Вы находитесь на странице: 1из 801

Øðèëà Вриндаван дас Тхакур

Деяния Шри Чайтаньи

Комментарии
Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

Том первый

И з д а т е л ь с тв о
«Шри Чайтанья Сарасват Матх»
Санкт-Петербург 2006
Издается по решению и благословению
Севаите-президента-ачарьи
Шри Чайтанья Сарасват Матха
Его Божественной Милости
Шрилы Бхакти Сундара
Говинды Дев-Госвами Махараджа
От издателей

Поэма «Шри Чайтанья Бхагавата» – подлинный


шедевр религиозной мысли и мировой литерату-
ры. Она рассказывает о жизни и учении Шри Чай-
таньи Маха­прабху – проповедника чистой любви к
Богу, совершившего настоящий переворот в духовной
жизни Индии. Чайтанья Маха­прабху почитается по­
следователями как Верховная Личность Бога.
Автор поэмы Шрила Вриндаван дас Тхакур – со­
временник Шри Чайтаньи и ученик его ближайшего
сподвижника Нитьянанды Прабху.
Поэма воспевает первую половину жизни Маха­
прабху и состоит из трех частей: «Ади-кханда», «Мад-
хья-кханда» и «Антья-кханда». Данное издание пред-
ставляет собой первую часть поэмы.
Книга содержит оригинальный бенгальский текст,
транслитерацию (выделена курсивом), перевод на
русский язык (выделен жирным шрифтом) и коммен-
тарии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхаку-
ра – великого мыслителя, проповедника вайшнавизма
и религиозного реформатора XIX века.
Основой перевода стало первое издание книги, опуб-
ликованное Шри Чайтанья Гаудия Матхом в 1987 г.
Вся слава Шри Гуру и Шри Гауранге!
Ñîäåðæàíèå

Предисловие........................................................................... 9

Описание деяний Шри Чайтаньи..............................................15

Явление Золотого Господа.......................................................89

Гороскоп Господа.................................................................. 155

Церемония наречения именем.


Детские игры и похищение Господа........................................ 173

Нимай вкушает подношение странствующего брахмана............. 199

Начальная школа и детские шалости Нимая............................ 227

Вишварупа принимает санньясу............................................. 251

Уход Джаганнатхи Мишры................................................... 289

Детские игры Нитьянанды


и Его паломничество по святым местам................................... 331

Женитьба Господа на Лакшмиприе......................................... 375

Встреча с Ишварой Пури...................................................... 399

Странствия Господа по Навадвипе.......................................... 431

Победа над великим ученым Кешавой..................................... 479

Господь посещает Восточную Бенгалию.


Уход Лакшмиприи................................................................ 519

Женитьба на Вишнуприе....................................................... 571

Величие Харидаса Тхакура.................................................... 613

Господь отправляется в Гаю................................................... 683

Приложения......................................................................... 725
предисловие

онцепция двух начал – служащего и временными. Эмпирическое познание падших


принимающего служение – должна душ искажает расы, превращая их в формы
быть разработана и изучена во всех удовлетворения чувств. Эмпирики разрушают
подробностях. Тогда интеллектуалы подлинное Знание и приписывают Сверхдуше
смогут принять идею о Сверхдуше, все несовершенства материального мира. Эм-
чье бытие поддерживает внешние проявления пирические выводы не находят подтвержде-
воспринимаемого мира. Но если у человека нет ния в писаниях шрути и одобрения разумных
понятия о различиях между служащим и при- людей, следующих им.
нимающим служение, он будет считать Сверх- Когда эмпирики пытаются понять бытие
душу неким единым безличным началом, за- Сверхдуши, они, считая любую деятельность
полняющим вечную пустоту. Однако единая и любое разнообразие проявлением материи,
реальность включает в себя разнообразие, ко- обращаются к понятию авьякты, «непрояв-
торое указывает на различия существующих в ленного». Изучая концепцию чистого и неиз-
ней энергий. Те, кто отрицают это и стремятся менного духовного начала, они, находясь под
к освобождению от заблуждений, порожден- влиянием иллюзии, считают, что личностные
ных внешним проявлением мира, зачастую черты Сверхдуши – всего лишь порождение
считают, что высшая реальность лишена раз- материальных ощущений. Такие тенденции в
нообразия – как в отношении к себе самой, так среде эмпириков общеизвестны.
и в отношении к тому, что тождественно ей и Подобно тому, как видные ученые вроде
к тому, что отличается от нее. Люди, которые, Спинозы, Шопенгауэра и Гегеля в своих ма-
будучи ограничены рамками материального териалистических методах познания лишили
существования, пытаются применить научные Сверхдушу присущего ей разнообразия, с дав-
методы к исследованию Сверхдуши, говорят них пор ревностные последовали философских
о ней как о непроявленном, как о том, что ле- школ таких уважаемых учителей, как Шан-
жит за пределами эмпирического знания, как карачарья и других в нашей стране придер-
об адхокшадже - реальности вне чувственного живались той же позиции. Все эти мыслители
восприятия. Такие люди заблуждаются, счи- считают, что разнообразие присуще внешним
тая разнообразные проявления духовного пла- формам материального мира, душа же остает-
на атрибутами мира материи. Из-за этого им ся неизменной. Хотя они допускают наличие
кажется, что преданное служение имеет вре- разнообразия в том, что касается Верховной
менную, материальную природу. Проявление Личности Бога, тем не менее недостаточное
Кришны и Его преданных в мире адхокшаджи понимание вопроса приводит их к представ-
порождает разнообразные вечные расы. Но на лениям о неизменности даже в мире Сверхду-
внешнем, материальном уровне, они кажутся ши. Шрути-мантры, такие, как, например,

9
два супарна... (в которой душа и Сверхдуша путь марьяды или путь благоговейного трепе-
сравниваются с двумя птицами, сидящими на та и почитания, пренебрегая путем мадхурьи,
древе материального тела) объясняют приро- божественной сладости.
ду Сверхдуши и дают внутреннее понимание Когда Абсолютная Истина милостиво при-
этой концепции тем, кто сбит с толку внешни- открывает нам часть своего наивысшего вели-
ми материальными проявлениями. Когда раз- колепия, представая в облике Всемогущего,
нообразие, как неотъемлемая часть концепции подавляющее большинство людей не в состоя-
вечной души, подменяется простым отречени- нии понять это качество, поэтому они склонны
ем, рождается ложное понимание. Истина как развивать материалистические представления.
она есть, без погрешностей, возможна лишь в Уровень мадхурьи находится выше уровня
теории, на практике же люди на каждом шагу айшварьи – и те, кто не способен понять это-
ошибаются и поэтому продолжают свое по- го, следуют пути марьяды. Но когда Абсо-
бедное шествие несовершенные материальные лютная Истина, на которой основываются и
представления. Когда в изучении концепции айшварья, и мадхурья, проявляет Свою ауда-
Верховной Личности Бога основной акцент рью или великодушные деяния, тогда души,
делается на освобождении, разнообразие и лишенные двойственности, свободные от ма-
многоаспектность в Сверхдуше отвергают. Но териальных концепций и не имеющие целей
если положение Верховной Личности Бога не наслаждения и освобождения, понимают раз-
ограничивать лишь объяснениями о нейтраль- личия между лилами на плане мадхурьи, ай-
ности Абсолютной Истины, тогда и материя, шварьи и аударьи, достигают осознания себя
и Верховная Личность и все остальное может и обретают свой изначальный облик. Обладая
быть рассмотрено в свете духовного разнооб- чистым восприятием, они способны видеть
разия. В этом случае понимание духовных и вечные разнообразные лилы Господа.
материальных энергий по справедливости раз- В современной литературе и в трудах мыс-
венчает идею о нейтральной природе высшего лителей, посвященных теме зависимости и
начала, лишенного энергий, а непостоянство свободы, концепция аударьи полностью от-
отчетливо проявит себя лишь как аспект мате- сутствует, а это величайшая потеря для всех,
риального существования. Реальность Сверх- кто идет по пути самопознания. Поэтому
души – это Шри Шри Лакшми-Нараяна, Их столь важно изучение маха-кавьи, велико-
слуги, Их трон и другие принадлежности пок- го поэтического труда под названием «Шри
лонения. Они проявляются в определенном Чайтанья Бхагавата», написанного на древ-
образе, принимая форму божеств, которые нем бенгали. Если бы кто-нибудь насладился
внешне выглядят материальными. Возника- хотя бы крупицей великодушия Господа, рас-
ет теория, согласно которой идею Верховной сказывая о Его айшварья и мадхурья лилах
Личности Бога можно воспринять на внешнем на благо тех, кто бесцельно скитается по все-
уровне – уровне великолепия и изобилия. Это ленной, он, несомненно, обрел бы славу.
проявившееся великолепие позволяет позже Так как «Чайтанья Бхагавата» – самый
правильно понять концепцию Абсолютной древний текст Бенгальской литературы, к ав-
Истины и Верховной личности Бога в том, тору некоторое время обращались как к ади-
что касается Сверхдуши и вьюх – экспансий кави, изначальному поэту. До него Шри Ло-
Господа. Такое восприятие верховной истины чан дас Тхакур написал поэму в стиле панча-
строго научно. Оно позитивно и не является ли на бенгали, названную «Шри Чайтанья-
простым эмпирическим отрицанием низших, мангала». Еще ранее Шри Гунараджа Кхан
материальных проявлений Высшего начала. или Маладхара Васу написал свою книгу
Вопрошая об Абсолютной Истине, мы не на бенгали и озаглавил ее «Шри Кришна-
способны прийти к определенным выводам, виджая». В ней описываются лилы Господа
поскольку постоянно слышим множество про- Кришны. Но хотя «Чайтанья Бхагавата» по-
тиворечивых утверждений из уст различных явилась третьей, она является первой кавьей,
ачарьев, садху и ученых. Видя скептицизм написанной на бенгали. Она не относится ни
и неподготовленность слушателей, ачарья не к мирским сочинениям, ни к литературе для
имеет возможности раскрыть глубокие воп- чувственного удовлетворения.
росы. Однако некоторые из них стремятся Пока высокомерное сообщество недально-
к синтезу разных концепций и практикуют видных литераторов не обретет полностью

10
качеств, нужных для понимания смысла этой Люди, жаждущие материальных наслажде-
книги, оно не сможет отдать должное почтение ний, чьи духовные чувства еще не пробуди-
повествованию. До тех пор, пока глаза их за- лись, не испытывающие привязанности и не
стилает тьма невежества, мудрецы ставят под развившие вкус к лотосным стопам Шри Чай-
сомнение их готовность принять милость судь- таньи – не обладают достаточным стремлени-
бы. Не воздавая преданное служение Господу, ем к постижению Абсолютной Истины, вечно
человек будет культивировать вкус к себялю- исполненной знания и блаженства. Потому
бию и материальным наслаждениям, которые будучи лишены служения Верховному Гос-
преградят ему путь к совершенству. Если че- поду, они используют свои ништху(веру),
ловек считает себя освобожденным чистым ручи(вкус), асакти(привязанность) и
слугой Кришны, он, несомненно, будет слу- бхаву(экстаз) для чувственного наслажде-
жить Шри Чайтанье. Поэтому, пока человек ния, тем самым ставя себе препятствия на
не примет убежища у лотосных стоп освобож- пути обретения святости. В жажде прехо-
денных преданных Гауры, он не сможет пос- дящих материальных утех, живые существа
тичь глубины «Шри Чайтанья Бхагаваты». предают забвения божественные начала сат-
Порабощенные иллюзией живые существа не чит-ананды и навлекают на себя беспокойс-
желают слушать об именах, достояниях, де- тва и страдания. Под влиянием своего ума,
яниях и спутниках Гауры. ищущего чувственных наслаждений, не имея
Шри Кришнадас Кавирадж Госвами почи- стойкой веры, эти люди преследуют призрач-
тает Шрилу Вриндавана даса Тхакура как ные блуждающие огни. Постепенно они на-
Шри Вьясу и одного из первых ачарьев ли- чинают испытывать отвращение к лотосным
нии гаура-бхакти, поклонения Господу в стопам Шри Чайтаньи и с жадностью посвя-
аспекте аударьи. Если обитатели этого мира щают себя другой деятельности. Видя людей,
желают войти в духовное царство, им следу- сердца которых покрыли грязь материально-
ет принять прибежище Верховного Господа в го наслаждения и идея освобождения, Шрила
этом Его проявлении. Шлоки из «Шри Чай- Вриндавана даса Тхакур принял прибежище
танья Бхагаваты», написанные щедрой рукой Святого Имени Господа Кришны и открыл
Шри Вриндавана даса, безусловно, помогут идеи Шри Чайтаньядэва – олицетворенной
им в достижении желаемой цели. Любви – людям этого мира. Подобно игре
Это произведение настолько просто и доступ- на барабанах, оглашающих победное шествие
но, что даже не наделенные острым разумом шри-кришна-киртаны, он избавил слух лю-
люди способны освятить свою жизнь, понять дей от материалистических тем.
высочайшие истины о преданном служении и Склонности души, лишенной высшей удачи,
увидеть чудесную красоту великих вайшнавов шреи, к материализму, всегда найдут оправда-
этого видимого мира, которые отвергли все ние важности занятия материалистической де-
виды освобождения, включая салокью (прожи- ятельностью. Разум человека, подобного мо-
вание на одной планете с Господом) и саришти тыльку, летящему на огонь, принимает форму
(пребывание в одном окружении с Ним). Нет грязного зеркала. Привлекательные объекты
сомнений в том, что узость взглядов отдельных материального мира разжигают огонь его же-
людей обрекает их на вечный круговорот рож- лания. По своему невежеству материалисты
дений и смертей, ибо они испытывают отвраще- не знают, что, пробудившись, Чайтанья, бог
ние и неприятие по отношению к Господу и Его сознания, погасит огонь желания материаль-
преданным, занимающим высшее положение в ных наслаждений. По словам Шри Гауры, над
мире парамахамса вайшнавов. Те же, кто оста- теми, кто примет святые имена Кришны как
нется верен идеям, описанным Шри Вриндава- наивысший объект поклонения, уничтожаю-
ном дасом Тхакуром в своей книге, те, оставив щая мощь огня не будет иметь больше власти.
мирское знание и несостоятельные аргументы, Под воздействием кришна-киртана Господь
войдут в царство преданного служения и будут Кришна – источник трансцендентного некта-
вечно заняты служением в аударья лилах Шри ра – проявится в уме человека, раскрыв ему
Враджендра-нанданы, источника трансценден- бесполезность материальных привязанностей.
тного нектара. Так они получат наивысшее Тот, кто понимает, что нет никакого повода
благословение и вечное служение в лилах Шри терпеть палящие лучи солнца и что слушание
Кришны Чайтаньи. умиротворяющих луноподобных святых имен

11
есть наивысшая деятельность, обретет вечную на в служении Шри Враджендра-нандане,
удачу под мягким светом луны. Тот же, кто источнику трансцендентного нектара. Слава
руководствуется незнанием – погибнет. Но Тхакуру Шри Вриндавану, который отбросил
тот, кто служит знанию, ступит навстречу далеко за Тихий океан теории легкомыслен-
трансцендентному. Проявляющий уважение к ных искателей чувственных удовольствий,
Святому Имени, находящий утешение в этом жадных стяжателей и праздных строителей
знании и в Его энергиях, как неотличных от гипотез, распространяя сладостные песни о
Него Самого, может быть занят воспевани- нектарных лилах Шри Чайтаньи!.
ем имен Кришны и служением Шри Чайта- Из произведения Шри Тхакура Вриндава-
нье. Любовь Господа, разрушающая три вар- на мы понимаем, что причина всех причин,
ги – религиозность, экономическое развитие бесконечный, изначальный Господь Говинда
и чувственное удовлетворение – и апаварга, в своей форме блаженства и знания может
или освобождение, благосклонны к получив- являться на земле рождений и смертей, хотя
шим это луноподобное знание. Он не был рожден. Он является как Шри
Потому если Шри Чайтанья пробудит сер- Чайтанья и одаривает сердца живых существ
дце живого существа, оно сможет услышать божественной любовью, оставаясь при этом
и прославить святые имена Кришны. Это не беспристрастным. Как же велик учитель
что иное, как помощь хладини-шакти. С по- Шри Вриндаван дас Тхакур, описавший, как
мощью силы хладини-шакти преданный спо- Шри Гаурасундара учили в детстве тому, что
собен увидеть несовершенства шести матери- грязные глиняные кухонные горшки сродни
альных чувств и броситься в волны океана самому дорогому, что есть у тех, кто тешится
блаженства, источника всех богатств. А сер- чувственными наслаждениями и делит окру-
дце человека, пьющего нектар этого океана жающее на двойственность добра и зла! Он
преданного служения, с каждым шагом будет также описал темы, затронутые Шри Чайта-
наслаждаться приближением к заветной цели. ньядэвом, который учил истинному отрече-
Отказавшись от материалистических наслаж- нию устами своей матери, объяснившей идею
дений, он забудет себя, погасив огонь своих духовного разнообразия. Ее слова надлежит
желаний в океане блаженства. Когда адхи- принять во внимание всем читателям. Когда
рудха-бхава, или симптомы экстаза, такие человек забывает об истинном предназначе-
как мадана или мохана, встреча и разлука, нии добродетели, страсти и невежества, он
становятся предметом памятования благодаря объединяет все эти качества в концепции ви-
воспеванию святых имен, а человек вовлечен варта-вады , которая в конце концов ведет
в наслаждение наслаждающегося, т.е. Криш- к философии маявады, выраженной в форме
ны, тогда он способен войти в нектарной самопоклонения или аханграхопасаны. Для
океан любви к Кришне в своей изначальной того, чтобы опровергнуть ограниченность
чистой форме, без примесей пыли и песка. материальных объектов, люди, страдающие
И тогда человек становится безразличным к от постоянных несчастий и жаждущие осво-
содержанию Мундаки Упанишады (3.1.2) и бождения, стремятся попасть на Вайкунтху,
Шветашватара Упанишады (анишая шочати убивая свою индивидуальность и, в конечном
мухьяманах), и не последует за джуштам счете, уходят в имперсонализм. Это лучшее
яда пашьяти аньям ишам*, т.е. он становит- лекарство от их глупости. Знание, на пропо-
ся безразличным к зависимости и не станет ведь которого Шачинандана, объект ватса-
гнаться за освобождением. Шри-кришна-сан- лья-расы, вдохновил свою мать, уничтожает
киртана, победный флаг слуг Шри Чайта- страсть и невежество, заменяя их на покло-
ньи, всегда будет исполнен славы, восседая нение сыну Васудэва, олицетворению чистой
на троне в сердцах живых существ и занимая добродетели, и подтверждает, что атрибуты
их в разнообразных лилах Шри Вриндава- поклонения Ему такого же качества, как и
используемые в поклонении Господу (об этом
* В шлоке 3.1.2 из Мундака Упанишады и в совпадающей с ней шлоке из
Шветашватара Упанишады 4.7 положение Сверхдуши и обычной души также упоминается в этой книге).
сравнивается с положением двух птиц, сидящих на древе материального Чтобы показать, насколько незначительны
тела. Одна птица, олицетворяющая обычную душу, пытается наслаждаться
разными плодами этого древа, сладкими и горькими, и постоянно материальное знание и положение, Шри Га-
погружена в заботы и скорбь, тогда как другая птица, Сверхдуша, просто урасундар, возвратившись из Гайи, настав-
наблюдает за ней. В данном месте введения Шрила Бхактисиддханти
Сарасвати Тхакур цитирует санскритские стихи этих шлок. ляет своих учеников в доме Пурушоттамы

12
Санджаи. В своих объяснениях Он говорит, энергии, подстрекаемые материальными же-
что с точки зрения философии каждое сло- ланиями и привязанностями. А потому, воз-
во связано с Кришной и предназначено для нося молитвы Шри Кришне Чайтаньядэву,
того, чтобы раскрыть Кришну. Этим учени- Шри Васудева Сарвабхаума говорил:
ем Гаурасундар показывает, что Он – сваям- вайрагья-видья-ниджа-бхакти-йога-
рупа, или изначальная Верховная Личность шикшартхам эках пурушах пуранах
Бога. Глубочайшие знания, полученные шри-кришна-чайтанья-шарира-дхари
людьми в мирских учебных заведениях, не крипамбудхир яс там ахам прападье
могут сравниться даже с крупицей описания
Вриндавана даса Тхакура, когда он говорит «Да приму я убежище Верховной Личности
о том, как Шри Гаурасундар побеждал в спо- Господа, Шри Кришны, который пришел на
рах величайшие умы, обезумевшие от жажды эту землю в облике Господа Чайтаньи Махап-
материального знания. Его произведение вос- рабху, чтобы дать нам настоящее знание, пре-
препятствует влиянию на мир преходящего данное служение и отдаление от всего, что не
эмпирического познания. Если сравнить зна- благоприятно для Сознания Кришны. Он низо-
ние и бесполезность деятельности ради пло- шел к нам, подобный океану трансцендентной
дов, наивысшую мирскую мораль с любовью милости. Я предаюсь Его лотосным стопам».
Кришны, вся их ценность не будет стоить и калан настам бхакти-йогам ниджам ях
медного гроша. Ни один человек в здравом прадушкартум кришна-чйтаня-нама
уме не станет спорить с этим утверждением. авирбхутас тася падаравинде
Шри Чайтаньядэв не нарушал общественную гадхам надхам лияам читта бхрингах
мораль, не пытался ее разрушить и не высту- «Так пусть мое сознание, подобно пчеле,
пал против нее, выдвигая ложные аргументы. примет убежище благоухающих лотосных
Он никогда не противился предписаниям Вед стоп Верховной Личности Бога, который те-
и смрити. Более того, когда Он обнаружил, перь явился как Шри Кришна Чайтанья Ма-
что эти предписания исполняются с целью хапрабху, чтобы дать нам знание о древнем
материального наслаждения, Он обернул этот пути преданного служения Ему. С течением
поток на поклонение Кришне, и при этом Его времени этот путь был практически утрачен».
популярность среди людей нисколько не пос- (Шри Чайтаня-чандродая натака 6.43 – 44)
традала. И потому Он исполнен любви. Процитировав эти стихи, мы подведем итог
Шри Чайтанья не отличен от объекта покло- нашего вступления.
нения на пути преданности – пути, благодаря «Шри Чайтанья Бхагавата» охватывает
которому вечно беспокойный ум мыслителей первую половину всех деяний Шри Чайта-
достиг состояния наивысшего умиротворения ньи, а «Шри Чайтанья Чаритамрита» – вто-
по милости Шри Чайтаньи. Неубедительные рую половину. Мы призываем всех читате-
доводы узкомыслящих материалистов, пре- лей внимательно и беспристрастно изучать
тендующих на звание философов, отражают «Шри Чайтанья Бхагавату», а по окончании
их невежество относительно Кришны. Их на- они, несомненно захотят послушать и про-
ставления призывают лишь очистить ум от петь славу Шри Чайтаньи, описанную Шри-
желаний чувственного наслаждения дабы не лой Кавираджем Госвами. Изучение этих ве-
испытывать более страдания этого матери- ликих книг, безо всякого сомнения, поможет
ального мира. И хотя все планы как жаж- живому существу достичь духовного совер-
дущих удовольствий материалистов, так и шенства – такова мольба этой падшей души.
отрекшихся от этого мира кажутся довольно
привлекательными, наставления Шри Чай- Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур
таньядэва показали всю бесплодность таких 5 июня 1932
намерений. Шри Гаурасундар отчетливо дал
понять, что, ставя целью своей жизни полу-
чение материального комфорта и освобожде-
ния, религиозность, экономическое развитие,
чувственное удовлетворение без служения
Враджендра-нандане – источнику трансцен-
дентной сладости, люди служат иллюзорной

13
Глава 1
Описание деяний Шри Чайтаньи
Êðàткое содержание первой главы

ервые пять стихов этой главы со- писаний, он приводит в качестве свидетель-
держат мангалачарану, молитву ства стихи «Шримад-Бхагаватам». Говоря о
о ниспослании благодати*. В пер- славе Господа Баларамы, автор подчеркива-
вом стихе автор выражает почте- ет, что Баларама во всем равен Шри Кришне,
ние Шри Чайтанье Махапрабху сыну Махараджа Нанды, но, тем не менее,
и Нитьянанде, во втором стихе обращается к считает себя Его слугой. В служении Криш-
Шри Чайтанье Махапрабху как к Верховной не Он принимает различные образы: друга,
Личности Бога. В третьем стихе он говорит, брата, опахала, ложа, дома, зонта, одеяний,
что Шри Чайтанья Махапрабху — это сам украшений и трона. Нитьянанда-Баларама не-
Господь Кришна, сын Яшоды, а Нитьянан- постижим, как и Гаура-Кришна. Его сущность
да — Баларама, сын Рохини. В четвертом сти- остается загадкой даже для Брахмы и Шивы.
хе автор прославляет облик, качества и игры В образе Шеши Баларама поддерживает всю
Чайтаньячандры. В пятом стихе он прослав- вселенную и тысячами своих уст непрестанно
ляет преданных Господа Чайтаньи. В этих мо- прославляет Кришну. Шри Нитьянанда это
литвах открывается, что поклонение предан- сам Баларама, и наоборот — первоначальный
ным выше, чем даже поклонение Верховному Санкаршана, Шри Баларама, – это Нитья-
Господу. Затем автор преклоняется перед из- нанда. Только вручив себя Ему, можно изба-
начальным Санкаршаной, Нитьянандой-Бала- виться от иллюзии (майи) и обрести служение
дэвом, своим духовным учителем, который, Гаура-Кришне. Шрила Вриндаван дас Тхакур
проявляясь как Ананта, служит Шри Криш- написал «Шри Чайтанья-мангалу» («Шри
не Чайтанье в десяти различных формах, а Чайтанья-бхагавату» ) по указанию и особой
проявляясь как Шеша, держит вселенные на милости Шри Нитьянанды. Автор полностью
своих головах и тысячами уст славит Шри лишен гордыни: написав книгу, которую по-
Чайтанью. Даже Махадэв, величайший из бо- читают как величайшее богооткровенное писа-
гов, поклоняется Шри Нитьянанде. Поэтому ние, он смиренно утверждает, что душа в ма-
Нитьянанда — джагад-гуру (Учитель всего териальном мире находится всецело во власти
мира), и только по Его милости можно обрес- майи и не способна описать Бога, Повелителя
ти вечное служение Шри Кришне Чайтанье. майи. Лишь по своей беспричинной милос-
Автор также говорит о том, что раса-лила Ба- ти, Верховный Господь проявляется в сердце
ларамы вечна, как и раса-лила Шри Кришны. дживы, благословленной духовным учителем.
Чтобы опровергнуть ложные взгляды, вступа- В этой книге деяния Шри Чайтаньи Маха-
ющие в противоречие с этими заключениями прабху представлены в трех разделах (кхан-
дах): Ади, Мадхья и Антья. Первый раздел
* См. словарь имен, терминов и понятий. описывает детские игры Господа и годы юнос-

17
ти, когда Он блистает как великий ученый. г№ндхарвик№-читта-х№рё,
Второй раздел посвящен началу движения к\ў+а—йогйе к\п№к№рё,
санкиртаны. В третьем разделе содержит- р№дх№ вин№ ти%хо к№ро найа
ся описание жизни Чайтаньи в Джаганнатха к№%г№ла дёнера саба,
Пури, где Он, как санньяси, проповедовал Ўрё-чаитанйа дай№р+ава,
славу воспевания Святого Имени. Первая т№%ре севи’ т№х№ сиддха хайа
глава завершается кратким описанием содер-
Дарующий всем бхактам свою милость,
жания всей книги.
похитивший [сияние и] сердце Гандхарвики,
Господь Кришна не принадлежит никому,
Шри Гаудия-бхашья кроме Радхарани. Лишь поклоняясь и слу-
жа Шри Чайтанье Махапрабху, безмерно со-
№Ўрайа-виўайа-двайа, страдательному к падшим душам, преданный
анйо ’нйа-самбхога-майа, достигает совершенства — обретает служение
р№дх№-к\ў+а м№дхурйа декх№йа лотосным стопам Шри Кришны.
випраламбха-бх№ва-майа, чаитанйа-нит№и-катх№,
Ўрё-чаитанйа дён№Ўрайа, Ўуниле х\дайа-вйатх№,
дуйе мили’ ауд№рйа вил№йа чиратаре й№йа суниЎчита
Верховный Господь и Его Энергия Бла- к\ў+е анур№га хайа,
женства вечно наслаждаются друг другом виўайе №сакти-кўайа,
в облике божественной Четы — Шри Шри Ўрот№ лабхе ниджа-нитйа-хита
Радха-Кришны, проявляя свои сладостные Слушание о славе Чайтаньи и Нитьянан-
игры. Объединяясь, Они становятся Шри ды навсегда избавляет от нестерпимой боли
Чайтаньей Махапрабху. Он — высшее при- в сердце и дарует вечное благо — влечение к
бежище всех падших душ. Он — воплощение служению Кришне и отрешенность от мирс-
сострадания и чистого служения Господу в ких наслаждений.
разлуке с Ним.
бх№гавате к\ў+а-катх№,
бхакта р№йа-р№м№нанда, вй№сера лекханё йатх№,
гауре враджа-йува-двандва, т№ра марма в\нд№вана дж№ни’
декхе ниджа-бх№ва-сиддха-чакўе Ўрё-чаитанйа-бх№гавате,
сеи к№ле р№йа бхЁпа, вар+е анурЁпа-мате,
к\ў+ера саннй№си-рЁпа, гаура-к\ў+е эка кари’ м№ни’
н№хи п№йа с№дхакера лакўйе
Шрила Вриндаван дас Тхакур, постигнув
Когда один из самых близких преданных высшую природу игр Кришны, описанных
Гауры, Шри Рамананда Рай, увидел божест- великим Вьясадэвом в «Шримад-Бхагава-
венным зрением Чайтанью как единение Рад- там», составил «Шри Чайтанья-бхагавату»,
хи и Кришны, он перестал видеть Господа в поведав в ней о лилах Гауранги — самого
образе санньяси. Кришны в облике преданного.
р№дх№-бх№ве ниджа-бхр№нти, гаурера гаурава-лёл№,
сувалита р№дх№-к№нти, Ўуддха-таттва прак№Ўил№,
ауд№рйе м№дхурйа апрак№Ўа йе нит№и-д№са в\нд№вана
ауд№рйе м№дхурйа-бхрама, т№%х№ра пад№бджа дхари’,
н№ карибе т№хе Ўрама, анукўа+а Ўиропари,
бале прабху-в\нд№вана-д№са гау{ёйа-бх№ўйера са%калана
Погрузившись в любовь и преданность Шрила Вриндаван дас Тхакур, слуга Ни-
Шримати Радхарани, Кришна облачается в ее тьянанды, описал прекрасные деяния Гауры.
золотое сияние и полностью забывает о самом Следуя за ним и осыпая голову пылью с его
себе. Это игры сострадания, в Которых Он не лотосных стоп, я пишу этот комментарий на
проявляет себя как покоритель женских сер- «Шри Чайтанья-бхагавату» под названием
дец. Вриндаван дас Тхакур подчеркивает это. «Гаудия-бхашья».

18
Ўрё-чаитанйа-бх№гавата, Ўрё-в№рўабх№навё-девё-
лёл№-ма+и-мараката, №Ўлиў}а-дайите севи’,
чаитанйа-нит№и-катх№-с№ра йена чх№{и апар№дха гхора

глава 1
Ўуне сарва-кўа+а кар+е, Ўрё-враджапаттане васи’,
сахасра-мукхете вар+е, г№ндхарвике, див№-ниЎи,
грантха-р№джа-махим№ ап№ра гиридхара сев№ п№и тора
«Шри Чайтанья-бхагавата» — сокровищ- О Гандхарвика-Гиридхари! Во Враджа-
ница драгоценных игр двух Владык — Га- паттане (Шри Маяпуре) я днем и ночью
уранги и Нитьянанды. Чтобы воспевать и молю лишь об одном: избавившись от всех
слушать эту царственную книгу, исполнен- оскорблений, служить тому, кто бесконечно
ную славы Бхагавана, воистину, нужно иметь дорог Шри Варшабханави деви.
тысячу уст и тысячу ушей!

Ўрё-бхактивинода-пада, * * *
й№те н№Ўе бхоги-гада,
Ўуддха-бхакти й№%ха ’те прач№ра
Первоначально «Шри Чайтанья-бхага­
ликхите гау{ийа-бх№ўйа,
вата» называлась «Шри Чайтанья-манга-
раху читте тава д№сйа,
ла». Однако Лочан дас Тхакур, ученик На-
й№чи, прабхо! кару+№ том№ра
рахари Саракара Тхакура, написал книгу
Шрила Бхактивинод Тхакур проповедо- с тем же названием. Поэтому, чтобы отли-
вал путь чистого служения Богу; его святые чить одну книгу от другой, Шрила Врин-
лотосные стопы разрушают стремление к даван дас Тхакур позже изменил название
чувственным наслаждениям. Составляя этот своей книги на «Шри Чайтанья-бхагавату».
комментарий, я молю его о милости. О Гос- В «Шри Чайтанья-чаритамрите» Шрила
подин! Пусть желание служить тебе никогда Кришнадас Кави­радж Госвами часто ссы-
не покинет мое сердце! лается на «Шри Чайтанья-мангалу», под-
разумевая «Шри Чай­танья-бхагавату». Из-
хари-винодера №Ў№, вестно, что Вриндаван дас Тхакур изменил
бх№гавата-вй№кхй№-бх№ў№, название этой книги по просьбе своей мате-
ку*джа-сев№ кариба йатане ри, Нараяни деви. Если в «Шримад-Бхага-
бхаката-кару+№ ха ’ле, ватам» описаны лилы Господа Кришны, то
сарва-сиддхи табе миле, в «Шри Чайтанья-бхагавате» описаны лилы
н№хи р№кхи анйа №Ў№ мане Шри Чайтаньядэва (в основном Его На-
вадвипа-лила), неотличного от сына Маха-
Лишь по воле Господа Хари и Шри Бхак-
раджа Нанды. «Шри Чайтанья-чаритамри-
тивинода Тхакура я взялся написать этот
та» главным образом повествует о деяниях
комментарий на «Шри Чайтанья-бхагавату».
Господа Чайтаньи как санньяси в Джаган-
С великим почтением я буду служить моим
натха Пури. Таким образом, «Чайтанья-ча-
Владыкам в лесах и рощах Враджа-дхамы.
ритамрита» может считаться до­полнением
По милости преданных можно обрести все
к книге Шри Вриндавана даса Тхакура.
совершенство. Чего еще мне желать?
«Шри Чайтанья-бхагавата» состоит из трех
Ўуддха-бхакта мЁртим№н, разделов (кханд): Ади, Мадхья и Антья.
Ўунайе й№%х№ра к№на, Ади-кханда содержит описание деяний Гос-
Ўрё-чаитанйа-бх№гавата-г№на пода Чайтаньи до принятия посвящения у
Ўрё-гаура-киЎора вара, Ишвары Пури; Мадхья-кханда продолжает
э д№сера гурувара, повествование о жизни Господа до приня-
сад№ к\п№ кара море д№на тия санньясы; Антья-кханда рассказывает о
нескольких годах жизни Господа в Нила-
Чистые преданные Бога с великой верой слу- чале. Более поздние деяния Махапрабху в
шают и воспевают «Чайтанья-бхагавату». Шри- Нилачале не вошли в эту книгу. Эти игры
ла Гауракишор дас Бабаджи — мой духовный не были описаны и Шри Мурари Гуптой в
учи­тель, и я всегда молю его о милости. его книге «Шри Чайтанья-чарита».

19
Стих 1 їдж№ну-ламбита-бхуджау — «Их руки
достигают колен». Подобного телосложения
мы не увидим среди обычных людей. Шри
Гаура и Шри Нитьянанда — вишну-тат-
тва. Их трансцендентные тела воплощают
все признаки божественности. В «Чайтанья-
чаритамрите» сказано:
№дж№ну-ламбита-бхуджау канак№вад№тау
са%кёртанаика-питарау камал№йат№кўау даиргхйа-вист№ре йеи №пан№ра х№та
виЎвамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-п№лау ч№ри хаста хайа ‘мах№-пуруўа’ викхй№та
ванде джагат прийа-карау кару+№ват№рау
‘нйагродха-парима+{ала’ хайа т№%ра н№ма
Я почтительно склоняюсь перед Шри Чай- нйагродха-парима+{ала-тану
таньей Махапрабху и Шри Нитьянандой. чаитанйа гу+а-дх№ма
Их тела желто-золотые, глаза подобны
лепесткам лотоса, а прекрасные длинные №дж№нуламбита-бхуджа камала-лочана
руки достигают колен. Они возвестили на- тилапхула-джини-н№с№, судх№=Ўу-вадана
чало движения шри-кришна-санкиртаны. «Тот, чей рост равен четырем локтям, а ши-
Они — Хранители вселенной, лучшие из рина груди в обхвате — длине руки, считает-
брахманов, защитники подлинной религии ся великой личностью, маха-пурушей. Его с
века Кали, дарующие благо всему живо- почтением называют ньягродха-парима+{ала.
му. Поистине, Они самые милосердные и У обители добродетелей, Шри Чайтаньи Ма-
сострадательные аватары Бога. хапрабху в точности такое тело. Его руки
достигают коленей, глаза подобны лепесткам
Первый стих молитв мангалачараны опи-
лотосов, а нос — цветку сезама. Его лицо
сывает божественный облик Шри Гауры
прекрасно как луна» [Чч, Ади 3.42–44].
и Шри Нитьянанды: Их длинные руки до-
Слово канак№вад№тау означает следую-
стигают колен, цвет Их тел подобен золоту,
щее: оба Они (Чайтанья и Нитьянанда) со-
глаза напоминают лепестки лотоса. Божес-
вершали свои божественные игры в настро-
твенные братья основали движение санкир-
ении преданных; поэтому их тела золотого
таны. Они даровали миру маха-мантру.
цвета. Они — вишая-виграха (прибежище
От них пришло чистое воспевание харина-
всех преданных). Они — само духовное
мы. Они — духовные учителя и благодетели
очарование, Они влекут к Себе все живые
вселенной, исполненные сострадания ко всем
существа. Господь Чайтанья — Верховная
живым существам (джиее дая). Их называ-
Личность Бога, а Господь Нитьянанда — Его
ют каруна (милосердные) и вишвамбхара
личное проявление. Как говорится в «Махаб-
(Хранители вселенной), поскольку они учат
харате» : сувар+а-вар+о хем№%го вар№%гаЎ
юга-дхарме (богооткровенной религии века
чандан№%гаде. «В своих ранних играх Он —
Кали) — служению Вишну и вайшнавам
домохозяин; Его сияющее золотом тело пре-
посредством нама-санкиртаны. Они говорят,
красно сложено и умащено сандаловой пас-
что нет иного пути спасения для людей нашей
той» [Махабхарата, Дана-дхарма, Вишну-са-
эпохи. Нам следует развивать вкус к воспе-
хасра-нама-стотра, 149.92, 75*].
ванию имен Бога (наме ручи), сострадание
Словосочетание са%кёртанаика-питарау
ко всем душам (дживе дая) и стремиться к
говорит о том, что Шри Гаура-Нитьянанда
служению вайшнавам (вайшнава-сева). Про-
принесли в этот мир шри-кришна-санкирта-
поведь, милосердие и защита юга-дхармы,
ну (движение совместного воспевания святых
которые явили Шри Чайтанья и Шри Нитья-
имен Бога).
нанда, отличаются от поучений брахманичес-
кой кастовой системы. Об этом свидетельс- * Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур указывает здесь на
твует использование в данном стихе оконча- два стиха, но приводит лишь первый. Второй стих таков: саннй№са-
к\ч чхамаЇ Ў№нто ниў}х№-Ў№нти-пар№йа+аЇ—«В последующих
ний дви-вачана (склонения в двойст­венном играх Он становится санньяси, и всегда уравновешен, умиротворен.
числе) вместо баху-вачаны (окончаний для Он — высочайшая обитель гармонии и преданности Богу, поскольку
разбивает утверждения атеистов и монистов, заставляя их навсегда
множественного числа). умолкнуть».

20
са%кёртана-правартака направить людей на путь бхакти, поэтому,
Ўрё-к\ў+а-чаитанйа Они — лучшие из брахманов. В этом своем
са%кёртана-йадж*е т№%ре воплощении Они не считали Себя мальчика-

глава 1
бхадже, сеи дханйа ми-пастушками; ни в Гаудадеше, ни в Ориссе
Они не совершали раса-лилу с девушками-
«Шри Кришна Чайтанья начал движение пастýшками. Тот, кто пытается стереть раз-
санкиртаны. Тот, кто поклоняется Ему сан- личия между мадхурья-лилой Вриндавана и
киртаной, поистине удачлив». [Чч, Ади 3.77] аударья-лилой Навадвипы, совершает оскор-
Склонение двойственного числа (дви-вача- бление в форме расабхасы. Выступая против
ны) в слове виЎвамбхара, указывает на двух заключений автора (Шри Вриндавана даса
братьев: Вишварупу и Вишвамбхару. Гаура и Тхакура) и Шри Рамананды Рая, он прокла-
Нитьянанда — вишну-таттва. Они известны дывает себе дорогу в ад.
под именем Вишвамбхара, поскольку даруют Слова двиджа-варау могут также означать
божественную любовь к Богу через пение Его двиджа-раджау — «две полные луны, взо-
святых имен. Нет разницы между Шри Нить- шедшие одновременно».
янандой и Шри Вишварупой, Они – одна и та Слово юга объясняется следующим обра-
же Личность. Об этом говорится в Ади-кханде зом: маха-юга состоит из 4320000 земных
[4.47–49] данного произведения. Шрила Ка- лет; калпа (день Брахмы), состоит из тысячи
вирадж Госвами также пишет: маха-юг; каждую калпу поочередно прихо-
дят четырнадцать Ману, каждый из которых
пратхама лёл№йа т№%ра ‘виЎвамбхара’ н№ма
правит в течение 71 маха-юги. Одну десятую
бхакти-расе бхарила, дхарила бхЁта-гр№ма
часть маха-юги составляет Кали-юга, две де-
{убх\* дх№тура артха—поўа+а, дх№ра+а сятые — Двапара-юга, три десятые — Трета-
пуўила, дхарила према дий№ три-бхувана юга, а четыре десятых — Сатья-юга.
Юга-дхарма — предписания для каждой
«В начале своих игр Он был известен под эпохи, способ самопознания. Для каждой
именем Вишвамбхар. Он спас живые сущес- эпохи он особенный: для Сатья-юги — меди-
тва, затопив весь мир нектаром любовного тация, для Трета-юги — жертвоприношение,
служения Богу. Глагольный корень {убх\* для Двапара-юги — поклонение Господу в
(основа слова виЎвамбхара) означает «пи- храме, а для Кали-юги — совместное воспе-
тать, хранить». Даруя чистую любовь к Шри вание святых имен Бога.
Кришне, Вишвамбхар питал и сохранял все
мироздание». [Чч, Ади 3.32–33] к\те йад дхй№йато виў+ум
Имя Вишвамбхара приводится в Ведах*: трет№й№= йаджато макхаиЇ
виЎвамбхара виЎвена м№ бхарас№ п№хи дв№паре паричарй№й№=
св№х№. «О Хранитель вселенной! О Вишвам- калау тад дхари-кёртан№т
бхар! Молю, защити меня!»
Обычно слово двиджа относится к тем, кто «Все то, что в Сатья-югу можно обрести
обрел второе рождение, пройдя через очис- медитацией на Вишну, в Трета-югу — жерт-
тительные обряды, – брахманам, кшатри- воприношением, в Двапара-югу — поклоне-
ям и вайшьям. Однако здесь двиджа-варау нием Божеству, в век Кали достижимо чис-
указывает на то, что Чайтанья и Нитьянанда тым прославлением Бога». [ШБ 12.3.52]
были облачены в одежды брахманов и при-
калер доўа-нидхе р№джанн
няли роль ачарьев. Только брахманам раз-
асти хй эко мах№н гу+аЇ
решено принимать санньясу; ни кшатрий,
кёртан№д эва к\ў+асйа
ни вайшья не обладают необходимыми для
мукта-са%гаЇ пара= враджет
этого качествами. Поэтому, относительно
ашрама-дхармы, только к брахманам можно «Мой царь, хотя в Кали-юге есть несмет-
обращаться словами двиджа-вара (лучшие ное множество пороков, у этого века есть
из дваждырожденных). Гаура и Нитьянанда одно великое достоинство: воспевая Свя-
стали джагад-гуру, учителями мира, чтобы тое Имя Бога, любой может освободить-
* Атхарва Веда, вторая кханда, третья прапатхака, четвертый анувак,
ся от иллюзий мирского бытия и войти в
пятая мантра.. трансцендентное царство». [ШБ 12.3.51]

21
кали= сабх№джайантй №рй№ тела был белый (Ўукла), красный (ракта)
гу+а дж*№Ї с№ра-бх№гинаЇ и желтый (пёта). Теперь Он — иссиня-чер-
йатра са%кёртаненаива ный (к\ў+а). Все другие аватары соедини-
сарва-св№ртхо ’бхилабхйате лись в Нем». [ШБ 10.8.13]
Шрила Рупа Госвами молится Шри Криш-
«Обладающие глубокими познаниями мо- не Чайтаньядэву:
гут оценить по достоинству превосходство
века Кали. Такие люди поклоняются Кали- намо мах№-вад№нй№йа
юге, поскольку совершенство жизни в этот к\ў+а-према-прад№йа те
век раздоров достигается с помощью про- к\ў+№йа к\ў+а-чаитанйа-
стого метода воспевания святых имен Бога». н№мне гаура-твиўе намаЇ
[ШБ 11.5.36]
«Я почтительно склоняюсь перед Всевыш-
дхй№йан к\те йаджан йадж*аис ним Богом, Шри Кришной Чайтаньей. Он са-
трет№й№= дв№паре ’рчайан мый милосердный, поскольку щедро раздает
йад №пноти тад №пноти то, что прежде никто из аватар не даровал
калау са%кёртйа кеЎавам людям — божественную любовь к Кришне».
Иными словами, неотъемлемая черта лич-
«Все, что в век Сатья достижимо медита- ности Шри Чайтаньи Махапрабху — Его ве-
цией, в эпоху Трета — жертвоприношением, ликодушие, а распространение божественной
в Двапара-югу — поклонением в храме, сей- любви — Его лила.
час, в эпоху Кали, можно обрести совмест- Шрила Кавирадж Госвами утверждает:
ным воспеванием святых имен Господа Кеша-
вы». [Вишну-пурана 6.2.17] Ўрё-к\ў+а-чаитанйа-дай№ караха вич№ра
Юга-дхарма-п№лау — защитники религии вич№ра карите читте п№бе чаматк№ра
эпохи. Согласно писаниям, раскрывающим
принципы и обряды праведной мирской жиз- «Если вам необходимы доводы, то исполь-
ни (карма-канда шастры), главный религи- зуйте здравый смысл, чтобы понять природу
озный принцип для людей в век Кали – это милости Шри Чайтаньи, и вы найдете, что
благотворительность. Однако Шри Гаура и нет ничего чудеснее». [Чч. Ади 8.15]
Шри Нитьянанда, подлинные Хранители Шрила Бхактивинод Тхакур так описы-
юга-дхармы, два великодушных Господа, по- вал милосердие Шри Чайтаньи Махапрабху:
ложили начало религии совместного воспева- (дай№ла) нит№и-чаитанйа бале’ {№кре №м№ра
ния святых имен Кришны. мана. «Мой ум, просто пой святые имена са-
мых милосердных Чайтаньи и Нитьянанды».
к\ў+а-вар+а= твиў№к\ў+а= С чем можно сравнить милосердие Гаура-
с№%гоп№%г№стра-п№рўадам Нитьянанды? Их величайший дар бесценен
йадж*аиЇ са%кёртана-пр№йаир и уникален. Они — Хранители юга-дхармы;
йаджанти хи су-медхасаЇ совершая шри-кришна-санкиртану, Они бла-
гословляют мир своей благодатью.
«В век Кали мудрые будут совершать Слова джагат прийа-карау указывают на
шри-харинама-санкиртану, поклоняясь Вер- то, что Шри Гаура-Нитьянанда — подлинные
ховному Господу, уста которого никогда не благодетели мира. Шрила Кавирадж Госвами
покидают святые имена Кришны. Он — сам писал:
Шри Кришна, хотя и не темного цвета. С ним
всегда Его оружие, слуги, спутники и близ- сеи дуи джагатере хаий№ садайа
кие друзья». [ШБ 11.5.32] гау{а-деЎе пЁрва-Ўайле карил№ удайа

№сан вар+№с трайо хй асйа «Из сострадания к страждущим и падшим,


г\х+ато ’нуйуга= танЁЇ Они (Чайтанья с Нитьянандой) появились
Ўукло рактас татх№ пёта как два светила на восточном небосклоне Га-
ид№нё= к\ў+ат№= гатаЇ уды (Восточной Бенгалии)». [Чч. Ади 1.86]

«Твой сын — Кришна — каждый век нис- эи чандра сЁрйа дуи парама садайа
ходит в этот мир. В прежние эпохи цвет Его джагатера бх№гйе гау{е карил№ удайа

22
«Подобно солнцу и луне, Они даровали Но сейчас Ты пришел как сын Шри Джа-
свою милость людям всего мира, одновремен- ганнатхи Мишры. Я вновь и вновь почти-
но появившись на бенгальском небосводе». тельно склоняюсь перед Тобой, Твоими

глава 1
[Чч, Ади 1.102] спутниками, сыновьями и женами.

ванде Ўрё-к\ў+а-чаитанйа- Во втором стихе молитв мангалачараны


нитй№нандау саходитау содержится обращение к Шри Чайтанье Ма-
гау{одайе пуўпавантау хапрабху как к Абсолютной Истине, сущес-
читрау Ўан-дау тамо-нудау твующей вечно (в прошлом, настоящем и
будущем).
«Я поклоняюсь Шри Кришне Чайтанье и Джаганнатха-сута — сын Джаганнатхи
Шри Нитьянанде. Они подобны солнцу и Мишры. Единственное число этого словосо-
луне, взошедшим одновременно на небосводе четания указывает на то, что автор обращает-
Гауды. Они рассеяли тьму невежества и да- ся лишь к Шри Гаурасундару. В этом стихе
ровали всем удивительные благословения». речь не может идти о другом сыне Джаганнат-
[Чч, Ади 1.2] хи Мишры, Шри Вишварупе (Шанкараранье
Кару+№ват№рау — две милосердных ава- Свами). У него не было жен и детей, пос-
тары. Шрила Рупа Госвами во введении к кольку он принял санньясу в юном возрасте,
«Видагдха-Мадхаве» так описывал Шри Чай- также у него не было санньяси-учеников.
танью Махапрабху: анарпита-чарё= чир№т Известно, что у Шри Гаурасундара не
кару+ай№ватёр+аЇ калау. «Он появился в было детей. Но, согласно традиции, грихаст-
Кали-югу по своей беспричинной милости и ха-ученики гуру принимаются как его слуги,
даровал то, что ни одна из аватар не прино- а ученики-санньяси — как его дети. Поэтому
сила прежде». выражение са-путр№йа (сыновья) относится
к Госвами – ученикам Господа Чайтаньи.
эмана ниргх\+а море кеб№ к\п№ каре Санньяси, принадлежащие к ачьюта-гот-
эка нитй№нанда вину джагат бхитаре ре, считаются сыновьями Господа. В начале
Шри Упадешамриты Шрила Рупа Госвами
преме матта нитй№нанда к\п№-ават№ра
определяет своих последователей как три-
уттама, адхама, кичху н№ каре вич№ра
данди-санньяси. Все они — члены семьи
нитй№нанда-дай№ море т№%ре декх№ила Господа. Основатель Ачьюта-готры — сын
Ўрё-р№дх№-мадана-мохане прабху кари’ дила Адвайты Ачарьи, и поэтому его именуют
Ачьютанандой. Последователи Нитьянанды
«Кто в мире, кроме Нитьянанды, мог из- и Адвайты — это слуги Шри Чайтаньи Ма-
лить милосердие на такого нечестивца, как я? хапрабху. Шрила Кавирадж Госвами писал:
Он опьянен любовным исступлением. Он —
воплощение милости и сострадания, и потому эка мах№прабху, №ра прабху дуиджана
не делит людей на достойных и недостойных. дуи прабху севе мах№прабхура чара+а
По милости Шри Нитьянанды я увидел Шри
Мадан-мохана, который отныне стал моим «Один из Них — Махапрабху, два дру-
Владыкой». [Чч, Ади 5.207, 208, 216] гие — Прабху. Два Прабху вечно служат
стопам Махапрабху». [Чч, Ади 7.14]
Согласно принципам регулируемого предан-
Стих 2 ного служения (ваидхи-бхакти), жены Шри
Гаура-Нараяны — это Вишнуприя (Бху-шак-
ти), Лакшмиприя (Шри-шакти) и Шри На-
вадвипа-дхама (Нила, Лила или Дурга). Кро-
ме того, согласно сокровенному вкусу божест-
намас трик№ла сатй№йа
венной игры (ручи), жены Шри Гаура-Говин-
джаганн№тха сут№йа ча
ды также пришли в обликах Шри Гададхара
са-бх\тй№йа са-путр№йа
Пандита, Шри Гададхара даса, Шри Нараха-
са-калатр№йа те намаЇ
ри, Шри Джагадананды, Шри Вакрешвара,
О мой Господь! Ты — Высшая Истина, Шри Рамананды и шести Госвами Вриндава-
вне прошлого, настоящего и будущего. на, начиная со Шри Рупы и Санатаны.

23
Стих 3 Словосочетание бахудх№ бхакти-
рас№бхинартакаЇ объясняется так: когда пять
главных (мукхья) и семь косвенных (гау+а)
рас вступают во взаимодействие друг с другом,
это называется бхакти-раса. Шри Гаурасун-
аватёр+ау са-к№ру+йау дар, объект любви вайшнавов, утвердившихся
париччхиннау сад ёЎварау в одной из пяти главных рас, в экстазе танцу-
Ўрё к\ў+а чаитанйа-нитй№нандау ет вместе со своими преданными.
двау бхр№тарау бхадже
Я поклоняюсь братьям: Шри Кришне Стих 5
Чайтанье и Шри Нитьянанде, вечным
Владыкам мироздания. Тайно появившись
в этом мире, Они подобны воплощению
божественного милосердия.
Этот стих был написан Шри Мурари Гуп-
той. Слово париччхиннау указывает на то, что джайати джайати деваЇ
деяния изначального Господа (сваям-рупа) и к\ў+а-чаитанйа-чандро
Его первой экспансии (сваям-пракаша) ду- джайати джайати кёртис
ховны и разнообразны. Шри Гаура-Нитья- тасйа нитй№ павитр№
нанда и Шри Кришна-Баларама — это одна ­джайати джайати бх\тй№с
неделимая Верховная Личность, Верховный тасйа виЎвеЎа-мЁртер
Господь, который предстет в двух вечных об- джайати джайати н\тйа=
ликах — сваям-рупа и сваям-пракаша. тасйа сарва-прий№+№м
Бхр№тарау означает «два брата». Шриман
Махапрабху и Шри Нитьянанда не были бра- Вся слава Шри Кришне Чайтаньячандре!
тьями по крови. Тем не менее святые вайш- Вся слава Его трансцендентным играм,
навы именуют их братьями. Это видение ду- вечно очищающим мир! Вся слава слугам
ховно и призвано утвердить понимание того, Повелителя вселенной! Вся слава экста-
что нет разницы между деяниями Бога в двух тическому танцу всех Его близких спут-
Его формах: сваям-рупы и сваям-пракаши. ников!
После того как Шри Гаурасундар покинул
Навадвипу, преданные стали звать Его Шри
Стих 4 Кришна Чайтаньячандра. Он — главенству-
ющее Божество самбандха-таттвы. Шри
Рупа Госвами в молитве стопам Господа го-
ворит: к\ў+№йа к\ў+а-чаитанйа-н№мне га-
ура-твиўе намаЇ. «Я приношу смиренные
поклоны Шри Кришна Чайтанье, принявше-
са джайати виЎуддха-викрамаЇ му золотое сияние Шри Радхики».
канак№бхаЇ камал№йатекўа+ах В «Чайтанья-чаритамрите» говорится:
вара-дж№ну-виламби-ўа{-бхуджо Ўеўа-лёл№йа дхаре н№ма ‘Ўрё-к\ў+а-чаитанйа’
бахудх№ бхакти-рас№бхинартакаЇ Ўрё-к\ў+а дж№н№йе саба виЎва каила дханйа
Слава Шри Гаурасундару, величествен- «В последующих играх Его звали Шри
ные деяния которого очищают мир! Его Кришна Чайтанья. Он благословил весь мир,
тело сияет цветом расплавленного золота, показав пример чистой преданности Криш-
глаза подобны лепесткам лотоса, а шесть не». [Чч, Ади 3.34]
прекрасных рук столь длинны, что дости- Людям, лишенным духовного понимания
гают колен. Когда Он танцует, опьянен- (их называют ачетан№Ўрайа), не следует ду-
ный санкиртаной, Его сердце переполня- мать, что называя «Чайтанья-мангалу» «Гау-
ют экстатические чувства преданности. ра-мангалой», «Чайтанья-бхагавату» — «Га-

24
ура-бхагаватой», «Чайтанья-чаритамриту»^– почтения: (1) приветствие, (2) поклон, при
«Гауранга-чаритамритой», а «Чайтанья-чан- котором восемь частей тела касаются земли,
дродаю» — «Гаура-чандродаей», можно (3) поклон, при котором пять частей тела

глава 1
осквернить чистое учение Шри Гауранги. В касаются земли, (4) преклонение головы и
гаура-лиле Господь принял имя Шри Криш- сложение рук.
на Чайтанья, чтобы пробудить спящий разум
лишенных духовного сознания (ачаитанья)
материалистичных людей и привести их к Стих 7
чайтанья-дхарме (связать их с сознанием
Кришны). Этим Он побудил стремящихся к
освобождению поклоняться Кришне.
Шри Гаурасундар — маха-ваданья, самый
великодушный, и к\ў+а-према-прадата, да- табе вандо% Ўрё к\ў+а чаитанйа махеЎвара
ритель любви к Шри Кришне. Такова Его навадвёпе ават№ра, н№ма—‘виЎвамбхара’
вечная высшая слава! Затем я почтительно склоняюсь к стопам
Шри Вишвамбхар — Владыка вселенной Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Он
и Повелитель Голоки. Он всегда оберегает и низошел в Шри Навадвипе и Его имя —
защищает своих слуг, все Его достояния и Вишвамбхар.
богатства принадлежат им.
Слава служению таких вечных спутников Оказав почтение своему духовному учителю
Господа, внутренне подобных гопи, как Шри Шри Нитьянанде, автор склоняется перед Шри
Сварупа Дамодар, Шри Рамананда, Шри Ва- Чайтаньядэвом. Таков этикет. Именно поэтому
крешвар. здесь использовано слово табе (затем).
Задолго до явления Шрипада Шанкарача-
рьи, в вайшнава-сампрадае Шри Вишнусва-
Стих 6 ми-ачарьи уже была система триданди-сан-
ньясы. В ней были десять видов главных
имен санньяси и 108 имен для каждого, при-
нявшего тройной посох отречения. Однако во
времена Шри Шанкарачарьи, выдающегося
№дйе Ўрё чаитанйа-прийа-гоў}хёра чара+е мониста и имперсоналиста, в Индии обрела
аЎеўа-прак№ре мора да+{а-пара+№ме силу секта панчопасаков (поклонников пяти
божеств). Именно поэтому Шри Чайтанья
Прежде всего я приношу бессчетные
Махапрабху принял отречение в Шанкара-
по-клоны стопам наиболее любимых и
сампрадае, в которой было десять имен для
близких преданных Шри Чайтаньи Ма-
санньяси.
хапрабху.
На святой земле Арьяварты многие псев-
Перед тем как вознести молитвы Шри до-последователи Вед встали под знамена
Кришне Чайтанье, автор склоняется к сто- сампрадаи Шанкары в системе панчопасаки.
пам близких преданных Господа. Среди всех Десять имен для санньяси в традиции Шан-
преданных Господа наибольшее почтение карачарьи таковы: Тиртха, Ашрама, Вана,
следует оказывать духовному учителю. Гуру Аранья, Гири, Парвата, Сагара, Сарасвати,
Вриндавана даса Тхакура (автора этой кни- Бхарати и Пури. Санньяси Тиртха и Ашрама
ги) — Сам Шри Нитьянанда. обычно живут в Двараке, а их имя до приня-
Слово гоў}хи относится к тем, кто постиг тия санньясы (как брахмачари) — Сварупа;
суть священных писаний, чья речь правдива, санньяси Вана и Аранья живут в Пурушот-
характер благороден и кто обладает глубоким таме (Джаганнатха Пури), их имя как брах-
пониманием духовных истин. Слушая о сла- мачари — Пракаша; санньяси Гири, Парвата
ве Господа из «Бхагаваты» и других шастр, и Сагара обитают, как правило, в Бадарика-
они постигают Бога. шраме, и их имя как брахмачари — Ананда;
Слово да+{а означает «падая на землю как Сарасвати, Бхарати и Пури живут в Шрин-
палка», а слово пара+№ма означает «оказание гери (Южная Индия), и их имя как брахма-
почтения». Есть четыре способа выражения чари — Чайтанья.

25
Шрипад Шанкарачарья основал в Индии Бхагаватам» Шрила Шридхар Свами цити-
четыре монастыря: на севере, юге, востоке и рует «Падма-пурану» :
западе, доверив каждый из них одному из че-
тырех своих учеников-санньяси. В настоящее йо вед№дау свараЇ прокто
время существуют сотни представительств вед№нте ча пратиў}хитаЇ
этих монастырей, и несмотря на их органи- тасйа прак\ти-лёнасйа
зационное единство, в их деятельности много йаЇ параЇ са махеЎвараЇ
принципиальных отличий. Сформировались «Тот, кого славят Веды и Веданта, кто про-
четыре идеологических направления: Анан- должает свое бытие даже после растворения
давара, Бхогавара, Китавара и Бхумивара, пракрити, зовется Махешвара».
каждое из которых приобрело свои философ-
ские постулаты и воззрения. йо ’с№в ак№ро ваи виў+ур
Согласно предписаниям Шанкара-сампра- виў+ур н№р№йа+о хариЇ
даи, человек, желающий вступить на путь са эва пуруўо нитйаЇ
отречения, вначале должен пройти обучение парам№тм№ махеЎвараЇ
как ученик-брахмачари под руковод-ством
одного из авторитетных санньяси. Имя брах- «Первоначальная Личность, существую-
мачари определяется группой, к которой при- щая вечно, даже после уничтожения вселен-
надлежит его наставник-санньяси. В Шанка- ной, есть Господь Вишну; Он — Нараяна,
ра-сампрадае этой традиции следуют и по сей Хари. Он — Высшая Душа, известная как
день. Махешвара».
Махапрабху принял санньясу от Кешавы Также в «Брахма-вайварта-пура­не» ска-
Бхарати, став известным как Шри Кришна зано:
Чайтанья. После принятия санньясы Гос- виЎва-стх№на= ча сарвеў№=
подь предпочел сохранить свое прежнее махат№мёЎвараЇ свайам
имя. Никто из Его биографов не упоминает махеЎвара= ча тенема=
о том, чтобы Он когда-либо называл Себя праваданти манёўи+аЇ
«Бхарати». Обычно санньяси Шанкара-сам-
прадаи отождествляют себя с Богом, но Шри «Мудрые говорят, что слово махеЎвара ука-
Чайтанья Махапрабху считал саебя вечным зывает на Господа всей вселенной, известной
слугой Господа Кришны даже после приня- как махат». [Пракрити-кханда, глава 53]
тия экаданда-санньясы. Друг всем живым Город Навадвипа расположен на восточ-
существам, духовный учитель мира, Он бла- ном берегу Ганги. В древности здесь рас-
гословил обусловленные души проповедью полагалась столица царей династии Сена.
славы преданного служения Шри Кришне и В настоящее время местность, известная
никогда не гордился своим положением эка- прежде как Навадвипа, — это множест-
данда-санньяси. Ученику-брахмачари сле- во селений. В области современного Шри
дует гордиться лишь служением своему Гу- Маяпура располагались дома Джаганнатхи
рудэву. Этот вид гордости не противоречит Мишры, Шриваса Тхакура, Шри Адвайты
принципам бхакти. Авторитетные биогра- Ачарьи и Мурари Гупты. Когда Ганга из-
фы отмечают, что, став санньяси, Господь менила свое русло, большая часть Навадви-
Чайтанья принял традиционные атрибуты пы оказалась под водой, и многим жителям
странствующего монаха: данду (посох) и пришлось переезжать на другое место, об-
камандалу (сосуд для воды). разуя новые поселения. Современный город
Слово махеЎвара объясняется в «Швета- Навадвипа во времена Шри Чайтаньи был
шватара-упанишаде» [4.10]: м№й№= ту прак\ известен под названием Кулия, или Паха-
ти= видй№н м№йина= ту махеЎварам. «Хотя дапур. В XVIII веке Навадвипа находилась
майя (иллюзия) призрачна и временна, за на острове Кулия-даха, или Калия-даха, но
ней всегда присутствует высший Чародей — в XVII веке она включала в себя деревни
Махешвара, Верховный Господь, управляю- Нидая, Шанкарапур и Рудрапада. Однако
щий всем»; [6.7] там ёЎвар№+№= парама= вплоть до XVI века (то есть во времена Шри
махеЎвара=. «Ты Владыка всех владык». Чайтаньи) Навадвипа занимала огромное
В комментарии к стиху 11.27.23 «Шримад- пространство, включая в себя такие местнос-

26
ти, как Шри Маяпур, Баллал-дигхи, Вама- хастиман, Нагадвипа, Саумья, Гандхарва,
на-пукура, Шри Натхапура, Бхаруи-{анга, Варуна и остров, расположенный недалеко
Симулия, Рудрапа{а, Таранаваса, Карияти от океана среди 8 островов. Навадвипа про-

глава 1
и Рама-дживанапура. Современная деревня стирается на 1000 йоджан с севера на юг.
Вамана-пукура в те времена была известна В комментарии к этим двум стихам Шрила
как Белпукура, но, переместившись в конце Шридхар Свами пишет: «Здесь словосочета-
семнадцатого века в Мегхара-ча{у, она по- ние с№гара-са=в\та означает «рядом с океа-
лучила нынешнее название. Рамачандрапур, ном». Поскольку название девятого острова
Какадера Матх, Шри Рамапур, Бабла Ади не упоминается отдельно, очевидно, что речь
и другие селения находились на западном идет о Навадвипе»».
берегу Ганги. Некоторые из этих мест были В «Гаура-ганоддеша-дипике» [18] говорится:
частью Коладвипы, а некоторые — частью
Модадрумадвипы. Местоположение неко- раса*дж№Ї Ўрё-в\нд№ванам ити йам№хурвахувидо
торых селений, например, Синаданга и Па- йамета= голокаЇ катипайаджан№Ї пр№хурапаре
хадапура, ныне утеряно, однако такие об- ситадвепаЇ ч№нйе парамапи паравйома джагадур
ласти, как Тегхарира Кола, Кола Амада и навадвёпаЇ со’ йа= джагати парам№Ўчарйа махим№
Кулия-ганджа, находясь на территории сов- «Вся слава удивительно прекрасной обите-
ременной Навадвипы, служат доказательст- ли, Шри Навадвипе! Святые души, изучив-
вом существования здесь древней Коладви- шие науку раса-таттвы, зовут ее Вриндава-
пы. Видьянагара, Джаннагара, Мамгачхи, ной, другие называют Голокой, Шветадвипой
Ковла и другие поселки на западном берегу или Паравьомой (духовным небом)».
Ганги предположительно были пригородом Навадвипа известна во всей вселенной как
древней Навадвипы. Еще со времен Шри сияющий трон нава-видха-бхакти — девяти
Чайтаньи существовали мнения относитель- методов преданного служения, упомянутых
но другого расположения древней Навадви- Шри Прахладой Махараджем:
пы. Эти мнения не подтвердились и вряд ли
подтвердятся в будущем. Под руководством Ўрава+а= кёртана= виў+оЇ
совершенных преданных, таких как Шрила смара+а= п№да-севанам
Джаганнатх дас Бабаджи Махарадж, было арчана= вандана= д№сйа=
окончательно и однозначно установлено, что сакхйам №тма-ниведанам
Шри Маяпур-Йогапитх, расположенный не-
ити пу=с№рпит№ виў+ау
далеко от самадхи (усыпальницы) Чханда
бхактиЎ чен нава-лакўа+№
Кази — точное место дома Джаганнатхи
крийета бхагаватй аддх№
Мишры и Шачи деви, в котором явился
тан манйе ’дхетам уттамам
Шри Чайтанья Махапрабху. Непредвзятое
историческое расследование, духовные сви- «Существует девять методов чистого пре-
детельства, логика и здравый смысл при- данного служения Богу: слушать о славе
водят к одному-единственному выводу — имени, облика, качеств, спутников и деяний
древняя Навадвипа располагалась на месте Господа Вишну; рассказывать и помнить о
современного Маяпура. Нем; служить лотосным стопам Господа; пок-
В двенадцатой главе «Бхакти-ратнакары» лоняться Господу как Божеству в храме; воз-
говорится: ««Вишну-пурана» особо под- носить Господу молитвы; стать Его слугой;
черкивает, что все дхамы Бхагавана при- считать Господа своим лучшим другом и все-
сутствуют в районе Надии. «Вишну-пура- го себя отдать Господу (служить Ему телом,
на» [2.3.6–7] призывает: бхаратасй№сйа умом и речью). Тот, кто служит Кришне та-
варўасйа нава бхед№ннеЎ№майа индрадве- ким образом и посвящает служению Кришне
паЇ каЎерум№=ст№мравар+о габхастиман; всю свою жизнь, с легкостью достигает высо-
н№гадвепас татха саумйа г№ндхарвастватха чайшей цели жизни». [ШБ 7.5.23–24]
в№ру+аЇ айа= ту навамастей№=двепаЇ Навадвипа состоит из девяти отдельных ос-
с№гара-са=в\таЇ; йоджан№н№Ї сахасра= ту тровов, но все они являются единым целым.
двепо ‘йа= дакўи+оттар№т. «Послушайте о О Навадвипе знали всегда — в Сатья-, Тре-
девяти островах Бхаратаварши. Их называ- та-, Двапара- и Кали-юги. С наступлением
ют Индрадвипа, Кашеру, Тамрапарна, Габ- века Кали ее название почти забудут, однако

27
найдутся те, кто откроет людям ее подлинное й№%ра бхагаватт№ хаите анйера бхагаватт№
величие. ‘свайа=-бхагав№н’-Ўабдера т№х№теи сатт№
Повинуясь воле Шри Кришны, царь Ваджра-
набха основал многие поселения во Врадже, дёпа хаите йаичхе баху дёпера джвалана
назвав их в соответствии с теми лилами, кото- мЁла эка дёпа т№х№ карийе га+ана
рые совершал Бхагаван Шри Кришна. Одна- таичхе саба ават№рера к\ў+а се к№ра+а
ко некоторые из этих деревень были впоследс-
твии заброшены, а некоторые переименованы. «Лишь Всевышнего Господа, источни-
Деревни в районе Навадвипы были определе- ка всех других божественных проявлений,
ны и названы согласно деяниям Верховного можно назвать Верховной Личностью Бога.
Господа и Его преданных, но многие названия Я считаю изначальной первичной ту свечу,
были утрачены или изменены. Как бы то ни от которой зажгли все остальные. Кришна —
было, Навадвипа сохранила свое имя. Стоит источник всех аватар, и поэтому Он — Пер-
человеку услышать слово двипа, и его стра- вопричина всего». [Чч, Ади 2.88–90]
дания уменьшатся. Девять островов (двип)
располагаются на восточном и западном бе- т№х№те №пана бхакта-га+а кари’ са%ге
регу Ганги. Антардвипа, Симантадвипа, Год- п\тхивёте аватари’ кариму н№н№ ра%ге
румадвипа и Шри Мадхьядвипа находятся к
эта бх№ви’ кали-к№ле пратхама сандхй№йа
востоку от Ганги, тогда как Коладвипа, Ри-
аватёр+а хаил№ к\ў+а №пани надей№йа
тудвипа, Джахнудвипа, Модадрумадвипа и
Рудрадвипа — к западу. Любимые слуги Гос- чаитанйа-си=хера навадвёпе ават№ра
пода, во главе с Шивой и Парвати, не покида- си=ха-грёва, си=ха-вёрйа, си=хера ху%к№ра
ют Навадвипа-дхамы».
Триданди Госвами Шрила Прабодхананда «Вместе со своими преданными Я приду
Сарасвати писал в «Навадвипа-шатаке» [1–2]: на Землю и явлю там множество прекрасных
«Верховный Господь Шри Кришна, пребывая лил». Размышляя так, Кришна низошел в
в настроении Шримати Радхарани, сияющий Надию в начале века Кали. Подобный льву,
цветом расплавленного золота, живет в Шри Он явился в Навадвипе и стал известен как
Навадвипе, совершая санкиртану вместе со Шри Чайтанья Махапрабху. У Него была
своими преданными, играющими на мридан- львиная сила, львиная стать, а Его голос был
гах и караталах. Мы поклоняемся Ему девя- силен, словно рык льва». [Чч, Ади 3.28–30]
тью методами бхакти (слушанием, прослав-
чаитанйера ават№ре эи мукхйа хету
лением и другими). Он — Бог всех живых
бхактера иччх№йа аватаре дхарма-сету
существ, Он очищает век Кали от пороков и
дарует счастье своим преданным. Мы покло- «Основная причина пришествия Шри Чай-
няемся олицетворению высшего счастья, Шри таньи — мольба Адвайты. Господь, Храни-
Навадвипа-дхаме, которая была проявлена тель религии, приходит по желанию своего
внутренней энергией Господа. «Чхандогья- преданного». [Чч, Ади 3.110]
упанишада» прославляет ее как Пара-Брахма-
пур, смрити говорят о ней, как о Вайкунтхе, прак\тира п№ра ‘паравйома’-н№ме дх№ма
обители Господа Вишну, многие махатмы к\ў+а-виграха йаичхе вибхЁтй-№ди-гу+ав№н
называют ее Шветадвипа, но лишь немногие
возвышенные преданные, знатоки науки расы, сарвага, ананта, вибху—ваику+}х№ди дх№ма
знают ее как Шри Вриндаван». к\ў+а, к\ў+а-ават№рера т№х№*и виЎр№ма
В «Кришна-сандарбхе» Шрила Джива Госва- брахм№+{е прак№Ўа т№ра к\ў+ера иччх№йа
ми объясняет слово аватара — «аватара — эка-и сварЁпа т№ра, н№хи дуи к№йа
это тот, кто нисходит в материальный мир».
Шрила Баладэв Видьябхушан комментирует «Духовный небосвод (Паравьома) распо-
раздел «Лагху-бхагаватамриты» Шрилы Рупы ложен вне материального творения. Подоб-
Госвами, где приводится описание воплощений но Кришне, он исполнен всех совершенств
Бога: «Когда Верховный Абсолют нисходит в и достояний Бога. Мир Вайкунтхи не име-
материальный мир из духовного мира (Вай- ет предела. Он высший, вездесущий, — это
кунтхи), Его называют аватарой». царство Кришны и Его экспансий. Обитель

28
Кришны, проявленная в этом бренном мире по их заблуждения, Господь Чайтанья Маха­
Его сладчайшей воле, тождественна во всем с прабху явил миру деяния всех аватар». [Чч,
Его обителью в духовном мире; нет различий Ади 5.131–132, 127–128, 133]

глава 1
между ними». [Чч, Ади 5.14–15, 19]
с\ў}и-хету йеи мЁрти прапа*че аватаре
йадйапи кахийе т№%ре к\ў+ера ‘кал№’ кари сеи ёЎвара-мЁрти ‘ават№ра’ н№ма дхаре
матсйа-кЁрм№дй-ават№рера ти%хо ават№ре
м№й№тета паравйоме саб№ра авастх№на
сеи пуруўа с\ў}и-стхити-пралайера карт№ виЎве аватари’ дхаре ‘ават№ра’ н№ма
н№н№ ават№ра каре, джагатера бхарт№
«Аватара — это проявление Верховного
с\ў}й-№ди-нимитте йеи а=Ўера авадх№на Господа, которое приходит в материальный
сеи та’ а=Ўере кахи ‘ават№ра’ н№ма мир для созидания. Все формы Бога, прояв-
ления Кришны, вечно пребывают в трансцен-
№дй№ват№ра, мах№-пуруўа, бхагав№н
дентном мире. Когда Они нисходят в матери-
сарва-ават№ра-бёджа, сарв№Ўрайа-дх№ма
альный мир, Их называют аватарами». [Чч,
«Несмотря на то, что [Кширодакашайи] Мадхья 20.263–264]
Вишну называют кал№ (частью) Криш- Значение слова виЎвамбхара объясняется
ны, Он — источник Матсьи, Курмы и дру- в комментарии к первому стиху.
гих аватар. Этот Пуруша творит, хранит
и разрушает мироздание. Он — хранитель
всех вселенных и проявляется во множестве Стих 8
форм. Проявление величия Господа, которое
творит, хранит и разрушает мир, называется
аватарой. Этот Маха-Пуруша во всем равен
Бхагавану. Он — первое Богопроявление,
источник всех других экспансий, прибежище ‘№м№ра бхактера пЁдж№—№м№’ хаите ба{а’
всего». [Чч, Ади 5.78, 80–82] сеи прабху веде-бх№гавате каил№ да{ха

к\ў+а йабе аватаре сарв№=Ўа-№Ўрайа Верховный Господь провозгласил в Ведах


сарв№=Ўа №си’ табе к\ў+ете милайа и в «Шримад-Бхагаватам»: «Поклонение
Моим преданным выше, чем поклонение
йеи йеи рЁпе дж№не, сеи т№х№ кахе Мне».
сакала самбхаве к\ў+е, кичху митхй№ нахе
Преданные, поклоняющиеся Господу в
атхав№ бхактера в№кйа м№ни сатйа кари’ страхе и благоговении, вначале утверждают в
сакала самбхаве т№%те, й№те ават№ре своем сердце важность поклонения Богу, но,
не понимая величия славы вайшнавов, они
ават№ра-ават№ре—абхеда, йе дж№не не могут обрести любовь к Господу. Об этом
пЁрве йаичхе к\ў+аке кехо к№хо кари’ м№не говорится в «Падма-пуране» :
атаева Ўрё-к\ў+а-чаитанйа гос№*и №р№дхан№н№= сарвеў№=
сарва ават№ра-лёл№ кари’ саб№ре декх№и виў+ор №р№дхана= парам
«Когда Кришна нисходит в этот мир, все тасм№т паратара= деви
аватары приходят вместе с Ним и соединя- тадёй№н№= самарчанам
ются в Нем, поскольку Он — прибежище арчайитв№ ту говинда=
всех воплощений. Каждый говорит о Боге тадёй№н н№рчайет ту йаЇ
так, как Он открывается ему. Все их сло- на са бх№гавато дж*ейаЇ
ва — правда, поскольку Кришне подвластно кевала= д№мбхикаЇ см\таЇ
все. Я принимаю за истину все, что говорят
бхакты. Он — источник всех аватар, и для «Из всех видов поклонения самый выс-
Него нет ничего невозможного. Бхактам из- ший — поклонение Господу Вишну. Но еще
вестно, что между Верховным Богом и Его выше — поклонение вайшнаву, преданному
аватарами нет различий. Раньше люди вос- Господа Вишну. Тот, кто совершает арчану
принимали Кришну иначе. Желая развеять Говинде, но пренебрегает поклонением пре-

29
данным Говинды, не считается преданным Господь будет удовлетворен». [Итихаса-са-
Господа. Он — просто жертва ложной гор- муччая]
дости». Священные писания содержат множество
Слово да{ха означает д\{ха — «реши- подобных утверждений, превозносящих слу-
мость». На пути благоговейного почитания жение вайшнавам, преданным Бога.
Господь — единственный объект поклонения
для преданного, но на пути спонтанного влече-
ния, благоговение уступает место настроению Стих 9
служения. Слуга находит счастье в своем слу-
жении Господу и это наполняет его гордостью.
Поэтому преданные в мадхура-расе считают
себя более значимыми, чем их возлюбленный
Кришна. Даже Сам Верховный Господь нахо- мад-бхакта-пЁдж№бхйадхик№
дится в подчинении у таких бхакт. сарва-бхЁтеўу ман-матиЇ
Веды говорят о превосходстве поклонения «Высочайшая форма поклонения — это
вайшнавам над всеми остальными видами служение Моим чистым преданным».
поклонения. Вот несколько подобных цитат:
«Мундака-упанишада» [3.1.10] утвержда- Однажды великий вайшнав Шри Уддха-
ет: тасм№д №тма-дж*а= хй арчайед бхЁти- ва ради блага всех живых существ спросил
к№маЇ. «На пути служения преданным Гос- у Господа Кришны о преданном служении и
пода исполняются все желания». Шри Ба- о познании Всевышнего. Описывая составля-
ладэв Видьябхушан писал в комментарии на ющие бхакти, Кришна в данном стихе [ШБ
«Веданта-сутру» [3.3.51]: №тма-дж*а= бха- 11.19.21] прославляет своих преданных.
гават-таттва-дж*а= тад бхактам итй ар-
тхаЇ; бхЁти-к№мо мокўа-парйанта-сампат-
ти-липсур итй артхаЇ. Смысл этого стиха Стих 10
в том, что высочайшее благословение можно
получить, лишь служа преданным Господа.
Шрила Мадхвачарья в комментарии на
«Веданта-сутру» [3.3.47] цитирует «Пошая-
этеке карилу% №ге бхактера вандана
на-шрути» : т№нуп№сва т№нупачарасва теб-
атаева №чхе к№рйа сиддхира лакўа+а
хйаЇ Ў\+у хи те т№маванту. «Поклоняй-
тесь преданным Господа, служите преданным Поэтому, прежде всего, я возношу молит-
Господа, слушайте преданных Господа, пос- вы преданным Господа. В этом подлинный
кольку они — ваши Хранители». секрет достижения совершенства.

йасйа деве пар№ бхактир Поклонение преданным Бога разрушает


йатх№ деве татх№ гурау препятствия и невзгоды, а также исполняет
тасйаите катхит№ хй артх№Ї сокровенные желания души.
прак№Ўанте мах№тманаЇ
йе ме бхакта-джан№Ї п№ртха
«Великим душам, обладающим одинаково на ме бхакт№Ў ча те джан№Ї
твердой верой в Господа и в духовного учите- мад бхакт№н№= ча йе бхакт№с
ля, открывается суть Вед». [Шветашватара- те ме бхактатам№Ї мат№Ї
упанишада 6.23]
«О Партха, Я не считаю своим преданным
тасм№д виў+у-прас№д№йа того, кто называет себя бхактой. Мой бхак-
ваиў+ав№н паритоўайет та — тот, кто предан Моим чистым бхак-
прас№да-сумукхо виў+ус там». [Ади-пурана]
тенаива сй№н на са=ЎайаЇ
дур№п№ хй алпа-тапасаЇ
«Тот, кто желает обрести милость Госпо- сев№ ваику+}ха-вартмасу
да Вишну, должен вначале снискать милость йатропагёйате нитйа=
вайшнавов. Если вайшнавы довольны, то и дева-дево джан№рданаЇ

30
«Вайшнав целиком отдает себя прославле- «Начиная писать эту книгу, я вновь и вновь
нию Верховного Господа, Владыки богов и вспоминаю о духовных учителях, вайшна-
Повелителя живых существ. Поэтому тому, вах, Бхагаване и взываю к Их милости. Та-

глава 1
кто недостаточно аскетичен, будет невероят- кое памятование уничтожает все препятствия
но сложно обрести служение святым стопам и приводит к исполнению самых заветных
этих великих преданных, идущих на Вайкун- желаний души». [Чч, Ади 1.20–21]
тху, в царство Бога». [ШБ 3.7.20]

арчайитв№ ту говинда= Стих 11


тадёй№н н№рчайет ту йаЇ
на са бх№гавато дж*ейаЇ
кевала= д№мбхикаЇ см\таЇ
тасм№д сарва-прайатнена иў}а-дева вандо% мора нитй№нанда-р№йа
ваиў+ав№н пЁджайет сад№ чаитанйера кёрти спхуре й№%х№ра к\п№йа
сарва= тарати дуЇкхаугха=
мах№бх№гават№рчан№т Я почтительно склоняюсь перед Госпо-
дом моего сердца, Шри Нитьянандой. По
«Если человек поклоняется Говинде, но Его милости божественная слава Бхага-
пренебрегает поклонением Его преданным, то вана Шри Кришны Чайтаньи была откры-
он — не преданный Господа, а просто жерт- та миру.
ва ложной гордости. Всегда и везде нужно
почитать вайшнавов. Такое поклонение осво- Выразив свое почтение вайшнавам и духов-
бождает от всех страданий». [Падма-пурана, ному учителю, автор «Шри Чайтанья-бхагава-
Уттара-кханда] ты» приступает к описанию деяний Шри Чай-
Эти и подобные им утверждения священ- таньи Махапрабху. Стараясь описать неопису-
ных писаний прославляют чистых преданных. емое, автор полагается лишь на милость своего
В комментарии «Говинда-бхашья» Шри Бала- Гурудэва — Шри Нитьянанды.
дэва Видьябхушана на стих 3.3.51 «Веданта- Всегда нужно помнить, что Шри Нитьянан-
сутры» объясняется значение словосочетания да-Баладэв (сваям-пракаша), во всем равный
карья-сиддхи (достижение совершенства): Шри Гаура-Кришне (сваям-рупа) – источник
вишну-таттвы в таких ее проявлениях, как
сиддхир бхавати в№ нети Мула-Санкаршана, Маха-Санкаршана, три пу-
са=Ўайо ’чйута севин№м рушаватары (Каранодакашайи Вишну, Гарб-
ниЇса=Ўайас ту тад бхакта ходакашайи Вишну и Кширодакашайи Виш-
паричарй№рат№тман№м ну), а также тысячеглавый Ананта Шеша.

кевала= бхагават-п№да-
севай№ вимала= манаЇ Стих 12
на дж№йате йатх№ нитйа=
тад бхакта-чара+№рчан№т
«Можно усомниться в том, достигнет со-
вершенства или нет слуга Всевышнего, но сахасра-вадана вандо% прабху-балар№ма
в том, что слуга вайшнава достигнет совер- й№%х№ра сахасра-мукхе к\ў+а-йаЎодх№ма
шенства, — нет никаких сомнений. Поклоне-
ние вайшнаву очищает более, чем поклонение Я в почтении склоняюсь к стопам тыся-
лотосным стопам Самого Господа». чеглавого Господа Баларамы. Тысяча Его
Шрила Кавирадж Госвами писал: уст — обитель трансцендентной славы
Шри Кришны.
грантхера №рамбхе кари ‘ма%гал№чара+а’
гуру, ваиў+ава, бхагав№н,—тинера смара+а В «Шримад-Бхагаватам» [10.2.13] Вер-
ховный Господь славит Шри Балараму
тинера смара+е хайа вигхна-вин№Ўана в присутствии своей духовной энергии,
ан№й№се хайа ниджа в№*чхита-пЁра+а Йогамайи: р№мети лока-рама+№д бала=

31
балабадуччхрай№т — ««Рама» в Его имени Махарадж Читракету в своих молитвах
указывает на способность приносить великую Санкаршане описывает, как Шри Анантадэв
радость обитателям Гокулы, тогда как «бала» воспевает «Шримад-Бхагаватам» :
указывает на необыкновенную силу, которой
нет равных». джитам аджита тад№ бхават№ йад№ха
бх№гавата= дхармам анавадйам
сеи виў+у хайа й№%ра а=Ў№=Ўера а=Ўа ниўки*чан№ йе мунайа №тм№р№м№
сеи прабху нитй№нанда—сарва-авата=са йам уп№сате ’паварг№йа
сеи виў+у ‘Ўеўа’-рЁпе дхарена дхара+е «О непревзойденный Господь! Ты возвес-
к№%х№ №чхе махе, Ўире, хена н№хи дж№ни тил всем бхагавата-дхарму, чистую религию
предания Твоим стопам. Это была высшая из
сеи та’ ‘ананта’ ‘Ўеўа’—бхакта-ават№ра
Твоих побед! Даже возвышенные мудрецы,
ёЎварера сев№ вин№ н№хи дж№не №ра
свободные от мирских желаний и амбиций, а
сахасра-вадане каре к\ў+а-гу+а г№на также величайшие святые, такие, как четверо
ниравадхи гу+а г№’на, анта н№хи п№’на Кумаров, желая обрести прибежище у Твоих
лотосных стоп, всегда остаются верны при-
санак№ди бх№гавата Ўуне й№%ра мукхе нципам бхагавата-дхармы». [ШБ 6.16.40]
бхагав№нера гу+а кахе, бх№се према-сукхе
на вйабхичарати тавекў№ йай№
«[Kширодакашаи] Вишну — лишь часть
хй абхихито бх№гавато дхармаЇ
от части полной части Шри Нитьянанды,
стхира-чара-саттва-кадамбеўв
источника всех воплощений. В форме змея
ап\тхаг-дхийо йам уп№сате тв №рй№Ї
Шеши Он держит на своих головах все пла-
неты во вселенной, но даже не ощущает их «О мой Господь, Твои наставления в «Шри-
тяжести. Ананта-Шеша — проявление бхак- мад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите» всегда
ты Господа, которого интересует только слу- направляют человека к высочайшей цели
жение Шри Кришне. Тысячью устами Он жизни. Тот, кто одинаково благожелателен
непрестанно поет славу святых качеств Шри ко всем живым существам, движущимся и
Кришны, и нет конца этому прославлению. неподвижным, и постоянно руководствуется
Из Его уст Кумары услышали священный этой бхагавата-дхармой, известен как арий
«Шримад-Бхагаватам» и, погрузившись в (тот, кто живет служением Верховному Гос-
трансцендентное блаженство божественной поду)». [ШБ 6.16.43]
любви, повсюду прославляют Бхагавана». Другое значение словосочетания к\ў+а-
[Чч, Ади 5.116–117, 120–122] йаЎодх№ма — «Шримад-Бхагаватам» как со-
Слово йаЎодх№ма означает «сокровищни- кровищница славы Господа Шри Кришны.
ца трансцендентных качеств и божественной
славы».
Сваям-пракаша Шри Нитьянанда-Баладэв Стих 13
явился в двуруком облике, подобном челове-
ческому, держа в руках плуг. Он увеличивает
блаженство кришна-премы непрестанно служа
Шри Гаура-Кришне в настроении преданно-
го. Шри Ананта Шеша, полная часть Господа мах№-ратна тхуи йена мах№прийа-стх№не
Баладэва, держит бесчисленные вселенные на йаЎо-ратна-бх№+{№ра Ўрё ананта-вадане
своих головах. Его служение несравненно: Он
Как бесценные сокровища хранят в самом
непрерывно прославляет божественные качес-
надежном месте, так величайшую драго-
тва Шри Гауры, Господа своего сердца. Шри
ценность славы Господа Шри Кришны
Анантадэв всегда воспевает «Шримад-Бхага-
хранит в своих устах Анантадэв.
ватам» в присутствии великих мудрецов во
главе с четырьмя Кумарами. Он — Владыка и Слово тхуи здесь означает «хранить».
гуру автора книги, воплощения Шрилы Вья- Обычно люди вверяют свои ценности на хра-
садэва, явившегося в этот мир, чтобы описать нение близкому и надежному человеку. Так
игры Шри Гаура-Кришны. и Шри Гаурасундар Махапрабху, равный

32
Кришне, сыну царя Враджа, доверил сокро- 6.16.34–48] и молитвы Шри Кришны Шри
вище славы своих игр и качеств Шри Ананта- Баладэву [Вишну-пурана, 5 часть, 9.22–31].
дэву, проявлению Шри Баладэва-Нитьянан- Все эти писания говорят об одном: Господь

глава 1
ды. Так Шри Гаура дарует особое служение Нитьянанда Рама — олицетворение вайшнав-
тысячеглавому Анантадэву — петь о Его сла- ских писаний. Вознося хвалу Его качествам
ве стихами «Шримад-Бхагаватам». и именам, живое существо освобождается от
Шукадэв Госвами так описывает Маха- материального рабства, порожденного неве-
раджу Парикшиту Господа Ананту: тасйа жеством. Затем такая чистая душа принимает
мЁла-деЎе три=Ўад-йоджана-сахаср№нтара Его своим гуру и под Его руководством начи-
№сте й№ ваи кал№ бхагаватас т№масе нает славить Шри Кришну Чайтанью.
сам№кхй№т№нанта ити. «Мой царь, при-
мерно на 30 тысяч йоджан* ниже планеты
Патала пребывает экспансия Господа Виш- Стих 15
ну — Господь Ананта, известный также как
Санкаршана. Его положение всецело транс-
цендентно, но иногда Его называют т№масе,
поскольку Ему поклоняется Шива, божество
сахасрека-пха+№дхара прабху-балар№ма
тамо-гуны». [ШБ 5.25.1]
йатека карайе прабху, сакала—удд№ма
В комментарии к стиху 5.17.17 «Шримад-
Бхагаватам» Шрила Мадхвачарья цитирует Господь Баларама принимает облик тыся-
«Брахманда-пурану»: анант№нтаЇ стхито чеглавого змея. Все Его деяния сверхъес-
виў+ур анантаЎ ча сах№мун№. «Обитель тественны и необычайны.
бесконечности, Господь Вишну, известен как
Ананта, Безграничный». Шива в своих молитвах так прославляет
В «Вишну-пуране» [2.5.13–27] говорится о тысячеглавого Господа Ананта Шешу:
неизмеримой силе Ананта Шешы. Он — объ- йам №хур асйа стхити-джанма-са=йама=
ект поклонения для всех преданных, у Него трибхир вихена= йам анантам \ўайаЇ
тысяча голов, Он держит палицу и плуг. Его на веда сиддх№ртхам ива квачит стхита=
достоинства разнообразны, одно из кото- бхЁ-ма+{ала= мЁрдха-сахасра-дх№масу
рых — Его огромное тело.
«Все великие мудрецы считают, что Бхага-
ван творит, хранит и разрушает мироздание,
Стих 14 но в то же время Он не занят этим. Поэтому
Его величают Анантой (Безграничным). В
образе божественного змея Шеши Он держит
тысячи вселенных на своих головах, но для
Него все эти вселенные не тяжелее зернышка
атаева №ге балар№мера ставана горчицы». [ШБ 5.17.21]
кариле се мукхе спхуре чаитанйа-кёртана Шри Шукадэв Госвами сказал Махараджу
Поэтому, в самом начале, я возношу мо- Парикшиту: йасйеда= кўити-ма+{ала= бха-
литвы Господу Балараме, моля Его о том, гавато ’нанта-мЁртеЇ сахасра-Ўираса экас-
чтобы мои уста могли поведать славу Шри минн эва Ўёрўа+и дхрийам№+а= сиддх№ртха
Чайтаньи. ива лакўйате. «Эта огромная вселенная по-
коится лишь на одном из капюшонов Господа
Чтобы больше узнать о славе Господа Ба- Анантадэва. Однако в сравнении с Ним, она
ларамы, следует изучить молитвы Шивы Гос- настолько мала, что подобна зернышку белой
поду Санкаршане [ШБ 5.17.17–24], молитвы горчицы». [ШБ 5.25.2]
Шри Шукадэва Госвами Господу Санкаршане В этой связи можно обратиться к стихам
[ШБ 5.25.1–13], прославление Господа Сан- 5.25.12–13 «Шримад-Бхагаватам», приведен-
каршаны Нарадой Муни в обращении к царю ных автором в качестве текстов 56 и 57 дан-
Читракету [ШБ 6.16.18–25], молитвы Читра- ной главы. Также в молитвах царя Читракету
кету Махараджа Господу Санкаршане [ШБ Господу Санкаршане [ШБ 6.16.48] говорится:
* 1 йоджана приблизительно равна 12 км. бхЁ-ма+{ала= сарўап№йати йасйа мЁрдхни,

33
тасмаи намо бхагавате ’сту сахасра-мЁрд- палицу и трезубец, а Его головы украшены
хне. «О Верховный Господь! Я поклоняюсь коронами из сияющих драгоценных камней».
Тебе, имеющему тысячи голов. Бесчисленные [Лагху-бхагаватамрита 1.4.61–62]
вселенные покоятся на них, словно крошеч- Объяснение слова мах№прабху приводится
ные горчичные зернышки». в стихе 7.14 «Чайтанья-чаритамриты» (см.
Слово удд№ма в этом стихе означает «не- комментарий к тексту 2). Шри Баладэв —
зависимый», «действующий по собственной полное проявление Верховной Личности Гос-
воле», а также «сверхъестественно могущест- пода, Гаура-Кришны, одновременно Он —
венный». В этой связи советуем обратиться Божество энергии сандхини, первоначаль-
к стихам 5.17.17–24, 5.25.1–13 и 6.16.34–48 ный Санкаршана, источник всех существ и
«Шримад-Бхагаватам». семя всех проявлений вишну-таттвы. Автор
книги, преданный слуга Шри Баладэва, об-
ращается к Шри Ананта Шеше, полной части
Стих 16 Шри Баларамы, называя Его Махапрабху.
Поскольку нет разницы между Шри Балара-
мой и Его полной частью, подобное обраще-
ние автора вполне уместно.
Словосочетание прак№+{а-Ўарёра объяс-
халадхара-мах№прабху прак№+{а-Ўарёра няется в «Чайтанья-чаритамрите» :
чаитанйа-чандрера йаЎоматта мах№дхёра
па*ч№Ўат-ко}и-йоджана п\тхивё-вист№ра
Всевышний Господь, Шри Баларама, носит
й№%ра эка-пха+е рахе сарўапа-№к№ра
в руках плуг, а тело Его огромно. Он со-
вершенно невозмутим, но даже Он опьянен «Вселенная в диаметре равна пятистам
нектаром славы Шри Чайтаньячандры. миллионам йоджан, но, словно горчичное
Слово халадхара объясняется в стихе зернышко, она покоится на Его голове (Анан-
5.25.7 «Шримад-Бхагаватам», где Шукадэв та Шеши)». [Чч, Ади 5.119]
Госвами описывает качества Анантадэва, По- Царь Читракету молится Господу Санкарша-
велителя Патала-локи и Хранителя вселен- не: йатра пататй а+у-калпаЇ сах№+{а-ко}и-
ной: нёла-в№с№ эка-ку+{ало хала-какуди к\ ко}ибхис тад анантаЇ. «Кроме этой вселен-
та-субхага-сундара-бхуджаЇ. «Его одежда ной, есть множество других. Но несмотря на
различных оттенков синего цвета, двумя пре- их огромные размеры, все они для Тебя нич-
красными руками Он держит плуг, а в ухе у тожны, как атомы. Поэтому Тебя называют
Него красуется серьга». Ананта (Безграничный)» [ШБ 6.16.37]. Также
Шрила Рупа Госвами пишет о прабхава и советуем обратиться к стихам 5.17.21, 5.25.2 и
ваибхава аспектах Господа: 6.16.48 «Шримад-Бхагаватам», приведенным в
комментарии к предыдущему тексту.
этасйаив№=Ўа-бхЁто ‘йа= У второй строки текста есть также и другое
п№т№ле васати свайам прочтение: чаитанйа-чандрера расе матта
нитйа= тала-дхваджо в№гме мах№дхёра. «Он полностью невозмутим, но
вана-м№л№-вибхЁЎетаЇ опьянен нектаром рас Чайтаньячандры».

дх№райан Ўирас№ нитйа=


ратна-читра= пхан№валим Стих 17
ла%гале муўале кха{ге
нёл№мбара-вибхЁўитаЇ
«Полная часть Шри Баладэва, Господь
Санкаршана, пребывает на Патала-локе. Он татодхика чаитанйера прийа н№хи №ра
рассказывает [«Шримад-Бхагаватам» брах- ниравадхи сеи дехе карена вих№ра
манам и мудрецам, во главе с четырьмя Ку-
марами], держа флаг пальмового дерева. На [Как Нитьянанда] Он бесконечно дорог
Нем синие одеяния и благоухающая гирлянда Шри Чайтанье, поэтому Махапрабху не-
из лесных цветов. В руках Он держит плуг, разлучен с Ним в своих играх.

34
В «Чайтанья-чаритамрите» говорится: №пан№ке бх\тйа кари’ к\ў+е прабху дж№не
к\ў+ера кал№ра кал№ №пан№ке м№не
сарва-ават№ре к\ў+а свайа= бхагав№н
т№%х№ра двитёйа деха Ўрё-балар№ма Ўрё-чаитанйа—сеи к\ў+а, нитй№нанда—р№ма

глава 1
нитй№нанда пЁр+а каре чаитанйера к№ма
эка-и сварЁпа до%хе, бхинна-м№тра к№йа
№дйа к№йа-вйЁха, к\ў+а-лёл№ра сах№йа «Ананта-Шеша — проявление бхакты Гос-
пода, Которого интересует только служение
сеи к\ў+а—навадвёпе Ўрё-чаитанйа-чандра Шри Кришне. Ради служения Шри Кришне,
сеи балар№ма—са%ге Ўрё-нитй№нанда Он принимает множество форм. Он достиг
«Шри Кришна — Верховная Личность совершенства в этом служении, и поэтому Его
Бога, источник всех воплощений. Господь называют Шешой. Он служит Кришне, при-
Шри Баларама — Его второе тело. Их сущ- няв Его своим вечным Владыкой. Он считает
ность едина, лишь облики различны. Шри Ба- Себя частью полного проявления Кришны.
ларама — первое из проявлений Кришны. Он Господь Чайтанья это — сам Шри Кришна, а
помогает Кришне в Его играх. Поэтому, когда Нитьянанда — Баларама. Шри Нитьянанда
Кришна появился в Навадвипе как Господь исполняет все желания Чайтаньи». [Чч, Ади
Чайтанья, Баларама пришел как Его вечный 5.120, 124, 137 и 156]
спутник — Нитьянанда». [Чч, Ади 5.4–6]
Ўрё-балар№ма гос№*и мЁла-са%карўа+а Стих 18
па*ча-рЁпа дхари’ карена к\ў+ера севана
№пане карена к\ў+а-лёл№ра сах№йа
с\ў}и-лёл№-к№рйа каре дхари’ ч№ри к№йа
т№%х№ра чаритра йеб№ джане Ўуне, г№йа
с\ў}й-№дика сев№,—т№%ра №дж*№ра п№лана
Ўрё к\ў+а чаитанйа—т№%ре парама сах№йа
‘Ўеўа’-рЁпе каре к\ў+ера вивидха севана
Шри Кришна Чайтанья дарует свое осо-
сарва-рЁпе №св№дайе к\ў+а-сев№нанда
бое покровительство тому, кто слушает о
сеи балар№ма—гаура-са%ге нитй№нанда
деяниях Нитьянанды и прославляет Его.
«Шри Баларама — первоначальный Сан- В «Чайтанья-бхагавате» говорится:
каршана. Он служит Шри Кришне в пяти
обликах. Сам Он способствует играм Криш- прабху бале, эи нитй№нанда-сварЁпере
ны, а приняв четыре других облика, творит йе карайе бхакти Ўраддх№, се каре №м№ре
мироздание. Он создает вселенные, испол-
их№на чара+а—Ўива-брахм№ра вандита
няя веление Шри Кришны, и в форме Шеши
атаева их№не кариха сабхе прета
служит Ему различными способами. Во всех
этих проявлениях Он вкушает духовное бла- тил№рдхека их№не й№’ра двеўа рахе
женство служения Шри Кришне. И этот Ба- бхакта хаилео се мора ‘прийа’ нахи
ларама-Нитьянанда — спутник Гауранги».
[Чч, Ади 5.8–11] их№на в№т№са л№гибека й№’ра г№йа
Необходимо понять: Шри Нитьянанда-Сан- т№реха к\ў+а на чха{иба сарватх№йа
каршана — Верховная Абсолютная Истина, «Господь Чайтанья сказал: «Кто с верой
Он — Сам Господь Вишну, во всем равный и преданностью служит Шри Нитьянанде —
Господу Шри Кришне, Верховной Личности служит Мне. Его лотосным стопам, которым
Бога. Шри Нитьянанда — главенствующее возносят почтительные молитвы даже Шива
божество энергии сандхини; Он — Хранитель и Брахма, следует поклоняться с великой лю-
духовного мира и источник чистой благодати. бовью. Я не считаю своим преданным того, в
чьем сердце будет хотя бы капля зависти к
сеи та’ ‘ананта’ ‘Ўеўа’—бхакта-ават№ра
Нему. Но Господь Шри Кришна никогда не
ёЎварера сев№ вин№ н№хи дж№не №ра
оставит того, кто благословлен ветром, кос-
эта мЁрти-бхеда кари’ к\ў+а-сев№ каре нувшимся тела Нитьянанды». [ЧБ, Мадхья
к\ў+ера Ўеўат№ п№*№ ‘Ўеўа’ н№ма дхаре 12.55–58]

35
Удача тех, кто прославляет Санкар- Стих 19
шану, Шри Нитьянанду Раму, или слу-
шает о Его славе, превозносится в стихах
5.17.18–19 «Шримад-Бхагаватам». Также
в стихе 5.25.8 «Шримад-Бхагаватам» гово-
рится: йа эўа эвам ануЎруто дхй№йам№но мах№прёта хайа т№%ре махеЎа-п№рватё
мумукўЁ+№м ан№ди-к№ла-карма-в№сан№- джихв№йа спхурайе т№%ра Ўуддх№ сарасватё
гратхитам авидй№майа= х\дайа-грантхи=
саттва-раджас-тамомайам антар-х\дайа= Шива и Парвати также будут довольны
гата №Ўу нирбхинатти. «Если желающие им, и сама богиня знания — Сарасвати —
освободиться от рабства материальной жиз- проявится на его языке.
ни слушают о славе Шри Анантадэва из уст Господь Санкаршана вечно пребывает в
духовного учителя, принадлежащего к цепи сердце Шивы. Считая Санкаршану своим
ученической преемственности, и всегда па- Владыкой, Шива и Парвати непрерывно
мятуют о Санкаршане, то Господь проявля- возносят Ему молитвы. Об этом говорится
ется в их сердце, полностью очищая его от в стихах 5.17.16–24 «Шримад-Бхагаватам».
осквернения гунами природы. Так Он раз- Поэтому, любой, кто слушает и воспевает
рубает узел в сердце, затянутый с незапа- славу Господа Нитьянанды, первоначально-
мятных времен жаждой власти». Советуем го Санкаршаны, обретает благосклонность
читателю обратить внимание также на стих Шивы и Парвати, которые увидят в нем слу-
5.25.11 «Шримад-Бхагаватам», приведен- гу их Властелина.
ный как текст 55 данной главы. Господь Баладэв всегда стремится достав-
Махарадж Читракету молится Господу лять все большее счастье Господу Кришне.
Санкаршане: Когда живое существо искренне стремит-
ся служить Кришне под руководством Ба-
аджита джитаЇ сама-матибхиЇ
ладэва, говорит о Кришне или о том, что
с№дхубхир бхав№н джит№тмабхир бхават№
связано со служением Кришне, его слова
виджит№с те ’пи ча бхаджат№м
называют шуддха (чистой, божественной)
ак№м№тман№= йа №тмадо ’ти-кару+аЇ
Сарасвати. Напротив, речь того, кто рав-
«О непобедимый Господь! Никому не нодушен к Кришне и к служению Ему, кто
одолеть Тебя, но Ты легко отдаешь Себя жаждет услады для своих чувств и отвер-
во власть преданных, которые обуздали ум гает прибежище Баладэва, считается асати
и чувства. Они способны постоянно пове- (нечестивой) или душта (порочная) Сара-
левать Тобой, и это полностью согласует- свати.
ся с Твоей природой — Ты беспричинно
милостив к тем своим слугам, которые не
хотят от Тебя ничего материального. Ты Стих 20
вручаешь им себя, и потому Ты также об-
ладаешь полной властью над ними». [ШБ
6.16.34]
на хи бхагаванн агха}итам ида= п№рватё-прабх\ти нав№рбуда н№рё ла*№
твад-дарЎан№н н\+№м акхила-п№па-кўайаЇ са%карўа+а пЁдже Ўива, уп№сака ха*№
йан-н№ма сак\ч чхрава+№т
пуккаЎо ’пи вимучйате са=с№р№т Вместе со своей супругой Парвати в окру-
жении сотен миллионов служанок Шива
«О мой Господь, едва увидев Тебя, любой поклоняется Господу Санкаршане.
тотчас освобождается от всей материальной
скверны. И более того, услышав Твое Святое В стихе 5.25.1 «Шримад-Бхагаватам»
Имя, ча+{№лы (низшие из людей) очищают- в беседе с Махараджем Парикшитом
ся от всех грехов. Как может оставаться не- Шри Шукадэв Госвами прославляет Сан-
чистым тот, кто видит Тебя воочию?» [ШБ каршану: с№тватей№ драў}\-д\ЎйайоЇ
6.16.44] са%карўа+ам ахам итй абхим№на-лакўа+а=

36
йа= са%карўа+ам итй №чакўате. «Господь себя вечным слугой Санкаршаны и всегда с
Ананта — главенствующее божество гуны любовью поклоняется тысячеглавому Госпо-
невежества и аханкары (ложного эго) всех ду Шеше».

глава 1
обусловленных существ. Живое сущест- Шрила Рупа Госвами, описывая лила-ава-
во считает, что весь мир создан лишь для тары, пишет:
его наслаждения. Такую убежденность дает
Господь Санкаршана. Благодаря этому об- са%карЎа+о двирейо йо
манутые души считают себя Богом». Сове- вйЁхо р№маЇ са эва хи
туем также обратиться к комментарию на п\тхве-дх№ре+а Ўеўе+а
этот стих Шридхара Свами в его «Бхаварт- самбхЁйа вйактим ейив№н
ха-дипике». «Вторая экспансия чатур-вьюхи Голо-
В «Шримад-Бхагаватам» [10.2.13] Вер- ки — Санкаршана. Сливаясь с Шешей (тем,
ховный Господь говорит Йогамайе: гарбха- кто держит все вселенные), Он принимает
са%карўа+№т та= ваи пр№хуЇ са%карўа+а= облик лила-аватары Шри Баларамы» [Лаг-
бхуви. «Сына Рохини также будут звать ху-бхагаватамрита 1.3.87]
Санкаршана, поскольку ты перенесешь Его
из лона Деваки в лоно Рохини». Ўеўо двидх№ махе-дх№ре
В стихе 5.17.16 «Шримад-Бхагаватам» Ўаййа-рЁпас ча Ў№р%гинаЇ
говорится: «На Илаврита-варше Шиву пос- татра са%карЎа+№веЎ№д
тоянно окружают миллиарды служанок бхЁ-бх\т са%карЎа+о матаЇ
богини Дурги, которые исполняют все его
желания. Четверичная экспансия (чатур- «У Шеши есть два облика: в одном Он под-
вьюха) Верховного Господа — это В№судэв, держивает все вселенные, а в другом — слу-
Прадьюмна, Анируддха и Санкаршана. Без- жит ложем всем экспансиям Господа Вишну.
условно, Санкаршана над гунами природы. Первый Шеша наделен силой Санкаршаны
Его действия, связанные с разрушением и потому Его тоже величают Санкаршаной».
материального мира, относятся к гуне не- [Лагху-бхагаватамрита 1.3.88]
вежества. Поэтому его называют тамаси — Там же, при описании ваибхава и прабха-
Господь, проявленный в гуне невежества. ва аспектов Господа сказано:
Шива знает, что Санкаршана — первичная этасйаив№=Ўа-бхЁто ‘йа=
причина его появления на свет, и потому, п№т№ле васати свайам
пребывая в медитации, постоянно покло- нитйа= тала-дхваджо в№гме
няется Ему мантрой». Упомянутая здесь вана-м№л№-вибхЁЎётаЇ
мантра приводится в стихах 5.17.17–24
«Шримад-Бхагаватам». дх№райан Ўирас№ нитйа=
Шрила Мадхвачарья писал в коммента- ратна-читра= пхан№валим
рии к стиху 5.17.17 «Шримад-Бхагаватам»:
«Полная часть Шри Баладэва, Господь
«На Илаврита-варше Шива, как преданный
Санкаршана, пребывает на Патала-локе. Он
Высшей Души, заботящийся о душах, не-
рассказывает [«Шримад-Бхагаватам» брах-
прерывно поклоняется Господу Хари».
манам и мудрецам, во главе с четырьмя Ку-
В стихах 1.2.97–98, 1.3.1 и 2.3.66 «Бри-
марами], держа флаг пальмового дерева.
хад-бхагаватамриты» говорится: «Шива пок-
На Нем благоухающая гирлянда из лесных
лоняется Санкаршане, неописуемо привлека-
цветов, а Его головы украшены коронами из
тельному, могущественному и обладающему
сияющих драгоценных камней». [Лагху-бха-
всеми совершенствами. Господь Санкаршана
гаватамрита 1.4.61–62]
величественно восседает на троне в окруже-
Там же, в описании чатур-вьюхи говорится:
нии преданных, которые держат над Ним
зонт и обмахивают Его опахалами. Разве не нидж№=Ўо йасйа бхагав№н
удивительно, что даже сам Шива поклоняет- Ўрё-са%карўа+а иЎйате
ся Санкаршане? На Шива-локе Нарада Муни йас ту са%карўа+о вйЁхо
созерцает, как Шива в настроении преданно- двитёйа ити самматаЇ
го Санкаршаны танцует и поет в ликовании. джёваЎ ча сй№т сарва-джёва-
Шива повелевает всей вселенной, но считает пр№дурбх№в№спадатватаЇ

37
«Вторая экспансия чатур-вьюхи, Шри Стих 22
Санкаршана, — это виласа-виграха
В№судэва, первой экспансии чатур-вьюхи.
Он — источник всех джив, и сам извес-
тен, как джива». [Лагху-бхагаватамрита
1.5.167] т№на р№са-крё{№-катх№—парама уд№ра
в\нд№ване гопё-сане карил№ вих№ра
Стих 21 Описание танца раса Господа Баларамы
непостижимо и возвышенно. Он наслаж-
дался разнообразными играми с гопи
Вриндавана.

па*чама-скандера эи бх№гавата-катх№ В «Бхавартха-дипике», своем комментарии


сарва ваиў+авера вандйа балар№ма-г№тх№ на «Шримад-Бхагаватам» [10.33.1] Шридхар
Свами приводит следующее объяснение по-
Все вайшнавы поклоняются Господу нятия р№са-крё{№: р№со н№ма баху-нартаке-
Балараме, превознося Его славу, вос- йукто н\тй№-виЎеўаЇ — «раса-лила — это
петую в пятой песне «Шримад-Бхагава- танец, в котором принимает участие множес-
там». тво девушек». В «Брихад-вайшнава-тошани»
Слава Господа Баларамы описывается в Санатана Госвами так характеризует танец
стихах 5.17.16–24 «Шримад-Бхагаватам». раса — «В танце раса девушки берутся за
Люди, сознающие, что Вишну – Всевыш- руки, образуя круг, а партнеры обнимают их
ний Господь, именуются вайшнавами. Ба- за шею». В книге «Сангита-сара» говорится:
ларама, или Мула-Санкаршана, – источник «Если мужчина находится в центре, а девуш-
всех вишну-таттв. Поэтому всем вайшна- ки танцуют вокруг него, то такое положение
вам надлежит прославлять Мула-Санкарша- носит название халлишака. Халлишака, со-
ну, во всем равного Балараме. провождаемая музыкальными ритмами (та-
Шри Шукадэв Госвами сказал Маха- лами), танцевальными движениями и жес-
раджу Парикшиту: ахи-патайаЇ саха тами, называется танцем раса. Такого танца
с№тватарўабхаир эк№нта-бхакти-йоген№­ нет даже в раю, как же можно найти его на
вана­мантаЇ. «Предводители н№гов и святые Земле?» В «Сарартха-даршини», коммен-
души с великой преданностью склоняются тарии к «Шримад-Бхагаватам», Вишванатх
перед Господом Санкаршаной» [ШБ 5.25.4]; Чакраварти пишет: н\тйагёта-чумбан№-
дхй№йам№наЇ сур№сурорага-сиддха-гандхар- ли%ган№дёна= рас№н№= самЁхо р№састанмайе
ва-видй№дхара-муни-га+аЇ. «Его созерцают й№ крё{№. «Р№са-крё{№ — это танец раса, не-
в медитации боги, демоны, н№ги, сиддхи, изменно включающий в себя танец, пение,
гандхарвы, видьядхары и великие мудре- поцелуи и объятья».
цы» [ШБ 5.25.7]; сулалита-мукхарик№м\ Слово уд№ра в этом стихе означает «вели-
тен№пй№йам№наЇ сва-п№рўада-вибудха- чественный» или «возвышенный».
йЁтха-патен. «Удивительно приятным В комментарии «Лагху-тошани» (или
голосом Он услаждает слух своих спутни- «Вайшнава-тошани» ) к стиху 10.65.16
ков, возглавляющих разные группы богов» «Шримад-Бхагаватам» Шрила Джива
[ШБ 5.25.7]; тасй№нубх№в№н бхагав№н Госвами пишет: «Шри Баладэв, неотличный
св№йамбхуво н№радаЇ саха тумбуру+№ от Санкаршаны, утешил девушек Враджа
сабх№й№= брахма+аЇ са=Ўлокай№м №са. воспеванием славы имен Кришны. Иногда
«Нарада Муни во дворце своего отца Брах- силой ума Шри Баладэв призывал Кришну
мы всегда славит Шри Анантадэву. Там из Двараки, и каждая гопи получала воз-
он поет свои дарующие блаженство песни можность тайно встретиться с Кришной в
под аккомпанемент струнного инструмента уединенном месте. Поэтому Его зовут Сан-
тамбуру» [ШБ 5.25.8]. Рекомендуем так- каршана». Далее Джива Госвами пишет:
же обратиться к текстам с 53 по 57 данной «Отсюда следует заключение, что Шри Ба-
главы. ладэв совершал танец раса со своими гопи.

38
Баладэв, всевидящий Верховный Господь, сяц чаитра (март-апрель), а м№дхава — на
понимал чаяния сердец своих возлюблен- месяц вайшакха (апрель-май). Хал№йудха
ных. Если кто-то будет объяснять этот стих указывает на Балараму, а слово пур№+е оз-

глава 1
иным образом, тем самым он преуменьшит начает «в «Шримад-Бхагаватам» и в «Виш-
величие жителей Двараки. Поэтому эту тему ну-пуране» [5.24.21 и 5.25.18]».
обсуждать не следует». Джива Госвами про-
должает: «В этом случае Баладэв не прояв-
лял настроения старшего брата Кришны, не Стих 24
желая смущать гопи, грустивших в разлуке
с Кришной». В «Крама-сандарбхе» Джи-
ва Госвами пишет: «Всепривлекающий Ба-
ладэв, известный также, как Санкаршана,
се сакала Ўлока эи Ўуна бх№гавате
притянул Кришну силой своего ума, поз-
Ўрё Ўука кахена, Ўуне р№дж№-парёкўите
волив гопи встретиться с Ним. Слово т№Ї
указывает на дорогих подруг Кришны». В Услышьте же стихи «Шримад-Бхагава-
«Брихат-крама-сандарбхе» Джива Госвами там», произнесенные Шри Шукадэвом
также говорит, что слово т№Ї указывает на Госвами Махараджу Парикшиту:
гопи Кришны.
В четырех стихах [ШБ 10.65.17–18, 21–
Дальнейшее обсуждение слов гопё-сане
22] Шри Шукадэв Госвами рассказывает
вих№ра можно найти в комментарии к тексту
Махараджу Парикшиту о раса-лиле Госпо-
25 данной главы.
да Баларамы и Его подружек гопи в ночь
Есть различие между раса-крё{ой Криш-
полнолуния. Ранее Шукадэв поведал царю о
ны с Его подругами-гопи и раса-крё{ой
том, как Баларама приехал в Гокулу, о том,
Баларамы и Его гопи. Хотя обе эти лилы
как младшие жители Вриндавана с любовью
совершались во Вриндаване, но проходили
встретили Его, как Он утешил тех, кто сго-
в различных местах, расположенных вдали
рал в разлуке с Кришной, — старших (во
друг от друга. Подобные духовные игры
главе с Нандой и Яшодой), друзей-сверс-
делятся на две категории: марьяда (благо-
тников и гопи, жизнь которых была отдана
говейные) и мадхурья (сладостные). Нам
Кришне.
всегда следует с предельной осторожностью
защищать понимание духовного разнообра-
зия от яда монизма. Несмотря на то, что Стих 25
нет разницы между Кришной (как сваям-
рупой) и Баладэвом (как сваям-пракашей),
нельзя стирать различие между Их играми.
Шри Баладэв дарует высшее прибежище,
и, одновременно с этим, Он — высочайший двау м№сау татра ч№в№тсён
пример покорности Богу. мадху= м№дхавам эва ча
р№маЇ кўап№су бхагав№н
гопён№= ратим №вахан
Стих 23 «Верховный Господь, Баларама, жил во
Врадже в течение двух месяцев, мадху
и мадхавы, проводя ночи с девушками-
пастýшками и даруя им радость любви».
дуи-м№са васанта, м№дхава-мадху-н№ме В «Брихад-вайшнава-тошани» Шрила
хал№йудха-р№са-крё{№ кахайе пур№+е Санатана Госвами так описывает раса-лилу
Господа Баларамы: «Шри Баларама утешил
В Пуранах говорится, что Баларама со-
тех гопи, которые были связаны любовью
вершал танец раса в течение двух месяцев
с Кришной, достигнув главной цели своего
весны: мадху и мадхавы.
приезда во Вриндаван. Этим Он явил свою
Согласно комментарию Шридхара Свами, любовь к жителям Враджа. Затем Балара-
слово мадху в этом стихе указывает на ме- ма насладился весенними играми со свои-

39
ми гопи». Далее Шрила Санатана Госвами Слово кўап№су означает «наиболее сокро-
пишет: «Во фразе ратим №вахан, слово венный». Слово р№маЇ в этом стихе означает
рати означает «изначальная (№ди) раса», «искусный в наслаждении». В «Крама-сан-
префикс № означает «должным образом», а дарбхе» Джива Госвами пишет: «Гопи, о
слово вахан — «получая». Он — р№маЇ, то которых говорится здесь как о гопи Бала-
есть Он, как никто другой, искусен в люб- рамы, — это те девушки-пастýшки, которые
ви. Он — Верховный Господь, и поэтому в были вместе с подругами Кришны после по-
совершенстве знает природу любви, описан- беды над Шанкхачудой во время празднова-
ную в кама-шастрах. Слово т№Ї, упомяну- ния Холи. Следуя указанию Шри Кришны,
тое в предыдущем стихе «Шримад-Бхагава- они хранили целомудрие. Нет упоминания о
там», также указывает на тех гопи, которые том, что Баларама когда-либо касался этих
страдали в разлуке с Кришной и у которых гопи во время Его ранних игр во Врадже.
не было других устремлений, кроме жела- Зато говорится, что они были особо привяза-
ния вновь встретиться с Кришной. Поэтому ны к Нему. Видя их чувства, Кришна милос-
Шри Баларама жил во Вриндаване в течение тиво попросил их хранить целомудрие ради
двух месяцев, каждую ночь встречаясь с де- удовольствия Баларамы. В «Брихат-крама-
вушками-пастýшками в танце любви. Слово сандарбхе» Джива Госвами пишет: «Слова
ча позволяет заключить, что милосердный «Он доставил радость своим гопи» означают:
и несущий радость каждому Господь Шри «Он доставил радость гопи, хранящим Ему
Баларама, видя, как велика скорбь девушек верность»».
в разлуке с Кришной, провел во Вриндаване В комментарии «Сарартха-даршини» Шри
более двух месяцев». Вишванатх Чакраварти Тхакур цитирует
В комментарии «Лагху-тошани» Шрила Шридхара Свами: «Баларама совершал свои
Джива Госвами пишет: «В этом стихе сло- любовные игры с теми гопи, которые еще
во гопён№= указывает на других девушек- не родились, когда Кришна совершал свою
пастýшек, поскольку слово гопи не всегда оз- раса-лилу, или с гопи, которые были слиш-
начает «гопи Кришны». Кто-то спросит: «В ком малы, чтобы встречаться с Кришной. Та-
чем же различие? Кришна встречался ночью ково заключение предыдущих ачарьев. Наш
с гопи и Баларама встречался с гопи, разве Прабхупада, Шри Санатана Госвами сказал,
это не были одни и те же гопи?» В ответ что гопи Баларамы — это гопи, которые при-
можно сказать, что гопи, участвовавшие в соединились к подругам Кришны во время
раса-лиле Шри Кришны — это другие гопи, празднования Холи после смерти Шанкхачу-
и в этом нет сомнений. Итак, у Баларамы ды».
есть свои гопи. Утешив девушек-пастýшек,
страдавших в разлуке с Кришной, Шри Ба-
ладэв отправился к тем гопи, в присутствии Стих 26
которых Кришна однажды шутил с Ним:
«Мой дорогой старший брат, эти гопи меч-
тают прильнуть к Твоей широкой груди и
оказаться в объятиях Твоих сильных рук».
В то время Баларама не прикасался к этим пЁр+а-чандра-кал№-м\ў}е
гопи, но Кришна шутливо намекал на бу- каумудё-гандха-в№йун№
дущее. Гопи, о которых здесь идет речь, — йамунопаване реме севите
это другие гопи, младшие по отношению к стрё-га+аир в\таЇ
главным гопи, любимым подругам Кришны. «Прекрасная роща на берегу Ямуны, где
После победы над Шанкхачудой Кришна Баларама наслаждался со множеством де-
праздновал Холи со своими подругами, и у вушек, купалась в лучах полной луны, а
нас нет никаких свидетельств в пользу того, легкий ветерок повсюду разносил аромат
что Кришна когда-либо прикасался к млад- лотосов, цветущих ночью».
шим гопи. Его слова, обращенные к брату,
были наставлением для них — хранить це- Шри Санатана Госвами в комментарии
ломудрие для Баларамы. Так Кришна все- «Брихад-вайшнава-тошани» так описывает
лил надежду в их сердца. раса-лилу Господа Баларамы: «Вечная пол-

40
ная луна божественной обители появилась Стих 29
на небосводе, желая доставить удовольствие
Балараме и увеличить красоту Вриндавана.

глава 1
Слова севите стрё-га+айр — «окруженный
множеством девушек» — указывают на тех
гопи, которые не встречались с Кришной».
йе стрё-са%га муни-га+е карена ниндана
В комментарии «Сарартха-даршини» Шри-
т№%р№о р№мера р№се карена ставана
ла Вишванатх Чакраварти Тхакура пишет:
«Шри Баларама наслаждался танцем р№са на Великие мудрецы порицают общение с
берегу Ямуны в славном месте Рама-гхата, женщинами, но прославляют танец раса
вдали от места проведения раса-лилы Шри Баларамы с пастýшками Враджа.
Кришны».
Шри Шукадэв Госвами осуждает общение
с женщинами и с теми, кто к ним привязан.
Стихи 27–28 Он говорит: «О царь, ночью такие завист-
ливые домохозяева спят или потворствуют
своей похоти, а днем зарабатывают деньги
или проводят время в семейных заботах. Так
проходит вся их жизнь. Ничего не знающие
о своем подлинном «я», безмерно привязан-
ные к временному и преходящему, люди не
интересуются главной причиной всех своих
упагёйам№но гандхарваир ванит№-Ўобхи-ма+{але проблем. Постоянно видя бренность мирс-
реме каре+у-йЁтхеЎо м№хендра ива в№ра+аЇ кого бытия, они не осознают неминуемость
смерти, несущей крушение всех их планов и
недур дундубхайо вйомни вав\ўуЇ кусумаир муд№ устремлений». [ШБ 2.1.3–4].
гандхарв№ мунайо р№ма= тад-вёрйаир ё{ире тад№ Господь Капиладэв говорит своей матери,
Девахути: «Если человек снова встает на путь
«Господь Баларама танцевал в кругу пре- порока, попав под влияние тех, кто одержим
красных юных гопи, обнимал их, с каж- желанием чувственных удовольствий, ищет
дым мгновением усиливая их любовное любовных утех или потакает прихотям языка,
влечение. Это было подобно тому, как то он опять оказывается в аду. Он утрачивает
слон Индры, Аиравата, наслаждается со правдивость и чистоту, лишается милосердия,
своими женами. Небожители осыпали сосредоточенности, духовного разума, стыд-
землю цветочным дождем, гром барабанов ливости, аскетичности, славы, терпимости,
оглашал небосвод, а гандхарвы и великие способности владеть умом и чувствами, удач-
мудрецы пели славу величественных де- ливости и всех прочих добродетелей. Ни в
яний Шри Баларамы». коем случае нельзя общаться с закоренелыми
В некоторых изданиях этой книги мы на- глупцами, лишенными склонности к самопо-
ходим слово удг№йан вместо упагёйам№но и стижению, равно как и с теми, кто похож на
м№хендро в№ра+о йатх№ вместо м№хендра заискивающих собачек в руках женщин. Нич-
ива в№ра+аЇ. Поскольку Шридхар Свами, то другое не способно так ослепить и подчи-
Санатана Госвами, Джива Госвами и Вишва- нить себе человека, как привязанность к жен-
натх Чакраварти Тхакур не комментируют щине или дружба с теми, кто к ним привязан.
эти два стиха [ШБ 10.65.21–22], можно за- Увидев свою собственную дочь, Брахма, оча-
ключить, что некоторые версии «Шримад- рованный ее красотой, забыл всякий стыд, и
Бхагаватам» не содержат их. Объяснение когда она приняла облик лани, превратился в
этих стихов есть в комментарии «Бхагавата- оленя и погнался за ней. Среди всех живых
чандра-чандрика» на «Шримад-Бхагаватам» существ, созданных Брахмой — людей, богов
Вирарагхавы Ачарьи, принадлежащему к и животных, — никто, кроме мудреца Нарая-
Рамануджа-сампрадае, а также в коммен- ны, не способен устоять против чар майи в об-
тарии «Пада-ратнавали» Виджаядхваджи лике женщины. Теперь ты видишь, каким мо-
Тиртхи из Мадхва-сампрадаи. гуществом обладает Моя майя, принявшая об-

41
лик женщины. Одним движением бровей она голоса жены и детей, подобные радостному
заставляет повиноваться величайших воинов жужжанию собирающих сладкую пыльцу
и завоевателей мира. Тот, кто желает достичь пчел. Мужчина теряет счет времени, и бес-
совершенства йоги, кто, служа Мне, осознал ценные мгновения его жизни проходят впус-
свою духовную природу, никогда не должен тую. Он не замечает того, как жизнь его под-
общаться с привлекательной женщиной, ибо в ходит к концу и как за его спиной возникает
писаниях сказано, что для него такая женщи- посланец смерти. Пойми, о царь! Опасность
на подобна вратам в ад. Сотворенная Госпо- подстерегает тебя со всех сторон. Попытайся
дом, женщина — воплощение майи, и тот, кто извлечь урок из истории об олене. Будь всег-
общается с майей, принимая от нее служение, да бдителен и позабудь о деятельности, ко-
должен знать, что идет дорогой смерти, как торая обещает райские кущи. Оставь семей-
человек на пути которого попался заброшен- ную жизнь, исполненную плотских страстей
ный и заросший травой колодец. Чрезмерно и не слушай более истории о тех, кто погряз
привязавшись к женщине, в следующей жиз- в этой суете. Прими прибежище у Верховной
ни живое существо получает женское тело и Личности Бога, воспользовавшись милостью
с глупым умилением взирает на майю в об- осознавших себя душ. Так ты сможешь вый-
лике своего супруга, рассчитывая на то, что ти освободиться из водоворота материально-
он дарует ей богатство, детей, дом и другие го бытия». [ШБ 4.29.54–55]
материальные блага. Поэтому и женщине так- Рассказывая о вайшнаве-грихастхе, царе
же следует знать, что привязанность к мужу, Прияврате, Шри Шукадэв Госвами сказал:
дому и детям — уловка внешней энергии Гос- «Он горячо любил свою жену Бархишмати,
пода (майи), ведущая к гибели, подобно тому, и брачные узы сковывали его все сильнее и
как призывные звуки охотника несут в себе сильнее. Женское обаяние царицы Бархиш-
смерть для оленя». [ШБ 3.31.32–42] мати, ее походка, взгляд, умение одеваться,
Шри Нарада Муни сказал Махараджу грациозные движения, улыбка и смех, пол-
Прачинабархи: «Глупцы стремятся к так на- ностью пленили ум царя. Он был великой
зываемому благополучию — жизни в полном душой, но вел себя как обычный мужчина,
достатке с женой и детьми, считая это сво- попавший под каблук жены». [ШБ 5.1.29]
ей главной целью. Так и не узнав ничего о Далее царь Прияврата осуждает свою
трансцендентном Верховном Господе Виш- жизнь, полную материальных наслаждений:
ну, они скитаются по материальному миру, «Горе мне! Чувственные радости погубили
постоянно перерождаясь, и нигде не находят меня! Я погряз в страстях и не вижу спа-
приюта». [ШБ 4.25.6] сения, подобно человеку, упавшему в зарос-
В «Шримад-Бхагаватам» [4.25.10–4.29.51] ший травой колодец. Довольно с меня! С
Нарада Муни рассказывает Махараджу Пра- этого дня я оставляю все виды наслаждений.
чинабархи историю царя Пуранджаны и ца- Во что я превратился? Я стал дрессирован-
рицы Пуранджани. Там [ШБ 4.28.28] он упо- ной обезьянкой, танцующей по указке моей
минает об опасности общения с женщинами и жены». [ШБ 5.1.37]
говорит о важности служения Господу Хари. Господь Ришабхадэв так наставляет своих
Нарада Муни продолжает наставлять Ма- сыновей: «Шастры и святые утверждают,
хараджа Прачинабархи: «Мой царь, посмот- что, служа чистому преданному Бога, чело-
ри, как красив едва распустившийся цветок, век вступает на путь освобождения. Но тот,
и как, увядая, он теряет свое очарование. По- кто общается с женщинами и людьми, привя-
добно этому, женщина сначала очаровывает, занными к чувственным удовольствиям, идет
а затем превращает жизнь мужчины в череду путем тьмы. Даже образованного и мудрого
сплошных проблем. Сам вид молодой жен- человека следует считать безумным, если он
щины пробуждает в мужчине вожделение, не понимает, что все усилия ради наслажде-
толкает его на утоление своей страсти. Он с ния чувств — лишь пустая трата времени.
головой уходит в пучину чувственных радос- Забыв об истинном благе, он пытается на-
тей, услаждая все свои чувства, от языка до слаждаться окружающим миром, печется о
гениталий. Семейная жизнь приносит ему ил- своей семье, возникающей из сексуального
люзорное ощущение счастья. В присутствии влечения и доставляющей ему уйму страда-
жены он забывает обо всем. Его очаровывают ний. Такой человек мало чем отличается от

42
глупого животного. Половое влечение муж- В «Шримад-Бхагаватам» [6.4.52–53] со-
чин и женщин друг к другу — главный при- держится повествование о том, как Господь
нцип материалистичной жизни. Скрепляя Хари, придя к Праджапати Дакше в ответ на

глава 1
вместе сердца двух существ, эта ложная идея его молитвы, благословил его и его будущих
опутывает их нитями привязанности к дому, потомков погрузиться в мирскую деятель-
телу, собственности, детям, родственникам и ность и стать приверженцами прав\тти-мар-
деньгам. Туман иллюзии сгущается, застав- га (пути материальных наслаждений).
ляя человека все мерить лишь категориями Когда правитель видьядхаров, царь Читра-
«я» и «мое». Однако когда в сердце мате- кету, увидел высшего из парамахамс и лучше-
риалиста ослабевает узел мирских привязан- го из авадхутов, Шиву, обнимающего Пар-
ностей, он избавляется от непреодолимого вати, он произнес такие слова: «Находясь во
влечения к дому, жене и детям. Отбросив власти материи, воплощенные существа всегда
основной принцип иллюзии («я» и «мое» ), уединяются со своими женами, когда желают
он достигает освобождения и отправляется в обнимать их и целовать». [ШБ 6.17.8]
трансцендентный мир». [ШБ 5.5.2, 7–9] Прахлада Махарадж наставляет своих
После того как Вишнудуты освободили Ад- сверстников, сыновей демонов: «Как человек,
жамилу из рук посланцев бога смерти, спа- который нежно привязан к своим близким
сенный брахман раскаялся в том, что пол- и всегда хранит в сердце их образы, может
ностью погряз в чувственных наслаждениях: оставить их, особенно свою жену? Ведь она
«Тот, кто отождествляет себя с телом, всегда так мила и добра к своему мужу; оставаясь с
жаждет чувственных удовольствий и потому мужем наедине, она приносит ему много ра-
занимается разнообразной благочестивой или дости. Очень трудно расстаться с любимой
греховной деятельностью. Это и есть матери- и любящей женой. Просто ради того, чтобы
альное рабство. Настало время освободиться удовлетворять потребности своих половых
от пут материи, в которые я попал под вли- органов и языка, люди готовы вечно нахо-
янием иллюзорной энергии Всевышнего, что диться в материальном рабстве. Как им об-
предстала передо мной в облике женщины. рести свободу?» [ШБ 7.6.11, 13, 17]
Иллюзорная энергия полностью овладела Прахлада Махарадж говорит Господу Нри-
мной, и я, падшая душа, стал подобен по- симхадэву: «Сексуальное влечение подобно
слушной собачонке, танцующей по манове- зуду. Не обладающие духовным знанием се-
нию женской руки. Настало время вырвать мейные люди думают, что подобный зуд при-
из сердца желание услаждать свои чувства носит высшее счастье, хотя в действительности
и сбросить оковы иллюзии. Я стану состра- от него приходят одни беспокойства. К\па+ы,
дательным и добрым другом всем живым су- глупцы (полная противоположность брахма-
ществам и буду всегда пребывать в сознании нам), никогда не обретут счастья, непрестан-
Кришны. Я всего лишь произнес Святое Имя но услаждая чувства. В отличие от них, дхи-
Господа в присутствии преданных, и теперь ра, здравомыслящий человек, не обращающий
мое сердце очищается от скверны. Отныне я внимания на подобный зуд, не ищет удоволь-
исполнюсь решимости и не поддамся более ствий таких глупцов, ведущих лишь к беско-
соблазну иллюзорных чувственных удоволь- нечным страданиям». [ШБ 7.9.45]
ствий. Я сосредоточу ум на Абсолютной Ис- Рассказывая Махараджу Юдхиштхире
тине и уже не буду отождествлять себя с те- о четырех ашрамах, Нарада Муни сказал:
лом. Отринув ложные понятия «я» и «мое», «Человек должен владеть своими чувствами
я направлю все свои помыслы к лотосным и общаться с женщинами (или с теми мужчи-
стопам Кришны». [ШБ 6.2.36–38] нами, которые находятся во власти женщин)
Ямарадж говорит своим слугам: «Парама- лишь в пределах необходимого. Брахмачари,
хамсы — святые души, свободные от власти то есть любой неженатый мужчина, не должен
материальных наслаждений, — пьют нектар беседовать с женщинами или говорить о них
лотосных стоп Высшего Владыки. Слуги мои, с другими, поскольку чувства столь сильны,
ведите ко мне на суд лишь тех, кому вкус этого что способны возбудить даже ум санньяси.
нектара неприятен, кто избегает общения с па- Женщина — это огонь, а мужчина — гор-
рамахамсами и привязан к семейной жизни и к шок, наполненный маслом. Мужчине не сле-
усладам плоти, ведущим в ад». [ШБ 6.3.28] дует оставаться наедине даже с собственной

43
дочерью, что говорить тогда о других жен- дому, если даже великие властители мира,
щинах. Только решение каких-либо неотлож- такие, как Брахма и Шива, не свободны от
ных задач оправдывает разговор мужчины и сексуального влечения, которое заставляет
женщины. Не поднявшись на уровень полно- их испытывать страх». [ШБ 9.11.17]
го самоосознания, не избавившись от отож- Шукадэв Госвами пересказывает Махарад-
дествления с материальным телом, которое жу Парикшиту слова Урваши к царю Пуру-
всего лишь отражение вечного тела и чувств, раве: «Мой царь, ты — настоящий герой.
джива не способна превзойти двойственность Будь же мужественен и не спеши расстаться
мира, проявляющуюся в различии между с жизнью. Будь тверд и решителен, не поз-
мужчиной и женщиной. Такая джива может воляй чувствам, подобным лисам, загрызть
пасть в любое мгновение, поскольку ее разум тебя. Стань хозяином своих чувств. Знай,
слаб и подвержен иллюзии. Все правила и что сердце женщины также подобно хитрой
предписания шастр одинаково распростра- лисе. Бойся дружить с женщиной; каждая
няются на санньяси и на грихастх, однако из них жестока и коварна. Она не прощает
грихастхе позволено вступать в интимную мужчине даже незначительного оскорбления.
близость с женой в дни, благоприятные для Ради собственного удовольствия женщина
зачатия». [ШБ 7.12.6–7, 9–11] может отважиться на любой безбожный пос-
Нарада Муни говорит Махараджу Юд- тупок, даже не боясь убить верного мужа или
хиштхире: «Человек, преодолевший привя- брата. Посторонний мужчина может легко
занность к женщине, сможет победить непо- обольстить ее, и она не задумываясь предаст
бедимого Верховного Господа. Необходимо близкого друга, уйдя к обманщику и глуп-
навсегда избавиться от низменного вожделе- цу. Падшая женщина не удовлетворяется
ния, рассуждая о том, что тело жены, пре- малым — она ищет новых и новых друзей,
красное сейчас, скоро станет достоянием забывая о прежних». [ШБ 9.14.36–38]
насекомых, превратится в испражнения жи- Похожие наставления можно найти в бесе-
вотных или пепел. Разве есть у этого брен- де царя Яяти с Деваяни [ШБ 19.1–20, 19.24–
ного тела хоть какая-то ценность? Насколько 28], где царь порицает общение с женщина-
более велик Верховный Господь, вездесущий ми, приводя в качестве примера историю о
как бескрайнее небо!» [ШБ 7.14.12–13] козе и козле.
Нарада Муни продолжает наставлять Ма- Шри Прабуддха, один из девяти Йогендр,
хараджа Юдхиштхиру: «Тот, кто находится в беседе с Махараджем Ними, царем Видехи,
во власти чувств (особенно языка и генита- говорит: «Играя роль то мужчины, то женщи-
лий), должен будет уподобиться домашнему ны, одна обусловленная душа вступает в сек-
псу, чтобы получить возможность удовлетво- суальные отношения с другой обусловленной
рять свои нужды». [ШБ 7.15.18] душой. При этом они постоянно стремятся
Саубхари Муни раскаивается в своей чрез- максимально уменьшить свою печаль и до бес-
мерной привязанности к женщинам: «Чело- конечности увеличить взаимное удовольствие.
век, стремящийся к освобождению из матери- Однако они достигают прямо противополож-
ального рабства, должен оставить общение с ного — блаженство юности уходит, а с при-
людьми, привязанными к сексуальной жизни. ближением старости приходит разочарование
Кроме того, он должен отстранить свои чувс- и скорбь. Доставшиеся с большим трудом де-
тва от внешнего мира. Он должен поселиться ньги приносят постоянные опасения и беспо-
в уединении и сосредоточить ум на лотосных койства. Материальное богатство несет в себе
стопах безграничного Верховного Господа. смерть души. Разве можно извлечь из него
Если при этом он будет нуждаться в общении, счастье? Разве могут принести счастье родс-
то он может найти его в общени с людьми, твенники, дети, дом и домашние животные,
живущими так же, как он». [ШБ 9.6.51] которых нужно содержать на эти, с таким тру-
Рассказывая Махараджу Парикшиту о бо- дом заработанные деньги?» [ШБ 11.3.18–19]
жественных качествах Рамы и Ситы, Шри Шри Чамаса Муни дает такие наставления
Шукадэв Госвами сказал: «Влечение между царю Ними: «Священные писания разрешают
мужчиной и женщиной существует всегда секс только для зачатия детей в браке; секс,
и везде. Оно — семя страха. Что говорить вызванный желанием чувственного удовлет-
об обычных людях, привязанных к семье и ворения, запрещен канонами религии. Тем

44
не менее, невежественные материалисты не речения, святой человек не должен слушать
могут понять, что все их обязанности в жиз- песен или музыки, предназначенной для уве-
ни должны исполняться на основе духовных селения материалистов. Ему надлежит глу-

глава 1
принципов. Так они оказываются закованны- боко осмыслить историю об олене, который
ми в кандалы привязанности к родственни- был убит, зачарованный звуками охотничьего
кам, имуществу и материальному телу, ко- рожка. Даже великий мудрец Ришьяшринга,
торое ничем не лучше безжизненного трупа. сын Мриги, услышав пение прекрасных дев и
Гордые и глупые, они завидуют другим, даже увидев их танцы, потерял власть над собой,
Господу, который пребывает в их сердце и в уподобившись ручному зверьку». [ШБ 11.8.1,
сердцах других живых существ. Из зависти 7–8, 13–14, 17–18]
оскорбляя других, такие люди непременно Господь Кришна пересказывает Уддхаве
падают в ад». [ШБ 11.5.13, 15] полные разочарования речи Пингалы [ШБ
Также можно вспомнить историю о голубе 11.8.30–34]: «О, как сильны чары иллюзии!
и его супруге, рассказанную святым странни- Не способная совладать со своим умом, я
ком в беседе с Махараджем Яду (этот диалог стремилась удовлетворить свои страстные же-
приведен в «Шримад-Бхагаватам» [11.7.52– лания в объятиях мужчины. Ради него я глу-
74], в беседе между Господом Кришной и Уд- по оставила служение Господу, вечному По-
дхавой). велителю моего сердца, Владыке вселенной,
Далее брахман-странник наставляет Маха- дарующему божественную любовь, счастье и
раджа Яду: «О царь, воплощенное существо процветание. Я забыла о Нем, хотя Он ни на
всегда страдает — как в аду, так и в раю. мгновение не покидал моего сердца. Вместо
Страдания сами находят его, так же сами со- того, чтобы служить Ему, я служила ничтож-
бой приходят наслаждения. Зная это, разум- ным мужчинам, которые не могли удовлетво-
ный человек не прикладывает никаких усилий, рить моих внутренних потребностей, но лишь
чтобы обрести материальное счастье. Разве приносили мне страдания, страх, беспокойс-
кто-то сможет, не подчинив свои чувства, ус- тво, скорбь и иллюзию. Как я могла так без-
тоять перед красотой молодой женщины, тво- жалостно терзать свою собственную душу! Я
рением иллюзорной энергии Верховного Гос- продала свое тело похотливым, жадным и до-
пода? Когда такая женщина нежно говорит, стойным сожаления людям. Став блудницей,
кокетливо улыбается, чувственно двигается, я мечтала разбогатеть и утолить страсти. Ма-
ум мужчины попадает в ловушку материаль- териальное тело — это дом, в котором живет
ного существования, подобно тому как сгора- душа, мое истинное «я». Кости, ребра, поз-
ет мотылек, привлеченный пламенем свечи. воночник, руки и ноги подобны балкам, ко-
Глупец теряет рассудок, как только он видит лоннам и перекрытиям здания, заполненного
молодую и страстную женщину в золотых ук- экскрементами, слизью и покрытого кожей,
рашениях, красивых одеяниях и с искусной волосами и ногтями. Девять врат, ведущих
косметикой. Желая утолить свою страсть, внутрь этого «здания» — источник зловон-
он кидается в объятия майи, как мотылек в ных веществ, покидающих тело. Какая еще
огонь. Святому человеку запрещено касаться женщина, кроме меня, была столь глупа,
тела девушки или молодой женщины. Даже чтобы посвятить жизнь материальному телу,
стопой он не должен прикасаться к кукле, вы- надеясь найти в нем счастье и любовь. Я —
полненной в форме женщины. В противном самая глупая во всем городе Видеха. Отверг-
случае телесное соприкосновение мгновенно нув Верховного Господа, который может дать
ввергнет его в иллюзию, ум его будет порабо- все, даже вечное духовное тело, я мечтала
щен, подобно тому, как гибнет слон, погнав- найти счастье в общении с мужчинами». Так-
шийся за слонихой. Разумный человек ни при же обратите внимание на стихи 11.8.35, 39 и
каких обстоятельствах не должен использо- 42 «Шримад-Бхагаватам».
вать тело женщины для своего удовольствия. Брахман-странник наставляет царя Яду:
Слон, погнавшийся за слонихой, может быть «Нет покоя тому, у кого много жен. Зная, что
убит другими, более сильными слонами, так его обязанность — заботиться о них, своеко-
и человек, стремящийся к сближению с жен- рыстные жены разрывают беднягу на части.
щиной, может погибнуть от руки своих более Подобно этому, материальные чувства терза-
сильных соперников. Следующий обетам от- ют обусловленную душу: язык желает пробо-

45
вать вкусные блюда, жажда заставляет искать ет в постоянном беспокойстве, стремится к
воду, гениталии требуют утоления возбужде- удовольствиям, связанным с накоплением
ния, осязание нуждается в прикосновении к денег, утолением страсти с женщинами и
мягким и чувственным объектам, желудок хо- воспитанием детей. Постоянно думая: «Все
чет быть полным, уши жаждут мелодичных мое, все для меня», он полностью порабо-
звуков, обоняние — приятных запахов, гла- щается иллюзией». [ШБ 11.17.33, 56]
за — красивых зрелищ. Так чувства, органы «Обуздав один из своих грехов или пре-
чувств и части тела тянут несчастную дживу в одолев одну из мирских привычек, человек
разные стороны». [ШБ 11.9.27] избавляется от одной из форм рабства. Такое
Господь Кришна говорит Уддхаве: «Необ- последовательное отречение — основа рели-
ходимо всегда и везде помнить о своем под- гиозной и праведной жизни; оно постепенно
линном благе и не привязываться к жене, де- освобождает душу от страданий, иллюзии и
тям, дому, земле, родственникам, друзьям и страха. Тот, кто жаждет наслаждаться объ-
деньгам. Обретя плоды жертвоприношений, ектами чувств, несомненно станет привязан
счастливый человек в обществе райских жен- к ним; привязанность пробуждает вожделе-
щин пускается в путешествие на управляемом ние, а вожделение — источник ссор и враж-
силой мысли чудесном воздушном корабле, ды. Вражда рождает гнев и погружает душу
украшенном нежно звенящими колокольчи- во мрак невежества. Так тьма поглощает свет
ками. Наслаждаясь райскими удовольствия- человеческого разума. О святой Уддхава, че-
ми, он не замечает, как мало-помалу исто- ловек, потерявший разум, потерял все. Утра-
щается запас его благочестия, истекает срок тив цель жизни, этот человек подобен мерт-
его пребывания на небесах и приближается вецу». [ШБ 11.21.18–21]
миг падения. Под влиянием дурного общения «Не стоит общаться с материалистами, ко-
или из-за слабого характера (неспособности торых заботит лишь утоление голода и похо-
властвовать над своими чувствами) человек ти. Следуя за ними, человек скатится в пу-
погружается в безбожную и греховную де- чину невежества, подобно тому, как падает в
ятельность. Он всегда полон материальных яму слепой, ведомый другим слепым». [ШБ
желаний, скуп, жаден и похотлив. По мере 11.26.3]
того как оскверняется его ум, он становится Далее (в стихах 11.26.4–24) говорится о пла-
все более агрессивен и груб. Ради утоления чевном положении Пуруравы, сына Илы, в ко-
своих прихотей он всегда готов убивать не- торое он попал из-за общения с женщинами.
винных животных, игнорируя слова священ- В «Бхакти-расамрита-синдху» говорится:
ных писаний. Поклоняясь нежити и духам,
такая заблудшая душа попадает в ловушку йад-авадхи мама четаЇ к\ў+а-п№д№равинде
греха и отправляется в ад, чтобы затем по- нава-нава-раса-дх№манй удйата= рантум №сёт
лучить материальное тело, принадлежащее к тад-авадхи бата н№рё-са%гаме смарйам№не
низшим и порочным формам жизни». [ШБ бхавати мукха-вик№раЇ суў}ху ниў}хёвана= ча
11.10.7, 25, 27–28]
«С тех пор как я посвятил себя вечному
«Помня о вечной душе, человек должен
любовному служению лотосным стопам Шри
оставить общение с женщинами, а также с
Кришны и черпаю в этом все новую и новую
мужчинами, привязанными к их обществу.
радость, стоит мне подумать о жизни с жен-
Живя в уединении и отбросив страх, он дол-
щиной, мои губы кривятся, и я презритель-
жен решительно сосредоточить ум лишь на
но сплевываю, прогоняя эту мысль прочь».
Мне одном». [ШБ 11.14.29]
[Бхакти-расамрита-синдху, Дакшина 5.72]
«Мужчины, не живущие семейной жиз-
нью (санньяси, ванапрастхи и брахма- гхана-рудхира-майе твач№ пинаддхе
чари), должны оставить любое общение с пиЎита-вимиЎрита-висра-гандха-бх№джи
женщинами: смотреть на них, прикасаться катхам иха рамат№= будхаЇ Ўарёре
к ним, беседовать с ними, обмениваться бхагавати ханта ратёр лаве’пй удёр+е
шутками или играть. Им не следует смот-
реть даже на животное, занятое брачными «Как разумный человек, даже в малой сте-
играми. Горе домохозяину, который скуп и пени пробудивший в себе привязанность к
жаден, привязан к дому и семье, пребыва- Шри Кришне, способен наслаждаться матери-

46
альным телом, наполненным кровью, зловон- щении кривятся. Я не могу больше думать о
ной слизью и покрытым плотью и кожей?!» достижении безличного самадхи, а также не
[Бхакти-расамрита-синдху, Уттара 7.8] стремлюсь обрести мистические силы. Мне

глава 1
не нужно все это, о мой Господь, поскольку
ахам иха капха-Ўукра-Ўо+ит№н№= мой ум черпает безграничное блаженство в
п\тху-кутупе кутуке ратаЇ Ўарёре поклонении Твоим лотосным стопам». [Бхак-
Ўива Ўива парам№тмано дур№тм№ ти-расамрита-синдху, Уттара 8.25]
сукха-вапуўаЇ смара+е’пи мантхаро’сми Верховная Личность Бога Кришна и Бала-
дэв, являясь вечным прибежищем преданных,
«Я жажду наслаждений, которые может
обладают абсолютным правом наслаждаться
принести материальное тело, состоящее из
обществом гопи, которые находятся под пок-
желчи, семени и крови в мешке из кожи! О Ра-
ровительством мадхурья-расы. В противопо-
ма! Рама! Как же я жалок и ленив! Как мне
ложность обусловленным душам, гопи полно-
помнить о Шри Кришне, Высшей Душе и оли-
стью лишены материалистичного восприятия
цетворению трансцендентного блаженства?»
жизни. Другими словами, в этом мире муж-
[Бхакти-расамрита-синдху, Уттара 8.21]
чины всегда стремятся к сближению с жен-
хитв№смин пиЎитопанаддха- щинами, видя в них объект удовлетворения
рудхира-клинне муда= виграхе своих желаний, но это происходит лишь из-
претй-утсикта-ман№Ї кад№хам за материальных представлений о жизни. Од-
асак\д-дустарка-чарй№спадам нако когда Господь Баларама, источник всех
№сёна= пура}№санопари пара= вишну-таттв, совершает свой танец раса,
брахм№мбуда-Ўй№мала= не может быть речи о грехе или порочнос-
севиўйе чала-ч№ру-ч№мара- ти. Поэтому, великие муни, самые удачливые
марут-са*ч№ра ч№турйатаЇ из людей, наделенные духовным видением и
знающие о славе Верховного Господа Бала-
«Когда я избавлюсь от привязанности к рамы, с благоговением созерцают Его божес-
телу, этой смеси плоти, крови и слизи? Ког- твенные лилы и, почтительно сложив ладони,
да же я смогу вновь с любовью обмахивать возносят Ему молитвы.
чамарой Господа Хари, восседающего на зо-
лотом троне и непостижимого для разума?»
[Бхакти-расамрита-синдху, Уттара 8.22] Стих 30
смаран прабхупад№мбходжам
на}анна}ати ваиў+аваЇ
йасту д\ў}й№ падминён№мапи
суў}ху х\+ёўате й№%ра р№се деве №си’ пуўпа-в\ў}и каре
деве дж№не,—бхеда н№хи к\ў+а-халадхаре
«Преданный Господа Вишну, который при
встрече с падмини (женщиной, наделенной Боги бросали цветы с небес, привет-
всеми добродетелями) считает общение с ней ствуя Его раса-лилу, ибо знали — приро-
крайне неблагоприятным, может странство- да Кришны и Баларамы едина.
вать повсюду, танцуя и помня о лотосных В «Чайтанья-чаритамрите» также говорит-
стопах Бхагавана». [Бхакти-расамрита-синд- ся о единой природе Кришны и Баларамы:
ху, Уттара 8.24]
сарва-ават№ре к\ў+а свайа= бхагав№н
таноти мукхавикрий№= йуватё-са%га- т№%х№ра двитёйа деха Ўрё-балар№ма
ра%годайе на т\пйати на сарватаЇ
сукхамайе сам№дх№вапи эка-и сварЁпа до%хе, бхинна-м№тра к№йа
на сиддхиўу ча л№лас№= вахати №дйа к№йа-вйЁха, к\ў+а-лёл№ра сах№йа
лабхйам№н№свабхи прабхо тава
пад№рчане пара-мупаити т\ў+№= манаЇ «Шри Кришна — Верховная Личность Бога,
источник всех воплощений. Господь Шри Ба-
«Стоит мне на мгновение подумать об об- ларама — Его второе тело. Их сущность еди-
щении с женщиной, как мои губы в отвра- на, лишь облики различны. Шри Баларама —

47
первое из проявлений Кришны. Он помогает обуздал ум и чувства, вынужден будет ро-
Кришне в Его играх». [Чч, Ади 5.4–5] диться в облике животного. Ему никогда не
достичь цели жизни».
ваибхава-прак№Ўа к\ў+ера—Ўрё-балар№ма В «Сканда-пуране» говорится:
вар+а-м№тра-бхеда, саба—к\ў+ера сам№на
ведаванниЎчала= манйе
«Шри Баларама — первое из проявлений пур№+№ртха двиджоттам№=
Кришны. Лишь цвет Их тел различен, а дру- вед№= пратиў}хит№= сарве
гих различий между Ними нет». [Чч, Мад- пур№+е н№тра са=ЎайаЇ
хья 20.174]
вибхетй-алпа-крут№д-ведо
Сам Господь Кришна говорит о своей
м№майа ч№лайиўйати
единой природе со Шри Баларамой: гопйо
итих№са-пур№+аисту
’нтаре+а бхуджайор апи йат-сп\х№ ЎрёЇ.
ниЎчало ’ўа к\таЇ пур№
«Своими руками Ты обнимал юных пастýшек
Враджа. Сама богиня удачи мечтает оказать- йанна д\ў}а= хи ведеўу
ся на их месте». [ШБ 10.15.8] тадд\ў}а= см\тиўу двидж№Ї
убхайор-йанна д\ў}а=
хи тат-пур№+аиЇ пра+ёйате
Стих 31 йо веда чатуро ведан
с№%гопаниўадо двидж№Ї
пур№+а= наива дж№н№ти
на са сй№давичакўа+аЇ
ч№ри-веде гупта балар№мера чарита «О лучший из брахманов, я считаю Пураны
№ми ки балиба, саба—пур№+е видита равными Ведам. Все, что изложено в Ведах,
Четыре Веды держат в тайне деяния Ба- несомненно, есть и в Пуранах. Веды опаса-
ларамы. Однако то, что я описываю — не лись того, что их невнимательно выслушают
просто мои слова, все это уже явлено в и неправильно поймут, и поэтому все заклю-
Пуранах. чения Вед были открыты миру в Итихасах и
Пуранах. Более того, о почтенные брахманы,
Все, что не описано в Ведах, открыто в все то, что нельзя найти в Ведах, содержится
вайшнавских Пуранах. Что касается сла- в смрити, а все, чего нет в смрити, находится
вы Пуран, советуем читателю обратиться к в Пуранах. Человек, знающий четыре Веды
стихам 12–17 «Таттва-сандарбхи» (одной из вместе с Упанишадами, но не знакомый с Пу-
шести «Сандарбх» Шрилы Дживы Госвами). ранами, не может быть признан образован-
Кроме того, в «Махабхарате» [Ади 1.267] ным». [Сканда-пурана, Прабхаса-кханда]
говорится: итих№са-пур№+№бхй№= веда саму- Достоинства и слава Господа Баларамы
пав\хайет. «Не стоит изучать Веды, не по- описаны в вайшнавских Пуранах, особенно в
няв вначале Итихасы и Пураны». «Шримад-Бхагаватам» [главы 16 и 25 пятой
В «Нарадия-пуране» говорится: песни, глава 16 шестой песни, главы 34 и 65
вед№ртха-дадхика манйе десятой песни], а также в «Вишну-пуране»
пур№+№ртха= вар№нане [5.9.22–31].
вед№Ї пратиў}хит№= сарве
пур№+е н№тра са=ЎайаЇ
Стих 32
пур№+а-манйатх№ к\тв№
тирйана-йонимав№пнуй№т
суд№сто ’пи суЎ№сто ’пи
на гати= квачид№пнуй№т
мЁркха-доўе кеха кеха н№ декхи’ пур№+а
«О прекрасный, я считаю послание Пуран балар№ма-р№са-крё{№ каре апрам№+а
более значимым, чем Веды. Все, что утверж-
дается в Ведах, можно найти и в Пуранах. Лишь из-за беспросветной глупости люди
Тот, кто отвергает Пураны, пусть даже он пренебрегают Пуранами и ставят под

48
сомнение подлинность раса-лилы Шри Однажды Говинда и Баларама, чьи деяния
Баларамы. удивительны и величественны, празднова-
ли Холи ночью в лесу Враджа в обществе
Словосочетание мЁркха-доўе означает «из-

глава 1
прекрасных юных дев.
за глупости». Человек, не способный понять
сути священных писаний, зовется глупцом. Шукадэв Госвами рассказал Махараджу
Испытывая неприязнь к Господу Вишну, Парикшиту о том, как во время Шива-ча-
пребывающему за пределами всех мирских турдаши Господь Кришна освободил Нанду
обозначений, многие люди гордятся своим Махараджа от змея (в которого превратил-
материальным положением. Они не хотят ся в результате проклятия видьядхара по
слышать о важности Пуран, таких как «Шри- имени Сударшана). Затем он поведал о том,
мад-Бхагаватам». Есть и такие, кто искажает как Кришна и Баларама отмечали праздник
заключения «Шримад-Бхагаватам», не ведая, Холи вместе с гопи в ночь полнолуния. На-
что это зрелый плод всего древа ведического чиная с этого текста автор приводит четыре
знания, разрушающий невежество, высший стиха «Шримад-Бхагаватам» [10.34.20–23],
источник знания об Абсолютной Истине. Эти описывающие эти игры.
две категории людей не признают подлинно- Слово атха указывает на то, что это про-
го положения раса-лилы Господа Баларамы. исходило после Шива-ратри. Кад№чит — это
В текстах 38–41 данной главы автор «Чай- ночь полнолуния, в которую принято отмечать
танья-бхагаваты» решительно осуждает их. праздник Холи. Рама здесь означает «Тот, Кто
Следует признать глупцом человека, кото- доставляет наслаждение Кришне». Поскольку
рый, не понимая того, что Баларама — Лич- Кришна и Баларама с рождения играли вмес-
ность Бога и Высшее Прибежище, пытается те, Их объединяли узы нерушимой дружбы.
опровергнуть положение Господа Баларамы Во Врадже Баларама и Кришна — близкие
как Высшего Наслаждающегося. друзья, тогда как в Двараке Баларама чаще
играет роль старшего брата. Слово ча, исполь-
зованное в данном стихе, говорит именно об
Стих 33 этом — во Врадже настроение Баларамы как
старшего брата, вторично. Такое понимание
фестиваля Холи, описанного в «Бхавишья-пу-
ране» [Уттара-кханда], весьма характерно для
центральной Индии. Слово ване указывает на
эка }х№*и дуи-бх№и гопик№-сам№дже рощи Враджа-дхамы. Это объясняет Шрила
карилена р№са-крё{№ в\нд№вана-м№джхе Джива Госвами в «Лагху-тошани».
Двое братьев — Кришна и Баларама — в
окружении гопи праздновали Холи во
Вриндаване.
Стих 35
Словосочетание р№са-крё{а в этом стихе
означает «праздник Холи». Об этом говорит
Шрила Джива Госвами в комментарии «Лаг-
ху-тошани» на стих 10.34.13 «Шримад-Бха- упагёйам№нау лалита=
гаватам». стрё-ратнаир баддха-саух\даиЇ
св-ала%к\т№нулипт№%гау
срагви+ау вираджо-’мбарау
Стих 34
Украшенные драгоценностями и гирлянда-
ми из лесных цветов, облаченные в сияю-
щие одежды и благоухающие сандаловой
пастой, Братья были неотразимы. Нежны-
кад№чид атха говиндо ми голосами девушки пели об Их славе;
р№маЎ ч№дбхута-викрамаЇ непреодолимо сильное чувство любви все
виджахратур ване р№трй№= сильнее и сильнее влекло их сердца к
мадхйа-гау враджа-йоўит№м Кришне и Балараме.

49
Согласно «Лагху-тошани» Шрилы Дживы такой человек будет отвергнут Господом
Госвами, у Господа Баларамы есть свои гопи. и Его преданными.
Царь Читракету молится Господу Санкар-
Стих 36 шане: «О Верховный Господь! Неразумные
люди жаждут вкусить все виды мирских удо-
вольствий, поэтому они подобны животным
в человеческом обличии. Потакая своим низ-
менным наклонностям, они не почитают Твоей
ниЎа-мукха= м№найант№в Светлости, а вместо этого пышно поклоняют-
удито{упа-т№ракам ся богам, крохотным отблескам Твоей славы.
маллик№-гандха-матт№ли- С гибелью богов их почитатели теряют все, на
джуў}а= кумуда-в№йун№ что надеялись и уповали, подобно тому как
царская свита лишается всего во время госу-
Два Господа восторгались красотой ночи: дарственного переворота». [ШБ 6.16.38]
полной луной и звездами, легким ветер- Господь Баларама-Санкаршана — объект
ком с нежным ароматом лотосов и пчела- почитания всех живых существ; о Его славе
ми, опьяненными запахом жасмина. повествует «Шримад-Бхагаватам» [34 и 65
главы десятой песни, 17 и 25 главы пятой
песни и 16 глава шестой песни]. Тот, кто рав-
Стих 37 нодушен к этим прославлениям, не сможет
идти по пути бхакти. Неудачливые люди,
полагающиеся на силу своего интеллекта и
умозрительное мирское знание, не способны
понять подлинное величие Шри Баладэва-
джагатуЇ сарва-бхЁт№н№= Санкаршаны, источника всех вишну-таттв.
манаЇ-Ўрава+а-ма%галам «Шри Чайтанья-чаритамрита» прекрасно
тау калпайантау йугапат подводит итог всем прославлениям Шри Ба-
свара-ма+{ала-мЁрччхитам ладэва:

Кришна и Баларама начали красиво петь, говиндера пратимЁрти Ўрё-балар№ма


используя все разнообразие музыкальных т№%ра эка сварЁпа—Ўрё-мах№-са%карўа+а
звуков, и Их нежное мелодичное пение ‘джёва’-н№ма та}астх№кхйа эка Ўакти хайа
наполняло счастьем сердца всех обитате- мах№-са%карўа+а—саба джёвера №Ўрайа
лей мира.
«Шри Баларама — отражение Говинды.
В «Лагху-тошани» Шрила Джива Госвами Его прямое проявление — это Маха-Санкар-
цитирует «Сангита-сару», где приводится опре- шана. Пограничная энергия Бога, известна
деление слову мЁрччхана: «МЁрччхана — это как джива, а Маха-Санкаршана — как при-
гамма из семи восходящих и семи нисходящих бежище всех джив». [Чч, Ади 5.73, 74, 45]
нот. Все многообразие мЁрччхан делится на
три группы (грамы) по семь мЁрччхан». т№%ра а=Ўа ‘пуруўа’ хайа кал№те га+ана
дЁра хаите пуруўа каре м№й№те авадх№на
джёва-рЁпа вёрйа т№те карена №дх№на
Стих 38
«Его экспансия, Пуруша, — это часть от
Его полного проявления. Этот первый Пу-
руша издалека бросает взгляд на майю, тем
самым оплодотворяя материальную природу
бх№гавата Ўуни’ й№ра р№ме н№хи прёта семенами жизни в форме джив (живых су-
виў+у-ваиў+авера патхе се джана—варджита ществ)». [Чч, Ади 5.74, 65]

Горе тому, кто, выслушав прославления а=Ўера а=Ўа йеи, ‘кал№’ т№ра н№ма
Господа Баларамы из «Шримад-Бхагава- й№%х№ке та’ кал№ кахи, ти%хо мах№-виў+у
там», не проникнется к Нему любовью; мах№-пуруў№ват№рё те%хо сарва-джиў+у

50
«Часть части целого называется кал№. Гово- ния и блаженства. Однако постигнув природу
ря кал№, я имею в виду Маха-Вишну. Он — этих трех Пуруш, джива освобождается от ил-
Маха-Пуруша, источник всех остальных Пу- люзии, навязанной ей мирским разумом. Это

глава 1
руш. Он вездесущ». [Чч, Ади 5.73, 75] духовное понимание пробуждает подлинный
разум в сердце дживы и позволяет ей встать
гарбхода-кўёрода-Ў№йё до%хе ‘пуруўа’ н№ма на путь поклонения Вишну, Богу вайшнавов,
сеи дуи, й№%ра а=Ўа,—виў+у, виЎва-дхама исполненному вечного знания и блаженства.
сеи пуруўа с\ў}и-стхити-пралайера карт№ Об этом говорится в «Сатвата-тантре»:
н№н№ ават№ра каре, джагатера бхарт№ №дйанту махатаЇ сраў}а
«Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи двитёйантвагу-са=стхитам
Вишну — оба Пуруши. Они — полные части т\тёйа= сарва-бхЁта-стха=
Каранодакашайи Вишну, первого Пуруши и т№ни дж*№тв№ вимучйате
обители вселенных. Этот Пуруша творит, хра- «Первый Пуруша (Маха-Вишну) — творец
нит и разрушает мироздание. Он — Храни- всей материальной энергии, второй (Гарбхода-
тель всех вселенных и поэтому проявляется во кашайи Вишну) входит в каждую вселенную,
множестве форм». [Чч, Ади 5.76, 80] а третий (Кширодакашайи Вишну) пребыва-
ет в сердце каждого живого существа. Тот,
сеи виў+у хайа й№%ра а=Ў№=Ўера а=Ўа кто знает этих трех Пуруш, освобождается от
сеи прабху нитй№нанда—сарва-авата=са власти майи».
Ўрё-чаитанйа—сеи к\ў+а, нитй№нанда—р№ма
нитй№нанда пЁр+а каре чаитанйера к№ма
Стих 39
«[Kширодакашаи] Вишну — лишь часть от
части полной части Шри Нитьянанды, источ-
ника всех воплощений. Господь Чайтанья —
это Сам Шри Кришна, а Нитьянанда — Ба-
бх№гавата йе н№ м№не, се—йавана-сама
ларама. Шри Нитьянанда исполняет все же-
т№ра Ў№ст№ №чхе джанме-джанме прабху йама
лания Чайтаньи». [Чч, Ади 5.116, 156]
Тот, кто не принимает авторитет «Шри-
дуи бх№и эка-тану—сам№на-прак№Ўа мад-Бхагаватам» ничем не лучше неве-
нитй№нанда н№ м№на, том№ра хабе сарва-н№Ўа жественного дикаря. Его ждет кара Яма-
экете виЎв№са, анйе н№ кара самм№на раджа из рождения в рождение.
‘ардха-кукку}е-нй№йа’ том№ра прам№+а «Падма-пурана» так прославляет «Шри-
и=в№, до%х№ н№ м№ни*№ хао та’ п№ўа+{а мад-Бхагаватам»:
эке м№ни’ №ре н№ м№ни,—эи-мата бха+{а Ўрёмад бх№гават№л№п№ттат
«Два этих Брата едины во всем; Они слов- катха= бодхамеўйати
но одно тело. И если у тебя нет веры в Нить- таткатх№су ча вед№ртхаЇ
янанду, ты падешь. Если ты веришь в одно- Ўлоке Ўлоке паде паде
го и непочтителен к другому, то твоя логика «Верховного Господа можно познать бла-
подобна логике безумца, который принимает годаря обсуждению «Шримад-Бхагаватам»,
половину целого и отбрасывает остальное*. поскольку каждая строка любой шлоки «Бха-
Лучше быть безбожником и отвергать обоих гаватам» содержит смысл всех Вед». [Утта-
Братьев, чем лицемерно верить в одного и не ра-кханда, глава 63]
признавать другого». [Чч, Ади 5.175–177] Вайшнавские Пураны содержат множество
Господь Вишну — Бог вайшнавов, чистых подобных изречений. «Хари-бхакти-виласа»
преданных. Обусловленное живое существо не так описывает плод почитания «Бхагаватам»:
в состоянии поклоняться Ему, ибо не способ-
но понять Его высшую природу вечности, зна- джёвит№дадхика= йеў№=
Ў№стра= бх№гавата= калау
* Словосочетание ардха-кукку}е-нй№йа означает «логика принятия
половины курицы». Имеется в виду принятие той части курицы, что
та теў№= бхавати клеЎо
несет яйца и непринятие той, что ест. й№мйаЇ калпаЎатаир апи

51
«Даже через сотню калп наказанию Яма- вамша» [Парва 14.25–26] утверждает: «Из
раджа не будет подвергнут тот, кто в век Кали почтения к словам своего гуру царь Сагара
почитает «Шримад-Бхагаватам», считая его нарушил свое обещание и не стал убивать их,
дороже самой своей жизни». [10.277] но запретил им следовать канонам их религии
В другом месте «Хари-бхакти-виласы» го- и изменил их одежды. Он предписал Ўакам
ворится: сбривать волосы с половины головы, а яванам
и пахлавам повелел брить голову целиком». В
йо хи бх№гавате Ў№стре «Ману-самхите» [10.44–45] мы находим такое
вигхнам№-чарате пум№н утверждение: «Паундры, чоды, дравиды, кам-
н№бхинандати дуў}№тм№ боги, яваны, шаки, парады, пахлавы, чины,
кул№н№= п№тайеччхатам кираты, дарады и кхасы, то есть все те, кто
«Негодяй, препятствующий изучению не рожден из уст, рук, бедер или стоп Бога
«Шримад-Бхагаватам» и не имеющий к нему зовутся дасью, независимо от того, говорят ли
ни капли почтения, забирает в ад вместе с со- они на языке млеччхов или на языке ариев».
бой сто поколений своих предков». [10.281] В «Праяшчитта-таттве» приводится цитата
В «Падма-пуране» [Уттара-кханда, глава из «Бодхаяна-смрити» : «Млеччхи едят мясо
63] говорится: «Пусть тот, кто не желает ос- коровы, критикуют других и не знают пра-
таваться в круговороте рождений и смертей, вил должного поведения. Таковы их призна-
хотя бы мгновение послушает «Шримад-Бха- ки. Яваны — это те, кто родился в местности
гаватам», рассказанный Шукадэвом Госвами. под названием Явана». Во «Вриддха-чанакье»
Если человеку в течение всей своей жизни не говорится: «Мудрецы утверждают, что среди
довелось выслушать ни одного стиха «Шри- тысячи чандалов, один — явана. Нет в мире
мад-Бхагаватам», он не лучше ча+{ала или более падшего человека, чем он».
осла. Родившись, он лишь причинил боль Живые существа рождаются в высших и
своей матери, — таков единственный итог низших кастах в соответствии с последстви-
его жизни. Индра, царь богов провозгласил: ями своих поступков. Под влиянием гуны
«Грешник, никогда не внимавший «Шримад- благости (саттва-гуны) человек рождается
Бхагаватам»» — бремя Земли; он мертв, не- в семье брахманов, а под влиянием низших
смотря на то, что дышит»». гун (раджо-гуна и тамо-гуна) он рождается
Слово явана указывает на млеччх, не следу- в греховных семьях, таких как семьи яванов.
ющих правилам должного поведения и отвер- У сына брахмана с детства есть возможность
гающих Веды. В «Махабхарате» [Ади 84.13– изучать Веды и благодаря этому стать про-
15] царь Яяти проклинает своего сына Турвасу ницательным, мудрым и чистым человеком,
такими словами: «Турвасу, хотя ты и родил- познавшим Абсолютную Истину. Но рожден-
ся из моего сердца, ты отказался отдать мне ный в семье яванов, не обладает качествами,
свою юность. Поэтому твои сыновья не будут необходимыми для изучения Вед. «Шримад-
наследниками моего царства. Ты — глупец! Бхагаватам» — зрелый плод древа желаний
Ты станешь правителем дикарей — ча+{алов, Вед, жемчужина среди всех священных пи-
вступающих в смешанный брак, не придержи- саний, духовное прибежище, олицетворение
ваясь принципа каст, и питающихся мясом. чистого преданного служения, во всем рав-
Ты будешь править млеччхами, вожделеющи- ный самому Шри Кришне. Однако глупые
ми к женам своих учителей и живущими как яваны не почитают Его даже в малой степе-
животные». В другом месте «Махабхараты» ни. Если человек, рожденный в касте более
[Ади 85.34] говорится: «Потомков Махарад- высокой, чем каста яванов, также как и они,
жа Яду называют Ядава-кшатрии; потомки не почитает «Шримад-Бхагаватам», тогда он,
Турвасу известны как яваны; потомки Друхью лишенный духовного руководства, непремен-
получили имя бходжи, а потомки Ану — млеч- но опустится до их уровня. Такой человек
чхи». В «Махабхарате» [Ади 174.36] говорит- ничем не лучше осла.
ся: «Пахлавы были созданы из хвоста коровы, Жители Индии должны противостоять
дравиды и шанки — из ее вымени, яваны — из культуре не-ариев. Несмотря на то, что мно-
ее гениталий, шабары и бахуны — из ее наво- гие из них провозглашают себя последова-
за». В «Рамаяне» [Бала-канда, 55.3] говорит- телями Вед, они не понимают сути «Шри-
ся: «яваны рождены из ее гениталий». «Хари- мад-Бхагаватам» и враждебны к его заклю-

52
чениям. Чем они лучше глупых яванов или являются авторитетной частью Вед. Даже
ослов? С другой стороны, несмотря на то, полностью воздерживаясь от материальных
что Харидас Тхакур родился в семье яванов, наслаждений, они не способны проникнуть

глава 1
он обладал верой в «Шримад-Бхагаватам» и в трансцендентный мир танца раса, вечной
глубоко понимал его суть. Поэтому Харидас цели чистого живого существа. Подобно евну-
Тхакур — лучший из брахманов, подобный хам, вынужденным воздерживаться от плот-
лебедю величайший преданный Кришны. ских утех, они не способны служить Госпо-
Слово прабху в этом стихе означает «Тот, ду ни в одной из пяти рас (трансцендентных
кто может убить или защитить». В «Шримад- отношений). Поэтому таких людей называют
Бхагаватам» Ямадуты говорят Ямараджу: скопцами или санньяси-имперсоналистами.
атас твам эко бхЁт№н№=
сеЎвар№+№м адхёЎвараЇ Стих 41
Ў№ст№ да+{а-дхаро н™+№=
Ўубх№Ўубха-вивечанаЇ
«Верховный Судья должен быть один. Мы
думали, что это ты и что тебе подвластны даже
кона п№пё Ў№стра декхилеха н№хи м№не
боги. Нам казалось, что именно ты господству-
эка артхе анйа артха карий№ в№кх№не
ешь над всеми и решаешь, кто из людей посту-
пает праведно, а кто грешит». [ШБ 6.3.7] Есть и такие грешники, кто даже прочитав
В «Нрисимха-пуране» (и «Вишну-пуране», об этом в шастрах, не расстается со сво-
3.7.15) приводятся слова Ямараджа: ими сомнениями и искажает подлинный
смысл писаний.
ахам амара-га+№рчитена дх№тр№
йама ити лока-хит№хите нийуктаЇ Искажать смысл писаний — мошенничество
хари-гуру-вимукх№н праЎ№сми мартй№н и оскорбление Святого Имени Бога. Абсолют-
хари-чара+а-пра+ат№н намас кароми ная Истина не открывается сердцу, осквернен-
ному грехом. Поэтому неверующие заходят
«Брахма, которому поклоняются все боги, в тупик, пытаясь познать Истину. Слепые в
даровал мне этот пост Ямы ради блага обус- постижении цели человеческой жизни, вместо
ловленных душ. Поэтому я выражаю свое того чтобы предаться Господу, они выдумыва-
почтение преданным, живущим служением ет собственные толкования писаний.
лотосным стопам Господа Хари. Но тех него-
дяев, кто стремится лишь наслаждаться пло-
дами своих поступков и отвергает Верховного Стих 42
Господа и духовных наставников, я обрекаю
на адские мучения».

Стих 40 чаитанйа-чандрера прийа-виграха бал№и


т№на-стх№не апар№дхе маре сарва }х№*и
Нитьянанда — воплощение любви Шри
Чайтаньячандры. Оскорбление Его стоп
эбе кеха кех а напу=сака-веЎе н№че влечет за собой духовную смерть.
боле,—‘балар№ма-р№са кон Ў№стре №чхе?’ Шри Ачьютананда, сын Шри Адвайты,
служил Господу Хари под руководством
Даже сейчас некоторые безбожники ос-
Шри Гададхара Пандита. Двое других сы-
меливаются заявлять во всеуслышание:
новей Адвайты принимали руководство Гос-
«Где, в каком священном писании гово-
пода Чайтаньи, но нигде не говорится об их
рится о танце раса Баларамы?»
преданности Господу Нитьянанде. Одного из
Имперсоналисты (нирвиЎеўа-вадё) не со- сыновей Адвайты Ачарьи звали Баларама,
глашаются с тем, что описания прекрасной сыном которого был Мадхусудана. Мадху-
раса-лилы Господа Баларамы, Бога богов, судана был очень дружен со смарта-брах-

53
маном Рагхунанданой Бхаттачарьей, сыном ны, а приняв четыре других облика, творит
Харихары Бхаттачарьи из Бандагхаты. Сын мироздание. Он создает вселенные, испол-
Мадхусуданы по имени Радхарамана Бхат- няя веление Шри Кришны, и в форме Шеши
тачарья стал последователем философии служит Ему различными способами. Во всех
смарта-брахманизма и утратил веру в Госпо- этих проявлениях Он вкушает духовное бла-
да Нитьянанду-Балараму. Возможно, автор женство служения Шри Кришне. И этот Ба-
«Чайтанья-бхагаваты», являясь чистым пре- ларама — Нитьянанда, спутник Гауранги».
данным и духовным учителем, писал данные [Чч, Ади 5.8–11]
строки (тексты 38–42), имея в виду этих лю-
дей. Равным образом, слова Шрилы Вринда- ‘джёва’-н№ма та}астх№кхйа эка Ўакти хайа
вана даса Тхакура относятся и к недостойным мах№-са%карўа+а—саба джёвера №Ўрайа
отпрыскам учеников Шри Нитьянанды. й№%х№ хаите виЎвотпатти, й№%х№те пралайа
сеи пуруўера са%карўа+а сам№Ўрайа

Стих 43 «Пограничная энергия Бога известна как


джива, а Маха-Санкаршана — прибежище
всех джив. Санкаршана — вечное прибежи-
ще Пуруши, который проявляет все вселен-
ные, а затем вновь вбирает Их в Себя». [Чч,
мЁрти-бхеде №пане хайена прабху-д№са Ади 5.45–46]
се-саба лакўа+а ават№реи прак№Ўа
турёйа, виЎуддха-саттва, ‘са%карўа+а’ н№ма
В каждом своем проявлении в этом мире ти%хо й№%ра а=Ўа, сеи нитй№нанда-р№ма
Он принимает множество разных форм —
как слуги, так и Господина. «И этот Санкаршана, обитель трансцен-
дентной чистой благости, — частичная экс-
Ради блага читателей мы вновь процити- пансия Шри Нитьянанды-Баларамы». [Чч,
руем «Чайтанья-чаритамриту» Кришнадаса Ади 5.48]
Кавираджа Госвами:
а=Ўера а=Ўа йеи, ‘кал№’ т№ра н№ма
сарва-ават№ре к\ў+а свайа= бхагав№н говиндера пратимЁрти Ўрё-балар№ма
т№%х№ра двитёйа деха Ўрё-балар№ма
т№%ра эка сварЁпа—Ўрё-мах№-са%карўа+а
эка-и сварЁпа до%хе, бхинна-м№тра к№йа т№%ра а=Ўа ‘пуруўа’ хайа кал№те га+ана
№дйа к№йа-вйЁха, к\ў+а-лёл№ра сах№йа
«Часть части целого называется кал№. Шри
«Шри Кришна — Верховная Личность Бога, Баларама — отражение Говинды. Его прямое
источник всех воплощений. Господь Шри Ба- проявление — это Маха-Санкаршана. Его
ларама — Его второе тело. Их сущность еди- экспансия, Пуруша, — это часть от Его пол-
на, лишь облики различны. Шри Баларама — ного проявления». [Чч, Ади 5.73–74]
первое из проявлений Кришны. Он помогает
Кришне в Его играх». [Чч, Ади 5.4–5] гарбхода-кўёрода-Ў№йё до%хе ‘пуруўа’ н№ма
сеи дуи, й№%ра а=Ўа,—виў+у, виЎва-дхама
Ўрё-балар№ма гос№*и мЁла-са%карўа+а
па*ча-рЁпа дхари’ карена к\ў+ера севана «Гарбходакашайи Вишну и Кширодака-
№пане карена к\ў+а-лёл№ра сах№йа шайи Вишну — оба Пуруши. Они — полные
с\ў}и-лёл№-к№рйа каре дхари’ ч№ри к№йа части Каранодакашайи Вишну, первого Пу-
руши и обители вселенных». [Чч, Ади 5.76]
с\ў}й-№дика сев№,—т№%ра №дж*№ра п№лана
‘Ўеўа’-рЁпе каре к\ў+ера вивидха севана сеи пуруўа с\ў}и-стхити-пралайера карт№
сарва-рЁпе №св№дайе к\ў+а-сев№нанда н№н№ ават№ра каре, джагатера бхарт№
сеи балар№ма—гаура-са%ге нитй№нанда с\ў}й-№ди-нимитте йеи а=Ўера авадх№на
сеи та’ а=Ўере кахи ‘ават№ра’ н№ма
«Шри Баларама — первоначальный Сан-
каршана. Он служит Шри Кришне в пяти «Этот Пуруша творит, хранит и разрушает
обликах. Сам Он способствует играм Криш- мироздание. Он — Хранитель всех вселен-

54
ных, и поэтому проявляется во множестве форм. Он достиг совершенства в этом слу-
форм. Проявление величия Господа, которое жении, и поэтому Его называют Шешой. И
творит, хранит и разрушает мир, называется все же, Господь Ананта-Шеша — лишь часть

глава 1
аватарой». [Чч, Ади 5.80–81] полного проявления Нитьянанды. Так кто же
тогда способен понять деяния Нитьянанды?»
йуга-манвантаре дхари’ н№н№ ават№ра [Чч, Ади 5.123–125]
дхарма са=стх№пана каре, адхарма са=х№ра
эи-рЁпе нитй№нанда ‘ананта’-прак№Ўа
«Господь приходит в каждую эпоху царс- сеи-бх№ве—кахе му*и чаитанйера д№са
твования Ману в облике разных аватар, что-
бы утвердить религиозность (дхарму) и пол- кабху гуру, кабху сакх№, кабху бх\тйа-лёл№
ностью уничтожить безбожие (адхарму)». пЁрве йена тина-бх№ве врадже каила кхел№
[Чч, Ади 5.113] «Проявления Нитьянанды бесконечны. Но
сам Он в экстазе провозглашает: ‘Я — слу-
табе аватари’ каре джагат п№лана га Чайтаньи’. Он служит Шри Чайтанье как
ананта ваибхава т№%ра н№хика га+ана гуру, друг и как слуга. В таких же отношени-
сеи виў+у хайа й№%ра а=Ў№=Ўера а=Ўа ях во Врадже пребывает Баларама с Криш-
сеи прабху нитй№нанда—сарва-авата=са ной». [Чч, Ади 5.134–135]
сеи виў+у ‘Ўеўа’-рЁпе дхарена дхара+е №пан№ке бх\тйа кари’ к\ў+е прабху дж№не
к№%х№ №чхе махе, Ўире, хена н№хи дж№ни к\ў+ера кал№ра кал№ №пан№ке м№не
«Бог нисходит, чтобы поддержать основы Ўрё-чаитанйа—сеи к\ў+а, нитй№нанда—р№ма
мироздания. Проявления Его величия неис- нитй№нанда пЁр+а каре чаитанйера к№ма
числимы. [Kширодакашаи] Вишну — лишь
«Он служит Кришне, осознавая Его своим
часть от части полной части Шри Нитьянан-
вечным Владыкой. Он считает Себя частью
ды, источника всех воплощений. В форме
полного проявления Кришны. Господь Чай-
змея Шеши Он держит на своих головах все
танья — это сам Шри Кришна, а Нитьянан-
планеты во вселенной, но даже не ощущает
да — Баларама. Шри Нитьянанда исполняет
их тяжести». [Чч, Ади 5.115–117]
все желания Чайтаньи». [Чч, Ади 5.137, 156]
сеи та’ ‘ананта’ ‘Ўеўа’—бхакта-ават№ра В некоторых изданиях этой книги на месте
ёЎварера сев№ вин№ н№хи дж№не №ра слова лакўа+а мы находим слово лакўма+а
в значении: «то, что было явлено, когда Он
сахасра-вадане каре к\ў+а-гу+а г№на приходил как Лакшман». В «Чайтанья-чари-
ниравадхи гу+а г№’на, анта н№хи п№’на тамрите» это объясняется так:
«Ананта-Шеша — проявление бхакты нитй№нанда-сварЁпа пЁрве ха-ий№ лакўма+а
Господа, которого интересует только служе- лагху-бхр№т№ хаий№ каре р№мера севана
ние Шри Кришне. Тысячью устами Он не-
престанно поет славу святых качеств Шри «Прежде Господь Шри Нитьянанда прихо-
Кришны, и нет конца этому прославлению». дил как Лакшман и служил Шри Рамачандре
[Чч, Ади 5.120–121] как Его младший брат». [Чч, Ади 5.149]

чхатра, п№дук№, Ўайй№, уп№дх№на, васана р№мера чаритра саба,—дуЇкхера к№ра+а


№р№ма, №в№са, йадж*а-сЁтра, си=х№сана сватантра лел№йа дуЇкха сахена лакўма+а

эта мЁрти-бхеда кари’ к\ў+а-сев№ каре «Жизнь Рамачандры была полна невзгод,
к\ў+ера Ўеўат№ п№*№ ‘Ўеўа’ н№ма дхаре но Лакшман добровольно делил с Ним все
трудности». [Чч, Ади 5.150]
сеи та’ ананта, й№%ра кахи эка кал№
хена прабху нитй№нанда, ке дж№не т№%ра кхел№ ниўедха карите н№ре, й№те чхо}а бх№и
мауна дхари’ рахе лакўма+а мане дуЇкха п№и’
«Он служит Кришне в облике зонта, санда-
лий, ложа, подушек, одеяний, сиденья, дома, «Как младший брат, Он ни в чем не пе-
трона и священного шнура. Ради служения речил Шри Раме, и лишь молчал, скрывая
Шри Кришне, Он принимает множество печаль». [Чч, Ади 5.151]

55
к\ў+а-ават№ре джйеў}ха хаил№ сев№ра к№ра+а Стих 46
к\ў+аке кар№ила н№н№ сукха №св№дана
«Когда низошел Шри Кришна, Он [Бала-
рама] пришел как Его старший брат. Теперь
Он мог служить Кришне в согласии с жела-
ниями сердца». [Чч, Ади 5.152]
р№ма-лакўма+а—к\ў+а-р№мера а=Ўа-виЎеўа нив№са-Ўай№сана-п№дук№=Ўуко-
ават№ра-к№ле до%хе до%х№те правеЎа п№дх№на-варў№тапа-в№ра+№дибхиЇ
Ўарёра-бхедаис тава Ўеўат№= гатаир
«Когда пришли Шри Кришна и Баларама,
йатхочита= Ўеўа итёрите джанаиЇ
Их полные экспансии — Шри Рама и Лакш-
ман — вошли в Них». [Чч, Ади 5.153] «О Бхагаван! Божественный змей Анан-
та Шеша — Твое прямое проявление, Он
сеи а=Ўа ла*№ джйеў}ха-каниў}х№бхим№на
безграничен и исполнен чистой благости
а=Ў№=Ўи-рЁпе Ў№стре карайе вй№кхй№на
(шуддха-саттва). В тоже время Он при-
«Шри Кришна и Шри Баларама явились нимает облик всего, что необходимо для
как два Брата, но священные писания назы- служения Тебе — дворца, ложа, трона,
вают Их Верховной Личностью Бога и Его сандалий, подушки, одеяния и зонта. По-
первым проявлением». [Чч, Ади 5.154] этому люди называют Его Шешей».
В «Шримад-Бхагаватам» [10.3.25] Деваки
Стих 44 молится Верховному Господу: бхав№н экаЇ
Ўиўйате ’Ўеўа-са=дж*аЇ. «[Во время унич-
тожения вселенной] Ты остаешься один, поэто-
му Тебя называют Ананта Шеша-нага». В «Лаг­
ху-тошани» Джива Госвами так комментирует
сакх№, бх№и, вйаджана, Ўайана, №в№хана этот стих: «Ты остаешься один, поэтому Тебя
г\ха, чхатра, вастра, йата бхЁўа+а, №сана зовут АЎеўа — «совершенный», «полный».
Также слово эка указывает на духовный мир,
Ради служения Кришне Он предстает как неотличный от Господа и не подверженный
друг, брат, опахало, ложе, колесница, уничтожению. АЎеўа также может относиться
дом, зонт, одежда, украшения и асана. к мирам Вайкунтхи. Слово са=дж*а (опреде-
Советуем читателю обратиться к стихам ление) относится к точному и ясному описа-
«Шри Чайтаньи-чаритамриты», приведен- нию подлинной природы объекта.
ным в комментарии к предыдущему тексту. Шри Вайшнавы считают, что слово Ўеўа
означает «Тот, кто остается (Ўиўйате) пос-
ле разрушения вселенной». Такое определе-
Стих 45 ние приемлемо, поскольку слово Ўеўа может
быть использовано вместо слова аЎеўа. По-
нятие Ўеўа также относится к вечным спут-
никам Господа, а не к материальному миру
и не к его обитателям, исчезающим во время
№пане сакала-рЁпе севена №пане
маха-пралаи.
й№ре ануграха карена, п№йа сеи джане
Верховный Господь сказал Йогамае:
Все эти облики Господь принимает, чтобы
девакй№ джа}харе гарбха=
служить Самому Себе. Понять это можно
Ўеў№кхйа= дхама м№макам
только по Его милости.
тат санник\ўйа рохи+й№
Желая познать духовную радость, сваям- ударе саннивеЎайа
рупа Шри Кришна являет Себя как сваям-
пракаша Шри Баладэв. Обратите внимание «В лоне Деваки пребывает Мое полное
на стихи «Шри Чайтанья-чаритамриты», проявление — Санкаршана (Шеша). Пере-
приведенные в комментарии к тексту 43. неси Его в лоно Рохини». [ШБ 10.2.8]

56
В «Лагху-тошани» Шрила Джива Госва- Шеша, служащий ложем Господу Нараяне,
ми так комментирует этот стих: ‘Шеша оз- считает Себя другом и слугой Нараяны».
начает «тот, кто остается» или «часть». Ак-

глава 1
хья означает «известный как». Он известен
как Шеша, потому что Он — Моя экспан- Стих 47
сия. Санкаршана — Мое полное проявление
и Моя духовная обитель, источник Моих
трансцендентных обликов и энергий».
Когда разгневанный Господь Баладэв тянул
город Хастинапур в воды Ямуны, ухватив его анантера а=Ўа Ўрё гару{а мах№балё
своим плугом, Кауравы взмолились Ему: лёл№йа балайе к\ў+е ха*№ кутЁхалё

твам эва мЁрдхнёдам ананта лёлай№ Могущественный Шри Гаруда — проявле-


бхЁ-ма+{ала= бибхарўи сахасра-мЁрдхан ние Анантадэва. Он вкушает высшую ра-
анте ча йаЇ св№тма-нируддха-виЎваЇ дость, перенося Кришну на своей спине.
Ўеўе ’двитёйаЇ париЎиўйам№+аЇ Могучий Шри Гарудадэв, экспансия Анан-
«О безграничный Господь! Ты, словно тадэва, одновременно и слуга Вишну, и Его
играючи, держишь земной шар на одной из друг, и перевозчик, а также асана и флаг.
тысяч своих голов. Во время великого раз- Шри Ямуначарья пишет:
рушения Ты вбираешь в Себя вселенную, и,
оставшись один, возлежишь на водах При- д№саЇ сакх№ в№ханам №сана= дхваджо
чинного океана». [ШБ 10.68.46] йас те ват№на= вйаджана= трайё-майаЇ
Санатана Госвами так комментирует этот упастхита= тена пуро гарутмат№
стих: ««Я — Шеша (тот, кто держит Землю) твад-а%гхри-саммарда-ки+№%ка-Ўобхин№
и отличен от Верховного Господа; почему «О мой Господь, когда я смогу служить
тогда Меня прославляют как неотличного от Тебе, восседающему на Гаруде? Он — Твой
Него?» Ответ заключен во второй части сти- слуга, друг, носитель, трон, флаг, балдахин,
ха: даже во время вселенского разрушения, опахало, олицетворенная Риг, Сама и Яджур
Ты продолжаешь оберегать мир, вбирая его в Веды. Его украшают особые знаки от посто-
Себя. Ты остаешься (паритаЇ Ўиўйам№+аЇ) янного соприкосновения с Твоими лотосны-
как единственное свидетельство Бога, и пото- ми стопами». [Стотра-ратна 41]
му Тебя зовут Шеша». В других изданиях этой книги вместо
Комментируя описания качеств Рудры из слова балайе приводятся слова булайе или
19 главы «Лагху-бхагаватамриты», Шрила вахайе. Балайе означает «окружение забо-
Баладэв Видьябхушан пишет: «Шеша, ко- той» или «преуспевание в служении»; бу-
торый держит в руках буйволиный рожок лайе означает «путешествуя», а вахайе —
и лук, служит ложем Господу Вишну. Он «перенося».
обладает высшей гармонизирующей энерги-
ей, и Он — Верховный Господь. А Шеша,
который держит Землю, относится к жи- Стих 48
вым существам, наделенным особой силой
Господа».
В «Лагху-бхагаватамрите» [87] при опи-
сании качеств Баларамы говорится: «Сан-
каршана второй чатур-вьюхи сливается с ки брахм№, ки Ўива, ки санак№ди кум№ра
Шешей, поддерживающим Землю, и прихо- вй№са, Ўука, н№рад№ди,—‘бхакта’ н№ма й№%ра
дит как Господь Баларама. Есть два облика
Брахма, Шива, четыре Кумара (Санака,
Шешы: 1) тот, кто держит Землю; и 2) тот,
Санатана, Санандана и Санат-кумар),
кто служит ложем Господу Вишну. Шеша,
Вьясадэв, Шукадэв Госвами и Нарада
держащий Землю, известен также как Сан-
Муни — чистые преданные и вечные слу-
каршана, поскольку Он — проявление Сан-
ги Бога.
каршаны, наделенный Его особой силой.
См. комментарий к тексту 21.

57
Стих 49 «О Баларама! О могущественный герой!
Мне не ведома Твоя сверхъестественная сила.
Одной лишь своей частью Ты поддержива-
ешь все миры. Я склоняюсь перед Тобой, о
Владыка вселенной!» [ШБ 10.65.28]
саб№ра пЁджита Ўрё-ананта-мах№Ўайа Слово эк№=Ўена, использованное в дан-
сахасра-вадана прабху бхакти-раса-майа ном стихе, означает «одной лишь частью» и
Все преданные, упомянутые выше, по­ указывает на экспансию Господа — Шешу...
клоняются Шри Ананте. У Него тысяча В «Шримад-Бхагаватам» [10.2.8] сказано:
голов, и Он преисполнен расами чистой Ўеў№кхйа= дхама м№макам. «Моя полная
преданности Богу. часть известна как Санкаршана, или Шеша».
В комментарии к этому стиху говорится:
Шукадэв Госвами сказал Махараджу Па- «Тот, кто остается после уничтожения мира,
рикшиту: зовется Шеша. Иными словами, Шеша вечен.
Он — а=Ўа (часть) Господа. Он тот, кто ви-
саптамо ваиў+ава= дхама дит бесконечность игр и славы Бхагавана».
йам ананта= прачакўате
гарбхо бабхЁва девакй№
харўа-Ўока-вивардханаЇ Стих 50
«Полная часть Кришны вошла в лоно Де-
ваки как ее седьмой сын, заставив ее радо-
ваться и скорбеть. На высших планетах бо-
гов это проявление Бога называют Ананта».
[ШБ 10.2.5] №дидева, мах№-йогё, ёЎвара, ваиў+ава
Брахма говорит богам: махим№ра ант№ и%х№ н№ дж№найе саба

в№судева-кал№нантаЇ Безгранична слава Господа Ананты. Кто


сахасра-ваданаЇ свар№} сможет до конца понять Его природу?
аграто бхавит№ дево Он — первое проявление Бхагавана, По-
хареЇ прийа-чикёрўай№ велитель всех мистических сил, Владыка
мироздания и в то же время — совершен-
«Полное проявление Господа В№судэва, ный вайшнав, слуга Бога.
Господь Санкаршана, известный также как
Ананта, явился еще до прихода Господа Слово №дидева можно найти в стихе 2.7.41
Кришны как Шри Баладэв, чтобы исполнять «Шримад-Бхагаватам», когда Брахма в беседе
все Его желания». [ШБ 10.1.24] с Нарадой описывает лила-аватары Господа:
В «Кришна-сандарбхе» [86] Шрила Джива г№йан гу+№н даЎа-Ўат№нана №ди-деваЇ, Ўеўо
Госвами пишет: «В этом стихе Баларама опи- ’дхун№пи самавасйати н№сйа п№рам. «Даже
сывается как в№судева-кал№ (первое прояв- Адидэва Шри Шеша не может полностью опи-
ление Кришны, сына Махараджа Васудэва). сать качества Господа Кришны, хотя с незапа-
Поскольку Баларама описывается как кал№ мятных времен тысячью уст поет Его славу».
(первое проявление Кришны), следует заклю- Шукадэв Госвами сказал Махараджу Па-
чить, что Он — источник Санкаршаны, а не рикшиту:
Его экспансия. Это подтверждается словом са эва бхагав№н ананто
свар№} (полностью независимый). Имя Анан- ’нанта-гу+№р+ава №ди-дева
та указывает на то, что Он всецело трансцен- упаса=х\т№марўа-роўа-вего
дентен и не ограничен временем и пространс- лок№н№= свастайа №сте
твом... У Шеши тысячи голов-капюшонов...
Ямуна деви молится Балараме: «Господь Санкаршана преисполнен бес-
численными духовными качествами, за это
р№ма р№ма мах№-б№хо Его величают Анантадэвом. Он — Адидэва,
на дж№не тава викрамам равный Всевышнему. Ради блага всех живых
йасйаик№=Ўена видх\т№ существ Он остается в своей обители, сдер-
джагатё джагатаЇ паре живая свой гнев и нетерпение». [ШБ 5.25.6]

58
Господь Санкаршана — Адидэва (Ади-Пу- «О царь! Нет ничего удивительного в том,
руша). В этой связи советуем читателю обра- что Господь Баларама убил демона Дхенука-
титься к стихам 6.16.31 и 10.15.6 «Шримад- суру. Он — безграничный Верховный Гос-

глава 1
Бхагаватам». подь, Шри Санкаршана, Владыка мира. Вся
У слова мах№йоги два значения. Одно из вселенная покоится на Нем, как ткань поко-
них — йогеЎвара—«знаток всех мистичес- ится на своих продольных и поперечных ни-
ких энергий». В молитвах мудрецов Найми- тях». [ШБ 10.15.35]
шараньи к Господу Балараме [ШБ 10.78.31] Когда разгневанный Господь Баларама тя-
(после того, как Он убил лже-преданного нул своим плугом город Хастинапур, желая
Ромахаршану Суту, ученика Вьясы) гово- сбросить его в воды Ямуны, Кауравы взмо-
рится: йогеЎварасйа бхавато н№мн№йо ’пи лились Ему:
ний№макаЇ. «О Бхагаван! Ты знаток всех
стхитй-утпаттй-апйай№н№=
мистических энергий! Ты не подчиняешься
твам эко хетур нир№ЎрайаЇ
даже священным писаниям!».
лок№н крё{анак№н ёЎа
Другое значение слова мах№йоги — йога-
крё{атас те ваданти хи
м№й№дхёЎа — «владыка всех мистических
сил». Выслушав молитвы мудрецов Найми- «О Господь! Ты — единственная причина
шараньи, Господь Баларама ответил [ШБ творения, поддержания и разрушения мира;
10.78.34]: №Ў№сита= йат тад брЁте с№дхайе кроме Тебя нет иного прибежища. Постигшие
йога-м№йай№. «Если вы пожелаете, Я сво- истину мудрецы говорят, что все миры для
ей мистической силой верну ему все данные Тебя подобны забаве — в них Ты являешь
вами благословения». В другом месте «Шри- свои игры». [ШБ 10.68.45]
мад-Бхагаватам» [11.30.26] говорится: р№маЇ Слово ваиў+ава по отношению к Ананта-
самудра-вёл№й№= йогам №стх№йа пауруўам. дэве, встречается также и в беседе Шукадэва
«На берегу океана Господь Баларама погру- Госвами с Махараджем Парикшитом:
зился в медитацию на Бхагавана». В коммен-
саптамо ваиў+ава= дхама
тарии к этому стиху Шрила Шридхар Свами
йам ананта= прачакўате
пишет: «Слова пауруўам йогам означают па-
гарбхо бабхЁва девакй№
рама-пуруўа-дхй№на — «медитация на Вер-
харўа-Ўока-вивардханаЇ
ховную Личность Бога».
Слово ёЎвара объясняется в молитве царя «Полная часть Кришны вошла в лоно Де-
Читракету Господу Санкаршане: ваки как ее седьмой сын, заставив ее радо-
намас тубхйа= бхагавате ваться и скорбеть. Это седьмое проявление
сакала-джагат-стхити-лайодайеЎ№йа Вишну называют Ананта». [ШБ 10.2.5]
дуравасит№тма-гатайе Далеко не каждый способен понять то, что
куйогин№= бхид№ парамаха=с№йа слава Господа Ананты безгранична. Об этом
говорится в стихах 5.17.17, 5.25.6, 9, 12–13
«О Верховный Господь! Как Ишвара, Вла- (тексты 56 и 57), 6.16.23, 46–47 «Шримад-
дыка мироздания, Ты творишь, разрушаешь Бхагаватам».
и поддерживаешь вселенную. Однако те, у
кого нет бхакти, кто лишен понимания сво-
ей связи с Тобой, ничего не знают о Твоей
высшей природе. О Господь, Ты бесконеч-
Стих 51
но возвышен, чист и исполнен шести совер-
шенств. Я в глубоком почтении склоняюсь
пред Тобой». [ШБ 6.16.47]
Рассказывая царю Парикшиту об убийстве
Дхенукасуры, Шри Шукадэв Госвами пре- севана Ўунил№, эбе Ўуна }х№кур№ла
возносит Господа Балараму: №тма-тантре йена-мате ваисена п№т№ла

наитач читра= бхагавати Я рассказал об особенном служении


хй ананте джагад-ёЎваре Ананты. Теперь узнайте, что Он, само-
ота-протам ида= йасми=с достаточный и независимый, пребывает
тантуўв а%га йатх№ па}аЇ на Патала-локе.

59
Слово }х№кур№ла означает «влияние» или панемент струнного инструмента тамбуру
«игры, исполненные величия и великоле- (или же под аккомпанемент небесного певца
пия». Словосочетание №тма-тантре озна- Тумбуру)».
чает «тот, кто сам себя поддерживает». Об
этом говорит Шридхар Свами в комментарии
к стиху 5.26.13 «Шримад-Бхагаватам», кото- Стих 53
рый приводится как текст 57 данной главы.
Господь Анантадэв пребывает ниже Расаталы
(ниже земного плана), «поддерживая Себя
своей собственной силой».

Стих 52 утпатти-стхити-лайа-хетаво ’сйа калп№Ї


саттв№дй№Ї прак\ти-гу+№ йад-ёкўай№сан
йад-рЁпа= дхрувам ак\та= йад экам №тман
н№н№дх№т катхам у ха веда тасйа вартма
Взглянув на три гуны материальной при-
Ўрё-н№рада-гос№*и тумбуру кари’ са%ге
роды, Верховный Господь наделяет их
се йаЎа г№йена брахм№-стх№не Ўлока-вандхе
способностью творить, поддерживать и
Шри Нарада Муни приходит во дворец разрушать. Он безграничный и несотво-
своего отца, Брахмы, чтобы петь славу ренный. Он один, и в то же время прояв-
Анантадэва, играя на тумбуру. ляется во множестве форм. Так разве мо-
гут люди постичь трансцендентную приро-
Слово тумбуру указывает на струнный ду Шри Анантадэва?
инструмент (известный как вина), который
всегда носит с собой Нарада Муни. Играя В этом и последующих четырех стихах
на нем, Нарада прославляет Господа Хари [ШБ 5.25.9–13] Шукадэв Госвами расска-
(об этом же говорится в тексте 74). Другое зывает Махараджу Парикшиту о том, как
значение слова тумбуру — имя знаменитого Нарада Муни прославляет Санкаршану под
певца с высших планет, предводителя ганд- аккомпанемент своей вины.
харвов (такое объяснение можно найти в сти-
хе 1.13.60 «Шримад-Бхагаватам» ).
Брахм№-стх№не — это собрание при дво- Стих 54
ре Брахмы, именуемое также Манаси. Ган-
дхарвы, такие, как Тумбуру, приходят туда
и играют на музыкальных инструментах. Об
этом говорится в «Шри Нилакантхе» (ком-
ментарии к «Махабхарате» ) [Сабха 11.28],
где Нарада Муни рассказывает Махараджу
мЁрти= наЇ пуру-к\пай№ бабх№ра саттва=
Юдхиштхире: «Двадцать гандхарвов и апсар
са=Ўуддха= сад-асад ида= вибх№ти йатра
пришли на собрание Брахмы. Кроме них там
йал-лёл№= м\га-патир №даде ’навадй№м
были семь других главных гандхарвов: Хам-
№д№ту= сваджана-ман№=сй уд№ра-вёрйаЇ
са, Хаха, Хуху, Вишвавасу, Ручи, Вришана и
Тумбуру». Верховный Господь вмещает в Себя все
Ѕлока-ванде означает «собирая и со- виды грубой и тонкой материи. Он не-
ставляя стихи». Данный текст — это пере- обычайно великодушен и обладает всеми
вод санскритского стиха «Шримад-Бхага- мистическими способностями. Чтобы пле-
ватам» [5.25.8]: тасй№нубх№в№н бхагав№н нить умы своих преданных, наполнить их
св№йамбхуво н№радаЇ саха тумбуру+№ сердца радостью и трансцендентным зна-
сабх№й№= бр№хма+аЇ са=Ўлокай№м №са. «На- нием, по беспричинной милости Он явля-
рада Муни всегда славит Шри Анантадэву ет бесчисленные игры, приходя в разных
во дворце своего отца, Брахмы. Там он поет обликах, каждый из которых полностью
свои дарующие блаженство стихи под акком- духовен.

60
В комментарии «Крама-сандарбха» Шрила покоится на одной из тысяч Его голов,
Джива Госвами говорит: «Слово м\га-пати подобно крошечному атому. Даже тысяча
указывает на Господа Варахадэва, который уст не сможет воспеть Его славу.

глава 1
поднял земной шар. Это утверждение еще
В «Крама-сандарбхе» Шри Джива Госва-
более возносит славу Анантадэва». В своем
ми пишет, что по сравнению с неизмеримо
комментарии «Бхавартха-дипика» Шридхар
огромным телом Верховного Господа, вся
Свами утверждает: «Те, к кому обращаются
вселенная кажется ничтожной.
с какой-либо просьбой, зовутся м\га (боги,
исполняющие желания), а пати — это их
Господин, то есть Владыка богов». Стих 57
Стих 55

эвам-прабх№во бхагав№н ананто


дуранта-вёрйору-гу+№нубх№ваЇ
мЁле рас№й№Ї стхита №тма-тантро
йан-н№ма Ўрутам анукёртайед акасм№д
йо лёлай№ кўм№= стхитайе бибарти
№рто в№ йади патитаЇ праламбхан№д в№
хантй а=хаЇ сапади н\+№м аЎеўам анйа= Возвышенным достоинствам всемогущего
ка= Ўеў№д бхагавата №Ўрайен мумукўуЇ Анантадэва нет предела. Его Сила поисти-
не безгранична. Он полностью самодоста-
Любой, даже страждущий или падший
точен, но поддерживает все сущее. Пре-
человек, может немедленно очиститься,
бывая в своей обители, расположенной
если будет повторять Святое Имя Гос-
под низшими планетными системами, Он
пода, получив его из уст истинного гуру.
без труда держит всю вселенную.
Даже если человек произнесет имя Гос-
пода в шутку или случайно, он сам и лю- Согласно мнению Шридхара Свами, сло-
бой, кто его услышит, очистятся от всех во №тма-тантра здесь означает «самодоста-
грехов и пороков. Так разве станут те, кто точный».
стремится сбросить путы материальной
жизни, пренебрегать повторением имени
Господа Шеши? У кого еще им искать Стих 58
прибежище?

Стих 56 срў}и, стхити, пралайа, саттв№ди йата гу+а


й№%ра д\ў}и-п№те хайа, й№йа пунаЇ пунаЇ
Просто бросив свой взгляд, Господь Анан-
та наделяет три гуны природы способнос-
тью творить, поддерживать и разрушать.
Так эти качества природы то проявляют-
мЁрддханй арпитам а+уват сахасра-мЁрдхно ся, то исчезают вновь.
бхЁ-гола= сагири-сарит-самудра-саттвам
№нантй№д анимита-викрамасйа бхЁмнаЇ Этот и следующий тексты — это перевод
ко вёрй№+й апи га+айет сахасра-джихваЇ стиха 5.25.9 «Шримад-Бхагаватам», при-
веденного в качестве текста 53 данной гла-
Господь безграничен и никто не может из- вы. Словосочетание дриў}и-пате означает
мерить Его могущество. Целая вселенная «взглядом». Слова хайа и й№йа указывают
с горами, реками, океанами, лесами и бес- на то, что своим взглядом Он может творить,
численным множеством живых существ поддерживать и разрушать.

61
й№%х№ хаите виЎвотпатти, й№%х№те пралайа полных частей. Все Они — проявления чис-
сеи пуруўера са%карўа+а сам№Ўрайа той благости.
Шива говорит Сати:
«Санкаршана — вечное прибежище Пуру-
ши, который проявляет все вселенные, а затем саттва= виЎуддха= васудева-Ўабдита=
вновь вбирает Их в Себя». [Чч, Ади 5.46] йад ёйате татра пум№н ап№в\таЇ
саттве ча тасмин бхагав№н в№судево
хй адхокўаджо ме намас№ видхёйате
Стих 59
«Пребывая в чистой благости, я всегда вы-
ражаю почтение Господу В№судэву. Этот план
сознания (вишуддха-саттва) известен как
васудева и, находясь в нем, можно непосредс-
адвитёйа-рЁпа, сатйа, ан№ди махаттва твенно лицезреть Верховного Господа, лишен-
татх№пи ‘ананта’ хайа, ке буджхе се таттва? ного всех покровов майи». [ШБ 4.3.23]
В комментариях к этому стиху, (1) Шри-
Его прославляют как не имеющего рав- ла Джива Госвами говорит: «Слово виЎуд-
ных; Он — Тот, кто не имеет начала, по- дха указывает на полное отсутствие мате-
этому Его называют Ананта (Безгранич- риального влияния. Этого состояния можно
ный). Непостижимы Его пути. достичь лишь благодаря покровительству
Слово адвитёйа означает «не имеющий сварупа-шакти (внутренней энергии) Гос-
себе равных», «вне майи», «бесстрашный» пода» ; (2) Шрила Вишванатх Чакраварти
или «знание вне двойственности». Слово са- Тхакур говорит: «Слово виЎуддха обозна-
тья означает дхрува — «неизменный» или чает «духовная природа, состоящая из чит-
«высшая истина». Слово ан№ди означает «из- шакти» ; (3) Шрила Шридхар Свами го-
вечный», «не имеющий начала» или «нерож- ворит: «Саттва — это сознание, или план
денный». Слово таттва в данном стихе оз- чистой благости». В комментариях к стиху
начает вартма — «путь». 1.2.24 «Шримад-Бхагаватам» он говорит сле-
дующее: «Слово саттва указывает на непос-
редственное восприятие Брахмана». Объяс-
Стих 60 няя смысл слов виЎуддхам саттвам Ёрджи-
там стиха 1.3.3 «Шримад-Бхагаватам», он
говорит: «ВиЎуддха означает «незатронутый
гунами», а Ёрджитам означает «непревзой-
денный». В «Шри Бхагавата-татпарье» Шри
Ўуддха-саттва-мЁрти прабху дхарена кару+№йа Мадхвачарья говорит: «Саттва указывает на
йе-виграхе саб№ра прак№Ўа сулёл№йа наличие возвышенных достоинств и святых
Облик Господа полностью духовен и про- качеств, знания, силы и красоты». В «Мат-
явлен лишь по Его милости. Он объемлет сья-пуране» говорится: «Саттва — это сово-
все: и духовный мир, и материальное тво- купность всей силы и всего знания». Другое
рение. название состояния чистой благости — васу-
дева. Тот, кто появляется из этого состояния
Этот и следующий тексты — это перевод чистого сознания, носит имя В№судэв».
стиха 5.25.10 «Шримад-Бхагаватам», приве- В Чайтанья-чаритамрите говорится:
денного в качестве текста 54. Словосочетание
Ўуддха-саттва указывает на Шри Баладэ- сандхинёра с№ра а=Ўа—‘Ўуддха-саттва’ н№ма
ву, божество сандхини-шакти, одной из трех бхагав№нера сатт№ хайа й№х№те виЎр№ма
внутренних энергий Бхагавана. Все атрибу- м№т№, пит№, стх№на, г\ха, Ўайй№сана №ра
ты духовного мира исходят из Него. Иными э-саба к\ў+ера Ўуддха-саттвера вик№ра
словами, шуддха-саттва (чистая благость),
находящаяся вне трех гун природы, исходит «Внутренняя сущность энергии сандхи-
из Баладэва, Он — причина самого духов- ни — шуддха-саттва. Она лежит в основе
ного существования. Всевозможные формы бытия Шри Кришны. Мать, отец, обитель,
Вишну — Его полные части или части Его дом, а также асана и ложе Кришны [и все,

62
что связано с Ним напрямую] — проявления данным и неразлучным спутникам, явив,
шуддха-саттвы». [Чч, Ади 4.64–65] подобно волнам сладчайшего нектара, че-
реду своих трансцендентных игр.
чич-чхакти-вил№са эка—‘Ўуддха-саттва’ н№ма

глава 1
Ўуддха-саттва-майа йата ваику+}х№ди-дхама Слово тара%га в данном стихе указывает
на волны безграничного океана игр Господа.
ўа{-видхаиЎварйа т№%х№ сакала чинмайа Слово Ўикхи означает «обучаясь», а слово
са%карўа+ера вибхЁти саба, дж№ниха ниЎчайа си=ха — «лев», «Шри Нрисимхадэв» или
же, согласно мнению Шрилы Дживы Госва-
турёйа, виЎуддха-саттва, ‘са%карўа+а’ н№ма ми, «Шри Варахадэв». Тогда в первом случае
ти%хо й№%ра а=Ўа, сеи нитй№нанда-р№ма слово ниджа-джана означает «другие живот-
«Все проявления духовных игр известны ные», во втором случае — «преданный Прах-
как вишуддха-саттва. Это понятие объ- лада», и в третьем случае — «муни во главе
единяет все бесконечные миры Вайкунтхи. с Брахмой» или «Земля». Слово мах№вали
Шесть совершенств* Всевышнего полностью означает «сверхъестественно великодушен».
духовны. Они — проявление божественно-
го величия Санкаршаны. Этот Санкаршана,
обитель трансцендентной чистой благости, —
Стихи 62–63
частичная экспансия Шри Нитьянанды-Бала-
рамы». [Чч, Ади 5.43–44, 48]
Слова мЁрти и виграха — синонимы; и то
и другое означает «форма». Все формы Гос-
пода Вишну вечны, духовны, исполнены зна-
ния и блаженства. Его имя, облик, качества,
спутники и лилы — трансцендентны. Невер- йе ананта-н№мера Ўрава+а-са%кёртане
но считать Его безличным или лишенным ду- йе-те-мате кене н№хи боле йе те джане
ховного разнообразия. Обусловленная душа,
отвергающая Бога, не способна увидеть Его, аЎеўа-джанмера бандха чхи+{е сеи-кўа+е
поскольку подобные усилия основаны на атаева ваиў+ава н№ чх№{ена кабху т№не
ошибочных представлениях, материальных
качествах и пороках. Господь есть адхокўад- Совместное воспевание имен Шри Анан-
жа (стоящий вне всех материальных пред- тадэва мгновенно очищает сердце от гря-
ставлений). Живое существо, душа, также зи, скопившейся в нем за многие жизни.
обладает трансцендентной природой. Зная это, вайшнавы никогда не упускают
Слово саб№ра здесь означает «материальные возможности прославить Господа Ананту.
и духовные миры», то есть «материальный Стихи с 62 по 64 являются переводом тек-
мир, как совокупность причин и следствий, и ста 55. Также советуем обратиться к стиху
духовный мир, включая все вишну-таттвы». 6.16.44 «Шримад-Бхагаватам», приведенно-
Сулёл№йа означает «естественно» или «благо- му в комментарии на текст 18 данной главы.
даря влиянию удивительных игр». Слово бандха указывает на грязные по-
мыслы в сердце обусловленной души, а сло-
во чхи+{е означает «очищать». Объяснение
Стих 61 второй строки текста 63 можно найти в сти-
хах 5.25.4, 6.16.34, и 6.16.43 «Шримад-Бха-
гаватам».
Если человек, преодолевший оскорби-
тельную стадию воспевания святых имен
й№%х№ра тара%га Ўикхи’ си=ха мах№валё
Бога, просто произнесет имя Анантадэ-
ниджа-джана-мано ра*дже ха*№ кутЁхалё
ва, его узел привязанности к иллюзорным
Непостижимо великодушный Господь представлениям, рожденным из невежества,
всегда готов доставить радость своим пре- будет разрублен. Поэтому вайшнавы избе-
гают любого намека на непочтительность к
* Богатство, сила, слава, красота, знание и отречение. Шри Анантадэву.

63
Стих 64 означает «горчичное зерно». Значение слов
ананта викрама можно найти в переводе
текста 56.
У Господа Шри Ананта Шеши тысячи голов,
каждая из которых поддерживает вселенную
‘Ўеўа’ ба-и са=с№рера гати н№хи №ра с ее многочисленными горами и океанами.
анантера н№ме сарва-джёвера уддх№ра Огромная вселенная на Его голове кажется
Господь Анантадэв известен как Шеша, не больше крошечного горчичного зернышка.
потому что лишь Он вызволяет дживу из Бесконечно могущественный Анантадэв даже
круговорота рождений и смертей. Воспе- не знает ее точного местонахождения.
вая Его славу, каждый обретает спасение.
Чтобы лучше понять значение слова Ўеўа, Стих 67
советуем обратиться к комментарию на текст
46 данной главы. Слово ба-и означает «вне»
или «за пределами». Слово гати указывает
на путь, приводящий к завершению матери-
сахасра-вадане к\ў+а-йаЎа нирантара
ального существования. Словосочетание сар-
г№ите №чхена №ди-дева махё-дхара
ва-джёвера уддх№ра объясняется в первой
половине стиха 5.26.8 (см. комментарии к Держа вселенные на головах, Господь
текстам 14, 18 и 21), а также в стихе 6.16.44 Анантадэв тысячами устами непрерывно
«Шримад-Бхагаватам». прославляет Шри Кришну.
Господь Шри Ананта Шеша не только де-
Стих 65 ржит вселенные на своих головах, но и пос-
тоянно воспевает славу Господа Кришны.
В этой связи предлагаем обратиться к ком-
ментариям на тексты 12 и 13 этой главы.

ананта п\тхивё гири-самудра-сахите


йе-прабху дхарена Ўире п№лана карите Стих 68
Защищая и поддерживая мироздание,
Анантадэв держит всю вселенную с бес-
численными планетами, горами и океана-
ми на одной из своих голов. г№йена ананта, Ўрё-йаЎера н№хи анта
джайа-бха%га н№хи к№ру, до%хе—балаванта
С незапамятных времен Анантадэв поет о
Стих 66 славе и красоте Кришны, однако нет кон-
ца этому прославлению. Оба Они непобе-
димы.
Словосочетание Ўрё-йаЎера указывают на
сахасра пха+№ра эка-пха+е ‘бинду’ йена славу или качества Господа Кришны. Словосо-
ананта викрама, н№ дж№нена,—‘№чхе’ хена четание джайа-бха%га означает «предел». Слово
Он так огромен и всесилен, что вселенная до%хе означает «Оба» (Анантадэв и Кришна).
для Него подобна крошечному горчично-
му зернышку. Господь Ананта даже не
знает, где она.
Стих 69
Стихи 65 и 66 — это перевод текста 56.
В этой связи советуем обратиться к стихам
«Шримад-Бхагаватам» [5.17.21, 5.25.2, и вто-
рой половине стиха 6.16.48], которые приве- адй№пиха Ўеўа-дева сахасра-Ўрё-мукхе
дены в комментарии к тексту 15. Слово бинду г№йена чаитанйа-йаЎа, анта н№хи декхе

64
До сих пор Господь Ананта воспевает славы Господа. Однако Он никогда не пре-
славу Шри Чайтаньи Махапрабху, но нет кращает воспевать славу Кришны, и Его воо-
предела Его прославлению. душевление лишь возрастает.

глава 1
Стих 70 Стих 72

ки №ре, р№ма-гоп№ле в№да л№гий№чхе


брахм№, рудра, сура, сиддха н№нта= вид№мй ахам амё мунайо ’гра-дж№с те
муниЎвара, №нанде декхичхе м№й№-баласйа пуруўасйа куто ’варе йе
г№йан гу+№н даЎа-Ўат№нана №ди-деваЇ
Что может быть прекраснее этого чудес- Ўеўо ’дхун№пи самавасйати н№сйа п№рам
ного соревнования Кришны и Баларамы!?
Брахма, Шива, боги, сиддхи и мудрецы в «О Нарада, ни я, ни мудрецы, рожденные
блаженстве созерцают этот поединок. до тебя, не говоря уже о тех, кто появился
на свет позже нас, не могут познать всемо-
Словосочетание р№ма-гоп№ле, использован- гущего Верховного Господа. Даже Ананта
ное в данном стихе, означает «между Шри Шеша, первая экспансия Господа, не спо-
Кришной (сваям-рупой) и Шри Баларамой собен достичь высшего понимания природы
(сваям-пракашей), или Анантадэвом». Фра- Его бытия, несмотря на то, что непрерывно
за в№да л№гий№чхе говорит о состязании меж- прославляет Его тысячами уст».
ду объектом поклонения, Шри Кришной, чья
слава постоянно возрастает, и Шри Анантой, В этом стихе [ШБ 2.7.41], произнесенном
который тысячами уст непрерывно славит Брахмой, славные деяния Господа в матери-
своего Господа. альном и духовном мирах описываются как
Слово сиддха здесь относится к небожите- безграничные. Для глубокого понимания
лям-сиддхам, а слово муниЎвара указывает этой темы рекомендуем обратиться к «Кра-
на великих мудрецов и лучших из муни. ма-сандарбхе» Шрилы Дживы Госвами.

Стих 71 Стих 73

л№г бали’ чали’ й№йа синдху тариб№ре п№лана-нимитта хена-прабху рас№тале


йаЎера синдху н№ дейа кЁла, адхика адхика б№{е №чхена мах№-Ўакти-дхара ниджа-кутЁхале
Шри Ананта вечно стремится достичь Непостижимо могущественный Господь
берега океана славы Кришны, но не до- Шри Ананта Шеша пребывает на Расата-
стигает желаемого, поскольку этот океан ле и поддерживает всю вселенную по сво-
постоянно расширяется. ей сладостной воле.
Слово л№г означает «достичь» или «оказать- Данный текст — это перевод второй по-
ся рядом». Вечно расширяющийся океан сла- ловины теста 57. Словосочетание п№лана-
вы Кришны непреодолим, но Шри Баларама, нимитта означает «поддерживает». Слово
или Анантадэв, самозабвенно поет хвалу Гос- рас№тале упоминается в стихе 5.24.7 «Шри-
поду, надеясь пересечь этот океан. Слово син- мад-Бхагаватам»: «Ниже земного уровня
дху здесь означает «океан славы Кришны». располагаются семь других планет: Атала,
Шри Анантадэв тысячами уст поет кришна- Витала, Сутала, Талатала, Махатала, Раса-
киртан, безуспешно стремясь достичь берега тала и Патала».

65
По мнению Шрилы Шридхара Свами, оби- автор, будучи слугой Анантадэва, в тексте
тель Шри Анантадэва находится ниже Земли, 16 данной главы называет своего господина
а согласно «Шримад-Бхагаватам» [5.25.1] — Махапрабху, а в тексте 73 — Прабху. В этой
ниже Паталы. связи можно вспомнить слова Брахмы в его
Значение словосочетания мах№-Ўакти-дха- обращении к царю Райватаке [Вишну-пурана
ра можно найти в первой половине текста 57. 4.1.26–33]. Слово анур№га означает «непре-
Ниджа-кутЁхале означает «по своей сладос- рывное любовное служение».
тной воле».

Стих 77
Стих 74

са=с№рера п№ра хаи’ бхактира с№гаре


брахм№ра сабх№йа гий№ н№рада №пане йе {убибе, се бхаджука нитаи-ч№%дере
эи гу+а г№йена тумбуру-вё+№-сане
Тот, кто желает превзойти океан матери-
Шри Нарада Муни поет прекрасные гим- ального бытия и погрузиться в океан пре-
ны во славу Господа Ананты, перебирая данного служения, должен посвятить себя
струны своей вины во дворце Брахмы. поклонению Шри Нитьянанде.
Тумбуру — это струнный инструмент, с кото- Са=с№ра означает «подобный океану». Пог-
рым никогда не расстается Нарада Риши. О нем рузившись в воды океана, живое существо
говорится и в комментарии к тексту 52. Есть тонет. Но если, преодолев океан материаль-
также мнение, что он называется каччхапё. ного бытия, душа погрузится в океан служе-
ния Нитьянанде, она обретет вечное счастье.
Тот, кто желает погрузиться в океан бхакти,
Стих 75 должен принять прибежище у лотосных стоп
Шри Нитьянанды.

Стих 78
брахм№ди—вихвала, эи йаЎера Ўрава+е
их№ г№и’ н№рада—пЁджита сарва-стх№не
Слыша его пение, боги во главе с Брахмой
ликуют. Все поклоняются Нараде Муни ваиў+ава-чара+е мора эи манаск№ма
за то, что он непрестанно воспевает славу бхаджи йена джанме-джанме прабху балар№ма
Шри Кришны.
У стоп вайшнавов я молю о единственном
желании: служить из жизни в жизнь ло-
тосным стопам моего Гурудэва, Шри Ба-
Стих 76 ларамы!
Обитатели материального мира постоянно
заняты услаждением своих временных чувств.
Ради этого они развивают науку и технику.
кахил№% эи кичху ананта прабх№ва Но когда человек отрекается от стремления к
хена-прабху нитй№нанда кара анур№га наслаждениям, он обретает возможность при-
близиться к Абсолютной Истине. Так он об-
Так я рассказал лишь о маленькой части
ретает прибежище у стоп духовного учителя,
безграничной славы Шри Ананты. Прошу,
равного во всем Шри Нитьянанде.
отдайте свою любовь Шри Нитьянанде.
Господь Нитьянанда неотличен от Госпо-
Слова ананта прабх№ва говорят о великой да Шри Кришны Чайтаньи. Иными слова-
силе (влиянии) Шри Анантадэва. Поэтому ми, Он — самый дорогой слуга Шри Гаура-

66
Кришны (сваям-рупы). Чистое преданное Слова двиджа, випра и брахмана могут
служение — достояние святых освобожден- указывать на одного и того же человека.
ных душ. Лишь искренний ученик, занятый Подобно этому, Нитьянанда, Ананта и Ба-

глава 1
непрерывным и бескорыстным преданным ладэв — это разные имена одного и того
служением Гаура-Кришне, может погрузить- же Верховного Господа.
ся в океан блаженства бхакти-расы.
Точно так же, как понятия двиджа, випра
йасйа деве пар№ бхактир и брахмана говорят об одном и том же, сло-
йатх№ деве татх№ гурау ва Ананта, Баладэв и Нитьянанда являются
тасйаите катхит№ хй артх№Ї разными именами одной и той же Верховной
прак№Ўанте мах№тм№наЇ Личности.
«Великим душам, обладающим одинаково
твердой верой в Господа и в духовного учите-
ля, открывается суть Вед». [Шветашватара- Стих 80
упанишада 6.23]
Шрила Нароттам дас Тхакур, драгоценность
среди парамахамс, писал в «Прартхане»:
нит№и пада-камала, антарй№мё нитй№нанда балил№ каутуке
ко}ё-чандра-суЎётала, чаитанйа-чаритра кичху ликхите пустаке
йе чх№й№йа джагат джуд№йа.
хена нит№и вине бх№и, Высшая Душа, Шри Нитьянанда, повелел
р№дх№-к\ў+а п№ите н№и, мне написать книгу о божественных ка-
д\дха кари’ дхара нит№ира п№йа чествах Шри Чайтаньи Махапрабху.

«Святые лотосные стопы Нитьянанды сия- Автор говорит о себе, как о последнем
ют словно миллионы лун. Весь мир находит слуге Шри Нитьянанды. Приняв автора
прибежище у Его стоп. Возможно ли обрес- в свои ученики, Нитьянанда более нико-
ти служение стопам Шри Радха-Кришны, му не давал посвящения. Шри Нитьянан-
не предавшись Нитьянанде? О брат! Прошу да явился в сердце автора и повелел ему
тебя, держись всегда за стопы Нитьянанды». описать качества Господа Чайтаньи. Ис-
[Манах-шикша 1] пользуя слово антарй№мё (Высшая Душа,
Шри Нитьянанда-Баладэв — источник пребывающая в сердце каждого) в качес-
всех вишну-таттв и Бог вайшнавов. Желая тве эпитета к имени Нитьянанды, автор
служить Ему, автор молится стопам вайшна- указывает на то, что он получил повеление
вов, Его вечных слуг. Вайшнавы вечны, сво- написать эту книгу уже после ухода своего
бодны от иллюзии (майи) и достойны быть Учителя.
объектами поклонения всех и каждого. Автор
выказывает свою покорность вайшнавам; та-
кое смирение — одна из главных составляю- Стих 81
щих чистого бхакти. своим примером автор
учит лицемерных, подлых и самоуверенных
гордецов тому, что, лишь предавшись стопам
преданных и искренне молясь им, можно до-
стичь желанной цели. чаитанйа-чаритра спхуре й№%х№ра к\п№йа
йаЎера бх№+{№ра ваисе Ўеўера джихв№йа

Кончик языка Ананта Шеши (Нитья-


Стих 79 нанды) — это сокровищница повество-
ваний о славе Гауры. Лишь по Его ми-
лости лилы Шри Чайтаньи могут быть
явлены.
‘двиджа’, ‘випра’, ‘бр№хмана’ йехена н№ма-бхеда В этой связи советуем обратиться к текстам
эи-мата ‘нитй№нанда’, ‘ананта’, ‘баладева’ 13 и 14 этой главы.

67
Стих 82 Стих 85

атаева йаЎомайа-виграха ананта чаитанйа-чаритра №ди-анта н№хи декхи


г№илу% т№х№на кичху п№да-падма-двандва йена-мата дена Ўакти, тена-мата ликхи
Шри Ананта — воплощение славы Госпо- Я не вижу начала и конца прекрасным
да Чайтаньи. Именно поэтому я поведал о играм Шри Чайтаньи. Поэтому я опишу
малой части величия лотосных стоп Шри лишь то, на что Он даст мне сил и способ-
Анантадэва. ностей.

Стих 83 Стих 86

чаитанйа-чандрера пу+йа-Ўрава+а чарита к№ў}хера путалё йена кухаке н№ч№йа


бхакта-прас№де се спхуре,—дж№ниха ниЎчита эи-мата гаурачандра море йе бол№йа
Слушание об играх Шри Чайтаньячандры Как деревянная кукла танцует, повинуясь
дарует высочайшее благо, но лишь по ми- воле кукловода, так и я пишу, полностью
лости вайшнавов эти сокровенные истины повинуясь желанию Шри Гаурачандры.
могут затронуть сердце.
«Марионетка не способна танцевать сама
Значение слов пу+йа-Ўрава+а чарита мы по себе; она танцует, когда ее действиями уп-
находим в стихе 1.2.17 «Шримад-Бхагава- равляет невидимый кукловод. Самый милос-
там»: пу+йа-Ўрава+а кёртанаЇ. «Слушание тивый Господь Шри Гаурачандра направляет
и воспевание имен Господа и повествований меня, и я танцую, восхваляя Его качества и
о Нем обладает высочайшей очищающей си- игры. Я не могу танцевать и петь сам, у меня
лой». нет такой силы».
Шрила Кавирадж Госвами писал в «Чай-
танья-чаритамрите» (Ади 8.39): в\нд№вана-
Стих 84 д№са-мукхе вакт№ Ўрё-чаитанйа. «Сам Шри
Чайтанья говорит устами Вриндавана даса
Тхакура».

веда-гухйа чаитанйа-чаритра кеб№ дж№не? Стих 87


т№и ликхи, й№ха Ўуний№чхи бхакта-стх№не
Кто способен понять игры Шри Чайтаньи?
Даже Веды хранят их в тайне. Поэтому я
буду писать лишь то, что услышал от свя- сарва ваиў+авера п№йе кари намаск№ра
тых вайшнавов. итхе апар№дха кичху нахука №м№ра
Выслушав описания игр Шри Чайтаньи Ма-
Я припадаю к стопам всех вайшнавов, и
хапрабху от чистых преданных и спутников
пусть в моих усилиях служить им не будет
Господа, автор взял их откровения за основу
оскорблений.
книги «Шри Чайтанья-бхагавата». Этим он
подчеркнул важность следования по стопам Автор «Чайтанья-бхагаваты», чистый
вайшнавов и слушания лишь того, что переда- вайшнав, смиренно поместил этот стих во
ется по цепи ученической преемственности. многих частях своей книги.

68
Стих 88 ти в Бенгалии Ему помогали многие чистые
преданные, такие, как Шри Нитьянанда и Ха-
ридас Тхакур. Поселившись в Нилачале (Джа-

глава 1
ганнатха Пури), Господь поручил Шри Нитья-
нанде возглавить проповедническую миссию в
мана дий№ Ўуна, бх№и, Ўрё чаитанйа-катх№ Бенгалии. Гаудия-вайшнавы, проживавшие в
бхакта-са%ге йе йе лёл№ каил№ йатх№-йатх№ Нилачале, находились под опекой Шри Свару-
пы Дамодары Госвами, а вайшнавы Бенгалии
О брат, направь все свое внимание на повест­ поклонялись Господу Хари под руководством
вования о Шри Чайтанье и Его преданных! Шри Нитьянанды. Шриман Махапрабху лич-
но заботился о проповедниках Нилачалы, на-
значив Шри Нитьянанду возглавить проповедь
Стих 89 в Бенгалии. Шри Нитьянанда проповедовал
по всей Бенгалии в обществе двенадцати своих
главных спутников. Во Враджа-мандале Шри
Рупа и Шри Санатана Госвами были главны-
ми представителями Господа Гауранги, ответс-
тривидха чаитанйа-лёл№—№нандера дхама твенными за проповедь на западе Индии.
№ди-кха+{а, мадхйа-кха+{а, Ўеўа-кха+{а н№ма
Все игры Господа Чайтаньи — обитель
высшего блаженства. Они объединены в
Стих 92
три раздела: ади, мадхья и антья.

Стихи 90–91 навадвёпе №чхе джаганн№тха-миЎра-вара


васудева-пр№йа те%хо—сва-дхарма-татпара
Шри Джаганнатха Мишра жил в Шри На-
вадвипе. Он был во всем подобен Васудэ-
ву, отцу Господа Кришны, и в совершенс-
тве исполнял все свои обязанности.

‘№ди-кха+{е’—прадх№натаЇ видй№ра вил№са


‘мадхйа-кха+{е’—чаитанйера кёртана-прак№Ўа Стих 93
‘Ўеўа-кха+{е’—саннй№сё-рЁпе нёл№чале стхити
нитй№нанда-стх№не самарпий№ гау{а-кўити
Ади-кханда большей частью состоит из опи-
саний школьных игр Господа, Мадхья-кхан- т№на патнё Ўачё н№ма—мах№-пати-врат№
да рассказывает о Его санкиртане, а Ан- двитёйа-девакё йена сеи джаган-м№т№
тья-кханда повествует о том, как Господь,
Его в высшей степени благочестивая и це-
приняв санньясу, жил в Джаганнатха Пури,
ломудренная жена Шримати Шачи деви
доверив проповедь в Бенгалии Нитьянанде.
была подобна Деваки, матери вселенной.
Из трех кха+{ (разделов) этой книги, Ади-
кханда повествует о школьных играх Господа,
Мадхья-кханда описывает Его киртаны, а Ан- Стих 94
тья-кханда рассказывает о том, как Господь,
приняв санньясу, жил в Джаганнатха Пури.
Когда Гаурасундар был домохозяином, Он
учил людей Бенгалии совершать киртан; ког-
да Он жил в Пури как санньяси, Он заботился т№на гарбхе аватёр+а хаил№ н№р№йа+а
о своих преданных. Проповедовать идеи бхак- Ўрё к\ў+а-чаитанйа-н№ма са=с№ра-бхЁўа+а

69
Нараяна, Сам Верховный Господь, явился Считая лунное затмение исключительно бла-
из лона Шримати Шачи деви. Его Имя — гоприятным событием, люди громко пели име-
Шри Кришна Чайтанья — украшение это- на Хари. Господь явился в тот миг, когда все
го мира. стороны света заполнила нама-санкиртана.
Говоря об Абсолютной Истине, автор обра-
щается к матери и отцу Шри Чайтаньи Ма- Стих 97
хапрабху как к Васудэву и Деваки, а Самого
Господа Чайтанью называет Нараяной. По-
добные утверждения справедливы, поскольку
автор ставит своей целью описать Абсолютную
Истину в Ее аспекте величия (аиЎварйа), хо- №ди-кха+{е, ЎиЎу-рЁпе анека прак№Ўа
рошо понимая, что если невежественные люди пит№-м№т№-прати декх№ил№ гупта-в№са
будут обсуждать сладостный аспект (мадху-
В Ади-кханде явлены игры Господа в облике
рья) Бхагавана, то это не принесет им блага.
ребенка и описание того, как Он открывает
Пока Шриман Махапрабху жил в Навадви-
родителям свою вечную духовную обитель.
пе, Он был известен, как Нимай и Вишвамб-
хар, а после того, как принял санньясу, Его Верховный Господь и Его обитель неви-
стали звать Шри Кришна Чайтанья. Господь димы для обитателей этого мира; Господь
побудил людей всего мира воспевать святые показал свою непроявленную обитель своим
имена и тем самым подтвердил значение свое- родителям, пробудив в их сердцах трансцен-
го имени — «Шри Кришна Чайтанья». дентное знание.
Статус санньяси является высочайшим сре-
ди всех общественных укладов. А имена сан-
ньяси служат украшением мира. Стих 98

Стих 95
№ди-кха+{е, дхваджа-ваджра-а%куЎа-пат№к№
г\ха-м№джхе апЁрва декхил№ пит№-м№т№

№ди-кха+{е, пх№лгуна-пЁр+им№ Ўубха-дине В Ади-кханде Господь удивляет родите-


аватёр+а хаил№ прабху ниЎ№йа граха+е лей, оставляя отпечатки стоп, отмечен-
ные божественными знаками, такими, как
Ади-кханда повествует о божественном флаг, молния, стрекало и вымпел.
рождении Господа в ночь полнолуния
В «Самудрике» упоминаются знаки, ука-
(пурнима) месяца пхалгуна во время лун-
зывающие на великую личность, такие, как
ного затмения.
флаг, молния, слоновье стрекало и вымпел.
Шриман Махапрабху явился в этом мире Эти знаки вечно украшают лотосные стопы
во время лунного затмения в ночь полнолуния Верховного Господа. Когда Господь бегал
месяца пхалгуна (февраль-март) в 1486 году. по дому, Шачи повсюду находила отпечатки
стоп, украшенных божественными знаками.

Стих 96
Стих 99

хари-н№ма-ма%гала у}хила чатур-диге


джанмил№ ёЎвара са%кёртана кари’ №ге №ди-кха+{е, прабхуре харий№чхила чоре
чоре бх№+{№ий№ прабху №илена гхаре
Всеобщее громогласное пение святых
имен Господа Хари знаменовало благосло- В Ади-кханде Господа похищают воры,
венный миг нисхождения Всевышнего. но, сбившись с дороги и заблудившись,

70
они приносят ребенка к дому Джаганнат- В Ади-кханде Господь, взобравшись на
хи Мишры. груду выброшенных кухонных горшков,
дает наставления матери Шачи об Абсо-

глава 1
лютной Истине.
Стих 100 Считается, что глиняные горшки, в кото-
рых готовили пищу, нечисты и не должны
использоваться повторно. Место, куда их
выбрасывают, также считается нечистым.
№ди-кха+{е, джагадёЎа-хира+йера гхаре своей лилой Господь отвергает мирские по-
наиведйа кх№ил№ прабху Ўрё-хари-в№саре нятия чистого и нечистого. Господь показы-
вает своим поведением, что любое нечистое
В Ади-кханде Господь ест зерновую пищу, место чисто с абсолютной точки зрения. Ког-
приготовленную в доме Джагадишы и Хи- да мать Шачи спросила, почему Он так пос-
раньи в день экадаши. тупил, Нимай наделил ее видением мира в
свете Абсолютной Истины. «Низкое» и «вы-
Дни явления Господа, экадаши и некоторые
сокое» — это понятия материального мира,
двадаЎе, именуют хари-в№сара. В такие дни
и их влияние не распространяется на духов-
слуги Господа Хари воздерживаются от обыч-
ную реальность. С учетом вечного положения
ных мирских обязанностей и служат Богу, соб-
души, все воспринимается на одном уровне.
людая пост. Шри Вишвамбхар — Верховная
Об этом поведал Господь своей матери.
Личность Бога, и поэтому Он не стал постить-
ся в день хари-в№сары, как подобало бы пре-
данному, а принял предложенные Ему блюда. Стих 103
Стих 101
№ди-кха+{е, гаур№%гера ч№палйа ап№ра
ЎиЎу-га+а-са%ге йена гокула-вих№ра
№ди-кха+{е, ЎиЎу чхале карий№ крандана В Ади-кханде неугомонный Шри Гауранга
бол№ил№ сарва-мукхе Ўрё-хари-кёртана в компании друзей играет в те же игры,
В Ади-кханде Господь часто плачет, по- что и Кришна в Гокуле.
буждая окружающих Его людей петь свя- Во Вриндаване Кришна постоянно забав-
тые имена Господа Хари. лялся в компании друзей-пастушков; также
Дети плачут, если у них что-то болит или и Господь Вишвамбхар в Навадвипе играл с
они в чем-то нуждаются. Есть много способов друзьями, сыновьями брахманов, не уставая
отвлечь внимание ребенка и успокоить его. придумывать все новые и новые проказы.
Когда Нимай плакал, женщины, питавшие к
Нему родительские чувства, начинали петь
имена Господа Хари, желая отвлечь малыша.
Стих 104
Так Гаурахари побуждал окружавших Его
людей совершать нама-санкиртану, духов-
ную практику, предписанную для века Кали.
№ди-кха+{е, карилена №рамбха па{ите
Стих 102 алпе адхй№пака хаил№ сакала-Ў№стрете
В Ади-кханде говорится о том, как Гос-
подь начинает учебу, и вскоре Сам стано-
вится учителем.
№ди-кха+{е, лока-варджйа х№+{ира №сане Господь быстро достигает успеха в учебе и
васий№ м№йере таттва кахил№ №пане за очень короткое время становится величай-

71
шим ученым. Его исключительные достиже- Словосочетание джала-кели указывает на иг­
ния не были результатом упорного труда. Он ры в воде, такие, как плескание и плавание.
легко и без особых усилий осваивал науки,
какой бы сферы знаний они ни касались.
Стих 108
Стих 105

№ди-кха+{е, гаур№%гера сарва-Ў№стре джайа


три-бхуване хена н№хи йе санмукха хайа
№ди-кха+{е, джаганн№тха-миЎра-паралока
виЎварЁпа-саннй№са,—Ўачёра дуи Ўока В Ади-кханде Господь Гауранга являет со-
вершенное знание всех писаний. Никто во
В Ади-кханде повествуется, как Джаган- всей вселенной не сравнится с Ним в этом.
натха Мишра уходит из мира, а Шри Ви-
шварупа принимает санньясу. Два этих Господь побеждает всех ученых силой сво-
события глубоко ранят мать Шачи. их глубочайших познаний. Ни духовный
учитель богов, обитателей высших планет,
Мать Шачи горевала по двум причинам: ни ученые низших планет не могли победить
из-за ухода Джаганнатхи Мишры (ее мужа и Его в диспуте.
отца Нимая) и принятия санньясы ее сыном
Вишварупой, старшим братом Господа.
Стих 109
Стих 106

№ди-кха+{е, ба%га-деЎе прабхура гамана


пр№чйа-бхЁми тёртха хаила п№и’ Ўрё-чара+а
№ди-кха+{е, видй№-вил№сера мах№рамбха
п№ўа+{ё декхайе йена мЁрти-манта дамбха В Ади-кханде Господь путешествует в
В Ади-кханде описывается, как юный Восточную Бенгалию. Эта земля стано-
школьник Нимай предстает в глазах ос- вится святым местом благодаря прикосно-
корбителей-атеистов как олицетворенная вению Его прекрасных стоп.
гордость. Некоторые провинции Восточной Бенгалии
Господь, искусный в науках, всегда умело (современного Бангладеша) считаются не-
высмеивал глупцов, считавших за это Его гор- чистыми — Пандавы не посещали этих мест,
дым и заносчивым. Вайшнавы, зная всеблагой зная, что святая река Бхагиратхи (Ганга) не
характер Господа, радовались, наблюдая Его протекает там. Посетив Восточную Бенгалию,
развлечения в умонастроении ученого-спорщи- Господь Шри Гаурасундар прикосновением
ка, но завистливые и злонравные люди дрожа- своих лотосных стоп превратил эти земли в
ли от страха и обвиняли Его в высокомерии. тиртхи (места паломничества).

Стих 107 Стих 110

№ди-кха+{е, сакала па{уй№-га+а мели’ №ди-кха+{е, пурва-париграхера виджайа


дж№хнавёра тара%ге нирбхайа джала-кели Ўеўе, р№джа-па+{итера канй№ пари+айа
В Ади-кханде Господь бесстрашно резвится В Ади-кханде супруга Господа (Лакшми-
в водах Ганги с друзьями-сверстниками. прия) уходит из мира и Господь женится

72
во второй раз на дочери Раджа Пандита Словосочетание дивйа-паридх№на указы-
(Вишнуприе). вает на экзотические наряды. Дивйа-сукха
означает «бесподобное трансцендентное бла-
Первую жену Господа звали Лакшмиприя

глава 1
женство». Словосочетание чандра-мукха оз-
деви. Слово виджая, использованное в дан-
начает «сияющее, спокойное, светлое лицо».
ном стихе в связи с уходом Лакшмиприи, го-
ворит о том, что она счастливо вернулась в
свою вечную обитель. После этого Господь
женился во второй раз, на Шри Вишнуп-
Стих 114
рие — дочери Санатаны Мишры, священнос-
лужителя царя.

Стих 111 №ди-кха+{е, гаур№%гера дигвиджайё-джайа


Ўеўе карилена т№%ра сарва-бандха-кўайа
Ади-кханда повествует о том, как Шри
Гауранга в научном диспуте одерживает
победу над величайшим ученым. Затем
№ди-кха+{е, в№йу-деха-м№ндйа кари’ чхала
Господь освобождает его от всех видов
прак№Ўил№ према-бхакти-вик№ра-сакала
материального рабства.
В Ади-кханде Господь, притворившись
Господь Гауранга победил в споре Кеша-
больным, впервые являет миру экстати-
вачарью, дигвиджай-пандита (непобедимого
ческие чувства чистой преданности (пре-
ученого) из Кашмира, разбив его гордость.
ма-бхакти).
Шри Гауранга очистил его сердце от прекло-
нения перед мирским знанием, наставив его
в высшем духовном знании. Кешава обладал
Стих 112 уникальной способностью мгновенно со-
ставлять и декламировать поэмы в любом
стихотворном размере. Он составил поэму во
славу Ганги, но Гауранга с легкостью запом-
№ди-кха+{е, сакала бхактере Ўакти дий№ нил ее и, повторив несколько стихов, указал
№пане бхрамена мах№-па+{ита ха*№ на их смысловые и грамматические недо-
статки. Кешава был поражен в самое серд-
В Ади-кханде Господь благословляет пре- це. Затем Господь милостиво рассказал ему о
данных и странствует по Навадвипе как Высшей Истине (философии непостижимого
великий ученый. одновременного единства и различия), сутью
Играя роль ученого (пандита), Господь которой является поклонение Шри Радха-Го-
странствует по всей Навадвипе, просвещая винде. Позже Кешава составил подробный
своих учеников. комментарий к труду Шри Нимбарки Ачарьи
«Веданта-каустубха», назвав его «Каустуб-
ха-прабха». При составлении «Шри Хари-
Стих 113 бхакти-виласы», содержащей предписания
и правила вайшнавских ритуалов, было за-
имствовано много стихов «Крама-дипики»,
написанной Кешавой. Великодушный Шри
Гаурасундар наградил Кешаву титулом ача-
№ди-кха+{е, дивйа-паридх№на, дивйа-сукха рьи всех вайшнавов. В наши дни псевдопос-
№нанде бх№сена Ўачё декхи’ чандра-мукха ледователи Кешавы утверждают будто бы он
В Ади-кханде счастье матери Шачи по- был вартма-прадарЎака-гуру для Шримана
добно океану, когда она видит своего Махапрабху. Желая оградить таких людей
сына, изысканно одетого и вкушающего от оскорблений и последующих страданий,
духовное блаженство, особенно Его луно- Вриндаван дас Тхакур написал в этом стихе:
подобное лицо. Ўеўе карилена т№%ра сарва-бандха-кўайа.

73
«(Гауранга) освобождает его от всех видов чаудда-бхуванера гуру чаитанйа-гос№*и
материального рабства». та%ра гуру—ёЎвара-пурё, кона Ўастре н№и
«Бхакти-ратнакара» перечисляет потом-
ков Кешавы в ученической преемственности. «Господь Чайтанья Махапрабху — учи-
Имя Кешавы Кашмири можно также найти в тель всей вселенной. Ни в одном писании
первой главе книги «Вайшнава-манджуша». нет свидетельств, что Его гуру был Ишвара
Пури».
Оказавшись во власти материального зна-
ния, глупцы считают Шри Гаурасундара уче-
Стих 115 ником Шри Ишвары Пури. Желая освобо-
дить их от этого заблуждения, Шри Вринда-
ван дас Тхакур, царь среди вайшнавов, опи-
сывает Ишвару Пури как того, кто получил
№ди-кха+{е, сакала-бхактере моха дий№ милость Господа.
сеикх№не буле прабху саб№ре бх№+{ий№
В Ади-кханде Господь погружает предан- Стих 117
ных в иллюзию и живет среди них как
обычный человек.
Когда Господь жил в Навадвипе в облике
обычного ребенка, преданные не понимали Его
божественной природы; они не догадывались №ди-кха+{е №чхе ката ананта вил№са
о том, что Он — сам Господь Шри Кришна. кичху Ўеўе вар+ибена мах№муни вй№са
Проявляя внешнее безразличие к бхакти, Ви- Ади-кханда — сокровищница бесконечно
швамбхар искусно создал ложные представле- разнообразных игр Шри Чайтаньи Маха-
ния о Себе в умах преданных. прабху; в будущем Шрила Вьясадэв, луч-
Сеикх№не означает «в Навадвипе». Слово ший из мудрецов (маха-муни), опишет
буле указывает на то, что Господь жил среди эти божественные деяния.
людей, словно обычный человек.
Великий мудрец Шрила Вьясадэв описал
многие игры Господа. Кроме лил Гаура-
Стих 116 сундара, которые содержатся в этой книге,
последователи Вьясадэва расскажут в бу-
дущем о многих других деяниях Господа.
Святые мудрецы, преемники ученической
традиции Шрилы Вьясадэва, собирая и пе-
№ди-кха+{е, гай№ гел№ виЎвамбхара-р№йа ресказывая повествования о лилах Господа
ёЎвара-пурёре к\п№ карил№ йатх№йа Гаурасундара, обретают право носить имя
Вьяса; они достойны сидеть на троне Вья-
В Ади-кханде Вишвамбхар совершает па- сы — вьясасане. Обычно муни говорят на
ломничество в Гая-дхаму. Там Он проли- различные темы, но Вьяса всегда говорит
вает милость на Шри Ишвару Пури. только о славе Господа, и потому только
Господь отправился в Гаю ради того, чтобы он носит титул Махамуни. Любые разгово-
совершить поминальную церемонию Ўрад- ры, не связанные с Кришной, представля-
дха по ушедшему отцу. Гая-дхама отмечена ют собой желание говорить и не более того.
отпечатком лотосной стопы Вишну. Приняв Настоящий муни — это тот, кто способен
Ишвару Пури своим учителем, Господь ока- контролировать речь посредством служе-
зал безграничную милость любимому учени- ния Кришне.
ку Шрилы Мадхавендры Пури, прославлен- Слово вар+ибена приведено здесь в буду-
ного санньяси Мадхва-сампрадаи. щем времени. Это сделано для того, чтобы
Шри Ачьютананда, сын Адвайты Ачарьи и зародить сомнение в сердцах материалистов,
последователь Шри Гададхара Пандита, од- не верящих в существование других Вьяс,
нажды сказал своему отцу: последователей первоначального Вьясы.

74
Стих 118 являет Себя сидящим на троне Вишну в
доме Шриваса Тхакура.
Виў+у-кха}}№ — это сиденье или трон,

глава 1
на котором устанавливается божество Вишну
для поклонения. Кха}}№ — это деревянное
б№лйа-лёл№-№ди кари’ йатека прак№Ўа возвышение, опирающееся на четыре ножки.
гай№ра авадхи ‘ади-кха+{е’ра вил№са В быту кха}}у используют как кушетку.
Ади-кханда начинается с описания мла- Слова вйакта хайл№ указывают на то, что
денческих игр Господа и завершается Его Господь Гаурасундар проявил величествен-
путешествием в Гая-дхаму. ные лилы Нараяны.

Ади-кханда «Шри Чайтанья-бхагаваты»


завершается описанием возвращения Господа Стих 121
из Гаи в Навадвипу.

Стих 119
мадхйа-кха+{е, нитй№нанда-са%ге дараЎана
эка }х№*и дуи бх№и карил№ кёртана
В Мадхья-кханде Господь встречает Шри
мадхйа-кха+{е, видита хаил№ гаура-си=ха Нитьянанду и вместе, как братья, Они со-
чинилена йата саба чара+ера бх\%га вершают киртан.

В Мадхья-кханде, подобный льву, Гаура Слова дуи бх№и указывают на Гаура-Нитья­


открывает Себя. Узнав Его, преданные, нанду или Кришна-Балараму. Они не были
подобно пчелам, устремляются к Его сто- кровными братьями — Шри Нитьянанда ро-
пам-лотосам. дился в семье брахмана Ха{у Оджха, а Шри
Гаурасундар был сыном Джаганнатхи Миш-
Значение словосочетания гаура-си=ха есть ры. Тем не менее Их связывали отношения
в комментарии к грамматике Панини [2.1.6]. духовного родства. Впервые Господь Чайта-
В «Чайтанья-чаритамрите» также говорится: нья встретил Нитьянанду в Шри Маяпуре,
после своего возвращения из Гаи. Детское
чаитанйа-си=хера навадвёпе ават№ра имя Шри Нитьянанды неизвестно; Его имя
си=ха-грёва, си=ха-вёрйа, си=хера ху%к№ра Сварупа — это имя ученика-брахмачари, на-
«Подобный льву, Господь Чайтанья явил- ходящегося в обучении у Тиртха-санньяси.
ся в Навадвипе. У Него была львиная сила,
львиная стать, а Его голос был силен, словно
рык льва». [Чч, Ади 3.30] Стих 122
Стопы Господа всегда сравниваются с
цветком лотоса. А преданные, словно пчелы,
стремятся вкусить мед этих лотосных стоп.
мадхйа-кха+{е, ‘ўад-бхуджа’ декхил№ нитй№нанда
мадхйа-кха+{е, адваита декхил№ ‘виЎва-ра%га’
Стих 120
В Мадхья-кханде Нитьянанда созерцает
шестирукий образ Господа, а Адвайта Ача-
рья видит вселенскую форму Господа.

мадхйа-кха+{е, адваит№ди Ўрёв№сера гхаре ѕа{-бхуджа — это знаменитая шестирукая


вйакта хаил№ васи’ виў+у-кха}}№ра упаре форма Господа Гаурасундара, где две руки
принадлежат Шри Рамачандре, две — Шри
В Мадхья-кханде, в присутствии Адвай- Кришне, а две — Шри Гаурахари. Соглас-
ты Ачарьи и других преданных, Господь но другому мнению, две руки принадлежат

75
Шри Нрисимхе, две — Шри Рамачандре, а Шри Гаурахари — это сам Шри Кришна
две — Шри Кришне. Так или иначе, Шри Га- (сваям-рупа), поэтому Его первое проявле-
урасундар держит данду и камандалу, Криш- ние, Шри Баладэв, пребывает в Нем. Нет ни-
на держит флейту, а Рама — лук и стрелы. чего удивительного в том, что Шри Чайтанья
Подобное изображение можно видеть в одном может являть лилы Баладэва и держать в ру-
из храмов Джаганнатха Пури (в доме Сарваб- ках принадлежащее Баладэве оружие. В этой
хаумы Бхаттачарьи или в Ганга-мата Матхе). игре Нитьянанда вручил Гаурачандре свои
ВиЎва-ра%га — это вселенская форма Гос- плуг, палицу и другие вечные атрибуты.
пода, описанная в одиннадцатой главе «Бха-
гавад-гиты».
Стих 125
Стих 123

мадхйа-кха+{е, дуи ати п№такё-мочана


‘джаг№и’ ‘м№дх№и’ н№ма викхй№та бхувана
нитй№нанда-вй№са-пЁдж№ кахи мадхйа-кха+{е
йе прабхуре нинд№ каре п№пиў}ха п№ўа+{е Мадхья-кханда описывает чудо спасения
двух величайших грешников — Джагая и
Мадхья-кханда повествует о церемонии Мадхая.
Вьяса-пуджи, устроенной Шри Нитьянан-
дой, и о поведении безбожников, которые Джагай и Мадхай — два брата, чьи полные
пытались Его оклеветать. имена были Джагадананда Бандйопадхьяя и
Мадхавананда Бандйопадхьяя. Они жили на
Люди, отвергающие Господа, известны как берегу Ганги в Навадвипе недалеко от селе-
п№пиў}ха (грешники), а те, кто считает богов ния Маяпур. Получив брахманическое рож-
равными Господу Вишну, именуются пашан- дение, они не следовали правилам должного
ди (атеисты). Грешники и атеисты осуждают поведения и погрязли в грехе. Однажды они
Нитьянанду, не зная о Его истинном положе- напали на Шри Нитьянанду и Харидаса Тха-
нии. Хотя Господь Нитьянанда — источник кура, которые по указанию Шримана Маха-
всех вишну-таттв, Он принял своего слу- прабху проповедовали славу Святого Имени
гу Шрилу Вьясадэву учителем и установил Бога. Позже, когда Нитьянанда простил их
правила проведения церемонии Вьяса-пуджи. оскорбление, Джагай и Мадхай по милости
Господь намеревался показать своим приме- Шри Гаурасундара обрели освобождение и
ром важность стихов: йасйа деве пар№ бхак- стали чистыми преданными.
тир (см. комментарий к тексту 13.196), тад
видж*№н№ртха= са гурум эв№бхигаччхет (см.
комментарий к тексту 16.11) и сампрад№йа Стих 126
вихён№ йе мантр№с те ниўпхал№ мат№Ї.
«Если человек не принадлежит к одной из че-
тырех авторитетных вайшнавских сампрадай,
то его посвящение и мантра бесполезны».
мадхйа-кха+{е, к\ў+а-н№ма—чаитанйа-нит№и
Ўй№ма-Ўукла-рЁпа декхилена Ўачё №и
Стих 124
В Мадхья-кханде мать Шачи видит Чайта-
нью и Нитьянанду как темного (Кришну)
и светлого (Балараму).
Цвет тела Кришны — темный (Ўй№ма),
мадхйа-кха+{е, халадхара хаил№ гаурачандра а цвет тела Баларамы — светлый (Ўукла).
хасте хала-муўала дил№ нитй№нанда Господь Чайтаньядэв — это Сам Кришна, а
В Мадхья-кханде Гаурачандра принимает Шри Нитьянанда — Баларама. Шри Шачи
настроение Баларамы, а Нитьянанда вру- деви увидела Гаура-Нитая как Кришна-Ба-
чает Ему плуг и булаву. лараму.

76
Стих 127 в этом мире, танцевал и пел на улицах На-
вадвипы о собственной славе, одаривая всех
живых существ трансцендентными звуками

глава 1
Святого Имени.

мадхйа-кха+{е, чаитанйера мах№-парак№Ўа


‘с№т-прахарий№ бх№ва’ аиЎварйа-вил№са
Стих 130
В Мадхья-кханде Господь Чайтанья в те-
чение двадцати одного часа являет вели-
чественную маха-пракаша-лилу.
мадхйа-кха+{е, к№джёра бх№%гил№ аха%к№ра
Слова мах№-прак№Ўа указывает на игры ниджа-Ўакти прак№Ўий№ кёртана ап№ра
Господа, в которых Он проявляет свое ве-
личие и великолепие. Господь Чайтанья яв- В Мадхья-кханде Господь проявил свое
лял эту лилу в течение двадцати одного часа духовное могущество, силой оглушитель-
(с№та-прахара). ного киртана сокрушив гордость Чханда
Кази.
Кази — это титул правительственного чи-
Стих 128 новника (городского судьи), назначенного
следить за порядком в городе Навадвипа.
Во времена Чайтаньи Махапрабху этот пост
занимал Маулана Сираджудин, известный
также как Чханд Кази. Погрузившись в мир-
сеи дина а-м№й№йа кахилена катх№
ские дела, Чханд Кази забыл о своем долге
йе-йе-севакера джанма хаила йатх№ йатх№
перед Всевышним. Не осознавая себя душой,
В этот день Господь раскрывает своим пре- Чханд Кази считал себя крупным чиновни-
данным их подлинную индивидуальность. ком. Духовной силой бхакти Шри Гаурасун-
дар очистил ум Кази от влияния гун мате-
Слово а-м№й№йа указывает на то, что Гос-
риальной природы. Господь принес спасение
подь утвердил Абсолютную Истину, отдернув
несчастным людям, привязанным к мирским
завесу иллюзии. Он освободил подвласт­ные
наслаждениям или к отречению от мира, тем,
майе живые существа от материальных кон-
чье сознание во власти материальной иллю-
цепций, одурманил иллюзией демонически
зии. Так Он явил силу своей внутренней
настроенных людей и явил свою высшую
энергии.
обитель, Вайкунтха-дхаму, недосягаемую
для непреданных.
Стих 131
Стих 129

бхакти п№ила к№джё прабху-гаура%гера варе


сваччханде кёртана каре нагаре нагаре
мадхйа-кха+{е, н№че ваику+}хера н№р№йа+а
нагаре нагаре каила №пане кёртана Благословленный Гаурангой, Кази обре-
тает бхакти. С тех пор в Навадвипе кир-
В Мадхья-кханде Господь Нараяна, Пове- тан совершается беспрепятственно.
литель Вайкунтхи, танцует и поет киртан
по всей Навадвипе. По милости Господа, Кази ощутил в сво-
ем сердце влечение к служению Богу. В этом
Господь Вайкунтхи, Нараяна, вечно пре- было величайшее благословение Шримана
бывает в своей духовной обители в окруже- Махапрабху: с того дня пение святых имен
нии четырех своих экспансий, возглавляе- было разрешено повсюду в Навадвипе, нахо-
мых В№судэвом. И Сам Нараяна, явившись дящейся под властью Кази.

77
Стих 132 Стих 135

мадхйа-кха+{е, мах№прабху вар№ха хаий№ мадхйа-кха+{е, рукми+ёра веЎе н№р№йа+а


ниджа-таттва мур№рире кахил№ гарджий№ н№чилена, стана пила сарва бхакта-га+а

В Мадхья-кханде Господь принял образ В Мадхья-кханде Гаура-Нараяна танцу-


Варахи и громогласно открыл Мурари ет, приняв облик Рукмини деви, и кормит
Гупте истину о Себе. грудью всех преданных.
Шриман Махапрабху — источник всех Рукмини деви — это Сама Махалакшми и за-
воплощений и сама Верховная Абсолютная конная жена Кришны. Она — мать вселенной.
Истина. Приняв образ Варахи и издав гром- Господь Чайтанья, Высшая Душа, защитник и
кий крик, Он открыл Мурари Гупте тайну хранитель мира, помимо прочего олицетворяет
своей Личности. материнскую заботу. Приняв облик Рукмини
деви, Он кормил грудью нежно любимых Им
преданных. Кришна — мать, Кришна — отец,
Стих 133 Кришна — богатство и жизнь каждого; Криш-
на — источник всех игр.
Однако ошибается тот, кто видит в Криш-
не исключительно материнское начало и, ду-
мая лишь о своем удовольствии, принимает
мадхйа-кха+{е, мур№рира сканде №роха+а от Него служение. Господь Кришна — Вер-
чатур-бхуджа ха*а каил№ а%гане бхрама+а ховная Абсолютная Истина, находящаяся
за пределами материального чувственного
В Мадхья-кханде Господь принимает
восприятия, поэтому качества, составляю-
четырехрукий образ. Взобравшись на
щие природу материнской любви временного
плечи Мурари, Он кружит по двору его
мира, не присущи Ему. Последователи боги-
дома.
ни Дурги, ослепленные материальным вос-
приятием, воображают себя детьми Бога и
проявляют низменное настроение зависимых
Стих 134 существ, готовых принимать служение от
Господа, вечного объекта преклонения всех
живых существ. В подобном настроении не-
льзя поклоняться вечному Господу.
мадхйа-кха+{е, Ўукл№мбара-та+{ула-бходжана
мадхйа-кха+{е, н№н№ чх№нда хаил№ н№р№йа+а Стих 136
В Мадхья-кханде Господь ест рис Шук-
ламбара Брахмачари и совершает много
других игр Нараяны.
Придя в дом Шукламбара Брахмачари, мадхйа-кха+{е, мукундера да+{а са%га-доўе
Господь принимает два вида риса (атапа Ўеўе ануграха каил№ парама сантоўе
и сиддха) как подношение своего предан-
В Мадхья-кханде Господь наказывает Му-
ного. Рис атапа готовят из зерен ашу,
кунду за дурное общение, но затем, видя его
собираемых в сезон дождей, а рис сиддха
смирение, проливает на него свою милость.
готовят из зерен хаимантика, которые со-
бирают осенью, варят перед лущением и Всем живым существам свойственно стрем-
сушат. ление к чувственным удовольствиям и к отре-
Слово чх№нда указывает на то, что эти игры чению. Попав под влияние дурного общения,
сопровождались изысканными жестами. они навлекают на себя тройственные страда-

78
ния. Мукунда играл роль гьяни, делая вид, Всезнающий Господь Гаурахари повелел
что разделяет убеждения философов-маява- своей матери просить прощения у Адвайты за
ди того времени. Господь избавил Мукунду оскорбление, нанесенное ею. Этим Господь

глава 1
от дурного общения, сначала наказав, а затем показал, как опасно оскорбление вайшнава
излив на него свою милость. (вайшнава-апарадха) и как важно получить
за него прощение.
Стих 137
Стих 140

мадхйа-кха+{е, мах№прабхура ниЎ№йа кёртана


ватсарека навадвёпе каил№ анукўана мадхйа-кха+{е, сакала-ваиў+ава джане-джане
В Мадхья-кханде Господь, живя в На- сабе вара п№илена карий№ ставане
вадвипе, каждую ночь в течение года про- В Мадхья-кханде Господь, довольный мо-
водит киртаны. литвами вайшнавов, дарует каждому из
Обычные люди днем занимаются множест- них особое благословение.
вом дел ради удовлетворения чувств, а ночью Слова джане-джане здесь означают «каж-
наслаждают чувства сном. Шри Гаурасундар дому отдельно».
вместе со своими преданными в течение целого
года каждую ночь до самого рассвета пел свя-
тые имена Господа, спасая жителей Маяпура Стих 141
и Навадвипы от влияния майи. Так Он ограж-
дал их от стремления услаждать чувства.

Стих 138 мадхйа-кха+{е, прас№да п№ил№ харид№са


Ўрёдхарера джала-п№на—к№ру+йа-вил№са
В Мадхья-кханде Харидас Тхакур обретает
милость Господа. Великодушный Господь
мадхйа-кха+{е, нитй№нанда-адваита каутука Чайтанья пьет воду в доме Шридхара.
адж*а-джане буджхе йена калаха-сварЁпа
Шридхар был бедным брахманом Навадви-
В Мадхья-кханде Нитьянанда и Адвайта пы; у него была лишь небольшая банановая
Ачарья обмениваются шутками — лишь роща, благодаря которой он жил. Придя в
невежды могут воспринять это как ссору. скромную хижину Шридхара, Господь Чай-
Шри Нитьянанда и Шри Адвайта — виш- танья пьет воду из дырявого железного сосу-
ну-таттва и одновременно — преданные да, явив тем самым бхакта-ватсалья-лилу,
Гауры. Лишь непосвященные могут принять божественную игру, полную чувства нежной
их шутливую перепалку за размолвку. заботы о своих преданных.

Стих 139 Стих 142

мадхйа-кха+{е, джананёра лакўйе бхагав№н мадхйа-кха+{е, сакала-ваиў+ава кари’ са%ге


ваиў+ав№пар№дха кар№ил№ с№вадх№на прати-дина дж№хнавёте джала-кели ра%ге
В Мадхья-кханде на примере своей матери В Мадхья-кханде Господь вместе со все-
Господь предостерегает каждого об опас- ми преданными каждый день наслаждает-
ности нанесения оскорбления вайшнаву. ся играми в водах Ганги.

79
Стих 143 Стих 147

мадхйа-кха+{е, гаурачандра нитй№нанда-са%ге мадхйа-кха+{е, Ўрёв№сера м\та-путра-мукхе


адваитера г\хе гий№чхил№ кона ра%ге джёва-таттва ках№ий№ гхуч№ил№ дуЇкхе
В Мадхья-кханде Шри Гаурачандра и Ни- В Мадхья-кханде Господь побуждает го-
тьянанда с особой целью приходят в дом ворить умершего сына Шриваса Тхакура
Адвайты Ачарьи. о природе души. Так Он рассеивает пе-
чаль родственников.
Стих 144 Господь облегчил боль родственников Шрива-
са, заставив умершего сына говорить о том, как
джива переселяется из одного тела в другое.

мадхйа-кха+{е, адваитера кари’ баху да+{а Стих 148


Ўеўе ануграха каил№ парама-прача+{а
В Мадхья-кханде Господь наказывает Ад-
вайту Ачарью, но затем дарует Ему вели-
кую милость.
чаитанйера ануграхе Ўрёв№са-па+{ита
Шри Адвайта вел себя так, что многие п№сарил№ путра-Ўоке,—джагате видита
люди стали считать Его имперсоналистом-ма-
Осененный милостью Господа Чайтаньи,
явади. Желая покончить с этим, Господь на-
Шривас Тхакур перестал скорбеть о смер-
давал пощечин Адвайте, но после прославил
ти сына. Об этом происшествии узнают
Его, наградив своей милостью.
все в округе.
Слово п№сарил№ означает «забыв».
Стих 145
Стих 149
мадхйа-кха+{е, чаитанйа-нит№и—к\ў+а-р№ма
дж№нил№ мур№ри-гупта мах№-бх№гйав№н
В Мадхья-кханде Мурари Гупта, самый мадхйа-кха+{е, га%г№йа па{ил№ дуЇкха п№ий№
удачливый из людей, узнает Кришну и нитй№нанда-харид№са №нила тулий№
Балараму в Чайтанье и Нитьянанде. В Мадхья-кханде Господь, не вынеся сер-
дечной муки, бросается в воды Ганги, а
Нитьянанда и Харидас Тхакур выносят
Стих 146 Его на берег.

Стих 150
мадхйа-кха+{е дуи прабху чаитанйа-нит№и
н№чилена Ўрёв№са-а%гане эка-}х№*и
В Мадхья-кханде два Господа — Чайтанья
и Нитьянанда — в божественном экстазе мадхйа-кха+{е, чаитанйера аваЎеўа-п№тра
танцуют в доме Шриваса Тхакура. брахм№ра дурлабха н№р№йа+ё п№ил№ м№тра
Дом Шриваса Тхакура известен как Шри- В Мадхья-кханде Нараяни получает из
васанган. рук самого Господа остатки Его пищи,

80
что является пределом мечтаний даже для Стих 152
Брахмы, творца вселенной.
Шриман Махапрабху — Верховная Абсо-

глава 1
лютная Истина. Даже Господу Брахме, пер-
вому сотворенному существу во вселенной,
редко удается получить остатки Его пищи. кёртана карий№ ‘№ди’, авадхи ‘саннй№са’
Но такая удача выпала на долю Шри На- эи хаите кахи ‘мадхйа-кха+{е’ра вил№са
раяни деви, племянницы Шриваса Тхакура. Итак, деяния Шри Кришны Чайтаньи Ма-
Позже сыном Нараяни деви стал Вриндаван хапрабху в Мадхья-кханде начинаются с
дас Тхакур, автор этой книги. киртана-лилы и завершаются принятием
санньясы.
Стих 151
Стих 153

мадхйа-кха+{е, сарва-джёва уддх№ра-к№ра+е


саннй№са карите прабху карил№ гамане мадхйа-кха+{е №чхе №ра ката-ко}и лёл№
В Мадхья-кханде Господь уходит из дома ведавй№са вар+ибена се-сакала кхел№
и принимает санньясу ради спасения всех Мадхья-кханда содержит миллионы божес-
живых существ. твенно-прекрасных лил; в будущем Шрила
В традиционном индийском обществе че- Вьясадэв опишет эти деяния Господа.
ловек проходит в жизни четыре этапа, ко- Получив посвящение от Ишвары Пури,
торым соответствуют четыре общественных Господь Чайтанья начинает движение харина-
уклада — ашрама. Высший из ашрамов это ма-санкиртаны. Мадхья-кханда начинается с
санньяса-ашрам. Санньяси — наставники этого момента и завершается тем, как Господь
для всех. Если люди будут прислушиваться к покидает Навадвипу и принимает санньясу.
их словам, то смогут обрести освобождение. Этот период содержит множество других лил,
Когда Шри Гаурасундар стал санньяси, все не вошедших в данную книгу, но которые в
люди, независимо от их положения, освобо- будущем предстоит описать Шриле Вьясадэву.
дились от влияния майи. Однако тот, кто сам выдумывает игры Госпо-
стрё-путр№ди-катх№= джахур да и рассказывает их другим, рискует совер-
виўайи+аЇ Ў№стра-прав№да= будх№ шить оскорбление в области расы и таттвы,
йогёндр№ виджахур марун-нийама- то есть пренебречь законами сочетания транс-
джа-клеЎа= тапас т№пас№Ї цендентных вкусов (расабхаса) и прийти к
дж*№н№бхй№са-видхи= джахуЎ ча выводам, противоречащим заключениям пи-
йатайаЎ чаитанйа-чандре пар№м саний (апасиддханта). Такой человек будет
№виўкурвати бхакти-йога-падавё= отвергнут последователями Вьясадэва.
наив№нйа №сёд расаЇ
«Когда Господь Чайтаньячандра явил Стих 154
миру путь чистого преданного служения,
обыватели перестали говорить о своих же-
нах, детях и мирских делах, ученые оста-
вили схоластические споры, йоги больше
не пытались обуздать дыхание, подвижни- Ўеўа-кха+{е, виЎвамбхара карил№ саннй№са
ки позабыли про аскезы, а имперсоналисты ‘Ўрё-к\ў+а-чаитанйа’ н№ма табе парак№Ўа
перестали считать Абсолютную Истину без-
личной. Отныне царствовала лишь сладость Приняв санньясу, Вишвамбхар обретает
чистого преданного служения». [Чайтанья- имя Шри Кришны Чайтаньи. С этого мо-
чандрамрита 113] мента начинается Антья-кханда.

81
Принятие санньясы подразумевает освобож- В Антья-кханде Адвайта горько рыдает,
дение ума от мыслей о чувственных удоволь- узнав о том, что Господь сбрил свою шик-
ствиях. Стремление к райским наслаждениям ху и прекрасные волосы.
или искусственное отречение от мира составля-
ют сущность карма-санньясы и гьяна-санньясы.
Хотя Шриман Махапрабху внешне выдавал Стих 156
Себя за гьяни-санньяси, в Его намерения вхо-
дило следовать принципам триданди-саннья-
сы, представленным в 23 главе 11 песни «Шри-
мад-Бхагаватам». Об этом свидетельствует то,
Ўеўа-кха+{е, Ўачё-дуЇкха—акатхйа-катхана
что Господь часто пел стих брахмана-санньяси
чаитанйа-прабх№ве саб№ра рахила джёвана
из Авантипура (эт№= са №стх№йа…). Высший
учитель мира, Господь Чайтанья не мог быть В Антья-кханде Шримати Шачи деви по­
сторонником философии аханграхопасана, го- гружается в великую скорбь. Кто может
ворящей о единстве Бога и дживы. описать боль ее сердца? Сам Господь под-
В отличие от экаданди-санньяси, тридан- держивает жизнь таких вайшнавов.
ди-санньяси оставляют пучок волос на макуш-
ке (Ўикху) и продолжают носить священную Только милостью Махапрабху мать Шачи,
нить брахмана. Даже сейчас этот пучок волос Вишнуприя деви, и все преданные смогли вы-
называется чаитанйа-Ўикх№. Санньяси, кото- нести боль разлуки с Ним, продолжая жить в
рые оставляют Ўикху, более дороги Шри Чай- служении Шри Кришне.
таньядэву, чем те, кто сбривают все волосы.
Вайшнавы-санньяси отказываются от любых Стих 157
действий, неблагоприятных для преданного
служения Господу. Они отвергают пхалгу-
вайра­гью и принимают юкта-ваирагью, как об
этом говорится в «Бхакти-расамрита-синдху»:
ан№сактасйа виўай№н Ўеўа-кха+{е, нитй№нанда чаитанйера да+{а
йатх№рхам упайу*джатаЇ бх№%гилена, балар№ма парама-прача+{а
нирбандхаЇ к\ў+а-самбандхе В Антья-кханде неописуемо могуществен-
йукта= ваир№гйам учйате ный Шри Нитьянанда Рам ломает саннья-
«Отречение, в котором все, что связано с са-данду Господа Чайтаньи.
Кришной, используется лишь для служения
Веды предписывают санньяси, представи-
Ему, и в котором нет привязанности к объектам
телю четвертого общественного уклада, но-
чувств, называется юкта-вайрагьей». [1.2.255]
сить данду (священный посох). С древних
пр№па*чикатай№ буддхй№ времен санньяси использовали триданду, но
хари-самбандхи-вастунаЇ позже три посоха были объединены в один,
мумукўубхиЇ паритй№го так и появилась на свет экаданда. Экадан-
ваир№гйа= пхалгу катхйате да — это атрибут санньяси-майявади (после-
«Отречение от того, что связано со служе- дователя школы адваита-веданты). Пред-
нием Верховному Господу, из-за ошибочных ставители шуддхадвайты (чистого мониз-
представлений о том, что все это материально ма), вишиштадвайты (особого монизма),
и приносит наслаждение материальным чувс- двайтадвайты (философии одновременного
твам, называется пхалгу (ложным)». [1.2.256] единства и различия) к триданде добавля-
ют джива-данду. Когда учение шуддхадвай-
ты превращается в виддхадвайту (нечистый
Стих 155 монизм), триданда уступает место экаданде.
Среди традиционных (ведических) имен для
триданди-санньяси, десять главных были за-
имствованы монистами. Шри Кришна Чайта-
Ўеўа-кха+{е, Ўуни’ прабхура Ўикх№ра му+{ана нья Махапрабху очистил одну из этих десяти
вистара карил№ прабху-адваита крандана ветвей Шанкара-сампрадаи — ветвь Бхарати,

82
приняв санньясу от Кешава Бхарати. Позже лился вместе в женой в Пури, и стал жить там
Шри Нитьянанда сломал и выбросил в океан как кшетра-санньяси.
экаданду Шримана Махапрабху, считая ее

глава 1
символом преданности Шанкара-сампрадае.
Этим своим поступком Шри Нитьянанда от- Стих 160
верг экаданду, показав, что только принятие
триданды благоприятно для бхакти.

Стих 158 Ўеўа-кха+{е, прат№парудрере паритр№+а


к№Ўё-миЎра-г\хете карил№ адхиў}х№на
В Антья-кханде Господь дарует освобож-
дение царю Пратапарудре и живет в доме
Ўеўа-кха+{е, гаурачандра гий№ нёл№чале Каши Мишры.
№пан№ре лук№и’ рахил№ кутЁхале Махарадж Пратапарудра, принадлежа-
щий к царской династии Ганга, был царем
В Антья-кханде Шри Гаурачандра прихо-
Уткалы (Ориссы). Махапрабху даровал ему
дит в Нилачалу, сокрыв свою божествен-
спасение из пут материальной жизни и вле-
ную природу.
чение к любовному преданному служению
Другие названия Нилачалы (Джаганнатха Шри Кришне. Семейным жрецом царя был
Пури) — Шри Кшетра и Пурушоттам. Сло- брахман Каши Мишра, в доме которого по-
во ачала означает «гора». Гора Сундарачала селился Господь. Дом Каши Мишры нахо-
находится недалеко от Нилачалы. дился между храмом Господа Джаганнатха и
океаном.

Стих 159
Стих 161

с№рвабхаума-прати №ге кари’ парих№са


Ўеўе с№рвабхаумере ўа{-бхуджа-парак№Ўа д№модара сварЁпа, парам№нанда-пурё
Ўеўа-кха+{е, эи дуи са%ге адхик№рё
Встретив Сарвабхауму Бхаттачарью, Гос-
подь вначале шутливо играет с ним, но за- В Антья-кханде два близких спутника
тем являет ему свою шестирукую форму. Махапрабху, Сварупа Дамодара и Пара-
мананда Пури, поселяются в Джаганнатха
Комментарий маявади Шанкары на «Ве-
Пури, чтобы жить вместе с Господом.
данта-сутру», известный как «Шарирака-бха-
шья», вызывает усмешку у истинных вайшна- Шри Дамодар Сварупа — это ученическое
вов; тем не менее Махапрабху выслушал изло- имя Шри Пурушоттама Бхаттачарьи, выход-
жение этого труда из уст В№судэва Сарвабха- ца из Навадвипы. Еще до того, как Шри Чай-
умы, который приходился духовным братом танья принял санньясу, Шри Пурушоттам
деду Махапрабху, Ниламбаре Чакраварти. отправился в Варанаси и попросил у некого
При этом Господь, как озорной ребенок, лов- Чайтаньянанды посвятить его в санньясу. На
ко подшутил над Сарвабхаумой, однако затем подготовительной ступени ему было дано имя
милостиво явил ему свою шестирукую форму, брахмачари Дамодар Сварупа, но, не дожи-
каждые две руки которой и их соответствую- даясь прохождения всех формальных ста-
щие атрибуты принадлежали Раме, Кришне и дий посвящения в санньяси, он отправился в
Гауре соответственно. Сын Махешвары Виша- Шри Кшетру, где принял прибежище у стоп
рады и брат Гопинатха Бхаттачарьи, В№судэв Шри Гаурасундара. С тех пор он жил с Ма-
Сарвабхаума, был знаменитым ученым-ведан- хапрабху в Нилачале в течение восемнадцати
тистом и знатоком логики. Прежде он жил в лет как самый близкий Его слуга и наставник
Навадвипе, но в преклонном возрасте пересе- всей Гаудия вайшнава-сампрадаи.

83
Парамананда Пури был одним из главных В Антья-кханде несметное количество лю-
учеников Шрилы Мадхавендры Пури. Шри- дей приходят увидеть Господа. Все они
ман Махапрабху почитал его и всегда был обретают спасение.
милостив к нему. Поскольку и Параманан-
да Пури, и Сварупа Госвами заняты сокро-
венным служением Господу Чайтанье, оба Стих 165
они — наставники Гаудия-вайшнавов.

Стих 162 Ўеўа-кха+{е, мадхупурё декхите чалил№


катхо дЁра гий№ прабху нив\та хаил№
В Антья-кханде Шри Чайтанья продолжа-
ет свое путешествие в Матхуру, но, прой-
Ўеўа-кха+{е, прабху пунаЇ №ил№ гау{а-деЎе
дя часть пути, поворачивает назад.
матхур№ декхиба бали’ №нанда виЎеўе
Желая видеть Матхуру, Господь приходит
В Антья-кханде Шри Чайтанья в великом
в селение Канай Наташала, находящееся не-
блаженстве отправляется увидеть Матху-
далеко от города Раджмохала, но затем воз-
ру, по пути посещая Бенгалию.
вращается в Нилачалу.
Слово гау{а-деЎа здесь указывает на Шри
Навадвипу и местность к северу от Навадви-
пы, включая такие города, как Рамакели, где Стих 166
жил царь Гауды и где находились на правитель­
ственной службе Дабир Кхас и Сакар Маллик.
В настоящее время эта местность находит-
ся в округе Малдах. Ўеўа-кха+{е, пунаЇ №илена нёл№чале
ниравадхи бхакта-са%ге к\ў+а-кол№хале
Стих 163 В Антья-кханде Махапрабху возвращает-
ся в Нилачалу, и в кругу своих преданных
непрерывно говорит о Кришне.
Термин к\ў+а-кол№хала указывает на место,
№сий№ рахил№ видй№в№часпати-гхаре полностью отличное от тех мест, где собирают-
табе та’ №ил№ прабху кулий№-нагаре ся материалисты в поисках удовольствий. Ос-
Перед тем как пойти в Кулию, Господь тавив беседы на мирские темы, шуддха-вайш-
останавливается в доме Видьявачаспати. навы черпают экстатическую радость в совмес-
тной кришна-катхе и кришна-киртане.
Видьявачаспати был сыном Махешвары
Вишарады и братом В№судэва Сарвабхаумы.
По всей видимости, деревня Видьянагара Стих 167
была названа в его честь.
Кулия-нагара — это современный город На-
вадвипа. Другое название этой местности — Ко-
ладвипа, пятый из девяти островов Навадвипы, гау{а-деЎе нитй№нанда-сварЁпе п№}х№*№
расположенный на западном берегу Ганги. рахилена нёл№чале катхо джана ла*№
Оставшись в Нилачале с несколькими
Стих 164 близкими преданными, Господь посылает
Нитьянанду в Бенгалию.
Господь направил Шри Нитьянанду Сва-
рупу проповедовать в Бенгалию, а сам про-
ананта арбуда лока гел№ декхиб№ре поведовал в Нилачале вместе с несколькими
Ўеўа-кха+{е сарва-джёва п№ил№ нист№ре вайшнавами.

84
«Сварупа» — имя ученика-брахмачари, помещение, выложенное гранитом. За ним
готовящегося к принятию санньяси в Тирт- расположен мост Адамса. Эта местность из-
ха и Ашрама традиции экаданда-санньясы вестна как историческая Сетубандха.

глава 1
Шанкара-сампрадаи. Некоторые люди счита- Лес Джарикханда расположен на террито-
ют, что Нитьянанда получил имя Сварупа, рии современных штатов Орисса, Западная
когда служил своему санньяса-гуру — Шри Бенгалия, юго-западных районов штата Бихар
Лакшмипати Тиртхе. и восточных районов штата Мадхья-Прадеш.
В книге «Акабар-нама» говорится, что лес
Джарикханда простирается от города Бирб-
Стих 168 хум до города Ратанпура (Мадхья-Прадеш) и
от Ротошгарха (Южный Бихар) до границы
с Ориссой. Среди гор и лесов Джарикхан-
ды расположены такие города, как Атхгарх,
Ўеўа-кха+{е, ратхера саммукхе бхакта-са%ге Дхенканал, Ангул, Самбалпур, Лахара, Кеон-
№пане карил№ н\тйа №пан№ра ра%ге джхар, Бамра, Бонай, Гангапур, Маюрабхун-
джа, Симбхума, Ранчхи, Манабхума, Банкура
В Антья-кханде Шри Чайтанья Махапраб- (Вишнупур), Саноталапарагана, Хазарибаг,
ху танцует вместе со своими бхактами Паламау, Джашпур, Райгарх, Удаяпурагарх
перед колесницей Шри Джаганнатхадэва. и Сарагуджа.

Стих 169 Стих 170

Ўеўа-кха+{е, сетубандхе гел№ гаура-р№йа


Ўеўа-кха+{е, р№м№нанда-р№йера уддх№ра
джх№рикха+{а дий№ пунаЇ гел№ матхур№йа
Ўеўа-кха+{е, матхур№йа анека вих№ра
В Антья-кханде Шри Гауранга Рай посе-
щает Рамешвару, а затем вновь направля- В Антья-кханде Господь дарует спасение
ется в Матхуру через лес Джарикханду. Шри Рамананде Раю и совершает игры в
Матхуре.
Чтобы достичь Сетубандхи Рамешвары,
нужно сначала добраться до станции Манда- Шри Рамананда Рай был губернатором
пам, минуя станцию Рамананда Южно-Ин- Калинги, одного из княжеств, подчиненных
дийской железной дороги. Затем пересечь Махараджу Пратапарудре, царю Ориссы.
длинный мост через канал Панвам и достичь Он — старший из пяти сыновей Бхаванан-
станции Панвам. Станция Рамешварам нахо- ды Паттанаяки. Его перу принадлежит пье-
дится в нескольких остановках от этого места. са «Джаганнатха-валлабха-натака». Он счи-
Сетубандха Рамешварам — это самая южная тается одним из самых близких преданных
точка Индийского полуострова, отделенная Господа Чайтаньи. Во всей Южной Индии не
проливом от острова Шри Ланка. После стан- было вайшнава, равного ему в преданности
ции Рамешварам есть станция Дханушкоти; Кришне на пути рага-марга.
это последняя остановка Южно-Индийской
железной дороги. Рамешварам расположен
между Панваном и островом Рамешварам.
Стих 171
В миле от станции находятся двадцать четы-
ре священных озера, среди них Рама-тиртха и
Лакшмана-тиртха. В миле от этих озер стоит
каменный храм колоссальных размеров — Ра- Ўеўа-кха+{е, Ўрё гаурасундара мах№Ўайа
мешвара-Шива Мандир, посвященный Шиве, дабира-кх№сере прабху дил№ паричайа
великому преданному Рамы. Этот храм с че-
тырех сторон окружают гопуры (львиные вра- В Антья-кханде Шри Гаурасундар откры-
та), ведущие в на}аЎалу и главное храмовое вает себя Дабиру Кхасу.

85
Дабир Кхас — это мусульманское имя Стих 175
Шрилы Рупы Госвами. Он родился в Карнате
(Карнатаке) в семье брахмана Кумарадэва.
Его старшего брата звали Санатана Госвами,
а младшего Шри Валлабха, или Анупама.
Ўеўа-кха+{е, нитй№нанда катека диваса
После встречи с Господом Чайтаньей, Дабир
карилена п\тхивёте парйа}ана-раса
Кхас получил от Него имя Шри Рупа. Под
этим именем он известен среди вайшнавов. В Антья-кханде Нитьянанда странствует
по земле Индии как нищий проповедник.
Несколько дней Он наслаждается нектар-
Стих 172 ными играми.
Словосочетание парйа}ана-раса указыва-
ет на обязанности странствующего отшельни-
ка (паривраджака).
прабху чини’ дуи бх№ира бандха-вимочана
Ўеўе н№ма тхуилена ‘рЁпа’ ‘сан№тана’
Стих 176
Двое братьев, узнав Верховного Господа,
обретают освобождение и получают но-
вые имена — Рупа и Санатана.
ананта чаритра кеха буджхите н№ п№ре
Стих 173 чара+е нЁпура, сарва-матхур№ вихаре
Кто может понять природу безграничных
достоинств Нитьянанды? Он обходит все
святые места Матхуры, звеня колоколь-
чиками на своих стопах.
Ўеўа-кха+{е, гаурачандра гел№ в№р№+асё
н№ п№ила декх№ йата ниндака саннй№сё
В Антья-кханде Гаурачандра посещает
Стих 177
Варанаси; живущие там оскорбители —
санньяси-майявади — не могут узнать в
Нем Всевышнего.
Ўеўа-кха+{е, нитй№нанда п№+их№}и-гр№ме
Древний город Варанаси расположен на чаитанйа-№дж*№йа бхакти кариле
берегу Ганги. Там издавна жили высокообра-
зованные ученые и большая община саннья- В Антья-кханде Нитьянанда по просьбе Чай-
си-майявади. Они всегда оскорбляют вайш- таньи отправлятся в Паниххати и дарует
навов и путь бхакти, и поэтому их называют всем кришна-бхакти.
ниндака-санньяси (оскорбители). Селение Панихати расположено на берегу
Ганги, недалеко от станции Содапур желез-
нодорожной ветки Восточно-Британской же-
Стих 174 лезной дороги. Там находились дома Шри
Рагхавы Пандита и Шри Макарадхваджа.

Стих 178
Ўеўа-кха+{е, пунаЇ нёл№чале №гамана
ахар-ниЎа карилена хари-са%кёртана
В Антья-кханде Господь вновь возвраща-
Ўеўа-кха+{е, нитй№нанда мах№-малла-р№йа
ется в Нилачалу, где дни и ночи соверша-
ва+ик№ди уддх№рил№ парама-к\п№йа
ет хари-санкиртану.
Хари-санкиртана — это чистое воспева- В Антья-кханде Шри Нитьянанда, воз-
ние имен Верховного Господа и Его славы в главляющий группу санкиртаны, дарует
большом собрании преданных. освобождение целой торговой общине.

86
Словосочетание мах№-малла-р№йа указы- дхара+ё-дхарендра нитй№нандера чара+а
вает на главу группы киртана. деха’ прабху-гаурачандра, №м№ре севана
О Господь Гаурачандра, позволь мне слу-

глава 1
Стих 179 жить стопам Нитьянанды. Он — Ананта
Шеша, поддерживающий все мироздание.
Словосочетание дхара+ё-дхарендра ука-
зывает на того, кто поддерживает вселен-
Ўеўа-кха+{е, гаурачандра мах№-махеЎвара ную. Иными словами, Шри Баларама-Нить-
нёл№чале в№са аў}№даЎа-самватсара янанда — источник всех пурушаватар.
В Антья-кханде Гаурачандра, Верховный Бог
богов, живет в Нилачале восемнадцать лет. Стих 183
Слово ёЎвара указывает на объект пок-
лонения, а слово махеЎвара — на Владыку
всех тех, кому поклоняются. Но, Владыка
всех Владык — маха-махешвара. Он — ис- эй та’ кахилу% сЁтра са%кўепа карий№
точник ишвара-таттвы и махешвара-тат- тина кха+{е №рамбхира их№и г№ий№
твы. Другими словами, Шри Гаура-Криш-
на — Верховная Личность Бога, Абсолютная Итак, я кратко описал содержание кни-
Истина, Бог всех богов. ги. Теперь я подробней опишу каждый из
трех разделов, на которые делятся де-
яния Господа Чайтаньи.
Стих 180
Стих 184

Ўеўа-кха+{е, чаитанйера ананта вил№са


вист№рий№ вар+ите №чхена веда-вй№са
№ди-кха+{а-катх№, бх№и, Ўуна эка-чите
Безграничны игры Господа Чайтаньи в Ўрё-чаитанйа аватёр+а хаила йена-мате
Антья-кханде. В будущем все они будут
описаны Шрилой Вьясадэвом. Мои дорогие братья, слушайте со всем
вниманием повествование из Ади-кханды
о явлении Господа Чайтаньи.
Стих 181
Стих 185

йе-те мате чаитанйере г№ите махим№


нитй№нанда-прёти ба{а, т№ра н№хи сём№
Ўрё к\ў+а-чаитанйа нитй№нанда-ч№нда дж№на
Господь Нитьянанда бесконечно доволен
в\нд№вана д№са тачху пада-йуге г№на
тем, кто в меру своих сил славит Господа
Чайтанью. Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянан-
да — мои жизнь и душа! Так поет славу
Их лотосным стопам Вриндаван дас.
Стих 182 Слово чанда означает «луна», а сло-
во дж№на на персидском языке означает
«жизнь». Оно также может означать «знать».
Слово тачху означает «Их».

Конец первой главы


Глава 2
Явление Золотого Господа
Êðàткое содержание второй главы

та глава повествует о том, что Его преданные и вечные спутники, такие,


еще до прихода Господа, повину- как Ананта, Шива и Брахма, еще до Его яв-
ясь Его воле, явились Его вечные ления родились в неблагочестивых семьях и
спутники. Из этой главы мы уз- нечистых землях, то есть там, где не про-
наем о безбожии, царившем в На- текает святая Ганга и где не слышно пения
вадвипе тех лет, о том, как Шри Адвайта по­ святых имен. Благодаря рождению чистых
клонялся Кришне, предлагая Ему воду Ганги преданных, эти семьи и земли очистились.
и листья туласи, о том, как на тринадцатый Автор рассказывает о том, как после явле-
день растущей луны явился Шри Нитьянан- ния Господа Шри Гаурахари Его спутники
да. Также здесь рассказывается о молитвах присоединились к Нему в Навадвипе, чтобы
богов Господу, пребывающему в лоне мате- участвовать в Его движении санкиртаны.
ри Шачи, о божественном рождении Господа В это время Навадвипа процветала. Еже-
Шри Гаурасундар в ночь полнолуния месяца дневно миллионы людей приходили к гха-
пхалгуна, когда по всей Навадвипе cлыша- там на берегах Ганги, чтобы принять омо-
лись звуки святых имен Бога и о радостном вение. Благодаря благословениям Сарасва-
праздновании рождения Господа. ти и Лакшми, жители Навадвипы обладали
Не так-то просто понять истины о Всевыш- глубокими познаниями в священных писа-
нем Господе и Его различных проявлениях. ниях, жили в благополучии, но при этом, к
Что говорить об обычных людях — даже несчастью, не проявляли интереса к служе-
Брахма не может постичь их без милости нию Господу Кришне. Несмотря на то, что
Бхагавана. Слова Брахмы из «Шримад- Кали-юга началась совсем недавно, люди
Бхагаватам» свидетельствуют об этом. Не- вели себя так, как это было предсказано для
смотря на то, что причины явления Верхов- далекого будущего века Кали. Они думали,
ного Господа сокровенны, «Бхагавад-гита» что их религиозным долгом является покло-
провозглашает, что Господь приходит каж- нение богам, таким как Мангалачанди, Ви-
дое тысячелетие, чтобы защитить правед- шахари и Вашули. Они были убеждены, что
ных людей, уничтожить зло и восстановить деньги нужны для того, чтобы тратить их
принципы религии. Автор утверждает, что на свадьбы своих сыновей и дочерей или на
пение святых имен Господа Кришны — это подношения рукотворным идолам. Так назы-
религия века Кали. Чтобы проповедовать ваемые ученые и брахманы, уподобившись
эту юга-дхарму, Шри Гаурахари и явился ослам, подобно простым обывателям не ви-
на Землю вместе со своей вечной обителью, дели смысла писаний, кроме самого грубого
Шри Навадвипой. Автор также рассказыва- и поверхностного. Поэтому все они вместе
ет о том, что, согласно воле Господа, многие со своими учениками, отправлялись прямо в

91
ад, связанные узами Ямараджа, бога Смер- Слава Махапрабху Шри Гаурасундару!
ти. Даже вайраги (монахи и отшельники) не Слава сыну Джаганнатхи Мишры, Богу
повторяли имен Хари. Высокое происхож- всех богов!
дение, богатство, ученость и красота напол-
няли сердца людей гордостью.
В то время Шри Адвайта Ачарья и другие Стих 2
преданные, такие, как Шривас, собирались
вместе и громко пели имена Господа Хари.
Однако враждебно настроенные к служе-
нию Господу люди постоянно насмехались
над святыми преданными. Видя, что пове- джайа нитй№нанда гад№дхарера джёвана
дение материалистов доставляет страдания джайа джайа адваит№ди-бхактера Ўара+а
преданным, Шри Адвайта стал поклоняться
Слава Махапрабху! Он — жизнь и душа
Господу Кришне листьями туласи и водой
Нитьянанды и Гададхара, прибежище всех
Ганги, моля Его низойти на Землю. Но еще
преданных во главе с Адвайтой Ачарьей.
до прихода Господа Гаурахари, в деревне
Экачакра (что в Радхадеше) в семье брах- Шри Гададхар Пандит Госвами был бли-
мана Хадай Пандита и его жены Падмавати жайшим спутником Шри Чайтаньи Махап-
явился Шри Нитьянанда, во всем равный рабху. Шри Гададхар — источник шакти-
Шри Баладэву, старшему брату Кришны. таттвы. Он всегда сопровождал Господа
Это произошло на тринадцатый день рас- как в Навадвипе, так и в Нилачале. Сначала
тущей луны месяца магха. Тем временем в Гададхар жил в Навадвипе, а затем переехал
Навадвипе, у Шачи и Джаганнатхи Миш- в Нилачалу, поселившись в роще на берегу
ры после рождения дочерей, умиравших в океана как отшельник (кшетра-санньяси).
младенческом возрасте, родился, наконец, Чистые преданные, поклоняющиеся сладчай-
мальчик. Это был Шри Вишварупа, во всем шим взаимоотношениям Шри Шри Радха-Го-
равный Шри Нитьянанде. Спустя несколь- винды, принимают прибежище у Гададхара
ко лет Верховная Личность Бога, Господь и благодаря этому входят в круг близких
Гаурахари, вошел в сердца Шри Шачи и преданных Шри Гауры. Под руководством
Джаганнатхи Мишры, неотличных от Дева- Нитьянанды служат те, кто не погрузился
ки и Васудэва. Узнав об этом, боги нача- полностью в поклонение всепривлекающему
ли молиться Господу Шри Гаура-Кришне, аспекту Кришны. Некоторые последователи
источнику всех божественных проявлений Шри Гауры, видя непреклонную верность
и Верховной Абсолютной Истине, пребы- Гададхара Пандита, становились его учени-
вавшей в лоне матери Шачи. Шри Гаура- ками. Примером тому был Шри Нарахари.
чандра, основоположник движения санкир- Некоторые называют Шримана Махапрабху
таны, явился в ночь полнолуния в месяц «жизнью и душой Нитьянанды», другие —
пхалгуна, во время лунного затмения, когда «жизнью и душой Гададхара».
люди пели имена Господа Хари. Эта гла- Шри Гаурасундар также был Господом
ва завершается описанием того, как жители сердца Шри Адвайты, проявления Маха-
Навадвипы праздновали явление Господа, Вишну, и Шриваса Пандита, воплощения
как они пели гимны Вед, и как боги, при- Нарады Муни.
няв облик обычных людей, пришли в дом Панча-таттва предстает в пяти аспектах:
Шачи деви. Шри Гаурасундар — это облик преданно-
го (бхакта-рупа), Шри Нитьянанда — про-
явление природы преданного (бхакта-сва-
Стих 1 рупа), Шри Адвайта — воплощение при-
роды преданного (бхакта-аватара-свару-
па), Шри Гададхар — энергия преданности
Господа (бхакта-шакти-рупа) и, наконец,
Шривас — чистый преданный (бхактак-
джайа джайа мах№прабху Ўрё гаурасундара хья). В этих пяти обликах Шри Гаура на-
джайа джаганн№тха-путра мах№-махеЎвара слаждается своими божественными играми.

92
Стих 3 Слава Шри Гаурачандре, океану милости!
Слава Нитьянанде, олицетворению свято-
го служения Богу!

глава 2
Шри Гаурахари — океан милости. Шри
бхакта-гоў}хё сахита гаур№%га джайа джайа Кришнадас Кавирадж писал:
Ўуниле чаитанйа-катх№ бхакти лабхйа хайа Ўрё-к\ў+а-чаитанйа-дай№ караха вич№ра
Слава Шри Гауранге и Его близким спут- вич№ра карите читте п№бе чаматк№ра
никам! Простое слушание о Господе Чай- «Если вам необходимы аргументы, то при-
танье дарует бхакти. мените здравый смысл, чтобы понять приро-
Словосочетание бхакта-гоў}хё указыва- ду милости Шри Чайтаньи, и вы найдете, что
ет на Панча-таттву: Господа Гаурасундара нет ничего чудеснее». [Чч, Ади 8.15]
и Его четырех главных спутников (бхакти- Выражая свое почтение Господу, Шрила
таттв) во главе со Шри Нитьянандой. Все Рупа Госвами также называл Его — маха-
они всецело преданны Господу Чайтанье, и ваданья, «самый великодушный» и кришна-
их привлекает только служение Ему. према-прада, «даритель любви к Кришне».
Если человек будет слушать трансцендент- Господь Шри Кришна, олицетворение мадху-
ные истории о Шримане Махапрабху, вечная рья-лилы (сладостных игр), проявил аударья-
природа его души непременно проявится. Суть лилу (игры сострадания) в своей гаура-лиле.
вечной природы души — кришна-бхакти, пре- Шри Нитьянанда — олицетворение предан-
данное служение Господу Кришне. Описание ного служения. Как слуга Шри Гаурасунда-
личности Шри Чайтаньи, Его проявлений и Его ра, высшего объекта поклонения, Нитьянанда
славы подобны живительному нектару, льюще- поклоняется Ему, но при этом Он сам явля-
муся в самое сердце живого существа. Когда ется объектом поклонения чистых преданных.
душа пробуждается к жизни в преданности, она Господь Шри Нитьянанда Рама — Бог богов,
начинает служить Шри Гаура-Кришне. Иными сам Вишну. Одновременно с этим, Он – слуга
словами, она обретает возможность совершать Гауры (сваям-рупы) и помогает развиваться
чистое преданное служение Господу, основан- Его трансцендентным играм, исполненным ве-
ное на знании своих вечных отношений с Ним. ликого сострадания. Господь Нитьянанда слу-
жит Господу в десяти обликах. В Навадвипе и
Стих 4 в Джаганнатха Пури до сих пор поклоняются
Божеству Шри Нитьянанды.

Стих 6
пунаЇ бхакта са%ге прабху-паде намаск№ра
спхурука джихв№йа гаурачандра ават№ра
Я снова почтительно склоняюсь к стопам
Господа и Его спутников, молясь о том, авидж*№та-таттва дуи бх№и №ра бхакта
чтобы мой язык смог поведать истину о татх№пи к\п№йа таттва карена сувйакта
Господе Гаурачандре.
Эти божественные Братья непостижимы,
Желая достичь цели своего служения, автор
так же как и Их преданные. И все же ис-
обращается к Господу и Его спутникам, моля
тина о Них по Их же милости удивитель-
их о том, чтобы трансцендентные игры Госпо-
ным образом сама проявляется в сердце.
да Гаурасундара проявились на его языке.
Два Господа, Гаура и Нитай, так же как и
Их преданные, недосягаемы для материаль-
Стих 5 ных чувств и ума. Они исполнены знания и
блаженства. Гордые мирские ученые, занятые
лишь удовлетворением своих чувств, не в силах
постичь Их истинную природу. Гаура и Нитья-
джайа джайа Ўрё кару+№-синдху гаурачандра нанда открываются только своим предавшимся
джайа джайа Ўрё сев№-виграха нитй№нанда слугам. Шрила Кавирадж Госвами пишет:

93
ванде Ўрё-к\ў+а-чаитанйа- «На заре творения Верховный Господь
нитй№нандау саходитау вошел в сердце Брахмы, даровав ему силу
гау{одайе пуўпавантау творить мир, а также совершенное пони-
читрау Ўан-дау тамо-нудау мание вселенной и своей божественной
природы. Он, Повелитель богини Речи,
«Я поклоняюсь Шри Кришне Чайтанье и провозгласил славу поклонения Шри
Шри Нитьянанде. Они подобны солнцу и Кришне, явившись из уст Брахмы. О Гос-
луне, взошедшим одновременно на небосводе подь, будь же милостив ко мне».
Гауды. Они рассеяли тьму невежества и да-
ровали всем удивительные благословения». Когда Махарадж Парикшит попросил Шу-
[Чч, Ади 1.2] кадэва Госвами рассказать о сотворении мира,
Шри Шукадэв вознес молитвы Верховному
дуи бх№и х\дайера кў№ли’ андхак№ра Господу, такие, как этот стих [ШБ 2.4.22].
дуи бх№гавата-са%ге кар№на с№кў№тк№ра «Шримад-Бхагаватам» подробно рассказы-
«Два брата изгоняют тьму из сердца и вает о том, как Господь Нараяна наставлял
помогают обрести служение двум бхагава- Брахму, первого учителя Брахма-сампрадаи,
там*». [Чч, Ади 1.98] открывая ему суть «Шримад-Бхагаватам»,
Словосочетание авидж*№та-таттва ука- зрелого плода древа Вед. Там, например, го-
зывает на то, что истина об этих двух Бра- ворится: тене брахма х\д№ йа №ди-кавайе.
тьях неведома людям с материалистичным «Он вложил знание Вед в сердце Брахмаджи,
складом ума и тем, кто постоянно озабочен первого сотворенного существа» [ШБ 1.1.1];
удовлетворением своих чувств. Иными сло- май№дау брахма+е прокт№ дхармо йасй№=
вами, два Брата находятся вне чувственного мад-№тмакаЇ. «Я поведал Брахме ведическое
восприятия и интеллектуального познания. знание, ибо Я — олицетворение высочайших
религиозных принципов Вед» [ШБ 11.14.3];
ида= бхагават№ пЁрва= брахма+е н№бхи-
Стих 7 па%кадже сампрак№Ўитам. «Брахма был
первым, кому Верховный Господь открыл вы-
сшую Истину («Шримад-Бхагаватам»)» [ШБ
12.13.10]; касмаи йена вибх№сито ’йам атуло
дж*№на-прадёпаЇ пур№. «Верховный Господь
брахм№дира спхЁрти хайа к\ў+ера к\п№йа на заре творения даровал светоч высшего зна-
сарва-Ў№стре, веде, бх№гавате эи г№йа ния Господу Брахме» [ШБ 12.13.19]; йа идам
к\пай№ касмаи вй№чачакўе мумукўаве. Вер-
Даже Брахма и другие боги обретают зна- ховный Господь милостиво открыл эту исти-
ние Высшей Истины лишь по милости Шри ну Брахме, стремящемуся к освобождению»
Кришны. Это подтверждают все писания, [ШБ 12.13.20].
такие как Веды и «Шримад-Бхагаватам».
йо брахм№+а= видадх№ти пЁрва=
йо ваи вед№=Ў ча прахи+оти тасмаи
та= ха девам №тма-буддхи-прак№Ўа=
Стих 8 мумукўур ваи Ўара+ам аха= прападйе
«Cам Господь явил в сердце Брахмы все
знание Вед. Желая освобождения, я преда-
юсь этой Верховной Личности Бога, источни-
ку просветления и духовного совершенство-
вания». [Шветашватара-упанишада 6.18]
прачодит№ йена пур№ сарасватё Также в «Шветашватара-упанишаде» [6.22]
витанват№джасйа сатё= см\ти= х\ди говорится: вед№нте парама= гухйа= пур№
сва-лакўа+№ пр№дурабхЁт кил№сйатаЇ калпе прачодитам. «Сокровенное знание Вед
са ме \ўё+№м \ўабхаЇ прасёдат№м было открыто людям еще в глубокой древ-
ности, в прошлую кальпу». В «Брихад-ара-
* Два бхагаваты — это «Шримад-Бхагаватам» и святой вайшнав,
ньяка-упанишаде» [4.5.11] сказано: асйа ма-
живущий идеалами этого священного писания. хато бхЁтасйа ниЇЎваситам этад йад \г-

94
ведо йаджур-ведаЇ с№ма-ведо ’тхарв№%гираса «Невозможно познать Бога благодаря глубо-
итих№саЇ пур№+а= видй№ упаниўадаЇ комысленным объяснениям, проницательному
Ўлок№Ї сЁтр№нй№нувй№кхй№н№нё сарв№+и разуму или незаурядной эрудиции. Господь

глава 2
ниЇЎвасит№нё. «Риг Веда, Яджур Веда, Сама открывается тому, кого сам выберет. Такому
Веда, Атхарва Веда, Итихасы, Пураны, Упа- человеку Господь открывает Себя». [Катха-
нишады, шлоки и мантры, воспеваемые брах- упанишада 1.2.23, Мундака-упанишада 3.2.3].
манами, сутры (афоризмы), а также видй№ Всеведущий Господь Кришна, явив свое
(трансцендентное знание) изошли из дыхания великодушие, позволил Брахме осознать при-
Верховного Господа». роду своего «я» и распространить духовное
знание. После этого из уст Брахмы изошли
два слова: о= и атаЇ. Так Брахма смог пос-
Стихи 9–11 тичь тайну явления и удивительных деяний
Верховного Господа, воспользовавшись нис-
ходящим методом познания и отвергнув вос-
ходящий. Об этом говорит «Шримад-Бхагава-
там» [1.1.1]: «Он вложил знание Вед в сердце
Брахмаджи, первого сотворенного существа».
Пустые, безжизненные речи, порожденные
желанием материальных наслаждений, не по-
могут дживе освободиться из оков майи, про-
являющихся в неприятии Бога. Единственная
надежда на спасение лежит в слушании чис-
пЁрве брахм№ джанмилена н№бхи-падма хаите тых преданных, прославляющих Кришну.
татх№пиха Ўакти н№и кичхуи декхите
табе йабе сарва-бх№ве лаил№ Ўара+а
табе прабху к\п№йа дилена дараЎана Стих 12
табе к\ў+а-к\п№йа спхурила сарасватё
табе се дж№нил№ сарва-ават№ра-стхити
Брахма появился на свет из цветка ло- хена к\ў+а-чандрера дурдж*ейа ават№ра
тоса, выросшего из пупка Вишну. Еще т№на к\п№ вине к№ра Ўакти дж№ниб№ра?
не обретя могущества, Брахма не видел
ничего вокруг себя. Тогда он предался Невероятно трудно осознать то, как Шри
Всевышнему, и великодушный Господь Кришна нисходит в материальный мир.
предстал перед ним. Милость Кришны Разве кто-то способен понять это, не об-
пробудила в сердце Брахмы трансценден- ретя Его милость?
тное знание, благодаря которому он смог Тот, кто накапливает материальное знание,
постичь истину о различных аватарах основанное на чувственном опыте, никогда
Верховного Господа. не сможет постичь деяний Господа Кришны.
«Махабхарата» [Шанти 347.40–43] рас- Материалистичные знатоки писаний не в си-
сказывает о семи жизнях Брахмы. Ранее он лах понять, что Шри Кришна, Повелитель
рождался из ума, глаз, речи, ушей, носа и всех энергий и воплощений Вишну, является
яйца. Когда Брахма родился из лотоса, он источником Господа Нараяны. Они считают
открыл глаза, но не смог увидеть Бога, ко- Кришну лишь политическим и историческим
торому поклонялся. Тогда Брахма предался деятелем, родившимся некогда в царской ди-
Верховному Господу, и Тот появился перед настии Яду. Иными словами, не признавая в
ним. Поэтому в Ведах говорится: Нем Верховную Абсолютную Истину, При-
чину всех причин, они видят в Нем обычное
н№йам №тм№ правачанена лабхйа живое существо, обладающее материальным
на медхас№ на бахун№ Ўрутена телом, и считают Его частью того мира, кото-
йам эваиўа в\+уте тена лабхйас рым они привыкли наслаждаться. Когда Вер-
тасйаиўа №тм№ вив\+уте тану= св№м ховная Личность Бога, Шри Кришна нисхо-

95
дит в этот мир, все лила-аватары предстают Стих 14
в Его облике. То, как это происходит, — не-
постижимо и таинственно. Полагаясь только
на собственные усилия, без милости Криш-
ны, невозможно сделать даже первый шаг в
понимании науки о Кришне. Только после
того, как Господь Шри Кришна явит свои
игры удачливой дживе, она сможет начать ко ветти бхЁман бхагаван пар№тман
поклоняться Ему. йогеЎваротёр бхаватас три-локй№м
кв№ха= катха= в№ кати в№ кадети
дж*№не прай№сам удап№сйа наманта эва
вист№райан крё{аси йога-м№й№м
джёванти сан-мукхарит№= бхавадёйа-в№рт№м
стх№не стхит№Ї Ўрути-гат№= «О Величайший! О Верховная Личность!
тану-в№%-манобхир О Высшая Душа! О Повелитель всех мис-
йе пр№йаЎо ’джита джито тических сил! Твои игры в этой вселенной
’пй аси таис три-локй№м никогда не прекращаются. Но кто спосо-
бен понять, как, где и когда Ты являешь
«Те, кто полностью оставляют попытки по-
свою духовную силу, совершая свои бес-
нять разумом Высшую Истину и, не меняя
численные лилы? Кому дано постичь тай-
внешнего уклада жизни, начинают слушать
ну деяний Твоей духовной энергии?»
трансцендентные повествования о Тебе из уст
Твоих чистых преданных, посвящают служе- Есть множество комментариев на данный
нию Тебе свое тело, ум и слова, несомненно, стих [ШБ 10.14.21]. Шридхар Свами пи-
покоряют Тебя, непобедимого для всей все- шет: «После того, как Кришна сокрушил
ленной». [ШБ 10.14.3] гордость Брахмы, укравшего телят из Врад-
жа, Брахма вознес молитвы Его стопам. В
одной из этих молитв Брахма дает ответы
Стих 13 на возможные сомнения. Например, почему
абсолютно независимый Господь явился в
облике низшего существа, такого как рыба
(Матсья-аватара)? Почему всесильный Гос-
подь просил милостыню как мальчик-брах-
ачинтйа, агамйа к\ў+а-ават№ра-лёл№ ман (Ваманадэв)? Почему Кришна бежал с
сеи брахм№ бх№гавате №пане кахил№ поля боя? Слово бхЁман в качестве обраще-
Игры всех аватар Шри Кришны непости- ния к Господу указывает на непостижимость
жимы и недосягаемы. Сам Брахма говорит Его природы».
об этом в «Шримад-Бхагаватам». Шрила Джива Госвами пишет: «Слово бхЁ-
ман означает «Всевышний», бхагав№н — «ис-
Когда мать Яшода увидела всю вселенную полненный всех совершенств», пар№тман —
во рту своего сына, она стала молиться Ему: «Высшая Душа всего сущего» или «Причина
всех причин», а слово йогеЎвара означает
ачинтй№вйакта-рЁп№йа ниргу+айа гун№тмане
«вечный Владыка и знаток всех мистичес-
самаста-джагад№-дх№ра-мЁртайе
ких сил». Никто не знает природы Твоих
брахма+е намаЇ
деяний, поэтому Ты — основа своих вечных
«Я почтительно склоняюсь пред Тем, кто лил, невидимых для непосвященных; Ты
непостижим и непроявлен; Тем, в ком нет исполнен всех совершенств, поэтому Твои
материальных качеств, но кто, в то же вре- лилы бесчисленны и разнообразны; Ты —
мя,  — душа всех качеств. Я поклоняюсь Высшая Душа, поэтому Ты сам — высший
этому Высшему Брахману, поддерживающе- предел своих лил; Ты вечен, поэтому толь-
му в своем величественном облике все все- ко Ты знаешь, когда они происходят. Слово
ленные». йогам№й№ указывает на высшую внутреннюю
Брахма также утверждает в «Шримад-Бха- энергию Господа».
гаватам» [10 песнь, 14 глава], что игры Гос- Шримад Вишванатх Чакраварти Тхакур
пода недосягаемы и непостижимы. пишет: «Всем известно, что Ты (Кришна)

96
пришел на Землю, чтобы облегчить ее бре- Стих 16
мя; Господь Рама приходил для того, чтобы
убить Равану; многие другие Твои аватары

глава 2
нисходили с целью восстановления законов
религии. Но почему же никто из нас не в
состоянии ясно понять причину Твоего нис- татх№пи Ўрё бх№гавате, гёт№йа йе кайа
хождения, его цель или время Твоего явле- т№х№ ликхи, йе-нимитте ‘ават№ра’ хайа
ния и ухода? Именно эту мысль подчерки- Тем не менее, позвольте мне привести за-
вал Брахма в своей молитве. ключения «Бхагавад-гиты» и «Шримад-
Слово бхЁман указывает на вездесущую Бхагаватам» относительно причин нис-
Личность, обладающую бесчисленными фор- хождения Господа.
мами. Слово бхагав№н говорит о том, что об-
Многие люди пытаются своими силами по-
ладая Вселенской Формой, Господь также ис-
нять природу этого мира. Зачастую им быва-
полнен шести совершенств. Слово пар№тман
ет трудно согласиться с тем, что материаль-
указывает на то, что Господь одновременно и
ный мир является следствием деятельности
Высшая Душа, и Верховная Личность Бога.
Творца. Автор объясняет здесь высшую при-
Слово йогеЎвара имеет следующий смысл:
чину (первопричину), о которой рассказал
благодаря могуществу йогамайи Господь об-
Господь Шри Кришна в беседе с Арджуной и
ладает величайшими достояниями, одним из
о которой повествует «Шримад-Бхагаватам»,
которых является Его Вселенская Форма.
зрелый плод древа Вед. Автор не полагается
Слово ЁтёЇ указывает на божественные лилы
на собственные силы, но объясняет причину
Господа, начинающиеся с лилы Его рожде-
явления Кришны, опираясь на заключения
ния. Если все Его бесчисленные образы вез-
ведических писаний. Причины явления Гос-
десущи, исполнены шести совершенств, не
пода, о которых пойдет речь в следующем
созданы из материальных элементов и неот-
стихе, Шрила Кавирадж Госвами определил
личны от Высшей Души, как возможно, что
как вторичные и предназначенные для пре-
Он в этих бесчисленных формах одновремен-
данных, которые следуют процессу регули-
но присутствует во всех уголках вселенной,
руемого преданного служения (ваидхи). Ка-
совершая свои лилы ради удовольствия сво-
вирадж Госвами говорит, что некоторые воп-
их преданных? В ответ на это можно сказать,
лощения Вишну известны как наимиттика
что каждый из образов Верховного Господа
(приходящие в определенное время).
проявляет свои игры в определенное время,
согласно желанию преданных и под покрови-
тельством непостижимой внутренней энергии Стих 17
(йогамайи)».
Никто не может постичь всемогущего
Господа Кришну, потому что Он — Высо-
чайшая Истина. Хотя Господь пребывает за
пределами этого мира, Он милостиво про- йад№ йад№ хи дхармасйа
являет здесь свои игры, но при этом никто гл№нир бхавати бх№рата
не способен полностью понять причины Его абхйуттх№нам адхармасйа
явления. тад№тм№на= с\дж№мй ахам
«О Бхарата, когда религия приходит в
упадок и воцаряется безбожие, Я появля-
Стих 15 юсь сам в этом мире (подобно рожденно-
му существу)». [Гита 4.7]
Шри Шукадэв Госвами говорит Махарад-
жу Парикшиту:
кон хету к\ў+ачандра каре ават№ра
йад№ йад№ хи дхармасйа
к№ра Ўакти №чхе таттва дж№ните т№х№ра?
кўайо в\ддхиЎ ча п№пманаЇ
Кто может постичь тайну нисхождения в тад№ ту бхагав№н ёЎа
материальный мир Шри Кришначандры? №тм№на= с\джате хариЇ

97
«Когда вечная религия приходит в упадок и человеку правильно исполнять свои духов-
безбожие становится общепринятым, Верхов- ные обязанности (соответствующие его варне
ный Господь Шри Хари нисходит в этот мир и ашраму), чтобы уменьшить все свои мате-
по своей сладостной воле». [ШБ 9.24.56] риальные страдания?» [ШБ 7.15.12–14]
Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур В «Видвад-ранджане» Шрила Бхактивинод
пишет в «Сарартха-даршини»: «Господь го- Тхакур так объясняет слова Господа: «Я не-
ворит: «Я нисхожу», или иными словами: зависим, — ничто не может заставить Меня
«Желая сбить с толку демонов, Я прихожу в прийти в этот мир, кроме Моего собственного
облике обычного живого существа, будто бы желания. Иными словами, Я прихожу, лишь
подвластного иллюзорной энергии»». когда сам того пожелаю. Если истинная рели-
Шрила Баладэв Видьябхушан пишет в гия искажается или приходит в упадок, или
«Гита-бхушане»: «Слово дхарма означает «ре- начинает преобладать безбожие, Я, по собс-
лигиозные предписания Вед», а слово гл№ниЇ твенной сладостной воле, сам нисхожу в этот
означает «разрушать». Адхарма — это то, мир. Законы, управляющие вселенной, веч-
что враждебно дхарме. Абхйуттх№н означает ны; но когда по воле времени духовные при-
«возрастание». Слова «Я появляюсь» не озна- нципы теряют чистоту, безбожие естествен-
чают сотворение Его облика подобно рождению ным образом начинает набирать силу. Никто,
обусловленного существа, но указывают на то, кроме Меня, не может восстановить законы
что Господь пришел в своем вечном облике, су- духовного общества, поэтому Я сам прихожу
ществовавшем еще до начала творения. Поэто- в этот мир в сопровождении своих внутренних
му ничто сотворенное над Ним не властно». энергий и искореняю безбожие. Я являюсь не
Нарада Муни в беседе с Махараджем Юд- только на земле Бхарата-варши (Индии), но
хиштхирой объясняет значение слова адхарма: также среди богов и даже среди низших со-
видхармаЇ пара-дхармаЎ ча зданий. Не думайте, что Я не появляюсь в
№бх№са упам№ чхалаЇ странах млеччх и низкорожденных. К ним
адхарма-Ў№кх№Ї па*чем№ Я прихожу в образе своего уполномоченного
дхарма-дж*о ’дхармават тйаджет воплощения, шактьявеша-аватара, чтобы за-
щитить их самих и их начальные духовные
дхарма-б№дхо видхармаЇ сй№т
принципы. Однако сам Я желаю нисходить
пара-дхармо ’нйа-чодитаЇ
лишь в Бхарата-варше — среди своих предан-
упадхармас ту п№кха+{о
ных, где чтят каноны варнашрамы. Поэтому
дамбхо в№ Ўабда-бхич чхалаЇ
все юга-аватары и амша-аватары приходят
йас тв иччхай№ к\таЇ пумбхир только на Бхарата-варшу. В стране, где нет
№бх№со хй №Ўрам№т п\тхак варнашрама-дхармы, невозможна практика
сва-бх№ва-вихито дхармаЇ нишкама-карма-йоги (бескорыстной деятель-
касйа неў}аЇ праЎ№нтайе ности, лишенной привязанности к результа-
«Существует пять видов адхармы: видхар- ту), гьяна-йоги (философского познания) и
ма, пара-дхарма, абхаса, упадхарма и чхала- бхакти-йоги (чистого преданного служения).
дхарма. Человек, стремящийся вступить на Следует также понимать, что преданность,
духовный путь, должен отвергнуть эти пять следы которой мы иногда находим среди лю-
видов деятельности как безбожные. Постула- дей из неблагочестивых семей, возникает как
ты, препятствующие искреннему духовному следствие милости к ним вайшнавов».
поиску, называются видхарма (безбожие).
Исполнение чужих религиозных обязаннос-
тей называется пара-дхарма. Выдуманная Стих 18
религия, основанная на ложной гордости и
вступающая в противоречие с принципами
Вед, называется упадхарма. Религия, постро­
енная на обмане и схоластике, называется
паритр№+№йа с№дхЁн№= вин№Ў№йа ча дуўк\т№м
чхала-дхарма. Показная религия, созданная
дхарма-са=стх№пан№ртх№йа самбхав№ми йуге йуге
кем-либо и пренебрегающая обязанностями
общественного или духовного уклада, назы- «Чтобы освободить своих святых предан-
вается абхаса (подобие). Разве недостаточно ных, уничтожить отъявленных злодеев и

98
создать прочную основу вечной религии, ного служения, основанный на поклонении
Я прихожу каждую эпоху». Господу и размышлению о Нем в Его лично­
Шридхар Свами пишет в «Субодхини»: «Не стном образе. Хотя этот метод бхакти опира-
ется на регулирующие принципы, только сам

глава 2
следует думать, что, убивая демонов, Господь
проявляет жестокость. Заботливая мать иног- Господь может учить ему, — другие на это не
да ласкает дитя, а иногда наказывает — так и способны. Слово са=стх№панам указывает
Господь Вишну защищает преданных и карает на подлинную проповедь. Таковы три цели,
демонов, являя и тем и другим свою милость. или причины, нисхождения Господа. Никто
Господь заботится и о своих послушных детях не может обвинять Господа в предвзятости,
(сурах), и о непослушных (асурах)». поскольку все демоны, убитые Им, достигли
Шримад Вишванатх Чакраварти Тхакур освобождения. Наказание демонов — это ми-
пишет: «Кто-то может возразить: «Великие лость Господа по отношению к ним».
мудрецы и цари-преданные способны сами Шримад Бхактивинод Тхакур пишет: «Ут-
противостоять упадку религии и остановить верждая законы варнашрама-дхармы, Я при-
рост безбожия. Есть ли тогда необходимость хожу к преданным Мне мудрецам среди ца-
Тебе, о Господь, приходить лично?» «Да, это рей и брахманов, как воплощение, наделенное
так, — отвечает Господь, — но в действи- особой силой. Но в своем изначальном облике
тельности никто другой не сможет защитить Я прихожу к своим самым дорогим предан-
Моих преданных, уничтожить демонов и вос- ным, которые страдают в разлуке со Мной
становить устои религии, поэтому Я нисхожу и жаждут увидеть Меня. Как юга-аватара
сам. Освободить садху — означает «освобо- Я освобождаю преданных от скорби и убиваю
дить Моих чистых бхакт от боли разлуки со демонов, таких как Равана и Камса, тем са-
Мной». Я прихожу для того, чтобы утолить мым спасая их. Я восстанавливаю устои рели-
жажду их сердец, даровав возможность уви- гии, проповедуя такие практики религиозного
деться со Мной. Определение дуўк\т№м от- поклонения, как слушание и прославление.
носится к таким демонам, как Равана, Камса Я говорю: «Я прихожу в каждую эпоху»; это
и Кеши. Их никто не мог победить, и они по­ значит, что Я прихожу и в век Кали. Моя ава-
стоянно причиняли беспокойство вайшнавам. тара Кали-юги будет раздавать крайне ред-
Дхарма-са=стх№пана — это предписанные кое благословение — святую любовь к Богу,
духовные обязанности: медитация на Мой воплощенную в пении святых имен. Хотя эта
образ, поклонение и служение Мне, прослав- аватара превосходит все остальные, Ее при-
ление Моих личностных качеств и так далее; рода навсегда остается загадкой для простых
никто, кроме Меня, не может утвердить эти людей. Мои великие преданные будут неска-
принципы. Юге юге означает «в каждую эпо- занно рады видеть Меня в этом сокровенном
ху» или «в каждую кальпу»». Не стоит об- образе. О Арджуна, когда Я приду в Кали-
винять Господа в предвзятости на основании югу, ты также будешь служить Мне. Особен-
того, что Он убивает демонов; следует пони- ность этой аватары состоит в том, что Я не
мать, что демоны, погибшие от руки Господа, стану убивать демонов, но уничтожу их гре-
освобождаются от адской материальной жиз- ховные мотивы и стремления».
ни, на которую они были обречены тяжестью
своих прошлых грехов. Поэтому, наказывая
демонов, Господь проявляет к ним не жесто- Стихи 19–20
кость, а милость».
Шри Баладэв Видьябхушан пишет: «Спа-
сение садху означает освобождение предан-
ных от боли разлуки. Преданные постоянно
помнят Господа, Его чарующий облик и ка-
чества, всегда стремятся увидеть Его, и поэ-
тому Он являет им Себя. Слово дуўк\т№м
указывает на демонов, таких как Равана и дхарма-пар№бхава хайа йакхане йакхане
Камса, враждебно настроенных к Господу и адхармера прабалат№ б№{е дине-дине
непобедимых ни для кого, кроме самого Гос- с№дху-джана-ракўа, дуў}а-вин№Ўа-к№ра+е
пода. Дхарма означает путь чистого предан- брахм№ди прабхура п№йа каре видж*№пане

99
Когда религия с каждым днем теряет свою преданные знают, что одна из целей явления
силу, и повсюду воцаряется безбожие, Господа — это восстановление устоев рели-
Брахма и другие боги молят Господа ни- гии для определенной эпохи. Наимиттика-
зойти, чтобы защитить святых преданных лила-аватара восстанавливает религию века
и уничтожить демонов. (юга-дхарму).
Если человек, отвергающий Бога, живет,
непрестанно услаждая свои временные чувс- Стих 22
тва, его материализм постоянно усиливается.
С течением веков (от Сатья-юги до Трета- и
Двапара-юги) устои религии ослабевают, а дух
наслаждения набирает силу. Из-за недостатка
подлинной религии повсеместно распростра- кали-йуге ‘дхарма’ хайа ‘хари-са%кёртана’
няется безбожие. Восходящий метод познания этад артхе аватёр+а Ўрё-Ўачё-нандана
также относится к атеизму, поскольку он не
признает служения Господу (Адхокшадже). Религия века Кали — это совместное вос-
Греховные склонности обусловленных живых певание святых имен Господа; желая ут-
существ доставляют постоянные беспокойства вердить в мире принципы харинама-сан-
преданным Адхокшаджи. Умствующие глуп- киртаны, Господь пришел как сын мате-
цы могут гордиться лишь пятью «достижени- ри Шачи.
ями»: (1) азартными играми, (2) одурманива- В Сатья-югу живые существа могут об-
ющими веществами, (3) незаконным сексом, рести освобождение благодаря медитации, в
(4) убийством животных и (5) бездумным Трета-югу — совершением огненных жерт-
накоплением богатств. Считая себя сильными воприношений, в Двапара-югу — храмовым
и богатыми, они высокомерно бросают вызов поклонением, а в Кали-югу — посредством
Абсолютной Истине, Верховному Господу, совместного воспевания имен Господа Хари.
который нисходит в материальный мир ради Господь Шри Шачинандана явился в мир,
блага всех живых существ. Безгранично могу- чтобы повсюду утвердить эту шри-харинама-
щественный Господь Вишну (разрушитель не- санкиртану.
вежества, вводящий в заблуждение демонов),
желая пресечь безбожные попытки таких лже-
ученых, нисходит в этот мир в образе различ- Стих 23
ных аватар. Каждую эпоху Брахма молится
лотосным стопам Господа, прося Его прийти.

Стих 21 эи кахе бх№гавате сарва-таттва-с№ра


‘кёртана’ нимитта ‘гаурачандра-ават№ра’
В «Шримад-Бхагаватам» описывается
величайшая из всех истин — Господь ни-
зошел как Шри Гаурачандра, чтобы рас-
табе прабху йуга-дхарма стх№пана карите пространить совместное воспевание имен
с№%гоп№+ге аватёр+а хана п\тхивёте Кришны.
Тогда, желая восстановить религиозные ус- Люди века Кали постоянно расходятся
тои данной эпохи, Верховный Господь нис- во мнениях, что часто приводит к взаимной
ходит в материальный мир вместе со своими вражде. Желая помочь им, Шри Гаурасун-
экспансиями и вечными спутниками. дар проповедовал совместное пение святых
Когда Брахма (творец и правитель вселен- имен Господа — воплощения вечности, зна-
ной) молит Господа прийти в этот мир ради ния, блаженства и разрушителя иллюзии.
всеобщего блага, Абсолютная Личность Бога В «Шримад-Бхагаватам» также утверждает-
нисходит из своей духовной обители, Вай- ся, что Шри Гаурасундар — суть всех истин,
кунтхи, в материальную вселенную в сопро- то есть Абсолютная Истина и само олицетво-
вождении своих вечных спутников. Чистые рение санкиртаны.

100
Стих 24 Ўукло рактас татх№ пёта
ид№нё= к\ў+ат№= гатаЇ
«Твой сын — Кришна — каждый век нис-

глава 2
ходит в этот мир. В прежние эпохи цвет Его
тела был белый, красный и желтый. Теперь
ити дв№пара урв-ёЎа Он — иссиня-черный. Все другие аватары
стуванти джагад-ёЎварам соединились в Нем». [ШБ 10.8.13]
н№н№-тантра-видх№нена Эти слова Гаргамуни, обращенные к На-
кал№в апи татх№ Ў\+у нде Махарадже, служат свидетельством того,
«О царь, так люди Двапара-юги возно- что помимо белого, красного и черного цвета,
сят молитвы Владыке вселенной; теперь Господь приходит на Землю в теле желто-зо-
я объясню тебе, как в Кали-югу будут лотого цвета. Слово ид№нё= (сейчас) указы-
поклоняться Господу, следуя различным вает на то, что Господь в данном воплощении
наставлениям священных писаний». (в Двапара-югу) пришел в темном облике, а
когда Он приходил раньше, в Сатья- и Трета-
Этот и следующий стихи «Шримад-Бхага- югу, Его облик был белого и красного цвета.
ватам» [11.5.31–32] были произнесены вели- Слово пёта (золотой), использованное здесь
ким преданным, Шри Карабхаджаной Муни, в прошедшем времени, подтверждает то, что
одним из девяти Йогендр. Карабхаджана в предыдущие Кали-юги Господь также при-
Муни рассказал царю Ними, правителю Ви- ходил в золотом облике.
дехи, о том, как следует поклоняться Госпо- «Шримад-Бхагаватам» во всей полноте рас-
ду в век Кали. Эти слова были частью его крывает славу Кришны; Господь назван здесь
ответа на просьбу царя рассказать о различ- юга-аватарой, дабы не возникало сомнений
ных воплощениях Бога: цвете Их тел, обли- в том, что все другие воплощения пребывают
ках, именах, времени нисхождения и методах в Нем. Каждый раз, когда Господь Кришна
поклонения Им. приходит на Землю в Двапара-югу, Господь
Гаурасундар является вслед за Ним (в после-
дующую Кали-югу). Поскольку это правило
Стих 25 не знает исключений, из этого следует, что
Шри Гаурасундар — это сам Господь Криш-
на. Автор далее использует несколько эпите-
тов, которые обосновывают это утверждение.
к\ў+а-вар+а= твиў№к\ў+а= Словосочетание к\ў+а-вар+а означает «Тот,
с№%гоп№%г№стра-п№рўадам кто обладает двумя слогами к\ и ў+а», то есть
йадж*аиЇ са%кёртана-пр№йаир «Тот, чье имя включает в себя эти два слога, при-
йаджанти хи су-медхасаЇ надлежащие Верховной Личности Бога, Криш-
не». Таково имя Шри Кришны Чайтаньядэва.
«В век Кали мудрые будут совершать В своих комментариях к стиху 3.3.3 «Шри-
шри-харинама-санкиртану, поклоняясь мад-Бхагаватам» Шридхар Свами утверждает,
Верховному Господу, уста которого ни- что в словосочетании ЎрийаЇ савар+ена слово
когда не покидают святые имена Кришны. ЎрийаЇ указывает на Рукмини, известную так-
Он — сам Шри Кришна, хотя и не темно- же как Шри, а слово сувар+ена означает «Та,
го цвета. С Ним всегда Его оружие, слу- чье имя состоит из двух слогов — ру и кмё».
ги, спутники и близкие друзья». В «Шримад-Бхагаватам» можно встретить не-
Шри Джива Госвами пишет в «Крама- однократное использование словосочетаний,
сандарбхе» и «Сарва-самвадини»: «Слово имеющих два главных значения.
твиў№ означает, что Его тело не темное; По-другому слова к\ў+а-вар+а можно
иносказательно здесь указывается на золотой объяснить как «Тот, кто славит Кришну».
цвет. Воистину разумные люди будут покло- Иными словами, Шри Чайтанья Махапрабху
няться этому Господу. воспевает имена Кришны и при этом вспо-
минает свои экстатические духовные игры,
№сан вар+№с трайо хй асйа милостиво рассказывая всем и каждому о ве-
г\х+ато ’нуйуга= танЁЇ личии своих святых имен.

101
Словосочетание твиў№к\ў+а= означает В «Вишну-сахасра-наме» из «Махабхара-
«Он — а-к\ў+а, или «золотой», и тем не ме- ты» [Дана-дхарма, 149.92, 75] Шри Гаура
нее, Он — твиў№ (сияющий)». Иными сло- описывается так: сувар+а-вар+аЇ — «Тот,
вами, своей сладостной красотой Он побуж- Чье тело цвета золота»; хема-а%гаЇ — «Тот,
дает людей воспевать святые имена — иными Чье тело подобно расплавленному золоту»;
словами, люди обретают сознание Кришны сутхам — «Тот, Чье тело необычайно пре-
просто увидев Его. красно»; чандана-балаи-юкта — «Тот, Чье
Еще одно значение слов твиў№к\ў+а=: тело умащено сандаловой пастой»; саннй№са-
Кришна явился как Гаура, но в глазах Его лёл№-авинайа-кари — «Тот, Кто принял от-
преданных Он — твиў№, то есть «обладаю- реченный уклад жизни»; Ўама-гу+а-юкта —
щий темным и сияющим обликом». Предан- «Тот, кто всегда уравновешен» и Ў№нтаЇ —
ные видят Его как Шьямасундара. Смысл «Тот, кто всегда умиротворен».
этих слов в том, что Гаурасундар — это сам Лучший из ученых мужей, Шри Сарвабха-
Шьямасундар, Шри Кришна. ума Бхаттачарья, так описывает нисшествие
Слова са%гоп№%г№стра-п№рўадам призва- Шри Гауры:
ны утвердить верховное положение Шри Га-
к№л№н наў}а= бхакти-йога= ниджа= йаЇ
урасундара, который приходит в мир вместе
пр№дуўкарту= к\ў+а-чаитанйа-н№м№
со своими полными экспансиями, украшени-
№вирбхЁтас тасйа п№д№равинде
ями, оружием и спутниками (а%га, уп№%га,
г№{ха= г№{ха= лёйат№= читта-бх\%гаЇ
астра и п№рўада). Данные слова имеют
вид сложного санскритского словосочетания «Пусть мой ум, как опьяненный нектаром
(карма-дх№райи). Согласно мнению Шрилы цветка шмель, прильнет к благоуханным сто-
Вьясадэва, анги Господа одновременно явля- пам Господа, пришедшего как Шри Чайтанья
ются Его упангами, астрами и паршадами. Махапрабху. Он возродил любовное служе-
Полные проявления Господа прекрасны, по- ние Шри Кришне — самому Себе, которое
этому они известны также как Его украше- под действием неумолимого времени почти
ния; они сильны, и поэтому их называют Его исчезло». [Чайтанья-чандродая-натака 6.75;
оружием; они всегда пребывают с Ним, и по- Чч, Мадхья 6.254]
этому они — Его вечные спутники. Многим
великим людям довелось видеть божественно
прекрасный образ Господа Гауры; это хоро-
Стих 26
шо известно жителям Западной Бенгалии,
Ориссы и Бангладеш.
Еще одно значение слов са%гоп№%г№стра-
п№рўадам таково: Господь явился в мир в об- кали-йуге сарва-дхарма—‘хари-са%кёртана’
ществе могущественных и преданных Ему спут- саба прак№Ўилена чаитанйа-н№р№йа+а
ников, таких, как Шримад Адвайта Ачарья.
Все они — анги, упанги и астры Господа. Сам Верховный Господь, Шри Чайтанья,
Но как преданные поклоняются Шри Га- проповедовал суть религии века Кали —
урасундару? Жертвоприношением. Свиде- совместное воспевание святых имен.
тельством тому — слова богов [ШБ 5.19.24]: В комментарии к «Мундака-упанишаде»
на йатра йадж*еЎа-макх№ махотсаваЇ, великий вайшнав древности Шри Мадхва
«…Где нет великого праздника санкиртана- Муни приводит следующий стих «Нараяна-
ягьи, проводимой для удовлетворения Гос- самхиты»:
пода». Использование эпитета са%кёртана-
дв№парёйаир джанаир виў+уЇ
пр№йаир подтверждает, что жертвоприноше-
па*чар№траис ту кевалаиЇ
ние — это способ достижения совершенства.
калау ту н№ма-м№тре+а
Слово са%кёртана указывает на большие
пЁджйате бхагав№н хариЇ
собрания преданных, где вместе поют святые
имена Кришны. Итак, санкиртана-ягья, или «В Двапара-югу люди поклоняются Госпо-
совместное прославление Господа Кришны ду Вишну, следуя регулирующим принципам
Его преданными, — высший метод достиже- «Нарада-панчаратры» и других авторитет-
ния совершенства. ных книг. Однако в Кали-югу людям доста-

102
точно просто петь святые имена Верховного Стих 27
Господа, Шри Хари».
Когда бы ни возникали споры о том, ка-

глава 2
кой из методов духовного развития является
наилучшим, лишь повторение харинама не
вызывает возражений, поскольку харинама- кали-йуге са%кёртана-дхарма п№либ№ре
киртан превосходит все остальные виды сад- аватёр+а хаил№ прабху сарва-парикаре
ханы. Шри Чайтанья Нараяна сказал в пер- Господь приходит в Кали-югу в сопровож-
вом стихе «Шри Шикшаштаки»: дении своих спутников, чтобы утвердить
чето-дарпа+а-м№рджана= принципы санкиртана-дхармы.
бхава-мах№-д№в№гни-нирв№па+а= Слово са%кёртана указывает на громкое
ЎрёйаЇ-каирава-чандрик№-витара+а= совместное воспевание имен Господа. Святые
видй№-вадхЁ-джёванам имена также известны как тарака-брахма —
№нанд№мбудхи-вардхана= «трансцендентный звук, несущий освобожде-
прати-пада= пЁр+№м\т№св№дана= ние». Тарака-брахма содержит в себе знание
сарв№тма-снапана= пара= о вечных взаимоотношениях дживы и Вер-
виджайате Ўрё-к\ў+а-са%кёртанам ховного Господа. Святые имена сравнивают
«Святое Имя Кришны очищает зерка- с цветочными бутонами, которые постепенно
ло сердца и гасит огонь страданий в лесу раскрываются, последовательно проявляя об-
рождения и смерти. Как ночной лотос рас- раз Господа, Его качества, спутников и игры.
пускается в прохладных лучах луны, так и Поэтому, заботясь о благе каждого живого
сердце начинает цвести в нектаре Святого существа, нама-ачарья Шри Харидас Тхакур
Имени. В итоге душа пробуждается и рас- всегда повторял тарака-брахма маха-мант-
крывает сокровище своего сердца — божес- ру. Биографы Шри Гаурасундара сознательно
твенную любовь к Кришне. Вновь и вновь избегали рассказов о том, как Господь давал
вкушая нектар, душа погружается в океан кому-либо формальное посвящение — они не
всевозрастающей экстатической радости. хотели, чтобы Господь был известен только
Все аспекты духовного «я» полностью удов- как гуру, инициирующий учеников в повто-
летворяются, очищаются и в конце концов рение маха-мантры. Все последователи Шри
пленяются притягательным сиянием Свято- Чайтаньи посвящены в повторение маха-ман-
го Имени Кришны». тры; они всегда ее воспевают — либо совмест-
Второй и третий стихи Шри Шикшашта- но и громко, либо чуть слышно в уединении.
ки также объясняют метод повторения свя- Словосочетание сарва-парикаре указывает
тых имен Кришны, четвертый стих говорит на то, что пять видов преданных Кришны не
об очищении сердца (анартха-нивритти), считали Шри Гаурасундара, само воплощение
пятый стих объясняет вечное положение випраламбхи, объектом мадхура-расы и не
дживы, шестой стих повествует о том, что участвовали в трансцендентных играх любви,
происходит с дживой, которая повторяет скрытых в Его аударья-лиле. Они усиливали
Святое Имя, седьмой стих рассказывает о Его чувство разлуки с Кришной, поддержива-
ее внутреннем состоянии и, наконец, вось- ли и питали эту расу. Тот, кто хочет противо-
мой — открывает признаки совершенства. поставить гаура-лилу играм Кришны, высше-
В «Бхакти-сандарбхе» [273] и «Крама- го прибежища, помещая в руки Гаурасундара
сандарбхе», комментируя стихи 7.5.23–24 флейту и пастушью палку, кто видит в Нем
«Шримад-Бхагаватам», Шри Джива Госва- своего возлюбленного или считает Его колес-
ми описывает метод повторения святых имен ничим Арджуны, никогда не войдет в число
в соответствии с наставлениями Шри Гаура- спутников или слуг Гауры.
сундара: йадйапй анй№ бхактиЇ калау кар- Многие девушки, вечные участницы сладос-
тавй№, тада тат (кёртан№кхйа-бхакти) тных игр Кришны, присоединились к играм
са=йогенаива. «В век Кали следует практи- Гауры, став Его преданными в мужском обли-
ковать все методы бхакти, но их непремен- ке. Таким образом, облик и внешние действия
но следует сопровождать киртаном — вос- не слишком значимы для характеристики по-
певанием святых имен Кришны». ложения преданного в служении Господу.

103
Стих 28 Стих 31

прабхура №дж*№йа №ге сарва-парикара к№ро джанма навадвёпе, к№ро ч№}игр№ме


джанма лабхилена сабе м№нуўа-бхитара кеха р№{хе, о{хра-деЎе, Ўрёха}}е, паЎчиме
Кто-то родился в Навадвипе, кто-то в Чат-
Согласно воле Господа, Его вечные спут-
таграме, другие родились в Радхадеше,
ники родились на Земле среди разных со-
Ориссе, Шрихатте и землях, лежащих на
словий человеческого общества.
западе.
Спутники Господа, повинуясь Его воле,
Многие преданные Господа родились в
родились среди людей, чтобы участвовать в
Навадвипе. Среди них — Шрила Гададхар
Его играх. Не следует думать, будто они —
Пандит Госвами, Шри Джагадананда Пандит
обычные смертные, пожинающие плоды сво-
Госвами, Пандит Садашива, Гангадас, Шук-
их прошлых поступков и обреченные на суд
ламбхар, Шридхар, Пурушоттам, Санджай,
Ямараджа.
Хиранья и Джагадиша.
Шрила Пундарик Видьянидхи (Ачарья-
Стих 29 нидхи или Преманидхи), Шри В№судэв Датта
Тхакур и его брат Мукунда Датта явились на
свет в деревне Чатиграма (в настоящее время
известной как Чаттаграма).
Радхадеша — это местность на западном
ки ананта, ки Ўива, вири*чи, \ўи-га+а берегу Ганги. Шри Нитьянанда родился в
йата ават№рера п№рўада №пта-га+а селении Экачакра или Вирачандрапур, в
округе Бирбхум. Шри Сатьяраджа Кхан и
Ананта, Шива, Брахма и великие мудрецы Шри Рамананда Васу родились в селении
приходят как спутники Господа в каждом Кулина (округ Варддхамана или Бурдван).
Его воплощении. Шри Мукунда, Шри Нарахари, Шри Рагху-
Многие боги и мудрецы, возносившие мо- нанда, Чиранджива и Сулочана родились в
литвы различным аватарам Господа, при- Шрикхан{е. Многие преданные, такие, как
шли в этот мир как участники вечных игр Шри Говинда, Шри Мадхава, Шри Васудэв
Гауры. Гхош, Двиджа Харидас и Двиджа Ванинатх
Брахмачари были родом из Аградвипы.
Слово о{хра в данном стихе означает «Ут-
Стих 30 кала» (Орисса). Следующие утверждения
священных писаний прославляют ее: «О{хра-
кшетра, Орисса, известна как обитель Госпо-
да Пурушоттамы (Шри Джаганнатха)», «в
Кали-югу эти четыре [сампрадаи] появятся в
‘бх№гавата’ рЁпе джанма хаила саб№ра Уткале». Шри Бхавананда Рай и его сыновья,
к\ў+а се дж№нена,—й№%ра а=Ўе джанма й№%ра главным из которых был Шрила Рамананда
Рай, а также Шри Ванинатх, Шри Гопинатх,
Все они рождались как величайшие пре- Шри Шикхи Махити, Шри Мадхави деви,
данные. Но только Гаура-Кришна знал о Мурари Махити, Парамананда Махапатра,
всех рождениях каждого из них. Орисса Шивананда, Пратапарудра, Каши
Преданные, принимавшие участие в иг- Мишра, Прадьюмна Мишра и многие другие
рах Шри Кришны, теперь пришли в мир преданные родились в Уткале. Об этом гово-
как преданные Шри Гаурасундара. Вер- рится в 5 главе Антья-кханды.
ховная Личность Бога, Шри Гаура-Криш- Шрихатта находится в штате Ассам, гра-
на хорошо знал, где и когда родился каж- ничащем с Бенгалией. Многие прославлен-
дый из них. ные преданные, такие, как Шривас Пандит,

104
Шрирама Пандит, Шри Чандрашекхар Ача- Обитатели трех миров поклоняются Шри-
рья, Шри Джаганнатха Мишра и Шри Ад- васу Пандиту, Шрираму Пандиту, Шри
вайта явились в Шрихатте. Чандрашекхару.

глава 2
Слово паЎчиме указывает на местность,
известную в наши дни под названием Три- Шри Кави Карнапур в «Гаура-ганоддеша-
хут; на санскрите оно называется Тирабхук- дипике» [90] говорит о Шривасе и Шрира-
ти. Здесь родились Шрипад Парамананда ме следующее: «Мудрый Шривас Пандит —
Пури и Шри Рагхупати Упадхьяя, ученики это Шри Нарада Муни, а его младший брат,
Шрилы Мадхавендры Пурипада и близкие Шрирам Пандит — это Шри Парвата Муни,
спутники Шримана Махапрабху. друг Нарады». После того, как Господь Чай-
танья принял санньясу, Шривас и Шрирам
переехали из Навадвипы в Кумарахатту (об
Стих 32 этом говорится в 5 главе Антья-кханды).
Шриман Чандрашекхар Дэв был предан-
ным Господа и приходился Ему дядей (он
был мужем сестры Шачи). Согласно «Гау-
н№н№-стх№не ‘аватёр+а’ хаил№ бхакта-га+а ра-ганоддеша-дипике» он является одним
навадвёпе №си’ хаила саб№ра милана из девяти Нидхи по имени Чандра. Приняв
настроение Деви, Шриман Махапрабху пел
Спутники Господа явились в самых раз- и танцевал в его доме впервые в Бенгалии.
ных местах, но все они повстречали друг Место, где находился дом Чандрашекхара,
друга в Навадвипе. в настоящее время известно как Враджапат-
Слова саб№ра милана говорят о том, что тан. Там расположен огромный восьмиуголь-
спутники Шри Гаурасундара родились в са- ный храм, известный как Шри Чайтанья
мых разных провинциях Индии для того, Матх. Он является прославленным духов-
чтобы очистить их и возвысить. Позже все ным центром всемирной общины вайшнавов
эти преданные собрались у стоп Шри Чай- (Вишва-вайшнава-раджа-сабхи). В храме
таньи в Шри Навадвипе и присоединились к установлены божества Шри Гуру-Гауранги
Его движению санкиртаны. и Гандхарвика-Гиридхари, а с четырех его
сторон возвышаются мурти ачарьев четы-
рех вайшнавских сампрадай.
Стих 33 Нитьянанда посвятил Шри Чандрашекха-
ра в планы Господа Вишвамбхара принять
санньясу [Чайтанья-бхагавата, Мадхья-
кханда, глава 26]. Шри Чандрашекхар был
сарва-ваиў+авера джанма навадвёпа дх№ме вместе с Нитьянандой и Мукундой Даттой
кона мах№-прийа д№сера джанма анйа-стх№не в Катве, когда Шриман Махапрабху да-
вал обеты, принимая санньясу. Он помо-
Большинство этих вайшнавов были урожен-
гал совершить все необходимые ритуалы, а
цами Навадвипы, но некоторые близкие Гос-
затем вернулся в Навадвипу и сообщил о
поду спутники происходили из других мест.
санньясе Господа. В восьмой главе Мадхья-
Большинство вайшнавов родились в различ- кханды данного произведения можно найти
ных селениях Навадвипы, однако некоторые описание того, как Господь пел киртан в
последователи Гауры, возглавляемые Шри доме Чандрашекхара Ачарьи, перед тем как
Нитьянандой, явились в других провинциях. принять санньясу. В «Чайтанья-чаритамри-
те» [Мадхья-кханда, глава 23] имя Чанд-
рашекхара упоминается в связи с описани-
Стих 34 ем санкиртаны в ответ на преследования
Кази, а также в связи с рассказом о том,
как Шридхар обрел милость Махапрабху.
Вместе с преданными Бенгалии Чандра-
Ўрёв№са-па+{ита, №ра Ўрёр№ма-па+{ита шекхар каждый год ходил в Нилачалу на
Ўрё чандраЎекхара-дева—траилокйа-пЁджита встречу с Господом Чайтаньей.

105
Стих 35 ри поклонился сначала Нитьянанде и после
этого — Махапрабху. Довольный поступком
Мурари Гупты, Чайтанья Махапрабху дал ему
свой маха-прасад — остатки орехов бетеля.
Однажды Мурари Гупта угостил в своем
бхава-рога-ваидйа Ўрё мур№ри-н№ма й№%ра доме Чайтанью Махапрабху жареным рисом,
‘Ўрёха}}е’ э-саба ваиў+авера ‘ават№ра’ и на следующий день Господь явил божест-
Все эти вайшнавы явились в Шрихатте. венную игру, притворившись заболевшим с
Уроженцем Шрихатты был и Шри Мура- расстройством желудка. Господь пришел к
ри Гупта, способный излечить душу от ма- Мурари и, выпив воды из его лоты (сосуда
териализма. для воды), произнес: «Вот единственное, что
Мне поможет!»
Словосочетание бхава-рога означает болезнь В другой раз в доме Шриваса, Шриман
материального существования. Иначе говоря, Махапрабху явил образ Вишну, а Мурари
слово бхава указывает на страдания, рожден- принял настроение Гаруды. Господь взобрал-
ные из привязанности к дому. Так говорит ся на плечи Мурари и, пребывая в настрое-
Джива Госвами, комментируя стих 10.51.53 нии Владыки мироздания, являл свои игры.
«Шримад-Бхагаватам» в «Лагху-тошани». Однажды Мурари горевал о том, что после
Шрила Вриндаван дас Тхакур называет ухода Махапрабху не сможет перенести разлу-
Мурари Гупту врачом (ваидья). Тем самым ку с Ним. Тогда он решил расстаться с жизнью
он показывает, что Мурари Гупта обладает до того, как Господь покинет этот мир. Шриман
величайшим состраданием к обусловленным Махапрабху, пребывающий как Высшая Душа
душам, которые с незапамятных времен были в сердце каждого живого существа и знающий
заражены невежеством и богоборством. Шри все его намерения, строго запретил Мурари это
Вриндаван дас Тхакур никогда не называл Му- делать [Мадхья-кханда, глава 20].
рари Гупту обычным врачом, занятым лечени- В другой раз Мурари Гупта возносил молит-
ем материальных тел. Воплощение Вьясадэва вы Господу, когда Тот, будучи в его доме, при-
и главный биограф Господа и Его преданных, нял облик Варахи (аватары в образе вепря)
Вриндаван дас Тхакур запрещает считать [Антья-кханда, глава 4]. Смиренные молитвы
Господа Вишну и вайшнавов принадлежащи- Мурари приводятся в «Чайтанья-чаритамрите»
ми к определенной касте или находящимися [Мадхья, 11.152–158]. «Чайтанья-чаритамри-
под влиянием какой-либо материальной гуны, та» прославляет преданность Мурари Гупты
поскольку такое настроение в высшей степени Господу Рамачандре [Мадхья, 15.137–157].
пагубно. Вишну и вайшнавы трансцендентны Слова ваиў+авера ‘ават№ра’ свидетельству-
к любым определениям и всецело духовны. ют о том, что эти вайшнавы пришли с самой
Слова ваидйа Ўрё мур№ри указывают на Голоки. Они вечно свободны от любых мате-
Мурари Гупту, автора прославленной книги риальных обозначений. Приходя в материаль-
«Шри Чайтанья-чарита». Мурари Гупта ро- ный мир ради блага всех живых существ, они
дился в семье врача из Шрихатты и позже облачаются в телесную оболочку и, обманув
переехал в Шри Навадвипу. Он родился до демонов, выполняют ту или иную миссию.
прихода Шримана Махапрабху. Господь Чай- Эти тела не являются истинными образами
танья проявил образ Варахи в доме Мурари вайшнавов. Поэтому материалисты соверша-
Гупты [Мадхья-кханда, глава 3], а во время ют оскорбление, когда, основываясь на внеш­
маха-пракаша-лилы явил ему свой образ Ра- них признаках, считают, что некий вайшнав
мачандры [Мадхья-кханда, глава 10]. Увидев принадлежит к низшему сословию. Все люди
однажды Нитьянанду и Гаурасундара в доме в радиусе десяти тысяч йоджан от того места,
Шриваса, Мурари Гупта поклонился сначала где родился чистый вайшнав, освобождаются
Махапрабху, а затем Нитьянанде. Увидев это, от материальных представлений. Они получа-
Махапрабху сказал ему: «Поклонившись сна- ют шанс понять истинную природу вайшнава,
чала Мне, ты повел себя неправильно». Той не принадлежащего к какой-либо касте, сосло-
же ночью Мурари увидел во сне Мах­апрабху, вию или ашраму и не являющегося обычным
который явил ему высшее положение Шри ученым или объектом чьих-то материальных
Нитьянанды. Утром следующего дня Мура- желаний. Настоящий садху – тот, кто покло-

106
няется Господу Шри Хари и оказывает долж- близкому ученику Шри Мадхавендры Пури.
ное почтение богам и брахманам. Он никогда Существует мнение, что Шри Мадхава Миш-
не попадет под влияние материалистов, кото- ра был его проявлением, а Ратнавали, его

глава 2
рые ненавидят вайшнавов и тем самым прола- супруга, была Киртидой (матерью Шримати
гают себе дорогу в ад. Радхарани)». [Гаура-ганоддеша-дипика 54]
Пундарик Видьянидхи был учеником Шри
Мадхавендры Пури и духовным учителем
Стихи 36–37 Шри Гададхара Пандита Госвами. Его жену
звали Ратнавати, отца — Банешвара (или, со-
гласно другому мнению, Шукламбара) Брах-
мачари, а мать — Ганга деви. Дом родителей
Пундарика находится в деревне Мекхала, что
в трех километрах к востоку от полицейского
участка Хата-хаджари, находящегося в восем-
пу+{арёка-видй№нидхи—ваиў+ава-прадх№на надцати километрах к северу от Чаттаграмы.
чаитанйа-валлабха датта-в№судева н№ма До Мекхала-грама можно добраться по про-
селочной дороге или на пароходе. Близлежа-
‘ч№}игр№ме’ хаила и%х№-саб№ра парак№Ўа щая пароходная станция называется Аннапур-
‘бу{хане’ хаил№ аватёрна харид№са нара-гхата. В трех километрах к юго-западу
Величайшие вайшнавы Пундарик Видья- от нее находится место рождения Пундарика
нидхи, Чайтанья Валлабха и Васудэв Дат- Видьянидхи. Банешвара, отец Пундарика Ви-
та явились в Чаттаграме. Харидас Тхакур дьянидхи, принадлежал к касте брахманов из
родился в деревне Будхана. сословия варендра, но, когда он перебрался
в деревню Багхия округа Дакка, местная об-
Пундарик Видьянидхи известен также под щина брахманов Радхадеши не признала его.
именем Преманидхи и Ачарьянидхи. Шри Поэтому его потомки, следовавшие традициям
Кави Карнапур так описывает его: шакта-дхармы [поклонению Дурге], стали
в\ўабх№нутай№ кхй№таЇ священнослужителями для людей, отвержен-
пур№ йо враджа-ма+{але ных этой общиной. Один из потомков их се-
адхун№ пу+{арёк№кўо мьи по имени Сароджананда Госвами прожи-
видй№нидхи-мах№ЎайаЇ вает во Вриндаване. Так сложилось, что из
поколения в поколение в этом роду рождается
свакёйа-бх№вам №св№дйа лишь один сын (а иногда и ни одного), поэто-
р№дх№-вираха-к№тараЇ му их семья была небольшой.
чаитанйаЇ пу+{арёк№кўам Шриман Махапрабху обращался к Пундари-
айе т№т№вадат свайам ку Видьянидхи «бапа» (отец). Он также на-
према-нидхитай№ кхй№ти= градил его титулом Преманидхи, подчеркивая
гауро йасмаи дадау сукхё тем самым, что Пундарик — слуга Верховного
м№дхавендрасйа Ўиўйатв№т Господа. Седьмая глава Мадхья-лилы «Чайта-
гаурава= ча сад№карот нья-чаритамриты» повествует о том, как Пун-
дарик Видьянидхи стал духовным учителем
тат-прак№Ўа-виЎеўо’пи
Гададхара Пандита Госвами. В десятой главе
миЎраЇ Ўрё-м№дхаво матаЇ
Антья-лилы содержится описание того, как
ратн№ватё ту тат-патнё
Шри Джаганнатхадэв надавал пощечин Пун-
кёртид№ кёртит№ будхаиЇ
дарику Видьянидхи, а тот позже поведал об
«Тот, кто во Враджа-мандале был прежде этом своему другу — Сварупе Дамодару.
известен как Вришабхану, теперь явился как Бхаджан-кутир Пундарика Видьянидхи в
Шри Пундарик Видьянидхи. Когда Чайтанья наши дни обветшал, и, если его не отреставри-
в настроении Кришны страдал от разлуки со ровать, он вскоре прекратит свое существова-
Шримати Радхарани, то называл его «отец». ние. На стене этого храма были начертаны два
Гаурачандра был счастлив общаться с Пун- стиха, но эта надпись столь древняя, что никто
дарикой, обращаясь к нему как к Преманид- уже не в состоянии ее прочесть. Примерно в
хи. Махапрабху оказывал ему почтение как двухстах метрах к юго-востоку от этого храма

107
находится еще один храм, стену которого так- мрите» [Мадхья 15.159–180] приводятся мо-
же украшала древняя надпись, разобрать ко- литвы В№судэва Датты, обращенные к Шри-
торую сейчас невозможно. Множество битых ману Махапрабху от имени всех страждущих
кирпичей в десяти метрах от этого здания сви- душ, лишенных преданности Господу Хари.
детельствует о том, что здесь находился еще
в№судева датта—прабхура бх\тйа мах№Ўайа
один храм. Потомки семьи Пундарика Видья-
сахасра-мукхе й№%ра гу+а кахиле н№ хайа
нидхи рассказывают, что сюда часто приходил
Мукунда Датта и совершал здесь бхаджан. джагате йатека джева, т№ра п№па ла*№
Имена ныне живущих потомков Пундарика нарака бху*джите ч№хе джева чх№{№ий№
Видьянидхи — Шри Харакумар Смрититир- «Шри В№судэв Датта — великий бхакта и
тх и Шри Кришнакинкар Видьяланкар. Более возлюбленный слуга Чайтаньи Махапрабху.
подробная информация об этой семье содер- Даже тысячью устами не описать Его возвы-
жится в словаре «Вайшнава-манджуша». шенный характер. Он пожелал взять на себя
В ученической преемственности Гададхара грехи всех живых существ во вселенной и от-
Пандита упоминается преданный по имени правиться навечно в ад, чтобы спасти их».
Чайтанья-валлабха [Чч, Ади 12.87]. Нет пол- [Чч, Ади 10.41–42]
ной уверенности в том, что именно о нем го- Учеником В№судэва Датты был Шри Яду-
ворится в данном стихе. В противном случае нандана Ачарья, духовный учитель Рагху-
слова чаитанья-валлабха могут быть переве- натха даса Госвами [Чч, Антья 6.161]. Бра-
дены как «очень дорогой преданный Господа том В№судэва Датты был Мукунда Датта.
Чайтаньи» (в виде эпитета к имени Васудэва Нет полной уверенности в том, что Шри
Датты Тхакура). Харидас Тхакур родился в деревне Бу{хана,
Шри В№судэв Датта Тхакур родился в де- находящейся в округе Кхулна. Раньше эта
ревне Чханхара, которая находится недалеко деревня относилась к округу Сатакшира, со-
от полицейского участка города Патия ок- стоящему из двадцати четырех парга+.
руга Чаттаграма. Это селение расположено
в тридцати километрах от Мекхалы, места
рождения Шри Пундарика Видьянидхи. В Стих 38
«Гаура-ганоддеша-дипике» [140] сказано:
врадже стхитау г№йакау
йау мадхука+}ха-мадхувратау
мукунда-в№судевау тау р№{ха-м№джхе ‘экач№кр№’ н№ме №чхе гр№ма
даттау гаур№%га-г№йакау йа%хи аватёр+а нитй№нанда бхагав№н
«Два сладкоголосых певца Враджи —
В Радхадеше находится деревня Экачак-
Мадхукантха и Мадхуврата — родились как
ра; там родился Верховный Господь, Шри
два знаменитых певца и спутника Господа
Нитьянанда.
Чайтаньи — Мукунда и В№судэв Датта».
Шри В№судэв Датта Тхакур с большой теп- Деревня, известная ранее под названием
лотой относился к Шривасу Пандиту и Шри Экачака или Экачакра, в настоящее время
Шивананде Сене. В полутора километрах от носит название Вирчандрапур, или Гарбхава-
станции Пурвастхали, железнодорожной вет- са. Она находится в двенадцати километрах
ки Хаура-Катва (Восточно-индийская желез- от станции Малларапур Восточно-индийской
ная дорога) в деревне Мамагачхи, где родил- железнодорожной ветки.
ся Вриндаван дас Тхакур, находится храм В комментарии к стиху 2.72 «Бхагавад-гиты»
Мадана-гопала, основанный В№судэвом Дат- Шри Мадхвачарья цитирует «Падма-пурану»:
той. Позже В№судэв Датта переехал в Кума- «своей сладостной волей Он раскрывает свои
рахатту или Канчанапалли, где жил вместе со различные образы с помощью своей внутрен-
Шривасом и Шиванандой. Видя врожденную ней энергии. Он не родился от Васудэва из
щедрость Васудэва Датты, Шриман Маха­ лона Деваки. Он не был сыном Дашаратхи или
прабху повелел Шивананде заботиться о нем Джамадагни. Более правильным будет сказать,
и следить за тем, как он расходует средства что Он вечно наслаждается блаженством веч-
[Чч, Мадхья 15.93–96]. В «Чайтанья-чарита- ных игр, находящихся вне двойственности».

108
Стих 39 Стих 42

глава 2
сеи дина хаите р№{х№-ма+{ала сакала
х№{№и-па+{ита-н№ма Ўуддха-випра-р№джа
пунаЇ пунаЇ б№{ите л№гила сума%гала
мЁле сарва-пит№ т№не каре пит№-вй№джа
С этого дня земля Радхадеши исполни-
Нитьянанда — высший Отец каждого, но лась благополучия и расцвела.
Он принял своим отцом Хадая Пандита,
После того, как явился Господь Нитьянанда,
лучшего из брахманов.
пустынная земля Гауда-деши стала процветать
Хадай Пандит, или Хадо Оджха, родился в и плодоносить. Постепенно вся Радхадеша пре-
семье брахмана из Митхилы. Его жену звали вратилась в центр образования и культуры.
Падмавати. Господь Шри Нитьянанда — ис-
точник материальных вселенных, планет Вай-
кунтхи, живых существ и вишну-таттв, од-
Стих 43
нако Он родился в семье Хадай Пандита. Не-
которое время назад ходили слухи о том, что
у Нитьянанды будто бы не брахманическое
происхождение. Подобные взгляды беспоч- трихуте парам№нанда-пурёра прак№Ўа
венны и порождены присущими многим смар- нёл№чале й№%ра са%ге экатра вил№са
там завистью и враждебностью к Вишну. В Трихуте родился Шри Парамананда
Пури, близкий спутник Шри Чайтаньи в
Нилачале.
Стих 40 В состав Трихуты входят несколько округов,
известных в настоящее время под названиями
Музаффарпур, Дарбханга и Чхапра. До при-
нятия санньясы Шри Парамананда Пури жил
к\п№-синдху, бхакти-д№т№, Ўрё ваиў+ава-дх№ма в Трихуте. Он был возлюбленным учеником
р№{хе аватёр+а хаил№ нитй№нанда-р№ма Шри Мадхавендры Пурипада. В заключитель-
ной части этой книги имя Парамананды Пури
Нитьянанда — океан милости, прибежище упоминается неоднократно, в частности в связи
всех вайшнавов и даритель преданности. с описанием его прославленного колодца.
своим явлением Он благословил землю
Радхадеши.
Стихи 44–45
Стих 41

мах№-джайа-джайа-дхвани пуўпа-вариўа+а га%г№-тёра пу+йа-стх№на-сакала тх№ките


са=гопё деват№-га+е каилена такхана ‘ваиў+ава’ джанмайе кене Ўочйа-деЎете?
В час явления Шри Нитьянанды боги, не- №пане хаил№ аватёр+а га%г№-тёре
видимые для людей, бросали цветы с не- са%гера п№рўаде кене джанмайена дЁре?
бес и радостно пели: «Слава! Слава!»
Берега Ганги святы, — почему же эти ве-
Когда явился Шри Нитьянанда, все боги ликие вайшнавы выбрали местом своего
бросали цветы с небес и воспевали Его славу. появления неблагочестивые земли? Сам
Но тот, кто принимает за истину лишь то, что Шри Чайтанья Махапрабху явился на бе-
можно увидеть глазами, никогда не поверит регу Ганги, почему же Его вечные спутни-
в эти описания. ки родились в иных местах?

109
Слова Ўочйа-деЎа объясняются в «Шри- се-саба джёвере к\ў+а ватсала хаий№
мад-Бхагаватам» [11.21.8]: «Страны, подоб- мах№-бхакта саба джанм№йена №дж*№ дий№
ные провинции Киката, считаются нечисты-
ми, так же как и те земли, где не встречает- Господь Кришна, полный сострадания
ся пятнистая антилопа, где нет преданности к несчастным душам, живущим на гре-
брахманам, нет достойных почитания людей, ховных землях, повелел своим чистым
где не проводятся очистительные обряды, где преданным родиться там, где не слышны
употребляют в пищу мясо и где почва бес- звуки Святого Имени Господа, где не про-
плодна». В «Ману-самхите» [2.23] сказано: текает святая Ганга и куда не приходили
«Страны, где нельзя встретить свободно па- Пандавы в годы своих странствий.
сущейся пятнистой антилопы, где не совер- «Шримад-Бхагаватам» говорит:
шаются жертвоприношения, известны как
млеччха-деЎи, или неблагочестивые земли». триЇ-саптабхиЇ пит№ пЁтаЇ
Пураны прославляют Гангу, берущую нача- пит\бхиЇ саха те ’нагха
ло у стоп Вишну, говоря, что она — лучшая йат с№дхо ’сйа куле дж№то
из семи святых рек, и ее очистительная сила бхав№н ваи кула-п№ванаЇ
ни с чем не сравнится. Поэтому преданные йатра йатра ча мад-бхакт№Ї
покло­няются Ганге. Когда Ганга протекает че- праЎ№нт№Ї сама-дарЎинаЇ
рез Навадвипу (в Гауда-деше), ее называют с№дхаваЇ самуд№ч№р№с
Бхагиратхи. Однако многие спутники Шри те пЁйанте ’пи кёка}№Ї
Чайтаньи родились за пределами Гауда-деши,
в местах, которые считаются столь нечистыми «Мой дорогой Прахлада, самый праведный
и неблагоприятными, что посетивший их чело- из людей! О величайший святой! Знай, что
век должен немедленно совершить обряд ис- твой отец обрел спасение, и вместе с ним ос-
купления греха. Это породило сомнение в умах вободилось двадцать одно поколение предков
материалистов: они пришли к заключению, что твоего рода. Вся твоя семья очистилась только
вайшнавы, явившиеся в этих местах, нечисты потому, что в ней родился ты. Когда бы и где
и подвластны последствиям своих прошлых бы ни появились Мои преданные, умиротво-
греховных и праведных поступков. Действи- ренные и обладающие всеми достоинствами и
тельно, возникает вопрос: почему благочести- добродетелями, эти страны и семейные динас-
вые вайшнавы родились в местах, которые не тии немедленно очищаются, сколь бы грехо-
посещали Пандавы и где не протекает Ганга? вными они ни были». [ШБ 7.10.18–19]
Почему они не родились на берегах Ганги? йат-п№да-са=Ўрай№Ї сЁта
Можно также спросить, почему Шри Чайта- мунайаЇ праЎам№йан№Ї
ньядэв родился в благородной семье брахмана садйаЇ пунантй упасп\ў}№Ї
из Навадвипы на берегу Ганги, в то время как свардхунй-№по ’нусевай№
многие Его спутники родились вдали от Ганги
в семьях не брахманического происхождения? «О Сута, великие мудрецы, для которых
Ответ состоит в том, что вайшнавы родились в лотосные стопы Господа стали единственным
этих местах и семьях для того, чтобы очистить прибежищем, способны сразу очистить тех,
их. Автор «Чайтанья-бхагаваты» говорит об кто соприкасается с ними, тогда как воды
этом в стихах с 46 по 52. Ганги очищают человека только при долгом
соприкосновении». [ШБ 1.1.15]
После посещения стран, где никогда не
Стихи 46–47 были друзья Кришны, Пандавы, необходи-
мо совершить обряд искупления. Пандавы
подобны самому Господу и потому страны,
на которые не распространялась их власть,
оказались по ту сторону святости — в них
жили падшие, греховные люди, далекие от
служения Богу и поглощенные чувственны-
йе-йе-деЎа—га%г№-хари-н№ма-виварджита ми наслаждениями. В конце Двапара-юги,
йе-деЎе п№+{ава н№хи гел№ кад№чит отправив Пандавов завоевывать разные стра-

110
ны, Господь Кришна явил миру свою любовь Слова №пана-сам№на указывают на то, что
к преданным, бхакта-ватсалью. Подобно вайшнавы непостижимым образом одновре-
этому, в Кали-югу великодушный Господь менно едины с Господом Кришной и отличны

глава 2
Шри Гаурасундар милостиво направил своих от Него; они — духовные наставники для все-
слуг в те места, где не бывали Пандавы. го мира. Вайшнавы олицетворяют о=кару и
лотосные стопы Вишну, Верховной Абсолют-
ной Истины. Через вайшнавов Шри Кришна
Стих 48 освобождает обусловленные души, которые,
став приверженцами материалистической
варнашрамы (то есть системы деления обще-
ства на касты), прониклись враждебностью
к Господу Хари. Поэтому вайшнава-шастры
са=с№ра т№рите Ўрё-чаитанйа-ават№ра провозглашают:
№пане Ўрё-мукхе карий№чхена а%гёк№ра
аваиў+авопадиў}ена
Шри Чайтанья пришел в мир для того, мантре+а нирайа= враджет
чтобы спасти все живые существа во все- пунаЎ ча видхин№ самйаг
ленной. Он сам сказал об этом. гр№хайед ваиў+ав№д гуроЇ
«Приняв мантру от гуру, который не
Стих 49 предан Господу или привязан к удоволь­
ствиям, человек обрекает себя на страдания
в аду. Осознав свою ошибку, он должен не-
медленно обратиться к истинному вайшна-
ву и принять мантру от него». [Хари-бхак-
Ўочйа-деЎе, Ўочйа-куле №пана-сам№на ти-виласа 4.366]
джанм№ий№ ваиў+аве, саб№ре каре тр№+а Никто, кроме чистого вайшнава, не имеет
права действовать в роли ачарьи. Все осталь-
Желая освободить всех и каждого, Гос- ные дживы материального мира — обуслов-
подь повелел своим чистым преданным, ленные души, страдающие от последствий
во всем равным Ему, родиться в неблаго- своей кармы. Вайшнавы, трансцендентные
честивых семьях и странах. слуги Вишну, равны самому Господу, потому
Слова Ўочйа-куле можно объяснить следу- что смогли превзойти иллюзорную энергию.
ющим образом. Праведные люди появляются Они — освобожденные души, пребывающие
на свет в чистых семьях брахманов, то есть в чистой благости, за пределами трех гун
избегают низкого рождения. Рождение в се- материальной природы. Вайшнавы — веч-
мьях кшатриев, вайшьев, шудр и антьядж ные спутники Господа Вишну; своими на-
считается соответственно более низким и ставлениями в садхана-бхакти они защища-
неблагоприятным. Стремящиеся жить лишь ют обусловленные души от покрывающей и
ради наслаждения, рождаются в нечистых се- низвергающей силы майи. Миряне (и все,
мьях вследствие своего греховного прошлого. кто не принадлежит к категории вайшнавов)
Но вайшнавы, благодаря своему преданному отвергают служение Вишну и служат майе,
служению, равны самому Господу Вишну и считая себя хозяевами всего, что их окружа-
способны своим рождением очистить любые ет. В конце концов они полностью теряют
неблагочестивые страны и семьи. В шастрах склонность к служению Кришне, вступая на
также говорится: путь имперсонализма и атеизма (безбожия).

кула= павитра= джананё к\т№ртх№


васундхар№ в№ васатиЎ ча дханй№ Стих 50
н\тйанти сварге питаро ’пи теў№=
йеў№= куле ваиў+ава-н№мадхейам
«Где бы ни родился вайшнав, — его семья,
мать, город и дом очищаются, а его предки йеи деЎе йаи куле ваиў+ава ‘аватаре’
обретают счастье в раю». т№%х№ра прабх№ве лакўа-йоджана нистаре

111
Где бы, в какой бы семье ни родился чис- Стих 53
тый преданный, в радиусе ста тысяч йод-
жан люди обретают освобождение.
Слова ваиў+ава аватаре разъясняются в
комментарии к стиху 35.
н№н№-стх№не аватёр+а хаил№ бхакта-га+а
навадвёпе №си’ саб№ра хаила милана
Стих 51 Родившись далеко друг от друга, все они
встретились затем в Навадвипе.
Эта тема обсуждается в комментарии к
стиху 32.
йе-стх№не ваиў+ава-га+а карена виджайа
сеи-стх№на хайа ати-пу+йа-тёртха-майа
Куда бы ни пришли чистые вайшнавы, это Стих 54
место становится святым местом паломни-
чества.
Подобные лебедям, великие преданные
Господа, чистые вайшнавы в смирении сво- навадвёпе хаиба прабхура ават№ра
ем считают себя нечистыми и, пребывая в атаева навадвёпе милана саб№ра
таком настроении, отправляются в паломни-
Навадвипе предстояло стать местом рож-
чество по святым местам. Хотя материалис-
дения Господа, поэтому именно здесь соб-
ты думают, что вайшнавы приходят в святые
рались все вайшнавы.
места, чтобы очиститься, в действительности
вайшнавы своим присутствием очищают эти Шри Навадвипа считается самым прослав-
святые места. В этой связи Махараджа Юд- ленным местом во вселенной по двум причи-
хиштхира, обращаясь к Видуре, говорит: нам: здесь родился Шри Гаурасундар, оли-
цетворение любви к Богу, и здесь собрались
бхавад-видх№ бх№гават№с
Его прославленные спутники, способные
тёртха-бхЁт№Ї свайа= вибхо
очистить весь мир. Шесть Госвами и их пос-
тёртхе-курванти тёртх№ни
ледователи, повинуясь приказу Гаурасунда-
св№нтаЇ-стхена гад№бх\т№
ра, поселились во Вриндаване, чтобы явить
«О мой господин, ты и подобные тебе ве- миру удивительную и сладостную враджа-
ликие преданные — олицетворенная благо- прему и вечные лилы Кришны. По той же
дать святой земли. Сам Господь присутствует причине во времена Шри Гаурасундара пре-
в твоем сердце и потому, куда бы ты не при- данные из разных концов страны собрались
шел, это место становится святым и привле- в Шри Навадвипе, чтобы участвовать в кир-
кает паломников». [ШБ 1.13.10] тан-лиле Господа Чайтаньи.
Когда склонность наслаждаться материей
покидает ум обусловленной души, она стано-
вится святой (садху). Места, где проживают Стих 55
вайшнавы, лучше всех других святых мест.

Стих 52
‘навадвёпа’-хена гр№ма три-бхуване н№и
йа%хи аватёр+а хаил№ чаитанйа-гос№*и
Ни одно место в трех мирах не может
атаева сарва-деЎе ниджа-бхакта-га+а сравниться с Навадвипой, где родился
аватёр+а каил№ Ўрё-чаитанйа-н№р№йа+а Шри Чайтанья.
Поэтому Господь Чайтанья устроил так, Материальная вселенная состоит из четыр-
чтобы Его спутники родились в самых надцати миров. Из них миры Бхур, Бхувар
разных местах. и Свар являются центральными. В этих ми-

112
рах Джамбудвипа является наилучшей оби- Стих 58
телью. В свою очередь, самая сокровенная
земля Джамбудвипы — Бхарата-варша, ко-

глава 2
торая проявлена в Индии. На Бхарата-вар-
ше нет земли лучше Гауда-мандалы, которая
неотлична от Враджа-мандалы, а на Гауда- тривидха-вайасе эка-дж№ти лакўа-лакўа
мандале самое благоприятное место — это сарасватё-прас№де сабеи мах№-дакўа
девять островов Навадвипы. Нет более воз- Благодаря милости Сарасвати деви, боги-
вышенной земли в трех мирах, чем Навадви- ни знания, сотни тысяч жителей Навадви-
па, поскольку здесь родился Шри Гаурахари, пы — дети, взрослые и старики — обла-
океан всеблагой милости. Он дарует любовь дали глубокими познаниями в священных
к Богу, столь редко достижимую даже для писаниях.
богов, всем и каждому, не различая, досто-
ин человек этого или нет. Поэтому слава На- Слова тривидха-ваясе указывают на детей,
вадвипы несравненна и бесподобна. взрослых и стариков. По милости Сарасвати
все они глубоко разбирались в священных
писаниях.
Стих 56
Стих 59

‘аватарибена прабху’ дж№ний№ видх№т№


сакала сампЁр+а кари’ тхуилена татх№ сабе мах№-адхй№пака кари’ гарва дхаре
Зная о том, что Господь собирается ни- б№лакео бха}}№ч№рйа-сане какўа каре
зойти, Навадвипа расцвела. Все они считали себя великими учены-
ми — даже мальчишка осмеливался всту-
пать в спор со своим учителем.
Стих 57 Жители Навадвипы преуспели в знании и
считали себя непревзойденными пандитами.
Даже школьники, которым еще предстояло
долго учиться, были настолько уверены в сво-
навадвёпа-сампатти ке вар+иб№ре п№ре? их познаниях, что не боялись бросать вызов
эко га%г№-гх№}е лакўа лока сн№на каре своим учителям и вступать с ними в философ-
ские диспуты. Слово какўа, употребленное в
Кто способен описать богатства Навадви- данном стихе, означает «соперничество» или
пы? Лишь в одном гхате на берегу Ганги «дискуссия на тему священных писаний».
ежедневно принимали омовение сто тысяч
человек.
Стих 60
Невозможно описать словами богатство и
блеск Навадвипы тех времен. Украшенная
всеми признаками удачи семи святых городов
Индии, дарующих освобождение, таких как
Айодхья, Матхура, Харидвара, Каши (Бе- н№н№-деЎа хаите лока навадвёпе й№йа
нарес), Канчи, Аванти (Уджейн) и Двара- навадвёпе па{иле се ‘видй№-раса’ п№йа
ка, она удостоилась права принять трансцен­ Люди из разных провинций приходили в
дентные лотосные стопы Шри Чайтаньядэва, Навадвипу учиться, поскольку здесь они
способные очистить мир. В те годы население могли приобрести вкус к наукам.
Шри Маяпур-дхамы было неисчислимым, и
ежедневно у каждого гхата (места для омо- Из Майтхилы в Навадвипу приходили
вений) на берегу Ганги собирались огромные студенты, стремящиеся изучить логику. Же-
толпы местных жителей и приезжих. лая постичь Веданту, приходили санньяси и

113
профессора из Варанаси (Северная Индия) Во всем мире не осталось святой предан-
и Канчи (Южная Индия). Студенты и уче- ности Кришне и Балараме, и предсказа-
ные из самых разных провинций стекались в ние духовной деградации в век Кали ста-
Навадвипу, чтобы постигать науки и обрести ло проявляться уже в самом его начале.
славу знатоков писаний.
Уже в начале эпохи Кали можно было
видеть признаки деградации (безбожие, бо-
Стих 61 гоборство, забвение духовных истин и прак-
тик), предсказанных для Кали-юги. Люди
становились материалистичными и нечести-
выми, все более забывая о том, что служе-
ние Балараме и Кришне — их единственное
атаева па{уй№ра н№хи самуччайа предназначение.
лакўа-ко}и адхй№пака,—н№хика ниЎчайа
Бесчисленное множество студентов и учи- Стих 64
телей жили в Навадвипе.
В Навадвипе было много возможностей изу-
чать самые различные писания, поэтому там соб-
ралось большое количество учителей и их уче-
ников. Слово самуччая означает «собрание». дхарма карма лока сабе эи м№тра дж№не
ма%галача+{ёра гёте каре дж№гара+е
Стих 62 Религией людей стала нажива и выгода; они
не спали ночами, воспевая молитвы, обра-
щенные к Мангалачанди (богине Дурге).
Корысть настолько сильно охватила умы
рам№-д\ў}и-п№те сарва-лока сукхе васе людей, что они ошибочно стали принимать
вйартха к№ла й№йа м№тра вйавах№ра-расе отказ от служения Господу Хари за ученость.
Обыватели стали верить в то, что цель сле-
Благословленные милостивым взглядом дования религиозным принципам — матери-
Рама деви (Лакшми, богини удачи), оби- альное счастье и процветание, а совершенная
татели Навадвипы жили счастливо. Одна- религия — это пение и слушание молитв,
ко все свое время они беспечно растрачи- обращенных к Мангалачанди. Из-за подоб-
вали на мирские дела. ных заблуждений люди принимали матери-
Милостью Лакшми деви, Навадвипа была ализм и безбожие за религию, и этим лишь
богатой и процветающей, но ее жители, опья- увеличивали свои желания чувственных на-
ненные материальным счастьем, стремились слаждений, корыстной деятельности и эмпи-
лишь к мирскому познанию, направленному на рического познания. Они забыли о том, что
удовлетворение чувств. Они бездумно прожига- поклонение лотосным стопам преданных Гос-
ли свои жизни в мирской суете. В книге «Шри пода — единственная цель жизни.
Чайтанья-чандрамрита» [113] Триданди Свами
Шри Прабодхананда Сарасватипад описал умо-
настроение столь многочисленных во времена Стих 65
Шримана Махапрабху мирян и подвижников
(тапасви), гордящихся своими познаниями.

Стих 63 дамбха кари’ виўахари пЁдже кона джана


путтали карайе кехо дий№ баху-дхана
Некоторые гордецы поклонялись Виша-
хари (богине змей), другие растрачива-
к\ў+а-р№ма-бхакти-ЎЁнйа сакала са=с№ра ли огромные богатства на поклонение
пратхама-калите хаила бхавиўйа-№ч№ра идолам.

114
Обыватели, в особенности зажиточные Стих 67
торговцы, не скупясь, тратили деньги на
поклонение Манаса деви, известной также

глава 2
под именем Вишахари. Они подкупили всех
брахманов и пандитов, совершали пуджу
идолам богов и богинь и щедро тратили йеб№ бха}}№ч№рйа, чакравартё, миЎра саба
большие суммы денег на благотворитель- т№х№р№о н№ дж№не саба грантха-анубхава
ность. Даже в наши дни не изжита тради- Даже ученые мужи, Бхаттачарьи, Чакра-
ция изготовления идолов, которых почита- варти и Мишры, не понимали сути свя-
ют во время раса-ятры. Вместо того чтобы щенных писаний.
поклоняться Божеству Верховного Госпо-
да в храме, люди тратили огромные сум- Слова грантха-анубхава означают «смысл»
мы денег на поклонение идолам во время или «заключение».
своих праздников. По завершении таких в№судева-пар№ вед№
праздников они бросали идолов в воду, в№судева-пар№ макх№Ї
подтверждая тем самым временную приро- в№судева-пар№ йог№
ду как самих богов, так и поклонения им. в№судева-пар№Ї крий№Ї
Подобные бессмысленные занятия, требо-
вавшие больших растрат, поглощали энер- в№судева-пара= дж*№на=
гию людей, и потому в Бенгалии мало кто в№судева-пара= тапаЇ
поклонялся Божествам, таким, как Шри в№судева-паро дхармо
Джаганнатхадэв. в№судева-пар№ гатиЇ
Другое прочтение второй строки стиха — «Веды говорят, что Господь В№судэва (Шри
путтали вибх№ дите дейа баху-дхана. Кришна) — высший объект познания. Цель
Смысл этих слов в том, что обезумевшие от жертвоприношений — удовлетворить Его. Цель
желания чувственных наслаждений люди и йоги — прийти к Нему. Лишь Он награждает
бессмысленно тратили деньги на проведе- все живые существа плодами их деятельности.
ние свадебных церемоний для обезьян, ко- Он — Высшая Истина. Все суровые аскезы со-
шек и кукол и кичились этим друг перед вершаются, чтобы постичь Его. Религия (дхар-
другом. Так они взращивали свою непри- ма) это любовное служение Ему. Он — вы-
язнь Господу. сшая цель жизни». [ШБ 1.2.28–29]
В комментариях к «Бхагавад-гите» [2.45]
Шри Мадхвачарья приводит такие стихи:
Стих 66 веде р№м№йа+е чаива пур№+е бх№рате татха
№д№ванте ча мадхйе ча виў+уЇ сарватра гёйате
«Все ведические писания, такие, как «Рамая-
на», Пураны и «Махабхарата», в начале, сере-
дхана наў}а каре путра канй№ра вибх№йа дине и конце говорят лишь о Господе Вишну».
эи-мата джагатера вйартха к№ла й№йа В «Катха-упанишаде» [1.2.15] сказано: сар-
ве ведо йатпадам№найанти. «Все знание Вед
Люди тратили богатства на организацию побуждает искать Верховную Личность Бога».
свадеб для своих сыновей и дочерей; так В «Ману-самхите» [2.6] говорится: ведо ’ак-
бесполезно и глупо проходила их жизнь. хило дхармамЁла= см\тиЎёле ча тадвид№м
Многие люди считали семейное благополу- №ч№раЎчаива с№дхЁ н№м№тманастуў}ирева
чие целью жизни и тратили большие деньги ча. «Источник дхармы (религиозных пред-
на проведение свадеб своих детей. Это до- писаний) — это Веды, смрити и коммента-
ставляло радость всем тем, кто был далек от рии к ним, жизнь садху и удовлетворенность
служения Господу Хари. Глупые люди дума- души». В «Шримад-Бхагаватам» [6.1.40] ут-
ли, что проводить свадьбы для сыновей и до- верждается: веда-пра+ихито дхармо хй ад-
черей куда более важная задача, чем покло- хармас тад-випарйайаЇ. «Дхарма — это то,
няться Верховному Господу. В этих мирских что предписано Ведами, а все, что противоре-
заботах проходила вся их жизнь. чит Ведам, — безбожие».

115
Так Веды в первую очередь провозглашают Стих 68
верховное положение Господа Вишну. В сво-
их комментариях к «Махабхарате» [32–34]
Шри Мадхвачарья утверждает: «Вайшнавс-
кие Пураны являют собой авторитетное сви-
детельство истины, в точности как «Панча- Ў№стра па{№ий№ сабе эи карма каре
ратра». Все первоначальные смрити также Ўрот№ра сахите йама-п№Ўе {уби’ маре
авторитетны и служат им опорой. Во всех
этих произведениях провозглашается только Несмотря на изучение писаний, сами учи-
верховное положение Господа Вишну и ниче- теля были поглощены мирской деятель-
го кроме этого. Таково окончательное заклю- ностью. Им было не избежать кары Яма-
чение. Что касается других писаний, следует раджа, бога Смерти.
понимать, что они были составлены по веле- И учителя, и ученики (одни — обучая, а
нию Господа Хари с целью запутать демонов. другие — обучаясь материализму) запутыва-
Утверждения таких писаний не являются лись все больше в последствиях кармы и тем
авторитетными, им нельзя следовать: пред- самым обрекали себя на кару Ямараджа. В
назначенные для асуров, они ведут в пучи- истории о брахмане Аджамиле, «Шримад -
ну невежества». В комментарии к «Веданта- Бхагаватам» приводит наставление Ямарад-
сутре» [1.2.26] Шри Мадхвачарья цитирует жа своим слугам [ШБ 6.3.28–29]: «Пара-
«Падма-пурану»: махамсы (возвышенные души, утратившие
йатх№ хи пауруўа= сЁкта= всякий интерес к материальным наслаждени-
нитйа= виў+у-пар№йа+ам ям) пьют нектар лотосных стоп Всевышнего.
татхаива ме мано нитйа= Слуги мои, ведите ко мне на суд только тех,
бхЁй№д-виў+у-пар№йа+а= кому претит вкус этого нектара, кто сторо-
нится парамахамс и кто привязан к семейной
«Мой ум всегда славит Господа Вишну, по- жизни и к мирским наслаждениям, ведущим
добно непрерывно прославляющей Его «Пу- лишь в ад. О мои верные слуги, приводи-
руша-сукте»». те ко мне тех грешников, чьи уста ни разу
В комментариях на «Бхагавад-гиту» Шри не произнесли Имени Кришны и не воспели
Мадхвачарья приводит цитату «Нарадия-пу- Его качеств, кто ни разу не вспомнил о Его
раны»: «Вайшнавские писания — это «Пан- лотосных стопах, и чьи головы никогда не
чаратра», «Махабхарата», «Рамаяна», Пура- склонялись перед Ним. Ведите ко мне всех
ны и «Бхагаватам». Необходимо правильно этих невежд и злодеев, презревших свой долг
понимать слова тех пур№+, которые славят перед Господом Вишну — единственный долг
Шиву, чтобы они не вступали в противоре- человека».
чие с утверждениями вайшнавских писаний.
Став последователем таких учений, как ньяя
Гаутамы, вайшешика Канады, санкхья атеис- Стих 69
та Капилы, йога Патанджали или шиваитс-
ких Пуран, человек совершает оскорбление
Вед и демонстрирует низкий уровень своего
интеллекта».
Бхаттачарьи, искусные в обучении других, н№ в№кх№не ‘йуга-дхарма’ к\ў+ера кёртана
Чакраварти, хорошо знающие все правила доўа вин№ гу+а к№ро н№ каре катхана
проведения ритуалов карма-канды, и высоко- Они никогда не говорили, что совместное
образованные Мишры были заняты научными воспевание святых имен Шри Кришны —
спорами и потому не могли понять сокровен- религия века Кали. Эти ученые только ис-
ного смысла Вед. Их интересовала лишь выго- кали недостатки в других и никогда нико-
да и отвлеченные философские рассуждения. го не прославляли.
Им было невдомек, что единственной целью
человеческой жизни, к которой направляют В отличие от чистых преданных, посвя-
все священные писания, является любовное тивших свои жизни воспеванию святых имен
преданное служение Господу Хари. Кришны, все остальные (обусловленные

116
души, отвернувшиеся от Бога) отождествля- «Не стоит ни прославлять других, ни ру-
ют себя с материей и постоянно критикуют гать. Нужно научиться видеть мир как по-
других. И поскольку они скованы законами коящееся на Абсолютной Истине сочетание

глава 2
кармы, им никогда не достичь самоосозна- временной материальной природы и обуслов-
ния. Шрила Прабодхананда Сарасватипада ленных душ, стремящихся наслаждаться ею.
так писал в «Чайтанья-чандрамрите» [5]: Как только человек начинает хвалить или
«Для тех, кого коснулся милостивый взгляд хулить других, их мирские качества и харак-
Господа Гауры, мир наполняется радостью, тер, он тут же оказывается в плену иллюзий
а Брахма, Индра и другие боги становятся и забывает о своем подлином благе». [ШБ
незначительнее крохотных букашек». 11.28.1–2]
В отношении словосочетания юга-дхарма Когда живые существа слушают о Верхов-
говорится: ной Абсолютной Истине, Шри Враджендра-
к\те йад дхй№йато виў+ум нандане, и воспевают Его качества, они ут-
трет№й№= йаджато макхаиЇ верждаются на пути следования духовным
дв№паре паричарй№й№= авторитетам и спасают себя от влияния века
калау тад дхари-кёртан№т Кали, заставляющего человека ввязываться
в бессмысленные споры. Такие люди не же-
«Все то, что в Сатья-югу можно обрести лают более обсуждать темы, не связанные с
медитацией на Вишну, в Трета-югу — жерт- Господом Кришной.
воприношением, в Двапара-югу — поклоне-
нием Божеству, в век Кали достижимо чис-
тым прославлением Бога». [ШБ 12.3.52] Стих 70
В своих комментариях к «Мундака-упа-
нишаде» Шри Мадхвачарья приводит такой
стих из «Шри Нараяна-самхиты»:
дв№парёйаир джанаир виў+уЇ йеб№ саба—виракта-тапасвё-абхим№нё
па*чар№траис ту кевалаиЇ т№%’-саб№ра мукхеха н№хика хари-дхвани
калау ту н№ма-м№тре+а
пЁджйате бхагав№н хариЇ С уст так называемых аскетов и отшельни-
ков даже единожды не слетало имя Хари.
«В Двапара-югу люди должны поклонять-
ся Господу Вишну, следуя регулирующим Слово виракта можно объяснить следую-
принципам «Нарада-панчаратры» и других щим образом. Совместное влияние чувств в
богооткровенных книг. Однако в Кали-югу уме живых существ, порожденное формой,
людям достаточно просто петь святые имена вкусом, запахом, звуком и прикосновением,
Верховного Господа, Шри Хари». препятствует обретению счастья. Виракта
Но вместо того чтобы прославлять дхарму (затворник) — это тот, кто внутренне жаж-
века Кали — шри-кришна-санкиртану, склон- дет материальных удовольствий, но, желая
ные к спорам ученые того времени лишь об- освободиться от этого стремления, избегает
суждали несовершенства других. Перестав контактов с объектами чувств и отстраняет
про­славлять Господа и Его качества, отвергнув себя от них. Тапасви (подвижник) — это тот,
пред­писания шастр, человек становится гор- кто пытается обрести силу, необходимую,
дым, его безжалостно пожирает зависть к ок- чтобы полностью оградить себя от тройствен-
ружающим людям, и он начинает искать в них ных страданий.
недостатки. Господь Кришна говорит Уддхаве: Хотя отрешенность и аскетизм помогают
человеку освободиться от страданий мате-
пара-свабх№ва-карм№+и риального мира, они не принесут желаемого
на праЎа=сен на гархайет результата, если он не направит их на слу-
виЎвам эк№мака= паЎйан жение Господу Адхокшадже. Плоды отрече-
прак\тй№ пуруўе+а ча ния и подвижничества сами собой приходят
пара-свабх№ва-карм№+и к преданному, который повторяет имена Вер-
йаЇ праЎа=сати ниндати ховного Господа, но даром проходят усилия
са №Ўу бхраЎйате св№ртх№д тех, кто, оставив повторение святых имен,
асатй абхинивеЎатаЇ посвящает себя развитию отрешенности и ас-

117
кетизму. Аскеты и затворники в действитель- стоянно, особенно в неподходящее время или
ности стремятся лишь к материальным на- недостойному человеку. Из этих описаний
слаждениям и потому не обретают богатства мы можем получить представление о том, как
преданности лотосным стопам Шри Хари. неудачливы и враждебно настроены к Госпо-
Им не дождаться плодов их нелегких тру- ду Хари были в те времена так называемые
дов. До прихода Шри Махапрабху аскеты последователи Вед. В конечном итоге, самый
и отшельники не были преданными Господа великодушный друг всем живым существам,
Хари. В «Нарада-панчаратре» говорится: Шри Чайтаньядэв положил конец таким без-
божным взглядам в стихе Шри Шикшаштаки
№р№дхито йади харис тапас№ татаЇ ки=
(н№мн№м ак№ри).
н№р№дхито йади харис тапас№ татаЇ ким
антар бахир йади харис тапас№ татаЇ ки=
н№нтар бахир йади харис тапас№ татаЇ ким
Стих 72
«Зачем совершать аскетические подвиги
тому, кто поклоняется Господу Хари? Но
если человек не поклоняется Господу Хари,
суровое подвижничество бессмыслено для
него. Зачем нужны аскезы тому, кто осознал, гёт№ бх№гавата йе-йе-джанете па{№йа
что Господь Хари вездесущ? Однако, не поз- бхактира вй№кхй№на н№хи т№х№ра джихв№йа
нав вездесущей природы Господа Хари, нет
смысла их совершать». Даже когда кто-то объяснял «Бхагавад-
Господь Кришна говорит Уддхаве [ШБ гиту» или «Шримад-Бхагаватам», он ни-
11.20.8]: на нирви++о н№ти-сакто бхакти-його когда не упоминал о чистом преданном
’сйа сиддхи-даЇ. «Не питая отвращения или служении Шри Кришне.
привязанности к материальной жизни, следует В комментарии к «Бхагавад-гите» Шри
стремиться к совершенству на пути любовной Мадхвачарья приводит следующий стих
преданности Мне»; [ШБ 11.20.31] на дж*№на= «Маха-Курма-пураны»:
на ча ваир№гйа= пр№йаЇ Ўрёйо бхавед иха. «В
этом мире ни знание, ни отречение не помогут бх№рата= сарва-Ў№стреўу
достичь высшего совершенства». бх№рате гётик№ вар№
виў+оЇ сахасра-н№м№пи
гейа= п№}хйа= ча тад двайам
Стих 71 ««Махабхарата» — лучшее из священных
писаний, а «Бхагавад-гита» и «Вишну-саха-
сра-нама» — лучшие части «Махабхараты».
Их необходимо изучать и постоянно перечи-
ати-ва{а сук\ти се сн№нера самайа тывать».
‘говинда’ ‘пу+{арёк№кўа’-н№ма учч№райа Господь Кришна рассказал «Бхагавад-
гиту» Арджуне. «Шримад Бхагавад-гита»
Лишь самые благочестивые из людей про-
состоит из семисот стихов, восемнадцати глав
износили такие имена Господа, как Говин-
и входит в состав Бхишма-парвы «Махабха-
да и Пундарикакша, принимая омовение.
раты». Для тех, кто встал на путь духовного
До того как Господь Чайтанья начал дви- развития, «Бхагавад-гита» — первая книга
жение санкиртаны, люди, которых считали для изучения.
благочестивыми и религиозными, повторяли «Шримад-Бхагаватам» состоит из восем-
имена Говинды и Пун{арикакши только во надцати тысяч стихов, это одна из восемнад-
время омовения. Они считали такое воспе- цати Пуран, составленных Вьясадэвом. Без-
вание имени Господа лишь давним обычаем, упречный «Шримад-Бхагаватам» — лучшая
несущим очищение и искупление греха. В из сатвата-пуран, поэтому его называют
других обстоятельствах имя Господа Вишну также «Сатвата-самхита», или «Парамахам-
никогда не звучало в их устах, даже случай- си» (писание, предназначенное для святых,
но. Более того, они были убеждены в том, которых можно сравнить с лебедями). В «Га-
что имена Бога запрещено произносить по­ руда-пуране» говорится:

118
артхо ’йа= брахма-сЁтр№+№= священных писаний. Они в высшей степе-
бх№рат№ртха винир+айаЇ ни величественны и способны даровать вы-
г№йатрё-бх№ўйа-рЁпо ’сау сшее прибежище, подобно самому Кришне.
Они — олицетворение шри-кришна-кирта-

глава 2
вед№ртха-париб\=хитаЇ
на. Они не принадлежат ни к числу мирских
«В «Шримад-Бхагаватам» заключен смысл
философских книг, ни к разряду мирской
«Веданта-сутры»,суть«Махабхараты»,коммен­
поэзии, доступной для материальных чувств
тарий на брахма-гаятри и все знание Вед».
(слуха и речи) обусловленных душ. Тех чте-
Из этого утверждения можно сделать вывод,
цов и слушателей, которых интересует лишь
что эта книга — царица всех священных писа-
чувственное счастье, никогда не коснется ми-
ний, безупречная прама+а, относится также к
лостивый взгляд Шримана Махапрабху.
категории шрути, как и Упанишады [см. стих
1.4.7 «Шримад-Бхагаватам», произнесенный
Шаунакой Риши в обращении к своему ду- Стих 73
ховному учителю Шри Шукадэву Госвами].
Также это ньяя, подобно «Веданта-сутре» [см.
ШБ 12.13.15] и смрити, как «Махабхарата»
и Пураны. Слава «Шримад-Бхагаватам» опи-
сана в «Чайтанья-бхагавате» [Мадхья, глава эи-мата виў+у-м№й№-мохита са=с№ра
12; Антья, глава 3], «Чайтанья-чаритамрите» декхи’ бхакта-саба дуЇкха бх№вена ап№ра
[Ади, глава 1; Мадхья, главы 20, 24 и 25; Все вайшнавы глубоко скорбели, видя,
Антья, главы 5, 7, и 13], а также в «Таттва- как весь мир охватила повергающая в ил-
сандарбхе» [18–28] Шрилы Дживы Госвами. люзию энергия Господа Вишну.
Вайшнавы, своей чистотой подобные лебедям,
всегда обсуждают эти писания. Преданные Господа с болью в сердце смот-
Но в те времена даже тот, кто преподавал рели на то, как все люди, включая так называ-
вайшнавские шастры, такие, как «Бхагавад- емых ученых, поглощены материалистичной
гита» и «Шримад-Бхагаватам», никогда не жизнью. Вайшнавы глубоко скорбели, желая
учил людей тому, что единственным долгом блага этим людям, которые под чарами иллю-
живых существ является поклонение Вер- зорной энергии Господа Вишну считали себя
ховному Господу. Их повторение и изучение великими и важными. Если бы преданные
«Бхагавад-гиты», а также «Шримад-Бхагава- попытались открыто предостеречь их от гре-
там» было направлено только на достижение ховных поступков, тогда бы те, полагаясь на
сиюминутных результатов, связанных с удов- силу своего разума, могли бы напасть на них,
летворением материальных чувств. В этих своих истинных благодетелей, и тем самым
целях подобные лжеучителя искажали смысл лишили себя возможности духовного разви-
священных книг, сводя их к уровню обыден- тия. Хорошо понимая это, чистые преданные
ных произведений, подобных «Сапташати- скорбели, видя страдания других (пара-дуЇк-
чан{и» (книге, посвященной благочестивому ха-дуЇкхё). Они могли лишь сопереживать
удовлетворению чувств). Даже в наши дни печальной участи людей, отвернувшихся от
материалистичные люди, собираясь вмес- Господа Хари. Они видели, как глупые люди,
те, читают «Бхагавад-гиту» и «Бхагавату» с забывшие о своей духовной природе под вли-
тем же настроением. Слушание вайшнавских янием иллюзорной энергии Господа Вишну,
произведений из уст обусловленной души, полностью погрузились в невежество. Такие
которая стремится к чувственным радос- люди пребывали в величайшей опасности и
тям, — препятствие для достижения духов- следовали дорогой смерти.
ных целей. Такой путь ведет лишь в ад. В
действительности такое чтение вовсе не явля- Стих 74
ется чтением «Бхагавад-гиты» и «Шримад-
Бхагаватам», а лишь набором слов, которые
призваны усладить слух материалиста и по-
мочь ему исполнить свои лелеемые желания.
«Шри Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагава- ‘кемане эи джёва-саба п№ибе уддх№ра!
там» — это бесценные сокровища среди всех виўайа-сукхете саба маджила са=с№ра

119
[Полные сострадания, они размышляли:] Лишь вайшнавы совершали чистое пре-
«Как эти живые существа могут обрести данное служение Кришне, поклонялись
освобождение? Весь мир охвачен стрем- Ему, принимали омовение в Ганге и об-
лением к материальному счастью. суждали темы, связанные с Кришной.
Сердца преданных были полны сострада- Вайшнавы оставили общение с теми, кто
ния: «Как освободить людей от великой опас- отвернулся от Кришны. Они всегда пели
ности материализма?» Они понимали, что те, святые имена, говорили о Кришне, служили
кто отвернулся от Господа, с головой окуну- Ему и принимали омовение в Ганге. Ни на
лись в поиски преходящих радостей. Люди мгновение они не прекращали своего служе-
считали, что материальные удовольствия ния Кришне, боясь оказаться в услужении у
являются для них благом и даруют счастье. майи (иллюзии).
Находясь в этом состоянии, они полностью
забыли о необходимости служения Господу.
Стих 77
Стих 75

сабе мели’ джагатере каре №Ўёрв№да


балилео кеха н№хи лайа к\ў+а-н№ма! ‘Ўёгхра, к\ў+а-чандра, кара саб№ре прас№да’
ниравадхи видй№-кула карена вй№кхй№на Вайшнавы благословляли мирян и моли-
Они не желают петь святые имена Криш- лись Господу: «О Кришначандра, одари
ны, даже когда их просят об этом. Вместо милостью этих людей».
этого они хвалятся своей образованнос- Так как преданные не могли сами изме-
тью и происхождением». нить умонастроение атеистов и оскорбителей
Стоило кому-либо из чистых преданных (пашанди), они молили Кришну пролить ми-
произнести Имя Кришны, и материалисты лость на этих людей.
тотчас же начинали с пренебрежением отзы-
ваться о служении Господу и о самих пара-
махамса-вайшнавах, выставляя напоказ свою Стих 78
мирскую эрудицию и хвалясь своим благо-
родным происхождением. Шри Нароттам дас
Тхакур описал подобных людей:
нит№и н№ балила мукхе, маджила са=с№ра-сукхе,
сеи навадвёпе ваисе ваиў+ав№граганйа
видй№-куле ки карибе т№’ра
‘адваита ачарйа’ н№ма, сарва-локе дханйа
се самбандха н№хи й№’ра, в\тх№ джанма гело т№’ра,
сеи паЎу ба{а дур№ч№ра В Навадвипе в то время жил Адвайта Ача-
«Тот, чьи уста не повторяют имени Нитьянан- рья, величайший вайшнав, известный все-
ды, пленен иллюзией мирского счастья. Разве му миру.
образование или высокое происхождение спасет Шри Адвайта Ачарья возглавлял всех
его? Тот, кто не имеет связи с Нитьянандой, по- вайшнавов Навадвипы. Даже материалисты
добен глупому животному и напрасно прожига- почитали Его.
ет жизнь». [Прартхана, Манах-шикша 2]

Стих 76 Стих 79

сва-к№рйа карена саба бх№гавата-га+а дж*№на-бхакти-ваир№гйера гуру мукхйатара


к\ў+а-пЁдж№, га%г№-сн№на, к\ў+ера катхана к\ў+а-бхакти в№кх№ните йехена Ўа%кара

120
Он был почитаемым духовным наставни- «Вишну — Единый Верховный Господь.
ком, равным самому Шиве в объяснении Ему нет равных. Знание о Нем — путь к ос-
науки преданности Шри Кришне, а также вобождению. Он — цель всех писаний. Любое

глава 2
сути подлинного знания и отречения. другое мнение погружает в пучину иллюзии».
Шри Адвайта Ачарья всегда учил, что
Величайший учитель науки о Кришне,
каждый человек должен принять вечное при-
преданного служения Кришне и отречения
бежище в служении лотосным стопам Шри
от всего, что не связано с Кришной, Адвайта
Кришны. Таков смысл всех шастр и тако-
Ачарья проповедовал славу чистой предан-
ва цель «Шримад-Бхагаватам» — главного
ности Господу. Он был подобен Шри Рудре,
священного писания, которое считается ком-
величайшему ачарье служения Богу, осно-
ментарием Шрилы Вьясадэва на «Веданта-
вавшему Вишнусвами-сампрадаю. Шри Шан-
сутру». Проповедуя «Шримад-Бхагаватам»,
карачарья, воплощение Шанкары (Шивы),
Адвайта Ачарья остановил распространение
скрыл знание о преданном служении Госпо-
всех ложных доктрин и философских заклю-
ду с помощью ложной философии, но теперь
чений, противоречащих принципам чистого
Шри Адвайта Ачарья своей проповедью и
преданного служения. Так Он утвердил в
сверхъестественными деяниями явил чистый
сердцах своих слушателей настроение пре-
образ духовного знания, служения и отре-
данности Верховному Господу.
чения. Ачарьи (учителя) Рудра-сампрадаи
носят имя Вишнусвами, поскольку пропове-
дуют чистое преданное служение. Однако с Стих 81
течением времени некоторые последователи
Рудра-сампрадаи оставили прибежище свое-
го духовного учителя, то есть отвергли метод
познания посредством слушания святых, и
стали сами выбирать, каким духовным прак- туласё-ма*джарё-сахита га%г№-джале
тикам им следовать. Они основали Шива- ниравадхи севе к\ў+е мах№-кутЁхале
свами-сампрадаю. Именно в этой сампрадае
Шри Адвайта Ачарья с великой радостью
появился Шри Шанкарачарья и стал пропо-
поклонялся Господу Шри Кришне, еже-
ведовать искаженное учение служения Богу.
дневно предлагая Ему туласи-манджари
Не способные увидеть разницу между чистым
и воду Ганги.
и искаженным поклонением Богу, простые
люди были обмануты и лишены возможности В «Гаутамия-тантре», которая цитируется
достичь вечного блага. в «Хари-бхакти-виласе» [11.110], говорится:
туласё-дала-м№тре+а
джаласйа чулукена в№
Стих 80 викрё+ёте свам №тм№на=
бхактебхйо бхакта-ватсалаЇ
«Шри Кришна, нежно любящий своих
преданных, всецело вручает Себя тому, кто
трибхуване №чхе йата Ў№стрера прач№ра предложит Ему просто листок туласи и при-
сарватра в№кх№не,—‘к\ў+а-пада-бхакти с№ра’ горшню воды».
Туласи-манджари — это маха-бхагавата и
Он привел неопровержимые доказатель­ тадёйа-васту, то есть то, что непосредствен-
ства того, что суть писаний всего мира — но связано со Всевышним Господом. Ганга-
это преданность лотосным стопам Шри джала — нектар, струящийся со стоп Госпо-
Кришны. да Кришны, или вода, предназначенная для
поклонения Ему. Никакие блюда не могут
В «Махабхарата-татпарье» [1.53] сказано: быть предложены Божеству Шри Кришны без
парамо виў+ур эваикас туласи-манджари и воды Ганги. Туласи деви
тадж дж*№на= мукти-с№дхана очень дорога Господу, а Ганга очищает весь
Ў№стр№+№= нир+айас тв эўа мир. Шри Адвайта Ачарья стал поклоняться
тад анйан мохан№йа хи Кришне, предлагая Ему эти подношения, и

121
тем самым возродил традицию правильного Стих 84
поклонения Божеству, искаженную за время,
прошедшее с конца Двапара-юги. Адвайта
Ачарья хотел, чтобы живые существа оста-
вили погоню за наслаждениями и, подобно
великим махаджанам, предались Господу. атаева адваита—ваиш+ава-аграга+йа
никхила-брахм№+{е й№%ра бхакти-йога дханйа

Стих 82 Поэтому Адвайта Ачарья — величайший


из вайшнавов. Во всей вселенной нет ни-
кого, равного Ему в преданном служении
Господу.

ху%к№ра карайе к\ў+а-№веЎера тедже Все перечисленные выше причины свиде-


йе дхвани брахм№+да бхеди’ ваику+}хете б№дже тельствуют о том, что Шри Адвайта Ачарья
знаменит как величайший из вайшнавов.
Он громко взывал к Шри Кришне. Звук Никто в мире не способен совершать служе-
голоса Адвайты Ачарьи пронзил оболочки ние Господу Хари так, как это делает Он.
вселенной и был услышан на Вайкунтхе. Хотя Он — вишну-таттва, вместе с тем
Шри Адвайта был полным воплощением Он — ачарья, воплощение преданного, и во
Господа Вишну. Его могуществу нет предела. всем равен Господу Хари.
Поэтому Его воспевание святых имен Кришны
пронзило сферу наслаждений и чувственного
восприятия материального мира и достигло Стих 85
обители Господа Вишну, планет Вайкунтхи,
состоящих из чистой благости. Вселенная
включает в себя четырнадцать планетных
систем, из которых Махарлока, Джаналока,
эи-мата адваита ваисена надёй№йа
Тапалока и Сатьялока находятся на самом
бхакти-йога-ЎЁнйа лока декхи’ дуЇкха п№йа
верху. Шри Адвайта Ачарья воспевал имена
Кришны, и это воспевание достигло транс- Он жил в Навадвипе и, видя людей, ли-
цендентного мира Вайкунтхи, свободного от шенных бхакти, ощущал в сердце силь-
страданий и беспокойств, созданных гунами ную скорбь.
материальной природы.
Желая даровать благо материалистам,
Шри Адвайта, живя в Маяпуре, поклонялся
Стих 83 Кришне. Безнадежное положение людей, от-
вернувшихся от Господа Хари, больно рани-
ло Его сердце.

йе-премера ху%к№ра Ўуни*№ к\ў+а н№тха Стих 86


бхакти-ваЎе №пане йе хаил№ с№кў№т
Услышав любовный зов Шри Адвайты,
Господь Кришна появился лично, пос-
кольку Он всегда пленяется любовью сво- сакала са=с№ра матта вйавах№ра-расе
их преданных. к\ў+а-пЁдж№, к\ў+а-бхакти к№ро н№хи в№се
Господь Шри Кришна, которому покло- Людей всего мира поглотила мирская су-
нялся Шри Адвайта Ачарья, услышал Его ета; служение и поклонение Кришне сов-
призыв. Желая исполнить просьбу своего сем не интересовало их.
преданного и принять Его служение, а также
благословить всех Его последователей, Гос- Ученые и невежды, дети, старики, женщи-
подь низошел. ны — все в Навадвипе тех лет думали лишь о

122
пяти видах чувственных наслаждений. Никто этого мира подобно кошкам и собакам, так и
из них не проявлял интереса к тому, чтобы не постигнув науку самоосознания, называют
посвятить свою жизнь поклонению Кришне и жалким скупцом». В этой связи мы советуем

глава 2
занять в служении Господу все пять чувств. также обратиться к истории про астролога и
Материальные наслаждения так извратили якшу «Шри Чайтанья-чаритамриты» [Мад-
людей, что они с огромным воодушевлени- хья, глава 20].
ем занимались мирскими делами и не хотели Слово в№ЎЁлё происходит от слова
даже и думать о служении Господу Хари. ВиЎ№л№кўё, которое является именем боги-
ни Чанди (Дурги).
Мадья — это опьяняющие вещества, упот-
Стих 87 ребление которых лишает человека способнос-
ти различать добро и зло. Вино представляет
собой жидкую разновидность интоксикации,
а конопля, опиум и табак — курительную.
Обе эти формы дурмана, предназначенные
в№Ўулё пЁджайе кеха н№н№ упах№ре для чувственных наслаждений, постепенно
мадйа м№=са дий№ кеха йакўа-пЁдж№ каре сводят человека с ума.
М№=са — это плоть и кровь. Кровь явля-
Некоторые совершали пуджу богине Ва-
ется одной из семи жидкостей, составляю-
шули, предлагая ей различные подноше-
щих тело. Тело создано семенем и кровью,
ния, другие поклонялись якшам, поднося
и его плоть является пищей для демоничных
им мясо и вино.
людей. Пока существо живет, его плоть счи-
Все в этом мире должно служить Господу тается чистой. Однако употребление в пищу
Шри Кришне и использоваться исключитель- плоти мертвого тела отвратительно. Чело-
но для Его наслаждения. Люди, враждебные век, способный отличать дурное от хороше-
Господу и желающие обманывать Его, ниче- го, не станет касаться этой отвратительной
го не предлагают Господу; скорее наоборот, субстанции — для него мясо будет столь
они считают, что все предназначено для их же неприемлемым в качестве пищи, как кал
собственного наслаждения. Они выража- или моча. Живые существа, поедающие кал,
ют почтение богине Вашули деви, которая мочу, семя и кровь, считают мясо подхо-
благословляет своих преданных, и поклоня- дящей пищей для себя. Таков удел живых
ются другим воображаемым богиням лишь существ, заботящихся лишь об услаждении
ради исполнения своих материальных жела- чувств. Однако боги, дарующие счастье за
ний. При этом они не гнушаются использо- гранью обычных чувственных радостей, ни-
вать для подношения такие отвратительные когда не примут такие подношения. Упот-
продукты, как вино и мясо. Многие из них ребление в пищу мяса есть самое безнравс-
убеждены в том, что нет лучше занятия в твенное проявление зависти. В «Шримад-
жизни, чем зарабатывать деньги и тратить Бхагаватам» говорится:
их на наслаждения.
локе вйав№й№миўа-мадйа-сев№
Слова йакўа-пЁдж№ можно объяснить сле-
нитй№ хи джантор на хи татра чодан№
дующим образом: Несчастные люди, не знаю-
вйавастхитис теўу вив№ха-йадж*а
щие о своих взаимоотношениях с непогреши-
сур№-грахаир №су нив\ттир иў}№
мым Господом, поклоняются якшам, охраня-
ющим материальные богатства. Такие люди «Священные писания никогда не одобря-
повторяют мантру «Шри Ишопанишад» ют незаконные половые отношения, упот-
[18]: агне найа супатх№ р№йе. «О Господь, ребление в пищу мяса и принятие одурма-
наставь меня на путь, ведущий к Тебе», ис- нивающих средств, но в материальном мире
пользуя ее в поклонении якшам ради своих обусловленная душа всегда склонна к этому.
корыстных целей. В «Брихад-араньяка-упа- В писаниях разрешен секс в рамках освя-
нишаде» сказано: йо в№ этад акўара= г№ргй щенного брака, вкушение жертвенного мяса
авидитв№см№= лок№т праити са к\па+аЇ. и испитие ритуального вина, но все подоб-
«Того, кто не пытается разрешить проблемы ные действия предназначены лишь для того,
жизни как надлежит человеку и уходит из чтобы в конечном итоге человек мог пол-

123
ностью оставить эти низшие наклонности». Стих 89
[ШБ 11.5.11]
йе тв анева=-видо ’сантаЇ
стабдх№Ї сад-абхим№нинаЇ
паЎЁн друхйанти виЎрабдх№Ї к\ў+а-ЎЁнйа ма%гале девера н№хи сукха
претйа кх№данти те ча т№н виЎеўа адваита мане п№йа ба{а дуЇкха
«Грешники, считающие себя праведниками
Богов не удовлетворяют молитвы, в ко-
и не ведающие о подлинных религиозных за-
торых нет преданности Кришне. [Видя
поведях, без сожаления совершают насилие
деградацию человеческого общества] Ад-
над невинными и доверчивыми животными.
вайта Ачарья и другие преданные испыты-
В последующих жизнях такие люди будут
вали глубокую скорбь.
съедены теми же животными, которых они
убили». [ШБ 11.5.14] Богов не могут радовать молитвы о благопо-
В «Ману-самхите» [5.56] сказано: «Живое лучии, не связанные с Кришной. Боги — это
существо естественным образом склонно есть слуги Господа Вишну, а те, кто выступают
мясо, принимать одурманивающие напитки и против служения Кришне, зовутся демонами.
вступать в половые сношения, и в этом влече- Корыстный ум демонов склонен порождать
нии нет его вины. Но тот, кто сможет научить- идеи о мирском, эфемерном благополучии,
ся жить без этого, обретает высшее благо». не связанном с Кришной, но плоды таких
Йакўа — это ападева — наполовину свет- представлений ограниченны и временны. На-
лый дух, слуга Куверы. блюдая за усилиями людей обрести матери-
альное счастье, чистые преданные Навадви-
пы во главе с Адвайтой Ачарьей испытывали
Стих 88 глубокую скорбь.

Стих 90
ниравадхи н\тйа, гёта, в№дйа-кол№хала
н№ Ўуне к\ў+ера н№ма парама ма%гала
сва-бх№ве адваита—ба{а к№ру+йа-х\дайа
Постоянное громкое пение, танцы и гро- джёвера уддх№ра чинте хаий№ садайа
хот цимбал сделали их глухими к сладост­
ному призыву всеблагих имен Господа Сердце Адвайты Ачарья было полно со-
Шри Кришны. страдания; Он всегда думал о том, как
спасти этих людей.
Пение, танцы и игра на музыкальных инс-
трументах — тоже различные формы опья- Шри Адвайта — олицетворение великоду-
нения (таурьятика). Тот, кто желает себе шия. Сострадание обитателей этого мира не
блага, никогда не должен проводить время может даже сравниться с его духовным со-
подобным образом, поскольку это заставляет страданием. Господь Вишну и вайшнавы не
человека забыть Кришну. С другой стороны, сожалеют о временных телах джив и не стре-
пение, танцы и игра на музыкальных инстру- мятся облегчить их участь, «поставляя топли-
ментах в служении Кришне приносят высшее во» огню чувств. Вместо этого великодушные
благо и помогают обрести сознание Кришны. Господь Вишну и вайшнавы, радея о высшем
Но тот, кто оставляет служение Кришне ради благе живых существ, освобождают их от пут
песен, танцев и игры на музыкальных инс- материального рабства. Посредством ложного
трументах в целях увеселения, не способен сострадания, примеры которого мы находим
более повторять благодатные святые имена в этом мире, невозможно излечить живые су­
Бога. Материальный звук не помогает разви- щества от склонности к мирским наслаждени-
тию сознания Кришны, а втягивает человека ям. Обусловленные души отвернулись от Виш-
в погоню за чувственными удовольствиями, ну; только пробудив в их сердцах знание об их
уничтожая все ценное. вечном духовном положении, можно избавить

124
эти души от склонности к поиску вообража- петь и танцевать. Тогда обусловленные
емых удобств и эфемерного счастья. Иными души обретут освобождение».
словами, следует помогать таким людям раз-
«Я буду счастлив лишь после того, как По-

глава 2
вивать качества, необходимые для того, чтобы
велитель Вайкунтхи придет в материальный
снискать милость Верховного Господа.
мир, станет петь имена Кришны и танцевать,
освобождая все живые существа от пристрас-
Стих 91 тия к мирским наслаждениям».

Стих 94
‘мора прабху №си’ йади каре ават№ра
табе хайа э-сакала джёвера уддх№ра
«Если бы Мой Господь низошел на Зем-
ниравадхи эи-мата са%калпа карий№
лю, Он бы освободил все падшие души.
севена Ўрё-к\ў+а-пада эка-читта хаий№
«Абсолютная Истина — воплощение со-
вершенного знания. Она независима и само- Думая так, Адвайта Ачарья с большой ре-
достаточна. Поэтому если сострадательный шимостью поклонялся лотосным стопам
Господь явится перед взором глупых живых Шри Кришны.
существ, они немедленно осознают свое веч-
ное положение и освободятся от материаль- Стих 95
ного рабства». Так думал Адвайта.

Стих 92
‘адваитера к№ране чаитанйа ават№ра’
сеи прабху кахий№чхена б№ра-б№ра

табе та’ ‘адваита си=ха’ №м№ра ба{№и Господь Чайтанья Махапрабху низо-
ваику+}ха-валлабха йади декх№*а хетх№и шел благодаря молитве Шри Адвайты
Ачарьи; Господь сам неоднократно под-
Меня зовут Адвайтасимха (Адвайта-лев). тверждал это.
Но Я стану достойным этого имени лишь
тогда, когда призову Повелителя Вайкун- Только благодаря молитве Шри Адвайты,
тхи низойти в этот мир! Шри Чайтаньядэв пробудил в сердцах джив,
погруженных в чувственные наслаждения, их
Шри Адвайта, океан милости, говорил так: духовный разум в форме желания совершать
«Если Я призову Повелителя Вайкунтхи ни- служение Богу. Это принесло благо каждо-
зойти в материальный мир и одарить людей му. Шри Гауранга Махапрабху неоднократно
своей милостью. Тогда, хоть Я и не отличен говорил о том, что Он пришел на зов Шри
от Вишну, Мой высший титул вайшнава-ача- Адвайты Ачарьи.
рьи будет оправдан, и Моему счастью не бу-
дет предела».
Стих 96
Стих 93

сеи навадвёпе ваисе па+{ита Ўрёв№са


№ний№ ваику+}ха-н№тха с№кў№т карий№ й№%х№ра мандире хаила чаитанйа-вил№са
н№чиба, г№иба сарва-джёва уддх№рий№
Шривас Пандит жил в Навадвипе. Гос-
Я сделаю так, что Повелитель Вайкунтхи подь Чайтанья совершил в его доме мно-
придет в мир, и все мы будем радостно жество деяний.

125
Двор дома Шриваса Пандита не отличен от Имя Шри Джагадиши встречается во мно-
Шри Вриндавана — здесь Шри Чайтаньядэв гих местах писаний:
совершил множество лил, таких как сладост-
апаре йадж*а-патнйау
ные киртаны имен Кришны.
Ўрё-джагадёЎа-хира+йакау
эк№даЎй№= йайор анна=
Стих 97 пр№ртхайитв№ ’гхасат прабхуЇ
«Шри Джагадиша и Хиранья рождались
ранее как жены ягья-брахманов из Враджа.
Однажды в день экадаши Господь попросил
их дать Ему зерновую пищу, предложенную
сарва-к№ла ч№ри бх№и г№йа к\ў+а-н№ма Вишну». [Гаура-ганоддеша-дипика 192]
три-к№ла карйе к\ў+а-пЁдж№, га%г№-сн№на
№сёд врадже чандрах№со-
Шривас Пандит и трое его братьев всег- нартако расакоридаЇ
да пели имена Кришны, трижды в день со ’ха= н\тйавинодё
принимали омовение в Ганге и совершали Ўрё-джагадёЎ№кхйа па+{итаЇ
пуджу Кришне.
«Искусный танцор и знаток рас Враджа,
Слова ч№ри бх№и относятся к Шривасу, Чандрахаса, теперь явился как Шри Джагади-
Шрираму, Шрипати и Шринидхи. Слова ша Пандит». [Гаура-ганоддеша-дипика 143]
к\­­ў+а-н№ма гайа указывают на воспевание Описание того, как Шриман Махапрабху
Харе Кришна маха-мантры. Словосочета- ел зерновую пищу, предложенную Госпо-
ние три-к№ла означает «на восходе солнца, ду Вишну в день экадаши в доме Хираньи
в полдень и на закате». Га%га-сн№на — это и Джагадиши, содержится в четвертой главе
омовение в Ганге, воды которой — нектар, Ади-кханды «Чайтанья-бхагаваты» и в «Чай-
струящийся с лотосных стоп Шри Кришны. танья-чаритамрите» [Ади, 11.30 и 14.39].
Ганга позволяет людям очистить свое сердце джагадёЎа па+{ита—
от грязи обусловленной жизни и избавиться парама джйотир дх№ма
от привязанности к греху и мирского без- сап№рўаде нитй№нанда
божного благочестия. й№%ра дхана-пр№+а
«Шри Нитьянанда и Его святое окруже-
Стихи 98–99 ние — богатство сердца и души Шри Джа-
гадиши Пандита, сияющего высшим светом».
[Чайтанья-бхагавата, Антья 5.736]
Брахман Шри Гопинатх Ачарья — спутник
Господа из Навадвипы. Он приходился зятем
(мужем сестры) Сарвабхауме Бхаттачарье.
пур№ пр№+а-сакхё й№сён-
н№мн№ ратн№валё врадже
нигЁ{хе анека №ра ваисе надёй№йа
гопин№тх№кхйак№ч№рйо
пЁрве сабе джанмилена ёЎвара-№дж*№йа
нирмалатвена виЎрутаЇ
Ўрё чандраЎекхара, джагадёЎа, гопён№тха
«Ратнавали, пр№+а-сакхё Враджа, теперь
Ўрём№н, мур№ри, Ўрё гару{а, га%г№д№са
явилась как безупречный Гопинатх Ачарья,
По приказу Господа Чайтаньи многие Его знаток всех писаний». [Гаура-ганоддеша-ди-
вечные спутники, такие как Шри Чанд- пика 178]
рашекхар, Джагадиша, Гопинатх Ачарья, Есть также мнение, что Гопинатх Ача-
Шриман Пандит, Мурари Гупта, Шри Га- рья — это воплощение Брахмы:
руда Пандит и Гангадас Пандит родились
гопён№тх№ч№рйа-н№м№ брахм№
тайно в Надии до Его прихода.
дж*ейо джагат-патиЇ
Слово нигЁ{хе означает «тайно» или «ин- нава-вйухе ту га+ито
когнито». йас тантра тантра-ведибхиЇ

126
«Гопинатх Ачарья был воплощением Брах- Нимай изучал грамматику Калапа в школе
мы, творца вселенной. Он был одним из Гангадаса Пандита, который жил в Гангана-
Нава-вьюх и знатоком тантр». [Гаура-га- гаре недалеко от дома Господа.

глава 2
ноддеша-дипика 75] пур№сёт рагхун№тхасйа
ба{а-Ў№кх№ эка,—с№рвабхаума бха}}№ч№рйа йо ваЎиў}ха-мунир-гуруЇ
т№%ра бхагнё-пати Ўрё-гопён№тх№ч№рйа са прак№Ўа-виЎеўе+а
га%г№д№са судагЎанау
«Сарвабхаума Бхаттачарья представляет
собой одну из величайших ветвей [дерева «Васиштха Муни, духовный учитель Госпо-
бхакти Господа Чайтаньи]. А муж его род- да Рамачандры, теперь явился как Гангадас и
ной сестры — Шри Гопинатх Ачарья». [Чч, Сударшан». [Гаура-ганоддеша-дипика 53]
Ади 10.130] га%г№д№саЇ прабху-прийаЇ
Слово Ўрём№н в этом стихе указывает на №сён нидхуване пр№г йо
Шримана Пандита, жителя Навадвипы и дурв№с№ гопёк№-прийаЇ
участника киртанов, проводимых Господом.
Когда Махапрабху танцевал в настроении «Близкий спутник Господа, Гангадас Пан-
Деви, Шриман Пандит держал факел. дит, ранее был мудрецом Дурвасой из Нидху-
вана, и его почитали гопи». [Гаура-ганодде-
№дй№-Ўакти-веЎе н№че прабху гаура-си=ха ша-дипика 111]
сукхе декхе т№%ра йата чара+ера б\%га
саммукхе деу}и дхаре па+дита Ўрём№н прабхура атйанта прийа—па+{ита га%г№д№са
й№%х№ра смара+е хайа сарва-бандха-н№Ўа
«Все преданные, словно пчелы, вьющиеся
у цветка, наблюдали с великим ликованием «Гангадас Пандит безмерно дорог Шри Чай-
за танцем Гауры, который был подобен льву, танье. Памятование о нем способно уничтожить
танцуя танец Дурги. Шриман Пандит держал все оковы мирского бытия». [Чч, Ади 10.29]
перед Ним огромный факел». [Чайтанья-бха-
гавата, Мадхья 18.154 и 157] Стих 100
Ўрём№н-па+{ита Ў№кх№—прабхура ниджа бх\тйа
деу}и дхарена, йабе прабху карена н\тйа
«Шриман Пандит, [пятнадцатая] ветвь [де-
рева бхакти Господа Чайтаньи], — очень эке эке балите хайа пустака-вист№ра
близкий слуга Махапрабху. Он держит фа- катх№ра праст№ве н№ма лаиба, дж№ни й№нра
кел, когда Господь танцует». [Чч, Ади 10.37]
Шри Гаруда Пандит был жителем На- Если бы я назвал имена всех преданных,
вадвипы и спутником Господа. то эта книга бы сильно увеличилась. По-
этому я буду упоминать лишь тех, о ком
чалилена Ўрё-гару{а-па+{ита хариўе пойдет речь в повествовании.
н№ма-бале й№%ре на ладжгхила сарпавиўе
«Если бы я стал рассказывать о каждом
«Шри Гаруда Пандит в божественном экста- из преданных, моя книга стала бы слишком
зе путешествовал повсюду. Даже укус змеи не объемной. Поэтому я расскажу о том, что
причинил ему вреда, когда он воспевал Свя- мне известно в связи с описанием различных
тое Имя». [Чайтанья-бхагавата, Антья 8.34] событий».
гару{а-па+{итаЇ со ’дйаЇ
гару{о йаЇ пур№ ЎрутаЇ Стих 101
«Сам Гаруда теперь явился в облике Шри Га-
руды Пандита». [Гаура-ганоддеша-дипика 117]
гару{а па+{ита лайа Ўрён№ма-ма%гала
н№ма-бале виўа й№%ре н№ карила бала сабеи сва-дхарма-пара, сабеи уд№ра
«Гаруда Пандит постоянно пел святые имена к\ў+а-бхакти баи кеха н№ дж№найе №ра
Бога. Его пение обладало такой силой, что яд Все эти великодушные преданные испол-
змеи не действовал на него». [Чч, Ади 10.75] няли свой высший долг и были сосредо-

127
точены исключительно на служении Шри де Хари, они собирались вместе и в духовном
Кришне. экстазе воспевали святые имена Господа.
Спутники Шри Чайтаньядэва столь же
добры и великодушны, как и сам Господь. Стих 105
Они не привязаны к кому-либо из живых су-
ществ, но всегда стремятся направить их к
служению Кришне.

дуи ч№ри да+{а тх№ки’ адваита-сабх№йа


Стих 102 к\ў+а-катх№-праса%ге сакала дуЇкха й№йа
Преданные собирались в доме Адвайты
Ачарьи и в течение нескольких часов го-
ворили о Кришне. Благодаря этому они
сабе каре саб№ре б№ндхава-вйавах№ра забывали все печали.
кеха к№ро на дж№нена ниджа-ават№ра
Проведя несколько часов в обществе Ад-
Несмотря на то, что они не знали духов- вайты, преданные, поглощенные беседами о
ных обликов друг друга, всех их объеди- Кришне, забывали все свои печали.
няла крепкая дружба.
Друзья и родственники помогали предан-
ным в служении Господу. Развивая дружбу с
Стих 106
преданными, они забывали о себе.

Стих 103
дагдха декхе сакала са=с№ра бхакта-га+а
№л№пера стх№на н№хи, карена крандана
Вайшнавы видели, что мир пылает в огне
материализма, и горевали из-за того, что
виў+у-бхакти-ЎЁнйа декхи’ сакала са=с№ра никто не хотел говорить о Боге.
антаре дахайе ба{а читта саб№к№ра
Видя, что окружавшие их люди не склон-
Когда преданные видели, что весь мир ли- ны говорить о Кришне, вайшнавы не считали
шен преданности Кришне их сердца горе- возможным для себя общаться с ними. Пре-
ли от боли. данные понимали всю пагубность мирских
Преданные глубоко скорбели, когда виде- устремлений людей и сожалели о том, что
ли, как окружавшие их люди, пораженные ничего не могут изменить.
безбожием, пожинают плоды своей кармы.

Стих 107
Стих 104

сакала ваиў+ава мели’ №пани адваита


к\ў+а-катх№ Ўунибека хена н№хи джана пр№+и-м№тра к№ре кеха н№ре буджх№ите
№пан№’-№пани сабе карена кёртана
Шри Адвайта Ачарья вместе с другими
Не находя никого, кто бы захотел слу- вайшнавами пытались проповедовать, но
шать о Кришне, они славили Господа в люди не понимали их.
своем кругу.
Шри Адвайта Ачарья и другие преданные
Поскольку преданные Гауры не находили пытались объяснять людям науку самоосоз-
тех, кого бы интересовали рассказы о Госпо- нания, но никто не хотел их понять.

128
Стих 108 знать вайшнавов, ни понять назначения сан-
киртаны. Их глубоко изумляло поведение
преданных, но они, неспособные объяснить

глава 2
себе смысл вайшнава-дхармы, только смея-
лись над преданными и дразнили их.
дуЇкха бх№ви’ адваита карена упав№са
сакала ваиў+ава-га+е чх№{е дёргха Ўв№са
Стих 111
Ощущая великое горе, Адвайта Ачарья
начал поститься. Вайшнавы горько взды-
хали, видя это.
Видя, что люди мира не способны понять
ч№ри бх№и Ўрёв№са милийа ниджа-гхаре
важности слушания о Господе Хари, Шри
ниЎ№ хаиле хари-н№ма г№йа уччаиЇ-сваре
Адвайта Ачарья испытывал сильную боль.
Тогда Он решил поститься. Другие предан- Каждый раз с наступлением вечера Шри-
ные также были опечалены. вас Тхакур и трое его братьев громко пели
святые имена Господа в своем доме.

Стих 109 Во дворе дома Шриваса Тхакура четверо


братьев ночью громко пели маха-мантру.

Стих 112
‘кена в№ к\ў+ера н\тйа, кена в№ кёртана?
к№ре в№ ваиў+ава бали’, киб№ са%кёртана?’
Люди не понимали, почему преданные
танцуют для Кришны и поют Его имена. Ўуний№ п№ўа+{ё боле,—‘хаила прам№да
Они не могли понять, кто такой вайшнав э бр№хма+а карибека гр№мера утс№да
и какова цель санкиртаны.
Соседи-безбожники восклицали: «Сумас-
Обычные люди не могли понять величия шедшие! Этот брахман, Шривас, погубит
пения и танцев Шри Адвайты Ачарьи. Им всю нашу деревню.
было также непонятно, зачем нужна санкир-
тана. Точно так же сейчас люди недоумева- Завистливые материалисты не могли по-
ют, видя, как слуги «Шри Вишва-вайшнава- нять поведения Шриваса. Они боялись, что
раджа-сабхи» поют святые имена и танцуют. пение дарующих освобождение святых имен
освободит все живые существа и избавит их
от материальной жизни. И тогда, согласно их
Стих 110 представлениям, все их селение погибнет, ут-
ратив красоту и богатство.
Слова э бр№хма+а указывают на Шриваса
Тхакура.

кичху н№хи дж№не лока дхана-путра-№Ўе


сакала п№ўа+{ё мели’ ваиў+авере х№се Стих 113
Они не видели другой цели в жизни, кро-
ме накопления богатства ради благополу-
чия своих семей. И эти безбожники на-
смехались над вайшнавами. мах№-тёвра нарапати йавана их№ра
э №кхй№на Ўуниле прам№да надёй№ра’
Поскольку для материалистов накопление
денег и заботы о потомстве являются единс- Мусульманский правитель крайне жесток.
твенной целью жизни, они не могли ни при- Если ему доведется услышать о том, что

129
здесь проходят громкие вайшнавские пес- Слыша угрозы атеистов, вайшнавы горе-
нопения, то он накажет всех нас». вали и пели Святое Имя Шри Кришны.
Словосочетание мах№-тёвра означает
«очень жестокий» или «грозный». Стих 117
Слова йавана нарапати указывают на царей
династии Лоди и Саед, правивших Бенгалией,
и их наместников. Если бы мусульманские на-
местники, враждебные к служению Господу
Хари, узнали о том, что в Навадвипе, столице Ўуний№ адваита кродхе агни-хена джвале
Бенгалии, день и ночь проходит проповедь и дигамбара хаи’ сарва-ваиў+авере боле
киртан, они бы не потерпели этого и жестоко
Узнав об этом, Шри Адвайта Ачарья вос-
расправились бы со всеми жителями.
пылал гневом; даже не успев одеться долж-
ным образом, он сказал всем вайшнавам:
Стих 114
Стихи 118–119

кеха боле,—‘э бр№хма+е эи гр№ма хаите


гхара бх№+ги’ гхуч№ий№ пхел№иму сроте
Кто-то сказал: «Я выгоню этого брахмана
из деревни, разрушу его дом и выброшу
остатки в Гангу.
‘Ўуна, Ўрёнив№са, га%г№д№са, Ўукл№мбара
Некоторые люди рассуждали: «Чтобы за- кар№иба к\ў+е сарва-найана-гочара
ставить Шриваса Пандита покинуть нашу де-
ревню, надо разрушить его дом». саб№’ уддх№рибе к\ў+а №пане №сий№
буджх№ибе к\ў+а-бхакти том№’-саб№’ лаий№
«Слушайте, Шривас, Гангадас и Шуклам-
Стих 115 бара! Я обещаю вам, что скоро Господь
Кришна низойдет на Землю и все смогут
увидеть Его. Он освободит все живые
существа, проповедуя науку преданного
э в№муне гхуч№иле гр№мера ма%гала служения. И вы поможете Ему.
анйатх№ йаване гр№ма карибе карала’ Шри Адвайта сказал: «О Шукламбара! О
Только прогнав этого брахмана из города, Гангадас! О Шривас! Послушайте меня! Лишен-
мы сможем сохранить свое благополучие. ные сознания Кришны, люди мира погружены
Иначе придут мусульмане и расправятся в невежество. Но Я сделаю так, что Кришна
со всеми». придет на Землю, и все увидят Его. Он придет
и освободит каждого. С вашей помощью Он
«Только если мы изгоним Шриваса Тхакура
будет проповедовать науку бхакти!»
из столицы, город будет спасен. Но если Шри-
вас останется здесь, то мусульманский прави-
тель разрушит наш покой и благополучие». Стих 120
Стих 116
йабе н№хи п№ро%, табе эи деха хаите
прак№Ўий№ ч№ри-бхуджа, чакра лаиму х№те
эи-мата боле йата п№ўа+{ёра га+а Если Мне это не удастся, Я проявлю че-
Ўуни’ к\ў+а’ бали’ к№нде бх№гавата-га+а тырехрукий облик и призову свой диск.

130
Стих 121 Они никогда не слышали, чтобы кто-то в
Навадвипе говорил о преданном служении
Господу.

глава 2
п№ўа+{ёре к№}ий№ кариму скандха н№Ўа Стих 125
табе к\ў+а—прабху мора, му*и т№%ра д№са’
Я снесу голову всем оскорбителям и ате-
истам, доказав этим, что Кришна — Мой
Владыка, а Я — Его слуга». кеха дуЇкхе ч№хе ниджа-Ўарёра э{ите
кеха ‘к\ў+а’ бали’ св№са чх№{айе к№ндите
«Если Мне не удастся призвать в этот мир
Верховного Господа, чтобы Он утвердил Некоторые вайшнавы настолько преис-
прин­ципы поклонения Кришне, Я проявлю полнялись состраданием к людям, что
свой четырехрукий облик, с диском, палицей, даже желали расстаться с жизнью. Дру-
раковиной и лотосом, и расправлюсь с атеис- гие же отчаянно призывали Имя Кришны,
тами. Этим я докажу, что Кришна — Мой плакали и необычайно страдали.
Повелитель, а Я — Его слуга». Видя страдания живых существ, лишенных
любви к Богу, преданные были готовы расстать-
ся с жизнью. Они плакали, горько вздыхали и
Стих 122 постились, желая блага несчастным дживам.
Сердца преданных наполнялись болью, когда
они видели поведение материалистов.

эи-мата адваита балена анукўа+а


са%калпа карий№ пЁдже к\ў+ера чара+а Стих 126
Сказав это, Шри Адвайта Ачарья стал
поклоняться лотосным стопам Шри Криш-
ны с непреклонной решимостью.
Слова са%калпа карий№ означают «с непре- анна бх№ла-мате к№ро н№ ручайе мукхе
клонной решимостью и непоколебимым серд­ джагатера вйавах№ра декхи’ п№йа дуЇкхе
цем». Преданные потеряли вкус к приему
пищи, — столь тяжело им было видеть,
Стих 123 как ведут себя люди.

Стих 127
бхакта-саба ниравадхи эка-читта хаий№
пЁдже к\ў+а-п№да-падма крандана карий№
Все вайшнавы, полные решимости, со чх№{илена бхакта-га+а сарва упабхога
слезами на глазах, поклонялись лотосным аватариб№ре прабху карил№ удйога
стопам Шри Кришны.
Когда преданные отреклись от всех мате-
риальных благ, Верховный Господь при-
Стих 124 готовился низойти на Землю.
Ожидая нисшествия Господа, вайшнавы
отказались от всех материальных наслажде-
ний. Видя это, Верховный Господь, сердце
сарва-навадвёпе бхраме бх№гавата-га+а которого плавилось от сострадания к предан-
котх№о н№ Ўуне бхакти-йогера катхана ным, приготовился низойти.

131
Стих 128 Стих 132

ёЎвара-адж*№йа №ге Ўрё-ананта-дх№ма мах№-джайа-джайа-дхвани, пуўпа-вариўа+а


р№{хе аватёр+а хаил№ нитй№нанда-р№ма са%гопе деват№-га+а карил№ такхана
Повинуясь воле Господа, Шри Нитьянан- В это время небожители, невидимые
да Рама, источник Ананта Шеши, явился для обычных глаз, бросали цветочные
в Радхадеше. лепестки и громко восклицали: «Слава!
Слава!»
По приказу Верховной Личности Бога, Шри
Кришначандры, Шри Баладэв, неотличный
от Господа Шри Ананты, явился на Землю в Стих 133
вечном облике Шри Нитьянанды Сварупы в
деревне Экачакра провинции Радхадеша.

Стихи 129–130 сеи-дина хаите р№{х№-ма+{ала сакала


б№{ите л№гила пунаЇ пунаЇ сума%гала
С этого дня на земле Радхадеши воцари-
лось благополучие и достаток.
Благодаря явлению Шри Нитьянанды вся
Радхадеша стала процветать.
м№гха-м№се Ўукл№-трайодаЎё Ўубха-дине
падм№ватё-гарбхе экач№к№-н№ма гр№ме
х№{№и-па+{ита н№ме Ўуддха-випра-р№джа Стих 134
мЁле сарва-пит№ тане каре пит№-вй№джа
Он родился из лона Шримати Падмавати-
деви в благоприятный тринадцатый день
растущей луны месяца магха в деревне йе прабху патита-джане нист№ра карите
Экачакра. Хотя Нитьянанда — высший авадхЁта-веЎа дхари’ бхрамил№ джигате
Отец каждого, Он принял Хадай Пандита, Желая освободить падшие души, Нить-
лучшего из брахманов, своим отцом. янанда принял отречение и отправился в
Шри Нитьянанда Сварупа явился в мир паломничество по всей Индии.
как сын Хадай Пандита и Падмавати, кото- С целью освободить падшие души Шри
рые были воплощением чистой благости. Это Нитьянанда путешествовал по миру в одеж-
произошло на тринадцатый день растущей дах парамахамса-авадхуты.
луны месяца магха. Словосочетание авадхЁта-веЎа указыва-
ет на то, что Он принял одежды санньяси,
Стих 131 отвергнув одеяния мирских людей, находя-
щихся во власти ограниченного чувственного
восприятия.

к\п№-синдху, бхакти-д№т№, прабху балар№ма Стих 135


аватёр+а хаил№ дхари’ нитй№нанда-н№ма
Господь Баларама — океан милости, Он
дарует чистое преданное служение Шри
Кришне. Теперь Он явился в мир под име- анантера прак№ра хаил№ хена-мате
нем Шри Нитьянанды. эбе Ўуна,—к\ў+а аватарил№ йена-мате

132
Так явился Господь Ананта. Теперь выслу- Стих 139
шайте, как явился Господь Шри Кришна.

глава 2
Стих 136
т№%на патнё Ўачё-н№ма мах№-пати-врат№
мЁрти-мат¸ виў+у-бхакти сеи джаган-м№т№
Его верная жена, Шримати Шачи деви, была
навадвёпе №чхе джаганн№тха миЎра-вара воплощением чистой преданности Верхов-
васудева-пр№йа те%хо сва-дхарме татпара ному Господу. Она — Мать вселенной.

Шри Джаганнатха Мишра жил в Шри На-


вадвипе. Он был во всем подобен Васудэ- Стих 140
ву, отцу Господа Кришны, и в совершенс-
тве исполнял все свои обязанности.

Стих 137 бахутара канй№ра хаила тиробх№ва


сабе эка путра виЎварЁпа мах№бх№га
Все ее дочери умерли в младенчестве; те-
перь она воспитывала своего благословен-
ного сына Вишварупу.
уд№ра-чаритра те%хо бр№хма+йера с¸м№
хена н№хи, й№х№ дий№ кариба упам№ До рождения Господа мать Шачи родила
восемь дочерей, которые умерли в младен-
Он был великодушен и обладал всеми честве. Затем она родила Шри Вишварупу.
благородными достоинствами брахмана.
Никто не мог сравниться с ним.
Джаганнатха Мишра обладал столь мно- Стих 141
гими благородными качествами характера,
что не было никого, кто мог бы с ним срав-
ниться.
виЎварЁпа-мЁрти—йена абхинна-мадана
декхи’ хараўита дуи бр№хма+ё-бр№хма+а
Стих 138
Шри Вишварупа был красив, как бог люб-
ви. Его мать и отец не могли нарадовать-
ся, глядя на Него.
Любуясь своим сыном, прекрасным, как Ку-
ки каЎйапа, даЎаратха, васудева, нанда
пидон, отец и мать были безмерно счастливы.
сарва-майа-татва джаганн№тха-миЎра-чандра
Все самые лучшие качества Кашьяпы,
Дашаратхи, Васудэва и Нанды были про- Стих 142
явлены в характере Шри Джаганнатхи
Мишры.
Все воплощения чистой благости — Ка-
шьяпа Муни (отец Упендры), Даша- джанма хаите виЎварЁпера хаила виракти
ратха (отец Рамачандры), Васудэв (отец ЎаиЎабеи сакала-Ў№стрете хаила спхЁрти
В№судэва-Кришны) и Нанда Махарадж
(отец Враджендра-нанданы) — проявили С самого рождения Шри Вишварупа был
себя одновременно в личности Шри Джа- отрешен от мира и, еще будучи ребенком,
ганнатхи Мишры. постиг смысл всех священных писаний.

133
С самого рождения Шри Вишварупа был Шри Ананта громко восклицал: «Слава!
равнодушен к материальным наслаждениям, Слава!» Услышав эти слова, Джаганнатха
то есть ко всему тому, что не связано с Криш- Мишра и Шачи деви подумали, что видят
ной. Уже в раннем детстве Он глубоко пос- сон.
тиг смысл всех шастр.
Слуга Верховного Господа, Шри Ананта-
дэв стал прославлять своего Господа своими
Стих 143 бесчисленными устами. Шри Джаганнатха
Мишра и Шримати Шачи деви считали сном
это божественное пение.

виў+у-бхакти-ЎЁнйа хаила сакала са=с№ра Стих 147


пратхама-калите хаила бхавиўйа-№ч№ра
Во всем мире не осталось святой предан-
ности Господу Вишну, и предсказание ду-
ховной деградации в век Кали стало про-
мах№-теджо-мЁртиманта хаила дуи-джане
являться уже в самом его начале.
татх№пиха лакхите н№ п№ре анйа-джане
Предсказания духовной деградации в Кали-
югу стали сбываться уже в самом ее начале. Муж и жена сияли духовным светом, но
Чистое поклонение Господу Вишну исчезло жители Навадвипы были неспособны ви-
из мира. деть его.

Стихи 144–145 Стих 148

аватёр+а хаибена ёЎвара дж№ний№


брахм№-Ўива-№ди стути карена №сий№
дхарма-тиробх№ва хаиле прабху аватаре
‘бхакта-саба дуЇкха п№йа’ дж№ний№ антаре Брахма, Шива и другие боги, зная о том,
что Верховный Господь собирается низой-
табе мах№прабху гаурачандра бхагав№н ти, пришли [к дому Джаганнатхи Мишры]
Ўачё-джаганн№тха-дехе хаил№ адхиў}х№на и стали возносить молитвы.
Господь является всякий раз, когда рели- Карабхаджана Муни, один из девяти Йо-
гия приходит в упадок. Зная о страданиях гендр, в беседе с Махараджем Ними молится
своих преданных, Бхагаван Шри Гаура- Верховному Господу:
чандра Махапрабху вошел в тела Шри
Шачи деви и Шри Джаганнатхи Мишры. дхйейа= сад№ парибхава-гхнам абхёў}а-доха=
тёртх№спада= Ўива-вири*чи-нута= Ўара+йам
Когда религия приходит в упадок, милосер- бх\тй№рти-ха= пра+ата-п№ла бхав№бдхи-пота=
дный Господь и Его преданные нисходят в этот ванде мах№-пуруўа те чара+№равиндам
мир, чтобы восстановить ее принципы. Увидев,
как страдают Его преданные, Шри Гаурачанд- «О Махапрабху, Твои лотосные стопы —
ра вошел в тела Шачи и Джаганнатхи. высочайшая цель медитации, поскольку они
не только унимают боль материального суще­
ствования, но и одаривают исполнением всех
Стих 146 чаяний тех, кто принимает их покровитель-
ство. Твои лотосные стопы очищают даже
святых людей и земли паломничества. О Ма-
хапрабху, Ты покровительствуешь всем, кто
джайа-джайа-дхвани хаила ананта-вадане просто склоняется перед Тобой. Предавшихся
свапна-пр№йа джаганн№тха-миЎра Ўачё Ўуне слуг Ты избавляешь от всех невзгод и стра-

134
даний. Даже Брахма и Шива ищут прибежи- Стих 151
ща у Твоих стоп. О Махапрабху, Твои лотос-
ные стопы подобны прекрасному кораблю, на

глава 2
котором можно пересечь океан рождения и
смерти. О мой Господь, я в великом почтении
склоняюсь к Твоим стопам». [ШБ 11.5.33] ‘джайа джайа мах№прабху джанака саб№ра
тйактв№ су-дустйаджа- джайа джайа са%кёртана-хету ават№ра
сурепсита-р№джйа-лакўмё= «Вся слава Шриману Махапрабху, Отцу
дхармиў}ха №рйа-вачас№ йад аг№д ара+йам всех живых существ! Вся слава Верхов-
м№й№-м\га= дайитайепситам анвадх№вад ному Господу, который нисходит, чтобы
ванде мах№-пуруўа те чара+№равиндам проповедовать харинама-санкиртану.
«О Верховный Господь, Ты оставил бо- Слово мах№прабху указывает на Криш-
гиню удачи и Ее несметные сокровища, от начандру, высшую причину всех причин.
которых так тяжело отречься, и коих ищут Он пришел в мир в обществе своих вечных
даже боги. Чтобы утвердить принципы ре- спутников, желая совершать вместе с ними
лигии и исполнить проклятие брахмана, Ты нама-санкиртану и освободить тем самым
отправился в лес. О Махапрабху, желая ос- все обусловленные души.
вободить греховные души, избравшие пре-
ходящие наслаждения, Ты ищешь их и на-
граждаешь преданным служением Себе. В то Стих 152
же время, Ты находишься в вечном поиске
самого Себя как Шри Кришны, Прекрасной
Реальности». [ШБ 11.5.34]

джайа джайа веда-дхарма-с№дху-випра-п№ла


Стих 149 джайа джайа абхакта-дамана-мах№к№ла
Вся слава Защитнику духовных истин
Вед, святых вайшнавов и чистых брах-
манов! Слава Ему, несущему смерть
ати-мах№-веда-гопйа э-сакала катх№ безбожникам в образе олицетворенного
их№те сандеха кичху н№хика сарватх№ времени.
Все эти темы — величайшая из тайн Вед. В комментарии к стиху 1.3.16 «Шримад-
И в этом нет никаких сомнений. Бхагаватам» Шри Мадхвачарья приводит
следующий стих из шрути:
Стих 150 са хи сарв№дхи-патиЇ сарвап№лаЇ са иЎаЇ
са виў+уЇ патиЇ виЎвасй№тмеЎвараЇ
«Он — Господь Вишну, хранитель, влас-
титель и защитник всех вселенных».
бхакти кари’ брахм№ди-девера Ўуна стути Когда Господь Кришна завершил свои
йе гопйа-Ўрава+е хайа к\ў+е рати-мати игры в этом мире, ведическая религия, свя-
тые люди и брахманы лишились божествен-
Выслушайте молитвы богов, возглавляе- ного покровительства. Шри Гаурасундар
мых Брахмой, поскольку, слушая их с пре- разрушил все безбожные антиведические
данностью, любой человек обретает глубо- учения тех времен — буддизм, джайнизм
чайшую привязанность к Шри Кришне. и логику. Так Он защитил престиж Вед,
Если человек станет внимать сокровенным садху и брахманов. Шри Гаурасундар был
молитвам Господу Шри Гаурасундару, кото- подобен самому Ямараджу, богу смерти для
рые возносят Ему боги во главе с Брахмой, непреданных, то есть для людей, порабо-
несомненно, его привязанность к Кришне щенных материальными желаниями (карми
усилится. и гьяни).

135
Стих 153 Стих 157

джайа джайа сарва-сатйа-майа-калевара татх№пиха даЎаратха-васудева-гхаре


джайа джайа иччх№-майа мах№-махеЎвара аватёр+а хаий№ вадхил№ т№’-саб№ре
Слава Верховному Господу, Чье тело веч- Но Ты появился во дворцах царя Даша-
но и трансцендентно! Слава Верховному ратхи и царя Васудэва для того, чтобы
Владыке, способному исполнить любые убить этих демонов.
свои желания! Вознося молитвы Господу, находящемуся
Шри Гаурасундар обладает телом, состоя- в лоне матери, боги говорили так: «О луно-
щим из вечности, знания и блаженства (сат, подобный Господь, хотя Ты — прибежище
чит и ананда). Вся слава абсолютно незави- бесчисленных вселенных, теперь Ты появил-
симой личности, Богу богов! ся в лоне матери Шачи». Господь абсолютно
независим и способен разрушить всю вселен-
ную; Ему достаточно было пожелать, и могу-
Стих 154 чие демоны, враги Вишну — Камса и Рава-
на — были бы уничтожены в одно мгновение.
Тем не менее Он появился в доме Дашарат-
хи, чтобы собственноручно убить Равану, и в
доме Васудэва, чтобы убить Камсу.
йе туми—ананта-ко}и-брахм№+{ера в№са
се туми Ўрё-Ўачё-гарбхе карила прак№Ўа
Стих 158
Ты — прибежище бесчисленных вселен-
ных, и тем не менее Ты вошел в лоно
Шримати Шачи деви.

этеке ке буджхе, прабху, том№ра к№ра+а?


Стих 155 №пани се дж№на туми №пан№ра мана
О Господь, кто может постичь тайну Тво-
их явления и деяний? Твои намерения из-
вестны только Тебе одному.
том№ра йе иччх№, ке буджхите т№ра п№тра? В «Шветашватара-упанишаде» [3.19] сказа-
с\ў}и, стхити, пралайа—том№ра лёл№-м№тра но: са ветти ведайа= на ча тасйа ветт№ . Он
знает всех, но никто не знает Его». Господь
Кто может понять Твою высшую волю? приходит в мир по своей сладостной воле, но
Творение, поддержание и уничтожение — этого не понять тем, кто полагается на оши-
всего лишь маленькая часть Твоих деяний. бочные суждения. Таким людям стоит хорошо
усвоить смысл этого стиха. Иначе скрытый
своей иллюзорной энергией Господь останется
Стих 156 недоступным для них, несмотря на все их ин-
теллектуальные попытки познать Его.

Стих 159
сакала са=с№ра й№%ра иччх№йа са=с№ре
се ки ка=са-р№ва+а вадхите в№кйе н№ре?
Разве Тот, кто способен уничтожить все
мироздание просто пожелав этого, не смог том№ра №дж*№йа эка эка севаке том№ра
бы убить Равану и Камсу одним словом? ананта брахм№+{а п№ре карите уддх№ра

136
Любой из Твоих слуг по Твоему приказу мо- шения жертвоприношения. Да+{а означает
жет освободить бесчисленные вселенные. экаданда или триданда — посох, изготав-
ливаемый из дерева палаша, кхадира или
Вайшнавский поэт Шри Девакинанда Дас

глава 2
бамбука. Триданда — это ваджра-данда,
поет: брахм№+{а т№рите Ўакти дхаре джа-
индра-данда, брахма-данда и джива-данда,
не джане. Любой из спутников Чайтаньи спо-
соединенные вместе. Кама+{алу — это со-
собен освободить всю вселенную».
суд для воды, деревянный или изготовлен-
ный из тыквы. Джа}№ — это длинные, спу-
Стих 160 танные волосы.
В отличие от грихастх, заботящихся о сво-
ем комфорте, брахмачари не всегда имеют
возможность ухаживать за собой. Поэтому
зачастую они не подстригают волосы и ногти.
татх№пиха туми се №пане аватари’ Если человек живет дома (то есть не прина-
сарва-дхарма буджх№о п\тхивё дханйа кари’ длежит к ашраму брахмачари) и при этом
позволяет себе иметь длинные волосы и ног-
Тем не менее, Ты нисходишь лично, что- ти, его нужно считать неаккуратным и пло-
бы учить всех людей канонам истинной хо воспитанным. Исключение делается лишь
религии, и этим многократно умножаешь для брахмачари, все остальные не имеют на
славу Земли. это дозволения.

Стих 161 Стих 163

сатйа-йуге туми, прабху, Ўубхра вар+а дхари’ трет№-йуге хаий№ сундара-ракта-вар+а


тапо-дхарма буджх№о №пане тапа кари’ хаи’ йадж*а-пуруўа буджх№о йадж*а-дхарма
О мой Господь! В Сатья-югу Ты прихо- В Трета-югу Ты приходишь в теле красно-
дишь в теле белого цвета для того, чтобы ватого цвета. Несмотря на то, что Ты —
на собственном примере учить людей ас- Господь всех жертвоприношений, Ты сам
кетизму. совершаешь огненные жертвоприношения,
Слово Ўубхра указывает на белый цвет, при- обучая своим примером.
сущий облику аватары Бога для Сатья-юги.

Стих 164
Стих 162

срук-срува-хасте йадж*а, №пане карий№


к\ў+№джина, да+{а, кама+{алу, джа}№ дхари’ саб№ре лаой№о йадж*а, й№дж*ика хаий№
дхарма стх№па’ брахмач№рё-рЁпе аватари’
С жертвенным ковшом и ложкой Ты вдох-
Желая восстановить религиозные принци- новляешь людей проводить огненные ри-
пы, Ты приходишь в облике брахмачари, туалы.
у Тебя спутанные волосы, тело Твое ук-
Срук — это ковшик, изготовленный из де-
рашает шкура антилопы, а в руках у Тебя
рева виканката (баинча) и используемый
посох отшельника и сосуд для воды.
для возлияния топленого масла (гхи) в жер-
Слово к\ў+№джина указывает на шкуру твенное пламя. Его длина равна длине пред-
антилопы, которая является традиционным плечья, одна его сторона имеет ручку, а дру-
одеянием для брахмачари на время совер- гая — углубление в форме уст лебедя.

137
Срува — это ложка, сделанная из дере- Те ведические писания, которые составле-
ва кхадира. Один ее конец имеет округлую ны на основе материалистического знания,
форму, подобную форме большого пальца, получаемого посредством прямого чувствен-
а другой — два полукруглых зубца. Все эти ного восприятия (пратйакўа) и гипотети-
предметы — атрибуты для проведения огнен- ческих умозаключений (анум№на) предна-
ных жертвоприношений. значены лишь для наслаждений в праведной
мирской жизни. Веды открыто не говорят
о необходимости воспевать славу Всевыш-
Стих 165 него, но они утверждают в мире принципы
преданного служения Господу, который есть
адхокўаджа (тот, кто пребывает за грани-
цей чувственного восприятия), сад-дхарма-
пра+ета (властитель религиозных канонов),
дивйа-мегха-Ўй№ма-вар+а хаий№ дв№паре бх№гавата-дхарм№дж*а (знаток законов ре-
пЁдж№-дхарма буджх№о №пане гхаре-гхаре лигии преданности Богу) и веда-гопта (хра-
В Двапара-югу Ты приходишь в теле тем- нитель Вед). Иными словами, воспевание
ного, как грозовое облако, цвета, для того, святых имен является духовной категорией,
чтобы утвердить в каждом доме должное неотличной от самого Господа Вишну. Сло-
поклонение Божеству. восочетание кали-юга-ават№ра относится к
Господу Шри Чайтанье, учителю всего мира,
Чье тело имеет золотистый оттенок, и кто в
Стих 166 образе брахмана положил начало движению
санкиртаны. Медитация в Сатья-югу, жерт-
воприношения в Трета-югу и поклонение Бо-
жеству в храме — таковы методы духовной
практики для предыдущих эпох. Как высший
пёта-в№са, Ўрёватс№ди ниджа-чихна дхари’ учитель, Господь в образе ачарьи пропове-
пЁдж№ кара, мах№р№джа-рЁпе аватари’ довал одновременно религиозные принципы
всех четырех юг. Кроме того, Господь от-
Ты носишь желтые одежды. У Тебя знак
крыл также истину о том, что в Сатья-югу
шриватса. Как великий царь, Ты утверж-
человек должен быть брахмачари, в Трета-
даешь стандарты поклонения Божествам
югу — грихастхой, в Двапара-югу — вана-
Вишну в храме.
прастхой, а в Кали-югу — санньяси.
Слова мах№р№джа-рЁпе указывают на царя,
которого обмахивают ч№марой и над голо-
вой которого держат зонт. Объяснение этого Стих 168
можно найти в «Бхавартха-дипике», в ком-
ментарии Шридхара Свами к стиху 11.5.28
«Шримад-Бхагаватам».
катека в№ том№ра ананта ават№ра
Стих 167 к№ра Ўакти №чхе их№ са%кхй№ кариб№ра?
[О Господь,] Твои проявления безгранич-
ны. Кому под силу перечислить их все?
В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
кали-йуге випра-рЁпе дхари’ пёта-вар+а к\та= трет№ дв№пара= ча
буджх№б№ре веда-гопйа са%кёртана-дхарма калир итй эўу кеЎаваЇ
н№н№-вар+№бхидх№к№ро
В Кали-югу, Ты принимаешь образ брах-
н№наива видхинеджйате
мана; у Тебя золотой цвет тела, и Ты
учишь совместному воспеванию святых «В каждую из четырех юг — Сатья, Трета,
имен Господа — религии, неизвестной Двапара и Кали — Господь Кешава прихо-
даже Ведам. дит в разных обликах, под разными имена-

138
ми, и Ему поклоняются разными методами». Абсолютной Истины. Это поклонение совер-
[ШБ 11.5.20] шается посредством огненных жертвоприно-
шений, подробно описанных в трех Ведах».
к\те ЎуклаЎ чатур-б№хур

глава 2
[ШБ 11.5.25]
джа}ило валкал№мбараЇ
к\ў+№джинопавёт№кў№н виў+ур йадж*аЇ п\ЎнигарбхаЇ
бибхрад да+{а-кама+{алЁ сарвадева урукрамаЇ
в\ў№капир джайантаЎ ча
«В Сатья-югу у Господа белый цвет кожи,
уруг№йа итёрйате
у Него четыре руки, спутанные волосы, Он
носит одежду из древесной коры, черную «В Трета-югу Господь известен под имена-
оленью шкуру, священную нить брахмана, ми Вишну, Ягья, Пришнигарбха, Сарвадэв,
молитвенные четки (из семян акўи), посох и Урукрама, Вришакапи, Джаянта и Уругая».
сосуд для воды». [ШБ 11.5.21] [ШБ 11.5.26]
мануўй№с ту тад№ Ў№нт№ дв№паре бхагав№* Ўй№маЇ
нирваир№Ї сух\даЇ сам№Ї пёта-в№с№ нидж№йудхаЇ
йаджанти тапас№ дева= Ўрёватс№дибхир а%каиЎ ча
Ўамена ча дамена ча лакўа+аир упалакўитаЇ
«Люди в Сатья-югу умиротворены, не за- «В Двапара-югу Верховный Господь при-
вистливы, добры к каждому и тверды в своих ходит в теле иссиня-черного цвета, облачен-
убеждениях. Они поклоняются Верховному ный в желтые одеяния. Его трансцендентное
Господу посредством суровых аскез и меди- тело отмечено знаком Ўрёватса и другими
тации, а также внутреннего и внешнего конт- символами божественности. Он держит в ру-
роля чувств». [ШБ 11.5.22] ках свое личное оружие». [ШБ 11.5.27]
ха=саЇ супар+о ваику+}хо к\ў+а-вар+а= твиў№к\ў+а=
дхармо йогеЎваро ’малаЇ с№%гоп№%г№стра-п№рўадам
ёЎвараЇ пуруўо ’вйактаЇ йадж*аиЇ са%кёртана-пр№йаир
парам№тмети гёйате йаджанти хи су-медхасаЇ
«В Сатья-югу Господь известен под имена- «В век Кали мудрые будут совершать
ми Хамса, Супарна, Вайкунтха, Дхарма, Йо- шри-харинама-санкиртану, поклоняясь Вер-
гешвара, Амала, Ишвара, Пуруша, Авьякта ховному Господу, уста которого никогда не
и Параматма». [ШБ 11.5.23] покидают святые имена Кришны. Он — сам
трет№й№= ракта-вар+о ’сау Шри Кришна, хотя и не темного цвета. С
чатур-б№хус три-мекхалаЇ Ним всегда Его оружие, слуги, спутники и
хира+йа-кеЎас трайй-№тм№ близкие друзья». [ШБ 11.5.32]
срук-срув№дй-упалакўа+аЇ ават№р№ хй аса%кхйей№
«В Трета-югу Господь приходит в теле хареЇ саттва-нидхер двидж№Ї
красного оттенка, у Него четыре руки, зо- йатх№вид№синаЇ кулй№Ї
лотистые волосы, и Он носит тройной пояс, сарасаЇ сйуЇ сахасраЎаЇ
символизирующий посвящение в каждую из «О брахманы! аватары Верховной Лич-
трех Вед (Риг, Сама и Яджур). В Его руках ности Бога бесчисленны, подобно ручьям, те-
жертвенные деревянные ковшик и ложка, а кущим из неисчерпаемых источников». [ШБ
также другие атрибуты огненных жертвопри- 1.3.26]
ношений». [ШБ 11.5.24]
та= тад№ манудж№ дева=
сарва-дева-майа= харим
Стих 169
йаджанти видйай№ трайй№
дхармиў}х№ брахма-в№динаЇ
«В Трета-югу Господу Хари, в Котором
проявлены все боги, поклоняются высокоре- матсйа-рЁпе туми джале пралайе вих№ра
лигиозные люди, стремящиеся к постижению кЁрма-рЁпе туми сарва-джёвера №дх№ра

139
В облике Матсьи Ты наслаждаешься в во- В облике Вараха-аватары Ты спас Землю.
дах вселенского потопа. Как Курма, Ты Как Нрисимхадэв, Ты разорвал на части
поддерживаешь все живые существа. демона Хираньякашипу.
В «Шримад-Бхагаватам» сказано: В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
рЁпа= са джаг\хе м№тсйа= двитёйа= ту бхав№й№сйа
ч№кўуўодадхи-самплаве рас№тала-гат№= махём
н№вй №ропйа махё-майй№м уддхариўйанн уп№датта
ап№д ваивасвата= манум йадж*еЎаЇ саукара= вапуЇ
«Во время потопа, завершившего эпоху «Высший Наслаждающийся всеми жерт-
Чакшуши Ману, когда весь мир погрузился воприношениями принял облик вепря (вто-
под воду, Господь принял образ рыбы и спас рой аватары), и спас Землю, подняв ее из
Вайвасвату Ману, поддерживая его корабль низших регионов вселенной». [ШБ 1.3.7]
на плаву». [ШБ 1.3.15] чатурдаЎа= н№раси=ха=
сур№сур№+№м удадхи= бибхрад даитйендрам Ёрджитам
матхнат№= мандар№чалам дад№ра караджаир Ёр№в
дадхре кама}ха-рЁпе+а эрак№= ка}а-к\д йатх№
п\ў}ха эк№даЎе вибхуЇ «Придя как четырнадцатая аватара, Гос-
«Придя как одиннадцатая аватара, Гос- подь принял облик человека-льва, Нрисимхи,
подь принял облик черепахи. Ее панцирь и своими когтями разорвал на части сильное
служил опорой для горы Мандарачалы, ко- тело царя демонов Хираньякашипу, в точнос-
торую боги и демоны вселенной использова- ти, как плотник расщепляет тростник». [ШБ
ли как мутовку». [ШБ 1.3.16] 1.3.18]

Стих 170 Стих 172

хайагрёва-рЁпе кара ведера уддх№ра балире чхала’ апЁрва в№мана-рЁпа хаи’


№ди-даитйа дуи мадху-каи}абхе са=х№ра параЎур№ма-рЁпе кара ниЇкўатрий№ махё
Как Хаягрива, Ты спас Веды и убил двух В прекрасном облике Ваманы Ты покорил
демонов — Мадху и Кайтабху. Бали Махараджа. Как Парашурама, Ты
очистил землю от кшатриев.
В «Лагху-бхагаватамрите» [1.3.50] гово-
рится: В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
пр№дурбхЁйаива йадж*№гнер па*чадаЎа= в№манака=
д№навау мадху-каи}абхау к\тв№г№д адхвара= балеЇ
хатв№ пратйанайад вед№н пада-трайа= й№чам№наЇ
пунар вагёЎварё-патиЇ пратй№дитсус три-пиў}апам
«Появившись из священного огня жертвоп- «Как пятнадцатая аватара, Господь принял
риношения, Господь Хаягрива, великий зна- облик карлика-брахмана (Вамана) и посетил
ток Вед, убил демонов Мадху и Кайтабху и жертвоприношение, устроенное Махараджем
вернул Веды». Бали. Задумав вернуть власть над тремя пла-
нетными системами богам, Он попросил пода-
рить Ему три шага земли». [ШБ 1.3.19]
Стих 171 ават№ре ўо{аЎаме
паЎйан брахма-друхо н\п№н
триЇ-сапта-к\тваЇ купито
ниЇ-кўатр№м акарон махём
Ўрё-вар№ха-рЁпе кара п\тхивё уддх№ра «Как шестнадцаая аватара (Парашура-
нараси=ха-рЁпе кара хира+йа-вид№ра ма), Господь двадцать один раз уничтожал

140
кшатриев, разгневавшись на них за непови- «Затем, на стыке двух юг, Господь творе-
новение брахманам». [ШБ 1.3.20] ния родится как Калки-аватара, став сыном
Вишну Яши. К тому времени выродившие-

глава 2
ся правители Земли превратятся в безнравс-
Стих 173 твенных грабителей». [ШБ 1.3.25]

Стих 175
р№мачандра-рЁпе кара р№ва+а са=х№ра
халадхара-рЁпе кара ананта вих№ра
Как Рамачандра, Ты уничтожил демона
дханвантари-рЁпе кара ам\та прад№на
Равану. Как Господь Баларама, Ты явил
ха=са-рЁпе брахм№дире каха таттва-дж*№на
бесчисленное количество игр.
Как Дханвантари, Ты даровал нектар
В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
бессмертия [богам]. А в облике Хамсы
нара-деватвам №паннаЇ Ты поведал Абсолютную Истину Брахме
сура-к№рйа-чикёрўай№ и прочим.
самудра-ниграх№дёни
чакре вёрй№+й атаЇ парам В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
«[Как восемнадцатая аватара,] Господь тубхйа= ча н№рада бх\Ўа= бхагав№н вив\ддха-
явился в облике царя Рамы. Желая своими бх№вена с№дху паритуў}а ув№ча йогам
деяниями доставить радость богам, Он про- дж*№на= ча бх№гаватам №тма-сататтва-дёпа=
явил сверхъестественную силу: обуздал Ин- йад в№судева-Ўара+№ видур а*джасаива
дийский океан [и затем убил демонического «О Нарада, Верховный Господь, придя
царя Равану]». [ШБ 1.3.22] в облике Хамса-аватары, учил тебя науке о
Боге и трансцендентных любовных настрое-
ниях в служении Ему. Он был необычайно
Стих 174 доволен тобой за то, что ты с великой лю-
бовью служил Ему. Он также объяснил тебе
все аспекты науки чистого преданного слу-
жения, которую способны постичь лишь те,
кто полностью предался Господу В№судэву,
буддха-рЁпе дай№-дхарма караха прак№Ўа Личности Бога». [ШБ 2.7.19]
калкё-рЁпе кара млеччха-га+ера вин№Ўа
дх№нвантара= дв№даЎама=
Как Господь Будда, Ты проповедовал ре- трайодаЎамам эва ча
лигию милосердия и ненасилия. Как Гос- ап№йайат сур№н анй№н
подь Калки, Ты уничтожишь всех млеччх. мохинй№ мохайан стрий№
В «Шримад-Бхагаватам» сказано: «Как двенадцатая аватара, Господь явил-
ся в облике Дханвантари. Как тринадцатая
татаЇ калау самправ\тте
лила-аватара, Он пленил демонов чарую-
саммох№йа сура-двиў№м
щей женской красотой и напоил нектаром
буддхо н№мн№*джана-сутаЇ
бессмертия богов». [ШБ 1.3.17]
кёка}еўу бхавиўйати
«В начале Кали-юги, Господь явится в про-
винции Гая как Будда, сын Анджаны, что- Стих 176
бы обмануть тех, кто враждебно относится к
преданным Бога». [ШБ 1.3.24]
атх№сау йуга-сандхй№й№=
дасйу-пр№йеўу р№джасу
джанит№ виў+у-йаЎасо Ўрё-н№рада-рЁпе вё+№ дхари’ кара г№на
н№мн№ калкир джагат-патиЇ вй№са-рЁпе кара ниджа-таттвера вй№кхй№на

141
Как Шри Нарада Муни, Ты носишь в ру- ность совершенна в самой себе, вечно нова,
ках вину и воспеваешь [свою славу]. Как не имеет себе равных и чрезвычайно редко
Шрила Вьясадэв, Ты объяснил истину о достижима». [10.44.14]
самом Себе. Слова к\ў+а-рЁпе вихара’ гокуле объясня-
ются в «Лагху-бхагаватамрите»:
В «Шримад-Бхагаватам» сказано:
вивидх№Ўчарйа-м№дхурйа-
т\тёйам \ўи-сарга= ваи вёрйаиЎварй№ди-самбхав№т
деварўитвам упетйа саЇ свасйа дев№ди-лёл№бхйо
тантра= с№тватам №чаў}а мартйа-лёл№ манохар№Ї
наиўкармйа= карма+№= йатаЇ
«Благодаря своим удивительным и чарую-
«Верховный Господь явился в эпоху риши щим качествам, таким как сладость, героизм
как третья аватара в облике Дэвариши На- и великолепие, лилы Господа, явленные сре-
рады, великого мудреца среди богов. Он соб- ди людей, превосходят все Его прочие игры
рал объяснения Вед, касающиеся преданного (среди богов и других живых существ)».
служения и вдохновляющие на бескорыстную [1.5.334]
деятельность». [ШБ 1.3.8]
ити дх№ма-трайе к\ў+о
татаЇ саптадаЎе дж№таЇ вихаратй эва сарвад№
сатйаватй№= пар№Ўар№т татр№пи гокуле тасйа
чакре веда-тароЇ Ў№кх№ м№дхурё сарвато ‘дхик№
д\ў}в№ пу=со ’лпа-медхасаЇ
«Господь Кришна вечно совершает свои
«Шри Вьясадэв (семнадцатая аватара) игры в Гокуле, Матхуре и Двараке, но сла-
появился как сын Сатьявати и Парашары дость Гокула-лилы превосходит все осталь-
Муни. Видя, что люди в большинстве сво- ное». [1.5.520]
ем не наделены большим разумом, он поде- асам№нордва-м№дхура-
лил единую Веду на разделы и подразделы». тара%г№м\та-в№ридхиЇ
[ШБ 1.3.21] джа%гама-стх№варолл№си-
рЁпо гопендра-нанданаЇ
Стих 177 «Непостижимая красота Шри Кришны,
сына Нанды Махараджа, неисчерпаема, не-
сравненна и подобна волнам сладчайшего не-
ктара. Она влечет к себе все движущиеся и
неподвижные живые существа». [1.5.538]
сарва-лёл№-л№ва+йа-ваидагдхё кари’ са%ге В «Брахманда-пуране» сказано:
к\ў+а-рЁпе вихара’ гокуле баху-ра%ге санти бхЁрё+и рЁп№+и
мама пЁр+№ни ўа{ гу+аиЇ
Как Кришна, Ты наслаждаешься своими
бхавейуст№ни тулй№ни
необычайно прекрасными Гокула-лилами,
на май№ гопа-рЁпи+№
которые включают в себя игры всех Тво-
их аватар. «Я проявляюсь во множестве форм, наде-
ленных всеми шестью совершенствами, но
В «Шримад-Бхагаватам» сказано: ничто из этого не может сравниться с Моим
гопйас тапаЇ ким ачаран йад амуўйа рЁпа= обликом пастушка (Кришны)».
л№ва+йа-с№рам асамордхвам ананйа-сиддхам В «Падма-пуране» сказано:
д\гбхиЇ пибантй анусав№бхинава= дур№пам чарита= к\ў+а-девасйа
эк№нта-дх№ма йаЎасаЇ Ўрёйа аиЎварасйа сарвам эв№дбхута= бхавет
«Какие аскезы должны были совершать гоп№ла-лёл№ татр№пи
гопи? Они непрерывно пьют глазами сла- сарвато ’ти-манохар№
достный нектар облика Кришны — высшего «Все, что связано с Кришной, воистину,
воплощения всего очарования и любви. Его удивительно и прекрасно. А Его развлечения
очарование — источник всей красоты, ве- в образе мальчика-пастушка — в высшей сте-
ликолепия и славы. Эта сокровенная реаль- пени очаровательны».

142
В «Тантрах» сказано: ти — только те, кто поклоняются Господу
Хари. Имитация поклонения Господу не по-
кандарпа-котй-арбуда-рЁпа-Ўобх№-
может проповеди, и такое поведение неприем-
нёр№джйап№д№бджа-накх№= чаласйа

глава 2
лемо. Только преданные, которые ведут себя
кутр№пй ад\ў}а-Ўрута-рамйа-к№нтер
должным образом, избегают дурного обще-
дхй№на= пара= нанда-сЁтасйа вакўйе
ния и всегда служат Господу Шри Кришне,
«Я поклоняюсь сыну Махараджа Нанды, способны проповедовать везде и повсюду.
чья несравненная краса затмевает красоту
миллионов богов любви, которые в благого-
вении склоняются к Его лотосным стопам. Стих 180
Его трансцендентное божественное сияние
находится за пределами восприятия всех ма-
териальных чувств».
Гокула-лила — самая совершенная, посколь-
ку включает в себя все сладостные игры Криш- ки кахиба п\тхивёра №нанда-прак№Ўа
ны, а также игры всех других Его аватар. туми н\тйа карибе милий№ сарва-д№са
Способны ли мы описать то счастье, ко-
Стих 178 торое испытает Земля, когда Ты начнешь
танцевать в окружении всех своих пре-
данных слуг?

эи ават№ре бх№гавата-рЁпа дхари’ Стих 181


кёртана карибе сарва-Ўакти парач№ри’
Теперь, низойдя в облике чистого предан-
ного, Ты начнешь совершать киртан, вло-
жив в него все божественные энергии. йе том№ра п№да-падма нитйа дхй№на каре
«Как Шри Гауранга, Ты будешь пропове- т№%’-саб№ра прабх№веи ама%гала харе
довать пять форм вечного служения». Чистые преданные постоянно помнят о
Твоих лотосных стопах, и поэтому одним
своим присутствием освобождают мир от
Стих 179 всей скверны.
«Каждое из Твоих воплощений заботится о
благе определенного класса людей, но в об-
разе Шри Гауранги Ты начнешь хари-киртан
са%кёртане пЁр+а хаибе сакала са=с№ра и облагодетельствуешь весь мир. Ты будешь
гхаре гхаре хаибе према-бхакти-парач№ра танцевать в окружении бесчисленных слуг и
наполнишь радостью сердце каждого».
Звук нама-санкиртаны заполнит весь
Шрила Прабодхананда Сарасватипада писал:
мир, и в каждом доме узнают о божест-
венной любви и чистом преданном служе- каивалйа= нарак№йате тридаЎа-пЁр
нии Богу. №к№Ўа-пуўп№йате
дурд№нтендрийа-к№ла-сарпа-па}алё
Боги в своих молитвах прекрасно описа-
проткх№та-да=ў}р№йате
ли деяния Шри Гауранги. Если люди станут
виЎва= пЁр+а-сукх№йате видхи-
должным образом прославлять Кришну, в
махендр№диЎ ча кё}№йате
мире воцарится счастье. Поэтому знание о
йат к№ру+йа-ка}№кўа-ваибхавават№=
том, как совершать любовное служение Вер-
та= гаурам эва стумаЇ
ховному Господу, должно прийти в каждый
дом. Господь хочет, чтобы все преданные ста- «Для тех, кого коснулся милостивый взгляд
ли искусными в киртане и проповеди. Ис- Шри Чайтаньи Махапрабху, растворение в
тинные ачарьи и проповедники шуддха-бхак- Брахмане (кайвалья) подобно аду, райские

143
планеты – сну-небылице, их материальные Стих 184
чувства лишаются власти, подобно безобид-
ной змее, у которой вырваны ядовитые зубы.
Весь мир в глазах такого преданного напол-
няется радостью, а боги во главе с Брахмой
и Индрой становятся незначительнее кро-
хотных букашек. Так давайте же прославим
этого Златого Господа, Шри Гаурасундара». падбхй№м бхЁмер диЎо д\гбхй№=
[Шри Чайтанья-чандрамрита 5] дорбхй№* ч№ма%гала= диваЇ
баху-дхотс№дйате р№джан
к\ў+а-бхактасйа н\тйатаЇ
Стих 182 «О царь, когда преданные Шри Кришны
танцуют [и поют святые имена], каждый
их шаг очищает Землю, взгляд — все сто-
роны света, а воздетые руки очищают
пада-т№ле кха+{е п\тхивёра ама%гала райские планеты».
д\ў}и-м№тра даЎа-дик хайа сунирмала Этот стих находится в «Падма-пуране» и
Прикосновение лотосных стоп чистых «Хари-бхакти-судходае» [20.68].
преданных разрушает все зло этого мира,
их взгляд очищает десять сторон света.
Стихи 185–186
Стих 183

б№ху тули’ н№чите сваргера вигхна-н№Ўа


хена йаЎа, хена н\тйа, хена тора д№са се прабху №пане туми с№кў№т хаий№
Как [поразительны и прекрасны] Твоя сла- кариб№ кёртана-према бхакта-гоў}хё лаий№
ва, Твои слуги и их танец! Когда они танцу- э махим№, прабху, вар+иб№ра к№ра Ўакти?
ют с воздетыми к небу руками, все беспо- туми вил№иб№ веда-гопйа виў+у-бхакти!
койства на высших планетах стихают.
О Господь, Ты придешь и будешь совер-
Временный материальный мир полон стра- шать нама-санкиртану в обществе своих
даний трех видов. Безоблачное счастье не- чистых преданных. О Господь, найдутся
льзя найти даже на райских планетах. Два ли у нас слова, чтобы описать Твою сла-
несовершенства омрачают наслаждения не- ву? Ты раздаешь вишну-бхакти — самое
божителей: забвение Бога, которое являет- сокровенное знание Вед.
ся следствием непрестанных чувственных
«О Господь Гаурасундар, хотя Твое тело
наслаждений, и угроза со стороны демонов,
золотое, Ты тот же самый Кришна, сын царя
всегда стремящихся достичь высших планет
Враджи. Ты придешь в мир вместе со свои-
посредством благочестивой деятельности.
ми спутниками и станешь раздавать любовь
Когда боги, радостно воздев руки, танцуют,
к Богу через киртан. Ни боги, ни люди не
желая служить Господу Вишну, райские пла-
могут описать Твоего величия, потому что те
неты становятся безопасным местом. Качес-
и другие обладают лишь мирским знанием.
тва преданных Кришны подобны качествам
Только Ты в облике Гауры можешь открыть
богов; кроме того, преданные свободны от
самое сокровенное и высочайшее духовное
мирских желаний. Такие преданные радост-
знание, неизвестное даже Ведам».
но танцуют, воздев к небу руки. Героические
Шри Сварупа Дамодара пишет в своем
деяния Верховного Господа безупречны и
дневнике:
благодатны. Его преданные также обладают
подобными добродетелями. анарпита-чарё= чир№т
Слово хена означает «этот вид». кару+ай№ватёр+аЇ калау

144
самарпайитум уннатоджджвала- Нет никого, кто был бы достоин вступить на
рас№= сва-бхакти-Ўрёйам путь бхакти, но Ты своей собственной силой
хариЇ пура}а-сундара-дйути- наделишь всех этим правом. Таким образом,

глава 2
кадамба-сандёпитаЇ единственная возможность обрести Твое рас-
сад№ х\дайа-кандаре спхурату положения — Твоя беспричинная милость».
ваЇ Ўачё-нанданаЇ
«Пусть Верховный Господь, известный как Стих 189
сын Шримати Шачи деви, вечно пребывает
в самой глубине наших сердец. Сияя цветом
расплавленного золота, Он по своей беспри-
чинной милости низошел в век Кали, чтобы
даровать то, что ни одна из аватар не откры- йе том№ра н№ме прабху сарва-йадж*а пЁр+а
вала ранее — самое возвышенное настроение се туми хаил№ навадвёпе аватёр+а
любовного служения Богу — расу супру- Воспевание Твоих святых имен делает
жеской любви». [Видагдха-Мадхава 1.2; Чч, любое жертвоприношение совершенным.
Ади 1.4] Теперь же Ты лично явился в Шри На-
вадвипе.
Стих 187 «Четыре вида жертвоприношений — дхья-
на (медитация), ягья (огненное жертвопри-
ношение), арчана (храмовое поклонение) и
киртан — достигают совершенства благода-
ря пению святых имен, которые Ты сам дал
мукти дий№ йе бхакти р№кхаха гопйа кари’ миру. Ты явился в Навадвипе для того, что-
№ми-саба йе-нимитте абхил№ўа кари бы проповедовать нама-санкиртану».
Все мы жаждем обрести преданное слу-
жение Тебе. Но Ты легко даруешь мук- Стих 190
ти (освобождение), а бхакти хранишь в
тайне.
Рекомендуем обратиться к стихам 2.10.6 и
5.6.18 «Шримад-Бхагаватам». эи к\п№ кара, прабху хаий№ садайа
йена №м№’-саб№ра декхите бх№гйа хайа
Стих 188 О всеблагой Господь, благослови всех
нас своей милостью и позволь увидеть
Твои игры.
Боги продолжали молиться: «Пусть же
нам улыбнется счастье, и мы увидим Твои
джагатера прабху туми диб№ хена дхана вечные игры в облике Гауры в этом матери-
том№ра к№ру+йа сабе их№ра к№ра+а альном мире».
Ты — господин вселенной! По своей бес-
причинной милости Ты станешь раздавать Стих 191
это бесценное духовное богатство миру.
«Мы — боги, наделенные всеми достоинс-
твами и добродетелями, не нуждаемся ни в
чем; нам чужды скрытые мотивы. Единствен-
эта-дине га%г№ра пЁрила маноратха
ное наше желание — служить Господу Виш-
туми крё{№ кариб№ йе чира-абхимата
ну. Мы лишены служения Господу и поэто-
му мечтаем его обрести. Ты придешь в этот О Господь, Ты исполнишь давнее желание
мир и позволишь всем грешникам служить Гангадеви, когда будешь совершать игры
Тебе. Служение Тебе — высшее богатство! в ее водах.

145
«С давних времен известно, что Ганга — это ся Господь Чайтанья. Шри Навадвипа-дхама,
божественный нектар, который некогда низвер- состоящая из чистой благости, неотлична от
гнулся с лотосных стоп Кришны и был сдержан Вриндавана-дхамы; она — обитель девяти ви-
Шивой, лучшим из вайшнавов, подставившим дов служения Богу для тех вайшнавов, кото-
свою голову под ее поток. На благо всего мира рые предались стопам духовного учителя».
Ганга несла свои воды через Харидвар к Ган-
га-сагару, увеличивая дух преданности в серд-
цах тех, кто жил на ее берегах. Однако глупые Стих 194
люди не понимали, что Ганга берет начало у
Твоих стоп, и тогда она решила служить Тебе,
чтобы мир воочию увидел, как Ты коснулся ее
своими стопами. Итак, желание Ганги будет эи-мата брахм№ди деват№ прати-дине
исполнено — Ты станешь играть в ее водах и гупте рахи’ ёЎварера карена ставане
омывать свои лотосные стопы».
Так Брахма и другие боги ежедневно воз-
носили лучшие из молитв Верховному Гос-
Стих 192 поду, при этом оставаясь невидимыми.

Стих 195
йе том№ре йогеЎвара сабе декхе дхй№не
се туми видита хаибе навадвёпа-гр№ме
Лишь в глубокой медитации можно уви- Ўачё-гарбхе ваисе сарва-бхуванера в№са
деть Твой облик Йогешвары, но теперь пх№лгунё пЁр+им№ №си’ хаила прак№Ўа
даже простые жители Навадвипы смогут
увидеть Тебя. Верховный Владыка всего Творения оста-
вался в лоне Шримати Шачи деви до ночи
«Великие йоги-мистики медитируют на полнолуния месяца пхалгуна.
Твой облик в своем сердце. Но теперь, на
благо жителям Навадвипы, Ты явишь свой Верховный Господь, обитель бесчислен-
вечный трансцендентный облик всем». ных планет Вайкунтхи и материальных все-
ленных, состоящих из четырнадцати миров,
проявился в лоне матери Шачи и оставался
Стих 193 там до наступления ночи полнолуния месяца
пхалгуна 1486 года. Словосочетание Ўачё-
гарбха-синдху указывает на проявление чис-
той благости.
навадвёпа-пратио тх№кука намаск№ра
Ўачё-джаганн№тха-г\хе йатх№ ават№ра Стих 196
Поэтому мы поклоняемся святой Навадви-
па-дхаме и дому Шри Джаганнатхи Миш-
ры и Шри Шачи деви, где Ты чудесным
образом явился». ананта-брахм№+{е йата №чхе сума%гала
«Мы почтительно склоняемся перед этой сеи пЁр+им№йа №си’ милил№ сакала
святой обителью, которая удостоилась при-
Все благоприятные предзнаменования по-
нять Твои лотосные стопы». Эта обитель не-
явились в эту ночь полнолуния во всех
отлична от Дурги (или Нилы), являющейся
бесчисленных вселенных.
проявлением энергии Нараяны и объектом
поклонения всех преданных. Эта Йогапитха Эта ночь полнолуния считается наиболее
находится в Шри Маяпуре; именно там был благоприятной, поскольку в этот момент про-
дом Шачи и Джаганнатхи, в котором родил- явились все благотворные признаки.

146
Стих 197 Миллионы людей шли принимать омове-
ние к берегам Ганги, и пели: «Хари бол!
Хари бол!»

глава 2
Поскольку лунное затмение произошло ве-
чером, люди пели имена Хари, омывались в
са%кёртана-сахита прабхура ават№ра Ганге и, сами того не зная, праздновали яв-
граха+ера чхале т№х№ карена прач№ра ление Господа.
Верховный Господь явился, сопровож-
даемый звуками пения святых имен. Так,
воспользовавшись лунным затмением, Он Стих 201
возвестил начало всемирной проповеди
харинама-санкиртаны.
С незапамятных времен в Индии сущест-
вовала традиция пения святых имен во вре- хена хари-дхвани хаила сарва-надёй№йа
мя лунного или солнечного затмения. Счита- брахм№+{а пЁрий№ дхвани стх№на н№хи п№йа
лось, что такое воспевание очень благопри-
ятно. И хотя это пение было направленно на Звучание святых имен Бога наполнило
достижение мирских плодов, Господь Шри всю Надию, затем всю вселенную и вы-
Чайтаньядэв воспользовался данным момен- шло за ее пределы.
том, чтобы низойти на Землю.

Стих 202
Стих 198

апЁрва Ўуний№ саба бх№гавата-га+а


ёЎварера карма буджхиб№ра Ўакти к№йа? сабе бале,—‘нирантара хаука граха+а’
чандре №ччх№дила р№ху ёЎвара-иччх№йа Слыша повсюду эти удивительные звуки,
Кто может понять деяния Господа? По все преданные молились: «Пусть это за-
Его желанию Раху закрыла луну. тмение не кончается!»

Стих 199 Стих 203

сарва-навадвёпе,—декхе хаила граха+а сабе бале,—‘№джи ба{а в№сийе улл№са


у}хила ма%гала-дхвани Ўрё-хари-кёртана хена буджхи, киб№ к\ў+а карил№ прак№Ўа
Все обитатели Навадвипы, увидев лунное Они говорили: «Отчего все вокруг пол-
затмение, стали громко петь благодатные но ликования? Должно быть, явился сам
имена Хари. Кришна».

Стих 200 Стих 204

ананта арбуда лока га%г№-сн№не й№йа га%г№-сн№не чалил№ сакала бхакта-га+а


‘хари бола’ ‘хари бола’ бали’ сабе дх№йа ниравадхи чатур-дике хари-са%кёртана

147
Когда все бхакты шли на Гангу принять Стих 209
омовение, они повсюду слышали хари-
санкиртану.

Стих 205
р№ху-кавале инду, парак№Ўа н№ма-синду,
кали-мардана б№дже б№+№
паху% бхела парак№Ўа, бхувана чатур-даЎа,
киб№ ЎиЎу, в\ддха, н№рё, саджджана, дурджана джайа джайа па{ила гхоўа+№
сабе ‘хари’ ‘хари’ бале декхий№ ‘граха+а’
Когда Раху поглотил луну, когда океан
Женщины, дети, старики, праведники и Святого Имени затопил весь мир, когда
грешники — все громко пели святые имена Кали был повержен и пал, когда вознесся
Господа Хари, созерцая лунное затмение. ввысь флаг победы, — в этот миг явился
Верховный Господь, и все четырнадцать
миров наполнились возгласами ликова-
Стих 206 ния: «Слава! Слава!»
Когда солнце и луна, двигаясь по орбитам,
располагаются на максимальном удалении друг
от друга, а Земля оказывается между ними, их
тени образуют «невидимые планеты» Раху и
‘хари бола’ ‘хари бола’ сабе эи Ўуни Кету. Когда солнце и луна находятся в шести
сакала-брахм№+{е вй№пилека хари-дхвани знаках (раЎи) друг от друга, то есть на одной
Отовсюду слышалось: «Хари бол! Хари прямой с Землей, обитатели планеты видят тень
бол!» Во всей вселенной звучали лишь Земли, закрывающую собой луну. Эта тень
святые имена Бога. называется Раху. Если солнце закрывает тень
Луны, тогда говорят о Кету или Раху. Тень
Земли во время лунного затмения именуют
Стих 207 Раху. Слово кавала означает «проглоченный».
Во время лунного затмения, или же, гово-
ря другим языком, когда Раху проглатывает
Луну, люди поют имена Господа и возносится
ввысь флаг победы над Кали. Слово паху%
чатур-дике пуўпа-в\ў}и каре дева-га+а означает «Господь», а слово бхела — «стал».
‘джайа’-Ўабде дундубхи б№джайе анукўа+а В состав четырнадцати миров входят семь
высших планет — Бхур, Бхувар, Свар, Ма-
Боги осыпали дождем из цветов все вок- хар, Джанас, Тапас и Сатья, и семь низших
руг, били в барабаны и возглашали: «Сла- планет — Атала, Витала и другие.
ва! Слава!»
Стих 210
Стих 208

декхите гаур№%га-чандра
хенаи самайе сарва-джагат-джёвана надёй№ра лока- Ўока саба н№Ўала,
аватёр+а хаилена Ўрё-Ўачё-нандана дине дине б№{ала №нанда
В это мгновение Господь Шри Шачинан- Увидев луноподобного Господа Шри Гауран-
дана — жизнь всех живых существ во гу, жители Надии позабыли свои тревоги и
вселенной — явил игру свого явления. их счастье увеличивалось день ото дня.

148
Стих 211 Стих 213

глава 2
(№джу) виджайе гаур№%га, аванё-ма+{але,
дундубхи б№дже, Ўата Ўа%кха г№дже, чаудике Ўуний№ улл№са
б№дже ве+у-виў№+а эка хари-дхвани, №-брахма бхари’ Ўуни,
Ўрё-чаитанйа-}х№кура, нитй№нанда-прабху гаур№%га-ч№%дера парак№Ўа
в\нд№вана-д№са г№на
Благодаря явлению Шри Гауранги в этот
Повсюду был слышен бой барабанов, мир, звуки святых имен Господа Хари
трели флейт, гул раковин и рожков. Так разнеслись по всей вселенной, достигнув
Вриндаван дас воспевает славу Шри Чай- даже Брахмалоки.
таньи и Шри Нитьянанды.
Слово виджайа означает «явившись в ма-
Слово гадже означает «грохотать» или териальный мир».
«издавать звук». Слово виў№+а указывает
на буйволиный рожок, атрибут Господа Ба-
ларамы. Стих 214

Стих 212

чандане уджджвала, э вакўа парисара,


долайе татхи вана-м№ла
ч№%да-суЎётала, Ўрё-мукха-ма+{ала,
джини*№ рави-кара, Ўрё-а%га-сундара, №-дж№ну б№ху виЎ№ла
найане хераи н№ п№ри
№йата лочана, ёўат ба%кима, Широкая грудь Господа была умаще-
упам№ н№хика вич№ри на светлой сандаловой пастой, на Нем
была гирлянда из лесных цветов, Его
Как можно рассмотреть прекрасные черты лицо было прекрасным и умиротворен-
Господа, чье сияние затмевает свет сол- ным, как луна, Его длинные руки дости-
нечных лучей? Его большие, слегка удли- гали колен.
ненные глаза с воздетыми вверх уголками
несказанно прекрасны.
Словосочетание джини*№ рави-кара оз- Стих 215
начает «то, что превосходит или покоряет
сияние солнца». В других редакциях книги
на месте слов Ўрё-а%га-сундара — «пре-
красные части тела» – мы встречаем Ўрё-
а%га-уджора — «сияющие части тела». Си-
яние солнца не позволяет человеку подолгу
смотреть на него; но сияние тела Шри Га- декхий№ чаитанйа, бхуване дханйа-дханйа,
уры еще ярче, чем солнце, поэтому никто у}хайе джайа-джайа-н№да
не может рассмотреть Его прекрасные чер- кои н№чата, кои г№йата,
ты. Взгляд Гауры и Его прекрасные глаза кали хаила хариўе виў№да
бесподобны, а Его тело неотлично от тела Созерцая Шри Чайтанью, все живые су-
Кришны. щества обретали великое благо. Одни

149
начинали танцевать, другие петь, а тре- Стих 218
тьи в ликовании восклицали: «Слава!
Слава!» Лишь Кали ощущал уныние и
печаль.

рЁпа ко}и-мадана джини*№


Стих 216 х№се ниджа-кёртана Ўуни*№
Очарование Господа неизмеримо превос-
ходит красоту миллионов богов любви.
Он радостно смеется, услышав, как сла-
вят Его Святое Имя.

ч№ри-веда-Ўира муку}а чаитанйа Стих 219


п№мара мЁ{ха н№хи дж№не
Ўрё-чаитанйа-чандра, нит№и-}х№кура,
в\нд№вана-д№са г№не
ати-сумадхура мукха-№%кхи
Шри Чайтанья Махапрабху — венец че- мах№р№джа-чихна саба декхи
тырех Вед! Но невежественные и пог-
рязшие в грехе люди не способны понять Его лицо и глаза ошеломляюще прекрас-
это. Так Вриндаван дас Тхакур воспевает ны, а Его облик украшен всеми знаками
славу Шри Чайтаньячандры и Шри Нить- царя царей.
янанды!
Шри Чайтаньядэв подобен короне Упани- Стих 220
шад, которые, в свою очередь, сравниваются
с венцом четырех Вед.
Эти слова можно объяснить и по-дру-
гому: сам четырехликий Брахма возносит Ўрё-чара+е дхваджа-ваджра Ўобхе
Господу такие молитвы: никхила-Ўрути- саба-а%ге джага-мана лобхе
маули-ратна-м№л№-дйути-нир№джита-
п№да-па%кадж№нта. «Ногтям на пальцах Его лотосные стопы украшены знаками
Твоих лотосных стоп поклоняется сияние, флага и молнии. Каждая часть Его тела
исходящее от Упанишад, подобных ожере- пленяет умы всех обитателей вселенной.
лью из драгоценных каменьев, что украша-
ют корону Вед». Стих 221

Стих 217
дЁре гела сакала №пада
вйакта хаила сакала сампада
[Благодаря Его приходу] все беды и печали
прак№Ўа хаил№ гаурачандра исчезли, и мир наполнился процветанием.
даЎа-дике у}хила №нанда
В момент явления Шри Гаурачандры бла- Стих 222
женство заполнило все десять сторон света.
Словосочетание даЎа-дике, десять сторон
света, — это восток, запад, север, юг, северо-
восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, Ўрё чаитанйа нитй№нанда дж№на
верх и низ. в\нд№вана д№са гу+а г№на

150
Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда — моя Все жители Надии бежали кто куда и
жизнь и душа! Так Вриндаван дас поет громко кричали: «Хари, Хари!» Боги сме-
[славу Их лотосным стопам]. шались с обычными людьми, и блаженс-

глава 2
тво затопило Навадвипу.

Стих 223
Стих 226

чаитанйа-ават№ра, Ўуний№ дева-га+а,


у}хила парама ма%гала ре Ўачёра а%гане, сакала дева-га+е,
сакала-т№па-хара, Ўрё-мукха-чандра декхи’, пра+№ма хаий№ па{ил№ ре
№нанде хаила вихвала ре граха+а-андхак№ре, лакхите кеха н№ре,
дурдж*ейа чаитанйера кхел№ ре
Услышав о явлении Шри Чайтаньи, боги
возликовали. Видя чарующее, изгоняю- В темноте, сгустившейся в момент лунного
щее несчастья и тревоги луноподобное затмения, все боги, никем не замеченные,
лицо Господа, они преисполнились бла- подошли к дому Шримати Шачи деви и
женства. пали ниц, вознося молитвы Господу Чай-
танье. Таковы таинственные деяния Гос-
пода Чайтаньи!
Стих 224
Стих 227

ананта, брахма, Ўива, №ди кари’ йата дева,


сабеи нара-рЁпа дхари’ ре
г№йена ‘хари’ ‘хари’, граха+а-чхала кари’, кеха па{е стути, к№х№ро х№те чх№ти,
лакхите кеха н№хи пари ре кеха ч№мара {хул№йа ре
парама-хариўе, кеха пуўпа вариўе,
Ананта, Брахма, Шива и другие боги, кеха н№че, г№йа, в№’йа ре
приняв облик простых людей, низошли на
Землю и вместе со всеми, пользуясь слу- Некоторые боги возносили молитвы, кто-
чившимся лунным затмением, пели имена то держал зонт [над головой божествен-
Хари. Никто не мог их узнать. ного ребенка], другие обмахивали Его
чамарами, бросали цветы, танцевали и
играли на музыкальных инструментах.
Стих 225
Стих 228

даЎа-дике дх№йа, лока надёй№йа


балий№ учча ‘хари’ ‘хари’ ре
м№нуўе деве мели’, экатра ха*№ кели, саба-бхакта са%ге кари’, №ил№ гаурахари,
№нанде навадвёпа пЁри ре п№ўа+{ё кичхуи н№ дж№не ре

151
Ўрё к\ў+а-чаитанйа, прабху нитй№нанда, №нанде индрапура, ма%гала-кол№хала,
в\нд№вана-д№са раса г№на ре с№джа’ с№джа’ бали’ с№джа’ ре
бахута пу+йа-бх№гйе, чаитанйа-парак№Ўа
Сам Верховный Господь, Шри Гаурахари, п№ола навадвёпа-м№джхе ре
пришел в мир в сопровождении своих чис-
тых преданных, но безбожники не могли Жители Амаравати ликовали, украшали
этого видеть. Так Вриндаван дас поет сла- себя и, не веря своей удаче, спешили в
ву Шри Кришны Чайтаньи и Шри Нитья- Шри Навадвипу, чтобы увидеть Господа
нанды. Шри Чайтанью.
Слово п№ўа+{ё указывает на тех, кто ос- Слово индрапура указывает на Амаравати.
корбляет и насмехается над преданными, а
также тех, кто поклоняется богам, слугам
Верховного Господа Вишну как независимым Стих 231
от Него и равным Ему.
Так Вриндаван дас Тхакур поет славу Шри
Чайтаньи и Шри Нитьянанды.

Стих 229
анйо ’нйе №ли%гана, чумбана гхана-гхана,
л№джа кеха н№хи м№не ре
надёй№-пур№+дара- джанама-улл№се,
№пана-пара н№хи дж№не ре
Радуясь, что Верховный Господь явился
дундубхи-дин{има-ма%гала-джайа-дхвани, в Шри Навадвипе, они не стесняясь об-
г№йа мадхура рас№ла ре нимали и целовали друг друга, не делая
ведера агочара, №джи бхе}ава, различий между близкими друзьями и не-
виламбе н№хи №ра к№ла ре знакомыми людьми.

Повсюду слышались звуки барабанов, Словосочетание анйо ‘нйе означает «друг


гимны, молитвы, возгласы «Слава!» и с другом».
восхитительная музыка. Небожители го-
ворили друг другу: «Сегодня мы сможем
увидеть Верховную Личность, которую
Стих 232
сокрыли Веды! Давайте же не будем те-
рять времени».
«Веды не говорят напрямую о явлении
Шри Чайтаньи. Эта таинственная личность
вот-вот явит Себя. Пойдем туда немедлен-
но, — не будем попусту терять время». аичхана каутуке, №ил№ навадвёпе,
чаудике Ўуни хари-н№ма ре
п№ий№ гаура-раса, вихвала параваЎа,
Стих 230 чаитанйа-джайа-джайа г№на ре
Боги вошли в Навадвипу, наполненную
громким пением святых имен. Вместе с
обычными людьми они стали петь хвалу
Господу, пьянея от экстатической сладос-
ти Гауранги.

152
Стих 233 Стих 234

глава 2
декхила Ўачё-г\хе, гаур№%га-сундарё, сакала-Ўакти-са%ге, №ил№ гаурачандра,
экатра йаичхе ко}и-ч№нда ре п№ўа+{ё кичхуи н№ дж№не ре
м№нуўа рЁпа дхари’, граха+а-чхала кари’, Ўрё чаитанйа нитй№нанда-ч№%да-прабху дж№на,
болайе учча хари-н№ма ре в\нд№вана-д№са раса г№на ре
Наконец в доме Шачи они увидели пре- Господь Шри Гаурачандра пришел в этот
красного Шри Гаурангу, который был мир в сопровождении всех своих энергий,
подобен миллионам лун. В облике обыч- но безбожники не могут понять этого.
ных людей под предлогом лунного затме- Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда — бес-
ния боги громко воспевали имена Господа ценное сокровище моей жизни! Так поет
Хари. Их славу Вриндаван дас.

Конец второй главы


Глава 3
Гороскоп Господа
Êðàткое содержание третьей главы

та глава рассказывает о том, как милосердный покровитель всех живых су-


во время лунного затмения, со- ществ, жизнь и душа вселенной, Бог, Кото-
провождавшегося пением святых рому поклоняются все и вся. Так брахман
имен, явился Шриман Махап- прославил сверхъестественные достоинства
рабху. Мы узнаем, как Шри Ни- Господа. Далее он продолжал: «Деяния этого
ламбар Чакраварти составил гороскоп для ребенка, самого Нараяны, будут прославлять
ребенка и как в доме Джаганнатхи Мишры обитатели бесчисленных вселенных. Этот
праздновали день рождения Вишвамбхара. ребенок — воплощение бхагавата-дхармы.
Эта глава поведает нам о славе дней явления Он будет проповедовать религию века Кали
Вишну и вайшнавов. подобно юга-аватаре, Господу Вишну. Он
Еще до своего явления Шриман Махап- очарует даже яванов, и те станут поклонять-
рабху, воспользовавшись лунным затмени- ся Ему. Его будут звать Шри Вишвамбхар и
ем, возвестил о славе совместного воспева- Шри Навадвипа-чандра». Боясь конфликта
ния имен Господа Хари. Что говорить о дру- противоречивых чувств (расабхасы), брах-
гих, — даже те, кто никогда не произносил ман не стал рассказывать родителям ребенка
имени Господа, в этот день, принимая омо- о Его будущей санньяса-лиле.
вение в Ганге, невольно восклицали: «Хари! В этой главе мы встретим описание гром-
Хари!». Громкое пение имен Кришны разнес- кого киртана в доме Джаганнатхи Мишры,
лось по всем десяти сторонам света. Радост- узнаем о том, как жены богов, смешавшись с
ные Шри Шачи и Джаганнатха Мишра смот- толпой жен брахманов, благословляли ново-
рели на своего прекрасного, божественного рожденного травой дурв№, рисовыми зернами
сына, позабыв даже о себе. и молили Господа как можно дольше благо-
Составив гороскоп Господа, знаменитый словлять Землю своим присутствием.
астролог Шри Ниламбар Чакраварти нашел Глава завершается описанием празднова-
в Его астрологической карте все признаки ния явления Господа в Навадвипе и расска-
божественной личности. Он был глубоко зом о славе святых дней явления Шри Гау-
потрясен увиденным в своих астрологичес- ры и Шри Нитьянанды. Празднование таких
ких расчетах и стал прославлять Господа. святых дней освобождает живые существа
Один брахман, присутствовавший при этом, от невежества и дарует им служение Госпо-
сказал, что Шриман Махапрабху — это сам ду Кришне. Также в этой главе повествует-
Господь Нараяна, освободитель мира и ис- ся о великой славе дней явления Вишну и
точник духовных принципов, непревзойден- вайшнавов, а также провозглашается вечная
ный проповедник, принесший в мир то, о чем природа явления и деяний Господа и Его пре-
мечтают даже Шива и Шукадэв Госвами, это данных.

157
Стих 1 вал о том, что в будущем Он станет проповедо-
вать воспевание святых имен, утвердив его как
богооткровенную религию для века Кали.

према-дхана-ратана пас№ра Стих 6


декха гор№ч№%дера б№дж№ра
Взгляните на трансцендентный рынок
Шри Гаурачандры. Там можно приобрес-
ти множество драгоценностей божествен- Ўачё-джаганн№тха декхи’ путрера Ўрё-мукха
ной любви! дуи-джана хаилена №нанда-сварЁпа
Увидев прекрасный лик своего сына, Джа-
ганнатха Мишра и Шримати Шачи деви
Стихи 2–5 преисполнились блаженством.

Стих 7

ки видхи карила их№, кичхуи н№ спхуре


№сте-вйасте н№ре-га+а ‘джайа-джайа’ пхук№ре
Они были так счастливы, что даже рас-
терялись. Множество женщин радостно
восклицали: «Слава! Слава!»
хена-мате прабхура хайла ават№ра
№ге хари-са%кёртана карий№ прач№ра Все присутсвующие там женщины были
изумлены до глубины души.
чатур-дике дх№йа лока граха+а декхий№
га%г№-сн№не ‘хари’ бали’ й№йена дх№ий№
Стих 8
й№ра мукха джанмеха н№ бале хари-н№ма
сеха ‘хари’ бали’ дх№йа, кари’ га%г№-сн№на
даЎа-дик пЁр+а хайла, у}хе хари-дхвани
аватёр+а хаий№ х№сена двиджа-ма+и
дх№ий№ №йл№ сабе, йата №пта-га+а
Так явился сам Верховный Господь, но №нанда хайла джаганн№тхера бхавана
еще до своего прихода Он возвестил о
Все родственники и друзья спешили в дом
начале движения хари-санкиртаны. Уви-
Джаганнатхи Мишры. Торжество и счас-
дев лунное затмение, люди, воспевая свя-
тье воцарились вокруг.
тые имена Бога, побежали к Ганге, чтобы
принять омовение. И даже те, чьи уста с Словосочетание №пта-га+а указывает на
рождения не произносили Святого Имени, родственников.
теперь непрерывно повторяли имя Хари,
принимая омовение в Ганге. Все десять
сторон света заполнили звуки имен Шри Стих 9
Кришны, и в это мгновенье Верховный
Господь, лучший из брахманов, появился
с улыбкой на лице.
Громогласный звук святых имен Бога во вре- Ўачёра джанака—чакравартё нёл№мбара
мя явления Шри Гаурасундара свидетельство- прати-лагне адбхута декхена випра-вара

158
Отец Шачи деви, ученый брахман Нилам- Кету (девятая планета) находилась в Сим-
бар Чакраварти, увидев, какие знаки на- ха-раши (Лев) в Уттарапхалгуни; Чандра
ходятся в гороскопе своего внука, пришел (Луна) была в Симха-раши в Пурвапхалгуни
в большое изумление. (одиннадцатая лунная стоянка); Шани (Са-

глава 3
турн) находился Вришчика-раши (Скорпион)
Ниламбар Чакраварти был отцом Шачи
в Джьехе; Брихаспати (Юпитер) был в Дха-
деви. Ранее он жил в Маг{обе, находящейся
ну-раши (Стрелец) в Пурваша{хе; Мангала
в округе Фаридпур [ныне в государстве Бан-
(Марс) находился в Макара-раши (Козерог)
гладеш]. Большинство ученых брахманов тех
в Шраване; Рави (Солнце) и Раху были в
времен обладали познаниями в астрологии.
Кумбха-раши (Водолей) в