Вы находитесь на странице: 1из 2

Moyen de la protection individuelle.

Appareils respiratoires isolés – les moyens de la protection individuelle, destinés à protéger les organes
respiratoires, le visage et les yeux du personnel du dispositif écono-mique de toutes les impuretés nocives dans l'air,
quelle que soit sa concentration.
Изолированные дыхательные аппараты – средства индивидуальной защиты, предназначены для защиты
органов дыхания, лица и глаз персонала объекта экономики от любой вредной примеси в воздухе,
независимо от ее концентрации.
Masques à gaz civiques – les moyens individuels de protection respiratoire conçus pour l’utilisation en cas
d'urgence.
Гражданские противогазы – средства индивидуальной защиты органов дыхания, предназначены для
применения населением в условиях чрезвычайных ситуаций.
Masques antigaz industriels – les moyens de la protection individuelle des voies respiratoires, conçue pour
protéger le person-nel de l'objet économique de contaminants spécifiques.
Промышленные противогазы – средства индивидуальной защиты органов дыхания, предназначены для
защиты персонала объекта экономики от конкретных вредных примесей.
Respirateurs – les moyens de la pro-tection individuelle des voies respiratoires.
Респираторы – средства индивидуальной защиты органов дыхания.
Pansement ouaté de gaze – un moyen simple de protection respiratoire individuelle t destiné á protéger le public
contre les substances radioactives et les agents biolo-giques.
Ватно-марлевая повязка – простое средство индивидуальной защиты органов дыхания предназначенное
для защиты населения от радиоактивных веществ и биологических средств.
Protection sanitaire de la population dans les situations d'urgence – un ensemble de mesures visant à prévenir
ou à réduire les moyens médicaux et les méthodes de la gravité de personnes en situation d'urgence, le rendu des
soins médicaux en temps aux victimes et leur traitement, l’approvision-nement du bien-être dans les zones des situa-
tions d'urgence épidémiques.
Медицинская защита населения в чрезвычайных ситуациях – комплекс мероприятий, направленный на
предотвращение или уменьшение медицинскими средствами и способами тяжести поражения людей в
условиях чрезвычайных ситуаций, своевременное оказание медицинской помощи пострадавшим и их
лечение, обеспечение эпидемического благополучия в зонах чрезвычайных ситуаций.
Moyen médical de la protection individuelle – un médicament ou un produit médicinal destiné à empêcher ou
réduire l'impact des facteurs de la source de la situa-tion d'urgence.
Медицинское средство индивидуальной защиты – медицинский препарат или изделие, предназначенное
для предотвращения или ослабления воздействия поражающих факторов источника чрезвычайной
ситуации.
Coffre de médecine individuelle – un complexe de médicaments emballé dans une coffre spéciale pour rendre les
premiers soins médicaux en cas des blessures et des maladies pour prévenir ou de réduire l'action de divers facteurs
nuisibles, ainsi que prévenir le développement du choc en cas des dommages traumatique.
Аптечка индивидуальная – скомплектованный в специальной укладке набор лекарственных средств для
оказания первой медицинской помощи при ранениях и заболеваниях в целях предупреждения или снижения
действия различных поражающих факторов, а также профилактики развития шока при травматических
повреждения.
Paquet individuel de pansement (le paquet médical de pansement) – un bandage stérile avec deux tapis de coton-
gaze emballé dans un paquet hermétique impénétrable.

1
Пакет перевязочный индивидуальный (пакет перевязочный медицинский) – стерильный бинт с двумя
ватно-марлевыми подушечками, заключенные в непроницаемую герметическую упаковку.
Syrette – une seringue plastique, à paroi mince (tube) avec une solution stérile d'un médicament pour une seule
application, qui est utilisée principalement pour l'auto-assistance et l'aide mutuelle.
Шприц-тюбик – тонкостенный пластмассовый шприц (тюбик) со стерильным рас-твором лекарственного
препарата для однократного применения, используемый глав-ным образом при само- и взаимопомощи.
Paquet anti-gazeu individuel – un réserve individuel des moyens des agents de dégazage dans un emballage
spécial conçu pour un traitement spécial partiel en cas de la infection par les substances toxiques de la
surface du corps humain ou des vêtements.
Индивидуальный противохимический пакет – индивидуальный запас дегазирующих средств в
специальной упаковке, предназначенный для проведения частичной специальной обработки при заражении
поверхности тела человека или его одежды отравляющими веществами.
Approvisionnement médicale – le système de connaissances scientifiques et des mesures pratiques pour assurer
l’approvision-nement rapide et complète des besoins de la médecine des catastrophes en propriété médi-cale dans
tous les modes de fonctionnement.
Медицинское снабжение – система научных знаний и практических действий, обеспечивающих
своевременное и полное обеспечение потребностей службы медицины катастроф в медицинском имуществе
во всех режимах функционирования.
Propriété médicale – les moyens matérieaux, médicaux, techniques et d'autres, afin de rendre le service médical
aux blessés et malades, et à résoudre d'autres problèmes qui facent le système de santé civile et mili-taire.
Медицинское имущество – лекарственные, технические и другие материальные средства,
предназначенные для оказания медицинской помощи раненым и больным, а также решения других задач,
стоящих перед гражданским и военным здравоохранением.
Paquet médical – un ensemble des objets médicales, emballé dans un conteneur spécial, réglementé en composition
et la quan-tité, conçu pour équiper les unités fonction-nelles des institutions et des groupes de la médecine des
catastrophes.
Медицинский комплект – совокупность предметов медицинского имущества, упакованная в специальную
тару, регламентированная по составу и количеству, предназначенная для оснащения функциональных
подразделений учреждений и формирований службы медицины катастроф.
Garniture médicale – un ensemble des matérieux médicaux qui ont le même but fonctionnel pour la production
d'un certain type de travail et placé d’une manière appro-priée dans un paquet (empilement).
Медицинский набор – совокупность предметов медицинского имущества, име-ющих единое
функциональное назначение для производства определенного вида работ и размещенных в
соответствующем порядке в единой упаковке (укладке).
Organisation de l’apprivisionne-ment en équipement et proprietés médi-caux – un ensemble de mesures visant
à répondre pleinement aux besoins en proprieté et l’équipement médical, y compris les achats, le rangement, la
comptabilité, la dépense, l’exploitation, l'entretien et la réparation de l'équipement médical et de la technique, ainsi
que le contrôle de leur utilisation rationnelle et l'utilisation économique.
Организация обеспечения медицинским имуществом и техникой – комплекс мероприятий по полному и
своевременному удовлетворению потребности в медицинском имуществе и техникой, включающий
заготовку, хранение, учет, выдачу (отпуск), эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт
медицинского имущества и техники, а также контроль за их рациональным и экономным использованием.

Вам также может понравиться