Вы находитесь на странице: 1из 190

Регулятор напряжения TAPCON® 230

www.reinhausen.com

Инструкция по эксплуатации
© 2009 Все права принадлежат компании Maschinenfabrik Reinhausen
Информацию, содержащуюся в данной инструкции, запрещается копировать или передавать третьим лицам
без письменного разрешения правообладателя.
Нарушение этого запрета может повлечь за собой обращение в суд с требованием о компенсации. Все права
для регистрации патентов и промышленных образцов соблюдены.
После выпуска данной инструкции по эксплуатации конструкция прибора может быть изменена.
Мы оставляем за собой право на изменение технических характеристик и конструкции приборов, а также на
изменение объема поставки.
Решающее значение имеют принятые договоренности, а также информация, передаваемая при
составлении предложений и заказов.
Язык оригинала данного технического документа немецкий.
Оглавление

Оглавление

1 Вводная часть ........................................................................... 15

1.1 Производитель ...................................................................................... 15

1.2 Право на внесение изменений............................................................. 15

1.3 Полнота информации ........................................................................... 15

1.4 Техническая документация, действующая наряду с данной


инструкцией по эксплуатации. ............................................................. 16

1.5 Хранение действующей технической документации.......................... 16

1.6 Условные обозначения ......................................................................... 16


1.6.1 Используемые сокращения.............................................................................. 17
1.6.2 Предупредительные надписи .......................................................................... 19
1.6.3 Выделение важной информации..................................................................... 20
1.6.4 Указания по выполнению действий................................................................. 20
1.6.5 Условное обозначение ..................................................................................... 21

2 Безопасность............................................................................. 23

2.1 Общая информация по технике безопасности ................................... 23

2.2 Применение по назначению ................................................................. 23

2.3 Применение устройства не по назначению ........................................ 24

2.4 Квалификация персонала .................................................................... 24

2.5 Обязанности пользователя .................................................................. 24

3 Описание устройства ............................................................... 27

3.1 Принцип работы устройства................................................................. 27

3.2 Характеристики TAPCON® 230.............................................................. 29

3.3 TAPCON® 230 pro ................................................................................... 29

3.4 TAPCON® 230 expert............................................................................... 30

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 3


Оглавление

3.5 Комплект поставки................................................................................ 31

3.6 Описание аппаратных средств ............................................................ 31

3.7 Описание передней панели ................................................................. 35

3.8 Описание дисплея ................................................................................ 36

3.9 Описание функций клавиш .................................................................. 37

3.10 Безопасность обслуживания TAPCON® 230 ........................................ 39

4 Упаковка, транспортировка и хранение................................ 41

4.1 Упаковка ................................................................................................ 41


4.1.1 Применение ...................................................................................................... 41
4.1.2 Пригодность, конструкция и изготовление ..................................................... 41
4.1.3 Маркировка ....................................................................................................... 41

4.2 Транспортировка, приемка и обращение с грузами........................... 42

4.3 Складирование груза............................................................................ 43

5 Фунции и настройки ................................................................. 45

5.1 Настройка NORMset ............................................................................. 46


5.1.1 Активирование режима NORMset ................................................................... 47
5.1.2 Деактивирование режима NORMset ............................................................... 48

5.2 Параметры регулирования .................................................................. 52


5.2.1 Регулирование напряжения ............................................................................. 52
5.2.2 Граничные значения......................................................................................... 64
5.2.3 Компенсация ..................................................................................................... 75

5.3 Настройка конфигурации ..................................................................... 83


5.3.1 Данные измерительных трансформаторов (CT/VT) ...................................... 83
5.3.2 Общие настройки.............................................................................................. 93

5.4 Режим параллельной работы ............................................................ 106


5.4.1 Активирование режима параллельной работы ............................................ 107
5.4.2 Деактивирование режима параллельной работы........................................ 107

4 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


Оглавление

5.4.3 Метод параллельного управления ................................................................ 108


5.4.4 Назначение в группу параллельной работы................................................. 113
5.4.5 Адрес CAN....................................................................................................... 114
5.4.6 Активирование/деактивирование блокировки индвидуального режима .... 114
5.4.7 Настройка чувствительности по контурному реактивному току ................. 115
5.4.8 Настройка граничного значения для блокировки по максимальному
контурному реактивному току........................................................................ 116
5.4.9 Активирование/деактивирование блокировки по току
"Ведущий/Ведомый" ....................................................................................... 117
5.4.10 Натройка времени задержки сигнализации ошибки параллельной
работы ............................................................................................................. 118
5.4.11 "Ведомый", настройка направления переключения .................................... 119
5.4.12 Настройка максимальной разницы ступеней ............................................... 120
5.4.13 Активирование/деактивирование функции переключения "Ведомого" без
измеренного напряжения ............................................................................... 121

5.5 Свободно конфигурируемые входы/выходы ..................................... 122


5.5.1 Конфигурирование входов GPI...................................................................... 123
5.5.2 Конфигурирование выходов GPO ................................................................. 125
5.5.3 Настройка функций СИД................................................................................ 127

5.6 Получение информации о положении устройства РПН................... 130


5.6.1 Способы получения информации о рабочем положении............................ 131
5.6.2 Настройка аналогового значения наименьшей ступени.............................. 132
5.6.3 Настройка аналогового значения наибольшей ступени .............................. 133
5.6.4 Настройка наименьшего положения ............................................................. 134
5.6.5 Настройка наибольшего положения ............................................................. 135
5.6.6 Настройка блокировки по нижнему предельному положению .................... 136
5.6.7 Настройка блокировки по верхнему предельному положению................... 137
5.6.8 Выбор режима блокировки по нижнему и верхнему предельным
положениям..................................................................................................... 138

5.7 Дистанционная настройка заданного значения................................ 139


5.7.1 Виды дистанционной настройки заданного положения............................... 140
5.7.2 Настройка минимального аналогового заданного значения напряжения.. 141
5.7.3 Настройка максимального аналогового заданного значения напряжения 142
5.7.4 Настройка минимального заданного значения напряжения ....................... 143
5.7.5 Настройка максимального заданного значения напряжения...................... 144

5.8 Интерфейс связи (только для TAPCON® 230 expert)......................... 145


5.8.1 Выбор протокола связи .................................................................................. 146

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 5


Оглавление

5.8.2 Порт связи ....................................................................................................... 147


5.8.3 Выбор скорости передачи данных ................................................................ 148
5.8.4 Получение сетевого адреса........................................................................... 149
5.8.5 Настройка порта TCP ..................................................................................... 150
5.8.6 Инвертирование оптоволоконной линии ...................................................... 151
5.8.7 Настройка адреса SCADA ............................................................................. 152
5.8.8 Настройка адреса SCADA "мастер-станции". .............................................. 153
5.8.9 Разрешение незапрошенных сообщений ..................................................... 154
5.8.10 Настройка кол-ва попыток незапрошенной передачи данных.................... 155
5.8.11 Настройка интервала отправки незапрошенных сообщений...................... 156
5.8.12 Настройка задержки отправки для интерфейса RS485 .............................. 157

5.9 Меню Info............................................................................................. 158


5.9.1 Вызов меню информации Info ....................................................................... 159
5.9.2 Отображение измеренных значений............................................................. 160
5.9.3 Отображение рассчитанных значений.......................................................... 161
5.9.4 Тестирование СИД ......................................................................................... 162
5.9.5 Отображение цифровых входов карты MIO ................................................. 163
5.9.6 Отображение цифровых выходов карты MIO .............................................. 163
5.9.7 Отображение цифровых входов карты PIO.................................................. 164
5.9.8 Отображение цифровых выходов карты PIO ............................................... 164
5.9.9 Индикация параллельной работы................................................................. 165
5.9.10 Отображение данных шины CAN .................................................................. 165
5.9.11 Память максимальных значений................................................................... 166
5.9.12 Информация о карте CI SCADA .................................................................... 166
5.9.13 Отображение обзора памяти ......................................................................... 167
5.9.14 Обзор событий................................................................................................ 167

5.10 Прочие настройки ............................................................................... 169


5.10.1 Калибровка резисторного контактного ряда................................................. 169
5.10.2 Сброс параметров .......................................................................................... 170

5.11 Сводная таблица диапазонов настройки .......................................... 171

6 Устранение неисправностей ................................................. 173

7 Технические данные............................................................... 177

8 Обзор меню.............................................................................. 179

6 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


Список иллюстраций

Список иллюстраций
Рисунок 1 Процесс регулирования напряжения с помощью
TAPCON® 230. ..................................................................... 28

Рисунок 2 Блок-схема устройства TAPCON® 230 .............................. 32

Рисунок 3 Дополнительные интерфейсы связи


TAPCON® 230 expert............................................................ 33

Рисунок 4 Передняя панель устройства TAPCON® 230 с панелью


управления ......................................................................... 35

Рисунок 5 Главное меню ..................................................................... 36

Рисунок 6 Маркировка груза ............................................................... 41

Рисунок 7 Меню.................................................................................... 45

Рисунок 8 Выход за верхний и нижний пределы ширины полосы ... 58

Рисунок 9 Отклонение напряжения ΔU/B .......................................... 62

Рисунок 10 Эквивалентная схема LDC-компенсации ......................... 77

Рисунок 11 Компенсация LDC............................................................... 77

Рисунок 12 Конфигурация а: Настройка фазового угла 0; 1PH ......... 88

Рисунок 13 Конфигурация а: Настройка фазового угла 0; 3PH ......... 88

Рисунок 14 Конфигурация b: Настройка фазового угла 0; 3 PH ........ 89

Рисунок 15 Конфигурация c: - Настройка фазового угла 90; 3PH ..... 89

Рисунок 16 Конфигурация d: настройка фазового угла 30; 3PH ........ 90

Рисунок 17 Конфигурация e: настройка фазового угла -30; 3PH....... 90

Рисунок 18 Управляющий импульс при стандартном режиме


эксплуатации. ..................................................................... 97

Рисунок 19 Управляющий импульс в режиме быстрого


переключения ..................................................................... 98

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 7


Список иллюстраций

Рисунок 20 Время работы моторного привода настроено на


10 сек. ................................................................................ 102

Рисунок 21 Диапазон положений ........................................................ 136

8 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


Список таблиц

Список таблиц

Таблица 1 Используемые сокращения ............................................... 18

Таблица 2 Сигнальные слова в предупредительных надписях........ 19

Таблица 3 Знаки, используемые в предупредительных надписях... 19

Таблица 4 Условное обозначение....................................................... 21

Таблица 5 Интерфейсы для связи с системой управления .............. 30

Таблица 6 Комплект поставки ............................................................. 31

Таблица 7 Информация об аппаратных средствах ........................... 34

Таблица 8 Диапазон настройки заданного значения 1 в В, режим


NORMset ............................................................................. 49

Таблица 9 Диапазон настройки заданного значения 1 в кВ, режим


NORMset ............................................................................. 49

Таблица 10 Пример отображаемых значений...................................... 50

Таблица 11 Диапазон настройки значения первичного напряжения в


кВ, режим NORMset............................................................ 50

Таблица 12 Диапазон настройки вторичного напряжения в В, режим


NORMset ............................................................................. 51

Таблица 13 Диапазон настройки заданного значения 1 в В -


регулирование напряжения............................................... 53

Таблица 14 Диапазон настройки заданного значения 1 в kВ -


регулирование напряжения............................................... 53

Таблица 15 Диапазон настройки заданного значения 2 в В -


регулирование напряжения............................................... 54

Таблица 16 Диапазон настройки заданного значения 2 в kВ -


регулирование напряжения............................................... 54

Таблица 17 Диапазон настройки заданного значения 3 в В -


регулирование напряжения............................................... 55

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 9


Список таблиц

Таблица 18 Диапазон настройки заданного значения 3 в kВ -


регулирование напряжения ............................................... 55

Таблица 19 Диапазон настройки ширины полосы ............................... 59

Таблица 20 Диапазон настройки задержки времени T1 ...................... 61

Таблица 21 Диапазон настройки задержки времени T2 ...................... 63

Таблица 22 Диапазон настройки блокировки по минимальному


напряжению U<................................................................... 65

Таблица 23 Диапазон настройки задержки сигнализации


минимального напряжения U< .......................................... 66

Таблица 24 Диапазон настройки максимального значения


напряжения U>. .................................................................. 68

Таблица 25 Диапазон настройки блокировки по сверхтоку I>............. 70

Таблица 26 Дипазон настройки блокировки по минимальному


току I< .................................................................................. 72

Таблица 27 Диапазон настройки активного падения напряжения Ur . 78

Таблица 28 Диапазон настройки индуктивного падения


напряжения Ux.................................................................... 79

Таблица 29 Диапазон настройки Z-компенсации ................................. 81

Таблица 30 Диапазон настройки граничного значения ΔU при


Z-компенсации .................................................................... 82

Таблица 31 Пример отображаемых значений кВ / В ........................... 84

Таблица 32 Диапазон настройки первичного напряжения


измерительного трансформатора..................................... 84

Таблица 33 Диапазон настройки вторичного напряжения


измерительного трансформатора..................................... 85

Таблица 34 Пример для единиц отображения % / A ........................... 86

10 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


Список таблиц

Таблица 35 Диапазон настройки первичного тока трансформатора


тока ...................................................................................... 86

Таблица 36 Возможные настройки для схем измерения .................... 88

Таблица 37 Диапазон настройки длительности управляющего


импульса для перключения Выше/Ниже .......................... 98

Таблица 38 Диапазон настройки счетчика переключений .................. 99

Таблица 39 Диапазон настройки времени работы моторного


привода ............................................................................. 103

Таблица 40 Назначение в группу параллельной работы .................. 113

Таблица 41 Диапазон настройки чувствительности по контурному


реактивному току.............................................................. 115

Таблица 42 Диапазон настройки блокировки по максимальному


контурному реактивному току. ........................................ 116

Таблица 43 Диапазон настройки задержки сигнализации ошибки


параллельной работы...................................................... 118

Таблица 44 Диапазон настройки допустимой разницы положений.. 120

Таблица 45 Возможные функции входов GPI .................................... 123

Таблица 46 Свободно программируемые входы GPI ........................ 124

Таблица 47 Возможные функции выходов GPO ................................ 125

Таблица 48 Свободно программируемые выходы GPО ................... 126

Таблица 49 Возможные функции СИД................................................ 128

Таблица 50 Свободно программируемые светодиоды (СИД) .......... 129

Таблица 51 Таблицы кодов.................................................................. 131

Таблица 52 Пример конфигурирования аналогового входа (мин.) .. 132

Таблица 53 Диапазон настройки аналогового значения наименьшей


ступени. ............................................................................. 132

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 11


Список таблиц

Таблица 54 Пример конфигурирования аналогового входа (макс.) . 133

Таблица 55 Диапазон настройки аналогового значения, наибольшая


ступень. ............................................................................. 133

Таблица 56 Диапазон настройки наименьшего положения .............. 134

Таблица 57 Диапазон настройки наибольшего положения............... 135

Таблица 58 Диапазон настройки нижнего предела для


блокировики ...................................................................... 136

Таблица 59 Диапазон настройки верхнего предела для


блокировики ...................................................................... 137

Таблица 60 Пример конфигурирования аналогового входа (мин.)... 141

Таблица 61 Диапазон настройки аналогового значения минимального


заданного значения напряжения..................................... 141

Таблица 62 Пример конфигурирования аналогового входа (макс.) . 142

Таблица 63 Диапазон настройки максимального аналогового


заданного значения .......................................................... 142

Таблица 64 Диапазон минимального заданного значения................ 143

Таблица 65 ДИапазон настройки максимального заданного


значения ............................................................................ 144

Таблица 66 Диапазон настройки сетевого адреса............................. 149

Таблица 67 Диапазон настройки порта TCP....................................... 150

Таблица 68 Параметры инвертирования оптоволоконной линии .... 151

Таблица 69 Диапазон настройки адреса SCADA ............................... 152

Таблица 70 Диапазон настройки адреса SCADA "мастер-станции". 153

Таблица 71 Диапазон настройки кол-ва попыток незапрошенной


передачи данных. ............................................................. 155

Таблица 72 Диапазон настройки интервала отправки....................... 156

12 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


Список таблиц

Таблица 73 Диапазон настройки задержки передачи данных для


интерфейса RS485........................................................... 157

Таблица 74 Выбор СИД для тестирования ........................................ 162

Таблица 75 Сводная таблица всех диапазонов настройки


TAPCON® 230 .................................................................... 172

Таблица 76 Сводная таблица дополнительных диапазонов


настройкиTAPCON® 230 expert ........................................ 172

Таблица 77 Устранение сбоев............................................................. 176

Таблица 78 Технические данные TAPCON® 230 pro/expert ............... 177

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 13


1 Вводная часть

1 Вводная часть

Настоящая инструкция по эксплуатации содержит подробные описания и


указания по упаковке, транспортировке, хранению, монтажу изделия, а
также пуску в эксплуатацию и самостоятельному устранению простых
неисправностей
В инструкции по эксплуатации приведены также указания по технике
безопасности и общие указания.
Данная инструкция по эксплуатации предназначена исключительно для
прошедшего специальное обучение квалифицированного персонала.

1.1 Производитель

Производителем регулятора напряжения является фирма


Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstraße 8
93059 Regensburg
Тел.: (+49) 9 41/40 90-0
Факс: (+49) 9 41/40 90-7001
E-Mail: sales@reinhausen.com
Более подробную информацию о регуляторе напряжения, а также издания
данного технического документа Вы можете получить по указанному
адресу или в интернете www.tapcon230.com.

1.2 Право на внесение изменений

Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации,


представляет собой технические спецификации, существующие и
официально одобренные на время выпуска инструкции. Значимые
изменения будут отражены в следующем издании инструкции по
эксплуатации (руководства пользователя). Номер/номер версии
настоящей инструкции по эксплуатации указан в нижнем колонтитуле.

1.3 Полнота информации

Данную инструкцию по эксплуатации всегда следует понимать только во


взаимосвязи с другими техническими документами, действительными для
данного устройства. Только тогда содержащаяся в ней информация будет
полной.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 15


1 Вводная часть

1.4 Техническая документация, действующая наряду с


данной инструкцией по эксплуатации.

Наряду с данной инструкцией по эксплуатации действуют также краткое


описание, инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию и
соответствующие схемы. Вся вышеуказанная документация входит в
комплект поставки устройства.
Помимо вышеуказанных документов должны соблюдаться также
общепринятые положения, законы и другие имеющие юридическую силу
общеевропейские и национальные предписания по технике безопасности
и охране окружающей среды.

1.5 Хранение действующей технической документации

Данная нструкция по эксплуатации, также как и другие документы,


входящие в комплект технической документации, должны сохраняться для
последующего использования и быть постоянно доступными.

1.6 Условные обозначения

Этот раздел содержит информацию об используемых в данном документе


сокращениях, символах и выделениях в тексте.

16 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


1 Вводная часть

1.6.1 Используемые сокращения

Сокращение Значение
A Ампер
AC Alternating Current (Переменный ток)
B Ширина полосы
и/или и/или
C Цельсий
ок. около
CAN Controller-Area-Network (локальная сеть
контроллеров)
CE Conformité Européenne (Соответствие стандартам
качества и безопасности ЕС)
CI Communication Interface (интерфейс связи)
CPU Central Processing Unit (центральный процессор)
т.е. то есть
DC Direct Current (постоянный ток)
DIN Deutsches Institut für Normung (Институт
стандартизации ФРГ)
DNP Distributet Network Protocol (распространенный
сетевой протокол)
ESC Escape (Выход)
EVU Energieversorgungsunternehmen (предприятие
энергообеспечения)
GPI General Purpose Input (Вход общ его назначения)
GPO General Purpose Output (Выход общ его
назначения)
H/T (В/Н) Выше / Ниже
HCS Hard polymer Clad Silica
Гц Герц
I Ток
IEC International Electrotechnical Commission
(Международная Электротехническая Комиссия)
кг Килограмм
кВ Киловольт
LDC Line-Drop Compensation (Компенсация падения
напряжения в линии)
СИД Светоизлучающ ий диод
ВОЛС Оптоволоконный кабель
макс. максимум
MB Мегабайт
MГц Мегагерц
мин. минимум

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 17


1 Вводная часть

Сокращение Значение
MIO Measurement Input/Output (Измерительный
вход/выход)
мм Миллиметр
мс Миллисекунда
PIO Параллельный вход/выход
с секунда
SCADA Supervisory Control and Data Acquisition
(Диспетчерское управление и сбор данных)
T Время
TCP Transmission Control Protocol (протокол
управления передачей)
U Напряжение
например Например
Таблица 1 Используемые сокращения

18 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


1 Вводная часть

1.6.2 Предупредительные надписи

Предупредительные надписи выполнены в данной инструкции по


эксплуатации по следующему образцу:

СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО

Опасность

Последствия

 Принимаемые меры
 Принимаемые меры

Используются следующие сигнальные слова:

Сигнальное Степень опасности Последствия несоблюдения


слово

Опасность непосредственная опасность смерть или тяжелые телесные


повреждения
Предупреж- возможная опасность смерть или тяжелые телесные
дение повреждения
Внимание возможность опасной ситуации легкие травмы
Указание возможность опасной ситуации имущественный ущерб
Таблица 2 Сигнальные слова в предупредительных надписях

В инструкции по эксплуатации используются следующие


предупредительные знаки:

Знак Значение
Опасность

Опасно, высокое напряжение

Повышенная пожароопасность

Таблица 3 Знаки, используемые в предупредительных надписях

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 19


1 Вводная часть

Знак Значение
Опасность опрокидывания

Таблица 3 Знаки, используемые в предупредительных надписях

1.6.3 Выделение важной информации

Выделение наиболее важной информации служит для упрощения ее


восприятия и для лучшего понимания. Важная информация выделяется в
данной инструкции по эксплуатации следующим образом:

Важная информация

1.6.4 Указания по выполнению действий

Указания по выполнению действий, содержащих всего один рабочий шаг,


построены в данной инструкции по эксплуатации по следующему образцу:
Цель действия
 Условия выполнения (опция)
 Шаг 1 из 1
 Результат выполнения рабочего шага (опция)
Результат действия (опция)

Указания по выполнению действий, содержащих более одного ркабочего


шага, построены в данной инструкции по эксплуатации по следующему
образцу:
Цель действия
 Условия выполнения (опция)
1. Шаг 1
 Результат выполнения рабочего шага (опция)
2. Шаг 2

...
Результат действия (опция)

20 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


1 Вводная часть

1.6.5 Условное обозначение

Объяснения условных обозначений построены в данной инструкции по


эксплуатации по следующему образцу:

Условное Значение
обозначение
...>...>... Шаг действия в описаниях программного обеспечения в
следующем за этим меню.
ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ Обозначения клавиш, например, "клавиша MENU"
Таблица 4 Условное обозначение

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 21


2 Безопасность

2 Безопасность

2.1 Общая информация по технике безопасности

Настоящая инструкция по эксплуатации содержит подробные описания и


указания по упаковке, транспортировке, хранению, монтажу изделия, а
также пуску в эксплуатацию и самостоятельному устранению простых
неисправностей.
• Для ознакомления с изделием внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
• Обратите особое внимание на информацию, содержащуюся в данной
главе.

2.2 Применение по назначению

Регулятор напряжения и поставляемые вместе с ним приспособления и


специальные инструменты соответствуют действующим на момент
поставки законам, предписаниям и нормам, особенно соответствующим
требованиям по безопасности и охране здоровья персонала.
При применении устройства по назначению и соблюдении содержащихся
в данной инструкции по эксплуатации условий и указаний, а также
нанесенных на него предупредительных надписей устройство не
представляет опасности для персонала, материальных ценностей и
окружающей среды. Устройство остается безопасным на весь срок его
службы с момента поставки до демонтажа и утилизации.
Заводская система контроля качества гарантирует неизменно высокий
уровень качества продукта, ориентированый на выполнение требований
по технике безопасности и охране здоровья персонала.
Использование устройства считается правильным, если:
• оно эксплуатируется в соответствии с данной инструкцией по
эксплуатации, уговоренными условиями поставки и техническими
данными,
• если поставляемые в комплекте с устройством приспособления и
специальные инструменты используются по назначению и согласно
данной инструкцией по эксплуатации,
• если устройство применяется на оборудовании в соответствии с
информацией, указанной при заказе.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 23


2 Безопасность

2.3 Применение устройства не по назначению

Применением устройства не по назначению считается его применение


иным образом, чем это описано в главе 2.2.
Фирма Maschinenfabrik Reinhausen не несет ответственности за
материальный ущерб, причиной которого явились неразрешенные или
произведенные ненадлежащим образом изменения изделия.
Произведенные ненадлежащим образом и без соответствующей
консультации с фирмой Maschinenfabrik Reinhausen изменения могут
стать причиной телесных повреждений персонала, материального
ущерба, а также нарушений работы устройства.

2.4 Квалификация персонала

Устройство предназначено для использования исключительно в электро -


энергетических установках и устройствах, обслуживание которых
производится квалифицированным персоналом. Квалифицированный
персонал — это специалисты, имеющие опыт работы по установке,
монтажу, пусконаладке и эксплуатации подобного оборудования.

2.5 Обязанности пользователя

Во избежание несчастных случаев, повреждений и выхода из строя


оборудования, а также причинения вреда окружающей среде лица,
ответственные за транспортировку, монтаж, эксплуатацию и утилизацию
изделия или его составных элементов, обязаны обеспечить выполнение
следующих требований:
• Все предупреждения и указания должны неукоснительно соблюдаться
• Персонал должен проходить регулярный инструктаж по безопасности
труда, по инструкции по эксплуатации и содержащихся в ней указаний
по технике безопасности.
• Предписания и инструкции по эксплуатации и безопасной работе, а
также указания по поведению при несчастных случаях и пожарах
должны быть постоянно доступны персоналу и по возможности быть
вывешены в производственном помещении.
• Устройство следует эксплуатировать только в безупречном
работоспособном состоянии, а рабочее состояние защитных
приспособлений должно подвергаться регулярным проверкам.
• Следует использовать только разрешенные производителем для
применению на устройстве запасные части и смазочные средства, а
также вспомогательные материалы.

24 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


2 Безопасность

• Соблюдать указанные условия и требования эксплуатации на месте


установки/эксплуатации устройства.
• Персоналу должно быть предоставлено все необходимое для
выполнения работы оборудование и средства личной защиты.
• Необходимо проводить техническое обслуживание устройства с
соблюдением установленных интервалов и соответствующих
предписаний.
• Монтаж, электрическое подключение, ввод устройства в эксплуатацию
должны осуществляться исключительно квалифицированным и
специально обученным персоналом согласно данной инструкции по
эксплуатации.
• Пользователь несет ответственность за применение устройства по
назначению.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 25


3 Описание устройства

3 Описание устройства

3.1 Принцип работы устройства

Регулирование напряжения в трансформаторах с устройствами РПН


является важным вопросом для предприятий энергообеспечения.
Регулятор напряжения TAPCON® 230 совершенно новой концепции
способен не просто выполнять обычные регулирующие функции, но и
удовлетворяет всему комплексу требований, предъявляемых самому
современному оборудованию для защиты и регулировки.
Регулятор напряжения TAPCON® 230 непрерывно сравнивает
фактическое значение напряжения U измер. (напряжение на выходе
трансформатора) с постоянным или зависящим от нагрузки заданным
значением Uзадан., которое Вы можете установить сами.

Устройство TAPCON® 230 выдает - в зависимости от отклонения


фактического значения напряжения от заданного значения - импульс на
переключение устройства РПН трансформатора.
Устройство РПН производит переключение при выходе значения
фактического напряжения за максимальный или минимальный предел
настроенной Вами ширины полосы В (Uзадан. +/- B%).
Таким образом на трансформаторе поддерживается стабильное
напряжение. Колебания напряжения в пределах установленной ширины
полосы не влияют на режим регулирования или процесс переключения.
Параметры регулятора напряжения могут быть идеальным образом
приспособлены к режиму сети, что позволяет достичь
сбалансированности режима управления при незначительном количестве
преключений устройства РПН.
На pис. 1 представлен процесс регулирования напряжения с помощью
TAPCON® 230 .

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 27


3 Описание устройства

Рисунок 1 Процесс регулирования напряжения с помощью TAPCON® 230.

28 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание устройства

3.2 Характеристики TAPCON® 230

Доказавший свою надежность регулятор напряжения TAPCON® 230


выполняет функцию управления напряжением регулируемого
трансформатора.
Наряду с функцией регулирования напряжения TAPCON® 230 также может
выполнять следующие функции:
• интегрированные защитные функции:
- блокировка по минимальному напряжению и максимальному току
- быстрое обратное переключение при максимальном напряжении
• компенсация падения напряжения в линии (Line Drop Compensation)
• Z-компенсация колебаний напряжения в многоконтурной сети
• свободно программируемые пользователем цифровые входы и выходы
• дополнительная индикация с помощью светодиодов (СИД) вне дисплея
для свободно выбираемых функций
• отображение на дисплее всех измеренных значений, таких как
напряжение, ток, активная, реактивная и полная мощности, cos 
• присоединение кабелей через разъемные клеммники
• возможность выбора из 3 заданных залданных значений напряжения

3.3 TAPCON® 230 pro

Наряду с функциями, описанными в разд. 3.2, регулятор напряжения


TAPCON® 230 proр асполагает следующими дополнительными
функциями:

• получение информации о положении устройства РПН на выбор с


помощью
- аналогового сигнала 4 ... 20 мА
- аналогового сигнала резисторного контактного ряда
- цифрового сигнала (код BCD, код Грея).
• Дополнительные цифровые входы и выходы, свободно
параметрируемые польозователем
• управление параллельной работой до 6 трансформаторов в 2-х
группах по методам
– ведущий / ведомый
– минимального контурного реактивного тока

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 29


3 Описание устройства

С помощью шины CAN Bus осуществляется обмен данными между всеми


работающими в параллельном режиме устройствами TAPCON® на
расстоянии до 2 км.
Регуляторы напряжения автоматически и без использования
дополнительного оборудования распознают, какие трансформаторы
эксплуатируются в режиме параллельной работы. Используя бинарные
входы «Ведущий / Ведомый /Независимый», можно быстро и точно
выбрать режим работы трансформатора.

3.4 TAPCON® 230 expert

Наряду с функциями, описанными в разд. 3.2, регулятор напряжения


TAPCON® 230 expertр асполагает следующими дополнительными
функциями:
В случаях применения с повышенными техническими требованиями
использование устройства TAPCON® 230 expert дает возможность
интеграции в систему управления высшего уровня при помощи
протоколов согласно табл. 5. При этом стандартными являются
интерфейсы RS232 и RS485 с возможностью свободного выбора.

RS232 RS485 ВОЛС ETHERNET


DNP3 x x x x
MODBUS ASCII x x x
MODBUS RTU x x x x
IEC60870-5-101 x x x
IEC60870-5-103 x x x
Таблица 5 Интерфейсы для связи с системой управления

Подробную информацию о TAPCON® 230 Вы можете получить в


интернете по адресу:
www.tapcon230.com

30 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание устройства

3.5 Комплект поставки

Устройство поставляется в следующей комплектации:


Компле кт поста вки
Регулятор напряжения TAPCON® 230
Монтажная скоба встроена в корпус
2 стальные пластины для настенного монтажа
Закрывающ ая планка для дверцы
Штифтовой ключ с ш естигранником, размер гаечный
ключ 3
Ключ для дверцы
Папка с комплектом документации на устройство
Краткая инструкция по обслуживанию согласно DIN
A6 в кармане для документации в дверце
регулятора.
Опция
Зажим для DIN-рейки

Таблица 6 Комплект поставки

Необходимо соблюдать следующие указания:


1. Проверьте комплектность поставки при ее получении по отгрузочным
документам.
2. Все части устройства до монтажа должны храниться в сухом месте, в
упаковке, препятствующей проникновению влаги.

Для объема функций поставляемого устройства решающей является


информация, указываемая при заказе, а не та, которая содержится в
данной инструкции по эксплуатации.

3.6 Описание аппаратных средств

Устройство TAPCON® 230 выполнено в плоском корпусе глубиной 135 мм.


Благодаря этому оно не занимает много места и может быть закреплено
на любой стене.
Возможен также монтаж устройства в щите управления или на монтажной
рейке.
Жидкокристаллический графический дисплей, светодиоды и
функциональные клавиши интегрированы в лицевую панель.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 31


3 Описание устройства

Устройство управляется микроконтроллером и содержит наряду с


трансформаторами напряжения и тока оптронные входы с раздельными
потенциалами и выходные релейные контакты с нулевым потенциалом
(pис. 2).

Рисунок 2 Блок-схема устройства TAPCON® 230*

*отмеченные зеленым цветом интерфейсы связи имеются только в


TAPCON® 230 expert.

32 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание устройства

С помощью интегрированного в регулятор последовательного интерфейса


COM 1 (RS232), расположенного на лицевой панели, можно производить
параметрирование TAPCON® 230 с помощью персонального компьютера.
Соответствующее программное обеспечение Вы можете заказать на
фирме MR.
Устройство TAPCON® 230 expert дополнительно оснащено картой CI (см.
зеленую маркировку на pис. 2). Можно производить параметрирование
TAPCON® 230 expert также через этот дополнительный интерфейс. Для
параметрирования через карту CI необходимы соответствующие
настройки в меню. На pис. 3 описаны дополнительные интерфейсы связи.

5
1

1 2 3 4 5
2

3
4

Рисунок 3 Дополнительные интерфейсы связи TAPCON® 230 expert

1 Подключение RS485
2 Подключение RS232
3 Подключение оптоволоконной линии
4 Подключение CAN Bus
5 Подключение RJ45

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 33


3 Описание устройства

Регулятор напряжения TAPCON® 230 функционально совместим с


регуляторами напряжения предыдущих поколений.

Функциональные Ручной / Автоматический


клавиши Выше / Ниже
Местное / Дистанционное
Клавиши меню
Индикация Графический, монохромный дисплей, 128 x 128
пикселей
6 LED зеленые для индикации работы
3 СИД красные для индикации граничных
значений U >, U <, I >
1 СИД зеленый, сигнализация режим
параллельной работы вкл.
1 СИД зеленый сигнализация NORMset вкл.
2 СИД желтые для свободного программирования
1 СИД желтый/зеленый для свободного
программирования
1 СИД желтый/красный для свободного
программирования
Питание 88…265 В AC/DC
Потребляемая мощность ок. 5,0 ВА
Защитный корпус Защитный корпус из листовой стали со
смотровым окошком (запирающийся)
Габариты (Ш х В) 198 x 310 мм
Глубина 135,5 мм
Дверца (Ш х В) 242 х 343 мм
Вес
pro: 6,8 кг
expert: 7,0 кг
Степень защиты IP 54 согласно IEC 60529
Рабочая -25°C … +70°C
температура
Температура -40°C … +85°C
хранения
Таблица 7 Информация об аппаратных средствах

34 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание устройства

3.7 Описание передней панели

В pис. 4 содержится описание передней панели устройства TAPCON® 230


и клавиш. Более подробная информация о функциональных клавишах
содержится в разд. 3.9.

Рисунок 4 Передняя панель устройства TAPCON® 230 с панелью управления

1 Светодиоды 1...10 9 Выбор окон в рамках одного


уровня меню
2 Ручная настройка контрастности 10 Интерфейс параметрирования
дисплея COM 1 (RS232)
3 Полоса с обозначениями СИД 11 Автоматическая регулировка
напряжения (зеленый СИД -
автоматический режим)
4 F1...F5: Функциональные клавиши/ 12 Ручное управление (зеленый СИД
Клавиши работы с меню - ручной режим)
5 Индикация 128x128 ЖК модуль 13 Дистанционное управление
негатив синий, подсветка белая (зеленый СИД местн.-
дистанционн.)
6 Клавиша выбора меню 14 Регулировка ВЫШЕ/НИЖЕ
7 Выход из меню 15 Статус СИД
8 Подтверждение ввода

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 35


3 Описание дисплея

3.8 Описание дисплея

3
7 4

6 5

1 Статусная строка
2 Фактическое значение в В/кВ
3 Заданное значение в В/кВ
4 Отклонение напряжения
5 Получение информации о положении устройства РПН
6 Шкала времени
7 Индикация отклонения от заданного значения
напряжения

Рисунок 5 Главное меню

При особом событии или настройке в статусной строке отображаются


соответствующие указания (отображаемый текст "Events").

36 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание дисплея

3.9 Описание функций клавиш

Клавиша Символ Функция

ВЫШЕ В ручном режиме можно напрямую управлять моторным


приводом с помощью клавиши ВЫШЕ.
С помощью моторного привода производится
переключение устройства РПН и, таким образом, в
результате переключения в направлении "Выше"
меняется напряжение трансформатора.

Ниже В ручном режиме можно напрямую управлять моторным


приводом с помощью клавиши НИЖЕ.
С помощью моторного привода производится
переключение устройства РПН и, таким образом, в
результате переключения в направлении "Ниже"
меняется напряжение трансформатора.

REMOTE В режиме REMOTE ("Дистанционное управление")


(ДИСТАНЦИОННОЕ) исполняются команды внешней системы управления. В
этом режиме ручное управление с помощью клавиш
ВЫШЕ/НИЖЕ, MANUAL (ручное управление) AUTO
(автоматический режим) невозможно.

MANUAL (РУЧНОЕ) Ручное управление: служит для ручного управления


моторным приводом и параметрирования TAPCON® 230.

AUTO Автоматический режим. Служит для автоматического


(АВТОМАТИЧЕСКОЕ) регулирования напряжения.

Клавиши со С помощью клавиш со стрелками Вы мождете в


стрелками автоматическом или ручном режиме индивидуально
ВРЕРЕД / НАЗАД настраивать индикацию измеренных значений:
С помощью данных клавиш Вы также можете переходить
между подгруппами меню.
После включения устройства в основном окне всегда
отображается отклонение напряжения dU.
С помощью клавиш со стрелками Вы можете выбирать
между следующими параметрами:
• Отклонение напряжения (dU:)
• Ток (I:)
• Кажущаяся мощность (Leist.:)
• Активная мощность (P:)
• Реактивная мощность (Q:)
• Фазовый угол (Phase:)
• Косинус (Cos:)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 37


3 Описание дисплея

ENTER (ВВОД) Используется для подтверждения или ввода измененных


параметров в меню.

ESC (ВЫХОД) При нажатии клавиши ESC Вы перейдете на


расположенный выше уровень меню, т.е. на один
уровень назад.

MENU (МЕНЮ) После нажатия данной клавиши Вы перейдете к


исходному окну древа меню.

F1...F5 Данные функциональные клавиши являются клавишами


выбора (групп) меню. Они предназначены также для
перелистывания окон в подгруппах и окон ввода, а также
для маркировки настраиваемого пользователем
десятичного разряда.

Интерфейс COM 1 Используется для подключения TAPCON® 230 к


персональнойму компьютеру.
Программное обеспечение для параметрирования в
комплект поставки не входит.

Изменение параметров возможно исключительно в ручном режиме, см.


клавишу MANUAL в таблице выше и pис. 4.

38 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


3 Описание дисплея

3.10 Безопасность обслуживания TAPCON® 230

Регулятор напряжения оснащен блокировкой клавиш для защиты от


случайных нажатий (заводская настройка). Для активации/деактивации
необходимо одновременно нажать клавиши „ESC“ и „F5“ (pис. 4).
Блокировку клавиатуры мождно выключить через Меню.
Панель управления устройства TAPCON® 230 состоит из двух различных
уровней.
Это уровень управления работой и уровень параметрирования и
конфигурирования.
При этом имеется очетливое отделение клавиш уровня управления от
клавиш уровня параметрирования/конфигурирования. На уровне
управления работой нажатие клавиш сопровождается сигналом
светодиодов.
СИД, встроенные в клавиши ВЫШЕ и НИЖЕ, горят в течение всего
процесса переключения устройства РПН, если в статусной строке
отображается "motor running" ("электродвигатель в работе"). Данное
сообщение отображается только если Вы его запараметрировали.
Данная возможность визуального контроля облегчит Вам эксплуатацию
TAPCON® 230.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 39


4 Упаковка, транспортировка и хранение

4 Упаковка, транспортировка и хранение

4.1 Упаковка

4.1.1 Применение

Упаковка предназначена для защиты груза от повреждений как при


транспортировке и погрузочно-разгрузочных работах, так и во время
хранения. Упаковка должна защищать груз от допустимых внешних
воздействий при транспортировке, таких как вибрация, удары, влага
(дождь, снег, конденсат). Упаковка предотвращает также недопустимое
изменение положения груза внутри упаковки. Для безопасной
транспортировки изделия согласно действующим предписаниям оно
должно упаковываться в состоянии готовности к отгрузке.

4.1.2 Пригодность, конструкция и изготовление

Изделие упаковывается в прочную картонную коробку. Это гарантирует,


что груз находится в предусмотренном транспортировочном положении, и
его части не соприкасаются с поверхностью транспортного средства, а
после выгрузки - с полом.
Нагрузочная способность картонной коробки составляет 10 кг.
Упакованное изделие защищено от недопустимого изменения положения
внутри коробки и вибрации с помощью вкладок.

4.1.3 Маркировка

Упаковка снабжена указаниями по правильному обращению с грузом при


транспортировке и хранению в виде нанесенных на нее маркировок. При
транспортировке (неопасных грузов) на упаковку могут наноситься
следующие маркировки (рис. 6). Указания на упаковке должны строго
соблюдаться.

Беречь от влаги Верх не Хрупкое,


кантовать осторожно

Рисунок 6 Маркировка груза

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 41


4 Упаковка, транспортировка и хранение

4.2 Транспортировка, приемка и обращение с грузами

Необходимо иметь в виду, что при транспортировке наряду с


колебательными и вибрационными воздействиями возможны также
ударные воздействия. Во избежание повреждений при транспортировке
следует предупреждать падение, опрокидывание и вибрацию груза.
Если ящик провалился или упал с определенной высоты, то вне
зависимости от веса велика вероятность повреждения груза.
Каждая поставка должна быть проверена получателем перед
подтверждением приемки на:
• комплектность в соответствии с транспортной накладной
• предмет внешних повреждений.
Если Вы обнаружили во время приемки внешние повреждения,
поступайте следующим образом:
• Внесите информацию об обнаруженных повреждениях в грузовые
документы и дайте их подписать доставившему груз лицу;
• При сильных повреждениях, дорогостоящем ущербе или полной
потере груза незамедлительно проинформируйте отдел сбыта фирмы
Maschinenfabrik Reinhausen и соответствующую страховую компанию;
• После обнаружения повреждения не изменяйте состояние груза и не
трогайте упаковку до принятия решения грузоперевозчиком или
страховой компанией об осмотре груза;
• Приемщик груза совместно с транспортной компанией на месте
осмотра составляет акт выявленных повреждений. Это необходимо
для предъявления требований о возмещении ущерба!
• Cфотографируйте повреждения груза и упаковки. Таким же образом
следует действовать и в случае выявления корозийных повреждений,
вызванных проникновением влаги (дождь, снег, конденсат).
• Укажите поврежденные части.
При скрытых повреждениях, т. е. таких повреждениях, которые можно
обнаружить только после распаковки груза, поступайте следующим
образом:
• Срочно известите возможного виновника повреждений по телефону и в
письменной форме и составьте акт повреждений.
• Соблюдайте при этом действующие в данной стране сроки подачи
претензий. Узнайте их заблаговременно.
При обнаружении скрытых повреждений предъявление претензий к
грузоперевозчику (или другому виновнику повреждения) вряд ли приведет
к успеху. Это возможно только если данное повреждение точно описано в
страховом полисе.

42 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


4 Упаковка, транспортировка и хранение

4.3 Складирование груза

При выборе и обустройстве места хранения необходимо соблюдать


следующие требования:
• груз должен быть защищен от влаги (наводнение, талая вода, снег или
лед), грязи, вредителей (крыс, мышей, термитов и т.д.) и от
несанкционированного доступа;
• для защиты от грунтовой влаги и для лучшей вентиляции ящики
должны быть установлены на настил из досок и брусьев
• грунт/пол под настилом должен иметь достаточную несущую
способность;
• должны быть обеспечены пути подъезда.
Груз необходимо периодически контролировать, особенно после
ураганов, ливневых дождей, сильных снегопадов и т.д. и принимать
необходимые меры.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 43


5 Фунции и настройки

5 Фунции и настройки

В этой главе содержится краткое описание всех функций и возможных


настроек регулятора напряжения. Установочные величины содержатся в
сответствующих разделах и в сводной таблице на cтр. 171.
Построение глав ориентировано на структуру меню устройства, см. pис. 7.

Рисунок 7 Меню

Настройка функций регулятора напряжения производится сс помощью


клавиш устройства. Настройки могут быть произведены только при
выключенной блокировке клавиатуры. Активация/деактивация блокировки
клавиатуры производится нажатием комбинации клавиш ESC + F5.

Через 15 минут блокировка клавиатуры активируется автоматически, если


за это время не была нажата ни одна клавиша. Для включения функции
автоматической блокировки клавиатуры необходимо активировать
функцию "блокировка клавиатуры" (см. разд. 5.3.2 на cтр. 93).

Подменю расположены по кругу. Если необходимо изменить функции или


параметры, Вы можете - в зависимости от того, что требуется -
производить изменения с помощью клавииш F1 и F5 или NEXT (ДАЛЕЕ) и
PREV (НАЗАД).

Прежде чем произвести параметрирование, действуйте следующим


образом:
1. При необходимости деактивируйте блокировку клавиатуры. Для этого
нажмите клавиши ESC + F5.
2. Активируйте режим ручного управления нажатием клавиши MANUAL.
3. Вызовите меню нажатием клавиши MENU.
 На дисплее будет отображено главное меню регулятора
напряжения.
Теперь Вы можете производить настройку требуемой функции.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 45


5 Фунции и настройки

5.1 Настройка NORMset

Альтернативно параметрированию вручную Вы можете производить


параметрирование в режиме NORMset, который обеспечивает простой и
удобный для пользователя ввод регулятора напряжения в эксплуатацию с
ограниченным набором параметров. При выборе этого режима
активируются заводские настройки регулирования напряжения.

F2

Для включения устройства в режиме NORMset необходимо настроить


следующие параметры:
• Заданное значение 1
• Первичное напряжение
• Вторичное напряжение

После того, как произведена настройка этих трех параметров, регулятор


напряжения готов к работе. Настройки компенсации в режиме NORMset не
производятся. Заданное значение сравнивается со значением
измеряемого напряжения, которое приходит на регулятор напряжения.
Данные в зависимости от настройки могут отображаться в В (вторичное
напряжение трансформатора напряжения) или в кВ (первичное
напряжение трансформатора напряжения). Если требуются
дополнительные данные о токе и угле сдвига фаз, необходимо подключить
трансформатор тока и привести в соответствие данные об электрическом
подключении (см. разд. 5.3.1 «Данные измерительных трансформаторов
(CT/VT)» на стр. 83).
После ввода заданного значения напряжения и данных измерительного
трансформатора напряжения регулятор напряжения исследует при
активированном режиме NORMset характеристики/условия сети и
автоматически приспосабливает под них другие параметры, часть из
которых является предварительно заданными параметрами, а часть
стандартными значениями.
Все остальные параметры, необходимые для простого регулирования
напряжения, заданы на заводе.
Информация об активации/деактивации режима NORMset содержится в
следующих разделах.

46 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.1.1 Активирование режима NORMset

Если режим NORMset активирован, это отображается с помощью


горящего СИД NORMset на панели управления регулятора напряжения.

При активированном режиме NORMset настройки ширины полосы и


задержки времени регулятором напряжения не учитываются.
В режиме NORMset доступна настройка следующих параметров:
• Заданное значение 1
• Первичное напряжение
• Вторичное напряжение

Нижеприведенные параметры в режиме NORMset не настраиваются:


• Предел минимального напряжения
• Предел максимального напряжения
• Предел минимального тока
• Предел максимального тока
При желании данные параметры можно задать вручную при пуске
устройства в эксплуатацию (см. разд. 5.2.2 «Граничные значения» на стр.
64).

Для того, чтобы активировать режим NORMset, действуйте следующим


образом:

1. MENU key > Normset.


 <00> Normset Activation (Активирование
функции Normset)

2. Для активирования фунции Normset


выберите "on" (вкл.), нажав клавишу F1 или
F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция NORMset активирована.
При пуске устройства в эксплуатацию Вы уже настроили единицу
отображения напряжения (В или кВ). Данные в зависимости от настройки
могут отображаться в В (вторичное напряжение трансформатора
напряжения) или в кВ (первичное напряжение трансформатора
напряжения). Поэтому необходимо постоянно обращать внимание на
правильный ввод параметров.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 47


5 Фунции и настройки

5.1.2 Деактивирование режима NORMset

Вы можете деактивировать режим NORMset и сами настроить


расширенные параметры.
Для того, чтобы деактивировать режим NORMset, действуйте следующим
образом:

После того, как Вы деактивировали NORMset, необходимо проверить и


при необходимости вручную настроить все регулируемые параметры.

1. MENU key > Normset (клавиша MENU >


Normset).
 <00> Normset Activation (Активирование
функции Normset)

2. Для деактивирования фунции Normset


выберите "off" (выкл.), нажав клавишу F1 или
F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция NORMset деактивирована.

48 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.1.2.1 Настройка заданного значения 1


При настойке заданного значения в кВ задается первичное напряжение
измерительного трансформатора напряжения. При настройке заданного
значения в В задается вторичное напряжение трансформатора
напряжения. Для отображения этих значений необходимо правильно
указать данные измерительного трансформатора. Настройка параметров
в кВ возможна только после того, как заданы первичное и вторичное
напряжение.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 100 В
Таблица 8 Диапазон настройки заданного значения 1 в В, режим NORMset

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 1 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Таблица 9 Диапазон настройки заданного значения 1 в кВ, режим NORMset

Чтобы настроить заданное значение 1, действуйте следующим образом:

1. MENU key > Normset > 1x NEXT (клавиша


MENU > Normset > 1x Далее)
 <01>Desired Voltage Level 1 (Заданное
значение 1)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения заданного значения нажмите


клавишу F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка заданного значения 1 выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 49


5 Фунции и настройки

5.1.2.2 Настройка первичного напряжения


Если значение первичного напряжения не задано, регулятор напряжения
отображает только вторичное напряжение в В. Значение первичного
напряжения отображается только в том случае, если был задан параметр
"Display V/kV" (Индикация В/кВ), см. cтр. 91, см. пример в нижней таблице.

Первичное Вторичное кВ / В Индикация


Параметрирование 100 В В 100 В
невозможно
110 кВ 100 В кВ 110 кВ
Таблица 10 Пример отображаемых значений

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 0 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Таблица 11 Диапазон настройки значения первичного напряжения в кВ, режим
NORMset

Для настройки первичного напряжения действуйте следующим образом:

1. MENU key > Normset > 2x NEXT (клавиша


MENU > Normset > 2x Далее)
 <02> Primary voltage (Первичное
напряжение)

2. Для обозначения положения запятой


нажмите клавишу F3.

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения напряжения


нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка значения первичного напряжения
выполнена

50 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.1.2.3 Настройка вторичного напряжения


Значение вторичного напряжения задается и отображается в В.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


57 В...123 В 0,1 В 100 В
Таблица 12 Диапазон настройки вторичного напряжения в В, режим NORMset

Для настройки вторичного напряжения действуйте следующим образом:

1. MENU key > Normset > 3x NEXT (клавиша


MENU > Normset > 3x Далее)
 <03> Secondary Voltage (Вторичное
напряжение)

2. Для обозначения положения запятой


нажмите клавишу F3.

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения напряжения


нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка вторичного напряжения выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 51


5 Фунции и настройки

5.2 Параметры регулирования

В данном разделе описаны все функции, параметры и рекомендуемые


диапазоны настройки для регулирования напряжения с помощью
устройства TAPCON® 230. Для облегчения нахождения описания
определенных параметров параметры описываются по подгруппам, в
которые они объединены в соответствии с функцией.

5.2.1 Регулирование напряжения

В данной подгруппе меню находятся параметры, необходимые для


регулирования.
MENU key > Regulation Param. > Voltage regulation (клавиша MENU >
Парам. регулирования > Регулирование напряжения)

F2
F3

5.2.1.1 Настройка заданных значений


Заданное значение напряжения Uзадан. задается в виде фиксированной
величины. Вы можете настраивать заданное значение используя панель
управления регулятора напряжения как в подгруппе меню для режима
NORMset, так и в подгруппе режима параметрирования (см. разд. 5.2).
Дополнительно TAPCON® 230 pro/expert предоставляет возможность
изменения заданного значения и во время эксплуатации регулятора
напряжения, когда это необходимо.
Заданные значения активируются через бинарные входы. В режиме
параметрирования могут быть настроены до 3 заданных значений:
• Заданное значение 1
• Заданное значение 2
• Заданное значение 3

52 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Заданное значение 1 является стандартным заданным значением.


Заданные значения 2 и 3 активируются, если на запараметрированных на
заводе входах 5 и 6 имеется постоянный сигнал. Если сигнал будет
иметься одновременно на обоих входах, активно заданное значение 2
активно.
В следующих абзатцах приводится описание настройки заданных
значений.

5.2.1.1.1 Настройка заданного значения 1


При настойке заданного значения в кВ задается первичное напряжение
измерительного трансформатора напряжения. При настройке заданного
значения в В задается вторичное напряжение трансформатора
напряжения. Для отображения этих значений необходимо правильно
указать данные измерительного трансформатора.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 100 В
Таблица 13 Диапазон настройки заданного значения 1 в В - регулирование
напряжения

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 1 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Таблица 14 Диапазон настройки заданного значения 1 в kВ - регулирование
напряжения

Чтобы настроить заданное значение 1, действуйте следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation (клавиша MENU > Парам.
регулирования > Регулирование напряжения)
 <00>Desired Voltage Level 1 (Заданное
значение 1)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения напряжения


нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка заданного значения 1 выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 53


5 Фунции и настройки

5.2.1.1.2 Настройка заданного значения 2


Заданное значение 2 активируется, если на входе GPI 5 имеется
постоянный сигнал, при условии, что вход GPI был предварительно
запрограммирован. Информация о том, как программируется вход GPI,
содержится в разд. 5.5.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 100 В
Таблица 15 Диапазон настройки заданного значения 2 в В - регулирование
напряжения

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 1 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Таблица 16 Диапазон настройки заданного значения 2 в kВ - регулирование
напряжения

Чтобы настроить заданное значение 2, действуйте следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 1х NEXT (клавиша MENU >
Регулирование напряжения > 1х Далее)
 <01>Desired Voltage Level 2 (Заданное
значение 2)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения напряжения


нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка заданного значения 2 выполнена.

54 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.1.1.3 Настройка заданного значения 3


Заданное значение 3 активируется, если на входе GPI 6 имеется
постоянный сигнал, при условии, что вход GPI 6 был предварительно
запрограммирован. Информация о том, как программируется вход GPI,
содержится в разд. 5.5.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 100 В
Таблица 17 Диапазон настройки заданного значения 3 в В - регулирование
напряжения

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 1 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Таблица 18 Диапазон настройки заданного значения 3 в kВ - регулирование
напряжения

Для того чтобы настроить заданное значение 3, действуйте следующим


образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 2х NEXT (клавиша MENU >
Регулирование напряжения > 2х Далее)
 <02>Desired Voltage Level 3 (Заданное
значение 3)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения напряжения


нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка заданного значения 3 выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 55


5 Фунции и настройки

5.2.1.1.4 Выбор заданного значения


С помощью функции "Выбор заданного значения" Вы можете
активировать требуемое заданное значение напряжения с помощью
меню. При этом выбирается одно из трех заданных значений напряжения
(Desired value 1, Desired value 2 или Desired value 3). После того, как Вы
выбрали одно из 3-х заданных значений, регулятор напряжения
ориентируется на выбранное значение, если не активен ни один из входов
GPI, запрограммированный на заданное значение напряжения.
Для выбора желаемого активного заданного значения действуйте
следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 3х NEXT (клавиша MENU >
Парам. регулирования > Регулирование
напряжения > 3х Далее)
 <03> Выбор заданного значения

2. Для выбора желаемого заданного значения


нажмите клавишу F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Выбор активного заданного значения
произведен.

56 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.1.2 Настройка ширины полосы


Шириной полосы называется допустимое отклонение измеренного
напряжения от выбранного заданного значения. Если актуальное
значение измеренного напряжение находится в пределах ширины полосы,
то для устройства РПН не выдается управляющего импульса.
Если значение измеренного напряжения выходит за пределы заданной
ширины полосы (отклонение напряжения ΔU), то по истечении
настроенного времени задержки Т 1 выдается импульс. Устройство РПН
производит переключение в положительном или отрицательном
направлении. На дисплее в наглядной форме отображены заданная
ширина полосы и отклонение напряжения, представленные в виде 2-х
стрелок. Такое отображение позволяет увидеть, где находится
измеренное напряжение, выше, внутри или ниже настроенной ширины
полосы. Пошаговое заполнение временной шкалы начинает отображаться
как только значение измеренного напряжения выходит за пределы
заданной ширины полосы. Одновременно отображается время,
оставшееся до выдачи импульса .

Ширина полосы, т.е. допустимое положительное или отрицательное


отклонение от заданного значения (USoll +/- %), должно быть выбрано
таким образом, чтобы выходное напряжение трансформатора после
переключения снова вернулось в пределы настроенной ширины полосы.
Слишком низкое значение ширины полосы приводит при выходе за
верхний предел B+ % ширины полосы к переключению до слишком
низкого значения напряжения. После переключения напряжение выходит
за нижний предел B- % ширины полосы. Это приводит к постоянным
переключениям туда и обратно, непроизвольным колебаниям
напряжения и дополнительной нагрузке устройства РПН. Настраиваемое
значение ширины полосы ни в коем случае не должно опускаться ниже
60% расчетной величины (напряжения ступени).

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 57


5 Фунции и настройки

Рисунок 8 Выход за верхний и нижний пределы ширины полосы

1 Uизмер.: Измеренное напряжение

2 Uзадан.: Заданное значение в кВ/В

3 Ширина полосы в %

4 T1: Настроенное время задержки (переключения не происходит)

5 Выход за верхний предел ширины полосы

6 ΔU: Отклонение напряжения

Если при выходе за верхний или нижний предел ширины полосы в течение
15 мин. не производится переключения устройства РПН (в положение, в
котором обеспечивается нормальная работа трансформатора), выдается
предупредительное сообщение и срабатывает реле "контроль
функционирования". Предупредительное сообщение сбрасывается
только после возврата измеренного напряжения в пределы ширины
полосы.
Для правильной настройки ширины полосы должны быть известны
допустимая ширина полосы "B %" и напряжение ступени
трансформатора.
Для ширины полосы "B %" рекомендуется следующее значение:

[± B %] ≥ 0,6 ΔUступ.

58 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Рекомендуемая ширина полосы рассчитывается следующим образом:


Номинальное Uном = 100 кВ
напряжение:
Кол-во ступеней: 30
Диапазон ± 15 % (= 30 %)
настройки
Напряжение Диапазон регулирования = 30% = 1 % на ступень
ступени: кол-во ступеней 30 ступеней
Настройка B± всегда производится в [%]

Расчет: ± B [%] = 0,6 • напряжение ступени [%]


± B [%] = 0,6 • 1 % напряжения ступени = 0,6 %

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0,5 %...9 % 0,1 % 2%
Таблица 19 Диапазон настройки ширины полосы

Рассчитанная ширина полосы задается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. >


Voltage regulation > 4х NEXT (клавиша MENU
> Парам. регулирования > Регулирование
напряжения > 4х Далее)
 <04> Bandwidth (Ширина полосы)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка ширины полосы выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 59


5 Фунции и настройки

5.2.1.3 Настройка времени задержки регулирования Т1


Время задержки регулирования задается пользователем. При выходе
измеренного значения напряжения за пределы установленной ширины
полосы в течение этого времени регулятор напряжение не выдает
импульсов на переключение. Время задержки начинается как только
значение измеренного напряжения выходит за пределы установленной
ширины полосы. Назначение этой функции в том, чтобы избежать
ненужных преключений, если значение измеренного напряжения выходит
запределы установленной ширины полосы на короткое время.
При выходе значения измеренного напряжения за пределы ширины
полосы шкала времени начинает заполняться снизу вверх. При этом
отображается время, оставшееся до выдачи управляющего импульса.
Если по истечении времени задержки отклонение напряжения
сохраняется, регулятор выдает импульс на переключение РПН.
Продолжительность задержки первого управляющего импульса задается
параметром T1.
Если в течение времени задержки значение измеренного напряжения
возвращается в пределы ширины полосы, то время задержки начинает
посекундно уменьшаться. При этом гаснет отображение абсолютного
времени. Заштрихованная область временной шкалы тоже начинает
уменьшаться.
Если в ходе уменьшения времени задержки значение измеренного
напряжения снова выходит за пределы установленной ширины полосы, то
новое время задержки отсчитывается от еще не истекшего предыдущего
времени задержки.
Преимущество уменьшающейся задержки состоит в том, что при частых
выходах напряжения за ширину полосы регулятор не начинает заново
отсчитывать с 0 с., а неистекшее время задержки используется как база
для начала следующего времени задержки.

60 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 с...600 с 1с 40 с
Таблица 20 Диапазон настройки задержки времени T1

Задержка времени Т 1 настраивается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 5х NEXT (клавиша MENU >
Регулирование напряжения > 5х Далее)
 <05> Delay Time T1 (Задержка времени T1)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Значение увеличивается с помощью клавиши


F1, а уменьшается с помощью клавиши F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка времени задержки регулирования
T1 выполнена.

5.2.1.4 Настройка режима регулирования T1 (линейный/


интегральный)
Время задержки регулирования T1 может быть установлено в линейном
или интегральном режиме. Если время задержки регулирования
установлено в линейном режиме, то регулятор напряжения производит
регулирование независимо от величины отклонения с постоянной
задержкой.
Если время задержки регулирования настроено в интегральном режиме,
то оно уменьшается при увеличении отклонения напряжения от заданной
ширины полосы до мин. 1 сек. Чем больше отклонение напряжения (Uизмер.
от Uзадан. B+/- %), тем меньше время реакции. Регулятор напряжения
таким образом реагирует быстрее на неожиданно большое изменение
напряжения в сети. Точность регулирования увеличивается (см. pис. 9 на
cтр. 62).

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 61


5 Фунции и настройки

Рисунок 9 Отклонение напряжения ΔU/B

1 Отклонение напряжения

2 Параметр "T1 интегральное"

Изменение напряжения ΔU/B. "ΔU" в % от заданного значения относится к


установленной ширине полосы "B" в % от заданного значения.
Режим регулирования T1 настраивается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 6х NEXT (клавиша MENU >
Регулирование напряжения > 6х Далее)
 <06> Charakteristiсs T1 (режим Т1)

2. Для выбора линейного режима нажмите


клавишу F5, для выбора интегрального
режима нажмите клавишу F1.

3. Нажмите клавишу ENTER


Режим настройки T1 выбран.

62 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.1.5 Активирование/деактивирование времени задержки


регулирования T2
Настроенная задержка времени Т2 действует только в том случае, если
для возврата напряжения в пределы установленной ширины полосы
требуется более 1 переключения. В частности при интегральном режиме
после каждого переключения время до выдачи импульса на переключение
увеличивается.
Первый импульс выдается после настроенного времени задержки Т1. По
окончании установленной задержки времени Т2 регулятор выдает
последующие импульсы, чтобы вернуть напряжение в пределы
установленной ширины полосы.
Время задержки Т2 активируется следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 7х NEXT (клавиша MENU >
Парам. регулирования > Регулирование
напряжения 7х Далее)
 <07> Activation T2 (Активирование T2)

2. Т2 активируется/деактивируется с помощью
клавиш F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Время задержки Т2 активировано/
деактивировано.

5.2.1.6 Настройка времени задержки регулирования Т2

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


1 с...10 с 0,1 с 10 с
Таблица 21 Диапазон настройки задержки времени T2

Принципиально время задержки T2 должно превышать длительность


управляющего импульса и максимальное время работы моторного
привода. Особенно это касается положений проскакивания.

Задержка времени Т2 настраивается следующим образом:

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 63


5 Фунции и настройки

1. MENU key > Regulation Param. > Voltage


regulation > 8х NEXT (клавиша MENU >
Регулирование напряжения > 8х Далее)
 <08> Delay Time T2 (задержка времени T2)

2. Значение увеличивается с помощью клавиши


F1, а уменьшается с помощью клавиши F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка времени задержки регулирования
T2 выполнена.

5.2.2 Граничные значения

В данной подгруппе меню находятся параметры, необходимые для


контроля граничных значений. Граничные значения задаются в
процентном выражении.
MENU key > Regulation Param. > Limit values (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения)

F3 F3

Параметры "минимальное напряжение" и "максимальное напряжение"


указываются в виде процентной величины от заданного значения
напряжения. Граничные значения тока указываются в процентах
относительно заданного значения номинального тока трансформатора
тока или тока выбранного подключения трансформатора.

64 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.2.1 Настройка минимального напряжения U< (%)


Блокировка по минимальному напряжению препятствует переключениям
в случае аварии в сети. Как только значение измеренного напряжения
опустится ниже заданного граничного значения, выходные импульсы
регулятора напряжения блокируются и загорается красный СИД "U<".
При падении измеренного напряжения ниже заданной граничной
величины сигнальное реле срабатывает по истечении времени задержки
сигнализации минимального напряжения (контакты MIO-X4-1/3).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


60 %...100 % 1% 90 %
от заданного значения
Таблица 22 Диапазон настройки блокировки по минимальному напряжению U<

Блокировка по минимальному напряжению настраивается следующим


образом:

1.MENU key > Regulation Param. > Limit values


(клавиша MENU > Парам. регулирования >
граничные значения)
 <00> U< Undervoltage [%](<00> U<
Минимальное напряжение[%])

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка минимального напряжения U<
выполнена

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 65


5 Фунции и настройки

5.2.2.2 U< Настройка задержки сигнализации минимального


напряжения
Во избежание мгновенного срабатывания реле сигнализации
минимального напряжения при кратковременных падениях напряжения
можно настроить время задержки сигнализации. СИД для сигнализации
минимального напряжения незамедлительно загорается в любом случае.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 с...20 с 0,1 с 10 с
Таблица 23 Диапазон настройки задержки сигнализации минимального
напряжения U<

Задержка сигнализации настраивается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 1х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 1x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <01> Delay time U< (<01> Delay time U<)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Значение увеличивается с помощью клавиши


F1, а уменьшается с помощью клавиши F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка сигнализации минимального
напряжения выполнена U<

66 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.2.3 Активирование/деактивирование блокировки по минималному


напряжению
Функция блокировки по минимальному напряжению может быть
активирована/деактивирована. Если блокировка деактивирована и
напряжение вышло за заданное предельное значение, сигнальным реле
выдается соответствующее сообщение и имеется соответствующий
сигнал СИД. Функция регулирования при этом не блокируется.
Функция блокировки по минимальному напряжению U< активируется/
деактивируется следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 2х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 2x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <02> Blocking Undervolt. (<02> Блокировка
мин. напр. U<) U<

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция блокировки по минимальному
напряжению U< актвирована/деактивирована.

5.2.2.4 U< Блокирование сообщения о минимальном напряжении <30V


Блокирование сообщения "U< минимальное напряжение" нужно для того,
чтобы при выключенном трансформаторе не выдавалось сообщения об
ошибке (измеренное напряжение U< 30 В).
Блокирование сообщения о минимальном напряжении выполняется
следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 3х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 3x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <03> V< Below 30V (<03> V< Below 30В)

2. Для блокирования сообщения о


минимальном напряжении нажмите клавишу
F1.

3. Нажмите клавишу ENTER


Выдача сообщения о минимальном
напряжении блокирована.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 67


5 Фунции и настройки

5.2.2.5 Настройка граничного значения U> (%)


При срабатывании системы обнаружения максимального напряжения
устройство РПН управляется путем периодического включения моторного
привода до тех пор, пока значение напряжения не станет ниже порога
срабатывания. Управление осуществляется выходным реле для
переключения в направлении более низкого напряжения заданными
периодическими импульсами, а задержка времени при этом не действует.
Одновременно с этим загорается светодиод "U>" и сигнальное реле
(контакты MIO-X4-1/3) удерживается до тех пор, пока присутствует
перенапряжение. Настройка периода для переключения в направлении
более низкого напряжения описана в разделе "Настройка
продолжительности периодических импульсов" cтр. 97.
Вместо функции быстрого обратного переключения регулирование может
быть блокировано также при выходе за значение максимального
напряжения.
Граничное значение максимального напряжения U> задается в виде
процентной величины от заданного значения напряжения.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


100 %...140 % 1% 110 %
от заданного значения
Таблица 24 Диапазон настройки максимального значения напряжения U>.

Настройка максимального граничного значения напряжения производится


следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 4х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значени я > 4x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <04> U> Overvoltage [%] (<04> U>
Максимальное напряжение [%])

2. Для увеличения заданного значения нажмите


клавишу F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка максимального напряжения U>
выполнена.

68 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.2.6 Активирование/деактивирование блокировки по


максимальному напряжению
Если деактивируется блокировка по перенапряжению, то при выходе
напряжения за максимальный предел используется режим быстрого
обратного переключения.
Блокировка по максимальному напряжению U> активируется следующим
образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 5 NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значени я > 5
клавиша ДАЛЕЕ)
 <02> Blocking Overvolt. (<02> Блокировка
макс. напр. U>) U>

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Блокировка по максимальному напряжению U>
активирована/деактивирована

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 69


5 Фунции и настройки

5.2.2.7 Настройка максимального граничного значения тока I>


Блокировка по сверхтоку препятствует переключению устройства РПН при
токах нагрузки, превышающих настроенное граничное значение
(например, при перегрузке).
Когда измеряемый ток превышает настроенный порог блокировки,
выходные импульсы регулятора напряжения блокируются. Загорается
светодиод "I>" и срабатывает и удерживается соответствующее
сигнальное реле (контакты MIO-X4-1/3).
Настраиваемое Вами граничное значение задается в процентном
выражении и активно после того, как активирована функция блокировки по
сверхтоку.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


50 %...210 % 1% 110 %
Таблица 25 Диапазон настройки блокировки по сверхтоку I>

Максимальное граничное значение тока I> для блокировки по сверхтоку


настраивается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 6х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значени я > 6x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <06> Overcurrent I> [%]

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Максимальное граничное значение тока I>
настроено.
Теперь может быть активирована блокировка
по сверхтоку (см. разд. 5.2.2.8).

70 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.2.8 Активирование/деактивирование блокировки по сверхтоку I>


После того, как Вы задали значение максимального тока (см. разд.
5.2.2.7), Вы можете настроить функцию блокировки по сверхтоку I>. Если
блокировка по сверхтоку деактивирована, то при выходе измеренного тока
за установленный предел загорается светодиод I> и срабатывает и
удерживается соответствующее сигнальное реле. Процесс регулирования
напряжения продолжается.
Функция блокировки по сверхтоку активируется следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 7х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 7х
клавиша ДАЛЕЕ)
 <07> Blocking overcurrent I> (Блокировка по
сверхтоку I>). I>

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция блокировки по сверхтоку I>
активирована/деактивирована.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 71


5 Фунции и настройки

5.2.2.9 Настройка минимального граничного значения тока I<.


Когда измеренное значение тока опускается ниже установленного
минимального предела, выходные импульсы регулятора напряжения
блокируются.
Настраиваемое Вами граничное значение задается в процентном
выражении и активно после того, как активирована функция блокировки по
минимальному току (см. разд. 5.2.2.10).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...210 % 1% 0%
Таблица 26 Дипазон настройки блокировки по минимальному току I<

Минимальное граничное значение тока I< для блокировки по


минимальному току настраивается следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 8х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 8x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <08> Undercurrent I< [%] (<08>
Минимальный ток I< [%])

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка минимального граничного значения
тока для блокировки по минимальному току I<
выполнена.
Теперь может быть активирована функция
блокировки по минимальному току.

72 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.2.10 Активирование/деактивирование функции блокировки по


минимальному току I<
После того, как Вы задали значение минимального тока (см. разд. 5.2.2.9),
Вы можете настроить функцию блокировки по минимальному току I<. Если
блокировка по минимальному току деактивирована, то при выходе
измеренного тока за установленный предел загорается светодиод I< и
срабатывает и удерживается соответствующее сигнальное реле. Процесс
регулирования напряжения продолжается.
Функция блокировки по минимальному току активируется следующим
образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 9х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 9x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <09> Blocking Undercurr. I< (Блокировка
мин. току I<)

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5 ("on" - акт., "off" -
деакт.)

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция блокировки по минимальному току I<
активирована/деактивирована.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 73


5 Фунции и настройки

5.2.2.11 Активирование/деактивирование блокировки регулятора при


отрицательной активной мощности
Если блокировка регулятора активирована, то при распознавании
отрицательной активной мощности процесс регулирования напряжения
блокируется. Это возмождно только при условии, что трансформатор тока
присоединен и правильно настроен. При деактивированной блокировке
регулятора знак активной мощности (+ или -) не влияет на регулирование.
Блокировка регулятора активируется/дейактивируется следующим
образом:

1. MENU key > Regulation Param. > Limit values


> 10х NEXT key (клавиша MENU > Парам.
регулирования > граничные значения > 10x
клавиша ДАЛЕЕ)
 <10> Neg. aktive power block. (блокировка
при отр. акт. мощности)

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5 ("on" - акт., "off" -
деакт.)

3. Нажмите клавишу ENTER


Блокировка регулятора при отрицательном
значении активной можности активирована/
деактивирована.

74 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.2.3 Компенсация

MENU key > Regulation Param. > Compensation (клавиша MENU > Парам.
регулирования > Компенсация)

F3
F4

Для обеспечения качества энергоснабжения решающим является не


только напряжение на выходе трансформатора (измеренное напряжение
U), но и напряжение непосредственно на оборудовании потребителя.
Поэтому в определенных случаях при регулировании напряжения
необходимо учитывать полное сопротивление линии (кабеля или
воздушной линии до потребителя). На этих линиях может возникнуть
значительное (зависимое от нагрузки) падение напряжения. Падение
напряжения зависит от следующих факторов у потребителя:
• импенданс (полное сопротивление) линии
• проводки
• величины тока
• фазового угла φ

Регулятор напряжения предлагает 2 возможности точной компенсации


зависимого от нагрузки падения напряжения в линии между
трансформатором и потребителем:
• Компенсация LDC (Line-Drop Kompensation)
• Z-компенсация

Сравнение компенсации LDC и Z-компенсации


Z-компенсация:
• может применяться при незначительных сдвигах фазового угла cos φ
• не зависит от фазового угла cos φ
• проста в настройке
• может применяться также в многоконтурных сетях

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 75


5 Фунции и настройки

Компенсация LDC (Line-Drop Kompensation):


• дает возможность более точной компенсации потерь в линии
• требует большего числа параметров
• требует более точного знания параметров линии

Обе возможности компенсации подробно описаны ниже.

5.2.3.1 Компенсация LDC (Line-Drop Kompensation)


Для настройки компенсации LDC требуются точные параметры линии. С
помощью компенсации LDC могут быть с большой точностью
компенсированы потери напряжения в линии.
Для правильной настройки LDC необходимо произвести расчет
омического и индуктивного падений напряжения, пересчитанных во
вторичное напряжение измерительного трансформатора напряжения в
Вольтах. Также необходимо правильно ввести данные схемы измерения.
Для того, чтобы правильно ввести данные активного и индуктивного
падения напряжения, необходимо предварительно рассчитать
задаваемые параметры. При этом:
Ur Нас тройк а к ом пенс ации LDC ак тив ного пад ения напряж ения в
линии, в В
Ux Нас тройк а к ом пенс ации LDC инд у к тив ного (реак тив ного) пад ения
напряж ения в линии, в В
IN Ном иналь ны й ток в А в ыбранного под к лю ч ения изм еритель ного
транс форам атора ток а на регу ляторе напряж ения, т.е. 1 A или
5 A
KC T Транс форм ация ток а, наприм ер, 200 A или 5 A
KV T Транс форм ация напряж ения изм еритель ны м транс форм атором ,
3
0
0
0
0
V

напр.:
1
0
0
V

r ак тив ная пос тоянная рас прос транения в Ω /к м на фазу


x реак тив ная (инд у к тив ная) пос тоянная рас прос транения в Ω /к м на
фазу
L д лина линии, к м

Формула для расчета активного падения напряжения:


K CT
Ur = I N  ---------  x  LV
K VT

Формула для расчета индуктивного падения напряжения:


K CT
Ux = I N  ---------  x  LV
K VT

76 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

При правильной настройке активного и индуктивного падения напряжения


"Ur" и "Ux" напряжение на конце линии остается постоянным вне
зависимости от нагрузки.

Рисунок 10 Эквивалентная схема LDC-компенсации

Рисунок 11 Компенсация LDC

Ниже приведено подробное описание настроек для обоих методов


компенсации.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 77


5 Фунции и настройки

5.2.3.1.1 Выбор метода компенсации

Для настройки компенсации необходимо сначала выбрать один из


методов компенсации ("LDC" или "Z").

Выбор метода компенсации производится следующим образом:

1. MENU key > Regulation Param. >


Compensation (клавиша MENU > Парам.
регулирования > Компенсация)
 <00> Compensation Method (Метод
компенсации)

2. Выбор метода компенсации ("LDC" oder "Z")


осуществляется с помощью клавиш F1 или
F5.
 Желаемый метод компенсации отмечен.

3. Нажмите клавишу ENTER


Метод компенсации выбран.

5.2.3.1.2 Настройка активного падения напряжения Ur


Рассчитаное активное падение напряжения (cтр. 76) вводится в окне "Ur".
Действие компенсации можно изменить на 180° с помощью знака (-).

Если Вы не хотите использовать ни один из видов компенсации,


необходимо настроить "0".

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-25 В... 25 В 0,1 В 0В
Таблица 27 Диапазон настройки активного падения напряжения Ur

Настройка активного падения напряжения Ur производится следующим


образом:

78 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

1. Выберите метод компенсации "LDC"


(см. cтр. 78).

2. Нажмите 1 раз клавишу NEXT.


 <01> Line Drop Compensation Ur
(компенсация LDC Ur)

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка падения напряжения Ur выполнена.

5.2.3.1.3 Настройка индуктивного падения напряжения Ux


Рассчитанное индуктивное падение напряжения (см. cтр. 76) вводится в
"Ux". Действие компенсации можно изменить на 180° с помощью знака (-).

Если Вы не хотите использовать ни один из видов компенсации,


необходимо настроить "0".

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-25 В... 25 В 0,1 В 0В
Таблица 28 Диапазон настройки индуктивного падения напряжения Ux

Настройка индуктивного падения напряжения Ux производится


следующим образом:

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 79


5 Фунции и настройки

1. Выберите метод компенсации "LDC"


(см. cтр. 78).

2. Нажмите 2 раза клавишу NEXT.


 <02> Line Drop Compensation Ux
(компенсация LDC Ux)

3. Для выбора положения запятой нажмите


клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка индуктивного падения напряжения
Uх выполнена.

5.2.3.1.4 Настройка повышения напряжения, Z-компенсация


Z-компенсация может использоваться, например, при незначительных
сдвигах фазового угла cos φ. Она находит применение также в сложных
сетях. Z-компенсация не зависит от cos φ.
Для правильной настройки параметров необходимо расчитать повышение
напряжения (ΔU), учитывая при этом ток.
Расчет требуемых параметров:
ΔU Настройка Z-компенсации в %
U Tr Напряжение трансформатора при токе I
U L o ad Напряжение на конце провода при токе I и одинаковом полож ении
устройства Р ПН
I Ток нагрузки в А
IN Номинальный ток в А выбранного подклю чения измерительного
трансфораматора тока на регуляторе напряжения; 1 A или 5 A
KC T Трансформация тока ;
например, 200 A/5 A

Формула для расчета повышения напряжения ΔU:


U Tr – U Load I N  K CT
U% =100 --------------------------
-  --------------------
U Load I

80 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Рассчитываемое повышение напряжение представляет собой процентную


величину от заданного значения напряжения.

Если Вы не хотите использовать ни один из видов компенсации,


необходимо настроить "0".

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...15 % 0,1 % 0%
от заданного значения
Таблица 29 Диапазон настройки Z-компенсации

Настройка Z-компенсации производится следующим образом:

1. Выберите метод компенсации "Z"


(см. cтр. 78).

2. Нажмите 1 раз клавишу NEXT.


 <03> Z - Compensation (Z-компенсация)

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка Z-компенсации выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 81


5 Фунции и настройки

5.2.3.1.5 Настройка граничного значения ΔU для Z-компенсации


Если Вы хотите настроить определенную компенсацию, но при этом
хотите избежать слишком высокого напряжения на трансформаторе
(например, при слишком большой нагрузке), Вы мождете настроить
ограничение на максимально допустимое повышение напряжения
отностительно заданного значения напряжения.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...15 % 0,1 % 0%
от заданного значения
Таблица 30 Диапазон настройки граничного значения ΔU при Z-компенсации

Граничное значение ΔU настраивается следующим образом:

1. Выберите метод компенсации "Z"


(см. cтр. 78)

2. Нажмите 2 раза клавишу NEXT.


 <04> Z - Сomp. Limit

3. Для увеличения заданного значения нажмите


клавишу F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка граничного значения ΔU для Z-
компенсации выполнена.

82 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3 Настройка конфигурации

В данном разделе описываются все настройки, необходимые для


конфигурирования парметров конкретной системы. Для упрощения поиска
конкретных параметров последние разбиты на подгруппы по
функциональному признаку.

5.3.1 Данные измерительных трансформаторов (CT/VT)

Коэффициенты трансформации и измерительные настройки


используемых трансформаторов напряжения и тока можно задать в
соответствующих окнах с помощью функциональных клавиш F1-F5.
MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf (клавиша MENU >
Конфигурация > Данные измерительных трансформаторов)

F2

F4

Ниже приведено подробное описание соответствующих настроек.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 83


5 Фунции и настройки

5.3.1.1 Настройка первичного напряжения трансформатора


напряжения
Если не задано значение первичного напряжения, регулятор напряжения
отображает только вторичное напряжение трансформатора напряжения в
В. Значение первичного напряжения отображается только в том случае,
если был задан параметр "Display V/kV" (Индикация В/кВ), см. пример в
нижеприведенной таблице.

Первичное Вторичное кВ / В Индикация


Параметрирование 100 В В 100 В
невозможно
110 кВ 100 В кВ 110 кВ
Таблица 31 Пример отображаемых значений кВ / В

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 кВ...9999 кВ 1 кВ 0 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ

Таблица 32 Диапазон настройки первичного напряжения измерительного


трансформатора

Настройка первичного напряжения производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf


(клавиша MENU > Конфигурация > Данные
измерительного трансформатора)
 <00> Primary voltage (Первичное
напряжение)

2. Для обозначения положения запятой


нажмите клавишу F3.

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка первичного напряжения
трансформатора напряжения выполнена.

84 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.1.2 Настройка вторичного напряжения трансформатора


напряжения
Значение вторичного напряжения задается и отображается в В.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


57 В...123 В 0,1 В 100 В
Таблица 33 Диапазон настройки вторичного напряжения измерительного
трансформатора

Вторичное напряжение трансформатора напряжения настраивается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


1х NEXT(клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора 1х
Далее)
 <01> Secondary Voltage (Вторичное
напряжение)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка вторичного напряжения
трансформатора напряжения выполнена.

5.3.1.3 Настройка первичного тока трансформатора тока


Регулятор отображает значение тока с выбранного измерительного входа
регулятора (1A или 5А) в процентном выражении. Как только будет задано
значение первичного расчетного тока (например, 50 А), значения тока в
Меню Инфо будут отображаться в А (Ампер). Если значение первичного
тока не указано, в главном меню первичный ток отображается в А или "0".
В таблице на стр. cтр. 86 приводится пример отображения в % / A.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 85


5 Фунции и настройки

На стра ива е мые Потре бля - Индика ция


па ра ме тры е мый ток
Пе рвич - Вторич - Подключ е - М е ню Info Гла вное ме ню
ный ток ный ток ние к пе рвич ный /
источ нику вторич ный ток
тока
Парам ет риро Неизвестно 1A 100 % 0A
в ание
нев озм ож но
Парам ет риро 1A 1A 1A 0A
в ание
50 A Неизвестно 1A 100 % 50 A
(первичного тока) (первичного тока)
50 A 1A 1A 1A 50 A
(вторичного тока) (вторичного тока)
Таблица 34 Пример для единиц отображения % / A

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 A...9.999 A 1A 0A
Таблица 35 Диапазон настройки первичного тока трансформатора тока

Настройка значения первичного тока измерительного трансформатора


тока выполняется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


2х NEXT(клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора 2х
Далее)
 <02> Primary current (первичный ток)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

5. Нажмите клавишу ENTER


Настройка значения первичного тока
трансформатора тока выполнена.

86 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.1.4 Настройка используемого подключения трансформатора тока


Выбор подключения трансформатора тока необходим для правильной
индикации. При выборе настройки "unknown" (неизвестно), величина тока
указывается в процентах (от номинала используемого входа). Если
подключение (1A или 5А) выбрано, регулятор отображает абсолютное
значение (в Амперах).
Настройка используемого подключения трансформатора тока
выполняется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


3х NEXT(клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора 3х
Далее)
 <03> CT Terminal (подключение
трансформатора тока)

2. Выбора желаемого подключения (входа)


производится с помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка желаемого подключения
трансформатора тока выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 87


5 Фунции и настройки

5.3.1.5 Настройка фазового угла трансформатора тока/напряжения


Возможные настройки для обычно используемых измерительных схем
могут быть произведены следующим образом:.

Система Настройка Индикация


Одна фаза 0 0 1PH
Три фазы 0 0 3PH
Три фазы 90 90 3PH
Три фазы 30 30 3PH
Три фазы -30 -30 3PH
Таблица 36 Возможные настройки для схем измерения

Конфигурация а:

Рисунок 12 Конфигурация а: Настройка фазового угла 0; 1PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазе и нейтрали.


Трансформатор тока CT установлен в цепь фазы. Напряжение UU и ток IU
совпадают по фазе. Падение напряжения одной фазы определяется
током IU.

Конфигурация а:

Рисунок 13 Конфигурация а: Настройка фазового угла 0; 3PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазе U и N.


Трансформатор тока CT установлен в цепь U. Ток IU и напряжение UU
совпадают по фазе. Падение напряжения одной фазы определяется током
IU.

88 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Конфигурация b:

Рисунок 14 Конфигурация b: Настройка фазового угла 0; 3 PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазам U и V.


Трансформатор тока CT1 установлен в цепь фазы U, а трансформатор
тока CT2 установлен в цепь фазы V. Трансформаторы тока CT1 und CT2
подключены перекрестно в параллель (суммарный ток IU + IV). Ток IU+ IV
и UU V соврадают по фазе. Падение напряжения одной фазы
определяется током (IU + IV)/√3.

Конфигурация c:

Рисунок 15 Конфигурация c: - Настройка фазового угла 90; 3PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазам U и V.


Трансформатор тока CT установлен в цепь фазы W. Ток IW опережает
напряжение UU V на 90°. Падение напряжения одной фазы определяется
током Iw.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 89


5 Фунции и настройки

Конфигурация d:

Рисунок 16 Конфигурация d: настройка фазового угла 30; 3PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазам U и V.


Трансформатор тока CT установлен в цепь фазы V. Ток IV опережает
напряжение UU V на 30°. Падение напряжения одной фазы определяется
током Iv.
Конфигурация e:

Рисунок 17 Конфигурация e: настройка фазового угла -30; 3PH

Трансформатор напряжения VT присоединен к фазам U и V.


Трансформатор тока CT установлен в цепь фазы U. Ток Iu опережает
напряжение UU V на -30°. Падение напряжения одной фазы определяется
током IU.
Фазовый угол схемы измерительного трансформатора настраивается
следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


4х NEXT(клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора >
4х Далее)
 <04> Meas. Transformer Circuit (Цепь
измерительного трансформатора)

2. Выбор фазового угла осуществляется с


помощью клавиши F1 или F5

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка фазового угла выполнена.

90 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.1.6 Настройка индикации напряжения кВ / В


При переключении единиц индикации на кВ значения фактического и
заданного напряжения пересчитываются и отображаются в кВ. При пуске
устройства в эксплуатацию Вы уже настроили единицу отображения
напряжения. Первичное напряжение всегда отображается только в кВ, а
вторичное напряжение - в В.

Переключение индикации с В на кВ возможна лишь в том случае, если Вы


указали все требуемые данные измерительного трансформатора.

Изменение единиц отображения напряжения производится следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


5х NEXT(клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора 5х
Далее)
 <05> Display kV / V (Индикация kB / B)

2. Выбор единиц индикации (kB или B)


осуществляется с помощью клавиши F1 или
F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка единиц индикации напряжения
выполнена.

5.3.1.7 Настройка единиц индикации тока (% / A)


По желанию Вы можете настроить индикацию граничных значений
максимального и минимального тока в процентном выражении или в
Амперах.
Настройка единиц индикации тока (% / A) производится следующим
образом:

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 91


5 Фунции и настройки

1. MENU key > Configuration > Data of Meas.Trf >


6х NEXT (клавиша MENU > Конфигурация >
Данные измерительного трансформатора >
6х ДАЛЕЕ)
 <06> Display % / A (<06> Индикация % / A)

2. Выбор единиц индикации тока ("%" или А)


производится с помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка единицы индикации значений тока
выполнена.

92 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.2 Общие настройки

В этой подгруппе меню осуществляются общие настройки. Некоторые


настройки, например, настройку языка, Вы уже выполнили при пуске
регулятора напряжения в эксплуатацию. Следующие настройки могут
быть изменены:
• язык
• идентификатор
• скорость передачи данных
• длительность выходного импульса для переключения РПН
• счетчик переключений
• выключение подсветки дисплея
• блокировка клавиатуры
• контроль функционирования
• время работы электродвигателя
• ручной и автоматический режим
• местное / дистанционное управление

MENU key > Configuration > General (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие)

F3
F4

Ниже приведено подробное описание настроек.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 93


5 Фунции и настройки

5.3.2.1 Настройка языка


По желанию Вы можете выбрать или изменить язык отображаемой
информации. Информация может отображаться по выбору на одном из
указанных ниже языков:
• английский
• немецкий
• французский
• испанский
• итальянский
• португальский

Выбор языка производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > General (Клавиша


MENU > Конфигурация > Общие)
 <00> Language (Язык)

2. Для выбора желаемого языка нажмите


клавишу F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка языка выполнена.

5.3.2.2 Идентификатор регулятора напряжения


Идентификатор регулятора представляет собой последовательность из
четырех цифр и служит дополнительным признаком для опознавания
регулятора напряжения TAPCON® 230. Идентификация служит для того,
чтобы установить связь между программными средствами визуализации
(TAPCON-trol - Software) и конкретным регулятором напряжения. Если Вы
не желаете настраивать идентификатор, то единственными средствами
для идентификации регулятора напряжения остаются серийный номер и
номер версии программного обеспечения.
Идентификатор гарантирует, что программное обеспечение связывается
именно с этим регулятором напряжения.
В режиме online программное обеспечение компьютера сравнивает
идентификатор прибора с имеющимися данными. Это гарантирует точное
адресное задание параметров.

94 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Идентификатор настраивается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > General > 1x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 1x ДАЛЕЕ)
 <01> AVR ID (Идентификатор регулятора
напряжения)

2. Для изменения первой цифры нажмите F1

Если Вы хотите задать многозначное число,


выполните шаг 3. Если дальнейший ввод не
требуется, выполните шаг 7:

3. Нажимайте клавишу F1 необходимое


количество раз (> 9) до появления
следующего разряда.

4. Для маркировки разряда, который


необходимо изменить нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

5. Изменение цифры производится с помощью


клавиши F1 или F5.

6. Повторяйте шаги 3-5 до тех пор, пока не


введете все нужные цифры.

7. Нажмите клавишу ENTER


Настройка идентификатора выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 95


5 Фунции и настройки

5.3.2.3 Настройка скорости передачи данных


В этой подгруппе меню Вы можете настроить скорость передачи данных
для интерфейса COM1 (связь с программным обеспечением TAPCON-
trol® ). Возможные значения:
• 9.6 кБод
• 19.2 кБод
• 38.4 кБод
• 57.6 кБод

Настройка скорости передачи данных осуществляется следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > General > 2x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 2x ДАЛЕЕ)
 <02> Baudrate (скорость передачи данных
в Бодах)

2. Выбор желаемой скорости передачи данных


производится с помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Скорость передачи данных настроена.

96 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.2.4 Настройка длительности управляющих импульсов для


переключения Выше/Ниже
В этом подменю Вы можете устанавливать длительность управляющих
импульсов для моторного привода.
При эксплуатации в стандартном режиме минимальное время задержки
T1 или Т2 находится между управляющими импульсами. Если Вы
настраиваете длительность управляющих импульсов для переключения
Выше/Ниже на 1,5 секунд, то по истечении установленного Вами времени
задержки T1 или T2 выдается управляющий импульс продолжительностью
1,5 секунд (см. pис. 18).
В режиме быстрого переключения следующий управляющий импульс
выдается через 1,5 секунд (см. pис. 19 на cтр. 98).
При настройке длительности управляющего импульса для переключения
Выше/Ниже на "0" выдается импульс неограниченной длительности.

Если моторный привод не запускается при стандартной настройке (1,5


секунд), следует увеличить длительность импульса.

TI TI

T1 T1 T1
0
t [s]

1 2 3 4
Рисунок 18 Управляющий импульс при стандартном режиме эксплуатации.

1 T1 = настроенное время задержки для управляющего импульса (40 секунд)


2 Первый управляющий импульс для переключения выше/ниже
3 TI = длительность управляющего импульса (1,5 секунд)
4 Следующий ближайший импульс (через 40 секунд)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 97


5 Фунции и настройки

TI TI TI

0
t [s]

1 2 3
Рисунок 19 Управляющий импульс в режиме быстрого переключения

1 Первый упрвляющий импульс для переключения выше/ниже


2 T1 = настроенное время задержки для управляющего импульса
3 Момент выдачи следующего упрвляющего импульса для переключения
Выше/Ниже

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 с...10 с 0,1 с 1,5 с
Таблица 37 Диапазон настройки длительности управляющего импульса для
перключения Выше/Ниже

Длительность импульса настраивается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > General > 3x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 3x ДАЛЕЕ)
 <03> Pulse Time (длительность импульса)

2. Для настройки желаемой длительности


импульса используйте клавишу F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка длительности управляющего
импульса для переключения Выше/Ниже
выполнена.

98 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.2.5 Счетчик переключений


Как только выдан импульс на переключение, на регулятор напряжения
поступает сигнал "электродвигатель работает". Таким образом
подтверждается, что электродвигатель работает. Счетчик переключений
считает количество импульсов моторного привода, если Вы
запараметрировали вход GPI на сигнал "электродвигатель работает".

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…99 999 999 1 0
Таблица 38 Диапазон настройки счетчика переключений

Для отображения этих данных действуйте следующим образом:

1. MENU key > Configuration > General > 4x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 4x ДАЛЕЕ)
 <04> Operation Counter (счетчик
переключений)

2. Для увеличения/уменьшения значения


используйте клавиши F1 / F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка счетчика переключений выполнена.

5.3.2.6 Включение/выключение фоновой подсветки дисплея


Если данная функция активирована, то подсветка дисплея автоматически
выключается, если в течение 15 мин. не было нажато ни одной клавиши.
Однако при этом отображение остается читаемым. Активирование данной
функции позволяет продлить срок службы дисплея. Дисплей вновь
активируется при нажатии любой кнопки.

1. MENU key > Configuration > General > 5x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 5x ДАЛЕЕ)
 <05> Display Dimming (Выключение
подсветки дисплея)

2. Для включения/выключения функции


затемнения дисплея используйте клавиши F1
и F5 (ON - вкл., OFF - выкл.).

3. Нажмите клавишу ENTER


Подсветка дисплея активирована/
деактивирована.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 99


5 Фунции и настройки

5.3.2.7 Активирование/деактивирование автоматической блокировки


клавиатуры
Если автоматическая блокировка клавиатуры активирована, то
клавиатура блокируется автоматически, если в течение 15 мин. не была
нажата ни одна клавиша. По желанию Вы можете активировать или
деактивировать эту функцию.
Блокировка клавиатуры активируется/деактивируется следующим
образом:

1. MENU key > Configuration > General > 6x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 6x ДАЛЕЕ)
 <06> Key lock (блокировка клавиатуры)
2. Автоматическая блокировка клавиатуры
активируется (on)/деактивируется(off) с
помощью клавиши F1 или F5.
3. Нажмите клавишу ENTER
Функция автоматической блокировки
клавиатуры активирована/деактивирована.

5.3.2.8 Деактивирование контроля функционирования


Если измеренное значение выходит за пределы установленной ширины
полосы (заданное значение ± ширина полосы), срабатывает и
удерживается реле контроля функционирования. Затем на дисплее
появляется предупреждающее сообщение, которое сбрасывается, как
только измеренное значение вернется в пределы установленной ширины
полосы.
При отсутствии измеренного напряжения (<30 В) измеренное значение
находится за пределами ширины полосы и соответствующее реле
срабатывает через 15 мин. По желанию Вы можете деактивировать
данную функцию, если напряжение падает ниже 30 В.

1. MENU key > Configuration > General > 7x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 7x ДАЛЕЕ)
 <07> Funсtion monitoring (контроль
функционирования)
2. Для включения/выключения контроля
функционирования используйте клавиши F1 и
F5 (ON - вкл., OFF - выкл.).
3. Нажмите клавишу ENTER
Контроль функционирования при напряжении
<30 В активирован/деактивирован.

100 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.3.2.9 Настройка времени работы моторного привода


Время работы привода контролируется регулятором напряжения через
вход "моторный привод в работе". Вход параметрируется пользователем.
Описание функции контроля времени работы моторного привода
приведено ниже, а также в pис. 20 cтр. 102:)

Для правильной работы Вам необходимо предварительно


запрограммировать и правильно подключить соответствующие входы GPI
и выходы GPO (см. №№ 1-4 в pис. 20). Параметрирование GPI и GPO
описано в разд. 5.5.1 и разд. 5.5.2.

Начало работы моторного привода сопровождается выдачей сообщения


"моторный привод в работе" (1; 6) Электродвигатель/моторный привод
продолжает после этого работать в течение 5 сек. Если электродвигатель/
моторный привод работает дольше настроенного времени работы
моторного привода (контроль времени работы моторного привода),
регулятор напряжения выдает на реле "превышение времени работы
моторного привода" длительный сигнал (3). Одновременно с этим
приблизительно на 1,5 сек. срабатывает реле "отключение защитного
автомата электродвигателя" и выдает соответствующий импульс (7; 8). За
счет импульса, выданного реле "отключение защитного автомата
электродвигателя" на входе GPI "моторный привод в работе" должен
присутствовать сигнал. Это означает, что должен был сработать защитный
автомат электродвигателя (4).
Сразу после включения защитного автомата электродвигателя сигнал
"защитный автомат электродвигателя сработал" должен исчезнуть и за
счет этого реле "время работы моторного привода превышено" должно
снова отключиться (9).

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 101


5 Фунции и настройки

Если реле "отключение защитного автомата электродвигателя" выдает


импульс на отключение, а защитный автомат не отключается, то данный
импульс будет выдаваться до срабатывания реле "защитный автомат
электродвигателя отключился" или до включения защитного автомата
электродвигателя.

5 6 7 8 9

Рисунок 20 Время работы моторного привода настроено на 10 сек.

1 Ответный сигнал на входе GPI "моторный привод в работе"

2 Сигнал на выходе GPO "отключение защитного автомата


электродвигателя"

3 Сигнал на выходе GPO "превышение времени работы моторного


привода"

4 Ответный сигнал GPI "защитный автомат электродвигателя в


моторном приводе отключился"

5 Моторный привод в режиме ожидания

6 Ответный сигнал: электродвигатель в работе

7 Ответный сигнал: превышение времени работы электродвигателя

8 Сигнал: защитный автомат электродвигателя отключился

9 Обратный сигнал: защитный автомат электродвигателя в моторном


приводе включен

102 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 с...30 с 0,1 с 0с
Таблица 39 Диапазон настройки времени работы моторного привода

Время работы моторного привода настраивается следующим образом:

При настройке контроля времени работы моторного привода на "0.0 с"


функция выключается.

1. MENU key > Configuration > General > 8x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 8x ДАЛЕЕ)
 <08> Motor runtime (время работы
моторного привода)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка времени работы моторного привода
выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 103


5 Фунции и настройки

5.3.2.10 Активирование ручного/автоматического режима


Данный параметр имеет те же самые функции, что и клавиша MANUAL
(ручной режим) и клавиша "AUTO" (автоматический режим) на передней
панели регулятора напряжения. Вы можете установить ручной или
автоматический режим с помощью соответствующей клавиши или на
через меню.
Ручной/автоматический режим активируется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > General > 9x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 9x ДАЛЕЕ)
 <09> Manual / Auto (ручной /
автоматический)

2. Ручной (Manual) или автоматический (Auto)


режим активируется с помощью клавиш F1 и
F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка режима (ручного или
автоматического) выполнена.

5.3.2.11 Активирование местного/дистанционного управления


Данный параметр имеет ту же самую функцию, что и клавиша REMOTE
(дистанционное управление) на передней панели регулятора напряжения.
Функция дистанционного управления (REMOTE) активируется с помощью
соответствующей клавиши или через меню.
Если Вы активировали местное управление ("Local"), Вы можете
управлять устройством непосредственно передней панели, при
активированном дистанционном управлении ("Remote") управление
устройством производится дистанционно через соответствующие входы и
систему управления. При наличии регулятора напряжения TAPCON® 230
expert имеется дополнительная возможность управления через
коммуникационный интерфейс.
Режим управления ("Local" или "Remote") активируется следующим
образом:

104 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

1. MENU key > Configuration > General > 10x


NEXT (Клавиша MENU > Конфигурация >
Общие > 10x ДАЛЕЕ)
 <10> Local / Remote (Местное /
Дистанционное)

2. Режим "Local" или "Remote" активируется с


помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка управления (местное/
дистанционное) выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 105


5 Фунции и настройки

5.4 Режим параллельной работы

MENU key > Configuration > Parallel Control (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа)

F4 F4

При эксплуатации в сети может возникать потребность в повышении


мощности короткого замыкания или проходной мощности по месту
эксплуатации. Для этого регулируемые трансформаторы подключают в
параллель.
Для надежной и экономичной эксплуатации в режиме параллельной
работы суммарная мощность включенных в параллель трансформаторов
должна использоваться без перегрузки отдельных трансформаторов.

При эксплуатации трансформаторов в режиме параллельной работы


рекомендуется соблюдать следующие общепринятые условия:
• одинаковые расчетные напряжения
• соотношение мощностей трансформаторов (< 3:1)
• максимальное отклонение напряжений короткого замыкания (UK)
включенных в параллель трансформаторов ≤10 %
• одинаковые параметры (коэффициенты) векторной группы
соединения

С помощью регулятора напряжения Вы можете управлять до 6


включенными в параллель трансформаторами, объединенных в 1 или 2
группы. Обмен данными осуществляется через шиину CAN. Режим
параллельной работы активируется с помощью 2-x входов или системы
управления.
Режим параллельной работы может быть применен по 2-м причинам:
1. потребность в увеличении мощности короткого замыкания
2. потребность в увеличениии проходной мощности

106 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.1 Активирование режима параллельной работы

Перед тем, как активировать режим параллельной работы, должны быть


дополнительно выполнены следующие предпосылки:
 должен быть указан правильный адрес CAN-шины (отличный от 0)
(см. разд. 5.4.5)
 должны быть выбраны 1 или 2 группы параллельной работы или
активированы через запрограммированный вход GPI (см. разд.
5.5.1).

1. MENU key > Configuration > Parallel Control


(Клавиша MENU > Конфигурация >
Параллельная работа)
 <00> Parallel Control Enable
(Активирование режима параллельной
работы)

2. Режим параллеьной работы активируется с


помощью клавиши F1 или F5

3. Нажмите клавишу ENTER


Режим параллельной работы активирован.
Для режима параллельной работы можно произвести дальнейшие
настройки.

5.4.2 Деактивирование режима параллельной работы

Режим параллельной работы деактивируется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control


(Клавиша MENU > Конфигурация >
Параллельная работа)
 <00> Parallel Control Enable
(Активирование режима параллельной
работы)

2. Режим параллеьной работы деактивируется


с помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Режим параллельной работы деактивирован.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 107


5 Фунции и настройки

5.4.3 Метод параллельного управления

Ниже описан выбор и настройка метода параллельного управления.


Возможен выбор одной из 4-х настроек параллельного управления:
Управление по методу минимального контурного реактивного тока.
• данные трансформатора согласно рекомендации
• определение рабочего положения устройства РПН не требуется

Управление по методу синхронизации ступеней (ведущий/ведомый)


• трансформаторы с одинаковыми характеристиками
• требуется определение рабочего положения РПН

Автоматическая синхронизация ступеней

5.4.3.1 Выбор чувствительности по контурному реактивному току


При выборе контурного реактивного тока управление производится по
методу минимального контурного реактивного тока.
Контурный реактивный ток расчитывается по величине токов
трансформатора и их фазовым углам. На самостоятельно работающие
регуляторы напряжения в качестве поправки к напряжению
измерительной схемы подается напряжение, пропорциональное
контурному реактивному току. Это поправочное напряжение можно
понизить или повысить с помощью настройки "чувствительность по ко
контурному реактивному току".
Данный метод пригоден для трансформаторов с соизмеримыми
номинальной мощностью, напряжениями Uk, с одинаковыми и разными
ступенями напряжения. При этом информации о положении устройств
РПН не требуется.

108 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

При настройке управления по минимальному контурному реактивному


току сначала необходимо настроить параметры блокировки и
чувствительности по контурному реактивному току (см. разд. 5.4.6
«Активирование/деактивирование блокировки индвидуального режима»
на стр. 114 и разд. 5.4.7)

Выбор управления параллельной работой по методу минимального


контурного реактивного тока производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


1х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа >
1x ДАЛЕЕ)
 <01> Parallel operation method (метод
управления параллельной работой)

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до появления


на дисплее "Circ. current" (контурный
реактивный ток).

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка метода параллельной работы по
минимальному контурному реактивному току
выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 109


5 Фунции и настройки

5.4.3.2 Выбор метода синхронизации ступеней "Ведущий"


Один из регуляторов напряжения назначается "Ведущим". Регулятору
напряжения, назначенному "Ведущим", переходит функция управления, а
все другие регуляторы напряжения ("Ведомые") выполняют его команды.
С помощью шины CAN "Ведущий" сравнивает положения "Ведомых" со
своим положением. При наличии разницы в положениях "Ведущий" дает
команду "Ведомым" привести соответствующие устройства РПН в
положение ведущего.
При выходе из строя "Ведущего" появляется сообщение об ошибке
"Parallel operation error: no master available" ("Ошибка параллельного
управления: отсутствует "Ведущий") Дополнительно в зависимости от
конфигурации параметра "Simplex mode blocking" - "Блокировка
автономного режима" (см. разд. 5.4.9) соответствующие регуляторы
напряжения блокируются или продолжают работать в автономном
режиме.

Следите за тем, чтобы каждому регулятору напряжения в подменю "CAN


Adress" ("Адрес CAN"), был присвоен адрес. Только после регистрации
всех регуляторов напряжения возможен обмен данными через шину CAN
и параллельная работа по методу "Ведущий/Ведомый".

Выбор метода параллельной работы по методу "Ведущий" производится


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


1х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 1x
ДАЛЕЕ)
 <01> Parallel operation method (метод
управления параллельной работой)

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до появления


на дисплее "Master" ("Ведущий")

3. Нажмите клавишу ENTER


Выбор метода параллельной работы "Master"
выполнен.

110 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.3.3 Выбор метода синхронизации ступеней "Ведомый"


Регулятор напряжения назначается "Ведомым". Регулятор напряжения,
назначенный "Ведомым", получает от регулятора напряжения,
назначенного "Ведущим", команды, которые он исполняет в качестве
"Ведомого" (см. разд. 5.4.3.2).
Метод параллельной работы "Ведомый" назначается следуюшим
образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


1х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 1x
ДАЛЕЕ)
 <01> Parallel operation method (метод
управления параллельной работой)

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до появления


на дисплее "Follower" ("Ведомый")

3. Нажмите клавишу ENTER


Метода параллельной работы "Ведомый"
назначен.

5.4.3.4 Выбор автоматической синхронизации ступеней


При этом методе регулятор напряжения с наименьшим адресом CAN в
группе параллельной работы автоматически назначается "Ведущим".
Данный регулятор производит измерения и при отклонении измеренного
напряжения переключает РПН.
Как и при методе "Ведущий", регулятор напряжения с помощью шины CAN
сравнивает положение "Ведомых" со своим положением. При наличии
разницы в положениях "Ведущий" дает команду "Ведомым" привести
соответствующие устройства РПН в положение ведущего.
Если разница в положениях "Ведущего" и "Ведомого" превышает
настроенную максимально допустимую разницу (см. разд. 5.4.12),
выдается сообщение "Ошибка параллельной работы" и функция
автоматического регулирования напряжения блокируется.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 111


5 Фунции и настройки

Следите за тем, чтобы каждому регулятору напряжения в подменю "CAN


Adress" ("Адрес CAN"), был присвоен адрес. Только после регистрации
всех регуляторов напряжения возможен обмен данными через шину CAN
и работа по методу "Автоматическая синхронизация".

Выбор метода параллельной работы "Автоматическая синхронизация"


производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


1х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 1x
ДАЛЕЕ)
 <01> Parallel operation method (метод
управления параллельной работой)

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до появления


на дисплее "AutoSynchr." ("Автоматическая
синхронизация")

3. Нажмите клавишу ENTER


Выбор метода параллельной работы
"Автоматическая синхронизация" выполнен.

112 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.4 Назначение в группу параллельной работы

В окне "Paralleling group" Вы можете назначить регулятор напряжения в


одну из групп параллельной работы. Настройка "Группа 1 и группа 2"
позволяет назначить регулятор напряжения одновременно в 2 группы.
Возможны следующие варианты группировки:

Настройка Функция
Отсутствует Регулятор напряжения не определен ни в одну из
групп
Группа 1 Регулятор напряжения определен в группу 1
Группа 2 Регулятор напряжения определен в группу 2
Группа 1 и группа 2 Регулятор напряжения определен в группу 1 и
группу 2
Таблица 40 Назначение в группу параллельной работы

Выбор параллельной группы через меню возможен при условии, что он


уже не был произведен через входы GPI.

Группа параллельной работы назначается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


2х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 2x
ДАЛЕЕ)
 <02> Paralleling Group (группа
параллельной работы)

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до


отображения на дисплее нужной функции.

3. Нажмите клавишу ENTER


Выбор группы параллельной работы выполнен.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 113


5 Фунции и настройки

5.4.5 Адрес CAN

Для обеспечения связи между регуляторами по шине CAN необходимо


каждому из них присвоить присвоить адрес. Возможна настройка адресов
от 1 до 16. Если Вы задаете значение 0, связь отсутствует.
Адрес CAN задается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


3х NEXT key (Клавиша MENU >Конфигурация
> Параллельная работа > 3x ДАЛЕЕ)
 <03> Адрес CAN
2. Для увеличения задаваемого значения
нажмите клавишу F1, а для уменьшения -
клавишу F5.
3. Нажмите клавишу ENTER
Настройка адреса CAN выполнена.

5.4.6 Активирование/деактивирование блокировки индвидуального


режима

После того, как определена группа параллельной работы с несколькими


регуляторами напряжения, в распоряжении пользователя имеется
функция блокировки. Данная функция активируется на регуляторе
напряжения, если в группе по шине CAN не распознано никакого другого
регулятора напряжения.
Вы можете активировать блокировку одиночной работы, если нужно
избежать регулирования в индивидуальном режиме.
Блокировка активируется/деактивируется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


4х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 4x
ДАЛЕЕ)
 <04> Stand-alone Blocking (блокировка
индивидуального режима)
2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5 ("on" - акт., "off" -
деакт.).
3. Нажмите клавишу ENTER
Блокировка активирована/деактивирована.

114 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.7 Настройка чувствительности по контурному реактивному току

Чувствительность по контурному реактивному току является критерием


воздействия контурного реактивного тока на работу регулятора
напряжения. При настройке 0 % воздействие отсутствует. Например,
настройка чувствительности на 10 % при контурном реактивном токе,
равном номинальному току трансформатора тока, дает поправку
напряжения на 10%. С помощью данной настройки поправка напряжения
может быть уменьшена или увеличена.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...100 % 0,1 % 0%
Таблица 41 Диапазон настройки чувствительности по контурному реактивному
току.

Настройка чувствительности по контурному реактивному току


производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


5х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 5x
ДАЛЕЕ)
 <05> Circ. Current Sensitivity
(чувствительность по контурному
реактивному току)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Для выбора положения запятой нажмите


клавишу F4.
 Положение запятой выбрано и величина
может быть изменена.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка чувствительности по контурному
реактивному току выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 115


5 Фунции и настройки

5.4.8 Настройка граничного значения для блокировки по


максимальному контурному реактивному току

В данном разделе описывается настройка максимального граничного


значения контурного реактивного тока, привязанного к номинальному току
трансформатора тока. Если во время параллельной работы контурный
реактивный ток превышает заданное граничное значение, активируется
событие "ошибка параллельной работы". Все регуляторы напряжения,
работающие в режиме параллельной работы, блокируются. По истечении
настроенного времени задержки срабатывает сигнальное реле "ошибка в
параллельнной работе" (согласно стандарту выход GPO4). Информация о
настройке времени задержки сигнализации ошибки параллельной работы
содержится в разд. 5.4.10.«Натройка времени задержки сигнализации
ошибки параллельной работы» на стр. 118.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0,5 %...40 % 0,1 % 20 %
Таблица 42 Диапазон настройки блокировки по максимальному контурному
реактивному току.

Настройка граничного значения для блокировки по максимальному


контурному реактивному току производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


6х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 6x
ДАЛЕЕ)
 <06> Circ. Current Blocking (блокировка по
макс. контурн. реакт. току)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка граничного значения для
блокировки по максимальному контурному
реактивному току выполнена.

116 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.9 Активирование/деактивирование блокировки по току


"Ведущий/Ведомый"

Данная контрольная функция доступна при методе параллелльной


работы "Снихронизация ступеней Ведомый/Ведущий" и относится к
измерению тока. Если контурный реактивный ток достигает заданное
граничное значение. настройка которого описывается в разд. 5.4.8,
регулятор напряжения блокируется.
Блокировка по току активируется/деактивируется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control > 7


NEXT key (Клавиша MENU > Конфигурация >
Параллельная работа > 7 ДАЛЕЕ)
 <07> Master/Foll. Curr. Block. (Блокировка
по току "Ведущий/Ведомый)

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5 ("on" - акт., "off" -
деакт.)

3. Нажмите клавишу ENTER


Блокировка по току "Ведомый/Ведущий"
выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 117


5 Фунции и настройки

5.4.10 Натройка времени задержки сигнализации ошибки


параллельной работы

Если во время параллельной работы регулятор напряжения распознает


ошибку, выдается сообщение "ошибка параллельной работы".
При ошибке параллельной работы загорается соответствующий СИД.
Сообщение выдается по истечении установленного времени задержки
сигнализации на выходе GPO4.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


1 с...99 с 1с 10 с
Таблица 43 Диапазон настройки задержки сигнализации ошибки параллельной
работы

Время задержки сигнализации параллельной работы настраивается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


8х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 8x
ДАЛЕЕ)
 <08> Delay Parallel Failure (Задержка
сигнализации ошибки параллельной
работы)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка времени задержки сигнализации
параллельной работы выполнена.

118 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.11 "Ведомый", настройка направления переключения

Поскольку в режиме параллельной работы по методу «ведущий/ведомый»


производится сравнение текущих ступеней работающих параллельно
трансформаторов, необходимо, чтобы эти трансформаторы имели
одинаковые обозначения положений и чтобы сигналы «выше» и «ниже»
вызывали у всех трансформаторов одинаковое изменение напряжения.
Если получается так, что ведомый (ведомые) регулятор переключают в
направлении, противоположном направлению переключения ведущего,
измените настройку этого параметра со «Standard» (стандартное) на
«Turned» (обратное).
Настройка направления переключения производится следующим
образом:

При настройке направления переключения обратите внимание на то,


какая функция была присвоена регулятору напряжения, "Ведущего" или
"Ведомого". Изменение направления переключения возможно только для
ведомых.

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


9х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 9x
ДАЛЕЕ)
 <09> Follower Tapping Direction ("Ведомый",
направление переключения)

2. Выбор направления переключения


осуществляется клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Направление переключения "Ведомого"
выбрано.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 119


5 Фунции и настройки

5.4.12 Настройка максимальной разницы ступеней

Процесс синхронизации ступеней имеет целью привести все включенные


в параллель трансформаторы в одинаковое рабочее положение. На
случай отклонения положений можно настроить максимально допустимую
разницу ступеней. При достижении настроенного граничного значения
выдается сообщение "ошибка параллельной работы" и регулятор
напряжения блокируется.
Возможна настройка максимально допустимой разницы в 4 ступени.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…4 1 1
Таблица 44 Диапазон настройки допустимой разницы положений

Настройка разницы положений производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


10х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 10x
ДАЛЕЕ)
 <10> Max. Tap Difference (макс. разница
положений)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка максимально допустимой разницы
положений выполнена

120 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.4.13 Активирование/деактивирование функции переключения


"Ведомого" без измеренного напряжения

На тот случай, если "Ведомый" не располагает функцией измерения


напряжения или измерение напряжения не функционирует, Вы можете
установить, должен ли регулятор в этом случае блокироваться или
продолжать выполнять команды "Ведущего".
Данная функция активируется/деактивируется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > Parallel Control >


11х NEXT key (Клавиша MENU >
Конфигурация > Параллельная работа > 11x
ДАЛЕЕ)
 <11> Foll. Tapping w/o Vmeas
(переключение "ведомого" без измерения
напряжения)

2. Блокировка активируется/деактивируется с
помощью клавиш F1 или F5 ("on" - акт., "off" -
деакт.).

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция активирована/деактивирована

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 121


5 Фунции и настройки

5.5 Свободно конфигурируемые входы/выходы

В данном разделе приводится описание входов и выходов, свободно


конфигурируемых Пользователем. При необходимости Вы можете
назначить функции входам GPI и выходам GPO согласно табл. 45 на cтр.
123.
MENU key > Configuration > NEXT (клавиша MENU > Конфигурация >
Далее)

F3
F4
F5

122 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.5.1 Конфигурирование входов GPI

Входы GPI могут выполнять следующие функции:

Возможная функция Принцип работы устройства


1 Off (Вкл.) Функция не выбрана
2 Master/Foll. Режим "Ведущ ий" активен при сигнале вкл.;
(Ведущ ий/Ведомый) режим "Ведомый" активен при сигнале выкл.
3 Remote/Loc. Режим "Дистанц." активен при сигнале вкл.;
(Дистанц./Местное) режим "Местн." активен при сигнале выкл.
4 Blocking (Блокировка) Автоматическое регулирование блокировано
5 Quick Tap T1/T2 деактивирована. Импульс Выше/Ниже
(Быстр.Перекл.) выдается непосредственно при выходе за
пределы ширины полосы
6 MPS tripped (Защ итн. Сигнал: защ итный автомат электродвигателя
автомат электродвиг. сработал
сработал)
7 MD in progr. Сигнал: электродвигатель в работе
(Электродвигатель в
работе)
8 DVL 2 (Заданное Активирование заданного значения 2
значение 2)
9 DVL 3 (Заданное Активирование заданного значения 3
значение 3)
10 Remote VL (Дистанц. Активирование дистанционной настройки
настр. заданного заданного значения
значения)
11 ParGroup1 Регулятор в группе параллельной работы 1
(Пар.группа1)
12 ParGroup 2 Регулятор в группе параллельной работы 2
(Пар.группа2)
13 Blk U raise (U выше) Импульсы на переключение "Выше"
14 Blk U low (U ниже) Блокировка импульсов "Ниже"
Таблица 45 Возможные функции входов GPI

Ниже приводится описание программирования входов под определенные


функции.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 123


5 Фунции и настройки

Функции присваиваются входам GPI следующим образом:


(Пример GPI 1 - X4:13):

1. MENU key > Configuration > NEXT > User I/


Os(клавиша MENU > Конфигурация >
Далее > Польз Вх/Вых)
 <00> GPI 1 - X4:13

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до


отображения на дисплее нужной функции.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция присвоена.

Программирование остальных входов GPI выполняется аналогично. В


распоряжении пользователя имеются следующие входы GPI:

GPI Нажать клавишу NEXT Кол-во страниц


отображения
GPI 1 - X4:13 – <00>
GPI 2 - X4:14 1x <01>
GPI 3 - X4:15 2x <02>
GPI 4 - X4:16 3x <03>
GPI 5 - X4:17 4x <04>
GPI 6 - X4:18 5x <05>
GPI 7 - X6:1 6x <06>
GPI 8 - X6:2 7x <07>
Таблица 46 Свободно программируемые входы GPI

124 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.5.2 Конфигурирование выходов GPO

Релейным выходам GPO может быть назначена определенная функция.


При наступлении события в рамках назначенной функции на дисплее
отображается соответствующее сообщение. Эти сообщения служат
исключительно для информации. Выходы GPO могут выполнять
следующие функции: .

Возможная функция Принцип работы устройства


1 Off (Вкл.) Функция не выбрана
2 Master (Ведущ ий) Режим "Ведущ ий"
3 Follower (Ведомый) Режим "Ведомый"
4 ParState (ПарСтатус) Статус параллельной работы
5 ParError (ПарОшибка) Ошибка параллельной работы
6 Local/Rem. Местное/дистанционное управление
(Местн./дистанц.)
7 Undervolt. Сигнал: блокировка по мин. напряжению
(Минимальное
напряжение)
8 Overvolt. Обнаружение максимального напряжения
(Максимальное
напряжение)
9 Undercurr. Сигнал: Блокировка по минимальному току
(минимальный ток)
10 Overcurr. Сигнал: блокировка по максимальному току
(Максимальный ток)
11 DVL1 (Заданное Сигнал: Заданное значение 1
значение 1)
12 DVL2 (Заданное Сигнал: Заданное значение 2
значение 2)
13 DVL3 (Заданное Сигнал: Заданное значение 3
значение 3)
14 Trip MPS (Индик. сраб. Сообщ ение: защитный автомат
защ авт.) электродвигателя сработал
15 MD runtime> (Время Сообщ ение: превышение времени работы
работы превышено) электродвигателя
16 MD in progr. Сигнал: электродвигатель в работе
(Электродвигатель в
работе)
17 Bandwidth < (Ширина Сообщ ение: выход за мин. предел ширины
полосы <) полосы
18 Bandwidth > (Ширина Сообщ ение: выход за макс. предел ширины
полосы >) полосы
19 GPI 1 Сигнал: GPI 1 активен
20 GPI 2 Сигнал: GPI 2 активен
21 GPI 3 Сигнал: GPI 3 активен
22 GPI 4 Сигнал: GPI 4 активен
23 GPI 5 Сигнал: GPI 5 активен
24 GPI 6 Сигнал: GPI 6 активен
25 GPI 7 Сигнал: GPI 7 активен
26 GPI 8 Сигнал: GPI 8 активен
27 Event (Событие) Сигнал: событие активно

Таблица 47 Возможные функции выходов GPO

Ниже приводится описание программирования входов под определенные


функции.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 125


5 Фунции и настройки

Функции выходам GPO присваиваются следующим образом:


(Пример GPO 1 - X4:9):

1. MENU key > Configuration > NEXT > User I/Os


> 8x NEXT (клавиша MENU > Конфигурация >
Далее > Польз Вх/Вых > 8x ДАЛЕЕ)
 <08> GP0 1 - X4:9

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до


отображения на дисплее нужной функции.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция присвоена.

Все остальные выходы GPO программируются как описано выше. В


распоряжении пользователя имеются следующие выходы GPO:

GPO Нажать клавишу NEXT Кол-во страниц


отображения
GPO 1 - X4:9 8x <08>
GPO 2 - X4:12 9x <09>
GPO 3 - X5:9 10x <10>
GPO 4 - X5:12 11x <11>
GPO 5 - X5:18 12x <12>
GPO 6 - X5:21 13x <13>
GPO 7 - X5:21 14x <14>
Таблица 48 Свободно программируемые выходы GPО

126 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.5.3 Настройка функций СИД

С помощью настроек в данной подгруппе Вы можете запрограммировать


свободно программируемые СИД под определенный вход или функцию.
Если СИД настроен под определенную функцию, то он загорается при
наступлении соответствующего события.
Для маркировки СИД можно вытащить расположенную под СИД
маркировочную ленту и нанести на нее соответствующие обозначения.
MENU key >Configuration > NEXT > LED Selection (Клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > Выбор СИД)

F4 F4
F5

На следующей странице приведены функции, под которые могут быть


запрограммированы СИД. При наступлении соответствующего события
СИД загорается.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 127


5 Фунции и настройки

Светодиоды (СИД) могут быть запрограммированы под следующие


функции:

Возможная функция Принцип работы устройства


1 Off СИД деактивирован
2 GPI 1 Сигнал на входе GPI 1
3 GPI 2 Сигнал на входе GPI 2
4 GPI 3 Сигнал на входе GPI 3
5 GPI 4 Сигнал на входе GPI 4
6 GPI 5 Сигнал на входе GPI 5
7 GPI 6 Сигнал на входе GPI 6
8 GPI 7 Сигнал на входе GPI 7
9 GPI 8 Сигнал на входе GPI 8
10 GPO 1 Реле выхода GPO1 сработало
11 GPO 2 Реле выхода GPO2 сработало
12 GPO 3 Реле выхода GPO3 сработало
13 GPO 4 Реле выхода GPO4 сработало
14 GPO 5 Реле выхода GPO5 сработало
15 GPO 6 Реле выхода GPO6 сработало
16 GPO 7 Реле выхода GPO7 сработало
17 Undercurr. Наличие мин. тока
18 FailParCtr. Наличие ошибки пар. работы
19 MSS Защитный автомат электродвигателя
сработал
20 Blocking Регулирование блокировано
21 Circ. current Выбрана параллельная работа по
методу контурного реактивного тока
22 Master Регулятор выполняет в режиме
параллельной работы функцию
"Ведущего"
23 Follower Регулятор выполняет в режиме
параллельной работы функцию
"Ведомого"
24 Bandwidth < Выход за мин. предел ширины полосы
25 Bandwidth > Выход за макс. предел ширины
полосы
26 DVL 1 Заданное значение 1 активно
27 DVL 2 Заданное значение 2 активно
28 DVL 3 Заданное значение 3 активно
29 Funct. Monit. Наличие сигнала "контроль
функционирования"
30 Remote Дистанционное управление активно
31 Local Местное управление активно
32 Auto Автоматическое управление активно
33 Manual Ручное управление активно
34 Event Наличие события
Таблица 49 Возможные функции СИД

128 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

По желанию Вы можете назначить СИД какую-либо функцию. При


наступлении события в соответствии с Вашей настройкой загорается
СИД. В Вашем распоряжении для свободного программирования имеется
6 СИД, которые Вы можете запрограммировать под определенный взод/
выход или определенную функцию.
СИД программируется под определенную функцию следующим образом
(на примере "LED 1"):

1. MENU key >Configuration > NEXT > LED


Selection (Клавиша MENU > Конфигурация >
ДАЛЕЕ > Выбор СИД)
 <00> LED 1

2. Нажимайте клавишу F1 или F5 до


отображения на дисплее нужной функции.

3. Нажмите клавишу ENTER


Функция присвоена.

Все остальные светодиоды (СИД) программируются как описано выше. В


распоряжении пользователя имеются следующие светодиоды (СИД):

СИД Характерист Нажать Кол-во страниц


ика клавишу отображения
СИД 1 одноцветный – <00>
СИД 2 одноцветный 1x <01>
СИД 3 двухцветный 2x <02>
СИД 3 двухцветный 3x <03>
СИД 4 двухцветный 4x <04>
СИД 4 двухцветный 5x <05>
Таблица 50 Свободно программируемые светодиоды (СИД)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 129


5 Фунции и настройки

5.6 Получение информации о положении устройства РПН

Если положение устройства РПН определяется с помощью аналогового


сигнала, то аналоговый вход (Клеммник X7) необходимо адаптировать под
сигнал датчика положений.

Аналоговый вход (клеммник X7) можно использовать либо для получения


информации о рабочем положении, либо для настройки заданного
значения (напряжения).

Могут использоваться следующие датчики положений:


• Ступенчатый потенциометр (200...2.000 Ом)
• Аналоговый датчик, сигнал 0/4-20 мA
При пуске в эксплуатацию необходимо настроить вход под имеющийся
датчик положений.
MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >Tap Pos. Options (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ > Положение)

F4
F5

F3

F5

130 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.6.1 Способы получения информации о рабочем положении

Для настройки способа получения информации о рабочем положении в


распоряжении Пользователя имеются следующие опции:
• Выкл. (информация о рабочем положении не доступна)
• сигнал 0/4...20 мА
• резисторы
• код BCD (см. табл. 51)
• код Грея (см. табл. 51)
• двоичный код (см. табл. 51).

Рабочее BCD код Грея Двоичный код


положение
20 10 8 4 2 1 32 16 8 4 2 1
1 X X X
2 X X X X
3 X X X X X
4 X X X X
5 X X X X X X X
6 X X X X X X
7 X X X X X X X
8 X X X X
9 X X X X X X X
10 X X X X X X X
11 X X X X X X X X
12 X X X X X X
13 X X X X X X X X X
14 X X X X X X X
15 X X X X X X X X
16 X X X X X X
17 X X X X X X X X X
18 X X X X X X X X
19 X X X X X X X X X
20 X X X X X X X

Таблица 51 Таблицы кодов

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 131


5 Фунции и настройки

Способ получения информации о рабочем положении выбирается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение)
 <00> Tap pos. indication (Отображение
рабочего положения)

2. Выбор желаемой опции осуществляется


клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Способ получения информации о рабочем
положении выбран.

5.6.2 Настройка аналогового значения наименьшей ступени

Для конфигурирования аналогового входа необходимо указать нижнее


предельное значение входного сигнала.
Если положение устройства РПН передается посредством токового
сигнала, то для 0 мА следует настраивать значение 0 %, а для 4 мА -
значение 20% (см. пример в табл. 52).

Ступень Ток Значение


Минимальная ступень 20 % (от диапазона сигнала
4 мА
1 аналогового входа)
Таблица 52 Пример конфигурирования аналогового входа (мин.)

Если для передачи информации о положении используются резисторы


(потенциометр), то следует настраивать значение 0 %.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...100 % 0,1 % 0%
Таблица 53 Диапазон настройки аналогового значения наименьшей ступени.

Аналоговое значение наименьшей ступени настраивается следующим


образом:

132 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 1х ДАЛЕЕ)
 <01> Analog Val. Tap Pos. Min (аналоговое
значение мин. ступени)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Аналоговое значение мин. ступени настроено

5.6.3 Настройка аналогового значения наибольшей ступени

Для конфигурирования аналогового входа необходимо указать верхнее


предельное значение входного сигнала.
Если положение устройства РПН передается посредством сигнала тока,
то для 0 мА следует настраивать значение 100%, что соответствует
сигналу 20 мА. (см. пример в табл. 54).

Ступень Ток Значение


Максимальная ступень 100 % (от диапазона сигнала
20 мА
19 аналогового входа)
Таблица 54 Пример конфигурирования аналогового входа (макс.)

Если для передачи информации о положении используются резисторы


(потенциометр), то следует настраивать значение 100 %.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...100 % 0,1 % 100 %
Таблица 55 Диапазон настройки аналогового значения, наибольшая ступень.

Аналоговое значение наибольшей ступени настраивается следующим


образом:

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 133


5 Фунции и настройки

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 2х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 2х ДАЛЕЕ)
 <02> Analog Val. Tap Pos. Max (аналоговое
значение наибольшей ступени)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка аналогового значения наибольшей
ступени выполнена.

5.6.4 Настройка наименьшего положения

Для конфигурирования аналогового входа нижнему предельному


значению сигнала должно быть присвоено абсолютное значение
(например, значение "1"для наименьшего положения)

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-40…40 1 0
Таблица 56 Диапазон настройки наименьшего положения

Настройка наименьшего положения производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 3х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 3х ДАЛЕЕ)
 <03> Tap Position Lower Value (наименьшее
положение)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка наименьшего положения
выполнена.

134 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.6.5 Настройка наибольшего положения

Для конфигурирования аналогового входа верхнему предельному


значению сигнала должно быть присвоено абсолютное значение
(например, значение "25" для наибольшего положения)

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-40…40 1 19
Таблица 57 Диапазон настройки наибольшего положения

Настройка наивысшего положения производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 4х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 4х ДАЛЕЕ
 <04> Tap Position Upper Value (наибольшее
положение)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка наибольшего положения выполнена

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 135


5 Фунции и настройки

5.6.6 Настройка блокировки по нижнему предельному положению

В случае необходимости ограничения используемых рабочих положений


возможна настройка нижнего предельного положения для блокировки.
При достижении заднного нижнего предельного положения блокировка
активируется. Блокировка препятствует дальнейшим переключениям в
направлении ниже.

Рисунок 21 Диапазон положений

1 Верхнее предельное рабочее положение


2 Ограниченный диапазон рабочих положений
3 Нижнее предельное положение для блокировки

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-128…128 1 0
Таблица 58 Диапазон настройки нижнего предела для блокировики

Нижнее предельное положение для блокировки настраивается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 5х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 5х ДАЛЕЕ
 <05> Blocking lower Tap (нижнее положение
для блокировки)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Разряд (при значении >10), в котором будет


производиться изменение, отмечается с
помощью клавиши F4.

136 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

 Нужный разряд отмечен и величина может


быть изменена.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка блокировки по нижнему
предельному положению выполнена.

5.6.7 Настройка блокировки по верхнему предельному положению

В случае необходимости ограничения используемых рабочих положений


возможна настройка верхнего предельного положения для блокировки.
При достижении заданного верхнего предельного положения блокировка
активируется. Блокировка препятствует дальнейшим переключениям в
направлении выше (см. табл. 21).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


-128…128 1 40
Таблица 59 Диапазон настройки верхнего предела для блокировики

Верхнее предельное положение для блокировки настроивается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 6х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 6х ДАЛЕЕ)
 <06> Blocking upper Tap (верхнее
предельное значение для блокировки)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Разряд (при значении >10), в котором будет


производиться изменение, отмечается с
помощью клавиши F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка блокировки по верхнему
предельному положению выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 137


5 Фунции и настройки

5.6.8 Выбор режима блокировки по нижнему и верхнему


предельным положениям

В соответствии с настроенными нижним и верхним предельными


положениями для блокировки, Вы можете настроить режим блокировки.
При настройке выбирается одна из трех опций:
• Выкл.
• Зависит от направления
• Не зависит от направления

При режиме блокировки в зависимости от направления переключения


регулятор напряжения блокируется по достижении установленного
минимального или максимального предельного положения. Регулятор
напряжения не инициирует переключений ни в направлении "выше", ни в
направлении "ниже".
Если требуется, чтобы регулятор напряжения совершил обратные
переключения в установленный диапазон положений, действуйте
следующим образом:
 Произведите переключение в ручной режим.
 Произведите обратное переключение в ручном режиме в
установленном пределе.

Ржеим блокировки настраивается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT


>Tap Pos. Options > 7х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Положение > 7х ДАЛЕЕ
 <07> Tap Pos. Limit Block. Mode (реж. блок.
по предельн. полож.) Stufengrenzen

2. Выбор желаемой опции осуществляется


клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Режим блокировки настроен.

138 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.7 Дистанционная настройка заданного значения

Для дистанционного изменения заданного значения можно использовать


аналоговый вход. Для этого аналоговый вход (клеммник 7) должен быть
настроен для восприятия сигнала датчика заданного значения.

Аналоговый вход (клеммник X7) можно использовать либо для получения


информации о рабочем положении, либо для настройки заданного
значения (напряжения).

Могут использоваться следующие датчики:


• Ступенчатый потенциометр (200...2.000 Ом)
• Датчик с сигналом тока 0/4...20 мA
При пуске в эксплуатацию необходимо настроить вход под имеющийся
датчик положений.
MENU key > Configuration > NEXT > NEXT > Remote Volt. Level Setting
(клавиша MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ > Положение)

F4
F5

F4
F5

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 139


5 Фунции и настройки

5.7.1 Виды дистанционной настройки заданного положения

При дистанционной настройке заданного значения можно выбирать из 3-х


опций:
• Выкл. (дистанционная настройка не производится)
• Ток 0/4...20 мА
• резисторы
Настройка производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Remote Volt. Level Setting (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ > Дист.
настройка заданного знач.)
 <00> Remote Volt. Level Setting (дист.настр.
заданного знач.)

2. Выбор желаемой опции осуществляется


клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Вид дистанционной настройки заданого
значения выбран.

140 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.7.2 Настройка минимального аналогового заданного значения


напряжения

Для конфигурирования аналогового входа необходимо указать нижнее


предельное значение входного сигнала.
Если положение устройства РПН передается посредством токового
сигнала, то для 0 мА следует настраивать значение 0 %, а для 4 мА -
значение 20% (см. пример в табл. 60).

Заданное значение Ток Значение


Минимальное
20 % (от диапазона сигнала
заданное значение 4 мА
аналогового входа)
90 В
Таблица 60 Пример конфигурирования аналогового входа (мин.)

Если для передачи информации о положении используются резисторы


(потенциометр), то следует настраивать значение 20 %.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...100 % 0,1 % 0%
Таблица 61 Диапазон настройки аналогового значения минимального заданного
значения напряжения.

Минимальное аналоговое заданное значение напряжения настраивается


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Remote Volt. Level Setting > 1х NEXT (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Дист. настройка заданного знач. > 1x ДАЛЕЕ)
> 1x WEITER
 <01> Analog Value % Volt. Level Min (мин.
аналог. заданн. знач. напр.)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка минимального аналогового
заданного значения напряжения выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 141


5 Фунции и настройки

5.7.3 Настройка максимального аналогового заданного значения


напряжения

Для конфигурации аналогового входа необходимо указать максимальное


значение входного сигнала.
Если положение устройства РПН передается посредством сигнала тока,
то для 0 мА следует настраивать значение что соответствует сигналу тока
20 мА.
Если для дистанционной настройки заданного значения используется
сигнал резисторов, то следует настраивать значение 100% (см. табл. 62).

Ступень Ток Значение


Максимальное
100 % (от диапазона сигнала
заданное значение 20 мА
аналогового входа)
110 В
Таблица 62 Пример конфигурирования аналогового входа (макс.)

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 %...100 % 0,1 % 100 %
Таблица 63 Диапазон настройки максимального аналогового заданного
значения

Максимальное аналоговое заданное значение настраивается следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Remote Volt. Level Setting > 2 NEXT (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Дист. настройка заданного знач. > 2х ДАЛЕЕ
> 2x WEITER
 <02> Analog Value % Volt. Level Max (макс.
аналог. зад. знач.)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка максимального аналогового
заданного значения напряжения выполнена.

142 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.7.4 Настройка минимального заданного значения напряжения

Для конфигурирования аналогового входа необходимо присвоить


минимальному значению сигнала абсолютное значение (например, для
минимального заданного значения 90 В).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 80 В
Таблица 64 Диапазон минимального заданного значения

Минимальное заданное значение напряжения настраивается следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Remote Volt. Level Setting > 3 NEXT (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Дист. настройка заданного знач. > 3х ДАЛЕ Е
 <03> Voltage level lower value (минимальное
заданное значение)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Минимальное заданное значение напряжения
настроено.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 143


5 Фунции и настройки

5.7.5 Настройка максимального заданного значения напряжения

Для конфигурации аналогового входа необходимо присвоить


максимальному значению сигнала абсолютное значение (например, для
максимального заданного значения 110В.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


49 В...140 В 0,1 В 140 В
Таблица 65 ДИапазон настройки максимального заданного значения

Максимальное заданное значение настраивается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Remote Volt. Level Setting > 4 NEXT (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Дист. настройка заданного знач. > 4х ДАЛЕ Е
> 4x WEITER
 <04> Voltage level upper value (макс. задан.
знач. напр.)

2. Для перехода к следующему разряду


нажмите клавишу F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка максимального заданного значения
напряжения выполнена.

144 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8 Интерфейс связи (только для TAPCON® 230 expert)

Регулятор напряжения TAPCON® 230 expert располагает


дополнительными интерфейсами связи.
MENU key > Configuration > NEXT > NEXT > Comm. Interface (клавиша
MENU > Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ > Интерфейс связи)

F4
F5

F5 F5

Для обеспечения связи устройство TAPCON® 230 expert располагает


различными возможностями подключения карт. Регулятор напряжения
оснащен следующими интерфейсами:
• последовательный интерфейс RS232
• RS485
• Ethernet
• оптоволоконный кабель
Информация о настройке подключения карт и их функциях содержится в
следующих разделах.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 145


5 Фунции и настройки

5.8.1 Выбор протокола связи

В данном разделе содержится мнформация об активировании протокола


связи. В распоряжении пользователя имеются следующие опции:
• TAPCON-trol® (программное обеспечение визуализации)
• DNP3
• Modbus ASCII
• Modbus RTU
• IEC60870-5-101
• IEC60870-5-103

Возможен выбор и активирование только одного протокола связи. Все


остальные протоколы помимо выбранного остаются неактивными.
Одновременное использование нескольких протоколов связи
невозможно.

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи)
 <00> Communication Protocol (протокол
связи)

2. Выбор желаемой опции осуществляется


клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка протокола связи выполнена.

146 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.2 Порт связи

В данном разделе содержится информация об активировании


физического интерфейса. Возможен выбор из следующих опций:
• RS232
• RS485
• Ethernet
• ВОЛС

Вы мождете выбрать лишь один порт связи. Все остальные порты связи
помимо выбранного остаются неактивными. Одновременное
использование нескольких портов связи невозможно.

Порт связи настраивается следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 1х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи) > 1x WEITER
 <01> Communication Port (порт связи)

2. Выбор желаемой опции осуществляется


клавишей F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка порта связи выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 147


5 Фунции и настройки

5.8.3 Выбор скорости передачи данных

В данном разделе описывается выбор скорости передачи данных


интерфейса связи. Ниже приведены возможные скорости передачи
данных:
• 9.6 кБод
• 19.2 кБод
• 38.4 кБод
• 57.6 кБод

Скорость передачи данных 57.6 кБод активна только для интерфейсов


связи RS232, RS485 и ВОЛС.
Для интерфейса связи Ethernet скорость передачи данных 57.6 кБод
невозможна.

Настройка скорости передачи данных интерфейсов связи производится


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 2х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 2х ДАЛЕЕ)
 <02> Baud Rate Communication (скор.
перед. данных, интерфейс связи)

2. Выбор желаемой скорости передачи данных


производится с помощью клавиши F1 или F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Скорость передачи данных настроена.

148 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.4 Получение сетевого адреса

Если регулятор напряжения оснащен модулем Ethernet, необходимо


присвоить устройству TAPCON® 230 expert сетевой адрес (IPv4).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0.0.0.0…255.255.255.255 1 0.0.0.0
Таблица 66 Диапазон настройки сетевого адреса

Настройка сетевого адреса выполняется следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 3х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 3х ДАЛЕЕ)
 <03> IP address (сетевой адрес)

2. Разряд, в котором требуется произвести


изменение, отмечается с помощью клавиши
F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка сетевого адреса для устройства
TAPCON® 230 expert выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 149


5 Фунции и настройки

5.8.5 Настройка порта TCP

Если регулятор напряжения оснащен модулем Ethernet, необходимо


присвоить устройству TAPCON® 230 expert сетевой адрес (IPv4).

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…32767 1 1234
Таблица 67 Диапазон настройки порта TCP

Настройка порта TCP производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 4х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 4х ДАЛЕЕ)
 <04> TCP Port (порт TCP)

2. Разряд, в котором требуется произвести


изменение, отмечается с помощью клавиши
F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

3. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

4. Нажмите клавишу ENTER


Настройка порта TCP выполнена.

150 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.6 Инвертирование оптоволоконной линии

Если регулятор напряжение оснащен модулем оптоволоконной связи, Вы


можете установить связь с помощью оптоволоконной линии.
Имеется возможность присвоения логическим символам "0" и "1"
соответствующих физических символов (см. табл. 68).

Параметры Логическое 1 Логическое 0


ВКЛ. Свет вкл. Свет выкл.
ВЫКЛ. Свет выкл. Свет вкл.
Таблица 68 Параметры инвертирования оптоволоконной линии

Настройка оптоволоконной линии производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 5х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связ и > 5х ДАЛЕЕ)
 <05> Optical Fibre Light On / Off
(оптоволоконн. связь вкл. /выкл.)

2. Оптоволоконная связь активируется/


деактивируется с помощью клавиш F1 или F5
("on" - акт., "off" - деакт.).

3. Нажмите клавишу ENTER


Потоволоконная связь активирована/
деактивирована.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 151


5 Фунции и настройки

5.8.7 Настройка адреса SCADA

В данном разделе приводится информация о настройке адреса SCADA


для выбранного протокола диспетчерского пункта. Для связи с системой
управления регулятору напряжения должен быть присвоен адрес.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…9999 1 0
Таблица 69 Диапазон настройки адреса SCADA

Настройка адреса SCADA производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 6х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 6х ДАЛЕЕ)
 <06> Local SCADA Address (Собственный
адрес SCADA)

2. Для изменения первой цифры нажмите F1

Если Вы хотите задать многозначное число,


выполните шаг 3. Если дальнейший ввод не
требуется, выполните шаг 7:

3. Нажимайте клавишу F1 необходимое


количество раз (> 9) до появления
следующего разряда.

4.Разряд, в котором требуется произвести


изменение, отмечается с помощью клавиши
F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

5. Изменение цифры производится с помощью


клавиши F1 или F5.

6. Повторяйте шаги 3-5 до тех пор, пока не


введете все нужные цифры.

7. Нажмите клавишу ENTER


Настройка адреса SCADA выполнена.

152 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.8 Настройка адреса SCADA "мастер-станции".

При использовании DNP3 Вы можете указать адрес "мастер"-станции. При


пуске регулятора напряжения данные регулятора напряжения без
специального требования отправляются на этот адрес или на "мастер"-
станцию.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…9999 1 0
Таблица 70 Диапазон настройки адреса SCADA "мастер-станции".

Настройка адреса SCADA "мастер-станции" производится следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 7х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 7х ДАЛЕЕ)
 <07> SCADA Master Address (адрес SCADA
мастер-станции)

2. Для изменения первой цифры нажмите F1

Если Вы хотите задать многозначное число,


выполните шаг 3. Если дальнейший ввод не
требуется, выполните шаг 7:

3. Нажимайте клавишу F1 необходимое


количество раз (> 9) до появления
следующего разряда.

4.Разряд, в котором требуется произвести


изменение, отмечается с помощью клавиши
F4.
 Нужный разряд отмечен и величина может
быть изменена.

5. Изменение цифры производится с помощью


клавиши F1 или F5.

6. Повторяйте шаги 3-5 до тех пор, пока не


введете все нужные цифры.

7. Нажмите клавишу ENTER


Настройка адреса SCADA мастер-станции
выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 153


5 Фунции и настройки

5.8.9 Разрешение незапрошенных сообщений

При выборе DNP3 с помощью данного парметра Вы можете разрешить


передачу незапрошенных данных регулятором напряжения. Критерием
для незапрошенной передачи данных служит наступление
соответствующего события.
Если регулятор напряжения отправляет без запроса данные регулятора,
Вы можете разрешить передачу данных, выбрав "on" (вкл.).

После изменения данной настройки необходимо произвести перезапуск


регулятора напряжения.

Для разрешения незапрошенных сообщений действуйте следующим


образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 8х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связ и > 8х ДАЛЕЕ)
 <08> Unsolicited messages
(незапрошенные сообщения)

2. Разрешение/блокировка незапрошенных
сообщений осуществляется с помощью
клавиш F1 или F5 ("on" - разрешить, "off" -
блокировать).

3. Нажмите клавишу ENTER


Незапрошенные сообщения разрешены/
блокированы.

154 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.10 Настройка кол-ва попыток незапрошенной передачи данных

При возникновении на регуляторе напряжения событий, требующих


автоматической передачи данных, регулятор напряжения направляет на
мастер-станцию запрос на разрешение передачи данных. Если регулятор
напряжения не получает от мастер-станции разрешения (например, из-за
ошибки передачи), данный параметр определяет максимальное
количество попыток отправки.
При настройке значения "0" попытки передачи данных производятся
неограниченное количество раз.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0…100 1 3
Таблица 71 Диапазон настройки кол-ва попыток незапрошенной передачи
данных.

После изменения данной настройки необходимо произвести перезапуск


регулятора напряжения.

Настройка повторных попыток передачи данных производится


следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 9х NEXT (клавиша MENU >
Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 9х ДАЛЕЕ)
 <09> Unsolicited Retries (повторы
незапрошенных сообщений).

2. Повторение попыток отправки незапрошеной


информации активируется/деактивируется с
помощью клавиши F1 или F5 ("on" - акт., "off"
- деакт.).

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка повторений отправки
незапрошенных сообщений произведена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 155


5 Фунции и настройки

5.8.11 Настройка интервала отправки незапрошенных сообщений

С помощью данного параметра выполняется настройка временного


промежутка между попытками отправки незапрошенных сообщений. Если
регулятор напряжения не получает разрешения на передачу данных, то
при настройке, например, 3 сек. регулятор напряжения будет отправлять
мастер-станции повторные запросы через регулярные временные
интервалы, равные 3 сек.
Сколько раз будет отправляться запрос на отправку, зависит от
настроенного числа повторений незапрошенных сообщений. Информация
об этом содержится в разд. 5.8.10.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


1 с...60 с 1с 5с
Таблица 72 Диапазон настройки интервала отправки

Настройка данного параметра производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 10х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связи > 10х ДАЛЕЕ)
 <10> App. Confirm Timeout (временной
интервал запроса) Confirm. Zeitüberschr.

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Временной интервал отправки запроса
настроен.

156 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.8.12 Настройка задержки отправки для интерфейса RS485

При выборе физического интерфейса RS485 Вы можете по своему выбору


настроить время задержки передачи данных.

Диапазон настройки Шаг настройки Заводские настройки


0 мс…254 мс 1 мс 5 мс
Таблица 73 Диапазон настройки задержки передачи данных для интерфейса
RS485

Настройка времени задержки передачи данных для интерфейса RS485


производится следующим образом:

1. MENU key > Configuration > NEXT > NEXT >


Comm. Interface > 11х NEXT (клавиша MENU
> Конфигурация > ДАЛЕЕ > ДАЛЕЕ >
Интерфейс связ и > 11х ДАЛЕЕ)
 <11> RS 485 Transmit Delay Time (время
задержки отправки)

2. Для увеличения значения нажмите клавишу


F1, а для уменьшения - клавишу F5.

3. Нажмите клавишу ENTER


Настройка времени задержки передачи данных
для интерфейса RS485 выполнена.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 157


5 Фунции и настройки

5.9 Меню Info

В этом пункте меню можно найти общую информацию о регуляторе


напряжения. Далее содержится также информация о калибровке
резисторного контактного ряда, подключенного к аналоговому входу
(клеммник х7), (см. разд. 5.10):
• Измеренные значения
• Расчитанные значения
• Исправность СИД (тестирование СИД)
• Цифровые входы, карта MIO (Клеммы X4:13...X4:24)
• Цифровые выходы, карта MIO (Клеммы X3:3...X4:12)
• Цифровые входы, карта PIO (Клеммы X6:1...X6:15)
• Цифровые выходы, карта PIO (клеммы X5:3...X5:24)
• Параллельная работа
• Данные шины CAN
• Память макссимальных значений
• Информация карты CI
• Параметры по умолчанию
• Обзор памяти
• Обзор событий

Для облегчения нахождения информация распределена по подгруппам.


MENU key > Info (клавиша MENU > Инфо)

F5

Ниже приведены описания окон меню Info.

158 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.9.1 Вызов меню информации Info

В этом пункте меню находится информация о регуляторе напряжения.


Отображается следующая информация об устройстве:
• Тип устройства
• Номер версии программного обеспечения
• Заводской номер устройства
• Объем встроенной памяти
• Дополнительные карты
Отображение инофрмации об устройстве на дисплее получают
следующим образом:

MENU key > Info (клавиша MENU > Инфо)


 <00> Info (Информация)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 159


5 Фунции и настройки

5.9.2 Отображение измеренных значений

Здесь Вы можете получить информацию об актуальных измеренных


значениях. Иогут быть отображены следующие измеренные значения:
• Напряжение U в В и кВ
• Ток I в % и A
• Фаза
• Pизмер.
• f (частота)

Значения справа (см. рисунок внизу) от значений напряжения, тока и


мощности, отображаются при условии, что Вами уже были указаны
данные измерительных трансформаторов.

В окне измеренных значений (Measurement Values) слева указывается


действительная измеренная фаза (здесь на рисунке = -0.6). Справа (здесь
на рисунке= 359.3) указана фаза, пересчитанная на переключение
трансформатора тока.
Отображение на дисплее измеренных значений можно получить
следующим образом:

MENU key > Info > 1x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 1x ДАЛЕЕ)
 <01> Measured values (измеренные
значения)

160 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.9.3 Отображение рассчитанных значений

В данном окне меню Info отображаются рассчитанные значения.


Отображаются следующие рассчитанные значения:
• I акт. в A
• I реакт. в A
• S в МВА
• Q в Мвар
• CosPhi
• Op. Cnt. (Счетчик переключений)

Значения справа (см. рис. внизу) отображаются при условии, что Вы


задали данные измерительных трансформаторов.

Отображение на дисплее расчитанных значений можно получить


следующим образом:

MENU key > Info > 2x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 2x ДАЛЕЕ)
 <02> Calculated values (рассчитанные
значения)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 161


5 Фунции и настройки

5.9.4 Тестирование СИД

В соответствии с отображенными на дисплее данными можно провести


тестирование работы светодиодов. С помощью тестирования Вы можете
определить, все ли светодиоды исправны.
СИД тестируются следующим образом:

1. MENU key > Info > 3x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 3x ДАЛЕЕ)
 <03> LED-Test (тестирование СИД)

2. Для проведения тестирования СИД нажмите


любую клавишу F для желаемого светодиода
(см. табл. 74).

Клавиша LED No. (СИД №) LED (СИД)


F1 LED 1 (СИД 1) AUTO (АВТО)
F2 LED 2 (СИД 2) MANUAL (РУЧНОЙ)
F3 LED 3 (СИД 3) LOWER (НИЖЕ)
F4 LED 4 (СИД 4) RACE (ВЫШЕ)
F5 СИД 5 >I
ENTER (ВВОД) All the LEDs (Все СИД) All the LEDs (Все СИД)
Таблица 74 Выбор СИД для тестирования

162 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.9.5 Отображение цифровых входов карты MIO

В окне "MIO-Card Digital Inputs" (цифровые входы карты MIO)


отображается состояние соответствующих оптронных входов. Наличие на
входе длительного сигнала отображается на дисплее в виде "1".
Отображение на дисплее "0" означает отсутствие сигнала на входе.
Отображение на дисплее информации о входах карты MIO можно
получить следующим образом:

MENU key > Info > 4x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 4x ДАЛЕЕ)
 <04> MIO-Card Digital Inputs (цифровые
входы карты MIO)

5.9.6 Отображение цифровых выходов карты MIO

В окне "MIO-Card Digital Outputs" (цифровые выходы карты MIO)


отображается состояние соответствующих реле. Срабатывание какого-
либо реле отображается на дисплее в виде "1". "0" означает, что реле не
сработало.
Отображение на дисплее информации о выходах карты MIO можно
получить следующим образом:

MENU key > Info > 5x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 5x ДАЛЕЕ)
 <05> MIO-Card Digital Outputs (цифровые
выходы карты MIO)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 163


5 Фунции и настройки

5.9.7 Отображение цифровых входов карты PIO

В окне "PIO-Card Digital Inputs" (цифровые входы карты PIO) отображается


состояние соответствующих оптронных входов. Наличие на входе
длительного сигнала отображается на дисплее в виде "1". Отображение на
дисплее "0" означает отсутствие сигнала на входе.
Отображение на дисплее информации о входах карты PIO можно
получить следующим образом:

MENU key > Info > 6x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 6x ДАЛЕЕ)
 <06> PIO-Card Digital Inputs (цифровые
входы карты PIO)

5.9.8 Отображение цифровых выходов карты PIO

В окне "PIO-Card Digital Outputs" (цифровые выходы карты PIO)


отображается состояние соответствующих реле. Срабатывание какого-
либо реле отображается на дисплее в виде "1". "0" означает, что реле не
сработало.
Отображение на дисплее информации о выходах карты PIO можно
получить следующим образом:

MENU key > Info > 7x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 7x ДАЛЕЕ)
 <07> PIO-Card Digtial Outputs (цифровые
выходы карты PIO)

164 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.9.9 Индикация параллельной работы

При отображении параллельной работы на дисплее отображается номер


регулятора для параллельной работы (= адрес CAN) и кол-во регуляторов
напряжения, которые в данный момент находятся в режиме параллельной
работы.
Отображение на дисплее информации о параллельной работе можно
получить следующим образом:

MENU key > Info > 9x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 9x ДАЛЕЕ)
 <09> Parallel Operation (параллельная
работа)

5.9.10 Отображение данных шины CAN

Отображение на дисплее информации о шине CAN можно получить


следующим образом:

MENU key > Info > 10x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 10x ДАЛЕЕ)
 <10> CAN Bus (шина CAN)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 165


5 Фунции и настройки

5.9.11 Память максимальных значений

В данном окне отображается, правильно ли сохранены параметры после


перезапуска регулятора напряжения или после установки нового набора
параметров.
Отображение на дисплее информации о памяти максимальных значений
можно получить следующим образом:

MENU key > Info > 11x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 11x ДАЛЕЕ)
 <11> Peak memory (память максимальных
значений)

По желанию Вы можете произвести сброс данной информации:


 для этого одновременно нажмите клавиши F3 и F4 и удерживайте их в
течение приблизительно 1 сек.
 Все параметры установлены на стандартные значения.

5.9.12 Информация о карте CI SCADA

Отображение на дисплее информации о карте CI SCADA (CI-Card SCADA


information) можно получить следующим образом:

MENU key > Info > 12x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 12x ДАЛЕЕ)
 <12> CI-Card SCADA Information (карта CI
SCADA)

По желанию Вы можете произвести сброс данной информации:


 для этого одновременно нажмите клавиши F3 и F4 и удерживайте их в
течение приблизительно 1 сек.
 Все параметры установлены на стандартные значения.

166 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.9.13 Отображение обзора памяти

В окне "Memory overvieuw" (Обзор памяти) могут быть отображены


различные записи (загрузки) с соответствующим числом наборов
параметров. Эта информация предназначена исключтельно для целей
сервиса и не представляет важности для обслуживания устройства. В окне
могут быть отображены следующие загрузки:
• файл с параметрами
• биты данных событий
• флэш-файл
• события
• счетчик переключений (OpCnt)
Отображение на дисплее этих записей можно получить следующим
образом:

1. MENU key > Info > 14x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 14x ДАЛЕЕ)
 <14> Memory overview (обзор памяти)

2. Нужная запись отображается с помощью


клавиши F1 или F5.
 На дисплее отображаются
соответствующие наборы параметров.

5.9.14 Обзор событий

В окне обзора памяти могут отображаться актуальные события,


сопровождающиеся красным и желтыми сигналами светодиодов. Могут
быть отображены следующие события:
• минимальное напряжение
• максимальное напряжение
• максимальный ток
• срабатывание защитного автомата электродвигателя
• блокировка
• минимальный ток
• контроль функционирования
• превышение времени работы электродвигателя/моторного привода
• ошибка параметрирования входа GPI (читайте следующий абзац)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 167


5 Фунции и настройки

Событие "Ошибка параметрирования входа GPI" имеет место, если Вы


запрограммировали несколько входов на одну и ту же функцию. Если
данное событие имеет место, необходимо проверить правильность
программирования всех входов GPI на выполнение функций и при
необходимости предпринять корректировку. Следите затем, чтобы каждый
вход GPI был запараметрирован на макс. 1 функцию.
Отображение на дисплее обзора памяти можно получить следующим
образом:

MENU key > Info > 15x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 15x ДАЛЕЕ)
 Event overview (обзор событий)

168 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


5 Фунции и настройки

5.10 Прочие настройки

5.10.1 Калибровка резисторного контактного ряда

В пункте меню "Info" Вы можете выполнить калибровку резисторов. В


случае использования аналогового входа при пуске в эксплуатацию
необходимо произвести его калибровку. Это необходимо для
балансировки внешней измерительной цепи.

Вы можете прервать калибровку в любой момент с помощью клавиши F3.

Для того. чтобы произвести калибровку, действуйте следующим образом:

1. MENU key > Info > 8x NEXT (клавиша MENU >


Инфо > 8x ДАЛЕЕ)
 <08> PIO X7 Analog Input (PIO X7
аналоговый вход)

2. Нажмите клавишу F5
 На дисплее появятся указания для
выполнения действий.

3. Подключите потенциометр.

4. Поверните потенциометр в конечное


положение Rmax.

5. Начните калибровку нажатием клавиши F5.


 Пуск процесса калибровки выполнен.
Калибровка может продолжаться до 3 мин. В
случае превышения вышеуказанного времени
выдается сообщение об ошибке "Check sliding
contact" (проверьте скользящий контакт). В этом
случае проверьте правильность подключения и
исправность потенциометра.

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 169


5.10.2 Сброс параметров

В окне "Default Parameters" ("Параметры по умолчанию") Вы можете


произвести сброс параметров и таким образом вернуться к заводским
настройкам.
Сброс параметров производится следующим образом:

При сбросе параметров и возврате к заводским настройкам настроенные


Вами параметры будут безвозвратно удалены. В качестве языка
отображения будет активирован английский язык.

1. MENU key > Info > 13x NEXT (клавиша MENU


> Инфо > 513x ДАЛЕЕ)
 <13> Default Parameter (Параметры по
умолчанию)

2. Нажмите одновременно клавиши F-3 и


ENTER.
 На дисплее отобразится "Default parameter
active" ("Параметры по умолчанию
активны")
Все параметры сброшены и активированы заводские настройки.
5 Фунции и настройки

5.11 Сводная таблица диапазонов настройки

Диапазон Шаг настройки Заводские


настройки настройки
Заданное значение 1 49 В...140 В 0,1 В 100 В
0 кВ...9999 кВ 1 кВ 1 кВ
999,9 кВ 0,1 кВ
99,99 кВ 0,01 кВ
Ширина полосы 0,5 %...9 % 0,01 % 2%
T1 0 с...600 с 1с 40 с
T2 1 с...10 с 0,1 с 10 с
U< Блокировка по 60 %...100 % 1% 90 %
минимальному напряжению от заданного
значения
U< Задержка сигнализации 0 с...20 с 0,1 с 10 с
U> Обнаружение 100 %...140 %
максимального напряжения от заданного 1% 110 %
значения
I> Блокировка по 50 %...210 % 1% 110 %
максимальному току
I< Блокировка по 0 %...210 % 1% 0%
минимальному току
Активное падение -25 В... 25 В 0,1 В 0В
напряжения Ur
Индуктивное падение -25 В... 25 В 0,1 В 0В
напряжения Ux
Z-компенсация (повышение 0 %...15 %
напряжения) от заданного 0,1 % 0%
значения
Z-компенсация (ΔU Limit) 0 %...15 %
от заданного 0,1 % 0%
значения
Первичное напряжение 0 кВ...9999 кВ 1 кВ
измерительного 999,9 кВ 0,1 кВ 0 кВ
трансформатора 99,99 кВ 0,01 кВ
Вторичное напряжение 57 В...123 В 0,1 В 100 В
измерительного
трансформатора
Первичный ток 0 A...9.999 A 1A 0A
трансформатора тока
Продолжительность 0 с...10 с 0,1 с 1,5 с
управляющего импульса
ВЫШЕ/НИЖЕ
Счетчик переключений 0…99 999 999 1 0
Время работы 0 с...30 с 0,1 с 0с
электродвигателя

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 171


5 Фунции и настройки

Диапазон Шаг настройки Заводские


настройки настройки
Чувствительность по 0%...100% 1% 0,0%
контурному реактивному току
Блокирование по контурному 0,5 %...40 % 1% 20 %
реактивному току
Время задержки
сигнализации параллельной 1 с...99 с 1с 10 с
работы
Макс. разница ступеней 0…4 1 1
Аналоговое значение 0 %...100 % 0,1 % 0%
минимальной ступени
Аналоговое значение 0 %...100 % 0,1 % 100 %
максимальной ступени
Положение ступени (низшее) -40…40 1 0
Положение ступени -40…40 1 19
(наивысшее)
Блокировка по предельному
-128…128 1 0
положению (нижнему)
Блокировка по предельному
-128…128 1 40
положению (верхнему)
Мин. заданное значение,
0%...100 % 0,1 % 0%
аналоговое
Макс. заданное значение, 0 %...100% 0,1 % 100 %
аналоговое
Мин. заданное значение 49 В...140 В 0,1 В 80 В
Макс. заданное значение 49 В...140 В 0,1 В 140 В

Таблица 75 Сводная таблица всех диапазонов настройкиTAPCON® 230

Диапазон Шаг настройки Заводские


настройки настройки
Сетевой адрес 0…255 1 0.0.0.0
Порт TCP 0…99999 1 1234
Адрес SCADA 0…99 999 999 1 0
SCADA Ведущий 0…9999 1 0
Попытки незапрошенной
0…100 1 3
передачи данных
Интервал отправки
1 с...60 с 1с 5с
незапрошенных сообщений
Задержка передачи данных 0 мс…254 мс 1 мс 5 мс
для интерфейса RS 485
Таблица 76 Сводная таблица дополнительных диапазонов настройкиTAPCON® 230 expert

172 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


6 Устранение неисправностей

6 Устранение неисправностей

Если при эксплуатации регулятора напряжения возникают сбои, в


большей части случаев Вы можете устанить их сами Приведенная ниже
таблица поможет Вам самостоятельно распознать и в случае
необходимости устранить неисправности.

Описание Проявление Детали Причина Устранение неисправности


неисправности
Отсутствие Управляющие СИД Выше/Ниже Переключатель режимов Произвести проверку и при
регулирования в команды периодически загораются Local/Remote необходимости корректировку
автоматическом регулятора не (местное/дистанционное) режима эксплуатации
режиме выполняются установлен на LOCAL (местное)

Обрыв линии Проверить проводку по схеме

Блокировка СИД U< периодически Блокировка по минимальному Проверить параметры


загорается напряжению активна
СИД U> загорается Блокировка по максимальному
напряжению активна
Блокировка по минимальному
току активна
Блокировка по максимальному Проверить параметры
СИД I> загорается току активна
Блокировка отраженной Проверить параметры
мощности активна
Отрицательный поток мощности Проверить полярность
трансформаторов тока
Пользовательские входы Проверить параметрирование
запараметрированы на более пользовательских входов
чем 1 функцию
Один из входов GPI Проверить входы на параметры и
запараметрирован на статус в окне Info (карта PIO)
блокировку и на нем имеется
соответствующий сигнал
Функция NORMset активна Произвести переключение вручную

Слишком Рассчитать чувствительность


большая
ширина Напряжение ступени x 100
полосы Номинальное напряжение

Переключение Компенсация Настройка LDC Проверить и при необходимости


без пуска активирована Z-компенсация подкорректировать настройки

MMI Клавиши Переключение Выбран режим REMOTE


MANUAL/AUTO (ДИСТАНЦ.)
невозможно
СИД MANUAL и AUTO не Ошибка в параметре Сбросить параметры и т. о.
горят активировать заводские настройки
(окно Info <13>)
Дисплей Отсутствие индикации Сбилась настройка контраста Настроить с помощью
потенциометра в передней панели
Напряжение питания Проверить напряжение питания
прервана подача
Неисправен предохранитель Заменить предохранители

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 173


6 Устранение неисправностей

Описание Проявление Детали Причина Устранение неисправности


неисправности
MMI Разная яркость Переключение на ночное Проверить настройку на ослабленное
у нескольких регуляторов освещение активировано/ освещ ение
деактивировано
Светодиоды Свободно Пользовательское Проверить и при необходимости
программируемый СИД параметрирование СИД изменить параметры
горит

СИД мигает нерегулярно Сигнал на входе непостоянный Проверить сигнал на входе


COM 1 Связь с ПК через Настроена разная скорость Проверить и при необходимости
TAPCON-trol невозможна передачи данных подкорректировать скорость
передачи данных (регулятор
напряжения или TAPCON-trol)
Свойства аппаратного
обеспечениия
Клеммы Не устанавливается Штекерный разъем и цоколь Проверить кодирование и штекерный
кабельный разъем различны разъем
Измеренные Измеренное Измеренное значение Трансформатор напряжения
значения напряжение напряжения отсутствует неподключен
При подключении отсутствует
контакт Проверить проводку и клеммник
в клемме
Защемлена изоляция
Провод плохо вставлен
Предохранительный автомат Проверить предхранители
вышел из строя
Измеренное значение Неправильно настроена Проверить параметры и произвести
напряжения слишком индикация напряжения их корректировку
высокое
Неправильное Проверить параметры и произвести
параметрирование их корректировку
коэффициента трансформации
Измеренное значение Отображение настроено в кВ
напряжения слишком
низкое
Коэффициент трансформации
Падение напряжения в Проверить измеренное напряжение
измерительной линии на клемме X2:1/X2:2
Измеренное значение Воздействие помех Проверить измеренное напряжение
напряжения колеблется в измерительной линии на клемме X2:1/X2:2
Например:
• помехи от параллельно
проложенных проводов Увеличить промежуток

• помехи, вызаванные При необходимости установить


переключением фильтр
Измеренный Измеренное значение прервана работа Проверить проводку
ток напряжения отсутствует измерительного
трансформатора тока
закорачивающ ая перемычка в Удалить закорачивающ ую
трансформаторе тока перемычку
не удалена

174 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


6 Устранение неисправностей

Описание Проявление Детали Причина Устранение неисправности


неисправности
Измеренные Измеренный Измеренное значение Неправильное Произвести корректировку
значения ток слишком высокое параметрирование параметров
коэффициента трансформации
Проверить распределение клемм на
подключен не тот вход клеммнике X1
Отображение настроено в А
Измеренное значение Неправильное Произвести корректировку
слишком низкое параметрирование параметров
коэффициента трансформации
Подключен не тот вход Проверить распределение клемм на
клеммнике X1
Фазовый угол U/I ошибка во внешней схеме Проверить подключение
измерительного трансфоматора измерительного трансформатора
Цепь измерительного Сравнить со схемой соединений
трансформатора устройства и в случае
не правильно необходимости произвести
запараметрирована корректировку параметров
Соблюдать инструкцию по
эксплуатации
Ошибка подключения
измерительного Сравнить измеренные значения
трансформатора в окне Info
Переставить (сменить) подключение
трансформатора тока
Проверить и при необходимости
исправить полярность подключения
измерительного
Проверить схемутрансформатора
и при
необходимости произвести
корректировку
Проверить и при необходимости
произвести корректировку точек
измерения
Принцип не Напряжение питания Сгорел предохранитель Проверить и при неогбходимости
неисправности функционирует отсутствует заменить все предохранители
реле «стучат» Напряжение питания слишком Проверить напряжение питания
малое

Пользователь- Несоответ- Функция была Проверить активные параметры


ские ствие перепрограммирована вручную
входы/выходы функции или с помощ ью TAPCON-trol
заводской
настройке

Сбросить парметры и вернуться к


заводским настройкам
Цифровые Сигнал Пульсирующ ее постоянное
входы непостоянный напряжение
Не приходит В окне Info отображается Линия сигнализации или линия Проверить проводку
сигнал с входа 0 управляющ его напряжения
прерваны
В окне Info отображается Пульсирующ ее постоянное Проверить постоянное напряжение
то 0, то 1 напряжение
имеется

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 175


6 Устранение неисправностей

Описание Проявление Детали Причина Устранение неисправности


неисправности
нет решения Обратиться на фирму MR. При этом необходимы следующие данные:
Заводской номер устройства
Он указан:
1. на правой внешней стенке если смотреть на переднюю панель
2. Заводской шильд (расположен на внутренней правой боковой стенке если смотреть
на переднюю панель)
3. Меню Info <00> (Menu > Info)
• Версия программного обеспечения (Menu > Info)

Будьте готовы ответить на следующие вопросы:


• Обновлялось ли программное обеспечение?
• Имелись ли ранее проблемы с данным устройством?
• Обращались ли Вы уже по поводу этой проблемы на MR?
• если да, то с кем непосредственно имели дело?

Таблица 77 Устранение сбоев

176 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


7 Технические данные

7 Технические данные

Электрическа я безопасность
EN 61010-1 Правила техники безопасности при работе с измерительным,
регулировочным и лабораторным оборудованием
IEC 61131-2 Испытание изоляции напряжением промыш ленной частоты
350 В AC – 5870 В AC (в зависимости от рабочего напряжения
соответствующ ей цепи тока)
IEC 60255 Испытание изоляции импульсным напряжением 5 кВ, 1.2 / 50 μs
VDE 0435 Кратковременный ток и устойчивость к постоянной нагрузке
входов измерительного трансформатора тока
100 x Вх/1 с и 2x Вх/пост
Испытания на электрома гнитную совместимость
IEC 61000-4-2 Электростатические разряды (ESD) 8 кВ /15 кВ
IEC 61000-4-3 Электромагнитные поля (HF) 20 В/м 80-3000 MГц
IEC 61000-4-4 Быстрые переходные процессы ( Burst ) 6,5 кВ
IEC 61000-4-5 Устойчивость к переходным режимам (Surge) 2 кВ
(провод/провод)
4 кВ (провод/земля)
IEC 61000-4-6 Устойчивость к высокочастотным помехам (Линии) 10 В,
150 кГц – 80 мГц
IEC 61000-4-8 Устойчивость к воздействию магнитных полей 1000 A/м
EN 61000-6-2 Помехоустойчивость, промыш л.
EN 61000-6-4 Излучение помех, промыш л.
Испытания на устойчивость к внешним воздействиям
DIN EN 60529 Определение степени защ иты "Прикосновение, попадание
механических частиц и воды", IP 54
IEC 60068-2-1 Сухой холод -25° / 16 часов
IEC 60068-2-2 Сухое тепло +70° / 16 часов
IEC 60068-2-3 Влажный нагрев, постоянный
+40 °C / 93 % / 21 дней
IEC 60068-2-30 Влажный нагрев, цикличный (12 + 12 часов)
+ 55° / 93 % и + 25° / 95 % / 6 циклов
Мехническая устойчивость
IEC 60068-2-31 Падение и опрокидывание, без упаковки, высота падения 100 мм
IEC 60068-2-32 Свободное падение, без упаковки, высота падения 250 мм
IEC255-21-1 Class1 Тест на устойчивость к вибрации
IEC255-21-2 Class1 Испытание на удар
IEC255-21-3 Class1 Испытание на устойчивость в воздействию землетрясения
Таблица 78 Технические данные TAPCON® 230 pro/expert

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 177


8 Обзор меню

8 Обзор меню

Основная 1-ая подгруппа 2-ая подгруппа 3-ая подгруппа Переключение к 1:


подгруппа: меню: меню: меню:
клавиша MENU Клавиши Клавиши Клавиши Переключение к n:
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Настройка NORMset

Регулируемые параметры - регулирование напряжения

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 179


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Регулируемые параметры - граничные значения

180 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Регулируемые параметры - компенсация

Конфигурация - данные измерительных трансформаторов

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 181


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Конфигурация - общие

182 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Конфигурация - параллельная работа

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 183


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Конфигурация - пользовательские входы/выходы

184 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Конфигурация - выбор СИД

Конфигурация - положение ступени

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 185


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Конфигурация - дистанционная настройка заданного значения

186 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5

Конфигурация - интерфейс связи (только для TAPCON® 230 expert)

© Maschinenfabrik Reinhausen 2009 2136339/01 RU TAPCON® 230 187


8 Обзор меню

Основная 1-ая 2-ая 3-ая Переключение к 1:


подгруппа: подгруппа подгруппа подгруппа
клавиша меню: меню: меню: Переключение к n:
MENU Клавиши Клавиши Клавиши
F2...F5 F2...F5 F2...F5
Меню Info

188 TAPCON® 230 2136339/01 RU © Maschinenfabrik Reinhausen 2009


www.reinhausen.com ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Тел.: +49 (0)941 4090 0
Falkensteinstraße 8 Факс: +49 (0)941 4090 7001
D - 93059 Regensburg Эл. почта:sales@reinhausen.com

2136339/01 RU • 1009 • F0237500

Вам также может понравиться