Вы находитесь на странице: 1из 7

A REVOLUO TECNOLGICA NA LINGUAGEM: DO ENSINO PUBLICIDADE Nelly Carvalho (UFPE) RESUMO: O presente trabalho aborda o panorama da lngua portuguesa,

, no sculo XXI, quando as tecnologias de ponta, vindas de outras culturas, conduzem a um processo de globalizao, com o uso contnuo de termos e expresses da lngua dominante na terminologia tecnolgica (o ingls). Como lngua e cultura so indissociveis, a globalizao vem modificando as culturas locais, apagando e substituindo traos e caractersticas de cada povo. No se trata apenas do fenmeno de emprstimo pois as tecnologias de comunicao, sobretudo a informtica, criaram uma forma nova de expresso que j est influindo na forma escrita da lngua, podendo trazer mudanas inimaginveis. As conseqncias do fato j est sendo observadas no ensino da lngua portuguesa e na linguagem das mdias, em especial a publicidade Palavras-chave: globalizao; lngua portuguesa; tecnologia de ponta; lngua; cultura;
1

terminologia; emprstimos lingsticos. ABSTRACT: The present work deals with the panorama of the Portuguese language, in the XXI century, when leading Technologies, coming from other cultures, lead to a globalization process, with the continual use of terms and expressions from the dominant language in technological terminology, English. Once language and culture are inseparable, globalization is changing local cultures by annihilating and replacing marks and characteristics of peoples. This is not only about borrowing: communication technologies, especially computer science, have created a new way of expressing which can and is already influencing in the written form of the language. Key words: globalization; portuguese language; advanced technology; language; culture; loan words. RESUM -Ce travail permet une vision panoramique de la langue portugaise, au sicle XXI, quand les technologies de pointe, venues d`autres cultures, ont construit le procssus de globalization, avec lintroduction de l`usage de termes et expressions de la langue vehicule de terminologies technologiques, langlais La langue et la culture sont indissociables et la globalization vient de modifier les cultures de chaque pays, u elle se installe, em effaant les traits et les caractrisques des peuples dans le monde entire .Les technologies de la communication ont cre , surtout dans l`internet, des nouvelles expressions qui vont changer l`criture dans notre langue Cela peut tre observ dans l`nseignement de la langue portugaise, dans les langage des journaux et de la television, et, surtout , dans la publicit.

Programa de Ps-Graduao em Letras, Centro de Artes e Comunicao, UFPE, 50670-901, Recife, Pernambuco, Brasil, nellycar@terra.com.br.

1 1

Mots-cls: globalization, langue portugaise,technologie de pointe, langue, culture, terminogie, em prunts linguistiques 1-Introduo A tecnologia buscou a nomeao das novidades tcnico-cientficas atravs de radicais greco-latinos com termos pela internacionalizao

criados pelos cientistas para suprir a falta de

nomeao apropriada.Mas, com a vertiginosa evoluo no ramo de saber tecnolgico, o material lingstico passou a ser o da Lngua /cultura de onde vinham e vm as novidade:o ingls.Nenhuma lngua ficou imune a sua influncia ou mesmo dominao Alm dos novos termos adotados , modelos de frases inusitados foram incorporados , onde o ato tcnico designado por um conjunto de elementos , s decodificados na combinao da frase: a memria do computador deletou as informaes. A mixagem do udio foi realizada in-door Res sequuntur verba, a novidade das coisas precede a novidade dos nomes e esta veiculada e observada pela mdia, sobretudo na escrita. Umberto Eco, no seu livro, Apocalpticos e Integrados ,analisa duas maneiras de reagir diante da mudana ,por parte dos indivduos .Os apocalpticos so os que rejeitam todo tipo de evoluo julgando-a perniciosa, e os integrados so os que assimilam a evoluo como positiva , porm de forma acrtica. Em relao ao tema que abordaremos , As mudanas na linguagem , trazidas por um meio novo, a internet, encontramos os dois tipos de posicionamento. 2 - Lngua e cultura A cultura transmitida pela lngua, sendo tambm seu resultado, o meio para operar e a condio da subsistncia dessa cultura. Lngua e cultura formam um todo indissocivel e, no caso da lngua e da cultura maternas, esse todo no ensinado em nenhum lugar especial, mas adquirido ao sabor dos acontecimentos cotidianos. Ele identifica os indivduos como participantes de uma coletividade e serve de denominador comum para o convvio social. O processo de socializao introduz o indivduo numa construo arbitrria do mundo, coerente mas no universal. O indivduo (ou a sociedade), contudo, pretende alcanar essa universalidade em relao sua cultura. Os componentes de uma lngua, de ordem fonolgica, sinttica e semntico-lexical, sofrem diferenciaes quando submetidos a influncias diversas, as quais so observadas na pronncia, nas escolhas sintticas, nas alteraes de sentido, nas escolhas do termo, em vertentes diferentes de uma mesma lngua pois, alm de produto social, resultante de um processo histrico. A palavra analisa e objetiva o pensamento individual, tendo tambm um valor coletivo pois, a sociedade funciona como uma fora motriz que influencia o ser. A palavra permite ao conceito ultrapassar o estgio individual e afetivo: ela racionaliza, classifica, distingue e generaliza o

pensamento, tornando-o abstrato. Resultante de uma evoluo histrica, a lngua ordena e classifica os signos de acordo com seu prprio sistema classificatrio semntico e formal. 3- Globalizao e lngua materna O conceito de identidade cultural diz respeito conexo entre indivduos e estrutura social. O mundo das representaes, do qual a lngua faz parte, tem uma dinmica prpria mas sofre influncia da base material da sociedade. Nestas representaes que surgem os conceitos de viso do mundo, concepes, mentalidade, presentes na forma de comunicao. A funo social das representaes assegurar a dominao de uma classe ou grupo por outro, violncia simblica que tambm acontece entre naes, gerando o dominante e o dominado, com base no poder poltico, econmico e at militar, definindo o mundo segundo seus interesses. A identidade social e cultural a categoria que define como os indivduos se inserem no grupo e como eles agem, tornando-se sujeitos sociais. Define, tambm, a forma como o indivduo incorpora o mundo material a partir da experincia e projeta essa incorporao como construo simblica. Essa noo de identidade evoluiu junto com as transformaes sociais que se acentuaram na segunda metade do sculo XX. Houve uma transio do nacionalismo para a chamada globalizao, quando tudo passou a fazer parte do mercado, mercado esse dominado pelas potncias mais poderosas. Com a globalizao, pela circulao planetria de informao e cultura, criou-se uma rea comum de referncia, onde as identidades especficas vo perdendo os contornos. Vo-se exagerando os traos, fossilizando-os para poder preserva-los. Com a evoluo dos meios de comunicao, o indivduo no fica isolado no seu locus, tendo condies de receber e consumir bens reais ou simblicos produzidos em outras culturas, incorporando a seu cotidiano valores, objetos e modos de viver de realidades distantes, fenmeno denominado por tericos como desterritorializao. Desta forma, enfraquecem-se os vnculos com a comunidade mais prxima, junto com as noes de regionalismo e nacionalismo, fortalecendo-se as condies de globalizao. Nesse contexto, a adoo indiscriminada de termos estrangeiros, provenientes da cultura dominante veiculada pelos mass media, torna-se uma conseqncia natural. Isto no significa que a adoo de um termo estrangeiro seja um fenmeno recente. Sem dvida, esteve sempre presente na histria das lnguas atravs de contatos fortuitos ou prolongados. Na atualidade, contudo, tomou outro rumo, intensificou-se, pelas condies acima expostas. Diz o historiador ingls Peter Burke (FSP, 21/12/2003) que o processo de globalizao est contribuindo para a mudana nos idiomas, hoje, de forma mais visvel ou audvel na invaso de tantas lnguas, do portugus ao japons, por palavras e frases inglesas e norte-americanas. No entanto, o encontro de lnguas com a imposio daquela que tinha maior poder poltico e tecnolgico, iniciou h vrios sculos, no processo chamado eufemisticamente de colonizao, conseqncia da invaso do resto do mundo pelos europeus.

O portugus foi o primeiro idioma a expandir suas fronteiras, seguido pelo espanhol, francs, holands e ingls. As lnguas locais do Novo Mundo foram silenciadas, mas contriburam com termos para nomear realidades no existentes no Velho Mundo. O trfico de escravos para as Amricas mudou o panorama lingstico/cultural do continente , embaralhando mais os falares e usos. De forma semelhante, itens das lnguas e culturas asiticas vieram para a Europa, atravs do portugus: ch, jangada, mandarim, manga. Antes disso, os rabes j tinham trazido sua cultura para a Europa, e apesar de falarem uma lngua bem distanciada do ramo indo-europeu, esta modificou usos e hbitos lingsticos na Pennsula Ibrica, espalhando-se por toda a Europa: lcool, algarismo lgebra, arraes, recife e zfiro. No incio da Idade Moderna, a globalizao, com as mudanas do fenmeno de trocas entre lnguas, continuou, embora ainda timidamente, incentivada pelo comrcio, surgimento de grandes cidades e perseguies religiosas, isto , pelo deslocamento e concentrao de grandes contingentes humanos. No sculo XVII, alemes e holandeses, com pretenso de ascenso social, escreviam e falavam em francs, assim como toda a corte russa, at o sculo XIX. Foi o sculo XX, com o advento das novas tecnologias, e de todos os hbitos da modernidade, que nos imps a globalizao e seu cdigo obrigatrio, a lngua inglesa, modalidade americana, principal vetor das terminologias tcnico-cientficas. 4Linguagem da internet No dia 27/02/2006 o jornal La Nacin, de Buenos Aires,. publicou um artigo de um especialista, sobre a linguagem da internet, que se estendia ao uso da sigla em geral.Com opinio conservadora, argumentava que a mutilao da palavra corta o vnculo com a experincia passada e impede tambm a presente, Invectivava at contra a reduo dos nomes prprios nos apelidos. Trazia , em favor de sua posio , as palavras do alemo Heidegger tambm lastimando a reduo de universidade para uni, que perdia assim sua fora e poder e transformava-se num termo incuo. Entre outros lingistas, David Crystal (2006)discorda dessa posio explicando que os processos de economia lingustica so intrnsecos as lnguas universais. Foram eles que originaram em portugus cine, pneu, foto, cd, DVD, e at voc e larpio. O autor irlands, que aborda a linguagem da internet, no lana nenhuma sombra de preocupao sobre a permanncia das palavras e seu significado, explorando sobretudo a idia de que a internet uma forma nova de comunicao que fez uma revoluo na linguagem. Argumenta Crystal que a comunicao mediada pelo computador tem caractersticas diferentes da fala, mesmo nos e-mails, porque no tem o retorno instantneo do face-aface. So mensagens completas ,unidirecionais, sem a ajuda da entonao , nem da expresso facial, sendo muito mais lenta na troca de informaes, do que a fala.

Os emprstimos, inclusive no templo sagrado da sintaxe, j se fazem sentir. H uma tipologia de frase que foge aos modelos da Lngua Portuguesa. Porm o que mais nos interessa sua diferena em relao escrita, pois a , na simplificao que acarreta que residem as preocupaes. Entre estas , vista como primeira diferena , a estabilidade da escrita : o texto impresso esttico , enquanto uma pgina da web pode variar a cada busca. Quanto aos e-mails., ele lembra a mobilidade de sua forma , a facilidade de modificlos e/ou encaminh-los a outro, as possveis ligaes com outros textos, (link) que conduzem ao hipertexto. 3-Internet e ensino da lngua Os possveis erros de digitao no levam a concluir , como na escrita convencional , que o emissor no sabe escrever. So produtos da pressa , logo deletados: so passageiros e volteis. Os efeitos na lngua desse novo meio so duplos: inicia uma mudana no seu carter formal e possibilita maior utilizao da escrita . So inmeras abreviaes usadas (tb, blz,vc.) e redues (Fac, Prof) A falta de maisculas e de acentos surpreende o falante de portugus. A ortografia fora do padro, condenada na escrita convencional, usada sem sanes em ambientes de conversa. A aparente falta de respeito pelos padres da escrita est preocupando muitos , prevendo-se que as crianas no sabero escrever no futuro , pela quantidade de abreviaes usadas . Devemos pensar, contudo, que abreviaes sempre foram usadas na lngua, sem terem interferido para dificultar a comunicao. O nico cuidado a ter, que essas novas abreviaes sejam usadas apenas na comunicao via computador e no sejam adotadas na escola. A lngua tem determinados registros que devem ser respeitados. No levamos para uma ocasio formal a linguagem das ruas: um fato intudo por qualquer falante. Um vocabulrio novo tambm est entrando para as lnguas de todo mundo atravs da internet, que tem como fonte o ingls.Tomados como emprstimos por lnguas diversas, nomeiam situaes, operaes e atividades restritas internet (embora algumas j estejam entrando no domnio geral como custumizar,linkar, formatar e deletar), tornando-se um dos mais criativos domnios lexicais das lnguas contemporneas) A comunicao pelo computador (e-mail e chat) no usa uma linguagem cifrada, mas diferente, de acordo com o meio novo, recm-criado. mais que um agregado de caractersticas da fala e da escrita e porque faz coisas que nenhum desses outro meio faz , tem que ser visto como uma nova forma de comunicao que gerou sua prpria linguagem. Tem suas prprias regras e , sendo assim,no pode ser visto como uma escrita anrquica numa viso apocalptica.Este um avano tecnolgico cujo alcance no podemos medir nem evitar Alm disso, defende Crystal a tese de que o ingls tornou-se a lngua dominante no mundo, a partir dos anos 90, por ser exatamente o veculo das novas tecnologias, e que seu domnio no pode ser contestado. A revoluo da linguagem no sculo XXI um trip, segundo ele, baseado nos dois fatos j expostos (predomnio do ingls / linguagem da internet) como tambm pelo

desaparecimento das lnguas das minorias que no acompanharam o desenvolvimento nem incorporaram mudanas . 3-Inovaes na Publicidade A publicidade na internet traz como marca de sua profunda diferena com as demais mdias a sua extrema mobilidade. Enquanto o emissor e a fonte so os mesmos da mdia convencional, na internet, o pblico - alvo setorizado e diferenciado. As peas publicitrias so acessadas por um pblico que tem interesse direto no produto. A mensagem intencionalmente dirigida ao pblicoalvo escolhido e pode ignorar, diferente da tv, da mdia escrita ou do outdoor, aqueles que no so clientes em potencial. A sua permanente mobilidade impede a memorizao de slogans, alm do que a imagem predomina sobre a linguagem como forma de seduo. Na verdade, mais uma estratgia de marketing, do que uma simples mensagem publicitria . Normalmente, ela permite o acesso compra , trazendo preos, modelos, pontos de venda junto com as vantagens anunciadas, nas publicidades de produtos e de servios. Alm de tudo, h uma diferena formal: enquanto as peas publicitrias na internet apresentam mobilidade e mudana de ngulo de viso, podendo variar a cada consulta, as mesmas, nas mdias tradicionais, so permanentes na sua forma de apresentao e contedo 4-Concluso A internet uma mdia que vai ainda modificar muito a comunicao entre os homens. Estamos ainda no comeo de sua era, que se instalou no Brasil a partir de 1996, h dez anos apenas. O historiador do Brasil colonial, Capistrano de Abreu (1963), dizia que os colonizadores portugueses ficaram durante vrios sculos, como caranguejos , apenas arranhando as costas do Brasil, sem adentrar no seu territrio, nem dominar as regies desconhecidas. Em matria de internet, somos os novos caranguejos ,do incio do sculo XXI, sem desvendar com segurana , as possibilidades deste meio de comunicao revolucionrio na produo e transmisso de saberes. No sabemos ainda o que acontecer e como se dar , por isso no nos atrevemos a fazer previses. O que podemos traar caminhos previsveis em linhas gerais, baseando-nos no que conhecemos at hoje.

5- REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS CAPISTRANO DE ABREU, H.1963. 5 Ed. Captulos De Historia Colonial (1500-1800). Braslia: Ed. Universidade de Braslia. CARVALHO, Nelly.1991. A Terminologia
a

Tcnico-Cientfica:

Aspectos

lingsticos

Metodolgicos. Recife, Editora Universitria. ____________________. 2002. 3 ed. Publicidade, a Linguagem da Seduo Srie Fundamentos. So Paulo. Ed.tica. CHARAUDEAU. Patrick.. Trad. Corra. A.M.S. 2006.. Discurso das Mdias. So Paulo: Contexto. CRYSTAL. David.. Trad. Quintana, Ricardo. 2005. A Revoluo da Linguagem. Rio de Janeiro: Jorge Zahar

ECO, Umberto. 1971.. Apocalptos e Integrados. Trad. De Geraldo Gerson de Souza. 2 ed. So Paulo. Ed. Pespectiva

Вам также может понравиться