Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Содержание Страница
1 Содержание 1
2 Введение 2
4 Основные функции
Рекомендации по программированию 7
Конфигурация 8
Настройка принтера 8
Ввод данных 9
Активация / деактивация данных 10
Специальные функции 11
Эксплуатация 12
Проверка параметров заваривания –“Seal Check” 12
6 Технические характеристики
Схема электрических соединений и монтажная схема, 230 В 26
Схема электрических соединений и монтажная схема, 100 В / 115 В 26
Технические характеристики 27
Декларация соответствия 28
9.696.005 1
HS 1000 Руководство по эксплуатации 2
Введение
!
Перед тем, как начать эксплуатацию машины, внимательно изучите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы знать все возможности машины и могли наиболее эффективно
использовать ее конструктивные особенности.
Важное замечание:
Примечание
В связи с постоянным совершенствованием нашей продукции мы сохраняем за собой
право вносить изменения в данное руководство по эксплуатации и изменять
описываемые в нем функции.
Мы делаем все возможное для того, чтобы данное руководство по эксплуатации было
полным, и содержащаяся в нем информация была точной. В случае обнаружения
ошибок или неясностей, просим поставить нас в известность.
2 9.696.005
3 Перед началом работы HS 1000
Предполагаемое использование
!
Машина не рассчитана на использование чистой полиэтиленовой пленки, мягкой пленки
из ПВХ, твердой пленки из ПВХ, полиамидной пленки или полипропиленовой пленки.
Производительность машины определяется характеристиками используемого упаковочного
материала.
9.696.005 3
HS 1000 Перед пуском 3
Выключатель питания
Силовой предохранитель
Подача питания
Приспособление для
регулировки отделяющей
кромки
5 – 35 мм
Дисплей
Клавиши ввода и
функциональные клавиши
4 9.696.005
3 Перед началом работы HS 1000
Монтаж
9.696.005 5
HS 1000 Перед пуском 3
Пуск
• Присоедините силовой
кабель к штепсельной
розетке на машине
• Включите машину с
помощью сетевого Соединение
выключателя переключателя
6 9.696.005
HS 1000 Основные функции 4
Рекомендации по программированию
9.696.005 7
4 Основные функции HS 1000
Конфигурация
Контраст
Контраст
ВВОД ДАННЫХ
Выбор: язык, символы, единицы
измерения температуры
Язык:
Немецкий, английский, французский,
испанский, итальянский Выбор языка
Символы: да/нет
Да / нет
Единицы измерения температуры:
C/F
Цельсий / Фаренгейт
Настройка принтера
ФУНКЦИЯ КЛАВИША ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ
НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА
Да / нет
Направление печати
0°
180°
Начало печати
0 – 99 мм Ввести
Начало печати
Ширина символа
0–5 Ввести
Ширина символа
8 9.696.005
HS 1000 Основные функции 4
Ввод данных
1 дд-мм-гггг 2 мм-дд-гггг
3 гггг-мм 4 мм-гггг
5 гггг 6 гггг-мм-дд
Ввести дату,
время
ВВОД ДАННЫХ
Дата истечения срока
Введите 3 различные даты
истечения срока,
на заводе:
1 = Дата + 1 месяц Ввести дату
2 = Дата + 3 месяца окончания срока
3 = Дата + 6 месяцев
ВВОД ДАННЫХ
Номер загрузки
10-разрядный, буквенно-цифровой Ввести номер
ВВОД ДАННЫХ загрузки
Персональный номер Ввести персональный
20-разрядный, буквенно-цифровой номер
ВВОД ДАННЫХ
Счетчик количества Ввести счетчик
7-разрядный, цифровой количества
ВВОД ДАННЫХ
Текст
20-разрядный, буквенно-цифровой Ввести текст
ВВОД ДАННЫХ
Информация CE
20-разрядный, буквенно-цифровой Ввести
информацию
CE
9.696.005 9
4 Основные функции HS 1000
ФУНКЦИЯ
Последовательность печати определена Печатать: Дата стерилизации, Дата окончания срока, Персональный номер
заранее, это значит, что отдельные сведения,
такие как
Дата стерилизации
Дата окончания срока
Номер загрузки
Персональный номер
Счетчик количества
Текст
Символ CE Печатать: Дата стерилизации, Персональный номер
будут всегда печататься в одной и той же
последовательности
10 9.696.005
HS 1000 Основные функции 4
Специальные функции
ОТОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ
Счетчик количества деталей
ОТОБРАЖЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ
Счетчик рабочего времени
9.696.005 11
4 Основные функции HS 1000
Эксплуатация
Выполнение герметичной упаковки
• Извлеките упакованный стерильный пакет и сделайте короткий перерыв для остывания пакета.
Перед проведением теста устройство должно быть готово к работе, и должна быть достигнута
необходимая температура.
12 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
9.696.005 13
5 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание HS 1000
14 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
Гарантийные обязательства
При любых изменениях конструкции или ремонтных работах, неправильно выполненных оператором
оборудования или третьей стороной без предварительного согласования с производителем,
производитель вправе снять с себя гарантийные обязательства любого вида. Это положение
распространяется на случаи использования не фирменных запасных частей.
9.696.005 15
5 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание HS 1000
В зависимости
от применения,
но не реже
одного раза в
год
16 9.696.005
Кому: От кого:
Факс:
Подпись_____________
9.696.005 17
Кому: От кого:
Факс:
Электропривод 1.410.020
Мотор-редуктор 1.212.011
Термопара 6.564.023
Подпись_____________
18 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
Нагревательная матрица
Тефлоновая лента
9.696.005 19
5 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание HS 1000
• Выключите машину.
• Откройте переднюю крышку.
• Левой рукой отожмите вниз рычаг держателя красящей ленты.
• Отожмите в сторону держатель кассеты с красящей лентой и извлеките кассету.
• Вставьте новую кассету с красящей лентой.
• Нажмите на кассету с красящей лентой в направлении задней стенки, пока не зафиксируется держатель .
• Закройте переднюю крышку.
• Включите машину и после того, как будет достигнута номинальная температура, проверьте функцию
печати.
20 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
При установке верхней направляющей штанги перед тем, как ее закрепить, нажмите на матрицу,
чтобы промежуток между головкой винта и направляющей штангой составлял 1 мм с обеих
сторон. Это обеспечит необходимое контактное давление для направляющей штанги.
• Закройте корпус
Тефлоновая накладка
9.696.005 21
5 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание HS 1000
• Отверните гайки .
• Установите расстояние между
запечатывающими матрицами
равным 0,5 мм.
• Затяните гайки .
0,5 мм
При установке верхней направляющей штанги перед тем, как ее закрепить, нажмите на матрицу,
чтобы промежуток между головкой винта и направляющей штангой составлял 1 мм с обеих
сторон. Это обеспечит необходимое контактное давление для направляющей штанги.
• Закройте корпус
22 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
При установке верхней направляющей штанги перед тем, как ее закрепить, нажмите на матрицу,
чтобы промежуток между головкой винта и направляющей штанги составлял 1 мм с обеих сторон.
Это обеспечит необходимое контактное давление для направляющей штанги.
• Закройте корпус
9.696.005 23
5 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание HS 1000
Калибровка
Температура Принтер
ТЕМПЕРАТУРА По достижении температуры T=120°C / 248°F:
По истечении 120 секунд введите измеренную
температуру 1
Ввести температуру 2
ПРИНТЕР
1. Пробная печать на образце >150
мм Подтвердить пробную печать
2. Измерение расстояния 1 и 2
24 9.696.005
HS 1000 Поиск и устранение неисправностей и техническое обслуживание 5
Регулировка
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Дата для напоминания о
следующем техническом Ввести
обслуживании
Резервная функция
9.696.005 25
6 Технические характеристики HS 1000
12 В
Нагревательный
элемент
115 В, 200 Вт
24 В
Главный предохранитель 2 x 2 А
Печатающая головка
Плата
управления
12 В
Нагревательный
элемент
115 В, 200 Вт
24 В
Главный предохранитель 2 x 5 А
Печатающая головка
26 9.696.005
HS 1000 Технические характеристики 6
Технические характеристики
9.696.005 27
HAWO®
D - 74847
Декларация соответствия 9.696.005C
Obrigheim
Страница 1/1
Версия 2.01
HS 1000