древнерусских текстов
Занятие № 10
Никита Змановский
выпускник НИУ ВШЭ
преподаватель Foxford
курс по подготовке к олимпиадам
План занятия
👋 Приветствие, организационные вопросы
1. Лексика древнерусского языка
2. Грамматика древнерусского языка
3. Принципы перевода древнерусских текстов
4. Практикум по чтению и переводу древнерусских
текстов
Цели занятия
К концу занятия вы должны уметь:
1. иллюстрировать исторические процессы в
лексике, грамматике русского языка,
2. читать древнерусские тексты,
3. переводить древнерусские тексты.
Разминка
Прочитайте фрагменты текстов и определите, какое значение имеют
подчёркнутые слова в контексте приведённых отрывков. В каком
значении глагол течь употребляется в современном литературном
языке?
а) Петръ, въставъ, тече къ гробоу. (Мстиславово евангелие, Лк, гл. XXIV,
ст. 12);
б) Тогда Влуръ влъком потече. (Слово о полку Игореве);
в) Но человека человек / Послал к Анчару властным взглядом, / И тот
послушно в путь потек / И к утру возвратился с ядом. (А. С. Пушкин.
Анчар);
г) Ну что же! Вставай, Сергуша! / Ещё и заря не текла, / Старуха за милую
душу / Оладьев тебе напекла. (С. А. Есенин. Анна Снегина).
Лексика ДРЯ
Лексика по происхождению
I. Исконно русская:
1. общеиндоевропейская (волк, мать, шить).
2. общеславянская (лес, мысль, старый, три).
3. восточнославянская (белка, топор, сапог).
4. собственно русская (грустный, общность).
II. Заимствованная:
1. из старославянского (единый, надежда,
ладья, бремя).
2. из других языков (икона, автор, кабинет,
хлеб).
Задачи
1) В церковнославянском переводе Библии есть такие
слова: «Труси же велицы по местом и глади и пагубы
будут, страхования же и знамения велия с небесе
будут» (Лк, гл. XXI, ст. 11). Объясните значение
подчёркнутых слов.
2) В одном древнерусском документе есть такие слова:
«А покаместа речка Непложа, ______________ и
Борисоглебская владычня земля». Какое слово
должно быть на месте пропуска? а) потудаместа; б)
потаместа; в) по сю сторону; г) покудова; д) поелику.
Задачи
1) В Псалтири, написанной на церковнославянском
языке, есть такие слова: «Не убоимся, внегда
смущается земля» (Пс. 45, ст. 3). Какое значение в
этом предложении имеет глагол смущаться?
2) Прочитайте предложение из библейского текста.
Какое значение, отличающееся от современного,
выявлялось в древности у слова рукоять?
Тогда (царь) <...> повелѣ во грядущий день изобильнѣ
накормити слоны рукоятьми ливанскими [зерна] и
вїномъ многимъ несмѣшенымъ всѣхъ напоити... (3-я
Книга Маккавеев, гл. V, ст. 1).
Задачи
1) Дан отрывок из поэмы А. С. Пушкина «Медный
всадник»:
Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознесся пышно, горделиво.
В данном четверостишии найдите все слова
церковнославянского происхождения.
2) Даны слова: вратарь, голкипер, страж ворот.
Сколько здесь слов исконно русского происхождения?
Старославянизмы и русизмы
В лексике СРЛЯ можно найти немало пар вроде
город — град, ворота — врата.
ходихъ хожяхъ
ходи хожяше
ходи хожяше(ть)
ходихомъ хожяхомъ
ходисте хожясте
ходишя хожяху(ть)
Принципы перевода текстов
На что опираться при
переводе?
1) Правильное чтение букв!
2) Сравнение с современным русском языком,
другими славянскими языками (внимание
на диалекты!).
3) Социокультурные знания о быте Древней
Руси.
4) Исторический контекст. Знание персоналий,
событий.
5) Языковая интуиция и здравый смысл.
Лексико-грамматический
комментарий
НЕ нужно знать грамматические формы:
перфекты, имперфекты, вокативы,
плюсквамперфекты, супины, причастия…
НУЖНО:
• морфемное членение слова
• этимология слова
• лексическое значение слова (современное и в
историческом тексте)
Практикум по переводу текстов
Текст № 1
1.
2.
Примечания.
* — форма звательного падежа в функции
обращения.
** — здесь: ‘эфиоп’.
Текст № 2 (продолжение)
1. Сделайте буквальный перевод данных
предложений на русский язык. В переводах
расставьте знаки препинания в соответствии с
правилами современной пунктуации. Для
выделенного курсивом фрагмента предложите два
варианта перевода, привлекая сведения о товарно-
денежных отношениях в древности
2. Объясните, используя данные контекста, почему
вы перевели подчёркнутое слово из первого
предложения именно так.
Текст № 2 (продолжение)
3. Укажите, каково прямое значение прилагательного,
от которого образовано существительное ?
Предположите, как объяснить противоречие между
прямым значением прилагательного и семантикой
существительного в данном контексте.
4. В первом предложении есть союз , который
образован с помощью древнего суффикса со
значением времени и местоименного корня,
состоящего из двух звуков. Укажите все
бесприставочные слова в современном русском языке,
которые имеют тот же древний суффикс.
Текст № 2 (продолжение)
5. Найдите в тексте слово с неполногласием, укажите его
полногласный вариант в современном русском языке. У слова с
неполногласием есть однокоренное прилагательное с одним
суффиксом, не содержащим гласного, которое в переносном
значении сейчас может означать ‘приятный, счастливый’. Во
втором предложении мы можем найти слово — их
исторического родственника, оно начинается так же, как и слова с
полногласием в корне.
Вставьте в приведённую ниже пословицу данное слово и наречие,
однокоренное слову с неполногласием: Без ______ не _______, а
без хлеба не сытно. Определите, в каком значении, которое
словари дают сейчас с пометой «разговорное», употреблено
использованное вами наречие.
Текст № 2 (продолжение)
6. Слово олово исторически связано со словами
альбом, альбинос, поскольку исходно указывало на
металл ________ цвета.
7. В современном языке подчёркнутое во втором
предложении слово имеет другой
формообразующий суффикс. Определите часть
речи данного слова, дайте его морфологическую
характеристику, укажите начальную форму.
Текст № 3
Земледельцы, видя колосья, к земле
склоняющиеся, радуются, зная, что наполнены
зернами; если же колосья прямо стоят,
тревожатся земледельцы, зная, что пусты они.
Так же и юноши, тягости от отсутствия знаний не
ощущая, живут в колебанье, и даже походка и
лица их заносчивы, и вражды исполнены, и
никого не щадят они. Начав же осматриваться и
плоды собирать от ученья, от суровых попреков
они избавляются. Как сосуд пустой, воздухом
наполненный, наливаясь водою или вином, или
иным чем наполняясь, воздух изгоняет, так же и
люди, исполнившись истинного блага, изгоняют
тщеславие.
Текст № 4
Перевод текста № 4
А кто не по-Божески живет, чинит всякую
неправду, долгов не платит, томит волокитой,
[находясь] при власти, накладывает незаконные
налоги, или землю перепахал, или борти или
сети украдет, или кого [ложно] обвинит, или
подставит, или насильно [превратит] в холопа,
или неправедно [производит] розыск, или
ложно свидетельствует, или клеветой оттягает,
тот будет в аду, а народом проклят.
Текст № 5
Перевод текста № 5
На Дунае Ярославнин голос слышен, зегзицею
незнаемой на зорях кычет: "Полечу,- рыдает,- я
зегзицей по Дунаю, омочу бебрян рукав,- у Каялы-реки
утру Князю кровавые раны на израненном его теле!"
На зорях Ярославна кличет, в Путивле, на кремлевской
стрельнице, рыдая:
"О, Ветер-Ветрило! Почто, государь мой, враждебно
веешь? К чему половецкие мечешь стрелы на своих
неустанных крыльях на моего лады войско?!
Или мало тебе там, под облаками, веять, корабли лелея
в синем море?! За что, государь, ты радость и счастье
мое по ковылию развеял?!"
Подведение итогов
1. Что для вас самое трудное при переводе
древнерусских текстов?
2. Ответьте письменно в чате: «Что важного,
полезного, интересного для себя вы сегодня
узнали? С чем вы уходите после занятия?»
Спасибо за внимание!