Вы находитесь на странице: 1из 11

INFLUENCIAS DE LAS CARACTAERISCAS SOCIOCULTURALES PARA EL ESTUDIO DEL IDIOMA INGLE SEN GUATEMALA 2 HOJA IMPRESAS

Las lenguas mayenses tambin llamadas simplemente mayas,[4] son una familia lingstica hablada en Mesoamrica, principalmente en Belice, Guatemala y el sureste de Mxico. Las lenguas mayenses derivan del protomaya, una protolengua que pudo haberse hablado hace unos 5.000 aos a juzgar por el grado de diversificacin interna en una regin cercana a donde actualmente se hablan lenguas mayenses. Estas lenguas adems forman parte del rea lingstica mesoamericana, un rea de convergencia lingstica desarrollada a travs de milenios de interaccin entre los pueblos de Mesoamrica. Toda esta familia muestra las caractersticas bsicas de esta rea lingstica, como el empleo de sustantivos emparentados en sustitucin de las preposiciones para indicar relaciones espaciales. Tambin poseen rasgos gramaticales y tipolgicos que las diferencian de otros idiomas de Mesoamrica, tales como el empleo de ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos, sujetos y objetos, categoras inflexionales especficas en verbos y una categora gramatical propia. En la Mesoamricaprecolombina, algunas lenguas de la familia fueron escritas mediante jeroglficos. Su empleo fue muy extenso particularmente durante el periodo clsico de la cultura maya (c. 250900 d. C.). La recopilacin de ms de 10.000 inscripciones mayas conocidas sobre edificios, monumentos, alfarera y cdices en papel de corteza,[5] combinada con la rica literatura maya colonial (siglos XVI, XVII y XVIII) escrita en el alfabeto latino, son importantes para la comprensin de la historia precolombina. La familia mayense es una de las mejor documentadas y posiblemente la ms estudiada en las Amricas.[6] En 1996, Guatemala reconoci oficialmente 21 lenguas mayenses[7] y el 26 de mayo de 2003anex al idioma Chalchiteko, por lo que ahora suman 22 lenguas en reconocimiento oficia

Relaciones con otras familias


La familia lingstica mayense no tiene ningn parentesco gentico demostrado hacia otras familias. Las semejanzas con algunos idiomas de Mesoamrica se entiende que son debidas a la difusin de rasgos lingsticos de idiomas vecinos en el maya y no a la ascendencia comn. Mesoamrica ha demostrado ser un rea de difusin lingstica substancial.[21] Segn Lyle Campbell, experto en lenguas mayenses, la propuesta ms prometedora es la hiptesis macro-maya, que postula un parentesco lingstico lejano entre esta familia, las lenguas mixe-zoqueanas y las totonacanas, pero falta mayor evidencia para apoyar o refutar esta hiptesis.[6]

Histricamente se han propuesto otras hiptesis de parentesco, que intentaban relacionar la familia mayense con otras familias lingsticas y lenguas aisladas, pero en general stas no han sido apoyadas por la mayora de especialistas. Los ejemplos incluyen la relacin del maya con el uru-chipaya, mapudungun, lenca, purpecha y huave. Tipolgicamente tiene similaridades con el xinca pero no parece existir parentesco gentico, siendo las similaridades ms bien el resultado de prstamos lingsticos e influencia cultural. El maya tambin ha sido incluido, en otras hiptesis, dentro de las lenguas penutes. El lingista Joseph Greenberg incluye al maya en su altamente polmica hiptesis amerindia, que es rechazada por la mayora de especialistas en lingstica histrica.

Fonologa
[editar]Sistema fonolgico proto-maya
En el proto-maya, (antepasado comn de las lenguas mayenses, que ha sido reconstruido[49] usando el mtodo comparativo) predominan las races con estructura silbica CVC (consonante-vocal-consonante).[50] La mayora de las races del proto-maya eran monosilbicas a excepcin de algunas races nominales disilbicas. Debido a la prdida subsecuente de la vocal, muchas lenguas mayenses ahora demuestran complejos grupos consonnticos en ambos finales de slabas. Siguiendo la reconstruccin de Lyle Campbell y TerrenceKaufman, el idioma proto-maya posee los siguientes sonidos;[51] los sonidos presentes en los idiomas modernos, son en gran parte similares a este sistema de raz.
Vocales del proto-maya Anterior Central Posterior

Corta Larga Corta Larga Corta Larga

Alta

*/i/ */i /

*/u/ */u / */o/ */o / */a/ */a /

Media */e/ Baja

Consonantes del proto-maya Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glota l

Simpl Implosiv Simpl Eyectiv Simpl Simpl Eyectiv Simpl Eyectiv Simpl Eyectiva e e e e e e a a a a

Oclusivas

*/p/ */ /

*/t/ */t / */ts /

*/t / */t /

*/t / */t / */ /

*/k/ */k / */q/ */q / */ /

Africadas

*/ts/

Fricativa Nasales Lquidas Deslizamiento s

*/s/ */m/ */n/ */l/ */r/

*/ / */ /

*/h/

*/j/

*/w/

[editar]Evolucin fonolgica del proto-maya


La clasificacin interna y las subdivisiones de las lenguas mayenses estn basadas en cambios compartidos entre los grupos de lenguas. Por ejemplo, las lenguas del grupo occidental (tales como huastecano, yucatecano y cholano) todas cambiaron el fonema proto-maya */r/ en [j], algunas lenguas de la rama oriental conservaron [r] (quicheanas), y otras lo cambiaron en [ ] o, al final de la palabra, [t] (mameano).[52] Las innovaciones compartidas entre el huastecano, yucatecano y cholano muestran que se separaron de las otras lenguas mayenses antes de que hubieran ocurrido los cambios encontrados en otras ramas.
Reflejos de *[r]proto-mayense en lenguas hijas Proto- Huaste Yucate Mop Tzelt Kanjob Chuj maya co co n al al *[ra ] "verd e" *[war ] "sue o" Mam Ixil Quic Cakchiq Pocoma Kekc h uel m h

[ja ]

[ja ]

[ja a [ja a [ja ] ] ]

[ja ]

[ a ]

[ a ]

[ra ]

[r ]

[ra ]

[ra ]

[waj]

[wit] [w jn [waj] [waj] [waj] [waj] (Aguacate [wat] [war] ]


co)

[war]

[w r] [war]

Las oclusivaspalatizadas /t /y /t / no se encuentran en ninguna de las familias modernas. En sustitucin de estos fonemas originarios, las lenguas mayenses modernas las realizan de manera particular en los diferentes grupos de la familia, permitiendo una reconstruccin de estos fonemas como oclusivas palatizadas. En la rama oriental (chujeano-kanjobalano y cholano) se reflejan en [t] y [t]. En mameano se encuentran como [ ] y [ ] y en quicheano como [ ] y [ ]. El yucateco destaca de otras lenguas mayenses occidentales en que sus oclusivas palatizadas son cambiadas a veces en [ ] y a veces [t].[53]
Reflejos del [t ] y [t ]proto-mayenses[54] Proto-maya Yucateco Kanjobal Popt Mam Ixil Quich Cakchiquel *[t e ] "rbol" *[t a ] "cenizas" [ e ] [te ] [te ] [ e ][ e ] [ e ] [ e ]

[ta n]

[tan]

[ta ] [ a x] [ a ] [ a x]

[ ax]

La velar nasal proto-maya *[ ] se refleja en el fonema [x] de las ramas orientales (quicheano-mameano); en [n] para el kanjobalano, cholano y yucatecano; en [h] para el huastecano; y se conserva en su forma original en el chuj y el jacalteco.[52]
Reflejos del [ ]proto-mayense[54] Proto-maya Yucateco Kanjobal Jacalteco Ixil Quich *[ e h] "cola" [ne h] [ne] [ e] [xeh] [xe ]

Fonologa
Artculo principal:Fonologa del ingls

El inventario de consonantes del ingls consta de 25 elementos (algunas variedades de Escocia y Norteamrica llegan a las 27 al incluir dos fricativa sordas adicionales):
Labial Dental Alveolar Alv.-pal. Velar Labiovelar Glotal /p/ pit /b/ /t/ tin /d/ /t / cheap /d / /k/ cut / /

Oclusiva / Africada

bit /f/ fat Fricativa /v/ vat nasal /m/ map // then / / thin

din /s/ sap /z/ zap /n/ nap /l/ left /r/ run

jeep / / she / / measure

gut /x/* loch / /* which /h/ ham

/ / bang

aproximante

/j/ yes

/w/ we

Los fonemas con asterisco (*) slo estn presentes en algunas variedades de ingls (especialmente el ingls de Escocia y algunas variedades de EEUU y Canad), el resto son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemos puede presentar variaciones alofnicas segn el contexto fontico. Por ejemplo:
y

las oclusivas sordas suenan fuertemente aspiradas a principio de palabra y menos aspiradas precedidas de s-. Comprensepin [p n] / spin [sp n], Kate [k e t]/ skate [ske t], tone [t o n] / stone [sto n] la aproximante lateral /l/ tiene un sonido "claro" (no-velarizado) en la posicin de ataque silbico (left [left], blow [blow]) y un sonido "oscuro" (velarizado) en posicin de coda silbica (milk [m k]).

http://www.kewego.es/video/iLyROoaf8I1I.html

La influencia sociocultural del idioma Ingls


http://lengua.laguia2000.com/general/la-influencia-de-la-lengua-sobre-la-cultura

En general, puede decirse que existe un acuerdo ms o menos amplio entre los estudiosos, acerca de si lasocioculturalidad que influye en el idioma Ingls. Se piensa que s, aunque no existe tanto consenso cuando se plantea la posicin contraria, es decir, que el idioma influya sobre determinados aspectos de la cultura. Sobre esta cuestin, Edward Sapir y BenjaminLeeWhorf han manifestado su convencimiento de que s: mediante la hiptesis de Sapir-Whorf afirman que el idioma es una fuerza en s misma, y que por lo tanto afecta a la manera en que los miembros de una sociedad perciben y conciben la realidad.

Para llegar a esta conclusin, los autores la lengua inglesa con la lengua de los indigenas, observaron que las categoras del ingls toman un camino convergente en relacin con el tiempo y el espacio, mientras que tal fenmeno no se da en las lenguas indigenas. Mientras el ingls conjuga los verbos en pasado, presente y futuro es decir, las cosas suceden en un momento determinado-, los idiomas indigenras expresan sus ideas sin que la frase quede fijada en manera alguna a un segmento de tiempo determinado. Las diferencias son, pues, indudables, pero la polmica surgi cuando Sapir y Whorf llegaron a la conclusin de que stas hacan que el ingls y los idiomas indigenasvieran el mundo de forma diferente. Aunque la idea es realmente intrigante y sobre ella se ha creado una amplia literatura, a da de hoy no existe un consenso claro entre los lingistas. Sin duda, un aspecto que puede revelar claramente la influencia entre lengua y cultura, sera estudiar la manera en que aparecen y se desarrollan los conceptos en nios de culturas e idiomas- diferentes. As, si el idioma marca la formacin de un concepto en particular, sera lgico que los nios adquieran ese concepto de forma tanto ms precoz cuanto ms se enfatice en su propia cultura. El investigador que ms de cerca ha tratado el tema anterior es Alexander Guiora, quien realiz un mismo experimento relacionado con los conceptos de gnero en tres pases diferentes: Estados Unidos, Israel y Finlandia. Parta Guiora de la hiptesis de que, si esos distintos idiomas enfatizan en distinto grado las diferencias de gnero (el idioma hebreo sera el que ms, seguido del ingls y del fins), probablemente hara que los nios aprendieran las diferencias de gnero tambin de forma diferente, en claridad y velocidad. Su experimento le dio la razn, pues segn el estudio seran los nios hebreos los que antes aprenden las diferencias de gnero, seguidos de los estadounidenses y de los fineses.

Este grupo de lenguas, aunque estn amenazadas, su elevado nmero de hablantes y algunos programas de educacin EIB que se han iniciado, pueden darles un impulso para su conservacin y, en algunos casos, para su desarrollo:
De 5001 hasta un millon.

- Panam: kuna, embera y ngabe. - Guatemala: awakateko, akateko, sakapulteco, chuj, poqomam, popti, poqomchi, chorti, achi, ixil, tzutujil, qanjobal, queqchi, kaqchikel, mam y kich.

- Belice: garifuna. - Honduras: miskito y garifuna. - Nicaragua: miskito e ingles criollo.


Para la clasificacin del estado de conservacin de las lenguas indgenas de Centroamrica utilizaremos los criterios y las cinco etapas que utiliza James Bauman (1980) para las lenguas indgenas norteamericanas en relacin con el ingles, solo que en nuestro estudio es con el espaol. Bauman seala cinco fases: florecimiento (F), resistencia (R), declinacin (D), obsolescencia (O) y extincin (E). En la categora de florecimiento, realmente son las lenguas que se hablan oficial y familiarmente en todos los contextos y aumenta su nmero de hablantes constantemente. En la actualidad en Centroamrica no se encuentra ninguna en esta etapa. La categora de resistencia se aplica a aquellas lenguas que, sin ser oficiales dentro de las comunidades, se usan en actos pblicos, religiosos, sociales y, a veces, en la escuela. Su numero de hablantes aumenta al mismo ritmo que la poblacin de la regin donde se hablan. Su numero de hablantes monolinges puede llegar al 50% de la poblacion.

En Centroamrica considero que las siguientes lenguas estn en esa categora:


Guatemala: kaqchiquel, man, kiche, sakapulteko, poqomchi, chorti, achi, ixil, tzutujil, qanjobal y quechi. Panam: kuna. Nicaragua: ingles criollo y miskito. Honduras: miskito y garifuna (todos son bilinges).
En la categora de declinacin se encuentra un numero de lenguas que solo se hablan a nivel familiar, con un nmero de hablantes superior a los 500, de los cuales un 20% son monolingues.

Algunos lenguas entran en esta categora por los efectos de revitalizacin que les han dado los proyectos educativos EBI:

Panam: ngabe y bugle. Guatemala: mopan y awakateko. Nicaragua: sumo-twahka. Honduras: tawahka.
En la categora de obsolescente entran las lenguas con un reducido esmero de hablantes y la mayora del grupo tnico ha dejado de hablarla. Solo se escucha en un reducido nmero de hablantes que ni si quiera conforman una misma familia. Adems, los hablantes de esta lengua son bilinges indgena-espaol u otra lengua como el ingles. Por desgracia, la mayora de las lenguas de Centroamrica se encuentran en estado agonico.

http://www.angelfire.com/ca5/mas/gobi/LENG/l02.html

Idiomas El idioma principal que se habla en Guatemala es el espaol, hay 22 idiomas mayas y garifuna.
Guatemala es un pas rico en idiomas, he aqu una descripcin de los mismos y los departamentos y municipios donde se hablan:

Achi
Este idioma se habla en cinco municipios del departamento de Baja Verapaz: Cubulco, Rabinal, San Miguel Chicaj, Salam y San Jernimo.

Akateko
Idioma hablado en dos municipios del departamento de Huehuetenango: San Miguel Acatn y San Rafael La Independencia.

Awakateco
Este se habla en el municipio de Aguacatn departamento de Huehuetenango.

Ch'orti

Se habla en la Unin, municipio de Zacapa, Jocotn, Camotn, Olopa y Quetzaltepeque, municipios del departamento de Chiquimula. Los hablantes de este idioma son aproximadamente 52,00O.

Chuj
Se habla en tres municipios del departamento de Huehuetenango: San Mateo Ixtatn, San Sebastin Coatn parte de Nentn.

Itza
Es hablado en seis municipios del departamento de El Petn: Flores, San Jos, San Benito, San Andrs, La Libertad y Sayaxch.

Ixil
Hablado en Chajul, Cotzal y Nebaj; municipios de departamento de El Quich.

K'iche'
Idioma hablado en sesenta y cinco municipios de siete departamentos. En cinco municipios de Solol: Santa Mara Visitacin, Santa Luca Utatlan, Nahual, Santa Catarina Ixtahuacn y Santa Clara La Laguna, en ocho municipios de Totonicapn: Totonicapn, San Cristbal Totonicapn, San Francisco El Alto, San Andrs Xecul, Momostenango, Santa Mara Chiquimula, Santa Luca La Reforma y San Bartolo; en doce municipios de Quetzaltenango: Quetzaltenango, Salcaj, Olintepeque, San Carlos Sija, Sibilia, San Mateo, Almolonga, Cantel, Zunil, San Francisco la Unin, El Palmar y la Esperanza; en diecisis municipios de El Quich: Santa Cruz del Quich, Chiche, Chinique, Zacualpa, Chichicastenango, Patzit, San Antonio Ilotenango, San Pedro Jocopilas, Cunen, Joyabaj, San Andrs Sajcabaja, Uspantn (parte), Sacapulas (parte), San Bartolom Jocotenango, Canill y Pachalum; en quince municipios de Suchitepquez: Cuyotenango, San Francisco Zapotitln, San Bernardino, San Jos El Idolo, Santo Domingo Suchitepquez, San Lorenzo, Samayac, San Pablo Jocopilas, San Miguel Pann, San Gabriel, Santa Brbara (parte), Santo Tomas La Unin, Zunilito, Pueblo Nuevo y Ro Bravo; en diez municipios de Retalhuleu: Retalhuleu, San Sebastin, Santa Cruz Mula, San Martn Zapotitln, San Felipe, San Andrs Villa Seca, Champerico, Nuevo San Carlos y El Asintal.

Kaqchiquel
Se habla en cuarenta y siete municipios de siete departamentos: En Guatemala: San Pedro Ayampuc, San Pedro Sacatepquez, San Juan Sacatepquez, San Raymundo y Chuarrancho; en Sacatepquez, San Juan Sacatepquez, Sunpango, Santo Domingo Xenacoj, Santiago Sacatepquez, San Bartolom Milpas Altas, San Lucas Sacatepquez, Santa Luca Milpas Altas, Magdalena Milpas Altas, Santa Mara de Jess, San Miguel Dueas, San Juan Alotenango San Antonio Aguas Calientes y Santa Catarina Barahona. Chimaltenango: Chimaltenango, San Jos Poaquil, San Martn Jilotepeque, San Juan Comalapa, Santa Apolonia, Tecpn, Patzn, Pochuta, Patzicia, Balany, Acatenango, San Pedro Yepocapa, San Andrs Itzapa, Parramos, El Tejar y aldeas de Zaragoza; en Escuintla: Santa Luca Cotzumalguapa; en Solol: Solol, San Jos Chacay, Concepcin, San Andrs Semetabaj, Panajachel, Santa Catarina Palop, San Antonio Palop, Santa Cruz La Laguna, San Marcos La Laguna; en Suchitepquez: San Antonio Suchitepquez, Patulul y San Juan Bautisla; en Baja Verapaz: parte de El Chol.

Mam

Se habla en cincuenta y cinco municipios de tres departamentos: Doce municipios del departamento de Quetzaltenango: Cabricn, Cajol, San Miguel Sigil, San Juan Ostuncalco, Concepcin Chiquirichapa, San Martn Sacatepquez, Huitn, Colomba, Coatepeque, Gnova, Flores Costa Cuca, Palestina de los Altos; veintiocho municipios del departamento de San Marcos: San Marcos, San Pedro Sacatepquez, San Antonio Sacatepquez, Comitancillo, San Miguel Ixtahuacn, Concepcin Tutuapa, Tacan, Sibinal, Tajumulco, Tejutla, San Rafael Pie de la Cuesta, Nuevo Progreso, El Tumbador, El Rodeo, Malacatn, Catarina, Ayutla, Ocs, San Pablo, El Quetzal, La Reforma, Pajapita, lxchigun, San Jos Ojotenam, San Cristbal Cucho, Esquipulas Palo Gordo, Ro Blanco y San Lorenzo; en 16 municipios del departamento de Huehuetenango: San Pedro Necta, San Idelfonso Ixtahuacn, Santa Brbara, La Libertad, Todos Santos, San Juan, Atitn, Colotenango, San Sebastin H., Tectitan (parte) Cuilco (parte), Aguacatn (parte), San Rafael Petzal, San Gaspar Ixchil y Santiago Chimaltenango.

Mopn
Se habla en cuatro municipios del departamento de El Petn: Dolores, San Luis, parte de Melchor de Mencos y Poptn.

Popti (Jakalteko)
Se habla en seis municipios del departamento de Huehuetenango: Jacaltenango, La Democracia, Concepcin, San Antonio Huista, Santa Ana Huista, parte de Nentn.

Poqomam
Se habla en seis municipios de tres departamentos, en Guatemala: Mixco y Chinautla. En el departamento de Jalapa: San Pedro Pinula, San Carlos Alzalale, San Luis Jilotepeque; y en el departamento de Escuintla se habla en Paln.

Poqomchi'
Es hablabo en siete municipios de tres departamentos. En Baja Verapaz, en el municipio de Purulh; en alta Verapaz en los municipios de Santa Cruz Verapaz, San Cristbal Verapaz Tactic, Tamah y Tucur.

Q'anjob'al
Se habla en el departamento de Huehuetenango, en los siguientes municipios: Soloma, San Juan Ixcoy, Santa Eulalia y Barillas.

Q'eqchi'
Es hablado en la parte nor-oriental de Uspantn, departamento de El Quich. En Alta Verapaz, se habla en Cobn, Panzs, Senah, San Pedro Carch, San Juan Chamelco, Lanqun, Cahabn, Chisec y Chahal; en El Petn: San Luis y Sayaxch; en Izabal: El Estor y Livingston. Tambin es hablado en algunos lugares de Belice.

Sakapulteko
Se habla en parte de Sacapulas, municipio de El Quich

Sikapense
Se habla nicamente en Sipacapa, municipio de San Marcos.

Tektiteko
Se habla en parte de Cuilco y Tectitn, municipios de Huehuetenango

Tz'utujil
Se habla en seis municipios de dos departamentos. En el departamento de Solol se habla en San Lucas Tolimn, San Pablo La Laguna, San Juan La Laguna, San Pedro La Laguna y Santiago Atitln; en Suchitepquez, Chicacao.

Uspanteko
Hablado en Uspantn municipio del departamento de El Quich.

Вам также может понравиться