Вы находитесь на странице: 1из 179

m i l a n o 12- 17 a p r i l s a lo n e d e l m o b i l e h a l l 3B. 34 B.

38 g r u p p o 42
Главный редактор: Editor-in-chief:
Константин Ковшевацкий Constantin Kovshevatsky
Редакторы: Editors:
Надежда Богатая, Виктор Nadejda Bogataya, Victor
Медведко, Антонина Величко Medvedko, Antonina Velichko
Зарубежный редактор: International Editor:
Стивен Лазорищак Stephen Lazorischak
Редактор по работе Architectural
с архитекторами: editor:
Александр Попов Alexander Popov
Главный дизайнер: Chief Designer:
Наталья Голиброда-Бойко Natalia Gоlibroda-Boyko
Дизайнер: Designer:
Евгений Коваленко Eugene Kovalenko
Литературный редактор: Corrector, proof reader:
Елена Юшко Elena Yushko
Над номером работали: Contributing writers:
Дмитрий Литвин, Dmytry Lytvyn,
Евгения Корнейко Eugenia Korneyko
Фотограф: Photographer:
Кирилл Чуботин Kirill Chubotin
Адрес редакции: Editorial office address:
ул. Горького, 172, 172, Gorkogo str.,
20 этаж, ID Media, 20th floor, ID Media,
г. Киев, Украина, Kyiv, Ukraine,
тел.: +38 044 521 21 50 tel.: +38 044 521 21 50
e-mail: editor@idmedia.kiev.ua e-mail: editor@idmedia.kiev.ua
Отдел рекламы Advertising department
Менеджер по работе International
Фото на обложке: с иностранными клиентами: sales manager:
кресло Baboll из коллекции New Baroque, Altamoda Стивен Лазорищак Stephen Lazorischak
e-mail: ism@idmedia.kiev.ua e-mail: ism@idmedia.kiev.ua
Издатель: Publisher:
ООО «Ай-Ди Медиа» ID Media LLC
ул. Горького, 172, 172, Gorkogo str.,
20 этаж, ID Media 20th floor, ID Media
г. Киев, Украина Kyiv, Ukraine
Директор: Director:
Уважаемые Владлена Лобанова Vladlena Lobanova
дизайнеры e-mail:
v.lobanova@idmedia.kiev.ua
e-mail:
v.lobanova@idmedia.kiev.ua
и архитекторы! Коммерческий директор:
Юрий Раскот
Financial Director:
Yury Raskot
Журнал ID.Interior Design — глянцевое издание, e-mail: y.raskot@idmedia.kiev.ua e-mail: y.raskot@idmedia.kiev.ua
Бухгалтер: Accountant:
посвященное интерьеру и дизайну.
Светлана Сыпулина Svetlana Sypulina
Мы приглашаем Вас к сотрудничеству, чтобы
с Вашей помощью рассказать нашим читателям Рекламное агентство Advertising agency
обо всем новом, интересном и эксклюзивном «A-Z Media» «A-Z Media»
из мира дизайна, интерьера и декора. Тел. 353-02-85, 353-02-84, Tel. 353-02-85, 353-02-84,
тел./факс 286-77-88, Tel./Fax 286-77-88,
Присылайте, пожалуйста, фотоматериалы e-mail: info@a-z-media.com.ua e-mail: info@a-z-media.com.ua
Ваших проектов по электронной почте:
Цветоделение и печать: Colour separation and printing:
editor@idmedia.kiev.ua «Блиц-Принт» Blits-Print
Телефон редакции: +38 (044) 521 21 50 г. Киев, ул. Киото, 25 Kyiv, 25, Kioto str.,
тел.: (044) 205 5743 tel. (044) 205 5743
Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Общий тираж 20 000 Total circulation 20 000 copies
Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также идеи
оформления принадлежат издателю ООО «Ай-Ди Медиа»
и охраняются законом. Воспроизведение в любой форме в целом Подписан в печать 25.03.2011 г. Цена договорная
Служба маркетинга и продаж: ООО «Арена»
или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации
или иных материалов без предварительного письменного в Министерстве юстиции Украины
разрешения издателя ООО «Ай-Ди Медиа» запрещено. КВ №13941-2914Р от 13.05.2008
апрель 2011

30
34
38 СОДЕРЖАНИЕ 44
Feedback 14 Томмасо Гаттеи, Джованни Скаппини
new name 16 Jovan Topalovic, Pierre Favresse, Sebastian Herkner
News 22 Три цвета Il Loft, Роспись по дереву,
AbitaMi. Среда обитания, Design Experience,
IBYS. К штурвалу, Interium 2011
in focus 26 Колин Ферт, Кейт Бланшетт, Натали Портман
calendar 28 События апреля'2011
Fashion Name 30 Lanvin
interview 36 Carlo Colombo
Famous name 38 Mark Newson
person 44 Marilena Pellizzato
16 ACCENT 46 Poliform, Bertolotto, Finkeldei, Tosato,
Selva, Flou, Smania, Riva 1920, Meridiani,
Francesco Molon, Vismara Design, Miro&Paolo
апрель 2011

54
PRivate interior 54
Единство противоположностей
Портреты времени
66
Пространство как метафора
74
Рождение интерьера
82
Баланс белого
90
Дух эклектики
98
Mobile interior 106
Qantas A380
Public interior 110
Le Shangri-La Hotel Paris
«Бельмондо». Ароматы Франции
118 144
148 Brand 128
Sma
Faoma
132
installation 136
Фактура дерева
antiq 144
Золотой запас
Event 148
KIFF 2011
Saum&Viebahn
166
HI-tech 168
Acer Iconia, Volvo C30 Electric,
Unirapido от Electrolux
collection 170 Мировые бренды мебельного рынка
English Summary 172 Бриф апрельского номера
EDITOR

П Предвкушение Миланского мебельного салона — своего рода «ожидание варваров».


Это желание испытать некий эстетический шок, переосмысление накопленных ценностных
стереотипов, разрушение привычных категорий прекрасного, которое создаст новое внутреннее
пространство для восприятия свежего, юного и крепкого. Словом, всего того, чего ждешь от события
мирового значения.

Собирая этот номер, мы не ставили перед собой задачу Кассандры — предсказать те перемены
в сфере дизайна (если они, конечно, будут), которые отразит миланский форум.
Мы решили сделать некий срез того, что происходит в этой области сейчас.
А после События, которое без ложной скромности было названо самими организаторами просто —
The Event, мы сравним. И сделаем выводы.
Приятного путешествия!

Константин Ковшевацкий

12
FEEDBACK

 Поделитесь Вашими впечатлениями


о выставке KIFF 2011.

Томмасо
Гаттеи,
экспорт-менеджер фабрики
Silik

S
ilik впервые стала участни-
ком этой выставки три года
назад. Тогда у нас был совсем
маленький стенд. Наша компания
привезла много каталогов, посте-
ров, чтобы познакомить украинцев
с продукцией бренда. Мы поняли,
что рынок Украины привлекате-
лен для нас. И уже в прошлом году
представили бóльшую экспози-
Елена Архипова, цию. В этот раз тоже решили приехать, поскольку
Archi Studio рынок, клиенты, целевая аудитория вашей страны

Е
сли говорить об ощущениях, я приятно удивле- важны для нашего бизнеса.
на деловой европейской атмосферой меропри-
ятия, особенно в павильоне, где представлены
итальянские компании. По встречам и проведенному
здесь времени я почувствовала, что повысился про-
фессиональный уровень самой публики, посетите-
лей.
Единственное, что не совсем меня устроило в
организации итальянской экспозиции, — перемеши-
вание брендов с мировым именем и малоизвестных
марок. Начинающему «плавать» в интерьерном рын-
ке, будь-то новый салон или архитектурная студия,
сложно ориентироваться и легко «утонуть» среди та-
кого количества компаний разного уровня. Получает-
ся, что рассчитано все это на знающего зрителя. Что
касается принимающей стороны, Киева, то я доволь-
на общением, проведенными переговорами и тем,
Джованни
Скаппини,
что в этом году нам удалось представить на выставке
кухонную фабрику Ernestomeda, чью продукцию раз-
рабатывает такой дизайнер, как Родольфо Дордони. руководитель компании Scappini&C

S
Также хотела бы отметить, что ни на i Saloni в cappini второй раз участвует в киевском фо-
Милане, ни на i Saloni Worldwide в Москве не было руме. Мне особенно приятно, что здесь мы
такого количества производителей, так внимательно встретились с большим количеством про-
интересовавшихся тем, какой бывает дизайн и каче- фессионалов — архитекторами, дизайнерами и
ство. Хотя итальянцам жалко делиться своими секре- другими производителями. Для нас выставка ока-
тами, но я очень рада, что такое количество украин- залась продуктивной: много людей посетили наш
ских производителей готово учиться у них. стенд, появились интересные контакты.
14
Приглашаем Вас посетить стенд фабрики Seven Sedie (Hall 4 - Booth E07)
в рамках выставки «MILAN FURNITURE EXHIBITION 2011», которая будет проходить
с 12 по 17 апреля в Милане.

Seven Sedie Reproductions S.r.l. Экспорт-офис в Украине:


via Ca' Del Lago, 11 - 37053 Cerea (VR) - Italy АЛБО КОНСАЛТИНГ (УКРАИНА)

Ph +39 0442 30600 Тел.: +38 044 2357814


Fax +39 0442 320280 Тел.факс: +38 044 2357835
e-mail : sevensedie@sevensedie.com info@albo-consulting.com.ua
NEW NAME

Jovan Topalovic
В
ыпускник Академии прикладных искусств Белграда,
сербский дизайнер Йован Топалович (Jovan Topalovic)
считает, что ключевое влияние на то, как в скором времени
будут выглядеть интерьеры домов и окружающие нас предметы,
окажут несколько факторов, и главный из них — экологический.
Уже сегодня в мире ощущается дефицит природных материалов
и энергоресурсов. По его мнению, в дальнейшем важную роль
в предметном дизайне сыграет вторичное сырье и переработка.
Поэтому, проектируя мебель и разрабатывая дизайн интерьеров,
Йован старается делать это «с прицелом на будущее». На форуме
SaloneSatellite в Милане он представил ковер, сделанный
из обрезков материала. Их форма и цвет похожи на поля
и луга c высоты птичьего полета, а заодно напоминают
о важности зеленых насаждений.

16
NEW NAME

Stadtnomaden
Н
емецкая студия Stadtnomaden, созданная
в 2006 г. дизайнерами Линдой Альтман и Оливером
Крапфом (Linda Altmann, Oliver Krapf ), специализируется
на авторском промышленном дизайне и проектировании мебели.
Создавая самобытный инновационный дизайн, авторы
адресуют свои работы тем, кто ищет элегантные
и функциональные решения. К примеру, студия выпустила
компактную модульную кухню A la carte из четырех мобильных
блоков — плиты с духовкой, кухонной мойки и двух напольных
шкафов для посуды. Составные части легко передвигаются
и комбинируются между собой. Такое решение идеально
подходит для малогабаритных помещений, квартир-студий
с максимумом открытого пространства, а также для организации
кухонной зоны в офисах.

18
Via Peschiere, 53,
31032 Loc.Conscio Di Casale Sul Sile (Treviso) Italy
Tel: +39 0422 78 61
Fax +39 0422 786250
www.masierogroup.com
info@masierogroup.com

Экспорт-офис в Украине:
АЛБО КОНСАЛТИНГ (УКРАИНА)
Тел.: +38 044 2357814
Тел.факс: +38 044 2357835
info@albo-consulting.com.ua
NEW NAME

Sebastian Herkner
С
вои предметы выпускник Академии дизайна Оффенбаха
Себастьян Херкнер (Sebastian Herkner) создает, наблюдая
за людьми и их действиями. «Я передаю и интерпретирую
различные аспекты культуры и жизни общества, воплощая их
в новых артефактах», — говорит дизайнер. Он мало подвержен
влиянию модных трендов и потребительских критериев, поскольку
предпочитает сочетать в работе простые методы производства,
традиционные материалы и новые технологии. Иногда у него
получаются совсем неожиданные комбинации. Например, свое
творение Bell-Table, отмеченное в прошлом году наградой Red Dot,
он сделал из двух разъемных частей: бронзовой столешницы
и стеклянного основания — некая игра между массивным
и хрупким, прозрачным и твердым.

20
NEWS

Три цвета
Il Loft
B
марте вся Италия отме-
чала главный праздник
года — 150-летие объе-
динения севера и юга страны.
По случаю круглой даты не только
объявили выходной день: улицы
городов были расцвечены нацио-
нальным триколором.
Витрины бутиков самого ита-
льянского из производителей ме-
бели — компании IL Loft — также
украсились особой инсталляцией
в патриотических оттенках.

Роспись
по дереву
С
9 по 12 марта в столице прош-
ли Украинские Дни Дизайна.
Их организатором выступил
Киевский Международный Контракто-
вый Ярмарок. Главная цель мероприя-
тия — привлечь внимание творческой
общественности, предпринимателей
и государства к украинскому предметно-
му дизайну и искусству декорирования
как важной составляющей культурного
развития нашей страны.
В рамках события в Национальной
академии искусств Украины состоя-
лась акция «Разрисуй Дерево». Лучшие
студенты украинских художественных
вузов расписали 15 «деревьев» — сим-
вол Ukrainian Design Days. Теперь эти
яркие оригинальные арт-объекты укра-
шают улицы города, интерьерные, ме-
бельные салоны и дизайн-студии Киева.
22
AbitaMi.
Среда обитания
B
дни форума KIFF 2011 состоялась презента-
ция нового ежегодного выставочного про-
екта AbitaMi, организованного Fiera Milano.
Он пройдет в сентябре в Милане в рамках осеннего
салона Macef. Это дизайнерская мастерская и ком-
мерческая экспозиция одновременно, где глав-
ное направление — сфера интерьерного дизайна
и декора, подиум для рафинированной продукции,
отражающей тенденции, взгляд и инновационный
метод представления культуры обитания самого
высокого уровня. Участников форума отбирает
специальный ученый совет.
Проект задуман Карло Амадори, основателем
Abitare Il Tempo в Вероне и директором по страте-
гиям Macef. Логотип AbitaMi разработал выдающий-
ся архитектор и дизайнер Алессандро Мендини.
Это стилизованный пейзаж, вибрирующий энергией
и красками, где искусственное и естественное сое-
диняются вместе, олицетворяя красоту и разнопла-
новость итальянской креативности. На переднем
плане — дом, место обитания как гармоничная часть
пейзажа.
NEWS

В день защиты проекта Outdoor Experience Design

Проект Ancora beer группы Carambola, XII курс


New Entertainment Design Холл дизайн-отеля nhow в Милане

Design Experience
В
дни Киевского международного ме- Программа 2011 г. включает семь направлений, в
бельного форума прошла презентация том числе проектирование временных архитектур-
курсов последипломного профессиональ- ных форм Temporary Space&Exhibition Design, иннова-
ного усовершенствования Design Experience при ционных развлекательных и ночных заведений New
POLI.design, Консорциуме миланского политех- Entertainment Design, а также открытых площадок и экс-
никума, престижнейшего вуза Италии. В первую терьера Outdoor Experience Design. Обучение проходит
очередь, эти обучающие семинары заинтересу- в Милане. Лекции читаются на итальянском языке до-
ют дипломированных архитекторов, дизайнеров центами Политехникума, приглашенными профессора-
www.designexperience.it

интерьеров и проектировщиков. Для профес- ми итальянских вузов и профессионалами-практиками.


сиональной аудитории и СМИ их представили Отбор слушателей проводится по резюме. Ими могут
куратор курсов Анна Коломиец и Серджио Росси, стать и иностранные граждане. Семинары проходят при
директор Международного салона экстерьера поддержке академических спонсоров, таких как Sun,
SUN в Римини, многолетний партнер и спонсор Florim, Foresti, Seves Glass, Simas Aqua Space, Technogym.
Design Experience. Студентам курсов предоставляются гранты.
24
NEWS

IBYS.
К штурвалу
В
Киеве с 26 по 28 мая 2011 г. на террито-
рии ресторанно-отельного комплекса
и яхт-клуба «Червона Калина» пройдет
международная выставка катеров и яхт IBYS. Ее
организатором выступает компания «Киевский
международный контрактовый ярмарок». Про-
ект продемонстрирует новейшие технологии и
образцы готовой техники для передвижения по
воде владельцам катеров и яхт и тем, кто только
готовится ими стать. IBYS пройдет в формате во-
дного шоу. Главная задача – создать интерактив-
ную выставочную площадку и популяризировать
активный отдых на воде благодаря продвижению
инноваций и достижений в яхтенной индустрии.
В выставке примут участие ведущие националь-
ные производители и поставщики иностранной
водной техники, яхт-клубы, профильные ассоциа-
ции, СМИ.

Interium
2011
Д
есятого марта в колон-
ном зале им. Лысенко На-
циональной филармонии
Украины состоялся гала-вечер,
приуроченный к торжественному
открытию Киевского международ-
ного мебельного форума KIFF и
Украинских Дней Дизайна.
В рамках торжественного вру-
чения премии Interium 2011 жур-
нал ID.Interior Design был отмечен
дипломом за весомый вклад в раз-
витие отечественного дизайна.
25
in focus

Колин Ферт
О
скароносный Колин Ферт, блестяще сыгравший английского
монарха, в быту отличается совсем не королевской неприхотли-
востью. Он не любит роскошь, но питает слабость к изысканному
дизайну. Именно таким — смелым и авангардным — является кресло Cargo
Chair от дизайнера Стефана Шутца. Оно представляет собой металлическую
структуру, которую можно наполнить чем угодно — книгами или, например,
подушками. Эффектно и театрально.

Кейт
Бланшетт
В
этом году актриса не была от-
мечена американской киноака-
демией, но все так же блистала
на красной дорожке в Givenchy Haute
Couture, расшитом крупным жемчугом.
Кресло, выполненное из разнокали-
берных деревянных шариков, усту-
пает платью в материале. Но не в ди-
зайне, созданном именитой фабрикой
Moroso.

Натали Портман
Н
атали была восхитительна в психологической драме «Черный
лебедь», где сыграла две противоположные стороны одной героини
и станцевала обе партии в постановке «Лебединого озера». Она
никогда не была гадким утенком и предпочитает белый цвет. Кресло Louis
от Six Inch оттенка свежего снега — лучший выбор для актрисы.
26
calendar

Апрель/квітень/April/ Аprile/ De abril/ Avril

12 - 17 Apr. 2011
Миланский мебельный салон
Место проведения: Италия, Милан
Это событие является исключительно важным
в жизни мировых мебельщиков, ведь именно данная
выставка определяет и формирует тенденции со-
временного рынка мебели на весь следующий год.
В 2011-м году выставка isaloni будет проводиться
в Fiera Milano RHO.
В Salone Internazionale Del Mobile принимают уча-
стие только самые лучшие производители мебели
в мире и самые крупные представители мебельной
индустрии. Салон является уникальной возможностью
для посетителей ознакомиться с последними веянья-

2-7 Apr. 2011


ми в мире мебельной моды, быть в курсе новинок.

High Point Market


Место проведения: США, Хай-Пойнт, Северная
Каролина
Каждые полгода в американском городе Хай-Пойнт
(штат Северная Каролина) проходит самая крупная
в мире торговая выставка товаров мебельной про-
мышленности High Point Market, собирающая более
85 тыс. человек со всего мира. Благодаря уникальному
климату и редким породам дерева, произрастающим
здесь, город считается столицей мебельного биз-
неса США. Общая выставочная площадь составляет
11 млн. кв. футов, включает 180 корпусов и зда-
ний. С 2006 г. в выставке участвовало более
80 тыс. мебельных компаний из 106 стран мира.

29 Apr.- 12.04 - 17.04.2011

8 May 2011
Euroluce 2011
Место проведения: Италия, Милан
Международная выставка освещения Euroluce тра-
диционно проводится в Италии один раз в два года.
Организатором выставки является итальянская Ас-
Foire de Paris Maison&
социация Assoluce, объединяющая производителей
Environnement 2011
светотехнических изделий и входящая в Ассоциацию
Место проведения: Франция, Париж
производителей мебели Federlegno-Arredo. Свою
Foire de Paris — ежегодная парижская междуна-
продукцию здесь представляют более 500 компаний,
родная выставка-ярмарка товаров народного по-
занимающихся в основном бытовой и декоративной
требления — пройдет в Парижском выставочном
светотехникой. Euroluce адресована потребителям,
центре Paris Porte de Versailles, Франция. Одна из
продавцам, дизайнерам — всем тем, кто создает в
самых крупных выставок Франции, Foire de Paris
доме комфорт и уют.
проводится с 1904 г., и снискала поистине всемир-
ную славу как одна из самых крупных и посещае-
мых выставок широкого профиля.
28
FASHION NAME

Платье с вышивкой Bel


Oiseau, 1928 г.

30
FASHION NAME

Жанна-Мари Ланван, 1930 г.


Фото: L.Albin Guillot.

Аромат Boule
Noire, 1927 г.

Жанну-Мари Ланван, основательницу старейшего


французского Дома моды Lanvin, с любовью называют
«матушкой мировой моды». Она стала первой в истории
женщиной-модельером.

31
FASHION NAME

Пальто из коллекции
Lanvin Pre-Fall’2011

Туфли
Браслеты Charnieres, Lanvin
коллекция Lanvin Pre-Fall’2011 для H&M

Коктейльное платье
Lanvin для H&M

Браслеты Broderies,
коллекция Lanvin Pre-Fall’2011

32
FASHION NAME

Финал показа коллекции


Lanvin Pre-Fall’2011

Сумочки
Madame
Lanvin,
коллекция
Lanvin Pre-
Fall’2011

Ж
анна Ланван могла разделить судьбу многих добропорядочных
французских барышень, живших в конце XIX в.: растить детей,
заниматься на досуге рукоделием и выращивать цветы,
а по выходным выбираться с семьей за город на пикники. Но в семье под-
растали еще девять братьев и сестер, и она отчаянно нуждалось в заработке.
Так, в 1889 г. в Париже в маленькой двухкомнатной квартире на Рю де Фобур
Сент-Оноре появилась небольшая шляпная мастерская. Диковинным было дру-
гое: ее открыла молодая особа 22 лет, что было неслыханно для того времени.
Но затейливые замысловатые шляпки Жанны приглянулись парижанкам, и о ней
заговорил весь город.
Жанна всегда умело обращалась с иглой. Сначала она обшивала братьев с сестра-
ми — так было экономнее и интереснее, а потом и свою дочь Маргариту. Одежда для
детей тогда была точной копией нарядов для взрослых, и они казались ей ужасно Платье из
скучными, поэтому платья для дочери она придумывала сама. Вскоре от мам малень- коллекции
Lanvin Pre-
ких модниц не было отбоя, а затем они и сами стали одеваться у мадам Ланван. Fall 2011

33
FASHION NAME

Коллекция
мужской
одежды Lanvin
Pre-Fall’2011

Она стала первым


художником-модельером,
рассматривавшим моду
как стиль жизни
В 1909 г. официально основан Дом моды Lanvin. В 1922 г. известный художник
эпохи ар-деко Поль Ириб сделал несколько эскизов, изображавших Жанну и Марга-
риту в атласных платьях и знаменитых шляпках Ланван. Теперь один из тех рисунков
является логотипом бренда.
Жанна удивительно тонко чувствовала время и обладала поразительным чутьем.
Она ввела в моду мягкие складки, характерные для античных нарядов, драпиров-
ки на платьях, высокую линию талии, как у платьев эпохи «ампир», струящиеся
ленты, параллельные строчки, часто использовала этническую вышивку, декор из
фрагментов мозаики, стекла, металла. Дизайна одежды ей стало мало. Она приобре-
ла красильный завод в Нантере, открыла магазин декора, стала выпускать мужскую
линию, духи, изделия из меха и нижнее белье. И наконец, сама оформила интерьер
своей парижской квартиры и двух загородных домов. Традиция жива и сегодня —
под маркой Lanvin выпускается множество вещей: от ремней до мебели. Но главное,
что оставила Жанна Ланван потомкам, — это незабываемый голубой цвет, ставший
фирменным знаком Дома. Его так и окрестили — blue Lanvin. Она увидела этот отте-
нок во Флоренции на фресках с потрясающе красивым небом и лавандовыми полями
знаменитого художника эпохи Раннего Ренессанса Фра Анджелико.

34
FASHION NAME

Бутик Lanvin
в Милане

Аромат
Marry Me,
Lanvin

Интерьер бутика Lanvin на Рю де Фобур


Сент-Оноре, 22 в Париже

Последняя
коллекция
Альбера Эльбаза
для Lanvin

Бутик
Lanvin в
Милане

35
interview

ID.Interior Design: Вы считаете себя


архитектором или дизайнером?
Карло Коломбо: Архитектором. Работать я
начинал как дизайнер. Сложно заниматься архи-
тектурой, если у тебя нет имени, известных отца
и деда, руководящих бюро и имеющих много кли-
ентов. Это не мой случай. Я был простым пар-
нем с глубокой страстью к архитектуре в сердце,
заполняющей мое сознание. Все началось 20 лет
назад с Джулио Каппеллини, знаменитого чело-
века, открывшего многих звезд мирового дизай-
на, таких как Джаспер Моррисон и Том Диксон.
Он пригласил меня на работу, и всем стало ин-
тересно, кто я: до этого Джулио работал с ди-
зайнерами из Англии, Австралии, но не из Ита-
лии. Тогда публика впервые узнала мое имя
и увидела мои работы. Позже появились проекты
для Poliform, Flou, Flexform и других брендов.
Затем и первый интерьерный проект. Его на-
печатали во многих изданиях, у меня брали ин-
тервью, где я рассказывал о том, что создаю.
Я стал бывать на многочисленных конференциях
по промышленному дизайну в разных странах,
много путешествовать, знакомиться с другими
культурами. Потом появилась первая архитек-
турная работа ― частная вилла. Сегодня у меня
проекты по всему миру ― крупные здания, дома,
офисы, гостиничные комплексы, башни-близнецы
Twister Towers в Абу-Даби. Мне по-прежнему
нравится заниматься дизайном ― самым разным,
не только мебели. Лет пять назад я стал разраба-
тывать идеи для сумок, обуви, часов и прочего.
Одна из свежих работ ― дизайн касок для пожар-
ных команд. Мне нравится решать разные задачи,

Carlo
это дает новый опыт.

Colombo
Известный итальянский архитектор
и дизайнер Карло Коломбо рассказал
ID.Interior Design о знакомстве с великим
Джулио Каппеллини, персональном стиле,
любви к Азии и людях-иконах.
36
interview

ID: Что Вы считаете самым главным в своей


работе?
К. К.: Страсть, увлеченность и язык выражения.
Я мечтаю о том, чтобы люди, увидев мои проек-
ты, понимали, что они сделаны Карло Коломбо,
а не другим архитектором, узнавали мой почерк
и стиль.
ID: А какой он, «стиль Карло Коломбо»?
К. К.: Я думаю, с одной стороны простой, но в то
же время изящный и утонченный, со множеством
деталей. Каждый раз работа начинается с чисто-
го листа и складывается она из многих составля-
ющих ― культуры, идеи, материала, отдельных
фрагментов ― так и рождается мой персональ-
ный язык выражения.
ID: Вы долгое время жили в Азии —
Сингапуре, Гонконге, Китае, Бангкоке.
Как это повлияло на Ваше творчество?
К. К.: Да, мне очень нравится Азия, у меня там
много друзей. Особенно люблю Манилу, Филип-
пины ― это прекрасное место и мой второй дом.
Я являюсь приглашенным профессором Пекин-
ского университета, где каждые два-три месяца
читаю лекции. Особое влияние на меня оказала
культура Азии, ориентальный стиль, но не только.
В итальянском дизайне есть несколько бесконечно
уважаемых мною людей-икон. Например, Акилле
Кастильони: мне посчастливилось, он был моим
профессором в Миланском политехническом
университете (в моем офисе висит дорогая для
меня фотография двадцатилетней давности, где
я с ним), а также Викко Маджистретти, Этторе
Соттсасс.
37
FAMOUS NAME

38
FAMOUS NAME

Часы Atmos 561


для Jaeger-
LeCoultre, 2008 г.

marc
newson
Его яркий футуристичный стиль с привлекательными
биоморфными формами давно стер границы между
понятиями «дизайн» и «искусство». Он не просто
художник — он тот, кто знает, как решать задачи.

39
FAMOUS NAME

Отель Puerta America,


Мадрид, 2005 г.

Набор кухонной
утвари Cookware,
Tefal, 2003 г.

40
FAMOUS NAME

Ювелирный магазин MHT, Токио, 2005 г. Бар Pod,Токио, 1989 г.

С
дизайном уроженец Сиднея Марк Ньюсон познакомился благода-
ря матери. В одном из прибрежных отелей, управляемых ею, он об-
наружил «действительно отличные итальянские вещи: сервировоч-
ные столики Джо Коломбо и большие круглые подушки от Sacco».
После окончания Сиднейского колледжа искусств, где Марк изучал ювелирное
искусство и скульптуру, он основал студию дизайна Pod, проектирующую мебель
Стул Sine,
и часы. «Если бы я изучал дизайн в Италии, — говорит Ньюсон, — меня бы учили Cappellini, 1988 г.
те, кому преподовали Этторе Соттсасс или Марио Беллини, и эти традиции вызы-
вали бы у меня отвращение. Поскольку я родом из Австралии, страны без собствен-
ной традиции дизайна, мой подход к созданию каких-либо предметов самобытен
и инстинктивен».
Экспериментировать с мебелью Ньюсон начал еще студентом. Успех пришел,
когда он представил публике Lockheed Lounge — элегантную, «одетую» в алюми-
ний версию шезлонга XVIII в. с репродукций французских художников, «текучую
металлическую форму, похожую на гигантскую каплю ртути». Он сделал его сам,
за пару месяцев, приладив сотни алюминиевых панелей на самодельный каркас из
стекловолокна. Lockheed Lounge был выставлен в одной из галерей Сиднея, а потом
«засветился» в клипе Мадонны Rain, принеся своему создателю мировую славу.
«Поскольку я родом
из Австралии, страны без
собственной традиции
дизайна, мой подход
к созданию каких-либо
предметов самобытен
и инстинктивен»
Лампа Super Guppy
Lamp, Idee, 1987 г.

Знаменитое кресло Embryo


цвета лайма, 1988 г.

41
FAMOUS NAME

Кресла Felt,
Cappellini, 1989 г.

Дверная ручка DH01,


Erreti, 2000 г.

«Я смотрю на вещь
и пытаюсь представить Лампа Diode,
Gagosian Gallery,
себе, какой она будет Нью-Йорк, 2007 г.
через 10—15 лет»

Модуль Jet Pack


для Body Jet,
2008 г.

42
FAMOUS NAME

Стул Komed, 1996 г.

Лаундж-зона первого
класса авиалиний Qantas
Airways, Сидней, 2007 г.

Одно из самых знаменитых своих творений, кресло Embryo, Марк создал


в 1988 г. для сиднейского музея Powerhouse. Позже эта биоморфная структура на
стальном трубчатом основании разошлась миллионными разноцветными тиража-
ми по всему миру. Затем появились Pod of Drawers, стул Orgone и шезлонг Orgonе
Lounge, напоминающие то ли огромную восьмерку из пластика, то ли доску для
серфинга, стул Wivker Chair и стол Event Horizon. Первые интерьерные проекты
Ньюсона — оформление отеля Coast в Лондоне и Komed в Кельне. Свой гонорар
в $20 тыс. за дизайн флакона духов Shiseido он потратил на автомобиль своей
мечты — винтажный Aston Martin DB4.
В 90-х стал прорисовываться фирменный стиль Ньюсона — футуристичный,
индустриальный, с органическими формами и яркими оттенками (Марк особен-
но любит цвет лайма и апельсина). Сегодня он руководит студией Mark Newson
в Лондоне и разрабатывает дизайн всего: от фенов и держателей для дверей
до концепт-каров Ford, люксовых яхт Riva и самолетов для EADS. «Дизайн дол-
жен ориентироваться на будущее. Если вы проектируете то, что уже создано, —
вы не очень хороший дизайнер. Я смотрю на вещь и пытаюсь представить
себе, какой она будет через 10—15 лет. Это немного похоже на то, как, будучи
мальчишкой, мечтаешь стать астронавтом или пилотом болида».
Контейнер Black
Box для Dom
Perignon, 2010 г.

Серия стульев Bucky II Chair,


Marc Newson, 1997 г.

43
Person

ID.Interior Design: Марилена, как родилась Ваша


компания?
Марилена Пеллиццато: В этом году исполняется
30 лет нашему предприятию. Сначала появилась
компания Emme Pi Light. В названии ― инициалы
мои, Марилена, и мужа, Паоло. Со временем оно
сменилось на Masiero Group, это фамилия нашей
семьи, ставшая именем бренда.
До этого я работала в крупной компании, изготав-
ливающей изделия из муранского стекла. У фабри-
ки огромное количество клиентов по всему миру.
Всю работу с заказчиками тогда вела я, и однажды к
нам пришел человек, которому понадобилось 12 тыс.
светильников. Я обратилась за помощью к мужу (он
имел отношение к строительству) и спросила его,
сможем ли мы реализовать такой проект. Поскольку
моя специализация ― это контроль и администра-
ция управления, было сложно. Раньше мы не зани-

Marilena
мались производством. Но 30 лет назад возникла
такая идея, мы рискнули, и в результате родилась
компания Masiero. Сегодня с нами работает сын,
Энрико. У него европейский подход, как к управле-
нию, так и к дизайну, чувствуется свежее влияние.

Pellizzato
Он учился в Лондоне, имеет степень MBA.
Сегодня под маркой Masiero выпускаются три
линии продукции: Emme Pi Light ― классическая,
Masiero ― современная и Ottocento ― освещение
для контрактного сектора. Мы разделили роли. Ком-
мерческими вопросами я больше не занимаюсь,
Истинная итальянка, основательница а разрабатываю модели и дизайн традиционных
коллекций Emme Pi Light и Ottocento. Современ-
знаменитой мануфактуры Masiero, рыцарь ную серию создают молодые креативные авторы.
Мальтийского Ордена и просто красивая Они тонко чувствуют нынешнюю красоту, моду,
женщина — все это о Марилене Пеллиццато. дизайн, и мне очень интересно работать с ними.
44
Person

ID: А кем Вы мечтали стать в детстве?


М. П.: Мои родители владели кирпичным заводом.
Кода растешь в такой семье, естественно, приходишь
к мысли, что тоже будешь иметь свое дело. Я думаю,
что если бы могла выбирать, то есть если бы не наша
компания по освещению, то, наверное, занялась
бы модой.
ID: Есть ли у Вас еще увлечения?
М. П.: Мы всегда много работаем, часто допоздна,
но в пятницу уходим вовремя, и каждые выход-
ные посвящаем семье и своему хобби ― отдыху,
путешествиям. Раньше, когда были моложе, лю-
били с мужем ходить в кино. Сейчас купили яхту,
и в основном проводим свободное время, выхо-
дя на ней в море. Мне нравится активный отдых,
свежий воздух, природа, прогулки, море, а просто
лежание на пляже ― это не для меня.
Открою вам секрет. Вы знаете историю тамплие-
ров? Они были рыцарями Мальтийского Ордена.
Со времен его основания философско-религиозная
доктрина этой организации мало изменилась.
В нашем воспитании религия играет огромную роль,
я ― католичка. Так вот я тоже являюсь кавалером
этого Ордена. Титул не передается по наследству, его
нужно заслужить. В первую очередь, следует пройти
обучение. Следующий этап ― это дела, помощь дру-
гим. Огромное значение имеет сила мысли человека.
Контролировать ее и свое внутренне состояние мож-
но с помощью медитации. Это ключевые моменты.
Один из главных принципов учения: «Возлюби дру-
гих, как любишь себя» ― если в тебе есть любовь,
если живешь в гармонии с внутренним миром, то
возникает потребность и любить других, помогать,
оказывать поддержку тем, кто в ней нуждается.
45
accent

Poliform
Р
афинированные линии дивана Soho, созданного для Poliform зна-
менитым дизайнером Паоло Пива, отражают безудержное стремле-
ние к гармонии и естественности. Матовый белый хлопок или кожа
обивки, алюминиевые бронзированные ножки и журнальные столики, до-
ступные в мраморе или матовом лаке 28-ми оттенков, создают особый ари-
стократичный образ.

46
accent

Bertolotto
L
umina от Bertolotto — «светя-
щиеся» двери. Светодиоды в
полотне, которые служат как
элемент дизайна, также помогут в
перемещении в темноте или укажут
выход. В коллекции — 14 моделей
различного исполнения. Светодиоды
рассчитаны на длительное исполь-
зование и не требуют обслужива-
ния. Дверная коробка этих моделей
укомплектована притвором и уплот-
нителем по периметру, что придает
дополнительную звукоизоляцию.

Finkeldei
К
омпания Finkeldei Polstermöbel Manufaktur, созданная в 1958 г., спе-
циализируется на производстве эксклюзивной мягкой мебели. Все
объекты интерьера этого производителя изготавливаются в Герма-
нии по очень высоким стандартам качества. Изделия Finkeldei производят-
ся вручную из лучших материалов. Пристрастие к мягкой мебели ручной
работы и высочайшего качества made in Germany оправдывает себя — ведь
это еще и многие годы комфорта.

47
accent

Tosato
Г
лубокие познания семьи Тосато в области древесины полностью со-
хранились с незапамятных времен, они уходят корнями к тому вре-
мени, когда семья еще не изготовляла мебель, а занималась произ-
водством отличных деревянных бочек. Поэтому они знают различные типы
древесины и тщательно выбирают их. Это дерево высокого качества, оно
обрабатывается в соответствии с лучшими традициями ремесла. Из-за тон-
кого умения в сочетании с уникальными характеристиками сырья стои-
мость мебели Tosato высока.

48
accent

Selva
Н
а выставке imm cologne
2011 Selva представила
свою новую линию Luna.
Большая часть экспозиции была
посвящена этой новой коллекции,
ставшей результатом кропотливой
работы и мастерства. Luna была за-
думана и создана специально для
молодой публики, которая, следуя
современным тенденциям, также
ценит подлинный стиль и качество.
Все предметы мебели коллекции
Luna отличаются мягкими, элегант-
ными линиями, богатством декора-
тивных элементов, выполненных с
ремесленной тщательностью и ка-
чеством.

Flou
К
омпания Flou, основанная в 1978 г., является бесспорным лидером по производству мебели для спальни
и аксессуаров. Все модели Flou обладают удивительной способностью вписываться в любой интерьер, внося
в атмосферу интимной зоны ощущения покоя и уюта. Кровати Flou имеют низкое удобное ложе, высокое из-
головье, необычайную форму и благородные оттенки цвета (молочного, насыщенно-красного, переспелой вишни)
обивочных тканей.

49
accent

Smania
Ч
тобы прослыть человеком
ярким, неординарным и, к
тому же, владельцем само-
го стильного интерьера, стоит об-
ратиться к изделиям итальянской
фабрики Smania: ее мастера знают,
как произвести на зрителя неиз-
гладимое впечатление. Органичное
слияние классических и экзотиче-
ских мотивов создает особую инте-
рьерную направленность, где спле-
таются африканская экспрессия и
европейский шик, сдержанность
форм и пафос материалов.

50
accent

Riva 1920
И
тальянская фабрика Riva
1920 — не единственная,
специализирующаяся на
дереве, но самая последовательная.
Даже в те времена, когда все сходи-
ли с ума по блестящему лаку, рука
братьев Рива не дрогнула, и они
продолжали выпускать простую по
форме и идеальную по исполнению
мебель из массива, обработанную
лишь маслом и воском.

Meridiani
Д
изайнеры Meridiani доказали, что благородные и респектабельные
интерьеры могут формировать простые линии и очертания. Лако-
ничность, безупречность, комфорт и роскошь отлично сочетаются
в новых стульях Tautou Uno и Tautou Duo в изысканной кожаной отделке.

51
accent

Francesco Molon
Н
овая коллекция Eclectica by Antonio D'Andrea была разработана
специально для Francesco Molon известным архитектором Антонио
Д'Андреа. Eclectica сочетает в себе классику и самые смелые совре-
менные тенденции мебельного дизайна. Эта линия полна сюрпризов: сере-
бро с успехом заменяет золото, а элементы из оникса, выгодно подчеркнутые
подсветкой, превращают стандартный предмет в доминанту интерьера.
52
accent

Vismara Design
И
тальянская мебельная фабрика Vismara Design уже давно извест-
на своей продукцией не только в Италии, но и во всем мире. Ком-
пания специализируется на производстве дизайнерской мебели
в стиле ар-деко. Кстати, системы хранения для дисков и стойки для домаш-
них кинотеатров являются «визитной карточкой» бренда Vismara Design.

Miro&Paolo
К
оллекция Re-Deco от Miro&
Paolo отличается утончен-
ностью и элегантностью.
Инновационная по дизайну, она со-
ответствует стилистике ар-деко. Все
предметы коллекции выполнены с ис-
пользованием ценных пород дерева
и декоративной отделки сусальным
серебром и золотом.
53
Private interior

Единство
противоположностей
54
Private interior

Келли Хоппен, дизайнер

Дом одного
из самых знаменитых
британских
дизайнеров
интерьеров Келли
Хоппен представляет
собой единство
противоположностей:
шика
и функциональности,
открытости
и уединенности,
изобилия
и сдержанности.

Л
ондонская резиденция
Келли Хоппен — это таун-
хаус в георгианском стиле
в Ноттинг-Хилле площа-
дью 235 кв. м. Через несколько кофе-
ен от ее дома находится знаменитый
антикварный рынок на Портобелло-
роуд, где она всегда находит что-
нибудь интересное для своих проектов.
«Я встаю в 6.30 утра, — рассказыва-
ет Келли, — и выхожу на пробежку.
По дороге наблюдаю, как торговцы
начинают раскладывать свой товар
Частный дом, г. Лондон на лотках. Они приветствуют меня,
Дизайн интерьера: Келли Хоппен
многих я знаю лично, мы часто обща-
емся. Рада, что здесь все еще есть
55
Private interior

56
Private interior

рынок. Это историческое место,


оно привлекает туристов. Люблю
перед работой зайти в кафе возле
дома и выпить чашечку капуччино.
Я могу сидеть в Daylesfords
или «202», а кто-нибудь из пар-
ней Karma Kabs (известная
с 50-х фирма такси. — ID) остано-
вится, подсядет, и мы поболтаем
о политике, или друг моей дочери,
проезжая на велосипеде, подойдет
перекинуться парой слов. Это место
определенно особое».
Обновление дома, от разработки
концепции до завершения, заняло
57
Private interior

у Келли пять месяцев. Она оформила


его, оставаясь верна своему фирмен-
ному стилю — нейтральная цветовая
гамма, оттенки серого, эклектичное
сочетание предметов мебели и деко-
ра, ориентальных мотивов и совре-
менного дизайна.
Перед домом — симпатичный
облагороженный дворик с ори-
гинальной скульптурой — боль-
шим бетонным шаром от Talisman.
Главный холл украшают два огромных
антикварных зеркала, композиции из
цветов и семейные фото. Отсюда сра-
зу попадаешь в столовую с кухней.
Лестница фойе, у подножия которой
на стене висит большой черно-белый
снимок молодого Мохаммеда Али,
58
Private interior

Для гостевых апартаментов Келли использовала любимый


прием: белый цвет, темное дерево и немного зеленого

59
Private interior

Оформляя дом,
автор осталась верна
своему фирменному
эклектичному стилю
в духе дзен

60
Private interior

Пространство
спальни украшают
серебристые
светильники
по дизайну Тома
Диксона
ведет на второй этаж, где находится
гостиная. На самом верху располага-
ется хозяйская спальня с просторной
гардеробной и отдельной ванной ком-
натой. А еще Келли оборудовала про-
фессиональный спортзал, апартамен-
ты для гостей и прачечную. Задний
дворик дома оформил ландшафт-
ный дизайнер Крис Мосс. Элегант-
ные обеденные столы, деревянные
кресла и стулья от Ника Скиннера
и Винсента Шепарда превратили
61
Private interior

мебель от Ника Скиннера и Винсента


Шепарда и аксессуары по дизайну
Келли Хоппен превратили задний
дворик в уютное место для отдыха
его в превосходное сочетание гости- освещают светильники от Кевина
ной и столовой под открытым небом. Рейли. Подвесные полки из темного
Особого очарования ему придают дерева заставлены статуэтками Буд-
аксессуары, созданные Келли. ды, талисманами, открытками, стоп-
Кухня Boffi выполнена под за- ками книг и разными снимками —
каз. Главное место тут отведено они(полки) словно страницы личного
острову с барной стойкой и винтаж- дневника. На стене — одна из самых
ными барными стульями Talisman, любимых Келли вещей в доме — ра-
а рядом — стильный камин от боты фотографа Питера Берда.
BD Designs. Помещение плавно пере- Помещение гостиной оформлено
текает в зону столовой, где в центре в схожем ключе — светлые стены,
стоит красивый дубовый стол по пол из темного дерева и элегантный
дизайну автора. Пространство тут черный камин в углу. Для этой ком-
62
Private interior

63
Private interior

наты Хоппен выбрала винтажную


мебель 70-х, обтянув ее изысканным
дорогим текстилем серых и черных
оттенков. Дополняют обстановку зо-
лотистые атласные шторы на окнах
и оригинальные светильники, напри-
мер, напольная лампа Sera из стекла
и металла Марка Брейзер-Джонса
напоминает ювелирное украшение
эпохи ар-нуво. Келли — поклонница
Мэрилин Монро, поэтому в интерье-
ре есть ее портреты. «Я много рабо-
таю, — говорит дизайнер. — Шик
и блеск — это, конечно, хорошо, но
в конце дня хочется вернуться
домой, в уютное место, где все
сделано именно для тебя».
64
Private interior

65
Private interior

66
Private interior

Портреты
времени Больше всего архитектору и дизайнеру
Катерине Антонович нравится решать
необычные задачи: соединять воедино разные
стили, роскошь и элегантную сдержанность,
настоящее и прошлое, создавая при этом
свежие формы эстетического выражения.

Архитектор Катерина Антонович

дизайн интерьера
проектирование коттеджей

587-7043, 228-7267
Частная квартира, г. Киев
Дизайн интерьера: архитектурно-дизайнерская
мастерская Катерины Антонович
67
Private interior

68
Private interior

Оттенки персикового,
оливкового и бежевого
наполняют гостиную
удивительно теплой
и уютной атмосферой

И
нтерьер этой киевской квартиры в доме
новой застройки, спроектированный
архитектурно-дизайнерской мастер-
ской Катерины Антонович для молодой
семьи с ребенком, отличается в первую очередь ин-
тригующим сочетанием сдержанной современной
стилистики с элементами других направлений.
Заказчики мечтали о доме в модерновом клю-
че, но все же склоняются к мнению, что гостиная
должна быть классической ― это придает некую
обстоятельность, солидность убранству и рождает
чувство домашнего очага. Автору удалось найти
69
Private interior

Приятная шоколадно-
бежевая палитра
подчеркивает
гармоничную, спокойную
обстановку спальни
превосходный компромисс. У стены расположился
современный кожаный диван с удобными пуфами.
Небольшая столовая группа с белым круглым сто-
лом из дерева, изящная лепнина, молдинги и изы-
сканная тумба под TV выполнены в легкой клас-
сике. Потолок украшают несколько роскошных
итальянских люстр. Цветовая гамма из оттенков
персикового, оливкового и бежевого наполняют
комнату удивительно теплой уютной атмосферой.
«Самым сложным в этом проекте, ― рассказы-
вает архитектор, ― оказалось решение планировки.
Например, большие окна в гостиной располага-
70
Private interior

Стильная приятная
на ощупь мебель
из массива дерева
рождает элегантный
утонченный образ
ются не в одной плоскости, а, соединяясь, образу-
ют углубление треугольной формы, от чего само
помещение приобретает характерную геометрию.
В коридоре и детской есть несколько неудобных
выступов. Их пришлось как-то обыграть, завуа-
лировать. Для этой цели мы использовали свет-
лый тон отделки стен, сквозные ниши, а за счет
зеркальных фасадов шкафов визуально расширили
пространство».
Для оформления хозяйской спальни выбрана
приятная шоколадно-бежевая палитра, подчер-
кивающая гармоничную, спокойную обстановку.
71
Private interior

Красивая резная мебель


и бежевое пианино
придает комнате
сходство с элегантной
музыкальной гостиной

Стильная приятная на ощупь мебель из темных


тонов из массива дерева рождает элегантный утон-
ченный образ. Дополняет композицию ненавязчи-
вый ориентальный мотив ― изображение сакуры
на зеркальных дверях встроенного шкафа.
Детская комната получилась светлой и роман-
тичной по настроению. Она выдержана в оттенках
белого, а красивая резная мебель и бежевое пиа-
нино, гармонично сочетающееся с серым цветом
отделки стены, придает ей сходство с элегантной
музыкальной гостиной.
72
Private interior

Выдержанная
в белых тонах детская
получилась светлой
и романтичной
по настроению

73
Private interior

Пространство
как метафора
Создание нового жилого пространства — личная, особого рода, работа,
в которой архитектор доступным ему языком метафорически повествует
семейную легенду владельцев квартиры. Именно такую историю рассказала
Елена Иванова, создавшая интерьер новой квартиры в центре Киева.

74
Private interior

Елена Иванова,
архитектор, автор проекта

В
престижном районе столицы в одном
из домов на Печерске расположилась
двухуровневая квартира. С ее хозяевами
архитектор Елена Иванова давно и пло-
дотворно сотрудничает. Недавно выполненный
проект классического загородного дома заставил
и хозяев, и дизайнера задуматься о том, что но-
вый объект должен быть более свежим и легким.
Именно поэтому решено было остановиться на
современной стилистике.
Начало работы над архитектурным замыслом ―
волнительный и многообещающий этап в твор-
ческом процессе. Самое главное здесь ― рас-
пределить на чашах весов факторы удобства
и эстетики таким образом, чтобы достичь гармонии.
75
Private interior

Выразительные средства и приемы выбранного


стилистического направления как нельзя лучше
соответствуют поставленной задаче.
Концепция ― еще один фактор, кардиналь-
ным образом влияющий на работу архитектора.
Формулировка движущей идеи этого жилого про-
странства родилась у Елены молниеносно. С при-
сущей ей лаконичностью она выразила ее следу-
ющим образом ― «экологический hi-tech». Здесь
все пронизано идеей естественности. Строгая
и изысканная серо-голубая цветовая гамма основ-
ной публичной зоны, обилие изысканных природ-
ных материалов и отсутствие искусственности во
всем, включая изящный декор и обстановку.
Поскольку открытые, студийного типа, по-
мещения первого уровня образуют в плане бук-
ву «г», их пришлось зонировать стилистически
76
Private interior

77
Private interior

Женственная розовая
спальня поражает
роскошным бежевым
текстильным оформлением,
дополняющим венге на полу

78
Private interior

и архитектурно. Здесь отлично просматривается


безупречное владение светом и колористикой.
Сочетание естественной расцветки экзотиче-
ского дерева и плитки на полу в кухонной зоне,
изысканная яркая «тропическая» люстра, смелый
массивный диван в гостиной, серебристо-серый
ковер с паттерном в виде стилизованных ветвей
и прохладное мерцание стали и стекла жур-
нального столика ― все это создает особенную
атмосферу, исполненную почти сакральной идеей
первозданной чистоты.
Интимные зоны второго мансардного уров-
ня ― спальни ― заведомо смягчены. Женствен-
ная розовая поражает роскошным бежевым
79
Private interior

Фривольный лазурный
оттенок отделки удачно
дополняет сдержанную
трактовку интимной зоны
80
Private interior

текстильным оформлением, дополняющим


венге на полу. А более сдержанная спальня,
в цвете мокко с бирюзовыми акцентами, несколь-
ко фривольно трактована с помощью стеклянной
консоли и игривого классического кресла в глубо-
ком лавандовом цвете.
Истинный интерьерный шедевр рождается
в союзе опыта и немалой доли импровизации.
Именно эти факторы так хорошо просматрива-
ются в работе Елены Ивановой, для которой игра
с пространством важна в той же мере, что
и профессиональная составляющая.
81
Private interior

Мария Шевченко,

Рождение
владелица и соавтор интерьера

интерьера
Рождение интерьера —
процесс интимный и почти
мистический. Особенно когда
пространство является на свет
постепенно, шаг за шагом.
Так, словно проявляется
изображение на фотобумаге.
Именно таким образом
возникла эта светлая и легкая
квартира, расположенная
в самом центре столицы.

82
Private interior

83
Private interior

84
Private interior

П о словам владелицы ин-


терьера Марии Шевчен-
ко, являющейся идейным
вдохновителем и соавто-
ром проекта, четкого понимания того, как долж-
но выглядеть будущее жилище, у нее не было.
Она знала лишь одно — пространство должно
быть современным. А началось все с... кухни.
смелое и элегантное — нашлось довольно бы-
стро: решено было выкупить соседнюю кварти-
ру и, объединив в единое целое обе, получить ис-
комый результат в виде просторного помещения,
ставшего подлинным плацдармом для реализа-
ции амбициозных идей хозяйки и приглашенно-
го в соавторы известного киевского декоратора
Ирины Дибровой.
Масштабную рафинированную белую со сталью Пространство площадью 240 кв. м на 19-ом эта-
конструкцию Мария увидела в салоне. Это была же высотного здания — настоящий подарок судь-
любовь с первого взгляда. бы. Отсюда сквозь панорамные окна открывается
Выбранная кухня не помещалась в отведенное роскошный вид на днепровские склоны и Лавру.
ей пространство. Но ведь подлинное творчество Необычное зонирование — изюминка этого инте-
не терпит компромиссов. Поэтому решение — рьера: так, стеклянная стена не создает видимого
85
Private interior

86
Private interior

Зона ванной соединяется дверным проемом с хозяйской спальней


в английских обоях ручной работы теплого медово-охристого оттенка
препятствия для взгляда из изысканной светлой
гостиной, открывая взору полюбившуюся владе-
лице кухню. Далее, третьим планом, возникает
окно в ванную комнату, решенную в виде откры-
того — это подчеркивает сплошное остекление —
пространства с расположенной по центру ладье-
образной ванной на ренессансных серебряных
ножках, укутанной легчайшим полупрозрачным
пологом.
Интимная зона ванной соединяется дверным
проемом с хозяйской спальней в английских
обоях ручной работы теплого медово-охристого
87
Private interior

Пространства детской решены в ярких цветах


и жизнерадостном молодежном стиле
тона, чей необычный цвет оттенен белой мебе-
лью в классическом стиле и изысканным тексти-
лем цвета молодого изумруда.
Предметы мебели и декора, большинство
из которых уникальны, подбирались в этот инте-
рьер скрупулезно и тщательно. Так, белоснежный
дворцовый камин XVII века в гостиной приобре-
тен Марией на аукционе во Франции и перевезен
в Киев по кирпичику. Паркет сложной геометрии
был замечен в знаменитом московском ресторане
«Кафе Пушкинъ», а обеденный стол из металла,
столь удачно дополненный классическими китай-
скими стульями, принадлежит гению знаменито-
го скульптора и дизайнера Жан-Жака Аргероля.
Аристократичное в своей сдержанной гамме
пространство этой квартиры каким-то мистиче-
ским образом не выглядит выхолощенным и ску-
пым. Оно получилось теплым и уютным.
88
Private interior

89
Private interior

Баланс
белого
90
Private interior

Наталья Фарносова, архитектор, автор проекта

Все многообразие
концептуального
современного стиля
с его аристократичной
сдержанностью
и тонкой
детализацией
воплощено
в новом черно-
белом интерьере,
созданном
архитектором
Натальей
Фарносовой.

Э
стетика тетеатраль-
ности, драматическое
напряжение в жилом
интерьере ― сложная
для воплощения задача. Здесь ар-
хитектор выступает в роли кана-
тоходца, ведь самое незаметное
движение может нарушить всю
концепцию, которая рухнет, слов-
но карточный домик, или, напро-
тив, идея будет погребена в завалах
чрезмерного избыточного декора.
Квартира в Киеве изначально
требовала пристального к себе
внимания и трепетного отношения.
Большие открытые пространства
и сложная геометрия, с одной
стороны, давали архитектору
91
Private interior

Округлости и отсутствие декартовой


угловатости — лейтмотив всей
интерьерной композиции
широкое пространство для манев- вано множество оттенков белого
ров, а с другой, ― бросали вызов и черного цветов, целая палитра
мастерству и профессионализму текстур, а целевые зоны выделены
автора. геометрией потолка и подчеркну-
В основной публичной зоне ре- ты колором.
шено было «выкроить» несколько Столовая, расположенная вдоль
пространств ― гостиную, столо- панорамного окна на особом
вую и кухню, которые в своей ка- стеклянном, с подсветкой, по-
жущейся монохромности выглядят диуме, предельно рафинированна.
единым целым. Здесь использо- Благородные формы стульев,
92
Private interior

93
Private interior

94
Private interior

В интимных зонах спален


широко используется сложный
архитектурный конструктив
темная плоскость стола, капсула, сов в сияющей стали на темном
образованная стенами и потолком, фоне. Округлости и отсутствие
визуально изолирует полностью декартовой угловатости ― лейтмо-
открытое пространство, выделяя тив всей интерьерной композиции.
его и подчеркивая. Тропические Волнообразное движение, застыв-
растения в кадках играют здесь шее в формах архитектурных
важную роль, оживляя и смягчая элементов и мебельного наполне-
сдержанность помещения. ния пространства, упорядочивает
Диванная группа глубокого чер- движение взгляда, направляя его
ного цвета в центре публичной в некий фокальный центр.
зоны изысканно смотрится на фоне В интимных зонах спален
стены с декоративным оформлени- широко используется сложный
ем в виде криволинейных эллип- архитектурный конструктив:
95
Private interior

Детская комната решена в смелых,


ярких и жизнерадостных оттенках
волнистые изгибы стен и потолка, ной контрастирует с ярким белым
перфорация, имитирующая сыр- цветом сантехники. Изюминкой
ные отверстия, контрастная выкра- второго санузла является сплош-
ска геометрически аппроксимиро- ная выкладка из натуральной
ванного потолка. гальки, которая подчеркивает
Эффектно решены ванные ком- округлых форм раковины и допол-
наты. Глубокого шоколадного от- няющий композицию светильник
тенка мозаика в хозяйской ван- на потолке.
96
Дух
Private interior

эклектики

98
Private interior

Коммерческий директор Ведущий дизайнер салона


салонов штор ABC, штор «Стиль&Комфорт»
«Стиль&Комфорт» Светлана Гринкевич
Татьяна Павлова

Можно смело утверждать,


что интерьер этого
роскошного загородного
особняка под Киевом
стал воплощением
самых смелых желаний
его владельцев.
Он представляет собой
сочетание современного
Частный дом, Киевская обл. дизайна, этнических
Дизайн текстиля: салон штор
«Стиль&Комфорт»
мотивов и экологичной
Фото: Николай Фещук концепции.
99
Private interior

В
создании интерьера этой резиденции,
расположенной в тихом живописном
месте недалеко от столицы, актив-
ное участие принимала сама владе-
лица дома, вникая абсолютно во все нюансы
процесса — от проектирования до окончательной
реализации. Смело экспериментируя, легко сме-
шивая цвета, фактуры и направления, ей удалось
создать современную эклектичную композицию,
гармонично дополненную оригинальными эле-
ментами этностиля. К примеру, в столовой среди
изящной итальянской мебели обнаруживается
деревянная лавочка ручной работы украинского
автора, а на стене — расписные тарелки. Яркий
полосатый ковер в одной из спален напоминает об
испанском доме, а в гостевой комнате прослежи-
вается влияние скандинавского стиля. Заказчице
близка концепция экологичного пространства,
поэтому в интерьере использованы преимуще-
ственно природные материалы, такие как дерево,
натуральный камень, мрамор.
Основное пространство дома занимает
гостиная высотой в два этажа. Главное место
в ней отведено большому камину, облицованно-
100
Private interior

101
Private interior

102
Private interior

окна украшают легкие


элегантные композиции,
свободно пропускающие
дневной свет

му мрамором теплых кофейных тонов. Стильная


мебель белого цвета дополнена ярким темно-
красным акцентом. Свет проникает в помещение
через два огромных видовых окна. Они украше-
ны элегантными римскими шторами из оливко-
вой шелковой ткани на электрических карнизах
итальянского производителя Rilox, отлично за-
рекомендовавших себя на рынке.
Холл и зону столовой стилистически связыва-
ет похожая мебель и элегантный ансамбль двух-
слойных шелковых бордовых штор из тканей-
компаньонов, изящно обрамляющих окна.
Из кухни, отделанной темным деревом, есть
выход во внутренний дворик с площадкой для
барбекю, а если приподнять деревянные жалю-
зи Rilox с противоположного окна, то откроется
чудесный вид на водоем.
103
Private interior

Необычное сочетание бирюзового оттенка по-


крывала, сшитого из шелковой ткани фабрики Jab,
и темно-коричневого цвета декора стен в спальне
хозяев создает яркий запоминающийся образ, до-
полненный роскошной хрустальной люстрой от
пола до потолка.
Текстиль в этом проекте, умело подобран-
ный специалистами киевского салона штор
«Стиль&Комфорт», выполняет скорее декоративную
роль. Заказчики не стремились задрапировать про-
странство, поэтому окна украшают легкие элегант-
ные композиции, свободно пропускающие дневной
свет. Чтобы подчеркнуть светлую уютную атмосфе-
ру, дизайнеры салона дополнили обстановку дома
красивыми шитыми на заказ покрывалами, меховы-
ми накидками и декоративными подушками.
104
mobile interior

Qantas A
380 — самый крупный на
сегодняшний день авиалай-
нер в мире, обладающий
рекордной вместимостью:
525 пассажиров в трехклассовом
салоне. Несмотря на огромные раз-

А380
меры, А380 является экологичным
транспортом. Так, самолет обладает
самым чистым в мире двигателем с
минимальным количеством выбросов

Qantas – австралийская авиакомпании, в атмосферу — Rolls Royce Trent 900.


В создании модификации А380 для
располагающая новым аэробусом A380, который Qantas принимал участие легендарный
отличается невиданной раннее вместимостью, Марк Нюнсон, работающий для Dom
экологичностью и непревзойдённым комфортом. Perignon и Swarovski. Всего в Qantas

106
mobile interior

A380 представлено 4 класса салона.


Лучшими местами в самолете являют-
ся сьюты первого класса (First Suite),
представляющие по-настоящему
личное пространство. Идеально для
тех, кому необходмио максимальное
уединение. Каждый сьют оснащен
большим комфортабельным креслом,
сенсорным экраном, позволяющим
регулировать положение места, ближ-
него освещения, штор, а также обеспе-
чивающим управление развлекатель-
ной системой. Кресло раскладывается
в полноценную кровать и обладает
встроенной системой массажа.

107
mobile interior

Пространство вокруг
кресла оснащено
различными
приспособлениями для
хранения очков, бутылок
с водой, журналов,
верхней одежды

108
mobile interior

В сьюте есть зарядное устрой-


ство, благодаря которому можно за-
ряжать ноутбук. Пространство во-
круг кресла оснащено различными
приспособлениями для хранения
очков, бутылок с водой, журналов,
верхней одежды.
В бизнес-классе Qantas A380 рас-
положена комната Бизнес-Лаунж,
располагающая большим диваном,
здесь можно провести обсуждение с
коллегами, а также организовать пре-
зентацию на 23-дюймовом экране.
Оставшиеся 2 части самолета —
это салоны премиум-эконом и эко-
ном класс. В салонах этих классов
места пассажиров не раскладыва-
ются в кровати. Однако, премиум-
эконом имеет опцию настройки
сиденья в полулежачее положение.
В премиум-экономе есть 10-дюймовый
выдвижной экран.

109
Public interior

Le Shangri-La
Hotel Paris
Открытие отеля Le Shangri-La Hotel Paris Palace — уникальное
событие в жизни французской столицы. Современный отель
представляет собой уникальную архитектурную композицию,
созданную в конце XIX в. Эрнестом Жанти для Ролана Бонапарта,
внучатого племянника Наполеона, и расположен в самом элегантном
и воздушном шестнадцатом районе Парижа, недалеко от площади
Trocadero и Etoile. Восстановленное неповторимое наследие
прошлого — это новый эксклюзивный адрес в Париже.
110
Public interior

111
Public interior

В
отеле Shangri-La Paris со-
держится 81 номер, 27 из
которых относятся к ка-
тегории сьютов. Каждый
номер, оформленный по
индивидуальному проекту, пере-
носит гостей в атмосферу Фран-
ции рубежа XIX—ХХ вв. Наря-
ду с традиционными номерами
и сьютами, клиентам предлагается
Имперский сьют — исторический
номер, где в прошлом размещались
личные покои Ролана Бонапарта,
а также пентхауз Suite Panoramique
с огромной террасой площадью
около 100 кв. м.
112
Public interior

113
Public interior

Архитектурный облик и интерье-


ры пятизвездочного отеля Shangri-La
поражают дворцовым великолепием,
ведь гостиница расположена в стенах
исторического памятника — особня-
ка, некогда принадлежавшего прин-
цу. Архитектором Ришаром Мар-
тине была проведена масштабная
работа по реконструкции и реставрации
здания. Оформлением внутренних
помещений отеля занимался прослав-
ленный французский дизайнер Пьер-Ив
Рошон.
В убранстве гостиницы многое наве-
яно темой прошлого, личностью принца
Ролана Бонапарта — гостеприимного
114
Public interior

В убранстве отеля
многое навеяно темой
прошлого, личностью
принца Ролана
Бонапарта

115
Public interior

Важным клиентам предлагается пентхауз Suite Panoramique


с огромной террасой площадью около 100 кв. м
хозяина, путешественника, обладателя
уникального гербария. На двух первых
этажах отеля расположены величествен-
ные салоны и грандиозные историче-
ские залы. Парадный холл гостиницы
ведет к помещению ресторана
La Bauhinia, чье название обозначает
прекрасный цветок баухинии — орхи-
деи с пятью лепестками. Изысканная
меблировка в бледно-зеленых и красных
тонах и ковер с богатым цветочным ри-
сунком придают ресторану атмосферу
утонченного шика.
116
Public interior

117
Public interior

«Бельмондо»
Ароматы Франции

118
Public interior

119
Public interior

Ресторан «Бельмондо»,
расположенный в самом
центре столицы, не просто
носит имя знаменитого
французского актера.
Все пространство здесь
проникнуто особой харизмой
и едва уловимым бунтарским
очарованием нетипичного
«героя нашего времени»,
денди и сибарита новой волны.

П
о словам Елены Сапуновой, управляю-
щей сети «Любовь и голод», едва ли
сейчас кто-то точно ответит на вопрос,
что первично — концепция или имя.
Здесь все организовалось в единое целое, словно
по волшебству. Случайно высказанная идея о соз-
дании нового ресторана эволюционировала и обра-
стала деталями: пересмотренные фильмы и совер-
шенные путешествия, полюбившиеся музыкальные
треки и дотоле еще не реализованная страсть к изы-
сканной французской кухне — все это воплотилось
120
Public interior

121
Public interior

122
Public interior

Пространство основного зала поддерживает


идею французской кухни — без лишних изысков,
но с непременным шармом
в особое пространство, почти монохромное, уютные желтые абажуры над столиками, кружев-
но столь же драматичное, как либертарианские ные занавески на окнах создают особую атмосферу
шедевры Гаса Ван Сента. уюта и покоя. Здесь хорошо завтракать по утрам
Полутона и эмоции, чарующие ароматы утон- целой семьей.
ченных блюд и изысканные вина, звуки музыки… Пространство основного зала ресторана
Всему этому вторит убранство ресторана, архи- «Бельмондо» поддерживает идею, заложенную
тектурно поделенного на несколько зон. Встречает в основе французской кухни — без лишних изысков,
гостей просторная терраса, выполненная в легкой немного по-домашнему, но с непременным шармом.
стилистике Прованса. Белые деревянные стены Едва уловимый теплый медовый оттенок стен, мяг-
с подобранными в тон остекленными шкафчиками, кие кресла в обивке с классическими сюжетами,
123
Public interior

виды Парижа в золоченых рамах и непременные


кадры из фильмов Бельмондо не отвлекают от
основного — меню, созданного специально для это-
го ресторана известнейшим в Киеве шеф-поваром
Кристианом Матиссом. Кролик по-бургундски,
утиная ножка, почки в винном соусе, настоящий
луковый пирог, лягушачьи лапки, лотарингский
паштет, крем-брюле с имбирем — не случайно сю-
да часто наведываются служащие расположенно-
го по соседству французского культурного центра.
Ведь здесь — почти как дома. А это, согласитесь,
дорогого стоит!
124
Public interior

Почти монохромное
пространство
«Бельмондо» столь
же драматично, как
и шедевры Гаса Ван
Сента

Armani Dubai является дебютом


итальянского маэстро и признанного
мастера мировой моды в секторе
гостиничной индустрии

125
Public interior

Елена Сапунова,
управляющая сети «Любовь и голод»

Э
тот ресторан очень быстро завоевал кто погружен в деловую активность. Но самое
особое отношение среди всех заве- замечательное в «Бельмондо» — это, конечно,
дений нашей сети. Здесь сложилась наша кухня. Шеф-повар, коренной француз,
непередаваемая теплая, я бы сказала, отобрал классические блюда, отражающие под-
интимная обстановка, которую может почув- линные пристрастия жителей разных регионов
ствовать каждый гость, зашедший сюда пообе- Франции, для того, чтобы предоставить воз-
дать или просто выпить чашечку кофе. Импо- можность гостям нашего ресторана как можно
нирует уют и спокойствие, несмотря на то, что ближе познакомиться с высокой кухней, которая
«Бельмондо» располагается в самом центре является гордостью региона, а теперь и нашего
города. Ведь именно этого так не хватает тем, ресторана.
126
Public interior

127
Brand

Sma С
озданная в 1960 г. четырьмя опытны-
ми предпринимателями мебельной от-
расли, фабрика Sma специализируется
на проектировании и производстве современных
предметов обстановки для спален, столовых
и гостиных. Их создают выдающиеся творческие
умы: компания привлекает к работе знаменитых
За полвека своего существования дизайнеров и архитекторов со всего мира.
этому итальянскому бренду удалось Сегодня Sma разрабатывает две главных
линии — Daytime и Night, огромный ассорти-
сформировать образ инновационной мент от стильных кроватей, шкафов и систем
дизайнерской мебели. Это воплощение хранения до зеркал, консолей и светильников.
мечты об идеальном современном доме, Использование в производстве природных ма-
териалов, таких как дерево, кожа, натуральные
где эстетичность, функция и форма ткани наряду с безвредными нетоксичными
соединяются в единое целое. лаками на водной основе, в итоге рождает
128
Brand

129
Brand

Предметы от Sma,
ставшие бестселлерами
в 50 странах мира,
называют «новаторским
дизайном
с изюминкой»
оригинальные экологичные предметы, пользую-
щиеся заслуженной популярностью во многих
странах.
Благодаря уникальному географическому рас-
положению (Sma находится на северо-востоке
Италии, в Тревизо, крупном промышленном
центре страны), предприятие имеет доступ
к лучшим ресурсам и сырью. В сочетании с
передовыми технологиями, многолетним опы-
том, мастерством и авторским дизайном это по-
зволило фабрике стать одним из лидеров ме-
бельной отрасли. Весь производственный цикл
сосредоточен исключительно в Италии. Поэто-
му Sma особенно гордится тем фактом, что
ее мебель — это 100% made in Italy, что подтверж-
дено официальным сертификатом качества.
130
Brand

131
Brand

Faoma
Высокий стандарт качества, уникальные ремесленные
традиции региона Венето, технические ноу-хау и работа
на заказ принесли этой фабрике не только всемирную славу,
но и самых престижных клиентов.
132
Brand

Ф
абрика Faoma ведет свою исто-
рию с 60-х, когда два перво-
классных краснодеревщика
из региона Венето, Серафино Скалко
и его шурин Пьетро Тонетто, решили
объединить свой опыт, ремесленные
навыки и любовь к искусству для соз-
дания предприятия. Они изготавли-
вали классические предметы мебели
под заказ, отличающиеся сочетанием
искусной ручной работы по дереву и
современных технологий. Начинали
с небольшой мастерской. Официаль-
но фабрика Faoma зарегистрирована
в 1979 г. Сегодня это широко известная
в мире компания с солидным товаро-
оборотом. Ею управляют сыновья Се-
рафино Скалко ― Франко и Лорис.
Они сумели преобразовать предприятие
133
Brand

134
Brand

в крупное производство площадью гает изысканные интерьерные решения


3 тыс. кв. м, оснащенное самым передо- любой сложности ― от ванных комнат
вым оборудованием. до гардеробных.
Главное, что отличает мебель К 30-летию фабрики возле произ-
Faoma, ― это оригинальные дизайнер- водственного центра появилось супер-
ские решения и инновационные ноу-хау. современное трехэтажное здание из сте-
К примеру, дистанционно открывающи- клянных и алюминиевых конструкций
еся пилястры из дерева, резные панели общей площадью 1000 кв. м. Это новый
ручной работы и LED-подсветка. Пред- концептуальный шоу-рум Faoma, лич-
почтение отдается натуральной древеси- но спроектированный Франко Скалко.
не: ореху, дубу, палисандру, вишне, при С улицы, сквозь огромные окна, словно
этом мастера подчеркивают естествен- кадры из кинофильма, просматриваются
ную красоту дерева. Тут виртуозно об- обставленные в разном стиле роскошные
ращаются с материалом: состаривают, помещения: традиционная и современ-
инкрустируют, покрывают лаком, нано- ная кухня, столовая, спальня, гостиная,
сят благородную позолоту, декорируют ванная комната, зона отдыха. Все это
резьбой, используют драгоценный мра- создано благодаря лучшим идеям Faoma,
мор для отделки и нетоксичные краски чтобы продемонстрировать публике
на водной основе. Faoma выпускает не эксклюзивную мебель и подлинный
просто предметы обстановки, а предла- утонченный дизайн made in Italy.
135
Installation

Фактура дерева
Натуральные материалы всегда выглядят красиво и презентабельно. Прекрасные
дубовые полы от компании Dinesen служат неопровержимым подтверждением
этого мнения. Доски из цельного дуба в ширину достигают более полутора метров,
а длина их может быть более шести метров. Срез демонстрирует естественную
структуру древесины, а дубовая палуба своим видом словно рассказывает историю
многолетних великанов.

136
Installation

137
Installation

138
Installation

139
Installation

Могучие дубы сотни лет


противостояли палящим солнечным
лучам, буйным ветрам и штормам.
На древесине остались следы
долгой жизни дерева. Эту историю
можно прочесть по дубовым
полам в публичных или жилых
пространствах.

140
Installation

141
Installation

142
Installation

Аутентичность, естественность,
отголосок природы привносят
в интерьер дубовые полы от
Dinesen. Дубовые доски представлены
в широкой цветовой гамме,
начиная от модного «белого дерева»
и заканчивая теплыми
натуральными оттенками.
143
ANTIQ

Ожерелье с подвеской
в виде стрекозы, медь,
латунная проволока,
полудрагоценные камни

Золотой запас
Даже обычные цветные металлы могут выглядеть
ничуть не хуже, а во многом и привлекательнее металлов
драгоценных. И кроме того, давать большое пространство
для творческих экспериментов. Кованые, литые,
брашированные, сатинированные изделия, которые
с удовольствием собирают ценители, становятся
объектами желания и восхищения.

Телефонный
аппарат, дерево,
латунь, золочение,
гравировка, Англия,
начало XX в.

Чугунный утюг,
Россия, XIX в.
144
ANTIQ

Туалетное
зеркало с
секретером,
Франция, XVII в.

Чугунная композиция
Зеркало с бронзовыми «Коровы», Россия,
позолоченными «Касли»
накладками, Италия

145
ANTIQ

Серебряные
карманные часы-
луковица, США,
начало XX в.

Основание
керосиновой
лампы, жесть,
серебрение,
Россия, XIX в.

Упор для
книг, бронза,
золочение,
Англия, XVIII в.

Флакон для духов,


хрусталь, латунь,
золочение, Франция,
конец XIX в.
146
Настольные
часы в стиле
шинуазри,
бронза, фарфор,
золочение,
роспись,
Франция, XVIII в.

Ожерелье,
искусственный
жемчуг, золотые
бусины

г. Киев,
ул. Лютеранская, 28/19
тел.: +38 (044) 253 56 04
Event

Стенд компании
"Новый Стиль"

С 9 по 12 марта в столице прошел


ежегодный Киевский международный
мебельный форум — KIFF 2011,
собравший в этом году рекордное
количество участников из 13 стран
мира.

Стенд интерьерного
Открытие форума KIFF 2011 конкурса Interium 2011

148
Event

Андрей Мельников (КМКЯ) и президент Союза


торговых палат области Марке Альберто Друди

Ukrainian Design Days 2011


K
IFF в очередной раз подтвер- конференций. Впервые в этом году прош-
дил свой международный ста- ли Украинские Дни Дизайна. Их главная
тус. Форум является основным цель — привлечь внимание профессио-
инструментом и используется иностран- налов, политиков, предпринимателей
ными производителями для развития и государства к украинскому дизайну
и укрепления своего бизнеса в Украи- и архитектуре. Символом Дней стали
не. Международный характер меро- арт-объекты в виде ярко раскрашенных
приятии подтверждается участием деревьев. Они были расписаны лучшими
крупнейших зарубежных экспозиций, на- студентами украинских художественных
пример, Италии, организованной Инсти- вузов и украсили территорию города
тутом внешней торговли Италии (И.Ч.Е), и выставочных павильонов. Организато-
Румынии(организатор—Ассоциацияпро- ром события выступил Киевский Между-
изводителей мебели Румынии (А.П.М.Р.), народный Контрактовый Ярмарок.
а также Турции и Германии. Украинские Дни Дизайна объединили
В этом году форум прошел в новом ряд проектов: форум KIFF 2011, выстав-
формате. В ходе выставки состоялся ряд ки «MTKT Innovation» и «100 дней лета.
презентаций, семинаров, мастер-классов и Outdoor», зону «Украина Бренд», кото-

149
Event

Обстановка столовой
и кухни на одном из
стендов павильона
№1, KIFF 2011

рая являлась своеобразной дискусси-


онной площадкой, где рассматривались
вопросы развития дизайна в Украине
и её интеграция в мировое дизайнер-
ское пространство. В рамках «Украина
Бренд» прошел проект «F2F» ( «Furniture
to Future»), состоявший из трех дис-
куссионных сессий по направлениям
«Дизайн», «Рынки» и «Компоненты».
Кроме этого, был проведен конкурс
«Лучшая мебель Украины — 2011»
и состоялась торжественная церемония
награждения победителей международ-
ной интерьерной премии Interium.
Мероприятие проходило в четырех па-
вильонах площадью 30 тыс. кв. м. В нем
приняло участие 34 тыс. специалистов из
13 стран мира. Количество посетителей
в этом году выросло на 17%. Междуна-
Стенд компании
"ЛісМайстер" родное участие составило более 48%.

150
Event

Экспозиция мебели для сада и открытых


пространств в павильоне №1, KIFF 2011

151
Event

Вход в павильон итальянской


экспозиции, KIFF 2011

Автомобиль Fiat 500


Одним из самых
ожидаемых
событий Киевского
международного
мебельного
форума — KIFF 2011
стало открытие
экспозиции
итальянских
компаний-
производителей,
в очередной раз
представивших для
украинского рынка
мебель, аксессуары
для дома и предметы
декора.
152
Event

Фрагмент стенда фабрики Masiero

Ukrainian Design Days 2011

Ф
актор успеха итальян- остается одним самых приоритетных
ских производителей ме- направлений. Об этом свидетельствует
бели на рынке Украины и тот факт, что ежегодно в форуме KIFF
Кресло с гербом
Украины, Cornelio заключается не только в уникальных экспонируется внушительное количество
Cappellini традициях ремесла, отменном каче- производителей из Италии, в том числе
стве и преемственности поколений представлены и бренды, завоевавшие
в профессии, но и в готовности фа- мировую известность и признание, такие
брик адаптировать свою продукцию как Cesar, Porada, Vismara Design, Turri,
под запросы покупателей конкретной Calligaris, Seven Sedie, Masiero, Camel
страны. Такой правильный гибкий под- Group, Paolo Lucchetta, Smania и др.
ход обеспечивает стабильное разви- В этом году количество итальян-
тие производства и помогает бороться ских компаний-участников выставки
с любыми сложностями. Украинцы сократилось в среднем на 15—20%
высоко ценят великолепное качество по сравнению с прошлым. Но в целом
и уровень дизайна итальянской специалисты, оценивавшие итоги про-
продукции. Рынок Украины для итальян- ведения форума KIFF 2011 сходятся
ских мебельных компаний по-прежнему во мнении, что не стоит расценивать

153
Event

Стенд фабрики Cesar

данный факт как внушающий трево-


гу или опасение. Они считают, что
это скорее положительный момент:
в данном случае «отсеялись» те фирмы
Светильник, Irilux и производители, которые по каким-то
причинам не подходят для украинского
рынка, то есть происходит естествен-
ный процесс отбора.
Программа KIFF 2011 оказалась на-
сыщена международными встречами,
конференциями и семинарами, призван-
ными ускорить интеграцию украинско-
Стул с флагом го и мирового дизайнерского искусства.
Италии, Modenese Киевский форум стал своеобразным
Gastone
профессионально-дискуссионным по-
диумом, объединившим специали-
стов как коммерческой, так творче-
ской сферы. При содействии Отдела

154
Event

Стенд фабрики Porada

155
Event

Стенд компании Satis

развития торгового обмена Посоль-


ства Италии в Украине (И.Ч.Е.)
в рамках KIFF 2011 состоялась презен-
тация AbitaMi. Design and Décor Lab —
нового выставочного проекта, который
в сентябре этого года состоится в Мила-
не, под эгидой форума Macef, междуна-
родного салона Domo 360° в г. Пезаро
(Марке) и выставки продукции Outdoor
Sun в г. Римини. Также широкой публи-
ке была представлена область Марке,
занимающая одно из лидирующих мест
Кровать, компания Camelgroup в Италии по производству мебельной
продукции.

156
Event

Одно из самых ярких событий


KIFF 2011 — это семинары известных
европейских архитекторов и дизай-
неров — Карло Коломбо и Симоне
Микеле, вызвавшие огромный ажиотаж
среди украинских специалистов и сту-
денческой аудитории. Они познакомили
зрителей со своими работами, а также
рассказали о современных концепциях
в дизайне и архитектуре. В прошлом
году в украинскую столицу с лекция-
ми посетили знаменитые итальянские
архитекторы — Массимо Папири
и Паоло Портогези. Стенд фабрики Armoni d’Interni

157
Event

В рамах Киевского международного


мебельного форума (KIFF 2011) при
поддержке Отдела развития торгового
обмена Посольства Италии в Украине
(И.Ч.Е.) состоялась презентация
области Марке, одного из крупнейших
промышленных регионов Италии, а также
специализированной международной
выставки в г. Пезаро (Марке) — Domo 360°.

Н
аселение области Марке насчи- стремление раскрыть на все 360° то,

Редакция журнала благодарит Отдел развития торгового обмена Посольства Италии в Украине (И.Ч.Е.)
тывает более 17 млн. жителей. что связано с формированием жилой
Административным центром среды — от полов до мебели, от стен до
является г. Анкона, международный освещения, от зоны отдыха до приготов-
торговый и туристический порт. ления, одним словом — total living. Осо-
Регион расположен между Апенни- бенность салона в том, что здесь каждый
нами и Адриатическим морем. Прият- павильон представляет собой жилой ин-
ный климат, красота природы, богатое терьер — своеобразный вариант образа
культурное наследие способствуют ак- жизни.
тивному развитию туризма здесь. Родом Программа Domo 360° предусматри-
из этой области многие великие люди — вает проведение мероприятий и симпози-
Рафаэль, Россини, Валентино Росси и др. умов, отраслевых семинаров, обширной
Марке — стратегически важный
для экономики Италии регион. В об-
культурной программы и многочислен-
ных встреч на международном уровне.
Альберто Друди,
президент Союза торговых палат области
ласти более 177 тыс. предприятий раз- Все это направлено то, чтобы как можно Марке
ных сфер бизнеса, в том числе и такие полнее познакомить участников выстав-
компании, как Scavolini, Indesit, Merloni, ки из других стран с тем, что принято
Tod’s, Guzzini и Teuco. Главные отрасли называть «итальянским образом жизни»
области — это мебельная и деревоо- и истинным made in Italy в дизайне.
брабатывающая промышленность, В 2011 г. особое внимание будет уде-
производство обуви, машиностроение лено кухне как одному из символов ита-
и сельское хозяйство. льянского стиля жизни. Тематические
С 22 по 25 сентября 2011 г. в г. Пеза- павильоны в выставочном комплексе
ро (Марке) пройдет ежегодный мебель- г. Пезаро, посвященные кухонным кон-
ный салон Domo 360°. Это важнейшее цепциям, будут оформлены известными
международное событие второго по- художниками и дизайнерами интерьеров.
лугодия, объединяющее участников Регион Марке и выставку Domo 360°
интерьерного рынка со всего мира, ин- на форуме KIFF 2011 представил Аль-
тересующихсямебельюитальянскогопро- берто Друди, президент Союза торговых
изводства. Главная концепция выставки — палат области Марке.

158
Event

Стенд фабрики Turri

повод для общения с нашими поскольку на этом рынке трудно


нынешними клиентами. Мы обсуж- найти современный, по-настоящему
даем с ними то, что происходит сей- роскошный комплект мебели кате-
час, новинки и стараемся понять, куда гории, как мы говорим, high level.
двигаться дальше. Одним словом, Модель очень понравилась, и я счи-

Андреа Турри, напрямую поддерживаем отношения


с заказчиком и развиваем их.
таю, это была хорошая идея — привез-
ти сюда нечто новое, отличающееся
владелец фабрики Turri
ID: Что Вы скажете о выставке этого от прошлогодних экспозиций Turri.
ID.Interior Design: Вы уже года? ID: Правда ли, что на фабрике
не первый год приезжаете А. Т.: Атмосфера отличная. Рынок Turri есть специальный цех
в Киев на KIFF 2011. Почему это продолжает расти. Продукция Turri художественной росписи?
так значительно для Вас? по-прежнему пользуется огромным А. Т.: Да, это правда. Все наши из-
Андреа Турри: KIFF — очень важная успехом. Довольны и наши партнеры. делия расписываются вручную. По
выставка для местного рынка. Turri В целом, все позитивно. сути, это произведения искусства.
была в числе тех десяти итальянских ID: Что Вы привезли в этом году Секреты росписи тщательно хранятся.
компаний, принявших участие в самом в Киев? Каждый предмет уникален, идентич-
первом форуме. С тех пор мы каждый А. Т.: Мы представили несколько мо- ного вы не найдете. Turri — единствен-
год приезжаем в Киев. Для нас это делей из коллекции прошлого года, ная фабрика на рынке, создающая по-
отличная возможность встретить но- как классической линии Turri, так добную продукцию. Если вам нужна
вых дизайнеров, архитекторов, по- и современной. Также мы продемон- престижная, эксклюзивная вещь,
тенциальных партнеров. Во-вторых, стрировали кабинет руководителя, то это, несомненно, Turri.

159
Event

Федерико
Саончелла,
менеджер по продажам компании
Seven Sedie
ID.Interior Design: Поделитесь
Вашими впечатлениями
о выставке KIFF этого года.
Федерико Саончелла: Впечатление
хорошее. Seven Sedie второй раз при-
нимает участие в выставке. В прошлом
году меня поразило большое количество
архитекторов, производителей и пред-
ставителей салонов, посетивших наш
стенд. В этом их было меньше, но могу Стенд компании Seven Sedie
сказать, что мы продолжаем укреплять нии, участию в выставке, работе нашего или современном стиле. Это ориги-
позиции на украинском рынке. Напри- представительства в Украине и профес- нальные изделия из интересных, иногда
мер, мы провели успешные переговоры сионализму его сотрудников. Я надеюсь, неожиданных материалов, способные
с несколькими мебельными салонами, что успех ждет Seven Sedie и в нынеш- удовлетворить как любителей традицион-
и ряд крупных производителей плани- нем, и в следующем году. Поэтому рад ного, так и нового дизайна. Мы сотрудни-
руют начать сотрудничество с нами. быть в Киеве и представить нашу компа- чаем с несколькими авторами, разрабаты-
Рынок Украины быстро растет нию украинским клиентам. вающими для нас эксклюзивный дизайн
несмотря на то, что ситуация на ми- ID: Что Вы привезли в 2011 году? и подбирающими материал, обивку
ровом ухудшается: многие компании Ф. С.: Мы постарались показать разные и отделку. В апреле на Миланской вы-
терпят убытки. К слову, в 2010-ом наш по исполнению предметы Seven Sedie ставке будет представлена абсолют-
оборот увеличился здесь в пять раз. из коллекции-2010: стулья, обеденные но новая серия и каталог продукции
Во многом благодаря рекламной кампа- и письменные столы в классическом 2011 года.

160
Event

Елена
Листопад,
директор направления жилой
мебели компании Merx
ID.Interior Design: Елена, расскажите,
что нового компания Merx
представила на KiFF 2011.
Елена Листопад: За последний год
компания Merx сделала ряд интересных
разработок. На нашем стенде вы видите
новую коллекцию мебели «Орхидея»,
вышедшую в конце 2010 г. Мы создали
ее совместно с нашими итальянскими
поставщиками, а работа над ней нача-
лась в мае прошлого года. В последнее
время особую популярность приобрел
белый цвет. Мы учли эту тенденцию при
разработке серии «Орхидея». В нее вош-
ли гостиная, столовая и спальня. Хочу
отметить, что мы предлагаем не просто
предметы мебели, а готовые к продаже
Гостиная Орхидея, компания Merx коллекции со всеми элементами, что
весьма удобно для наших заказчиков.
На нашем рынке хорошо известна
спальня «Франческа» от Merx в орехе.
Ее основное преимущество ― шпон, из
которого она выполнена, что является
редкостью для отечественных произво-
дителей. Мы решили сделать ее в белом
цвете, avorio как мы его называем. Она
предлагается с благородной бежевой
или серебряной патиной либо в чисто
белом цвете.
Появилась стенка «Опера» цвета
слоновой кости и ореха. К ней мы до-
бавили кабинет. Все профили и карни-
зы из дерева поставляются из Италии.
Merx подходит к разработке мебели
обдуманно, анализируя потребности
рынка. К примеру, раньше мы не зани-
мались мелкими элементами, скажем,
туалетными столиками, тумбочками
и т.д., но понимаем, что сегодня клиенту
необходимо комплексное решение.
Я рада, что наша компания выстави-
ла в этом году свою продукцию на фору-
ме. Мы отлично влились в струю и даже
приняли участие в конкурсе «Лучшая
мебель Украины».

161
Event

Томмасо Гаттеи,
экспорт-менеджер фабрики Silik
ID: На чем специализируется
компания Silik?
Томмасо Гаттеи: Фабрика была осно-
вана в 1961 г., так что в этом году мы
Стенд отмечаем юбилей. Silik изготавливает
фабрики Silik
мебель в стиле барокко. Около десяти
лет назад мы запустили в производ-
ство коллекцию мебели в необароч-
ном стиле — Creazioni, оставив при
этом классические барочные формы
предметов Silik, но полностью из-
менив цвет, материалы и отделку.
Линия имеет успех в Украине. В шта-
те у нас около ста работников, также
мы сотрудничаем с пятьюдесятью
мастерами вне фабрики. В конце те-
кущего года Silik планирует открыть
новый завод площадью 15 тыс. кв. м.
Инвестиции в производство, расши-
рение и развитие непременно прине-
сут результат в будущем.
Здесь на стенде фабрики вы ви-
дите обстановку спальни. Каждый
предмет отделан вручную: покрытие
лаком, сусальным золотом и т.д. —
все это искусная ручная работа
наших мастеров.

162
Event

Стенд фабрики Bbelle

Микеле в Украине и России компанией Seven


Мантовани, Sedie — нашими партнерами, а две дру-
гие вы можете видеть здесь, на выставке,
генеральный менеджер
бренда Bbelle например, серию Leaves. Вся мебель на
ID.Interior Design: Микеле, расскажите 100%, от разработки до финишной от-
о мебельной марке Bbelle. Она делки, производится в Италии на нашей
появилась недавно? фабрике. Огромный вклад в дизайн из-
Микеле Мантовани: Bbelle — это бренд делий вносят талантливые архитекторы
компании Bernardinello, выпускающей и инженеры, с которыми сотрудничает
мебель и предметы интерьера в класси- бренд. Мы растем, расширяемся и в этом
ческом стиле. Мы стремились создать году представим две новые коллекции
предметы нашего, особого дизайна, абсо- на Миланском салоне.
лютно отличающиеся от того, что предла- Украинский рынок хорошо воспринял
гается сегодня на рынке. Впервые обще- продукцию Bbelle. Мы только начинаем
ственность узнала о марке в прошлом работать в этой стране, поэтому выставка
году в Милане на выставке i Saloni. Стиль KIFF 2011 — это хорошая возможность
изделий Bbelle — современный. В на- даже не столько для продаж, сколько для
стоящее время у нас есть четыре коллек- знакомства архитекторов, дизайнеров
ции мебели, две из которых представлены и будущих клиентов с нашей мебелью.

163
Event

Алессандро дель Прете,


экспорт-менеджер компании Ernestomeda

ID.Interior Design: Расскажите о ектирована и представлена в 2006 г.


компании Ernestomeda. на выставке i Saloni в Милане.
Алессандро дель Прете: На рынке России и Украины дан-
Ernestomeda — это фабрика, вы- ная модель является бестселлером.
пускающая современные кухон- В ней использованы высококаче-
ные модели высокого уровня ственные безвредные лаки, шпон
дизайна и качества. Она основа- дерева, стекло (здесь вы видите
на в 1996 г. на базе группы пред- стеклянные фасады цвета красного
приятий Scavolini. Мы являемся вина, также есть варианты оттенков
лидерами по продаже кухонь белого вина).
на итальянском рынке. Компа- ID: Какое впечатление у Вас
ния сотрудничает с известны- сложилось о форуме KIFF 2011?
ми итальянскими архитектора- А. П.: Выставка интересна. У нас
ми — Родольфо Дордони, Пьетро появилось много контактов с но-
Арозио, Карло Бартоли, а также выми клиентами из разных городов
с Марком Садлером. Фабрика Украины, наши менеджеры прини-
осуществила ряд специальных мали готовые заказы уже под кон-
имиджевых проектов со звез- кретные проекты домов, квартир,
дами мировой архитектуры — что говорит об укреплении позиций
Жаном Нувелем и Захой Хадид. бренда здесь.
Ernestomeda впервые принимает ID: Как Вы считаете, в чем секрет
участие в Киевском международном успеха Ernestomeda?
мебельном форуме. Здесь мы пред- А. П.: В первую очередь, это стиль,
ставили модель Barrique, созданную разнообразие отделок, первокласс-
Родольфо Дордони. Она была спро- ный дизайн и приемлемые цены.

Стенд фабрики Ernestomeda

164
Event

Стенд фабрики Scappini

ID.Interior Design: Расскажите о мебель Scappini будет украшать


деятельности Вашего бренда. 52 дворца, а также резиденции
Джованни Скаппини: Наша лидеров африканских государств.
компания занимается исключи- С июля по декабрь наша компания от-
тельно экспортом классической правила на африканский континент
мебели под маркой Scappini. 75 контейнеров повышенной
Более 30 лет мы поставляем мебель вместимости с нашей продукцией.
в 52 страны мира, включая Японию, Ежегодно мы экспонируемся
Корею, всю территорию Ближ- в Милане на i Saloni. Часть мо-
него Востока, Африку и Россию. делей имеют исторические ана-
На рынке Украины мы появи- логи, часть разработана нашими
лись три года назад, он растет, архитекторами, но для каждой
быстро развивается, и в целом для из них мы предлагаем уникаль-
нас здесь складывается хорошая ные виды отделок, материалов
ситуация. и цветовую палитру. Последние

Джованни Около 15 лет Scappini работа-


ет в направлении мебели для кон-
десять лет мы стремимся достичь
наивысшего уровня, чтобы соот-
Скаппини, трактного сектора. Мы оформи- ветствовать требованиям новых
руководитель компании ли 45 четырех- и пятизвездочных для нас рынков: России, ОАЭ,
Scappini&C отелей. В июле 2010 г. заключили где роскошь — единственный
крупнейший контракт в Африке: способ продажи мебели.

165
Event

Герд Адерхольд (Saum&Viebahn) представляет


новую коллекцию Home&Contract

Г
остей вечера встречали коммерче-

Saum&
ский директор салонов штор ABC
и «Стиль&Комфорт» Татьяна Пав-
лова и торговый представитель компа-
нии Saum&Viebahn в странах Восточной
Европы Герд Адерхольд. В ходе мероприя-

viebahn
тия состоялась презентация новой коллек-
ции марки Home&Contract. «Мы решили
сделать небольшую революцию в Украи-
не, — отметил Герд Адерхольд. — Вы-
ставочный зал Saum&Viebahn — один из
первых в Киеве, где представлены ткани в
стиле модерн и минимализм. Украинские
В начале марта в киевском салоне штор хозяйки мало отличаются от немец-
ABC состоялось торжественное открытие ких: они также хотят иметь долго-
шоу-рума известного немецкого вечные и легкие в уходе ткани. Название
производителя обивочных и портьерных коллекции Home&Contract не случайно:
тканей — фабрики Saum&Viebahn. она подходит и для дома, и для кон-

166
Event

Татьяна Павлова (салоны штор ABC и «Стиль&Комфорт»), В шоу-руме


Герд Адерхольд (Saum&Viebahn) и Лидия Адерхольд (Saum&Viebahn) Saum&Viebahn

Гости вечера Гости вечера


трактного сектора. Это практичные, «Важно понять, для кого выпускает-
функциональные ткани высокого дизайна. ся продукт, — подчеркнул Герд Адер-
К Euro 2012 для оформления гостинич- хольд. — Классика любима, понятна,
ных комплексов и отелей мы разработали вечна. Но в Европе уже другие веяния.
безопасные негорючие и не выгорающие Люди хотят чего-то интересного,
на солнце материалы». необычного, особенно молодежь. Ткань
Продукция марки обновляется дваж- нужно выбирать так же, как и одеж-
ды в год. Разработка каждой коллекции ду: смотришь на вещь и понимаешь, что
начинается за два года до ее выпуска. Они она — твоя. Мы стараемся донести
создаются командой дизайнеров фабри- это до украинцев, дать им возможность
ки на основе информации, поступающей выбора».
от специализированных институтов В шоу-руме Saum&Viebahn, располо-
и организаций, проводящих различные женном в салоне штор АВС, представле-
исследования: социологические, поли- на большая коллекция карнизов марки,
тические, психологические и прочие для а на образцах тканей показаны рекомен-
определения современных тенденций. дуемые варианты карнизов. Здесь вы
Поэтому текстиль Saum&Viebahn всегда можете получить полный спектр услуг
актуален и отвечает новым трендам. от немецкой текстильной компании.

167
HI-TECH

Acer Iconia
У
ноутбука Acer Iconia нет физической клавиатуры, которую с успе-
хом заменяет расположенная на сенсорном экране виртуальная.
Для ее включения достаточно прикосновения обеих рук к нижнему
ЖК-дисплею. «отметив» касание десяти пальцев, ноутбук включает виртуаль-
ную клавиатуру.
В Acer Iconia используются процессоры Intel Core i5-480M/560M/580M,
могут инсталлироваться до 8 гигабайт оперативной памяти и жесткие ди-
ски объемом от 320 до 750 гигабайт. Графическое ядро Intel HD использует
128 мегабайт системной памяти и позволяет выдавать через HDMI кар-
тинку с разрешением до 1920х1200 пикселей. Поддерживается Wi-Fi b/g/n
и Bluetooth 3.0. Опционально может устанавливаться встроенный 3G-модем.
Машинка весит с 4-ячеечной батареей 2,8 кг при размерах 347х249х19
(в сложенном состоянии 32) миллиметров. Производитель заявляет 3 часа
работы в автономном режиме от аккумулятора емкостью 3000 мАч.Следует
также отметить, что аналогичный ноутбук с двумя сенсорными экранами под
названием libretto W100 создала компания Toshiba.
168
HI-TECH

Volvo C30 Electric


Э
лектромобиль Volvo C30 Electric прошел проверку зимними морозами,
доказав способность автомобиля на аккумуляторах уверенно работать
при температуре -20 ° по Цельсию. Volvo Cars предъявляет C30 Electric
не менее жесткие требования, чем ко всем другим моделей Volvo, поэтому этот
автомобиль с питанием от аккумуляторных батарей проходит такую же проце-
дуру. Кроме того, для электромобилей было разработано несколько новых ме-
тодов тестирования. Всего было проведено более 200 различных испытаний.

Unirapido
от Electrolux
К
омпания Electrolux представляет без-
мешковый аккумуляторный вертикаль-
ный пылесос-трость Unirapido. Новинка
предназначена для быстрой уборки. Благодаря
стильному дизайну его можно хранить на вид-
ном месте в зарядном устройстве, а не в кла-
довке. Таким образом, пылесос готов к исполь-
зованию в любой момент.

169
COLLECTION

Martini 
Гармоничные формы и престиж-
ные материалы делают кухню
и жилую зону Convivio от Martini
уникальным и динамичны про-
странством. Яркие дизайнерские
элементы, отдельный кухонный
остров, переставляемые элемен-
ты системы хранения могут быть
расставлены так, как хотите того
вы или требует помещение.

Flexform
Изысканный диван из коллекции
Oscar от Flexform, выполненный
из дерева и декорированный
кожаным шнуром, декларирует
ту самую гармонию формы и функ-
ции, коей знаменита итальянская
фабрика. Диван доступен в кожа-
ной или текстильной обивке.


Visentin Casa
Строгие формы и безукоризнен-
ная чистота древесной фактуры,
классическая «елочка» обив-
ки делают эту столовую группу
от Visentin Casa незаменимой для
тех, кто склоняется к элегантно-
му минимализму. Эргономически
и эстетически совершенная,
эта мебель является еще и эколо-
гичной.

170 \\server\Incoming\PHOTOBANK\Accent\2010\
Fasem\Images\Fasem Infinity - Isu Isu.tif
COLLECTION

Cornelio Cappellini 
Фабрика Cornelio Cappellini специ-
ализируется на изготовлении пред-
метов мебели по образцам XVIII в.
Исключительное умение выполнять
гравировку стамеской и резцом до-
полняется заботливыми руками
мастеров-краснодеревщиков. Только
опыт старейших полировщиков позво-
ляет применить старинный способ от-
делки шеллаком на спиртовой основе
и болонским гипсом на заячьем клею.
Коллекции фабрики отличаются пере-
осмыслением классики, непревзойден-
ным шиком и утонченностью дизайна.

Duresta
Классическая мягкая мебель англий-
ской компании Duresta пользуется за-
служенной славой на мировом рынке
более 60 лет. В производстве мебели
широко используется ручная обработка
исключительно натуральных материа-
лов — древесины твердых пород для
каркасов, пуха и конского волоса для на-
полнителей, уникальных обивочных тка-
ней (восточной, античной, классической)
тематики различных фактур) и натураль-
ной кожи из сорока стран мира. Изделия
марки Duresta обладают высоким каче-
ством благодаря использованию труда
высококлассных профессионалов и при-
менению новейшего оборудования.


Asnaghi Interiors
Фабрика элитной мебели Asnaghi
Interiors вот уже более ста лет
предлагает поклонникам класси-
ки широкий ассортимент мебели
высочайшего качества. Asnaghi
Interiors делает элитную мебель,
создающую атмосферу праздника,
дворцовой роскоши и шика. Бар
Donatello ot Asnaghi Interiors —
необычное сочетание классики и
современной функциональности.

171
English Summary

30
Lanvin
38
Marc Newson
54
The balance
Jeanne-Marie Lanvin was the eldest of 10 As a child, and later an art student, of opposites
children of a pair of Breton concierges. in Australia, Marc Newson had no Kelly Hoppen’s London home is
She first trained as a dressmaker at a notion of what it meant to be an homage to her talent as one of
house called Talbot and then as a milliner. industrial designer. Born in Sydney the UK’s most celebrated interior
In 1890 she opened a millinery shop in 1963, Newson’s entrée to design designers. The classic Georgian
in the rue du Faubourg Saint-Honore. came through his mother who took townhouse is 235 square meters and
While making hats, she also made dresses him to live at a beachfront hotel she is imbued in her trademark neutral
for a younger sister and her daughter. managed which he remembers as colour scheme throughout - while
Lanvin's clothes came to the attention being "full of all this really cool Italian walls, black wooden sliding doors and
of other mothers with daughters, who stuff: Joe Colombo trolleys and Sacco flooring and grey pored resin flooring.
asked her to make dresses for them, so in bean bags". "If I’d been studying With plenty of natural lighting
1909 Jeanne began making dresses for design in Italy, I’d have been taught throughout the house, Kelly has
sale and her reputation grew. by people who’d been taught by complemented this with concealed
Ettore Sottsass or Mario Bellini, and lighting coming up from behind the
I’d have found having that tradition walls.
stuffed down my throat really
stifling…

172
English Summary

106
Qantas A380
110
Le Shangri-La
118
Belmondo
Qantas - Australian Airlines, with its new Hotel Paris Aromas France
Airbus A380, which is characterized The opening of the hotel Le Shangri-La The restaurant "Belmondo", which is
by an unprecedented early capacity, Hotel Paris Palace – is a unique event in the located in the heart of the capital, not just
environmental friendliness and life of the French capital. A modern hotel bears the name of a famous French actor.
unsurpassed comfort. is a original architectural composition, All space is permeated with a special
A380 - the largest to date airliner which was created in the late XIX century. charisma and subtle rebellious charm
in the world, has a record capacity: Ernest Jeanty for Roland Bonaparte, grand atypical "hero of our time", a new wave
525 passengers in a third-class cabin. nephew of Napoleon, and is located in the dandy and sybarite.
Despite the huge size of the A380 is most elegant and air sixteenth district of Everything is organized here, into a
an environmentally friendly transport. Paris near the Place de Trocadero and Etoile. coherent whole, as if by magic. Casually
Since the aircraft has the cleanest in the Refurbished unique heritage of the past - suggested the creation of a new
world engine with a minimal amount of this is a new exclusive address in Paris. restaurant has evolved and overgrown
emissions into the atmosphere - Rolls parts: the revised and improved travel
Royce Trent 900. movies, favorite music tracks and more
hitherto unrealized passion for fine
French cuisine

173
А
Announce

«АНТИКВАРНЫЙ
НА ЛЮТЕРАНСКОЙ»
г. Киев,
ул. Лютеранская, 28/19,
тел.: +38 (044) 253 56 04

ABC САЛОН ШТОР


г. Киев, ул. Чeрновола, 30,
тел.: +38 (044) 238 05 05,
тел.: +38 (044) 238 07 07

«СТИЛЬ&КОМФОРТ»
САЛОН ШТОР
г. Киев, ул. Горького, 1,
тел.: +38 (044) 287 31 93,
тел.: +38 (044) 287 32 62,
www.abc-style.info

Il LOFT
тel.: +39 (0331) 776578,
fax: +39 (0331) 776579,
www.illoft.com,
г. Киев,
бутик мебели
и света BML,
ул. Ярославская, 21,
тел.: +38 (044) 425 42 57;
Уважаемые читатели! г. Харьков,
Если Вы не успели приобрести
Центр света и мебели,
предыдущие номера журнала
ID.Interior Design, обращайтесь ул. Вернадского, 1-а,
в редакцию по тел.: 8 (044) 521 21 50. тел.: +38 (057) 732 20 66
174
ДРЕСА
BELLONI s.r.l.
20030 Barlassina (MI), Italy,
Via Capuana 29,
Seven Sedie
Reproductions S.r.l.
37053 Cerea (VR), Italy,
www.f-style.kiev.ua ,
e-mail: f-style@ukr.net ,
+38(067) 226-33-77,
(44) 228 72 67
www.antonovich.com.ua

tel.: +39 (0362) 560388, Via Ca' Del Lago, 11, +38(044) 232-42-42. SATIS S.p.A.
e-mail: info@belloni.net, ph.: +39 (0442) 30600, Via Statale, 697
fax: +39 (0362) 563784 fax: +39 (0442) 320280, Bertolotto Porte SpA 51039 Casini
e-mail: Circonvallazione Quarrata (Pt) — Italy
MEDEA sevensedie@sevensedie.com G.Giolitti, 43/45 — 12030, ph.: +39 (0573) 744059,
Medea, Italy, Torre San Giorgio (CN) — Italy, fax: +39 (0573) 744108,
Via Vignazzola, 129/133, Turri tel.: +39 (0172) 912811, www.satis-sofa.com
ph.: +39 (0362) 70 585, Via U. Foscolo, 6 fax: +39 (0172) 912800, e-mail: info@satis-sofa.com
fax: +39 (0362) 75 781, 22060 Carugo, Como (Italy), www.bertolotto.it
www.medea.it, ph.: +39 (031) 760111, Aran World Srl
e-mail: info@medea.it fax: +39 (031) 762349 Салон гардин «ДіП» Zona Industriale
ПРЕДСТАВНИЦТВО г. Киев Fraz. Casoli 64032 Atri (TE) - Italy
В УКРАЇНІ ZANABONI ул. Княжий Затон, 21, оф. 9. Telefono +39 085 87941
УГО ФАВІ Meda (MI), Italy, тел. (44) 362 5631 Email: Info@aran.it
тел.: +38 (067) 502 22 83, Via Del Lavoro 13/15, (44) 360 7089 www.aran.it
e-mail: ogu@voliacable.com tel.: +39 (0362) 73 280, (44) 577 5116
fax: +39 (0362) 70 066, (44) 577 5126 MODENESE GASTONE Group
MOBILIDEA e-mail: info@zanaboni.it www.shtory-dip.kiev.ua tel: +39 0429 879146,
MEDEA.ITALY e-mail: shveika@meta.ua fax: +39 0429 878354,
Via Vignazzola, 129/133, Архитектурно- Via Caodalbero 159, 35040,
ph.: +39 (0362) 70 585, дизайнерское бюро Архитектурно- Casale di Scodosia (Padova), Italy
www.mobilidea.com Фарносовой «Ф-стиль» дизайнерская
г. Москва, Большая Тульская, 10, мастерская Катерины Franco Bertozzini
Design Time тел.: +7 (495) 225 44 92 Антонович Strada per Novilara 9,
Галерея мебели www . farnosova.ru , Дизайн интерьера, 61100 Pesaro — Italy,
г. Киев, пр-т Победы, 18, e-mail: farnosova @ mail.ru; проектирование коттеджей fax: +39 (0721) 370747,
тел.: (044) 236 4711, 236 8234, г. Киев, Печерск, г. Киев, ул. Владимирская, 12-в, www.francobertozzini.it,
www.designtime.com.ua ул. Киквидзе, 22 , оф. 1, тел.: (44) 587 70 43, e-mail:bertozzini.franco@libero.it
175

Вам также может понравиться