ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ
CM 765/785
TOC - i
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по эксплуатации: CM 765/785
«¿√ŒÀŒ¬Œ —“–¿Õ»÷¿
ГИДРАВЛИКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Ремонт или замена цилиндра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Насосы и электродвигатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Клапаны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Шланги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
ОХЛАДИТЕЛИ И ВЕНТИЛЯТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
ОГРАЖДЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
СМАЗКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
КОМПРЕССОР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОСОБОЙ ОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОПАСНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ . . . . . . . . . . . . 2-28
2.2 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНФОРМАЦИЕЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
УЯСНИТЕ СИГНАЛЬНЫЕ СЛОВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
СОДЕРЖИТЕ СТАНОК В ХОРОШЕМ РАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
ОБРАЩАЙТЕСЬ С ТОПЛИВОМ ОСТОРОЖНО – ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗГОРАНИЯ . . . . . . . . . . . . . 2-33
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ НА СТАНКЕ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВРАЩАЮЩИМСЯ ДЕТАЛЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
ПРОВЕРЬТЕ СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ АКТАМ И НОРМАТИВАМ . . . . . . . . . . 2-35
УСТАНОВИТЕ ВОКРУГ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ ОГРАДИТЕЛЬНЫЕ БАРЬЕРЫ . . . . . . . . . . . . 2-35
ПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ ПОДЗЕМНЫХ КОММУНИКАЦИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
НЕ РАБОТАЙТЕ В УСЛОВИЯХ ОСЫПАНИЯ ГРУНТА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
ВОЗМОЖНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
ИЗБЕГАЙТЕ УДАРА ТОКОМ — СОБЛЮДАЙТЕ БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ. . . . . . . . . . . . 2-38
ИЗБЕГАЙТЕ ОЖОГОВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
ИЗБЕГАЙТЕ ОЖОГОВ И ВЗРЫВА ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ . . . . . . . 2-39
ПРОВЕРЬТЕ, НЕТ ЛИ ВОЗДУШНЫХ КОММУНИКАЦИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТАНДАРТНУЮ МЕТОДИКУ ОТКЛЮЧЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
ПРОВЕРКА ТАБЛИЧЕК ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
2.3 ТАБЛИЧКИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
TOC - iii
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по эксплуатации: CM 765/785
«¿√ŒÀŒ¬Œ —“–¿Õ»÷¿
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
TOC - iv
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по эксплуатации: CM 765/785
«¿√ŒÀŒ¬Œ —“–¿Õ»÷¿
РЕЖИМ ХОДА СТАНКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60
Методика перемещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
БУКСИРОВКА СТАНКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Общая информация по буксировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Подготовка к буксировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Расцепление редуктора хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Сцепление редуктора хода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70
СИСТЕМА РАЗГРУЗОЧНОГО МЕХАНИЗМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
СИСТЕМА ВПРЫСКА ВОДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ПЫЛЕСБОРНИКОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76
СИСТЕМЫ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Выключатели аварийного останова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Аварийная остановка податчика станка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
ПЕРЕШТИФТОВКА ПОДАТЧИКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
МЕТОДИКА БУРЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Общая установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
Загрузка карусели и первой штанги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86
Бурение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89
Наращивание штанги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92
Снятие бурильной трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ, ПАРКОВКА, ОТКЛЮЧЕНИЕ И КРЕПЛЕНИЕ СТАНКА
ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Передвижение станка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Парковка станка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
Стандартное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97
Остановка станка — аварийный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-98
TOC - v
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по эксплуатации: CM 765/785
«¿√ŒÀŒ¬Œ —“–¿Õ»÷¿
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
СЛОВАРЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
TOC - ix
СОДЕРЖАНИЕ
Руководство по эксплуатации: CM 765/785
«¿√ŒÀŒ¬Œ —“–¿Õ»÷¿
TOC - x
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
1-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
1-2
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
Эта инструкция по эксплуатации разработана с целью изложения требований по
технике безопасности и эксплуатации для эффективной работы буровых станков
CM 765/785 Atlas Copco.
Основная цель данной инструкции состоит в том, что предоставить машинистам
надлежащую информацию, требуемую для того, чтобы:
1-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
1-4
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ТЕРМИНОЛОГИЯ
В инструкции используются слова "Danger", "Warning", "Caution", "Notice" и
"Примечание", чтобы предоставить читающему конкретную, заслуживающую
внимания информацию.
В данной инструкции эти термины имеют следующее значение:
! DANGER
Рубрика "DANGER (Опасность)" используется для указания на
наличие опасности, которая вызывает серьезные травмы, смерть
или существенное повреждение имущества в случае несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
!! WARNING
Рубрика "WARNING (Предупреждение)" используется для указания
на наличие опасности, которая может приводить к серьезным
травмам, летальному исходу или существенному повреждению
имущества в случае несоблюдения указанного предупреждения.
! CAUTION
Рубрика "CAUTION (Внимание)" используется для указания на
наличие опасности, которая вызывает или может привести к
травмам или повреждению имущества в случае несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
NOTICE
Рубрика "NOTICE (Уведомление)" используется для уведомления
персонала о важной информации по монтажу, эксплуатации или
техническому обслуживанию, которая не представляет опасности.
Предупреждения об опасности никогда не размещаются под знаком
"Уведомление".
1-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
Общая информация
Точное описание типа модели и заводского номера вашего станка модели CM765 или
CM 785 обеспечит быстрое и эффективное использование наших деталей и операций
обслуживания.
При обращении в местную техническую службу Atlas Copco всегда сообщайте модель
станка и его заводской номер.
Рекомендуется ввести данные Вашего станка в следующие строки, чтобы сохранить
информацию по станку и двигателю, необходимую для обеспечения быстрого и
эффективного использования наших деталей и операций обслуживания.
1-6
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Вся информация, иллюстрации и технические данные, приведенные
в руководстве, основаны на самой последней информации,
доступной на момент публикации. Atlas Copco стремится
непрерывно усовершенствовать и улучшать изделия. Конструкция и
технические параметры могут изменяться без предварительного
уведомления.
1-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
1-8
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
1-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
НЕОБХОДИМО соблюдать все правила техники безопасности.
Если потребуется дополнительная информация, касающаяся буровых машин,
обращайтесь к местному дистрибьютору фирмы Atlas Copco.
Фирма Atlas Copco
Drilling Solutions
Garland, Texas, США
Телефон: +1 972-496-7400
Центр сбыта, факс: 214-547-7878
Фирма Atlas Copco оставляет за собой право вносить изменения или модификации без
предварительного уведомления и каких бы то ни было обязательств для
усовершенствования станков, уже отгруженных с завода.
1-10
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общее описание
Буровые станки CM 765/785 Atlas Copco являются автономными станками на
гусеничном ходу с гидравлическим приводом-вращателем. Они предназначены для
открытых горных разработок и строительных работ, где требуется прохождение
скважин следующих размеров и глубины:
1-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
• Компрессор
• Дизельный двигатель серии Tier III
• Система подачи с приводом от гидроцилиндров
• Автоматическое устройство замены штанги
• Гидравлический вращатель
• Система охлаждения для тяжелого режима работы
• Управление станком из герметичной кабины с кондиционером и обогревателем
• Сертифицированная, амортизированная, не зависимая от движения
гусеничной ленты кабина с устройством ROPS/FOPS (защиты машиниста от
опрокидывания и падающих предметов)
• Мощная система пылеподавления поддерживает чистым воздух вокруг станка
• Регулятор высокой/низкой продувки скважины
• Многочисленные дверцы машинного отделения для облегчения работы и
обслуживания
Двигатель
В станках CM 765/785 используются дизельные двигатели с водяным охлаждением и
прямым впрыском, с турбонаддувом и напорной системой воздушного охлаждения. В
качестве стандарта на всех моделях CM 765/785 устанавливается генератор зарядки
аккумуляторов с ременным приводом и электрозапуском. Станки CM 765/785 оснащены
двойной системой фильтрации воздуха. 2-ступенчатые воздухоочистители сухого типа
подают в двигатель и компрессор очищенный воздух. Мощность/оборотв двигателя
контролируются переключателем высоких/низких оборотов холостого хода. Двигатель
глушится либо вставным ключом "ВКЛ/ВЫКЛ", либо выключателем аварийного останова.
1-12
РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Рама станка
Станки CM 765/785 установлены на буровой раме, которая удерживает узел силового
агрегата (двигатель/компрессор/гидравлические насосы) и транспортируется системой
с двойной осцилляцией гусениц. Рама превосходно выдерживает деформации, когда
станок проходит по пересеченной местности с закрепленной стрелой, а возможность
бурения под различными углами делает этот станок на рынке одним из наиболее
разносторонних по областям применения.
Стрела и податчик
Узел стрелы и податчика является важным компонентом гидравлического привода-
вращателя и гидравлической системы подачи. Система подачи состоит из кабеля с
приводом от цилиндра, который управляется рычагами подачи, которые можно
отрегулировать в соответствии с типом породы и потребностями оператора. Опытный
оператор сможет пользоваться этим для продления срока службы буровых
принадлежностей. Все органы управления бурением доступны с места оператора в
кабине, предоставляя оператору полный обзор процесса бурения.
В узел стрелы и податчика также входит автоматическое устройство смены штанг,
которое позволяет быстро и легко заменить штангу и повысить производительность
процесса бурения. Гидравлический вращатель легко перемещается вверх и вниз с
помощью управляемого шлангового узла, который снижает стоимость и облегчает
проведение обслуживания.
Органы управления
Функции бурения контролируются с места оператора в кабине станков CM 765/785.
Функции перемещения бура также контролируются с места оператора. Конструкция
всех ручек управления предполагает удобное и легкое управления, комфорт и
безопасность при максимальной обзорности рабочей зоны. Детальное описание всех
органов управления приводится в последующих главах.
Удобство обслуживания
Двигатель, компрессор и привод гидравлических насосов доступны через крышки по
бокам станка и на крыше. Все ежедневные точки проверки расположены так, чтобы
способствовать проведению профилактического техобслуживания. Все точки смазки
соответствующих компонентов можно легко обслуживать.
! DANGER
Вы подвергаете свою жизнь опасности, если НАРУШАЕТЕ следующие
правила: НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на буровой станок дополнительное
оборудование, которое проникает в защитную зону машиниста,
ухудшает обзор, загораживает аварийные выходы или увеличивает
массу сверх паспортного значения. См. инструкцию по эксплуатации
или обратитесь к дилеру, чтобы получить все требования по
техосмотру и инструкции по обслуживанию.
1-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 1 - ВВЕДЕНИЕ
1-14
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
ОБЗОР
Прежде чем приступать к работе со станком, его обслуживанию, работам вблизи
него и т.д., следует ПРОЧИТАТЬ и ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ настоящее руководство.
Вы обязаны ЗНАТЬ, как безопасно использовать элементы управления станком и что
вы ДОЛЖНЫ делать для его безопасного обслуживания. Нарушение инструкций или
действие вопреки предупреждениям может привести к травмам или смерти. Перед
началом работ убедитесь, что станок находится в исправном состоянии.
ОБЯЗАТЕЛЬНО надевайте или используйте необходимые средства индивидуальной
защиты. Все, кто работает вблизи станка, ДОЛЖНЫ надевать защитные очки, обувь и
наушники. ЗАПРЕЩАЕТСЯ носить свободную одежду, которая может быть затянута в
движущиеся детали. При работе с тяжелыми деталями и инструментами или любыми
режущими и острыми предметами ни должны надевать перчатки. В запыленных
условиях может потребоваться респиратор.
При появлении ЛЮБЫХ ВОПРОСОВ по безопасному использованию или
обслуживанию этого станка, обращайтесь за помощью к вашему руководителю работ
или ближайшему дистрибьютору Atlas Copco. НИКОГДА НЕ ГАДАЙТЕ — ВСЕГДА
ПРОВЕРЯЙТЕ!
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОЛЖНА быть всегда на первом месте. Не допускается эксплуатации
станка, если безопасность не может гарантироваться. В случае возникновения
сомнений относительно безопасности следует обратиться к руководителю работ.
Вы должны быть бдительными, физически здоровыми и не должны находиться под
воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных средств, которые могут
воздействовать на Ваши мыслительные способности, рассудок, зрение, слух или
реакции.
Перед запуском в работу станка или работе на нем машинист должен подать сигналы.
Убедитесь, что весь новый персонал прочитал и усвоил содержание табличек,
собранных в Руководстве по знакам безопасности, установленным на станке.
Запрещается убирать Руководство по знакам безопасности. Если Руководство по
знакам безопасности утеряно или пришло в негодность, замените его новым.
2-2
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
По всей инструкции используются слова Danger, Caution, Warning, Notice и
Примечание, для обозначения инструкций, имеющих особое значение.
В данной инструкции эти термины имеют следующее значение:
! DANGER
Рубрика "DANGER (Опасность)" используется для указания на
наличие опасности, которая вызывает серьезные травмы, смерть
или существенное повреждение имущества в случае несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
!! WARNING
Рубрика "WARNING (Предупреждение)" используется для указания
на наличие опасности, которая может приводить к серьезным
травмам, летальному исходу или существенному повреждению
имущества в случае несоблюдения указанного предупреждения.
! CAUTION
Рубрика "CAUTION (Внимание)" используется для указания на
наличие опасности, которая вызывает или может привести к
травмам или повреждению имущества в случае несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
NOTICE
Рубрика "NOTICE (Уведомление)" используется для уведомления
персонала о важной информации по монтажу, эксплуатации или
техническому обслуживанию, которая не представляет опасности.
Предупреждения об опасности никогда не размещаются под знаком
"Уведомление".
2-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
!! WARNING
Установите станок на ровной поверхности. Если это НЕВОЗМОЖНО,
рабочее место перед установкой должно быть соответствующим
образом подготовлено.
2-4
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ
Любые работы на буровой установке или с помощью буровой установки должны
проводиться только квалифицированным персоналом. Следует соблюдать
установленные законом возрастные ограничения по допуску к управлению подобным
оборудованием.
Те, кто эксплуатирует, обслуживает и работает на роторных буровых станках, ДОЛЖНЫ
быть дееспособны:
Физически:
Чтобы правильно и быстро реагировать для предотвращения несчастных случаев.
Умственно:
2-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-6
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. ХРАНИТЕ руководства по эксплуатации в специальном отделении. При
проведении буровых работ руководства ДОЛЖНЫ быть всегда под рукой.
Руководство по эксплуатации оператора должно находиться в
легкодоступном для машиниста месте.
2. СОБЛЮДАЙТЕ САМИ и ИНСТРУКТИРУЙТЕ пользователей о
необходимости соблюдения всех применимых законодательных и иных
обязательных норм, регулирующих вопросы предотвращения несчастных
случаев на производстве и природоохраны. Данные нормы также могут
регулировать правила работы с опасными веществами, предоставления
и/или использования средств индивидуальной защиты, перемещения по
рабочей площадке.
3. ДОПОЛНЯЙТЕ инструкции по эксплуатации подробными рабочими
инструкциями, содержащими методику последовательности выполнения
работ, все индивидуальные должностные обязанности и общую
ответственность руководителя работ.
4. Перед началом работ ВСЕГДА проверяйте знание персоналом,
работающим на станке, представленной в руководстве по эксплуатации
информации, и в частности содержания главы по технике безопасности.
Приступать к ознакомлению с руководством после начала работ слишком
поздно. Соблюдение данного требования особенно важно в отношении
лиц, привлекаемых к работе на станке нерегулярно, например, во время
наладки или обслуживания.
5. УБЕДИТЕСЬ, что персонал выполняет работу в соответствии с
инструкциями по эксплуатации и предупрежден о рисках и факторах
безопасности.
6. ОБЯЗАТЕЛЬНО завязывайте назад или как-то иначе забирайте длинные
волосы. Подбирайте спецодежду по размеру и не носите украшения,
такие как кольца. Попадание свободных концов одежды, волос или
украшений в движущиеся элементы оборудования может привести к
травмам.
7. ИСПОЛЬЗУЙТЕ защитное оборудование при любых обстоятельствах и в
соответствии с законом.
8. СОБЛЮДАЙТЕ все приложенные к станку инструкции по технике
безопасности и предупреждения.
9. УБЕДИТЕСЬ, что все приложенные к станку инструкции по технике
безопасности и предупреждения являются целыми и полностью
разборчивыми.
10. Немедленно ОСТАНОВИТЕ станок в случае нарушений, связанных с
безопасностью, или при изменении поведения станка во время работы.
СООБЩИТЕ о нарушении в соответствующую инстанцию/ответственному
лицу.
2-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-8
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-10
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПРЕДПУСКОВОЙ ОСМОТР
1. Проводите ежедневный ОСМОТР бурового станка на гусеничном ходу.
Периодическое обслуживание и смазка должны проводиться с должной
регулярностью. Перед началом работ следует отремонтировать или
заменить неисправные, вышедшие из строя или утерянные детали.
2. УБЕДИТЕСЬ, что все инструкции и предупредительные таблички
находятся на своих местах и хорошо читаются. Это не менее важно, чем
любое другое оборудование буровой установки на гусеничном ходу.
3. НИКОГДА не заправляйте топливный бак при работающем двигателе, при
нахождении вблизи открытого огня или при курении. ВСЕГДА вытирайте
пролитое топливо.
4. ПРОВЕРЬТЕ наличие установленных на буровом станке на гусеничном
ходу ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ знаков или знаков с указанием на
необходимость выключения станка. НЕ работайте на станке, пока не
проведены ремонтные работы, и уполномоченным персоналом не сняты
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ знаки или знаки с указанием на необходимость
выключения станка.
5. УБЕРИТЕ любые посторонние предметы из кабины машиниста или с
платформы, чтобы снизить опасность скольжения.
6. Необходимо ЗНАТЬ местоположение ручки аварийного останова станка
на гусеничном ходу.
7. ВСЕГДА знайте возможности и ограничения вашего оборудования:
скорость, преодолеваемый уклон, рулевое управление и торможение.
8. При передвижении бурового станка на гусеничном ходу ЗНАЙТЕ его
размеры по высоте, ширине и вес.
9. ПРОВЕРЬТЕ наличие любых условий, которые могут быть опасными:
неустойчивое состояние грунта, ветки деревьев, низко висящие провода
или свисающая плоскость забоя.
2-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-12
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ЗАПУСК СТАНКА
1. ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ступени и перила, чтобы зайти на станок
на гусеничном ходу или сойти с него. ВСЕГДА ОПИРАЙТЕСЬ на три точки,
перемещаясь в/со станка на гусеничном ходу. Не наступайте на скользкие
поверхности.
2. ЧИТАЙТЕ и СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ таблички с инструкциями.
3. ПЕРЕД запуском двигателя или началом движения проверьте
внутреннюю, наружную и нижнюю часть станка на наличие людей или
препятствий.
4. ПЕРЕД запуском двигателя убедитесь в том, что все органы управления
находятся в нейтральном положении и выключатель аварийной
остановки отжат.
5. ПРОВЕРЬТЕ отсутствие на органах управления ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
этикеток или этикеток с указанием на необходимость выключения станка.
Если такая этикетка прикреплена к выключателю, НЕ запускайте
двигатель до тех пор, пока этикетка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ не будет снята
тем работником, который ее установил.
6. Перед запуском станка в работу ВСЕГДА включайте звуковой сигнал,
чтобы предупредить лиц, находящихся в рабочей зоне.
7. ЗАПУСКАЙТЕ двигатель только с рабочего места машиниста.
8. ВСЕГДА ДЕЙСТВУЙТЕ С ОСОБОЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ, если
необходимо запустить двигатель от внешнего источника.
9. ПРОВЕРЬТЕ нормальную работу всех указателей и ручек управления.
Немедленно остановите станок и замените любую поврежденную деталь.
10. ПРОВЕРЬТЕ все защитные устройства. Немедленно сообщите о
неисправности.
11. Перед подъемом податчика УБЕДИТЕСЬ, что станок находится на
твердой ровной поверхности.
12. ПРИ подъеме податчика убедитесь, что в зоне работы станка нет линий
электропередачи.
13. ПРИСЛУШИВАЙТЕСЬ к необычным шумам.
14. В холодную погоду ВКЛЮЧАЙТЕ органы гидроуправления медленно,
чтобы избежать ударных нагрузок.
2-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
! DANGER
НЕ поднимайте податчик и не работайте на станке в зоне линий
электропередачи. Работа на слишком близком расстоянии или
контакт какого-либо элемента станка с линией электропередачи
может привести к поражению электрическим током.
2-14
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
РАБОТА
1. Перед передвижением бурового станка на гусеничном ходу ВСЕГДА
убеждайтесь, что в направлении движения нет людей или препятствий.
2. НИКОГДА НЕ ЗАЛЕЗАЙТЕ на станок на гусеничном ходу и НЕ СЛЕЗАЙТЕ
с него при движении.
3. ДЕЙСТВУЙТЕ С ОСОБОЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ и будьте очень
внимательны при работе в непосредственной близости с жилыми
кварталами или в густонаселенных районах.
4. НИКОГДА не перевозите пассажиров.
5. ОЗНАКОМЬТЕСЬ с рабочей площадкой. Изучите все препятствия и иные
потенциальные источники опасности на рабочей площадке.
6. ИЗУЧИТЕ и ИСПОЛЬЗУЙТЕ сигналы рукой, требуемые для специальных
работ, и узнайте, кто отвечает за подачу сигналов.
7. НЕ работайте вблизи свисающих откосов или на уклонах, которые могут
вызвать соскальзывание или опрокидывание станка.
8. Избегайте движения по косогорам. ВСЕГДА работайте вверх и вниз по
склону.
9. НИКОГДА не разрешайте посторонним лицам, за исключением лиц,
имеющих разрешение, стоять в опасной (рабочей) зоне станка при
работающем двигателе.
10. ПЕРЕД изменением направления движения ВСЕГДА ОСМОТРИТЕСЬ во
всех направлениях и перед началом движения подайте звуковой сигнал.
11. НЕ запускайте двигатель в закрытом здании в течение длительного
периода времени. ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ МОГУТ БЫТЬ ОПАСНЫ ДЛЯ
ЖИЗНИ.
2-15
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
БУРЕНИЕ
1. Для работы используйте надлежащие инструменты. НЕ пытайтесь
поднимать буровую штангу, переводники, стабилизаторы или долота без
надлежащих грузоподъемных устройств.
2. Соблюдайте правила загрузки и разгрузки буровых штанг. При
использовании элеватора следует вместе с помощником убедиться на
земле, что он снимается. Используйте инструмент для работы со
штангами, если необходимо заполнить карусель. Убедитесь, что
предохранительный замок установлен на место.
! DANGER
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ ЗАБИРАЙТЕСЬ НА ВРАЩАТЕЛЬ!!!
3. НЕ допускается проводить ремонтные операции на работающем станке.
Остановите станок для проведения ремонта.
4. НЕ разрешается забираться на податчик. При необходимости провести
ремонт следует опустить податчик или использовать подъемную стрелу с
площадкой, чтобы подняться к месту проведения работ.
5. Ни при каких обстоятельствах не используйте вращатель для
транспортировки людей. Он не предназначен для использования в
качестве лифта.
6. НЕ используйте подъемный канат в качестве средства для подъема.
7. НЕ управляйте станком вне кабины оператора.
8. НЕ допускается поднимать или останавливать груз слишком резко. Это
может привести к преждевременному выходу оборудования из строя и
представлять угрозу для окружающих.
9. Изучите ограничения станка и НЕ превышайте расчетных пределов.
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ СТАНКА
1. Перед передвижением станка убедитесь, что буровая штанга полностью
вынута из скважины.
2. НЕ залезайте на станок и не слезайте с него при движении.
3. При передвижении на длинную дистанцию опустите податчик в
положение перемещения.
4. Перед передвижением станка закрепите буровую штангу и инструменты.
5. Перед передвижением узнайте высоту, ширину, вес и длину станка.
6. Всегда имейте представление о том, где находятся ваши подсобные
рабочие. НЕ передвигайте станок, если их нет в поле зрения.
7. При передвижении станка знайте и используйте соответствующую
сигнализацию.
2-16
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ОСТАНОВКА И ОТКЛЮЧЕНИЕ
1. После окончания работы перед отключением станка отведите его от
уступа карьера или плоскости забоя.
2. НЕ паркуйте станок под навесом или там, где может обрушиться откос.
3. ОБЯЗАТЕЛЬНО ставьте станок на стоянку на твердой, ровной
поверхности.
4. Перед покиданием станка обязательно сбросьте все давление в
системах.
5. Покидая станок, поставьте все органы управления в нейтральное или
исходное положение.
6. НЕ оставляйте органы управления при работающем двигателе. НИКОГДА
не покидайте кабину машиниста при работающем двигателе.
7. Установите регулятор оборотов двигателя в положение "НИЗКИЕ
ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ" и поверните выключатель зажигания в
положение ВЫКЛ.
8. Перед покиданием кабины машиниста закройте замок зажигания и выньте
ключи.
9. Заприте все закрываемые отделения.
10. ИСПОЛЬЗУЙТЕ соответствующие флажки, барьеры и устройства
предупредительной сигнализации, особенно при парковке в районах
интенсивного дорожного движения.
2-17
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-18
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
9. Прежде чем мыть станок водой, обрабатывать его паром (чистка под
давлением) или очищать специальными средствами, необходимо
НАКРЫТЬ ИЛИ ЗАГЛУШИТЬ все открытые разъемы, которые в целях
безопасности должны быть защищены от попадания воды, пара или
чистящих средств. Следует проявлять особую осторожность при работе с
электродвигателями и компонентами.
10. Во время очистки станка УБЕДИТЕСЬ в том, что горячие чистящие
средства НЕ попадают на датчики температуры.
11. После очистки станка СНИМИТЕ все использованные для этого крышки и
ленты.
12. После очистки ОСМОТРИТЕ все трубопроводы для подачи топлива,
смазки и гидравлической жидкости на утечки, ослабленные соединения,
следы износа и повреждения. Незамедлительно ОТРЕМОНТИРУЙТЕ или
ЗАМЕНИТЕ любые дефектные детали.
13. Во время техобслуживания и ремонта всегда подтягивайте все без
исключения ослабленные резьбовые соединения.
14. Любые устройства обеспечения безопасности, которые были сняты для
проведения наладки, техобслуживания или ремонта, ДОЛЖНЫ быть
установлены на прежнее место и проверены сразу же по завершении
техобслуживания и ремонта.
15. УБЕДИТЕСЬ, что все израсходованные материалы и замененные детали
безопасно утилизированы с минимальным воздействием на окружающую
среду.
16. По возможности, ИЗБЕГАЙТЕ проведения техобслуживания и ремонта,
очистки или осмотра бурового станка при работающем двигателе.
17. По возможности, ИЗБЕГАЙТЕ проведения техобслуживания и ремонта
бурового станка, если правильно не заклинены гусеницы, и не приведен в
действие стояночный тормоз.
18. НЕ изменяйте настройки регулятора оборотов двигателя по сравнению с
настройками, указанными в руководстве на двигатель и на табличке
параметров двигателя.
19. ОБЯЗАТЕЛЬНО заменяйте поврежденные или утерянные
предупреждающие таблички. Информацию о месте расположения
предупреждающих табличек и номера, по которым их можно заказать см.
в руководстве на комплектующие.
20. Используйте только оригинальные прерыватели цепей с необходимым
номинальным током. При возникновении неисправности в электрической
системе немедленно остановите станок.
21. Работы на электрической системе или электрооборудовании могут
выполняться только квалифицированным электриком или специально
проинструктированными лицами под непосредственным руководством и
контролем со стороны электрика и в соответствии с применяемыми
правилами и нормами работы с электроустановками.
2-19
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-20
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
1. НИКОГДА не заправляйте топливный бак при работающем двигателе, при
нахождении вблизи открытого огня или при курении. ОБЯЗАТЕЛЬНО
вытирайте пролитое топливо.
2. НЕ проливайте топливо на горячие поверхности.
3. Заправку топливом производите в хорошо вентилируемом месте.
4. При заправке топливом держите на безопасном расстоянии источники
открытого огня, зажигаемые курительные изделия, источники пламени
или устройства с образованием искр.
5. Содержите топливную форсунку в контакте с заправляемым баком или
обеспечьте заземление, чтобы предотвратить появление статических
разрядов от воспламеняемого топлива.
6. Отключите обогреватели кабины и топлива.
7. Никогда не смешивайте дизельное топливо с другими видами топлива.
Опасность взрыва.
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
1. ОТСОЕДИНИТЕ провода от аккумуляторной батареи при работе на
электрооборудовании или при выполнении сварки на станке.
2. При подключении внешней батареи или зарядного устройства
УБЕДИТЕСЬ, что площадка, на которой установлена аккумуляторная
батарея станка, хорошо проветривается (в этом месте не скапливаются
кислотные испарения). Кислотные испарения от аккумулятора могут
вспыхнуть от искры и взорваться.
3. Если требуется зарядка аккумуляторной батареи, то при выполнении
соединений УБЕДИТЕСЬ, что зарядное устройство для аккумуляторной
батареи находится в положении "OFF" (ВЫКЛ).
4. При обслуживании аккумуляторных батарей всегда надевайте защитные
очки.
5. После установки аккумуляторной батареи присоедините кабель
заземления.
6. Электролит аккумуляторной батареи вызывает ожоги кожи, разъедает
одежду и вызывает слепоту при попадании брызг в глаза.
7. В аккумуляторных батареях создается чрезвычайно взрывоопасная
смесь. Эти газы могут воспламениться от искры.
8. НЕ замыкайте клеммы аккумуляторных батарей накоротко. От искры
могут вспыхнуть газы.
2-21
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-22
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ГИДРАВЛИКА
!! WARNING
Горячее масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с горячим маслом или деталями. НЕ допускайте слива
использованного масла в открытый грунт. Выполняйте утилизацию
надлежащим образом.
Насосы и электродвигатели
Клапаны
2-23
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
Шланги
ОХЛАДИТЕЛИ И ВЕНТИЛЯТОРЫ
1. НИКОГДА не снимайте ограждение вентилятора, если станок не
выключен и не блокирован.
2. Тестирование скорости вентилятора производите с установленным на
месте ограждением.
3. НЕ пытайтесь удалить мусор, находящийся внутри защитного ограждения
вентилятора. Перед удалением мусора необходимо остановить работу
станка и заблокировать выключатель.
4. При промывании охладителей работающим под давлением
промывочным оборудованием следует проявлять особую осторожность.
Распыление может привести к травмам глаз.
5. Охладители тяжелые по весу. Перед их заменой возьмите подходящую
лебедку, допускающую подъем и перемещение охладителей или
радиаторов.
ОГРАЖДЕНИЯ
1. Если для выполнения обслуживания необходимо снять любые
ограждения, ОБЯЗАТЕЛЬНО устанавливайте их на место перед запуском
станка.
2. При повреждении или утере ограждения замените или отремонтируйте
его перед запуском станка.
3. НЕ допускается обрезать или иным образом видоизменять защитные
ограждения. Ограждения предназначены для защиты людей от травм.
2-24
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
СМАЗКА
1. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ смазывать станок во время работы. Смазка
работающего станка может осуществляться только в том случае, если на
нем установлена система автоматической подачи смазки. Для
проведения любых видов обслуживания необходимо остановить станок.
2. Для смазки фитингов на мачте уложите мачту вниз и используйте
пассажирский подъемник, чтобы добраться до недоступных мест. НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ забирайтесь на мачту.
3. Для смазки силовых передач доберитесь до них через ограждения. НЕ
снимайте ограждения.
2-25
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
КОМПРЕССОР
!! WARNING
Компрессорное масло имеет достаточно высокую рабочую
температуру и может вызвать серьезные ожоги. При работе с
горячими трубопроводами или замене фильтров следует проявлять
крайнюю осторожность.
!! WARNING
НЕ пытайтесь снимать любые заглушки или открывать спускной
клапан, не убедившись, что в системе полностью сброшено
давление воздуха.
2-26
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! DANGER
При контакте станка с проводами под напряжением:
! DANGER
Эксплуатацию двигателей внутреннего сгорания и топливных
систем подогрева следует осуществлять только в хорошо
проветриваемом месте. Прежде чем включать станок в замкнутом
пространстве, убедитесь в достаточной проветриваемости рабочего
места.
! DANGER
Превышение максимально допустимой крутизны склона для станка
или его модификации может привести к опрокидыванию станка.
Прежде чем устанавливать станок в рабочее положение следует
обязательно выяснить допустимый безопасный угол наклона
станка с поднятой и опущенной мачтой. НЕ перемещайте станок с
поднятой мачтой.
2-27
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-28
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-29
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
! DANGER
ТАБЛИЧКА "DANGER (ОПАСНОСТЬ)" ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ
УКАЗАНИЯ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ ВЫЗЫВАЕТ СЕРЬЕЗНЫЕ
ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЬ В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
2-30
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
ТАБЛИЧКА "WARNING (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)" ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ
УКАЗАНИЯ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВОДИТЬ К
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ
ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
! CAUTION
ТАБЛИЧКА "CAUTION (ВНИМАНИЕ)" ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ
УКАЗАНИЯ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ ВЫЗЫВАЕТ ИЛИ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ
ИМУЩЕСТВА В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
NOTICE
Рубрика "NOTICE (Уведомление)" используется для уведомления
персонала о важной информации по монтажу, эксплуатации или
техническому обслуживанию, которая не представляет опасности.
СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
Внимательно прочтите все сообщения по технике безопасности, приведенные в данном
руководстве и на табличках, прикрепленных к станку. Содержите таблички по технике
безопасности в хорошем состоянии. Заменяйте утерянные или поврежденные таблички
по технике безопасности.
2-31
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
Убедитесь в том, что все устройства обеспечения безопасности, в том числе средства
защиты, установлены и функционируют должным образом.
Ежедневно перед запуском проводите визуальную проверку станка. НЕ приступайте к
работе на станке при наличии ослабленных, изношенных или сломанных деталей.
2-32
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-33
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-34
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-35
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-36
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ВОЗМОЖНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ
Выполняйте работы медленно. Будьте внимательны и предельно осторожны при
работе на склонах, вблизи рвов, оврагов, ям или вблизи препятствий, где возможно
опрокидывание.
Обратитесь к диаграмме устойчивости в кабине для получения специальной
информации по углам опрокидывания.
2-37
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-38
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-39
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
!! WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невыполнение вышеуказанных инструкций по
технике безопасности или инструкций, приведенных в данном
руководстве, может привести к серьезным травмам или смерти.
Этот станок разрешается использовать только по назначению в
целях, указанных в данном руководстве по эксплуатации.
2-40
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-41
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-42
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-43
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-44
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-45
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-46
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-47
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-48
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-49
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-50
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-51
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-52
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-53
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-54
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-55
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-56
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-57
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-58
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-59
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-60
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-61
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-62
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-63
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-64
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-65
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-66
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-67
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-68
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-69
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-70
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-71
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-72
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-73
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-74
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-75
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-76
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-77
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-78
РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
2-79
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 2 - БЕЗОПАСНОСТЬ
2-80
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
3-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Конструкция станков CM 765/785 соответствует самым современным стандартам и
действующим правилам по технике безопасности. Тем не менее нарушение правил
эксплуатации может привести к возникновению риска для жизни и здоровья
обслуживающего персонала или третьих лиц, либо к повреждению станков или
нанесению иного материального ущерба.
Станки моделей CM765/785 фирмы Atlas Copco является автономным станком
роторного бурения на гусеничном ходу, который предназначен для применения в
открытых горных разработках и в строительстве.
В станках CM 765/785 применяется переменный угол поворота стрелы. Такие стрелы
характеризуются максимальным горизонтальным отклонением на 45 градусов вправо и
18 градусов влево. Максимальное перемещение стрелы 54 градуса вверх и 17 градусов
вниз.
Органы управления станков CM 765/785 расположены в герметичной кабине с
кондиционером и обогревателем, позволяющие оператору сосредоточиться на
процедурах перемещения, управлении двигателем и процессом бурения.
CM 765/785 в стандартной комплектации:
• Компрессор
• Двигатель
• Двухступенчатые воздухоочистители
3-2
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
• Вращатель с гидроприводом
• Автоматический дроссель
• Протяженность подачи
• Пресепаратор
3-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Пылесборник
• Рабочие огни
• Отклонение гусеницы
Двигатель
Дизельные двигатели для CM 765/785 с охлаждением наддувочного воздуха и
турбонаддувом; это двигатели уровня Tier III, предназначенные для оптимизации
производительности работ. В этих двигателях применяется электронная топливная
система с автоматическим управлением дросселем, которая снижает обороты
двигателя в режиме без бурения, что в свою очередь снижает до 15 % расходы на
топливо. Кроме того, в этих двигателях используются 2-ступенчатые воздухоочистители
сухого типа (отдельно от воздухоочистителя компрессора) и малошумная выхлопная
система, предназначенная для снижения уровня шума.
3-4
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Шасси
3-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Алюминиевый податчик
Гидравлический цилиндр подачи со шланговыми барабанами и двойным
направляющим устройством для бурения со съемной нижней подачей/кожухом
пылесборника
Пылесборник
3-6
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Пылесборник
Безопасная кабина
3-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Компрессор
Двухступенчатый винтового типа
CM 765 Компрессор
3-8
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
CM 785 Компрессор
3-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Гидросистема
Все функции бурения и перемещения управляются с помощью гидравлики.
Гидравлическая система состоит из гидравлического бака на 150 галлонов (568 литров)
с фильтрацией 3 микрона. На двигателе установлено пять гидравлических насосов: два
главным насоса (насос подачи вращателя и роторный насос), насос вентилятора и
вспомогательный насос. В гидравлическую систему входят различные двигатели,
цилиндры, клапаны, фильтры, указатели и гибкие трубопроводы. Охладитель
гидравлического масла поддерживает оптимальные температуры масла, повышая
эффективность работы системы и срок службы компонентов.
Питающий насос создает гидравлическую силу в системе подачи и является основным
источником жидкости для функций перемещения левой гусеницы. Ротационный насос
подает усилие для работы вращателя и является основным источником жидкости для
функций перемещения правой гусеницы. Насос вентилятора является двойным
(спаренным) насосом, с каждой стороны которого создается давление для одного из
вентиляторов охлаждения. Вспомогательный насос подает масло к электродвигателю
вентилятора пылесборника, а также приводит в действие устройство замены штанг,
механизм позиционирования стрелы и податчика, механизм осцилляции гусениц,
центратор и кожух пылесборника.
Главные гидронасосы соединяются с двигателем, снабженным маховиком, и с коробкой
передач. Главные насосы подают масло под давлением к роторной системе, системе
подачи и к механизму хода правой и левой гусеницы. Вспомогательный насос и насос
вентилятора приводятся в действие непосредственно от приводов вспомогательных
механизмов двигателя на стороне двигателя. Вспомогательный насос подает масло к
электродвигателю вентилятора пылесборника, а также приводит в действие устройство
замены штанг, механизм позиционирования стрелы и податчика, механизм осцилляции
гусениц, центратор и кожух пылесборника. Каждое отверстие насоса подает масло под
давлением к одному из охлаждающих вентиляторов.
3-10
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Электрическая система
Объемы
3-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Воздушное кондиционирование
3-12
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Вращатель
Вращатели модели CM765/785 - это тип вращателя с прямым приводом (DDRH).
Рекомендуются для бурения первичных взрывных скважин в открытых горных
разработках, открытых рудниках, при вскрышных работах на угольных разрезах и
строительных работах.
Управляемый оператором вращатель с прямым приводом (DDRH) является двигателем
с гидравлическим приводом, который вращает бурильную трубу. Он особенно хорошо
подходит для прокладки трубопроводов, проходки вертикальных и взрывных скважин в
открытых карьерах и в любых строительных работах, где требуется выемка больших
объемов породы.
DDRH-A 3 1/2 API / 2 1/2 120 2820 2080 4067 3000 TD 35, COP 44,
Z-резьба, (труба COP 54GE
3 1/2" или 4") 3 1/2
API / 2 Z-резьба,
(труба 3")
Макс. крутящий
Макс. крутящий
Вращатель Соединительная Макс. момент Совместима с
момент
резьба об/мин бурения ТН-перфоратора
Нм Фунт-сил Нм Фунт-сил
3-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вращатели
3-14
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Высота и длина
3-15
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Масса CM 765/785
Стандартный комплект без опционного оборудования и направляющего
устройства
Масса 50 000 фнт. (22 700 кг)
3-16
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
• Негерметичный бак водяного тумана на 120 галл. вместо DCT (не допускается
комплектация с баком на 80 галл.)
3-17
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочая зона
Горизонтальная рабочая зона
Вертикальное покрытие
3-18
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
3-19
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3-20
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
3-21
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛИ
Воздухоочистители предназначены для фильтрации воздуха, поступающего в
компрессор через воздухозабор компрессора, и фильтрации воздуха, поступающего в
двигатель через воздухозабор двигателя. Воздух очищается в двух воздухоочистных
системах сухого типа с двумя элементами: первичным элементом, который можно
заменять и чистить, и защитным элементом, который следует только заменять - он НЕ
ПОДЛЕЖИТ чистке.
3-22
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
БЛОК ОХЛАЖДЕНИЯ
В комплект станков CM 765/785 входит два узла охладителей. Один охладитель
предназначен для охлаждения гидравлического масла и компрессорного масла. Второй
охладитель для охлаждающей жидкости двигателя и воздуха турбонаддува и
охладителя топлива.
3-23
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3-24
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Органы управления станками CM 765/785 расположены внутри герметичной
обогреваемой кабины оператора с кондиционированием воздуха. Из этого положения
оператору обеспечивается оптимальный обзор при выполнении операций по
забуриванию и бурению скважины.
3-25
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СТРЕЛА И ПОДАТЧИК
Конструкция стрелы и податчик на станках CM 765/785 позволяет выполнять
вертикальное и наклонное бурение. Гидравлические цилиндры стрелы выдвигают,
поднимают и опускают стрелу, а цилиндры наклона и поворота устанавливают угол
бурения. Вращатель поворачивает буровую штангу и перемещает податчик вверх и
вниз с помощью подающего цилиндра и кабеля.
3-26
РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ХОДОВАЯ ЧАСТЬ
В станках CM 765/785 используется ходовая платформа экскаваторного типа,
адаптированная к техническим требованиям Atlas Copco. Ходовая платформа
приводится в движение системой планетарных передач и двумя гидравлическими
двигателями с усредненной номинальной мощностью 176 л.с. (131,24 метрич. л.с.)
каждый.
Система осцилляции используется для подъема и опускания правой или левой
гусеничной ленты с целью стабилизации машины во время установки станка на
неровной местности. Клапаны управления осцилляцией расположены на главной
панели управления. Эти органы управления позволяют перемещать гусеничные ленты
по отдельности или вместе.
Система осцилляции используется для подъема и опускания правой или левой
гусеничной ленты с целью стабилизации машины во время установки станка на
неровной местности. Клапаны управления осцилляцией расположены на главной
панели управления. Эти органы управления позволяют перемещать гусеничные ленты
по отдельности или вместе.
Общая длина: 132,85 д. (3374,4 мм)
Длина участка контакта с грунтом: 101,6 д. (2581 мм)
Регулировка натяжения: Гидравлическая регулировка натяжения (со смазкой),
обратный ход пружины
Ролики: 7 нижних, 1 верхний
Расположение: Стратегически расположены для распределения нагрузки
относительно положения стрелы/податчика
Роликовые подшипники: Герметично закрыты на весь срок службы
Тормоза: Дискового типа, с пружинным торможением, с гидравлическим
растормаживанием
Расцепление при буксировке: Бортовой привод вручную расцепляется для аварийной
буксировки
Привод: Два гидродвигателя, независимо управляемых через планетарный редуктор.
Двигатели хода: Фиксированный рабочий объем, общая номинальная мощность
176 л.с. (131,24 метрических л.с.)
Скорость перемещения: от 0 до 2 об/мин (от 0 до 3,2 км/ч)
3-27
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 3 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3-28
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ
ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
4-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
!! WARNING
Перед работой или проведением любого техобслуживания или
ремонта на станке прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и
инструкции по технике безопасности".
!! WARNING
При ОТСУТСТВИИ опыта обращения с органами управления и
приборами станка прочитайте и уясните Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке остановите двигатель.
4-2
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Станки CM 765/785 одни из самых точных из когда-либо выпускавшихся станков в своем
классе. В руках опытного и внимательного оператора эти машины превзойдут и
"перебурят" любой станок в своем классе. Они созданы профессионалами своего дела
и будут долго и с пользой служить в качестве "рабочей лошадки". Операторы этих
станков ДОЛЖНЫ освоить органы управления и рабочие команды. В разделе этого
руководства "Приборы и органы управления" представлена основная информация об
органах управления, приборах и индикаторах, расположенных на панели и на станке.
Ручки управления для станков CM 765/785 расположены внутри герметичной
обогреваемой кабины оператора с кондиционированием воздуха. Все ручки управления
процессом бурения и перемещения контролируются с места оператора. Конструкция
всех ручек управления предполагает удобное и легкое управление, комфорт и
безопасность при максимальной обзорности рабочей зоны.
На панели приборов показываются обороты двигателя, давление и температура
компрессора, уровень топлива, давление и температура гидравлического масла,
уровень гидравлического масла и степень засоренности фильтра, давление податчика
и вращения, засоренность воздухозабора и диагностические параметры двигателя. Из
кабины оператора контролируются такие параметры двигателя, как давление масла,
температура охлаждающей жидкости, напряжение аккумуляторной батареи и давление
топлива.
Модуль данных двигателя является мультифункциональным инструментом,
расположенным под панелью приборов, который позволяет оператору контролировать
многие параметры двигателя и коды обслуживания. Эта система является "окном" в
современные электронные двигатели. В нее входит графический ЖК-экран с
подсветкой, отличающийся превосходной контрастностью и просмотром под любым
углом. На экран можно выводить отдельный параметр или квадранты с 4 параметрами
одновременно. При диагностике прибор позволяет считывать коды неисправностей с
выводом текстового объяснения для большинства распространенных условий.
Органы управления запуском расположены между панелью приборов и боковой
панелью управления и включают в себя переключатель ВЫСОКИХ/НИЗКИХ холостых
оборотов двигателя и выключатель питания зажигания.
Боковая панель управления расположена сбоку от места оператора. Запуск бурения
осуществляется с этой панели. Аварийный останов, функции смены штанг/
пылесборника и функции подачи воды управляются с этой панели. Здесь же происходит
управление скоростью вращателя и давлением подачи. На этой панели
осуществляется выбор бурения и перемещения и блокировка осцилляции плюс
функции выбора бурения. Перемещение выполняется с помощью джойстика
управления ходом.
Оператор управляет подачей и бурением с помощью двух джойстиков, расположенных
на сиденье оператора.
4-4
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-6
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ
4-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-8
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-10
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-12
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
НЕ допускайте непрерывную работу соленоида стартера более чем
в течение 30 секунд, так как он перегреется и пережжет стартер. Если
двигатель не запускается, ПОДОЖДИТЕ 3 минуты, чтобы стартер
охладился, и повторите попытку.
4-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
NOTICE
Всегда останавливайте двигатель и вынимайте ключ зажигания,
когда станок оставляется без присмотра, и/или при выполнении
определенных процедур техобслуживания.
NOTICE
Специалисты фирмы Atlas Copco рекомендуют перед выключением
двигателя передвинуть регулятор оборотов двигателя в положение
НИЗКИЕ ХОЛОСТЫЕ ОБОРОТЫ.
NOTICE
Перед перемещением станка или началом бурения ОБЯЗАТЕЛЬНО
убедитесь, что обороты двигателя установлены в положение
ВЫСОКИЕ. Полная мощность необходима для достижения
правильной работы компонентов и максимальных оборотов, что
обеспечивает наибольшую эффективность.
4-14
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Неуправляемый станок может стать причиной травм или смерти. НЕ
пытайтесь управлять скоростью движения станка с помощью
регулятора оборотов двигателя. Для установки скорости движения
используйте регулятор хода.
4-15
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-16
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Все аварийные выключатели СЛЕДУЕТ поворачивать. При этом
кнопка выскакивает и сбрасывает Е останов. Затем машина может
продолжить работу после запуска.
4-17
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
! CAUTION
Оба переключателя блокировки осцилляции должны находиться в
положении UNLOCKED (РАЗБЛОКИРОВАНО) при передвижении по
неровной пересеченной местности, чтобы обеспечить
гидравлическое равновесие между цилиндрами, поддерживающими
устойчивость станка.
4-18
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-19
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Поворот податчика — При повороте податчика бур также подается влево или
вправо. Для поворота основания податчика вправо переместите ручку вправо.
Для поворота основания податчика влево переместите ручку влево.
Подъем стрелы — Подъем стрелы будет двигать стрелу вверх или вниз.
Чтобы поднять стрелу, переместите ручку назад. Чтобы опустить стрелу,
переместите ручку назад.
4-20
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-21
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-22
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-23
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-24
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-25
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-26
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-27
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ИНКЛИНОМЕТРЫ
Инклинометры указывают продольные и поперечные углы наклона станка. Другими
словами, инклинометр измеряет угол наклона поверхности, по которой станок
перемещается или ведет бурение. Измерение угла уклона очень важно, так как
перемещение станка по поверхности со слишком большим углом наклона может
привести к опрокидыванию станка.
4-28
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-29
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-30
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Двухкоординатный инклинометр
Двухкоординатный инклинометр является индикатором углов, непрерывно
показывающим постоянное значение угла подачи бура. Этот инклинометр
предупреждает оператора о том, что шасси близко к превышению допустимых углов
подачи.
В состав двухкоординатного инклинометра входят два основных компонента:
4-31
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Трехкоординатное позиционирование
Система трехкоординатного позиционирования позволяет оператору проводить
бурение нескольких скважин с одинаковыми уклонами и направлениями вдоль
плоскости забоя. Эта система состоит из ЖК-дисплея с подсветкой зеленого цвета в
кабине оператора, датчика наклона (крена), показывающего угол наклона податчика
станка, устройства наведения для установки азимута станка, кодового датчика
положения стрелы для измерения отклонений угловых перемещений стрелы и модуля
контроля сети CAN, который выполняет калибровки и контроль данных,
просматриваемых на дисплее в кабине машиниста.
Для установки заданного угла наклона податчика в первой скважине эта уникальная
система использует двухкоординатный инклинометр. Затем оператор должен
совместить устройство наведения с неподвижным ориентиром для установки азимута
станка и трехкоординатного позиционирования станка. Все подготовлено для бурения
скважины.
В процессе бурения производится автоматический контроль замененных штанг.
4-32
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-33
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-34
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-35
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
СИДЕНЬЕ МАШИНИСТА
Конструкция сидения создает оператору комфортные условия и поддержку при
длительных процессах бурения и позволяет легко управлять всеми рычагами внутри
кабины. Вы можете регулировать положение сидения, опору поясницы, регулировку по
весу и угол наклона.
4-36
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
• Печатная плата
—Прерыватели
—Реле
• Преобразователь напряжения
• Программируемый контроллер
4-37
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-38
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-39
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-40
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-41
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-42
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Аварийный молоток
При аварии и блокировании оператора в кабине воспользуйтесь аварийным молотком
и разбейте окно, чтобы выбраться из кабины.
4-43
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-44
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
При открытой двери ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что она
зафиксирована защелкой в полностью открытом положении.
4-45
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЛУБРИКАТОР
Воздух с маслом от лубрикатора подводится к вращателю для подачи масляного
тумана, который обеспечивает смазывание всех важных точек на переднем конце
буровой колонны.
Количество масло для ударного бурения, впрыскиваемого в воздушную струю, можно
регулировать с помощью клапана сверху на лубрикаторе. Для правильной регулировки
лубрикатора убедитесь, что установочный винт на выступе клапана отпущен.
Полностью ЗАВЕРНИТЕ клапан (по часовой стрелке) до упора. ОТВЕРНИТЕ клапан
(против часовой стрелки) на 1 и 1/4 оборота. Затяните установочный винт.
!! WARNING
Перед ослаблением или снятием крышки заливной горловины
лубрикатора остановите станок и полностью сбросьте внутреннее
давление воздуха.
Через каждые пять часов работы проверяйте уровень масла в лубрикаторе. Уровень
масла в лубрикаторе должен касаться нижней кромки заливной горловины. Для
проверки уровня масла в лубрикаторе или масла остановите станок и сбросьте
давление воздуха. Чтобы долить в лубрикатор масло для ударного бурения медленно
откройте заливную крышку и залейте до нижней кромки заливной горловины. НЕ
ПЕРЕЛИВАЙТЕ.Масляный резервуар лубрикатора вмещает прим. 5 галлонов
(19 литров). Необходимый тип масла для ударного бурения и показатели по вязкости
масла для различных погодных условий см. в разделе "Обслуживание".
4-46
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-47
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
NOTICE
Перед запуском станка все выключатели аварийной остановки
ДОЛЖНЫ быть отжаты.
4-48
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-49
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
NOTICE
НЕ работайте с давлением воздуха при нормальном давлении
нагнетания, так как большинство пневматических инструментов
рассчитаны на давление не более 100 фунт/кв.д. (6,9 бар).
4-50
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-51
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
!! WARNING
НИКОГДА НЕ открывайте гидробак для заливки гидравлического
масла. ВСЕГДА заливайте бак ТОЛЬКО с помощью насоса
заполнения гидробака.
4-52
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-53
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
NOTICE
Перед запуском станка все выключатели аварийной остановки
ДОЛЖНЫ быть отжаты.
4-54
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ УСИЛИЕ ДЛЯ ЗАКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ. ПЕРЕД
ЗАКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫ СНИМИТЕ БЛОКИРОВКУ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ.
НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО ПРИВЕДЕТ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ДВЕРЦЫ
МАШИННОГО ОТДЕЛЕНИЯ.
4-55
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
!! WARNING
Отключите двигатель перед проведением любого обслуживания на
баке или в системе компрессора. ПОЛНОСТЬЮ сбросьте давление в
баке перед проведением любого обслуживания на баке,
компрессоре или ресивере.
4-56
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-57
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-58
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4-59
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
!! WARNING
Горячее масло или горячие фильтры могут стать причиной ожогов.
Горячее масло и горячие фильтры могут привести к травмам. НЕ
допускайте контакта с кожей горячего масла или горячих фильтров.
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Для слива топливных
фильтров заглушите двигатель, затушите открытое пламя и НЕ
курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО немедленно протрите насухо пролитое
топливо.
NOTICE
Вода и осадок могут содержать нефтепродукты. По вопросам
утилизации отходов, пожалуйста, обращайтесь в местное
управление по охране окружающей среды.
4-60
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать чистую воду без присадки для
системы охлаждения (SCA) или ингибированной охлаждающей
жидкости. При рабочей температуре двигателя чистая вода
вызывает коррозию. Чистая вода НЕ обеспечивает надежной
защиты от вскипания и замерзания.
4-61
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-62
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
При обслуживании аккумуляторных батарей:
4-63
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-64
РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ОГНЕТУШИТЕЛИ
Для тушения пожара на и рядом с машиной используются огнетушители. Правила
пользования огнетушителями можно прочитать в инструкциях, которые приведены на
огнетушителе.
4-65
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 4 - ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ/ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
4-66
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
!! WARNING
Перед работой или проведением любого техобслуживания или
ремонта на станке прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и
инструкции по технике безопасности".
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке остановите двигатель.
5-2
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩИЙ ОСМОТР
Общая информация
Перед каждой сменой до пуска CM 765/785 проводите общий осмотр станков. Данный
осмотр проводится в дополнение к ежедневному обслуживанию, проводимому с
интервалом в 8 или 10 часов. Проведение этого осмотра способствует продлению срока
службы и повышению производительность бурового станка.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали могут привести к травмам. НЕ
допускайте контакта с кожей горячего масла или горячих деталей.
!! WARNING
Высокое давление может привести к серьезным травмам или
смерти. ПОЛНОСТЬЮ сбросьте давление перед снятием пробки
заливной горловины, штуцеров или крышки ресивера.
5-4
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Снятие крышки радиатора может стать причиной травм. Пар и
жидкость, вырывающиеся из радиатора, могут стать причиной
ожогов. Противокоррозионная присадка содержит щелочь.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания на кожу и в глаза. Перед снятием крышки
радиатора ОБЯЗАТЕЛЬНО глушите двигатель и дайте ему остыть.
Медленно снимите крышку, чтобы сбросить давление. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с паром или вытекающей жидкостью.
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. При заправке бака или для
слива топливных фильтров заглушите двигатель, затушите
открытое пламя и НЕ курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО протрите насухо
пролитое топливо.
Общие проверки
Одновременно следует выполнить другие общие проверки для выявления износа
станка. Проверьте наличие повреждений или трещин сварных швов, утерянных или
незатянутых болтов, неисправных контрольно-измерительных приборов или иных
неисправностей, которые в дальнейшем могут привести к необходимости более
дорогостоящего ремонта.
Проводите частый осмотр станка и проверку на утечки, ослабленные или
недостающие детали, поврежденные или не отрегулированные детали.
Выполняйте все рекомендуемое ежедневное техобслуживание.
5-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДПУСКОВОЙ ОСМОТР
Общая информация
Перед пуском станков CM 765/785 очень важно проводить выполнить предпусковой
осмотр всей буровой установки. Такой осмотр необходимо проводить перед каждой
сменой или каждым запуском. Данный осмотр проводится в дополнение к ежедневному
обслуживанию, Проведение таких осмотров способствует продлению срока службы и
повышению производительность бурового станка.
Перед запуском должны проводиться следующие проверки и контроль всего станка.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали могут привести к травмам. НЕ
допускайте контакта с кожей горячего масла или горячих деталей.
5-6
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Снятие крышки радиатора может стать причиной травм. Пар и
жидкость, вырывающиеся из радиатора, могут стать причиной
ожогов. Противокоррозионная присадка содержит щелочь.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания на кожу и в глаза. Перед снятием крышки
радиатора ОБЯЗАТЕЛЬНО глушите двигатель и дайте ему остыть.
Медленно снимите крышку, чтобы сбросить давление. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с паром или вытекающей жидкостью.
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Во время заправки топливом
заглушите двигатель, затушите открытое пламя и НЕ курите.
ОБЯЗАТЕЛЬНО протрите насухо пролитое топливо
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Для слива топливных
фильтров/фильтров воды заглушите двигатель, затушите открытое
пламя и НЕ курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО протрите насухо пролитое
топливо.
5-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
Высокое давление может привести к серьезным травмам или
смерти. ПОЛНОСТЬЮ сбросьте давление перед снятием пробки
заливной горловины, штуцеров или крышки ресивера. Горячее
масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с
горячим маслом или деталями.
!! WARNING
Высокое давление может стать причиной тяжелых травм вплоть до
смертельного исхода. НЕ пытайтесь снимать любые заглушки или
открывать спускной клапан, не убедившись, что в системе
полностью сброшено давление воздуха. Горячее масло или детали
могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или
деталями.
5-8
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
В аккумуляторных батареях содержится кислота, которая может
стать причиной травм. Газы аккумулятора могут загораться и
взрываться. НЕ курите, проверяя уровень электролита. Попадание
электролита на кожу или в глаза может приводить к тарвмам.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания электролита на кожу и в глаза. Если
попадание все же произошло, немедленно промойте пораженный
участок водой.
!! WARNING
Вращающийся вал может стать причиной серьезных травм вплоть
до смерти. НЕ работайте без ограждения. Горячее масло или детали
могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или
деталями.
5-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
! CAUTION
Избыточное количество гидравлического масла может привести к
взрыву герметичного бака и травмам или нанесению
имущественного ущерба. НЕ заполняйте гидробак, когда
гидроцилиндры выдвинуты. Втяните все цилиндры и заполните бак
до указанного уровня.
NOTICE
Грязь в гидросистеме приведет к преждевременному выходу
деталей из строя. Чистота и отсутствие загрязнения в системе
являются крайне важными факторами правильного
функционирования станка. При работе вблизи станка или на
гидросистеме следует уделять особое внимание соблюдению
абсолютной чистоты. При эксплуатации уровень масла ДОЛЖЕН
находиться между отметками максимум и минимум.
5-10
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Обо всех неисправностях станка следует сообщать ответственным
лицам. Неисправности ДОЛЖНЫ быть устранены до начала работы
на станке.
5-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-12
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор языка
3. После того, как выбран язык, нажмите кнопку "Меню", чтобы вернуться к
экрану главного меню.
5-14
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-15
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-16
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-17
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-18
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-19
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕИСПРАВНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
5-20
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-21
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-22
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-23
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если над кнопками со стрелками появляется слово "ЕЩЕ", для просмотра имеются
другие активные коды неисправности. С помощью кнопок со стрелками перейдите к
следующему сохраненному коду активной неисправности.
5-24
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-25
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Коды отключения
При нормальной работе на дисплее показывается экран отображения одного или
четырех параметров.
5-26
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-27
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Регулировка подсветки
5-28
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-29
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Регулировка контрастности
5-30
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-31
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор единиц
5-32
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
• "МЕТРИЧЕСКИЕ КПА"
5-33
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-34
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-35
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-36
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
НАСТРОЙКА ПО ВЫБОРУ
5-37
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-38
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-39
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ СКАНИРОВАНИЕ
Выбор функции "АВТОМАТИЧЕСКОЕ СКАНИРОВАНИЕ ВЫКЛ" приводит к прокрутке
дисплея в режиме 1 квадранта через выбранный набор по одному параметру.
5-40
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-41
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-42
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-43
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-44
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-45
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11. Повторите процесс выбора параметра, пока не будут заполнены все поля.
13. Нажмите кнопку "Меню", чтобы выйти из окна главного меню и вернуться
к отображению параметров двигателя.
5-46
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-47
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-48
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-49
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-50
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-51
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настройка MODBUS
5-52
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-53
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-54
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-55
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Общая информация
!! WARNING
Перед работой или проведением любого техобслуживания или
ремонта на станке прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и
инструкции по технике безопасности".
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления". Неожиданное перемещение станка или его
деталей может стать причиной резаных ран или переломов. Перед
началом работы на станке остановите двигатель.
Перед запуском двигателя или началом движения станка убедитесь, что внутри, вокруг
и под станком отсутствуют люди и препятствия.
Проверьте отсутствие на органах управления ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ знаков или
знаков с указанием на необходимость выключения станка. Если такой знак прикреплен
к выключателю, НЕ запускайте двигатель до тех пор, пока предупреждение не будет
снято тем работником, который его установил.
ЗАПУСКАЙТЕ двигатель ТОЛЬКО с основной панели управления.
!! WARNING
НЕ запускайте двигатель при не полностью заполненном
гидравлическом баке. При эксплуатации без масла гидравлический
насос будет поврежден. Убедитесь, что бак заполнен.
5-56
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
НЕ запускайте машину на склоне, превышающем 35º.
5-57
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NOTICE
НЕ допускайте непрерывную работу соленоида стартера более чем
в течение 30 секунд, так как он перегреется и пережжет стартер. Если
двигатель НЕ запускается, ПОДОЖДИТЕ 3 минуты, чтобы стартер
охладился, и повторите попытку.
NOTICE
При возникновении аварийной ситуации в процессе включения
станка нажмите выключатель аварийной остановки, чтобы
остановить станок.
! CAUTION
ПЕРЕД ВВОДОМ В ЗАЦЕПЛЕНИЕ ВРАЩАТЕЛЯ ПРИ ПОЛНОЙ
МОЩНОСТИ СТАНКА ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО ДОЛЖНО
ПРОГРЕТЬСЯ ДО МИНИМАЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ 100ºF (38ºC).
НЕДОСТАТОЧНЫЙ ПРОГРЕВ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА ПЕРЕД
ВВОДОМ В ЗАЦЕПЛЕНИЕ ВРАЩАТЕЛЯ ПРИ ПОЛНОЙ МОЩНОСТИ
СТАНКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛОМКЕ ВРАЩАТЕЛЯ.
5-58
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Остановка двигателя
Для правильного отключения станка выполните следующую последовательность
операций:
5-59
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Общая информация
!! WARNING
Перед работой или проведением любого техобслуживания или
ремонта на станке прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и
инструкции по технике безопасности".
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления". Неожиданное перемещение станка или его
деталей может стать причиной резаных ран или переломов. Перед
началом работы на станке остановите двигатель.
Перед запуском двигателя или началом движения станка убедитесь, что внутри, вокруг
и под станком отсутствуют люди и препятствия.
5-60
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Методика перемещения
5-61
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
! CAUTION
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ УСТАНАВЛИВАТЬ БУРОВОЙ СТАНОК В РЕЖИМ
ХОДА, ЕСЛИ ВЫ ВНИМАТЕЛЬНО НЕ ИЗУЧИЛИ ВСЕ ОРГАНЫ ЕГО
УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ.
! CAUTION
При перемещении станка оба переключателя блокировки
осцилляции ДОЛЖНЫ находиться в положении РАЗБЛОКИРОВАНО.
При перемещении по неровной местности цилиндрам осцилляции
НЕОБХОДИМО разрешить гидравлическую поддержку, обеспечивая
стабильность станка.
5-62
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
НЕ запускайте и не перемещайте машину на склоне,
превышающем 35º.
!! WARNING
Переворот машины может стать причиной серьезных травм вплоть
до смертельного исхода. При движении по наклонной плоскости
установите стрелу и податчик со стороны подъема в самое низкое
положение.
5-63
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
СТАНОК НЕ ДОЛЖЕН ПЕРЕДВИГАТЬСЯ СВОИМ ХОДОМ, ЕСЛИ УГОЛ
НАКЛОНА ПРЕВЫШАЕТ УКАЗАННЫЙ НА ТАБЛИЧКЕ СО СХЕМОЙ
ПРЕОДОЛЕВАЕМОГО УКЛОНА, РАСПОЛОЖЕННОЙ НА ПЕРЕДНЕМ
ВЕТРОВОМ СТЕКЛЕ.
5-64
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
БУКСИРОВКА СТАНКА
! CAUTION
НЕ пытайтесь буксировать станок, если вы внимательно не изучили
все органы его управления и индикаторы.
5-65
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕ используйте для буксировки цепь. Может произойти обрыв звена цепи и вызвать
травмы персонала. Используйте стальной трос с петлей или проушиной на конце. За
процессом буксировки из безопасного места должен следить помощник, который
сможет дать команду к остановке, если трос начнет рваться или отсоединяться.
Прекратите буксировку, если тягач движется, а станок остается на месте.
Вектор буксирования должен быть как можно ближе к продольной оси станка. Вектор
буксирования НЕ должен отклоняться от продольной оси станка более чем на 30º.
Резкое начало движения машины может привести к перегрузке мягкой или жесткой
сцепки и статье причиной ее преждевременного выхода из строя. Медленное начало
движения с плавным ускорением поможет снизить риск выхода из строя элементов
системы буксирования.
Обычно, тягач должен быть приблизительно таких же размеров, что и вышедший из
строя станок, и при этом обладать достаточно мощной тормозной системой, весом и
тягой, чтобы обеспечить управление обоими транспортными средствами, учитывая
уклон и расстояние буксировки. При буксировании неисправного станка вниз по склону
для обеспечения необходимой управляемости и тормозного усилия следует
использовать более крупный тягач или два тягача. Это позволит избежать разноса по
скорости или потери управления над буксируемым станком.
5-66
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Подготовка к буксировке
!! WARNING
НЕ используйте для буксировки цепь. Может произойти обрыв звена
цепи и вызвать травмы персонала.
5-67
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
Встроенный в редуктор хода стояночный тормоз НЕ будет
функционировать, если редуктор хода расцеплен. Редукторы хода
можно расцеплять, ТОЛЬКО если станок НЕ совершает движения.
!! WARNING
Перед выполнением любой работы НЕОБХОДИМО проверить
температуру коробки передач. Недавно работавшая коробка
передач может быть горячей и стать причиной травм.
5-68
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! DANGER
Неправильная буксировка расцепленного станка может привести к
смерти или травмам персонала.
5-69
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
ВНИМАНИЕ! Во ИЗБЕЖАНИЕ повреждения зубьев шестерен
расцепление и сцепление необходимо выполнять только на
неподвижном станке.
5-70
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
Система разгрузочного механизма компрессора регулирует давление воздуха в
системе. На заводе-изготовителе на стороне с ВЫСОКИМ давлением устанавливается
величина 350 фунт/кв.д. (24,1 бар), а на стороне с НИЗКИМ давлением - 250 фунт/кв.д.
(17,2 бар). ЗАПРЕЩАЕТСЯ без крайней необходимости видоизменять или
регулировать систему. Помните, что высокое давление воздуха опасно и требует
предельно осторожного обращения и внимания.
!! WARNING
Высокое давление может привести к серьезным травмам или
смерти. Перед регулировкой системы разгрузочного механизма
компрессора ПОЛНОСТЬЮ сбросьте давление.
5-71
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4. Запустите двигатель.
5-72
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-73
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Убедитесь в том, что бак системы впрыска воды заполнен смесью воды и
моющего средства.
!! WARNING
Перед открытием наполнительного клапана бака системы впрыска
воды отключите станок. МЕДЛЕННО откройте наполнительный
клапан, чтобы выпустить (сбросить) внутреннее давление.
5-74
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-75
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Общая информация
Если контроллер пылесборника/устройства смены штанг на боковой панели
управления нажать вперед, включается система сбора пыли. Если регулятор нажать
влево, воздух при забуривании включается вместе с пылесборником. При нажатии
регулятора вперед включается полный воздушный поток и пылесборник.
5-76
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-77
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед бурением
5-78
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
Системы аварийного отключения являются системами безопасности, которые в
экстренной ситуации используются для мгновенного отключения всех функций станка.
На станке установлены системы двух типов. К первому типу относятся выключатели
аварийной остановки, а к другому типу - аварийное отключение податчика станка.
5-79
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-80
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПЕРЕШТИФТОВКА ПОДАТЧИКА
При отгрузке с завода углы поворота податчика установлены на 88° влево и 22° вправо.
Стол подачи можно перештифтовать на 98° вправо и 14° влево, что позволяет
использовать станок для прохождения правых малых подошвенных скважин.
Для этого требуется участие двух (2) человек. Процедура перештифтовки податчика
состоит в следующем:
NOTICE
Фирма Atlas Copco предлагает лицам, выполняющим
перештифтовку, вызвать специалиста службы сервисного
обслуживания клиентов для разъяснения порядка выполнения этой
процедуры и соблюдения мер безопасности, предусмотренных при
изменении станка.
!! WARNING
Между оператором и подсобным рабочим ДОЛЖНА быть
установлена связь в открытом режиме, чтобы предотвратить
несчастные случаи, травмы или повреждение оборудования.
5-81
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
После фиксации предохранительного штифта НЕ перемещайте
податчик до тех пор, пока не будет перештифтован поворотный
цилиндр. Перемещение податчика может привести к повреждению
опор цилиндра поворота податчика.
5-82
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Вытягивайте цилиндр поворота податчика очень осторожно.
Следите за тем, чтобы руки и инструменты не оказали в пределах
траектории перемещения цилиндра.
!! WARNING
НЕ считайте, что провода и шланги готовы переместиться в новые
позиции - на заводе-изготовителе они были установлены для
работы в нормальном режиме и НЕ проверялись в новых позициях.
Для подгонки в новые позиции некоторые стяжки проводов и длину
шлангов необходимо отрегулировать.
5-83
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕТОДИКА БУРЕНИЯ
Общая установка
!! WARNING
Перед работой на станке прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и
инструкции по технике безопасности".
!! WARNING
При ОТСУТСТВИИ опыта обращения с органами управления и
приборами станка прочитайте и уясните Раздел 4 "Приборы и
органы управления". Неожиданное перемещение станка или его
деталей может стать причиной резаных ран или переломов. Перед
началом работы на станке остановите двигатель.
Перед запуском двигателя или началом движения станка убедитесь, что внутри, вокруг
и под станком отсутствуют люди и препятствия.
! CAUTION
Перед передвижением станка расположите податчик станка так,
чтобы он не задевал препятствий и не терял при этом устойчивости.
5-84
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Перед передвижением станка или загрузкой станка штангами
оператор и весь наземный персонал должны обсудить и утвердить
между собой значения отдельных или всех сигналов и знаков. (т.е.
если оператор пользуется звуковым сигналом, то он ДОЛЖЕН
согласовать с наземным персоналом, что этот сигнал означает.)
5-85
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-86
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! DANGER
НЕ держитесь за буровую трубу, когда оператор закрывает
центратор, так как буровая штанга может выскочить и травмировать
того, кто держится за нее.
11. Переместите вращатель вниз податчика и повторите пп. 1-8 так, чтобы
все трубы оказались загруженными в карусель.
5-87
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
!! WARNING
НИКОГДА не позволяйте наземному рабочему держаться за долото,
и для ввинчивания в долото оператор должен использовать
вращение.
! DANGER
НЕ держитесь за буровую штангу, когда оператор закрывает
центратор, так как буровая штанга может выскочить и травмировать
того, кто держится за нее.
! CAUTION
ПРОСТО добавляя трубу, ОБЯЗАТЕЛЬНО наносите смазку на
соединения направляющего устройства, чтобы упростить
отсоединение и продлить срок службы инструмента.
5-88
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Бурение
5-89
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-90
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
5-91
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Наращивание штанги
5-92
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
ОБЯЗАТЕЛЬНО смазывайте консистентной смазкой все соединения
буровой колонны для облегчения разборки и повышения срока
службы инструмента.
11. После того как верхняя часть прикреплена к вращателю, выберите мягкий
зажим трубы и медленно переместите вращатель вниз на трубу так,
чтобы навинтить вращать на трубу в вилке страгивания резьбы.
!! WARNING
Не подходите близко к вращающейся наращиваемой буровой штанге
и деталям.
5-93
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5-94
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Не подходите близко к вращающейся наращиваемой буровой штанге
и деталям.
11. После того, как последняя труба уложена в карусель, подайте вниз и
затяните вращатель на пусковой трубе. В это время вы ДОЛЖНЫ
ОТКРЫТЬ центратор, чтобы поднять пусковую трубу и пневмоударник из
скважины.
5-95
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Передвижение станка
Парковка станка
2. НЕ паркуйте станок под навесом или там, где может обрушиться откос.
5-96
РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Стандартное отключение
Порядок обычного отключения описывает, как следует отключать станок после
операции бурения и рабочей смены. Отключение в аварийной ситуации см. подраздел
"Аварийное отключение", приведенный в процедуре отключения двигателя.
5-97
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 5 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NOTICE
Если НЕТ непосредственной опасности для оператора или другого
персонала, и первоочередной задачей является защита
оборудования, выполните следующее:
5-98
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При ОТСУТСТВИИ опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
Проникание жидкости
• При проверке на утечки ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте деревянную доску или
картон.
6-2
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Предотвращение ожогов
• НЕ касайтесь любой части работающего двигателя или его деталей.
6-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Охлаждающая жидкость
• Проявляйте осторожность при снятии крышки заливной горловины, штуцеров
подачи смазки, отводов давления, сапунов или сливных пробок.
Масла
• Горячее масло и компоненты могут привести к травмам. НЕ допускайте
контакта с кожей горячего масла или компонентов.
Аккумуляторные батареи
• В электролите аккумулятора содержится кислота, которая может привести к
травмам. ИЗБЕГАЙТЕ попадания на кожу и в глаза. Если вы касались
аккумуляторных батарей или разъемов, вымойте руки. Мы рекомендуем
пользоваться перчатками. Выделяемые батареями кислотные испарения легко
воспламеняются и взрывоопасны. Убедитесь, что установленные в замкнутом
объеме аккумуляторные батареи хорошо вентилируются.
6-4
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-5
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Огнетушитель
• Имейте в наличии огнетушитель и умейте им пользоваться.
6-6
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
• При ударе могут отлететь осколки. Прежде чем выбивать что-либо, убедитесь,
что отлетающие осколки никого не травмируют.
Монтаж и демонтаж
• НЕ взбирайтесь на станок, не спрыгивайте с него и не опирайтесь на детали,
которые не рассчитаны на ваш вес. Используйте лестницу. При проведении
монтажных работ ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте ступеньки и поручни с тремя
точками опоры.
6-7
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Запуск двигателя
• Не запускайте двигатель или не перемещайте какие-либо рычаги управления,
если к органам управления прикреплен ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ знак. Перед
включением следует обратиться к тому, кто установил табличку.
6-8
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Остановка двигателя
• Во избежание перегрева и ускоренного износа деталей двигателя
останавливайте двигатель в соответствии с инструкциями по его остановке,
приведенными в разделе 5 данного руководства.
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
6-9
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-10
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
6-11
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Все уровни масла должны проверяться, когда станок поставлен на стоянку на ровной
поверхности и масло холодное, если не оговорено иное.
Все штуцеры для смазки должны соответствовать СТАНДАРТУ SAE, если не оговорено
иное. В негерметичные штуцеры закладывать смазку до тех пор, пока она не начнет
выходить наружу. Одна унция (28 грамм) смазки EP-MPG соответствует одному ходу
поршня стандартного однофунтового (0,45 кг) шприца для смазки.
6-12
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-13
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Гидравлическое масло
Качество гидравлической жидкости важно для нормальной работы любой
гидравлической системы. Жидкость служит средой передачи энергии, охлаждает и
смазывает систему. Для обеспечения необходимой работоспособности и ресурса
системы очень важен подбор правильной жидкости. Ниже приводится информация по
техническим характеристикам и требованиям, предъявляемым в гидравлической
жидкости, используемой в данном станке.
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО
Вязкость: Минимум 60 секунд Сейболта при
рабочей температуре
Максимум 7500 секунд Сейболта при
температуре запуска
Обычно от 150 до 225 секунд Сейболта
при 100°F (38°C)
От 44 до 48 секунд Сейболта при 210°F
(99°C)
Индекс вязкости: 90 минимум
Анилиновая точка: - 175 минимум
Плотность в градусах API: 28 минимум
Парафиновые масла: 28 или более;
Смешанного основания: от 24 до 28;
Нафтенового или асфальтового
основания: 24 или менее
Рекомендуемые присадки: Антикоррозионные и антиокислительные
присадки
Антипенная присадка
Требуемые характеристики: Стабильность физических и химических
характеристик
Высокая деэмульгируемость
(низкая эмульгируемость) для
отделения воды, воздуха и примесей
Стойкость к образованию смол, отстоя,
кислот, гудрона и лаков
Высокая смазочная способность и
прочность пленки
6-14
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-15
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-16
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-17
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Жидкое топливо
Дизельные двигатели обладают способностью работать на разных видах топлива.
Данные виды топлива разделены на две общие группы, называемые
предпочтительным и допустимым топливом.
При использовании предпочтительных видов топлива обеспечивается максимальный
ресурс двигателя и максимальная работоспособность. Это дистиллятные типы топлива,
обычно называемые дизельным топливом, мазут, газойль и керосин.
Допустимыми видами топлива являются сырая нефть или топливные смеси, которые
могут привести к снижению срока службы двигателя и повышению затрат на
техническое обслуживание.
При использовании дизельного топлива, соответствующего техническим
характеристикам согласно ниже указанной таблице, обеспечивается максимальный
ресурс и работоспособность двигателя. В Северной Америке дизельное топливо,
обозначаемое как №1-D или №2-D, как правило, соответствует этим техническим
характеристикам. Данная таблица относится к дизельному топливу, полученному из
сырой нефти. Дизельное топливо, полученные из другого сырья, может обладать
разрушительными свойствами, которые НЕ определяются и не контролируются
данными техническими характеристиками.
6-18
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-19
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Заправочные емкости
6-20
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-21
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-22
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-23
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендации по антифризам
6-24
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
От 20°F до
Методика Ниже 20°F 90°F Выше 90°F
Характеристика
испытаний (-7°C) (от -7°C до (32°C)
32°C)
Вязкость:
секунд Сейболта ASTM-2161 175 мин. 450 мин. 750 мин.
при 100°F (38°C)
секунд Сейболта ASTM-2161 46 мин. 65 мин. 85 мин.
при 210°F (99°C)
сСт при 104°F ASTM-D445 37 мин. 105 мин. 160 мин.
(40°C)
сСт при 212°F ASTM-D445 6 мин. 11 мин. 16 мин.
(100°C)
Температура ASTM-D97 -10°F (-23°C) -10°F (-23°C) -0°F (-18°C)
застывания, °F (°C)
макс.
Температура ASTM-D92 370°F 400°F 450°F
вспышки, °F (°C) (188°C) (204°C) (232°C)
мин.
Индекс вязкости, ASTM-D2270 90 90 90
мин.
Стойкость к ASTM-1935-65 1200 1200 1200
эмульгированию
паром, мин.
Консистенция Волокнистый Волокнистый Волокнистый
Испытание под ASTM-D2670 2000 фунтов 2000 фунтов 2000 фунтов
нагрузкой на (907 кг) (907 кг) (907 кг)
машине трения
Falex, фунтов (кг)
[мин]
Испытание под ASTM-D2782 30 фунтов 30 фунтов 30 фунтов
нагрузкой на (14 кг) (14 кг) (14 кг)
машине трения
Timken E.P., фунтов
(кг) [мин]
6-25
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Перед работой или выполнением процедур техобслуживания ПРОЧИТАЙТЕ и
УЯСНИТЕ информацию по технике безопасности, предупреждения и инструкции.
В приведенном в данном разделе графике технического обслуживания указаны
позиции, требующие обслуживания, и периодичность проведения такого обслуживания.
Для позиций, указанных во всех интервалах, необходимо применять программы по
регулярному обслуживанию. Периодичность указана для средних условий
эксплуатации. В случае эксплуатации станка в крайне тяжелых условиях, в условиях
повышенной запыленности или влажности, может потребоваться более частая смазка.
Перед выполнением каждого следующего интервала также ДОЛЖНЫ быть выполнены
все требования по техобслуживанию из предыдущего интервала.
NOTICE
По периодичности и процедурам техобслуживания для палубного
двигателя обратитесь к действующему руководству по
эксплуатации двигателя и руководству по техобслуживанию
изготовителя.
NOTICE
По периодичности и процедурам техобслуживания для
транспортного средства обратитесь к действующему руководству
по техобслуживанию изготовителя транспортного средства.
6-26
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общий осмотр
Перед каждой сменой до запуска станка проводите общий осмотр станка. Данный
осмотр проводится в дополнение к ежедневному профилактическому обслуживанию,
проводимому с интервалом в 10 часов. Проведение этого осмотра способствует
продлению срока службы и повышению производительность бурового станка.
Общий осмотр
Периодичность техобслуживания
При проведении обслуживания станка или вращателя используйте показания счетчик
моточасов. Счетчик моточасов показывает общее количество часов работы станка.
Перед выполнением каждого следующего интервала также ДОЛЖНЫ быть выполнены
все требования по техобслуживанию из предыдущего интервала.
Периодичность обслуживания указана для нормальных условий эксплуатации. При
эксплуатации в тяжелых условиях (например, запыленность воздуха) интервалы
техобслуживания следует сократить.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-27
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-28
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-29
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-30
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
НЕ снимайте крышку радиатора, когда двигатель горячий. Перед тем
как снять герметичную крышку, дождитесь, чтобы температура
упала ниже 120°F (50°C). Невыполнение этих правил может привести
к травмам при распылении горячей охлаждающей жидкости или
пара. Медленно снимите заливную крышку, чтобы сбросить
давление в системе охлаждения.
6-31
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Если уровень охлаждающей жидкости ниже минимального уровня,
то датчик низкого уровня вызовет останов двигателя. В случае
частых остановок по причине низкого уровня вызовите службу
технического обслуживания для выявления причины потери
охлаждающей жидкости.
NOTICE
Более подробную информацию по охлаждающей жидкости смотри в
рекомендациях и технических требованиях к охлаждающей
жидкости в данном разделе. Кроме того, см. руководство по
эксплуатации двигателя.
! CAUTION
НЕ доливайте холодную охлаждающую жидкость в горячий
двигатель. Это может повредить литье двигателя. Перед тем как
долить охлаждающую жидкость, дайте двигателю остыть ниже
120°F (50°C).
6-32
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-33
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Если на буровой установке были утечки топлива или масла, то грязь
будет налипать к ребрам охлаждения радиатора и охладителя
гидравлической жидкости. Образование грязи приводит к снижению
эффективности охлаждения. В связи с этим любые течи топлива
или масла необходимо незамедлительно устранять, а охлаждающие
поверхности тщательно чистить.
6-34
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
При использовании сжатого воздуха, методов водоструйной и
пароструйной очистки убедитесь, что надета подходящая защитная
спецодежда для защиты глаз и открытых частей тела.
6-35
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. Горячее масло и горячие детали могут привести к травмам.
НЕ допускайте контакта с кожей горячего масла или горячих деталей.
6-36
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
НИКОГДА не эксплуатируйте двигатель при уровне масла ниже
отметки "L" (нижний уровень) или выше отметки "H" (верхний
уровень).
6-37
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-38
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-39
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
! CAUTION
НЕ выставляйте максимальное натяжение ремня при помощи
регулировочного винта. Натяжение ремня может увеличиться, когда
затягивается контргайка, что повлечет за собой сокращение срока
службы ремня и подшипника.
6-40
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Если в приводе используется два или более ремней, заменяйте
ремни в комплекте.
6-41
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Обратитесь к диаграмме натяжения ремня в руководстве по
эксплуатации и обслуживанию от изготовителя двигателя для
получения правильного значения измерения и натяжения для
используемой ширины ремня.
Если в приводе используется два или более ремней, глубина хода ремней
НЕ ДОЛЖНА различаться между ремнями более, чем на 1/16 д. (2 мм).
6-42
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
ЗАПРЕЩАЕТСЯ открывать крышку заливной горловины, все
сливные пробки или сливной клапан, не убедившись, что в системе
сброшено давление. Высокое давление может привести к
серьезным травмам или смерти.
6-43
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-44
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Грязь в гидросистеме приведет к преждевременному выходу
деталей из строя. Чистота и отсутствие загрязнения в системе
являются крайне важными факторами правильного
функционирования станка. При работе вблизи станка или на
гидросистеме следует уделять особое внимание соблюдению
абсолютной чистоты. При эксплуатации уровень масла ДОЛЖЕН
находиться между отметками максимум и минимум.
6-45
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Если на указателе не видно масла, немедленно остановите
двигатель и обратитесь в службу поддержки для изучения причины
потери масла.
6-46
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Избыточное количество гидравлического масла может привести к
взрыву герметичного бака и травмам или нанесению
имущественного ущерба. НЕ заполняйте гидробак, когда
гидроцилиндры выдвинуты. Втяните все цилиндры и заполните бак
до указанного уровня.
6-47
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Для слива топливных
фильтров заглушите двигатель, затушите открытое пламя и НЕ
курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО немедленно протрите насухо пролитое
топливо.
!! WARNING
Топливо, пролитое на горячие поверхности или электрические
компоненты, может воспламениться. При замене топливных
фильтров или элементов сепаратора воды, чтобы избежать травм,
поверните ключ пуска в положение ВЫКЛ.
6-48
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Вода и осадок могут содержать нефтепродукты. По вопросам
утилизации отходов, пожалуйста, обращайтесь в местное
управление по охране окружающей среды.
1. ОТКЛЮЧИТЕ двигатель.
! CAUTION
НЕ перетягивайте клапан. Можно повредить резьбу.
6-49
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Слив пылесборника
При прохождении сжатого воздуха через пылесборник может образовываться
конденсат, особенно в мокрую или влажную погоду. Конденсат накапливается в
пылесборнике в двух местах: В регуляторе воздуха и баке пульсирующего давления.
6-50
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Если на буровой установке были утечки топлива или масла, то грязь
будет налипать к ребрам охлаждения радиатора и охладителей
гидравлической жидкости. Образование грязи приводит к снижению
эффективности охлаждения. В связи с этим любые течи топлива
или масла необходимо незамедлительно устранять, а охлаждающие
поверхности тщательно чистить.
!! WARNING
При использовании сжатого воздуха, методов водоструйной и
пароструйной очистки надевайте защитную спецодежду для защиты
глаз и открытых частей тела.
6-51
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Точки смазки
Наносите смазку на точки смазки ЕЖЕДНЕВНО или каждые 10 ЧАСОВ.
Если машина оборудовна с центральной системой смазки, то все (3A ИСКЛЮЧЕНИЕM
3) пункты тавота будут смазаны автоматически. Будет OTBETCTBEHHOCTЬЮ
OПEPATOPA проверить что все пункты тавота смазаны правильн.
ОПЦИЯ: На пресепараторе имеется 3 точки смазки.
6-52
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-53
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-54
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-55
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Натяжение тросов
Если тросы ослабли и появилась вибрация, их СЛЕДУЕТ отрегулировать. Для
натягивания тросов выполните следующие этапы.
6-56
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-57
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-58
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
11. Переместите монтажную плиту вверх и вниз 3-4 раза. Затем вы ДОЛЖНЫ
проверить натяжение тросов согласно варианту 1 или варианту 2.
• Натяжение троса должно находиться между 3200 и 3600 кгс (от 7055 до
7937 фут/фунтов).
Вариант 2
6-59
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-60
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-61
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-62
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
В аккумуляторных батареях содержится кислота, которая может
стать причиной травм. Попадание электролита на кожу или в глаза
может приводить к тарвмам. ИЗБЕГАЙТЕ попадания электролита на
кожу и в глаза. Если попадание все же произошло, немедленно
промойте пораженный участок водой.
!! WARNING
Газы аккумулятора могут загораться и взрываться. НЕ курите,
проверяя уровень электролита.
Уровень электролита
! CAUTION
Перелив может привести к низкой производительности и раннему
отказу.
2. Очищайте клеммы.
6-63
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-64
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
ИЗБЕГАЙТЕ контакта кожи с горячим маслом. Горячее масло может
стать причиной травм.
!! WARNING
Некоторые штатные и федеральные органы в Соединенных Штатах
Америки установили, что использованное моторное масло может
вызывать рак и оказывать негативное воздействие на
репродуктивную функцию. ИЗБЕГАЙТЕ вдыхания паров, приема
внутрь и длительного контакта с использованным моторным
маслом.
!! WARNING
НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт. Выполняйте
утилизацию надлежащим образом.
6-65
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-66
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями установки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сливать отработанное масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-67
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Уплотнительное кольцо может прилипать к корпусу фильтра. Его
необходимо снять.
6-68
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-69
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
! CAUTION
Механическое перетягивание может нарушить резьбу или повредить
уплотнение фильтрующего элемента.
6-70
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Топливные фильтры
Замените вторичный топливный фильтр и очистите первичный топливный фильтр
после первых 100 ЧАСОВ работы.
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Для слива топливных
фильтров заглушите двигатель, затушите открытое пламя и НЕ
курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО немедленно протрите насухо пролитое
топливо.
!! WARNING
Топливо, пролитое на горячие поверхности или электрические
компоненты, может воспламениться. При замене топливных
фильтров или элементов сепаратора воды, чтобы избежать травм,
поверните ключ пуска в положение ВЫКЛ.
6-71
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
! CAUTION
Не перетягивайте клапан. Можно повредить резьбу.
6-72
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
НЕ заполняйте фильтры топливом до установки. Такой фильтр не
будет отфильтровывать и может засориться. Засоренный фильтр
ускоряет износ деталей топливной системы.
6-73
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Течи трудно определяются на работающем двигателе. Фильтр
грубой очистки/водоотделитель находятся под вакуумом. Утечки
вызовут попадание воздуха в топливо. Воздух в топливе может
вызывать снижение мощности вследствие аэрации топлива. Если в
топливо попадает воздух, проверьте избыточную или
недостаточную затяжку компонентов.
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
6-74
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-75
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-76
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-77
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-78
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-79
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-80
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка.
6-81
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Трансмиссия ДОЛЖНА быть заполнена свежим, чистым маслом.
6-82
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При ОТСУТСТВИИ опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-83
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
ИЗБЕГАЙТЕ контакта кожи с горячим маслом. Горячее масло может
стать причиной травм.
!! WARNING
Некоторые штатные и федеральные органы в Соединенных Штатах
Америки установили, что использованное моторное масло может
вызывать рак и оказывать негативное воздействие на
репродуктивную функцию. ИЗБЕГАЙТЕ вдыхания паров, приема
внутрь и длительного контакта с использованным моторным
маслом.
!! WARNING
НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт. Выполняйте
утилизацию надлежащим образом.
6-84
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-85
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями установки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сливать отработанное масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-86
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Уплотнительное кольцо может прилипать к корпусу фильтра. Его
необходимо снять.
6-87
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-88
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Механическое перетягивание может нарушить резьбу или повредить
уплотнение фильтрующего элемента.
6-89
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Топливные фильтры
Заменяйте вторичный топливный фильтр и чистите первичный топливный фильтр
через каждые 250 ЧАСОВ работы.
!! WARNING
Топливо легко воспламеняется и может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Для слива топливных
фильтров заглушите двигатель, затушите открытое пламя и НЕ
курите. ОБЯЗАТЕЛЬНО немедленно протрите насухо пролитое
топливо.
!! WARNING
Топливо, пролитое на горячие поверхности или электрические
компоненты, может воспламениться. При замене топливных
фильтров или элементов сепаратора воды, чтобы избежать травм,
поверните ключ пуска в положение ВЫКЛ.
6-90
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Не перетягивайте клапан. Можно повредить резьбу.
6-91
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
НЕ заполняйте фильтры топливом до установки. Такой фильтр не
будет отфильтровывать и может засориться. Засоренный фильтр
ускоряет износ деталей топливной системы.
6-92
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Течи трудно определяются на работающем двигателе. Фильтр
грубой очистки/водоотделитель находятся под вакуумом. Утечки
вызовут попадание воздуха в топливо. Воздух в топливе может
вызывать снижение мощности вследствие аэрации топлива. Если в
топливо попадает воздух, проверьте избыточную или
недостаточную затяжку компонентов.
NOTICE
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать чистую воду без присадки для
системы охлаждения (SCA) или ингибированной охлаждающей
жидкости. При рабочей температуре двигателя чистая вода
вызывает коррозию. Чистая вода НЕ обеспечивает надежной
защиты от вскипания и замерзания.
NOTICE
Система охлаждения двигателя защищена от коррозии добавками в
охлаждающую жидкость ингибиторов коррозии. Если в радиатор
двигателя доливается чистая вода, содержание добавок снижается
и возрастает вероятность появления коррозии.
6-93
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-94
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-95
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Такое техобслуживание НЕОБХОДИМО проводить, когда двигатель
не работает. Если двигатель работает, грязь может попасть в
двигатель.
2. Ослабьте четыре (4) болта для крышки сапуна и снимите крышку сапуна.
6-96
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-97
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
! CAUTION
Сырой, не отфильтрованный воздух может вызвать повреждение
двигателя и компрессора. НИКОГДА не обслуживайте впускные
воздушные фильтры при работающем двигателе.
NOTICE
НИКОГДА не оставляйте воздухоочиститель открытым дольше, чем
необходимо.
Воздухоочиститель компрессора
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на воздухоочистителях
убедитесь, что станок отключен, и гусеницы заклинены или
блокированы от перемещения.
6-98
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-99
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-100
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Заменяйте первичный элемент после шести чисток или раз в год в
зависимости от того, что наступит раньше.
6-101
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Воздухоочиститель двигателя
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на воздухоочистителях
убедитесь, что станок отключен, и гусеницы заклинены или
блокированы от перемещения.
6-102
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-103
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-104
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Заменяйте первичный элемент после шести чисток или раз в год в
зависимости от того, что наступит раньше.
6-105
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-106
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-107
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-108
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-109
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-110
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-111
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-112
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка.
6-113
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Трансмиссия ДОЛЖНА быть заполнена свежим, чистым маслом.
6-114
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
4. Затяните болты.
6-115
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При ОТСУТСТВИИ опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-116
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-117
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-118
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
При сливе масло ДОЛЖНО иметь рабочую температуру. Горячее
масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с
горячим маслом или деталями. НЕ допускайте слива
использованного масла в открытый грунт. Выполняйте утилизацию
надлежащим образом.
6-119
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
НЕ пытайтесь снимать какие-либо пробки, пока не убедитесь, что из
системы полностью сброшено давление воздуха.
4. Снимите сливную крышку в задней части рамы, под баком впрыска воды.
6-120
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт. Выполняйте
утилизацию надлежащим образом.
6-121
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-122
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-123
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-124
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-125
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-126
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
c. Каждая метка между этими двумя цифрами равна 1/64 дюйма (см. "C"
диаграмму 1).
6-127
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Диаграмма 2:
6-128
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Диаграмма 3:
Диаграмма 4:
6-129
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Зажимы Boss
6-130
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-131
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПPИМЕЧАНИЕ:
• НЕ смазывайте болты.
6-132
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПPИМЕЧАНИЕ:
6-133
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПPИМЕЧАНИЕ:
1. Зазор 1/32 д. (0,8 мм) между полузажимами (обе стороны) для зажимов,
которые предназначены под внутренний диаметр 1/4 д. (6,35 мм) через
шланг с внутренним диаметром 2 д. (50,8 мм).
2. Зазор 1/16 д. (1,6 мм) между полузажимами (обе стороны для зажимов с
4 болтами) или всеми сегментами (зажимы с 6 болтами) для зажимов,
предназначенных под шланги внутренним диаметром от 2-1/2 д. (63,5 мм)
до 6 д. (152,4 мм).
3. Зазор 1/32 д. (0,8 мм) между зажимными пальцами зажима (все зажимные
пальцы) и канавкой хвостовика для всех размеров.
Максимальный диапазон
6-134
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-135
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПPИМЕЧАНИЕ:
6-136
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
ПPИМЕЧАНИЕ:
6-137
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-138
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-139
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПPИМЕЧАНИЕ:
6-140
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
Ни при каких обстоятельствах НЕ разрешается стоять вблизи концов
испытательных образцов, находящихся под давлением.
6-141
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-142
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-143
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Концентрация антифриза
! CAUTION
Повышенная концентрация антифриза или использование
высокосиликатного антифриза может повредить двигатель.
6-144
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-145
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
NOTICE
Грязь в гидросистеме приведет к преждевременному выходу
деталей из строя. Чистота и отсутствие загрязнения в системе
являются крайне важными факторами правильного
функционирования машины. При работе вблизи станка или на
гидросистеме следует уделять особое внимание соблюдению
абсолютной чистоты.
6-146
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-147
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Во время проведения любого осмотра или работ необходимо
следить за тем, что содержится в жидкостях. Обращайтесь и
утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло должно иметь нормальную рабочую
температуру. Избегайте контакта с горячим маслом или деталями
станка. Не разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-148
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-149
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Во время проверок или выполнения работ НЕОБХОДИМО обратить
внимание на содержащуюся в компонентах жидкость. Обращайтесь
и утилизируйте жидкости в соответствии с местными нормами и
требованиями.
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка. НЕ разрешается сливать масло в открытый грунт.
Выполняйте утилизацию надлежащим образом.
6-150
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-151
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-152
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Заполнение гидробака
6-153
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
! CAUTION
Избыточное количество гидравлического масла может привести к
взрыву герметичного бака и травмам или нанесению
имущественного ущерба. НЕ заполняйте гидробак, когда
гидроцилиндры выдвинуты. Втяните все цилиндры и заполните бак
до указанного уровня.
6-154
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Эксплуатация двигателя с неправльнымии регулировками клапанов
может снизить КПД двигателя. Такое снижение эффективности
может привести к повышению расхода топлива и/или сокращению
срока службы компонентов двигателя.
6-155
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Обратитесь к диаграмме натяжения ремня в руководстве по
эксплуатации и обслуживанию от изготовителя двигателя для
получения правильного значения измерения и натяжения для
используемой ширины ремня.
6-156
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Нижняя контргайка винта регулировочной кулисы имеет левую
резьбу.
6-157
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Нижняя контргайка винта регулировочной кулисы имеет левую
резьбу.
6-158
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
! CAUTION
НЕ выставляйте максимальное натяжение ремня при помощи
регулировочного винта. Натяжение ремня может увеличиться, когда
затягивается контргайка, что повлечет за собой сокращение срока
службы ремня и подшипника.
6-159
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Если в приводе используется два или более ремней, заменяйте
ремни в комплекте.
6-160
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
NOTICE
Обратитесь к диаграмме натяжения ремня в руководстве по
эксплуатации и обслуживанию от изготовителя двигателя для
получения правильного значения измерения и натяжения для
используемой ширины ремня.
Если в приводе используется два или более ремней, глубина хода ремней
НЕ ДОЛЖНА различаться между ремнями более, чем на 1/16 д. (1,5 мм).
6-161
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-162
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Общая информация
!! WARNING
Неправильное обслуживание может стать причиной серьезных
травм вплоть до смертельного исхода. Перед работой или
проведением любого техобслуживания или ремонта на станке
прочитайте и уясните раздел 2 "Правила и инструкции по технике
безопасности" данного руководства.
!! WARNING
При отсутствии опыта обращения с органами управления и
приборами станка ПРОЧИТАЙТЕ и УЯСНИТЕ Раздел 4 "Приборы и
органы управления".
!! WARNING
Неожиданное перемещение станка или его деталей может стать
причиной резаных ран или переломов. Перед началом работы на
станке отключите двигатель шасси и палубный двигатель.
!! WARNING
Перед выполнением любого обслуживания на станке убедитесь, что
станок отключен, и гусеницы заклинены или блокированы от
перемещения.
6-163
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
НЕ пытайтесь снимать любые заглушки или открывать бак, не
убедившись, что в системе полностью сброшено давление воздуха.
Высокое давление может стать причиной серьезных травм или
смерти
!! WARNING
Горячее масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с горячим маслом или деталями.
6-164
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-165
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
• Наблюдается пенообразование.
NOTICE
Использование обычных чистящих средств для промыва системы
охлаждения может привести к повреждению отдельных ее
элементов. Поэтому используйте ТОЛЬКО чистящие средства,
одобренные производителем двигателя. Для получения более
подробной информации обратитесь к ближайшему дилеру или см.
руководство по эксплуатации и обслуживанию двигателя.
NOTICE
После того как жидкость из системы охлаждения слита, осмотрите
водяной насос и регулятор температуры. Это самый подходящий
момент для замены водяного насоса, регулятора температуры и
шлангов, если в этом есть необходимость.
6-166
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Система под давлением! Горячая охлаждающая жидкость может
стать причиной тяжелых ожогов. Чтобы открыть пробку заливной
горловины системы охлаждения, необходимо заглушить двигатель
и дождаться полного остывания всех элементов системы. Медленно
открутите герметичную пробку системы охлаждения, чтобы
сбросить давление.
!! WARNING
Снятие крышки радиатора может стать причиной травм. Пар и
жидкость, вырывающиеся из радиатора, могут стать причиной
ожогов. В состав ингибитора входит щелочь. ИЗБЕГАЙТЕ попадания
на кожу и в глаза. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с паром или вытекающей
жидкостью.
NOTICE
Охлаждающая жидкость двигателя ДОЛЖНА утилизироваться в
установленном порядке. По вопросам утилизации отходов,
пожалуйста, обращайтесь в местное управление по охране
окружающей среды.
6-167
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-168
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
1.
NOTICE
Чтобы ИЗБЕЖАТЬ воздушных пробок, заполняйте систему
охлаждения НЕ быстрее, чем 5 галлонов (19 л) в минуту.
6-169
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
NOTICE
Если сливаемая вода все еще грязная, систему НЕОБХОДИМО
промыть повторно, пока вода не окажется чистой.
NOTICE
Чтобы ИЗБЕЖАТЬ воздушных пробок, заполняйте систему
охлаждения НЕ быстрее, чем 5 галлонов (19 л) в минуту.
6-170
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-171
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-172
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-173
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
6-174
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
6-175
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Горячее масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с горячим маслом или деталями. Чтобы поместить
выключатель в горячее масло, наденьте защитные перчатки и
воспользуйтесь клещами или аналогичным инструментом.
Наденьте средства защиты для глаз. НЕ вдыхайте горячие пары
масла.
6-176
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с горячим маслом или деталями. Чтобы поместить
выключатель в горячее масло, наденьте защитные перчатки и
воспользуйтесь клещами или аналогичным инструментом.
Наденьте средства защиты для глаз. НЕ вдыхайте горячие пары
масла.
6-177
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Горячая вода может стать причиной серьезных ожогов.
Воспользуйтесь клещами или аналогичным инструментом, чтобы
поместить или достать выключатели из кипящей воды. Пар может
стать причиной серьезных ожогов. ИЗБЕГАЙТЕ попадания на кожу и
в глаза. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с кипящей водой или паром.
!! WARNING
Горячее масло или детали могут вызвать ожоги. ИЗБЕГАЙТЕ
контакта с горячим маслом или деталями.
6-178
РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
!! WARNING
Горячее масло и горячие детали механизмов могут стать причиной
ожогов. При сливе масло ДОЛЖНО иметь нормальную рабочую
температуру. ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячим маслом или деталями
станка.
6-179
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 РАЗДЕЛ 6 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
!! WARNING
Трансмиссия ДОЛЖНА быть заполнена свежим, чистым маслом.
6-180
СЛОВАРЬ
G-1
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 СЛОВАРЬ
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
~A~
Автоматическая система смазки
Пневматический насос, который подает консистентную смазку к различным
компонентам станка по шлангам. Он может иметь ручное или компьютерное
управление.
Амортизирующий переводник
Устройство, используемое для изолирования от вращателя ударной нагрузки
бурения. Оно состоит из слоев твердой резины, установленных внутри стальных
наружных колец.
~Б~
Бурение с обратной промывкой
С использованием трубы с двойной стенкой, чтобы заставить воздух/воду
двигаться вниз скважины и извлекать обломки выбуренной породы между двумя
трубами. См. Средний входной вертлюг.
Бурение с продувкой увлажнённым воздухом
Метод вращательного бурения, когда в качестве буровой жидкости используется
диспергированная в воздухе вода.
Бурение с промывкой
Использование в качестве буровой жидкости бентонитовой глины и воды.
Бурение скважины
Операция бурения
Бурильщик (оператор)
Рабочий, непосредственно отвечающий за станок. Его/ее основная
обязанность - это работа станка.
Бурить
Делать скважину в земле с помощью бурового станка.
Буровая вышка
Высокая конструкция над пробуренной скважиной, которая используется для
поддержки бурового оборудования. Часть бурового станка, которая содержит
систему подачи и вращатель. Смотри Мачта и Мачтовая опора.
G-2
СЛОВАРЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Буровая колонна
Колонна труб, включая переводники, стабилизаторы, утяжеленные буровые
трубы и долото, создающие удлинение от долота к вращателю, для переноса
воздуха или бурового раствора вниз к долоту и передачи вращения к долоту.
Буровая труба
Полая труба, специально сваренная под замковые соединения, используется в
бурении больших отверстий чаще, чем буровые штанги.
Буровая штанга
Смотри Буровая труба. Полые, с гладкопроходными соединениями штанги,
которые используются на малых буровых станках ударного бурения.
Используются, главным образом, вместе с молотами.
Буровой раствор
Буровой раствор, в основном состоящий из бентонитовой глины и воды.
Буровой раствор
Жидкость для бурения на водной или масляной основе, свойства которой
модифицированы добавлением твердой фазы. Другое название - буровая
жидкость. Используется вместо воздуха при бурении рыхлых пород.
Буровой станок с поверхностным приводом забойной компоновки
Конструкция станка, при которой на податчике станка размещается вращатель
буровой трубы, который перемещается вверх и вниз с буровой колонной.
Смотри Вращатель.
Буровой станок, бурить
Станок для бурения горных пород или рыхлых пластов. Также называется
Роторный буровой станок. Действие бурения скважины в грунте.
Буровой стояк
Часть циркуляционной системы бурового раствора. Жесткий и гибкий
трубопровод от главного распределительного клапана к гибкому шлангу,
подводимому к вращателю. В эту линию введены впрыск воды, масла и пены к
погружному пневмоударнику.
Буровой стол
Зона в нижней части буровой вышки, содержащая центрирующую или
направляющую втулку, через которую перемещается буровая труба.
G-3
Руководство по эксплуатации: CM 765/785 СЛОВАРЬ
~B~
Вагонетка
Вагон канатной дороги или четырехколесная открытая вагонетка в угольной
шахте. Смотри Ход.
Ведущая буровая труба
Рифленая или квадратная буровая труба, которая вращается поворотным
столом с помощью набора штифтов.
Вертлюг
Соединение в верхней части вращателя для обеспечения вращения шпинделя
при остающемся неподвижным главном шланге.
Весы
Оборудование, используемое для определения веса и содержания материала,
транспортируемого из открытой горной разработки.
Взрывная отбойка
Взрывание дробящих взрывчатых веществ в скважине для дробления горной
породы. Смотри Паление шпуров.
Взрывная скважина
Пробуренная скважина, которая используется для целей выемки грунта, а не
пробной эксплуатации, геологической разведки или водозаборных скважин.
Обычно ограничена 200 футами (61 метр).
Вилочный зажим
Ручной или "накидной" ключ, используемый для удерживания верхней части
трубы на буровом столе во время добавления или снятия другой трубы.
Вилочный ключ страгивания резьбы
Ключ, который соединяется с гидравлическим цилиндром и используется для
поворота верхней части трубы, пока нижняя часть удерживается вилочным
зажимом или подвижной вилкой.
Внутренняя труба вертлюга
Стальные трубки с твердым покрытием, вставленные в вертлюги, чтобы
обеспечить вращение буровой колонны и продлить срок службы блока. В
большинстве вертлюгов они являются заменяемыми.
Водозаборная скважина
Скважина, выбуренная с целью получения питьевой воды.
G-4
СЛОВАРЬ Руководство по эксплуатации: CM 765/785
Восстающая выработка
Горная выработка, наподобие шахты, с движением вверх от дна уровня до
вышестоящего уровня или до поверхности.
Вращатель
Передвижная коробка передач, используемая для передачи вращения буровой
колонне. Она присоединяется к цепя