Вы находитесь на странице: 1из 36

Зерноуборочные комбайны

LEXION
8700 7700 7600
Настоящая революция рождается в сердце. LEXION 8000/7000

Мы вас услышали.

Встречайте комбайн, которого никогда не было раньше. Зерноубороч-


ный комбайн, который мы продумали и разработали с нуля — в тесном
сотрудничестве с фермерами, подрядчиками и механизаторами, кото-
рые ценят LEXION так же, как мы.

Например, система обмолота APS SYNFLOW HYBRID произвела рево-


люцию в классе гибридных машин и увеличила производительность на
10% при минимальном расходе топлива и превосходном качестве
соломы. И поскольку революция влечет за собой дальнейшие измене-
ния, в новом LEXION были оптимизированы все параметры, которые
делают вашу уборочную кампанию успешной: эффективность, точ-
ность, комфорт и надежность. Совершите революцию прямо сейчас
на своем поле!

2 3
Ваше сердце забьется чаще. Содержание

LEXION 8700–7600.

Революция и ее преимущества
Эффективность 6
Точность 8
Комфорт 10
Надежность 12

Приставки 14
Наклонная камера 18

Поток массы 20
APS SYNFLOW HYBRID 22
Система обмолота 24
ROTO PLUS 26
Система очистки 28
Транспортировка зерна 30
Распределение половы
и соломы 32

CLAAS POWER SYSTEMS 34


DYNAMIC POWER 36
DYNAMIC COOLING 38
Привод ходовой части и
концепция привода 40
TERRA TRAC 42

Кабина 44
Комфортабельная кабина 46
Концепция управления 48
CEMOS AUTOMATIC 52

Системы помощи
механизатору 54
FLEET VIEW и TELEMATICS 56
Автоматические системы
параллельного вождения 58

Техобслуживание 60
Сервисное обслуживание и
запчасти CLAAS 62
Техника в деталях 64
Преимущества 66

Технические характеристики 67

4 5
НОВИНКА

Эффективность — залог успеха. Эффективность

APS SYNFLOW HYBRID


Скорость 40 км/ч позволит
повышает производительность
быстро достичь цели.
на 10%.
Страница 40
Страница 22

Повышение
эффективности.

Впечатляющая производительность
превращается в прибыльную эффек-
тивность. Ведущие модели нового
комбайна LEXION обеспечивают мак-
симальную производительность
тогда, когда это действительно необ-
ходимо. Это позволяет сэкономить
время и топливо и обеспечивает
невиданную ранее мощность.

Какие новшества повышают


эффективность:
−− Система обмолота APS SYNFLOW
HYBRID с максимальной произво-
дительностью сепарации
DYNAMIC POWER экономит
до 10% топлива. −− Прямолинейный, энергоэффектив-
Страница 36 ный поток растительной массы
−− Большой молотильный барабан
диаметром 755 мм
−− Увеличенная площадь сепарации
подбарабанья при небольшом угле
обхвата
Жатки шириной 13,8 м делают
уборку еще эффективнее. −− Параллельная регулировка дек с
Страница 16 устройством защиты от перегрузок
−− Зерновой бункер с объемом до
18 000 л и скоростью выгрузки
180 л/с
−− «Умная» система управления
DYNAMIC POWER
−− Максимальная скорость 40 км/ч
для колесных машин и моделей с
TERRA TRAC
−− Жатки шириной до 13,8 м

18 000 л выгружаются Посмотрите,


за 100 с. сколько преиму-
Страница 30 ществ приготовлено
для вас.

6 7
НОВИНКА

Точность обеспечивает Точность

прибыльность.

QUANTIMETER
обеспечивает точное изме-
рение урожайности.
Страница 30

Используйте его интеллек-


туальные функции.

Для еще более эффективной обра-


ботки полей нужен комбайн, который
все точно просчитывает наперед. В
новом LEXION в фоновом режиме
работают самообучающиеся системы
помощи, например CEMOS
AUTOMATIC, которые постоянно
помогают механизатору во время
уборки.

Сеть — это будущее.


Страница 56 Какие новшества повышают
точность:
−− CEMOS AUTOMATIC непрерывно
оптимизирует работу систем обмо-
лота и очистки, а также поток рас-
тительной массы
CEMOS AUTOMATIC от LEXION −− CEMOS AUTO THRESHING также
находит оптимальные регули- регулирует планку и заслонку
ровки в текущих условиях.
основной деки
Страница 52
−− CEMOS AUTO SEPARATION опти-
мизирует сепарацию остаточного
зерна
−− CEMOS AUTO CHOPPING оптими-
зирует переработку соломы и рас-
ход топлива
−− FIELD SCANNER распознает
кромки загонки и колеи
−− QUANTIMETER постоянно инфор-
мирует об урожайности
−− Remote Service объединяет
машины в сеть и ускоряет обслу-
живание

Система CEMOS AUTO CHOPPING


CEMOS AUTO THRESHING
FIELD SCANNER награждена серебряной медалью
можно управлять с помощью Узнайте, как полу-
разгружает механизатора. Немецкого сельскохозяйственного
CEBIS. чить преимущества
Страница 58 общества DLG 2019 г.
Страница 53 благодаря точности.
Страница 32

8 9
НОВИНКА

Комфорт повышает работоспособность. Комфорт

Работайте дольше.

Как никакой другой бренд, CLAAS


означает комфорт, который облег-
чает вам работу в поле или в некото-
рых случаях полностью берет ее на
себя. Новые функции LEXION пред-
лагают каждому механизатору высо-
чайший уровень индивидуальной
поддержки, чтобы он мог оставаться
сосредоточенным и продуктивным —
независимо от того, как рано он
начинает или как поздно он завер-
шает работу.

Какие новшества повышают уро-


вень комфорта:
В комфортабельной кабине LEXION больше Смена культур выполняется
простора и возможностей для управления. еще быстрее. −− Терминал CEBIS с сенсорным
Страница 46 Страница 24 экраном и ползунковыми регулято-
рами CEMOS AUTOMATIC
−− Быстрая смена культур с помощью
нескольких простых действий
−− Увеличенное окно бункера для
быстрого контроля качества зерна
−− Гидравлическая регулировка пово-
ротной планки основной деки
−− Выгрузная труба с углом поворота
105°
−− Большой холодильник с активным
охлаждением

Сенсорный экран CEBIS Многофункциональный


Прямое управление в подлокотнике обеспечивает
так же прост в пользовании, джойстик CMOTION Узнайте, почему при
доступ к важнейшим функциям.
как смартфон. с интуитивным управлением. сборе урожая ком-
Страница 49
Страница 50 Страница 49 форт незаменим.

10 11
НОВИНКА

Надежность придает уверенности. Надежность

Сухое сцепление обеспечивает сцепление глав-


ного привода без износа.
Страница 41

Положитесь на него.

Революционный зерноуборочный
комбайн не только задает новые
стандарты мощности и производи-
тельности, но и гарантирует надеж-
ность и выносливость. Продуманная
система привода LEXION — один из
множества факторов, который обе-
спечивает снижение затрат на техоб-
служивание и повышение эксплуата-
ционной надежности.

Какие новшества повышают


надежность:
−− Система централизованной смазки
для снабжения всех точек, в том
Концепция привода впечатляет
высоким КПД. числе вариаторов
Страница 40 −− Интегрированная защита от пере-
грузки для предотвращения блоки-
ровки системы обмолота
−− Автоматический стояночный тор-
моз для большей безопасности
−− Мощная система отсоса пыли с
увеличенным сечением
−− Пластинчато-ременый транспортер
в V-образном канале и камере HP
со сроком службы, вдвое превы-
шающим срок службы подающих
цепей
−− Пониженное днище наклонной
камеры для увеличения произво-
дительности

Пластинчато-ременый
2-ступенчатый привод ходовой
транспортер наклонной камеры Автоматический стояночный тормоз повышает Ознакомьтесь с
части отличается мощностью на
увеличивает плавность хода и безопасность во время остановок. сильными сторо-
дороге и в поле.
срок службы. Страница 40 нами нового
Страница 40
Страница 18 LEXION.

12 13
Революции начинаются с благих намерений. Приставки

VARIO CERIO

CONVIO/CONVIO FLEX MAXFLEX

CORIO / CORIO CONSPEED SUNSPEED

Жатки для любых культур.


Выберите свою приставку.
Процесс уборки начинается с приставки. Правильная Будь то зерновые культуры, такие как пшеница, рожь, Независимо от того, в каком регионе мира вы
жатка обеспечивает идеальный срез с самого начала и ячмень, овес и тритикале или рапс, кукуруза, подсолнеч- собираете урожай, для каждой обмолачиваемой
позволят вашей машине работать с высокой эффектив- ник, рис, соя, лен, бобы, чечевица, просо, семенники трав культуры есть подходящая жатка CLAAS.
ностью и производительностью. и клевера — приставки CLAAS позволят в полном объеме
использовать потенциал комбайна LEXION.

combine-front-attachments.claas.com

SWATH UP

14 15
НОВИНКА

Он думает вместе с вами с самого начала. Приставки

LEXION распознает приставки.

Автоматическая регистрация приставки освобождает


механизаторов от большого объема работы при подго-
товке комбайна. Чтобы LEXION мог автоматически уста-
навливать наиболее важные параметры для новой при-
ставки, модуль приставки передает следующую
информацию:
−− Тип жатки
−− Ширина захвата
−− Число секций частичного захвата
−− Положение мотовила
−− Исходное положение мотовила и стола жатки VARIO
−− Заданные значения рабочей высоты AUTO CONTOUR
−− Счетчик рабочих часов и технического обслуживания

Безопасность благодаря тормозу приставки и ревер- Экономия времени за счет многофункционального Точность благодаря AUTO CONTOUR.
сивному механизму. разъема. AUTO CONTOUR точно адаптирует каждую жатку к Новшества, которые берут на себя вашу работу:
Тормоз приставки обеспечивает эффективную защиту от Благодаря централизованному разъему для всех соеди- рельефу почвы, надежно компенсируя неровности в про- −− Автоматическое распознавание приставки
посторонних предметов. С помощью многофункциональ- нений с жаткой вы экономите драгоценное время при дольном и поперечном направлениях. Скобы-копиры под позволяет еще быстрее подготовить LEXION к
ного джойстика можно немедленно остановить приставку монтаже и демонтаже. Высококачественный и износо- жаткой реагируют на неровности, датчики фиксируют работе
в экстренной ситуации. Устранить засорение можно стойкий многофункциональный разъем подходит для отклонение и запускают использование соответствующих −− Быстро реагирующий тормоз приставки защи-
путем бережного реверсирования с высоким пусковым навесного оборудования любой серии. Вы найдете его с цилиндров жатки. Желаемая высота среза может быть щает систему обмолота от посторонних предме-
моментом. При этом автоматически изменяется и направ- левой стороны рядом с замком навесного оборудования. установлена с помощью CEBIS. тов
ление вращения барабана. Управление реверсивным На правой стороне ничего не должно быть присоединено. −− Мощное реверсирование наклонной камеры,
механизмом удобно осуществляется из кабины. AUTO CONTOUR подающего шнека и мотовила минимизирует
−− Обеспечивает плавную работу приставки и щадящую простои
амортизацию −− Централизованный многофункциональный
−− Значительно облегчает работу с широкозахватными разъем для всех соединений экономит время
жатками при монтаже и демонтаже
−− Идеально подходит для работы в ночное время, при −− AUTO CONTOUR точно адаптирует каждую
уборке полеглых участков, на склонах или на камени- жатку к рельефу почвы
стых почвах
−− Повышает производительность и делает работу LEXION
еще более экономичной

16 17
НОВИНКА

Наклонная камера принимает все как есть. Наклонная камера

V-образная наклонная камера.


V-образная наклонная камера позволяет быстро механи-
чески регулировать угол среза. Высота плавающего ниж-
него вала легко регулируется. V-образная наклонная
камера в заводской комплектации поставляется с цепным
или ременым транспортером, а также с открытым или
закрытым ведомым валом.

Преимущество:
Регулировка угла среза позволяет убирать полеглые зер-
новые, сою и траву с меньшим наклоном для облегчения
перемещения и сокращения потерь.

Камера HP.
С помощью многофункционального джойстика в кабине
можно плавно гидравлически регулировать угол среза
канала HP от –8° до +11° — на полном ходу с установлен-
ной приставкой. В CEBIS можно сохранить угол среза для
каждой из четырех высот среза по отдельности.

Преимущество:
Пластинчато-ременый транспортер с удво- Простая и быстрая регулировка угла среза для различных
енным сроком службы. Новшества, которые делают систему подачи условий (полеглые зерновые), культур (сои, травы) или
настолько мощной: рельефа местности (на склонах, пересеченной местно-
Во всех вариантах исполнения наклонных камер нового −− Пластинчато-ременый транспортер в V-образ- сти).
LEXION доступны усиленные зубчато-ременные транспор- ном канале и наклонной камере HP прочнее и
теры. Вы получаете выгоду от этого каждую минуту требует меньшего технического обслуживания,
использования, потому что они работают более плавно и чем цепи
тихо и требуют меньшего обслуживания, чем обычные −− Пластинчато-ременый транспортер обеспечи-
цепные. вает стабильность и надежность в эксплуатации Стандартная наклонная камера.
−− Система отсоса пыли с увеличенным сечением Стандартная наклонная камера с механическим натяж-
Наклонная камера без опорного вальца. еще больше увеличивает эффективность ным устройством выпускается с цепным или ременым
Заново сконструированная наклонная камера не требует −− Дополнительный вентилятор на наклонной транспортером, а также с открытым или закрытым ведо-
опорного вальца в середине. Благодаря этому она менее камере предотвращает отложения пыли мым валом. Упрощенная регулировка высоты плавающего
подвержена сбоям при попадании посторонних предме- −− Высоту подающего вальца в наклонной камере вала позволяет быстро выполнить перестройку с куку-
тов в поток растительной массы. HP можно регулировать без инструмента рузы на зерновые.
−− Пониженное днище наклонной камеры позво-
VARIO с автоматической системой управления жаткой. ляет еще больше увеличить пропускную способ- Преимущество:
В жатке VARIO с функцией автоматического управления ность Возможность универсального применения для всех жаток
мотовилом настройки горизонтального положения мото- с шириной захвата до 12,30 м или початкоотделителей с
вила и положения стола можно сохранять в CEBIS. При количеством рядов до 12.
активации автоматической системы управления жаткой с
помощью многофункционального рычага эти значения
выводятся автоматически.

18 19
Революция — это когда поток растительной Поток массы

массы становится лучшим.

Революционный благодаря пожела-


ниям клиентов.

Наклонная камера, система обмолота APS


SYNFLOW, система сепарации остаточного зерна
ROTO PLUS, система переработки соломы — тео-
ретически можно улучшить множество параме-
тров, чтобы ускорить поток растительной массы.
На практике тоже. В тесном сотрудничестве с
нашими клиентами мы продумали все системы
LEXION с нуля. И, кроме того, для механизаторов
предусмотрены системы помощи, позволяющие
постоянно управлять машиной на пределе произ-
водительности.

Ускорение потока растительной


массы до 20 м/с обеспечивает мак-
симальную производительность.

20 21
НОВИНКА

Новое сердце называется APS SYNFLOW HYBRID

APS SYNFLOW HYBRID.

Прямолинейный поток растительной массы


обеспечивает экономию топлива.

3 В системе обмолота APS SYNFLOW HYBRID 450-милли-


метровый барабан-ускоритель запускает высокоэффек-
2 тивный процесс обмолота, обеспечивающий высочайшую
производительность. Он равномерно ускоряет поток рас-
тительной массы до 20 м/с, тем самым создавая большие
центробежные силы, которые обеспечивают максималь-
ную эффективность сепарации на всех деках.

Большой диаметр барабана и малый угол охвата обеспе-


чивают горизонтальные переходы между молотильным и
подающим барабанами и роторами. За счет этого через
1
зерноуборочный комбайн проходит прямолинейный и
энергоэффективный поток растительной массы. При этом
скорость и направление потока остаются неизменными.
Это обеспечивает щадящее воздействие на солому и эко-
номию топлива.

5 Гидравлическая заслонка основной


6
деки.
Включение с помощью гидравлики из

5 7
кабины или вручную снаружи для
быстрого реагирования на изменение
условий.

1 Максимальная эффективность 3 600-миллиметровый подающий 6 MULTICROP.


обмолота барабан. Минимальное время переоборудова-
Равномерное ускорение потока Передача растительной массы на ния и различные возможности комби-
растительной массы до 20 м/с на роторы без заторов. нирования облегчают смену культур.
всех деках.
4 Интегрированная остеотделяю- 7 Синхронная регулировка.
27
 55-миллиметровый молотиль- щая планка Регулировка предварительной и осно-
ный барабан. Гидравлическое включение из вой дек осуществляется параллельно.
Увеличенный на 26% диаметр кабины с помощью CEBIS при Частота вращения барабанов изменя-
молотильного барабана для опти- быстрой смене культуры. ется синхронно.
Чем ровнее поток рас- мального потока растительной
тительной массы, тем массы.
эффективнее уборка.

22 23
НОВИНКА

APS SYNFLOW для обмолота любых культур. Система обмолота

Увеличение производительности на 10%.

В новом комбайне LEXION мы полностью изменили Синхронная регулировка частоты вращения.


систему обмолота. Благодаря комбинации тангенциаль- Частоту вращения молотильного барабана можно легко
ной системы обмолота APS SYNFLOW и аксиальной адаптировать к любым условиям и типам культур. Незави-
системы сепарации остаточного зерна ROTO PLUS симо от ROTO PLUS ее можно плавно регулировать в
система обмолота APS SYNFLOW HYBRID стала перво- CEBIS в диапазоне от 330 до 930 об/мин. Частота враще-
проходцем в своем классе. Она обеспечивает увеличение ния барабана-ускорителя, молотильного и подающего
производительности на 10% при минимальном расходе барабанов изменяется синхронно.
топлива и отличном качестве соломы.
Идеальная адаптация системы обмолота.
Удобное переключение заслонок предварительной и Чтобы наилучшим образом адаптировать LEXION к
основной дек. нуждам вашего хозяйства и выращиваемым культурам,
Для быстрого реагирования на смену культур или гибкого имеется шесть вариантов системы обмолота и три ком-
регулирования участка трения в зоне обмолота и сепара- плекта для переоборудования. В зависимости от харак-
ции механизатор может вручную снаружи переключать тера ваших посевных площадей вы можете выбрать иде-
заслонки предварительной и основной дек. В качестве альное МСУ для риса, кукурузы, бобов и зерновых с
опции заслонка основной деки может быть оснащена высокой или низкой урожайностью.
гидросистемой регулировки. Она интегрируется в систему
CEMOS AUTO THRESHING и удобно управляется из
кабины.

Параллельная регулировка дек. Быстрая смена сегментов деки.


Смена культуры Положение основной деки можно плавно изменять с Время переоснащения при смене культур постоянно
за 60 секунд. помощью гидравлики в CEBIS. При этом положение пред- сокращается. При этом основные компоненты основной
варительной, основной дек и деки сепаратора изменяется деки остаются в машине. Смена сегментов предваритель-
параллельно и синхронно. Это гарантирует равномерное ной деки осуществляется через камнеуловитель, а сег-
и щадящее прохождение потока растительной массы. менты основной деки просто извлекаются сбоку. Множе-
Встроенная защита от перегрузки предотвращает блоки- ство вариантов комбинирования образуют уникальную
рование и защищает систему обмолота от повреждений. систему MULTICROP комбайна LEXION.

Управление остеотделяющей планкой деки с помощью


гидравлики из кабины.
Для чистого обмолота в любых условиях уборки, напри-
3 мер, даже при затрудненном отделении остей или половы,
с помощью гидравлики в CEBIS можно активировать
планку молотилки. Как и гидравлическое переключение
заслонки основной деки, эта комфортная функция также
встроена в CEMOS AUTO THRESHING.

1 Заслонки предварительной
деки
2 Заслонка основной деки
1 2
3 Интегрированная остеотде-
ляющая планка

24 25
НОВИНКА

ROTO PLUS добивается всего. ROTO PLUS

1 Подача без заторов


2 Гидравлические заслонки ротора
3 Вариатор ротора в стандартной
комплектации
4 Самоочищающиеся деки роторов

Каждое зерно ценно.


Новшества, которые оптимизирую сепарацию
Эксцентрично расположенные высокопроизводительные остаточного зерна:
роторы ROTO PLUS создают большие центробежные −− Увеличенный на 57% подающий барабан пере-
силы, которые обеспечивают отделение оставшихся дает растительную массу на роторы без заторов
зерен от соломы. Их диаметр 445 мм и длина 4200 мм −− Четыре гидравлические заслонки ротора в
обеспечивают очень большую площадь сепарации. серийной комплектации имеют разъемное
исполнение и подключены к зависящей от кру-
Благодаря наличию отдельной скатной доски смесь тизны склона системе управления заслонками
зерна, соломы и половы сначала попадает на подготови- ротора
тельное днище, и лишь затем через продуваемые каскады −− Деки роторов самоочищаются и устойчивы к
на решетный стан. Это позволяет значительно снизить износу
нагрузку на решетный стан. −− Все это вместе повышает эффективность сепа- Гидравлическая регулировка заслонок ротора. Мощная система очистки 4D.
рации даже в неблагоприятных условиях В CEBIS можно регулировать площадь сепарации оста- Производительность очистки остается неизменной даже
точного зерна. Гидравлические заслонки ротора закры- на пересеченной местности. Система 4D автоматически
вают до четырех сегментов ротора во время движения. регулирует положение заслонок ротора и активно помо-
гает механизатору в фоновом режиме.

26 27
НОВИНКА

Чистое зерно стоит денег. Система очистки

JET STREAM очищает интенсивнее.

Система очистки JET STREAM выполняет двойную про- Помимо большей площади решет и большого зернового
дувку каскадов для интенсивной предварительной шнека, есть еще три существенных отличия по сравнению
очистки. со стандартной системой очистки:
−− Высокая степень чистоты благодаря чрезвычайно мощ- −− Увеличенная на 56% высота первого каскада
ной системе очистки −− Длинный канал стабилизации воздушного потока с
−− Высокая производительность при небольшом монтаж- направленным вверх потоком
ном пространстве и низкой нагрузке на решета −− Дополнительный модуль турбовентилятора

Система очистки 3D действует на склонах. Подготовительное днище разгружает решетный стан.


Благодаря активному поперечному управлению верхним Подготовительное днище используется для предваритель-
решетом система 3D-очистки динамически компенсирует ной сортировки массы: зерна проваливаются вниз,
наклон до 20%. Материал равномерно распределяется на а солома и полова отправляются вверх. Это позволяет
решетах, производительность очистки остается стабиль- снизить нагрузку на решетный стан и повысить качество
ной. Система, не требующая обслуживания, вместе с очистки. Для очистки подготовительного днища все поли-
AUTO CONTOUR создает идеальный пакет для работы на мерные сегменты легко извлекаются спереди через кам-
склонах. неуловитель.
Высокая степень очистки зерна в
JET STREAM. GRAINMETER анализирует сход. Сход равномерно поступает в систему обмолота.
С помощью двух датчиков в конце нижнего решета Сходовый продукт подается элеватором на барабан-уско-
GRAINMETER выявляет зерна в сходовом продукте. Изме- ритель, распределяется по ширине и равномерно пода-
рение количества схода с помощью фоторелейного ется в молотильный барабан. Скорость подачи схода до
барьера позволяет рассчитать долю зерна в общем объ- 15 л/с полностью соответствует увеличенной производи-
еме схода. Чувствительность регулируется с помощью тельности нового LEXION.
CEBIS. Там также можно легко считывать данные и при
необходимости оптимизировать настройки очистки. Объем схода определяется с помощью электроники.
Фоторелейный барьер в элеваторе схода измеряет общий
объем растительной массы и облегчает работу механиза-
тора за счет непрерывной индикации количества схода в
CEBIS. Механизатор может напрямую видеть освещенный
сход со своего места в кабине и выбрать оптимальные
настройки машины.

Автоматическая система очистки 3D сочетает в


себе гидравлическую и механическую системы
и при этом полностью отказывается от элек-
тронных датчиков.

28 29
НОВИНКА
2

Собирайте зерно быстро и Транспортировка зерна

надежно.
3

До 18 000 л зерна в бункере.

Объем бункера до 18 000 л соответствует повышенной


производительности LEXION. Зерновой бункер автомати-
чески открывается и закрывается с помощью кнопок на
подлокотнике. Дополнительные ступеньки и поручни
делают доступ еще более безопасным.

Система выгрузки зернового бункера производитель- Выгрузная труба бункера с углом поворота 105°. Зерновой элеватор производительностью 80 л/с.
ностью до 180 л/с. Для улучшения обзора выгрузной трубы зернового бун- Ввиду высокой пропускной способности, производитель-
Со скоростью 180 л/с большой бункер LEXION выгружа- кера угол поворота был увеличен с 101° до 105°. Длину ность зернового элеватора была увеличена до 80 л/с.
ется за рекордно короткое время. Скорость можно трубы можно выбрать в соответствии с шириной захвата. Встроенный влагомер отбирает пробы непосредственно
уменьшить с 180 до 90 л/с. При необходимости можно Диаметр зависит от желаемой скорости выгрузки: 420 мм из элеватора и возвращает их после завершения замера.
немедленно прекратить процесс или пошагово отключить при 180 л/с или 330 мм при 80–130 л/с.
шнеки, чтобы полностью освободить выгрузную трубу от Быстрый контроль качества зерна.
остатков зерна. Выгрузная труба зернового бункера 7XL. Контрольное отверстие для ручной проверки собранного
−− Надежная загрузка транспорта Выгрузная труба зернового бункера 7XL обеспечивают материала находится в зоне ступенек. Даже при неболь-
−− Отсутствие потерь при перегрузке щадящую работу в режиме CTF (Controlled Traffic Farming). шом объеме заполнения бункера уже на ранней стадии
Во время процесса перегрузки грузовой автомобиль обмолота там достаточно зерна для отбора проб.
Точный замер урожайности. 4 может ехать в предыдущей колее зерноуборочного ком-
Новый принцип измерения прибора QUANTIMETER 1 Зерновой элеватор байна на расстоянии 12 м.
больше не требует удельного веса для калибровки. Он 2 GRAIN QUALITY
CAMERA
быстро и точно определяет урожайность с помощью 3 Измерение
Прецизионная GRAIN QUALITY CAMERA.
отбойного щитка со встроенной измерительной ячейкой в урожайно- Grain QUALITY CAMERA передает изображения собран-
сти QUANTIMETER
точке разгрузки зернового элеватора. Калибровка воз- ного урожая в реальном времени. Программное обеспе-
4 Измерение уровня
можна из кабины. влажности чение распознает незерновые компоненты и дробленое
зерно. Таким образом, с помощью CEBIS можно в любое
время контролировать качество и чистоту зерна и оцени-
вать его в цифровой форме.

Простое объяснение нового принципа Тем самым бункер выгружается за


измерения QUANTIMETER. рекордно короткое время.

30 31
НОВИНКА

Отличная обработка соломы. Распределение половы и соломы

Наилучшее качество измельчения. Три привода измельчителя соломы. Автоматическая регулировка направления Целенаправленное распределение половы.
В дополнение к двум приводам измельчителя соломы с разбрасывания. При укладке валка распределитель половы автоматиче-
Используйте CEMOS AUTO CHOPPING для оптимизации регулируемой вручную скоростью измельчителя также Вы можете оборудовать свой LEXION двумя датчиками, ски поворачивается наружу. Валок длинной соломы и
качества измельчения. Система, завоевавшая серебря- доступна гидравлическая регулировка скорости, которой которые автоматически регулируют направление выброса смесь половы и короткой соломы укладываются
ную медаль DLG в 2019 году, постоянно определяет влаж- можно удобно управлять с места механизатора. Это преи- измельченного материала в зависимости от условий мест- отдельно. При распределении соломы выбрасывающий
ность и количество соломы и автоматически регулирует мущество в случае частой смены культур. При укладке в ности. Датчики располагаются на кронштейнах освеще- вентилятор подает сход с решета непосредственно в
положение противорезов и терочного днища в измельчи- валки нейтральное положение экономит топливо и сни- ния в задней части машины и обеспечивают равномерное радиальный распределитель и включает его в активное
теле соломы в зависимости от ее свойств. Это позволяет жает износ. распределение измельченного материала радиальным распределение. Измельченная солома и масса с решет-
сэкономить до 10% топлива. распределителем и дефлектором на склонах или при ного стана распределяются по всей рабочей ширине.
Точный радиальный распределитель. боковом ветре. Чувствительность регулируется в CEBIS.
Радиальный распределитель от CLAAS обеспечивает точ-
ное распределение соломы — даже в случае большого
количества соломы, сильного бокового ветра или уклона.
Техника, которая повышает эффективность Два ротора встречного вращения работают с постоянной
обработки соломы: скоростью. Как измельченный материал, так и полова,
−− SPECIAL CUT с количеством ножей до 108 полученные в процессе очистки, захватываются непо-
−− Гидравлическая или механическая установка средственно в движении, дополнительно ускоряются и
противорезов в три положения равномерно распределяются по всей рабочей ширине.
−− Переключение на укладку в валок из кабины

Противорезы и поворотный сегмент днища в Радиальный распределитель для эффективного


измельчителе SPECIAL CUT распределения соломы при минимальных затра-
тах энергии

32 33
Каждой революции нужна сила. CLAAS POWER SYSTEMS

CLAAS POWER SYSTEMS.

Наш привод — это сочетание лучших компонентов.

Техника CLAAS — это гораздо больше, чем набор Полная мощность двигателя включается только тогда,
отдельных компонентов. Максимальной производи- когда в ней есть потребность. Приводы, которые
тельности можно добиться только тогда, когда все они адаптированы к применению машин. Экономящая
согласованы друг с другом и хорошо работают вместе. топливо техника, которая быстро окупается.
Под названием CLAAS POWER SYSTEMS (CPS) мы
объединяем лучшие компоненты интеллектуальной
системы привода.

34 35
НОВИНКА

DYNAMIC POWER разумно расходует силы в DYNAMIC POWER

поле.

Более продуманная концепция двигателя.

DYNAMIC POWER автоматически регулирует мощность


двигателя LEXION в соответствии с условиями эксплуата-
ции. В диапазоне частичной нагрузки всегда использу-
ются наиболее эффективные характеристики мощности,
что позволяет экономить до 10% топлива, например, в
режиме укладки валков. При работе под полной нагруз-
кой, такой как выгрузка бункера и измельчения соломы,
максимальная мощность остается автоматически активной.

Снижение чистоты вращения на дорогах.


При движении по дорогам для LEXION достаточно всего
1600 об/мин. Эта технология позволяет добиться значи-
тельной экономии топлива и повышает комфорт за счет
снижения уровня шума.

DYNAMIC POWER
Новшества, которые позволяют экономить
топливо:
−− DYNAMIC POWER адаптирует мощность двига-
теля к текущей потребности
−− Возможность экономии до 10% топлива hp
−− Снижение частоты вращения двигателя до 1600
об/мин при движении по дорогам
−− За счет этого значительное снижение уровня
шума и расхода топлива
-20 rpm +20 rpm

Сила и разум. Perkins 2206 D. Удобный доступ и простое техническое обслуживание


DYNAMIC POWER автоматически выбирает различные −− Шестицилиндровый рядный, с рабочим объемом 12,5 л −− Безопасный доступ к моторному отсеку по лестнице
характеристики мощности в зависимости от нагрузки. −− Сниженная номинальная частота вращения 1800 об/ −− Легко снимающийся воздушный фильтр рядом с лест-
Параметр регулировки мощности — уменьшение или уве- мин ницей
личение частоты вращения двигателя вследствие измене- −− Стандарт токсичности ОГ Stage III A (Tier 3) −− Большие интервалы технического обслуживания благо-
ния потребляемой мощности. даря всасыванию только очищенного воздуха

36 37
DYNAMIC COOLING — разумное охлаждение. DYNAMIC COOLING

«Умная» система экономит дизельное Охлаждение и очистка


топливо. Что делает систему DYNAMIC COOLING Всасываемый вертикально сверху свежий воздух через
уникальной: вращающуюся сетку диаметром 1,60 м проходит через
DYNAMIC COOLING базируется на уникальном для зерно- −− Независимое от двигателя число оборотов вен- радиатор вниз. Затем он отводится через моторный отсек 5

уборочных комбайнов регулируемом приводе вентиля- тилятора и через боковые ребра охлаждения. Этот идеальный воз- 4
тора, который регулирует свою скорость самостоятельно −− Надежное и эффективное охлаждение душный поток почти не позволяет пыли подниматься и,
и, главное, по мере необходимости. −− Использование полной частоты вращения таким образом, выполняет функцию постоянной очистки.
только при необходимости
DYNAMIC COOLING справляется с любыми наружными −− Минимизация завихрений пыли Большой блок радиаторов для достаточного резерва
температурами. Система не только обеспечивает надеж- −− Снижение загрязнения радиаторов и моторного системы охлаждения
ное охлаждение, но и уменьшает подъем пыли за счет отсека 1 Радиатор системы охлаждения
воздушного потока с эффектом завесы. Динамическое −− При разложенном выгрузном шнеке частота 2 Масляный радиатор 3

охлаждение требует на 20 кВт меньше мощности двига- вращения автоматически увеличивается для 3 Радиатор воздуха наддува 2

теля и помогает экономить топливо. обеспечения активной вентиляции моторного 4 Конденсатор кондиционера 1
отсека 5 Радиатор охлаждения топлива
−− Увеличение интервалов обслуживания воздуш-
ных фильтров

38 39
НОВИНКА

Умные концепции привода оправдывают себя. Привод ходовой части и концепция привода

Блокировка дифференциала для улучшенной тяги. Шины для сохранения почвы.


Блокировка дифференциала с электрогидравлическим Диаметр шин до 2,15 м на передней и 1,71 м на задней
приводом, которую можно легко активировать с помо- оси позволяет более бережно воздействовать на почву.
щью кнопки на панели управления, обеспечивает безо- Шины, разработанные в тесном сотрудничестве с извест-
пасность работы в экстремальных условиях. Высокая ными производителями, были адаптированы к увеличен-
тяга и сцепление LEXION поддерживаются на склонах и ным нагрузкам, связанным с большими объемами бун-
во влажных условиях. Можно также активировать блоки- кера и более широким навесным оборудованием нового
ровку дифференциала под нагрузкой. LEXION. Они отличаются значительно увеличенной площа-
дью поверхности и большей силой сцепления, меньше
Автоматическая функция для повышенного комфорта. подвержены пробуксовке и снижают расход топлива.
Функция автоматического включения и выключения бло-
Гидрообъемный привод ходовой части до кировки дифференциала делает работу с LEXION осо- Автоматическая система для оптимального давления в
40 км/ч бенно комфортной и безопасной. шинах.
Автоматический стояночный тормоз для вашей −− Автоматическое включение при скорости движения С помощью системы регулировки давления в шинах зад-
Все модели LEXION оснащены гидрообъемным двухсту- безопасности. менее 10 км/ч, угле поворота менее 15° или пробук- ней оси LEXION автоматически адаптирует давление в
пенчатым приводом, который можно легко переключать с Если вы двигаетесь со скоростью ниже 1 км/ч более совке шинах к соответствующим условиям в поле или на дороге.
помощью кнопок на подлокотнике. Высокая эффектив- одной секунды, выключаете, заглушаете двигатель или −− Автоматическое выключение при скорости движения Нужные значения однократно вводятся в CEBIS.
ность гидростата обеспечивает экономию энергии, кото- встаете с сиденья, LEXION автоматически активирует сто- более 10 км/ч, угле поворота более 15° или торможе-
рую могут использовать остальные системы машины. яночный тормоз. Это повышает комфорт при частых нии
Колесные машины и модели TERRA TRAC развивают ско- остановках и безопасность при выходе из кабины. Как
рость до 40 км/ч только вы нажимаете рычаг управления, тормоз снова
отпускается.

Концепция привода, в которой есть все:


−− Сухая муфта с гидравлическим управлением
−− Гидравлическое натяжение главного ремня
−− Унифицированные устройства для натяжения ремней
−− До двух ременей и двух цепей меньше
−− Улучшенная передача усилия
−− Низкая стоимость обслуживания

40 Максимальная скорость 40 км/ч для всех колесных машин


и моделей с TERRA TRAC

40 41
НОВИНКА

Ваши поля — это ваш капитал. TERRA TRAC

TERRA TRAC для любых задач. Гусеничное шасси третьего поколения.

Ваши поля — это ваша основная производственная база.


Она не может размножаться. Для получения более высо-
кой урожайности на существующих площадях нужны
более мощные машины, которые, благодаря TERRA TRAC,
чрезвычайно бережно воздействуют на почву.

Третье поколение гусеничных машин TERRA TRAC впечат-


TERRA TRAC 635 мм
ляет большим диаметром ходовых катков, гидропневма-
тической подвеской, улучшенным натяжением гусениц и
автоматической регулировкой клиренса на скорости от 2
км/ч. TERRA TRAC чрезвычайно увеличивает сцепление с
дорогой и практически не оставляет следов на мокрой
поверхности, мягкой почве и на боковых склонах. Это
заметно облегчает работу транспортных средств.

TERRA TRAC на дороге.


TERRA TRAC 735 мм
−− Максимальная скорость 40 км/ч
−− Возможность движения со скоростью 20, 25, 30 или 40
км/ч
−− Безопасность движения и боковая устойчивость
−− Больше комфорта при движении по сравнению
с колесной машиной

TERRA TRAC в поле.


−− Давление на почву на 66% ниже по сравнению с колес-
TERRA TRAC 890 мм
ными машинами
−− Лучшая тяга на кукурузных полях, влажной почве и на
склонах
−− Меньше пробуксовки и более высокая устойчивость на
боковых склонах
−− Меньше сопротивление движению и расход топлива

TERRA TRAC для уборки риса.


TERRA TRAC 890 мм со −− Специальные гусеницы шириной 890 мм
спицами
−− Увеличенное расстояние между ходовыми катками для
самоочистки
−− Высокая тяга и грузоподъемность
−− Отсутствие проседаний в условиях влажного грунта

TERRA TRAC 890 мм для


LEXION 8000 TERRA TRAC LEXION 7000 TERRA TRAC уборки риса

42 43
НОВИНКА

Производительность нуждается в комфорте. Кабина

Больше поддержки для механизатора.

Благодаря самообучающимся системам помощи


механизатору, таким как CEMOS AUTOMATIC, и
значительно расширенным функциям CEMOS
AUTO THRESHING новый LEXION по эффективно-
сти опережает любой зерноуборочный комбайн —
независимо от того, выезжает ли он в поле рано
утром или поздно ночью. Чтобы механизаторы
всегда работали максимально продуктивно, сосре-
доточенно и без напряжения, все в новой кабине
разработано для комфорта. Концепция интеллек-
туального управления оказывает помощь на
каждом этапе работы.

44 45
НОВИНКА

Мы реализуем пожелания механизаторов. Комфортабельная кабина

10

14

9 11
12

13

2
3

4
5

Превратите ночь в день.


Светодиодные пакеты надежно освещают всю рабо-
6 чую зону и важные компоненты машины.
−− Освещение стерни
−− Фары ближнего и дальнего света
−− Габаритные фонари
1 −− Индикатор направления движения
−− Переднее освещение
−− Освещения навесного оборудования
7 −− Боковые искатели
−− Выгрузной шнек
8 −− Задние фары
−− Боковые капоты
−− Сход, решетный стан, зерновой бункер
Воспользуйтесь комфортом нового Комплектация кабины. −− Управл. мост
LEXION. 1 НОВИНКА: более узкая регулируемая рулевая колонка 8 НОВИНКА: холодильник с активным охлаждением −− Моторный отсек
2 НОВИНКА: CEBIS с сенсорным экраном 9 Яркое внутреннее освещение кабины −− Ящик для инструмента
Больше свободного пространства в кабине, новый терми- 3 НОВИНКА: больше интерфейсов и возможностей 10 Кондиционер-автомат A / C MATIC −− Освещение лестницы
нал CEBIS с сенсорным экраном и подлокотник со встро- подключения 11 Солнцезащитные ролеты для лобового и боковых −− Освещение заправочной горловины
енными переключателями для прямой настройки основ- 4 Многофункциональный джойстик CMOTION стекол
ных функций — это лишь некоторые из множества новых 5 НОВИНКА: подлокотник с прямым управлением 12 НОВИНКА: стеклоомыватели и стеклоочистители для
функций LEXION, которые облегчать сбор урожая. самыми важными функциями боковых окон
6 Регулируемое комфортабельное сиденье 13 Принтер для CEBIS
механизатора 14 Большое смотровое окно в бункер
7 Комфортабельное сиденье инструктора

46 47
НОВИНКА

Положитесь на свою интуицию. Концепция управления

7 переключателей для прямого управления.


4 5 6 7
3 Механизатор может настраивать наиболее важные функ-
2
1
ции непосредственно с помощью переключателей, обо-
значенных понятными символами. Одновременно в CEBIS
открывается большое диалоговое окно с указанием изме-
нений.
1 Частота вращения молотильного барабана
2 Зазор дек
3 Частота вращения вентилятора
1 4 Зазор в верхних решетах
5 Зазор в нижних решетах
6 Частота вращения ротора
7 Заслонки ротора

12
11
13 функций в одной рукоятке.

5
7 9 Многофункциональный джойстик CMOTION специально
13 разработан для эргономики правой руки. Концепция
2 8 управления позволяет интуитивно управлять несколькими
6 3 4 элементами без необходимости изменять положение
10
руки.
4 2
1 1 Скорость движения / направление движения
2 Приставка: высота среза/давление на почву
3 Приставка: предварительный выбор высоты среза
4 Приставка: подъем и опускание вручную
5 Настройки мотовила жатки
6 Приставка: останов
7 Выбор избранного на уровне выше
3
8 Выбор избранного на уровне ниже
9 Открытие окна управления избранным
10 Активация системы автопилота
11 Включение и выключение выгрузки бункера
12 Складывание/раскладывание выпускной трубы зерно-
13 вого бункера
13 Зависимый от меню двухпозиционный переключатель/
изменение значений в управлении избранным
Три варианта надежного управления.

У каждого механизатора есть свои предпочтения в 1 С помощью сенсорного экрана CEBIS


выборе способов использования всего потенциала 2 С помощью поворотно-нажимного переключателя
машины. Вот почему вы можете настроить свой LEXION CEBIS
тремя способами. Среди прочего, с помощью сенсорного 3 Напрямую с помощью переключателей
экрана CEBIS, с которым так же просто работать, как и
со смартфоном. Убедитесь сами, насколько просто
управлять новым LEXION.
Многофункциональ-
ный джойстик — это
компактная альтерна-
тива CMOTION

48 49
Простое управление LEXION. Концепция управления

CEBIS работает интуитивно.

Управление осуществляется интуитивно понятным обра-


зом и не требует специальной подготовки. Это означает, Движение по дороге, движение по
что даже новые сотрудники способны управлять LEXION полю и CEMOS AUTOMATIC: три окна
через короткое время. При этом важную роль играет CEBIS обеспечивают прямой доступ
CEBIS. Эта система является поставщиком информации, ко всем настройкам.
средством оптимизации производительности и решения
проблем.

CEBIS оказывает мгновенную помощь.


Разработанные на основе опыта бесчисленных пользова- CEMOS DIALOG встроена в CEBIS

телей комбайнов CLAAS алгоритмы для решения различ-


ных проблем хранятся в CEBIS. Они учитывают все пара-
метры, которые могут способствовать решению
проблемы. Таким образом, они предоставляют механиза-
тору всестороннюю поддержку для оптимального исполь-
зования установленной мощности машины.

CEBIS упрощает меню.


Начинающий, обычный или эксперт: вы задаете свой тип
пользователя, CEBIS настраивает уровень меню в соот-
ветствии с вашим опытом. Таким образом, новые механи-
заторы не перегружены сложными меню. Системы
помощи механизатору также встроены в CEBIS. Систе- Умное управление с помощью CEMOS AUTOMATIC посредством CEBIS

мами CEMOS DIALOG и CEMOS AUTOMATIC можно


удобно управлять с помощью сенсорного экрана. Исполь-
зуйте ползунковый регулятор, чтобы задать для автомати-
ческих функций нужные стратегии.

1. CEBIS с сенсорным экраном 3. Прямое управление с помощью переключателей Удобство управления, которое облегчает работу и помогает.
Касание сенсорного экрана — и CEBIS мгновенно реаги- Заданными основными функциями можно управлять
рует. Вы получаете прямой доступ ко всем функциям напрямую с помощью назначенных переключателей, −− В зависимости от предпочтений механизатор может −− Все параметры можно изменять в CEBIS с помощью
машины при движении по полю и дороге, а также ко всем например, чтобы отрегулировать зазор решета или настроить LEXION тремя способами: с помощью сен- круговых и ползунковых регуляторов.
модулям системы помощи механизатору CEMOS частоту вращения вентилятора. сорного экрана CEBIS, поворотно-нажимного переклю- −− Все функции систем помощи механизатору CEMOS
AUTOMATIC. чателя CEBIS или напрямую с помощью переключате- AUTOMATIC и CEMOS DIALOG встроены в CEBIS.
4. Управление избранным CMOTION лей. −− Семь избранных настроек можно вызывать прямо на
2. Поворотно-нажимной переключатель CEBIS Семь настроек можно запрограммировать в CEBIS −− При использовании прямого управления открывается рычаге управления CMOTION.
Используйте поворотные переключатели, кнопку Escape в качестве избранных и вызывать с помощью клавишного диалоговое окно в CEBIS.
и кнопки избранных функций для безопасной навигации переключателя на рычаге управления CMOTION. Ваша −− Для ввода точных значений имеется цифровой блок.
на панели управления CEBIS во время движения по рука выполняет навигацию интуитивно, ваш взгляд оста-
неровной местности, например для регулировки частоты ется сосредоточенным на приставке.
вращения молотильного барабана.

50 51
НОВИНКА

С CEMOS механизаторам нет равных. CEMOS AUTOMATIC

CEMOS AUTOMATIC. 1 2
Работа на переделе производительности. 3

Самообучающаяся система помощи механизатору CEMOS AUTOMATIC самостоятельно находит опти-


CEMOS AUTOMATIC постоянно и активно поддерживает мальные настройки для каждого поля.
механизатора на протяжении всей работы. На основе −− Значительное облегчение работы механизаторов
агрономических целей, таких как качество зерна, каче- −− Увеличение производительности и высочайшая
ство обмолота, чистота, качество соломы и производи- чистота зерна
тельность, система проверяет датчики и настройки и −− Увеличение эффективности использования
оптимизирует LEXION во время работы до технических топлива
пределов производительности. −− Отсутствие сбоев из-за неправильных настроек
−− Эффективное снижение затрат и трудоемкости
Механизатор принимает решение. работы
Удовлетворены ли уровнем оптимизации и хотите ли при- CEMOS AUTO THRESHING. Анализ производительности CEMOS.
нять точные настройки, вы решаете сами. CEMOS Система автоматически регулирует зазор деки и скорость LEXION держит вас в курсе потенциальных возможностей
AUTOMATIC можно отключить вручную в любое время и барабанов, а также положение остеотделяющей планки и оптимизации — гораздо точнее, чем механизатор может
повторно активировать с помощью многофункциональ- заслонок деки. В фоновом режиме она постоянно тести- контролировать вручную. Факторы, которые наиболее
Испытайте интеллектуальные
ного джойстика. системы в действии. рует различные параметры для оптимизации производи- сильно ограничивают пропускную способность, отобра-
тельности и использует эти данные жаются постоянно:
−− GRAIN QUALITY CAMERA −− CRUISE PILOT, скорость ограничена (1)
−− GRAINMETER −− Максимальное количество растительной массы в
−− QUANTIMETER наклонной камере (2)
−− Датчик CRUISE PILOT −− Максимальная загрузка двигателя (3)
−− Контроль пропускной способности, сепарация остаточ- −− Нагрузка на систему обмолота
7 ного зерна и очистка −− Потери при сепарации
8
−− Потери при очистке
CEMOS AUTO CLEANING. −− Предельное значение объема массы на домолот
6 CEMOS AUTO CLEANING регулирует очистку с помощью

1
таких параметров, как частота вращения вентилятора,
зазоры верхних и нижних решет.

CEMOS AUTO SEPARATION.


5
С помощью CEMOS AUTO SEPARATION новый LEXION
3 4 постоянно оптимизирует сепарацию остаточного зерна,
2 при этом он автоматически адаптирует частоту вращения
ротора и положение заслонок ротора к изменившимся
условиям уборки.
CEMOS AUTOMATIC
CEMOS AUTO CHOPPING.
Датчики CEMOS AUTOMATIC Положение противорезов и терочного днища автоматиче-
1 CEBIS ски адаптируется к фактическим свойствам соломы для
2 Опорный валец в наклонной камере улучшения качества измельчения.
3 Датчик влажности соломы
4 GRAINMETER
5 Контроль пропускной способности, очистка
6 Контроль пропускной способности ROTO PLUS
7 GRAIN QUALITY CAMERA Ручная оптимизация со стороны механизатора требуется только
8 Датчик загрузки двигателя изредка. CEMOS AUTOMATIC постоянно оптимизирует все настройки.

52 53
НОВИНКА

Системы помощи не подвержены усталости. Системы помощи механизатору

AUTO CROP FLOW определяет пиковые


нагрузки.

Системы помощи механизатору CLAAS разработаны для При превышении заданного предела проскальзывания
того, чтобы придать уверенности механизаторам, сделать система автоматически инициирует меры по предотвра-
уборку более гладкой и снизить затраты. AUTO CROP щению попадания в машину большего количества матери-
FLOW непрерывно контролирует частоту вращения ала. Это позволяет избежать простоев из-за засорения
системы обмолота APS SYNFLOW, сепарации остаточного или повреждения, а также перегрузки компонентов.
зерна и двигателя.

CRUISE PILOT регулирует темп. AUTO SLOPE выполняет очистку на склонах. CEMOS DIALOG мотивирует механизатора.
Оптимальная скорость уборки повышает эффективность Холмистые поля являются проблемой для очистки зерна. Система помощи механизатору CEMOS DIALOG руково-
кампании. CRUISE PILOT автоматически регулирует ее При движении вверх по склону частоту вращения венти- дит действиями механизатора по запросу для оптималь-
в зависимости от нагрузки на двигатель. Можно выбрать лятора необходимо уменьшить, а при движении вниз — ной настройки машины. Подтвержденные механизатором
одну из трех стратегий: увеличить. AUTO SLOPE управляет частотой вращения настройки CEMOS DIALOG принимает напрямую.
−− Tempomat: работа с постоянной скоростью вентилятора и открытием решет в зависимости от про- −− Система мотивирует механизатора чаще проверять и
−− Мощность: работа с максимальной производительно- дольного наклона. оптимизировать настройки
стью −− Увеличение производительности и снижение потерь на −− Вы получаете больше уверенности
−− Производительность: работа с максимальной произво- склонах −− Даже опытные механизаторы извлекают пользу из
дительностью с учетом потерь −− Производительность очистки всегда остается стабильной Бесплатное приложение для смартфона CEMOS эффекта обучения
Advisor — это ценный помощник механизатора
−− Поток растительной массы в системе очистки поддер- при настройке машины. В него интегрирован
живается расчет потерь зерна.

−− Это облегчает работу механизатора на пересеченной


местности
54 55
Сеть — это будущее. FLEET VIEW и TELEMATICS

Объединенные в сеть машины работаю


эффективнее.

Искусственный интеллект — это важный ключ к эффек- FLEET VIEW координирует парк машин.
тивности. Чтобы вы могли получить больше от своих FLEET VIEW позволяет координировать участки работы
машин CLAAS, чем когда-либо прежде, CLAAS предлагает вашего парка, чтобы используемые комбайны могли
вам различные компоненты для объединения машин и работать без простоев. Приложение информирует вас
хозяйства в сеть. в режиме реального времени о местоположении и уров-
Картирование урожайности открывает новые нях заполнения зерновых бункеров. Вы всегда знаете,
перспективы. какую машину необходимо разгрузить в первую очередь.
Датчики в LEXION измеряют урожайность и влажность Это помогает избежать простоев и ненужных поездок,
зерна, а CEBIS использует спутники GPS для дополнения экономить топливо и рационально использовать произво-
географических координат. По данным обеих программ дительность комбайнов.
входящее в комплект поставки программное обеспечение
AGROCOM MAP создает значимые карты урожайности,
которые оказывают существенное влияние на вашу буду-
щую производственную стратегию.

Remote Service не стоит вам ни копейки. TELEMATICS документирует ваши успехи.


Важным компонентом объединения ваших машин в сеть Благодаря TELEMATICS вы можете постоянно получать
является служба Remote Service от CLAAS. Она значи- и документировать рабочие данные, колеи движения и
тельно упрощает техническое обслуживание и уход. данные об урожайности с вашего комбайна. Все данные
Машина отправляет сервисному партнеру данные о необ- передаются по сотовой связи с машины на сервер, обра-
ходимом техническом обслуживании или информирует батываются и хранятся там. С сервера вы можете полу-
его напрямую в случае неисправности. Сервисный пар- чить доступ к своим данным и обработать их через
тнер имеет доступ к соответствующим данным и в обоих Интернет на ПК, ноутбуке или смартфоне в режиме
случаях может оптимально подготовиться к работе. Рас- реального времени или впоследствии на портале
ходы на Remote Service в первые пять лет покрывает ком- TELEMATICS. Возможен экспорт во все распространен-
пания CLAAS. Вашего согласия достаточно. ные программы управления фермерским хозяйством.

56 57
НОВИНКА

Бескомпромиссная точность до сантиметра. Автоматические системы параллельного вождения

Минимизация количества переездов.

Для многих механизаторов системы управления сегодня


являются незаменимыми помощниками в повседневной
работе. Благодаря им точность до сантиметра больше не
является искусством. LEXION оснащен тремя автоматиче-
скими системами рулевого управления, которые можно
использовать по выбору в зависимости от ситуации при-
менения: электронно-оптическая LASER PILOT, цифровая
AUTO PILOT и спутниковая GPS PILOT.

LASER PILOT для левой кромки.


Электронно-оптический датчик LASER PILOT с помощью
световых импульсов сканирует левый край между ско-
шенным и не скошенным полем и автоматически направ-
ляет LEXION вдоль левого края. LASER PILOT складыва-
ется и доступен для левой стороны жатки.

НОВИНКА: LASER PILOT с FIELD SCANNER.


При необходимости датчики на внешних сторонах жатки
можно заменить на FIELD SCANNER, установленный по
центру на крыше кабины.
−− Теперь не нужно складывать и раскладывать датчики
перед работой и после нее
−− Вам не нужно выполнять калибровку
−− Используя кнопки на рычаге управления, вы можете
активировать три режима автопилота: вдоль правого
или левого края или вдоль технологической колеи

AUTO PILOT.
Два цифровых датчика в початкоотделителе автоматиче- GPS PILOT с несравненной точностью управления.
ски направляют LEXION по рядам кукурузы, обеспечивая Спутниковая автоматическая система управления CLAAS
оптимальное положение при уборке кукурузы. стационарно интегрирована в машину и поддерживает
механизатора при выполнении всех работ, которые тре-
буют высочайшей точности движения по колее.
−− Активное задействование гидравлики руля
−− Точное движение по полю на любой скорости
−− Даже в тумане или в темное время суток Работа с точностью до сантиметра.
−− Корректирующие сигналы, отвечающие любым требо- Системы параллельного вождения — это незаме-
ваниям к точности нимые помощники. Здесь вы найдете систему
параллельного вождения CLAAS, идеально подхо-
дящую для вашего LEXION.

steeringsystems.claas.com

58 59
НОВИНКА

Даже большие машины просты в Техобслуживание

обслуживании.

Максимально удобный доступ.


Переработанная прочная крышка моторного отсека зна-
чительно облегчает доступ к зерновому бункеру и выпол-
нение работ по техническому обслуживанию. Она не
скользкая и по ней можно ходить. Поручни и складная
подножка обеспечивают дополнительную безопасность.

Лестница с широкими ступеньками оснащена противона-


ездным устройством и поворачивается вперед. Для
8-рядного початкоотделителя CORIO она также поставля-
ется в складном исполнении.

Продуманный комфортный пакет.


Комфортный пакет для техобслуживания содержит прак-
тичные решения для облегчения ежедневных работ по
техническому обслуживанию:
−− Надежный держатель для смазочного шприца
−− Водяной бак емкостью 15 л
−− Снимается для заполнения
−− Отдельный сливной кран для мытья рук сбоку от ящика
для инструментов

Автоматический барабан для шланга.


Комфортный пакет для техобслуживания нового LEXION
также включает в себя барабан со шлангом для сжатого
воздуха длиной 15 м, который можно легко и аккуратно
развернуть и свернуть с помощью встроенного автомати-
ческого механизма. Барабан блокируется, как только вы
вытянете шланг. Если потянуть снова, шланг автоматиче-
ски сматывается. Это делает быструю промежуточную
Менее трудоемкое обслуживание. очистку машины еще более комфортной.
Новшества, которые упрощают
В отношении техобслуживания новый LEXION, как и его техобслуживание:
предшественники, отличается удивительной неприхотли- −− Удобный доступ к расположенным по центру
востью. Интервалы техобслуживания очень длинны, шлангам для слива моторного и гидравлического
интервал замены масла в рабочей гидравлике составляет масла
1000 ч. А когда наступает срок техобслуживания, опти- −− Все вариаторы подключены к системе централи-
мальный доступ ко всем важнейшим точкам позволяет зованной смазки
выполнить его быстро и просто. −− Воздушный компрессор в резервном баке
позволяет быстро выполнить очистку даже в
Надежная смазка. поле
Благодаря системе централизованной смазки почти все −− Разъемная крышка моторного отсека выдержи-
точки смазывания, включая вариаторы, автоматически вает вес человека и значительно облегчает
обеспечиваются необходимым количеством смазки. доступ к зерновому бункеру
Убедитесь сами, насколько прост
Достаточно только один раз указать точки и интервалы доступ к новому LEXION.
смазывания.

60 61
Больше, чем надежность. Сервисное обслуживание и запчасти CLAAS

Сервисное обслуживание и запчасти CLAAS.

Повышает надежность вашей машины.


Повысьте эксплуатационную безопасность, минимизи-
руйте риски ремонта и простоя. MAXI CARE позволяет
прогнозировать затраты. Выберите индивидуальный сер-
висный пакет, отвечающий вашим требованиям.

Круглосуточная поддержка
CLAAS Service & Parts.
service.claas.com

Специально для вашей машины. Get connected. Доставка в любую точку мира. Ваш дилер CLAAS.
Точно подходящие запасные части, высококачественные Remote Service позволяет дилерам и специалистам сер- В логистическом центре CLAAS для запасных частей Мы предоставляем высокое качество сервисного обслу-
эксплуатационные материалы и полезные принадлежно- висных центров получить прямой доступ к вашей технике в Хамме, Германия, на площади свыше 183 000 м хра-
2
живания в любой стране мира. Официальные дилеры
сти. Воспользуйтесь широким ассортиментом нашей про- и специфическим данным для более быстрого реагирова- нится более 200 000 позиций деталей. Наш центр логи- CLAAS всегда готовы помочь вам и вашей машине. Они
дукции, который обеспечит стопроцентную эксплуатаци- ния на потребности в техническом обслуживании. стики быстро и надежно доставит запчасти ORIGINAL обладают необходимыми знаниями, опытом и наилучшим
онную надежность вашей машины. Система CLAAS TELEMATICS дает возможность в любое в любую страну мира. Ваш ближайший партнер CLAAS техническим оборудованием. Больше, чем просто надеж-
время и в любом месте запрашивать по Интернету все обеспечивает максимально быструю доставку деталей: ность.
важные сведения о машине. для вашего урожая, для вашего предприятия.

62 63
Революция — краткий обзор. Техника в деталях

14
13

10 11
8
12

5 15
19

4
16
17
3

20
6

18

1 Комфортабельная кабина 8 Зерновой элеватор с 14 Двигатель Perkins


2 CEMOS AUTOMATIC QUANTIMETER 15 CEMOS AUTO CHOPPING
3 Наклонная камера с отсосом 9 Зерновой бункер объемом 16 Распределитель половы
пыли до 18 000 л 17 Радиальный распределитель
4 Система обмолота 10 Выгрузная труба бункера с углом 18 TERRA TRAC с максимальной
APS SYNFLOW HYBRID поворота 105° скоростью 40 км/ч
5 600-миллиметровый подающий 11 Система выгрузки зернового 19 Отдельная скатная доска
барабан бункера производительностью 20 Очистка 3D
6 Система очистки JET STREAM до 180 л/с
7 Система сепарации остаточного 12 Заслонка выгрузного шнека
зерна ROTO PLUS 13 DYNAMIC COOLING

64 65
Сильные аргументы. LEXION
Шины переднего моста
8700/8700 TERRA TRAC 7700/7700 TERRA TRAC 7600/7600 TERRA TRAC

Диаметр
Размер шин класса Габаритная ширина
1250/50 R 32 м 2,05 5,15 4,87 –
VF 900/60 R 42 CFO м 2,15 – 3,62 –
900/60 R 42 CHO м 2,15 – 3,62 –
800/70 R 42 CHO м 2,15 – 3,48 –
680/80 R 42 CHO м 2,15 – 3,22 –
VF 900/60 R 38 CHO м 2,05 3,90 3,62 3,62
900/60 R 38 CHO м 2,05 3,90 3,62 3,62
800/70 R 38 CHO м 2,05 3,76 3,48 3,48
680/80 R 38 CHO м 2,05 3,49 3,22 3,22
900/60 R 32 м 1,95 3,90 3,62 3,62
IF 800/70 R 32 CFO м 1,95 3,76 3,48 3,48
800/70 R 32 м 1,95 3,76 3,48 3,48
710/75 R 34 м 1,95 3,65 3,37 3,37
IF 680/85 R 32 CFO м 1,95 3,49 3,28 3,35

TERRA TRAC 635 мм м – 3,49 3,29 3,29


TERRA TRAC 735 мм м – 3,79 3,49 3,49
TERRA TRAC 890 мм м – 3,99 3,79 3,79

LEXION 8700/8700 TERRA TRAC 7700/7700 TERRA TRAC 7600/7600 TERRA TRAC
Шины задней оси
Диаметр
Размер шин класса Габаритная ширина
710/60 R 30 м 1,65 3,89 3,69 3,69
Эффективность. Точность. VF 620/70 R 30 м 1,65 3,69 3,49 3,49
620/70 R 30 м 1,65 3,69 3,49 3,49
−− APS SYNFLOW HYBRID совершает революцию в обла- −− CEMOS AUTOMATIC непрерывно оптимизирует работу VF 520/85 R 30 м 1,65 3,49 3,29 3,29
500/85 R 30 м 1,65 3,47 3,27 3,27
сти производительности систем обмолота и очистки, а также поток раститель-
VF 620/70 R 26 м 1,50 – 3,49 3,49
−− Большие молотильный и подающий барабаны обеспе- ной массы 750/65 R 26 м 1,60 – 3,74 3,74
чивают прямолинейный, равномерный и быстрый поток −− CEMOS AUTO THRESHING в CEBIS регулирует частоту 600/65 R 28 м 1,50 – 3,69 3,49
растительной массы вращения, зазор, планку и заслонку основной деки 500/85 R 24 м 1,50 – 3,48 3,28

−− Система охлаждения по потребности — −− AUTO SLOPE облегчает работу механизатора на склонах Приставки
DYNAMIC COOLING −− LASER PILOT и управление GPS минимизирую количе-
−− DYNAMIC POWER экономит до 10% топлива ство поездок Жатки VARIO VARIO 13801, VARIO 12301, VARIO 1080, VARIO 930, VARIO 770, VARIO 680, VARIO 620, VARIO 560
Жатки CERIO CERIO 930, CERIO 770, CERIO 680, CERIO 620, CERIO 560
−− Инновационная очистка — JET STREAM −− Remote Service объединяет машины в сеть и ускоряет
Оборудование для уборки рапса Для всех стандартных жаток и жаток VARIO, недоступно для жаток CERIO
−− 18 000 л выгружаются за 100 с обслуживание Складные жатки C 540, C 450
−− Скорость 40 км/ч позволит быстро достичь цели −− CEMOS AUTO CHOPPING оптимизирует качество SUNSPEED Количество 16, 12, 8
измельчения и снижает расход топлива рядов
MAXFLEX MAXFLEX 930, MAXFLEX 770, MAXFLEX 620, MAXFLEX 560
CONVIO FLEX CONVIO FLEX 13801, CONVIO FLEX 12301, CONVIO FLEX 1080, CONVIO FLEX 930, CONVIO FLEX 770
CONVIO CONVIO 13801, CONVIO 12301, CONVIO 1080, CONVIO 930, CONVIO 770
CORIO CONSPEED 1270 C, 1275 C, 880 FC, 890 C, 875 FC, 875 C, 870 FC, 870 C, 690 C, 680 FC, 675 FC, 675 C, 670 FC,
670 C
CORIO 880 FC, 875 FC, 875 C, 870 FC, 870 C, 680 FC, 675 FC, 675 C, 670 FC, 670 C
Комфорт. Надежность. Жатки для риса VARIO В версии HD с режущим аппаратом для риса (ЗИП)
Жатки для риса CERIO В версии HD с режущим аппаратом для риса (ЗИП)
−− Сенсорный экран CEBIS так же прост в пользовании, −− Усовершенствованная концепция привода впечатляет SWATH UP SWATH UP 450
Бесступенч. привод жатки об/мин 284–420
как смартфон высоким КПД
(электрогидравл.)
−− Управление многофункциональным джойстиком −− Главный привод с сухой муфтой для бережного включе- Ступенчатый привод жатки об/мин 332, 420
CMOTION интуитивно просто ния Активный тормоз жатки ○
−− Прямая регулировка в подлокотнике дает доступ к наи- −− Пластинчато-ременые транспортеры увеличивают
более важным функциям плавность хода и срок службы
−− Возможность быстрого реагирования на смену культур −− Система централизованной смазки для снабжения всех
−− Новый угол поворота 105° улучшает обзор выгрузной точек смазки, в том числе вариаторов
трубы зернового бункера −− Автоматический стояночный тормоз повышает безо-
пасность
1 Только для LEXION с TERRA TRAC

66 ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно


LEXION 8700/8700 TERRA TRAC 7700/7700 TERRA TRAC 7600/7600 TERRA TRAC LEXION 8700/8700 TERRA TRAC 7700/7700 TERRA TRAC 7600/7600 TERRA TRAC
Молотильно-сепарирующее устройство Измельчитель
APS SYNFLOW HYBRID ● ● ● Измельчитель SPECIAL CUT, ножи Кол-во 108 72 72
Ширина МСУ мм 1700 1420 1420 Измельчитель STANDARD CUT, ножи Кол-во 64 52 52
Диаметр молотильного барабана мм 755 755 755 Радиальный распределитель ○ ○ ○
Частота вращения молотильного барабана об/мин 330–930 330–930 330–930 Гидравлическая перенастройка из кабины (дорога, валок, ● ● ●
С редуктором об/мин 170–460/330–930 170–460/330–930 170–460/330–930 измельчение)
Угол охвата деки град. 132 132 132 Гидравлическая регулировка гребенки противорезов и тероч- ○ ○ ○
Площадь основной деки м2 1,55 1,30 1,30 ного механизма
Рисовое МСУ ○ ○ ○ Распределитель половы ○ ○ ○
Выбрасывающий вентилятор с радиальным распределителем ○ ○ ○
Сепарация остаточного зерна
Автоматическая регулировка направления разбрасывания ○ ○ ○
Высокопроизводительные роторы ROTO PLUS Кол-во 2 2 2
Диаметр отбойного битера мм 600 600 600 Шасси
Длина ротора мм 4200 4200 4200 Гусеничный движитель TERRA TRAC с ○ ○ ○
гидропневматической подвеской
Диаметр ротора мм 445 445 445
Полный привод POWER TRAC ○ ○ ○
Деки роторов Кол-во 6 5 5
2-ступенчатая КПП ● ● ●
Частота вращения ротора об/мин 450–1250 370–1050 370–1050
40 км/ч ○ ○ ○
Система очистки
Блокировка дифференциала ○ ○ –
JET STREAM ● ● ●
Движение в автомобильном режиме ● ● ●
Турбовентилятор 8-кратный 6-кратный 6-кратный
Двигатель Stage V
Регулировка вентилятора, гидравлическая ● ● ●
Производитель/тип Perkins 2206 D
Два каскада c продувкой ● ● ●
Количество цилиндров/раб. объем Кол-во/л 6/12,5 6/12,5 6/12,5
Очистка 4D ○ ○ ○
Макс. мощность (ECE R 120) кВт/л. с. 420/571 385/524 339/461
Общая площадь решет м 2 6,20 5,10 5,10
Замер расхода топлива ○ ○ ○
Индикатор объема возврата на домолот в CEBIS ○ ○ ○
Емкость топлив. бака л 1150 1150 1150
GRAINMETER ○ ○ ○
DYNAMIC COOLING ● ● ●
Бункер
DYNAMIC POWER ● ● ●
Объем (согласно ANSI/ASAE S312.2) л 15000/18000 13500 12500
Управление данными
Угол поворота выгрузного шнека град. 105 105 105
TELEMATICS ● ● ●
Производительность выгрузки л/с 130/180 130/180 110/130
Управление заданиями ○ ○ ○
Датчик урожайности QUANTIMETER ○ ○ ○
Картирование урожайности ○ ○ ○
Remote Service ○ ○ ○
Системы помощи механизатору
CRUISE PILOT ○ ○ ○
CEMOS AUTO THRESHING ○ ○ ○
CEMOS AUTO CLEANING ○ ○ ○
CEMOS AUTO SEPARATION ○ ○ ○
CEMOS AUTO CHOPPING ○ ○ ○
AUTO SLOPE ○ ○ ○
AUTO CROP FLOW ○ ○ ○
CEMOS DIALOG ○ ○ ○
GRAIN QUALITY CAMERA ○ ○ ○
Больше высоты и ширины для 11080 мм / 36,51 фута (7XL)
Системы автопилота
удобной выгрузки. 9710 мм / 31,86 фута (5XL) GPS PILOT, LASER PILOT, AUTO PILOT ○ ○ ○
8960 мм / 29,40 фута (4XL)
Масса (может отличаться в зависимости от оснащения) без кг 19700 / 18700/ 18700/
8560 мм / 28,04 фута (3XL)
7990 мм / 26,21 фута (XXL)
приставки и измельчителя, с полным топливным баком 22400 (TERRA TRAC) 21400 (TERRA TRAC) 21400 (TERRA TRAC)
7420 мм / 24,34 фута (XL)
7020 мм / 23,03 фута (длинный)
1030 мм /
708 мм /
3,38 фута
2,32 фута
5030 мм / 16,50 фута
5030 мм / 16,50 фута
4830 мм / 15,85 фута
4730 мм / 15,52 фута
4580 мм / 15,03 фута
4430 мм / 14,53 фута
4320 мм / 14,17 фута

Компания CLAAS постоянно прилагает усилия к тому, чтобы вся ее продукция соответствовала практическим требованиям, и поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений.
VARIO 770 (7,69 м / 25,25 фута) Приведенные в настоящем проспекте данные и иллюстрации являются ориентировочными и могут содержать информацию о специальном оборудовании, не входящем в стандартный
VARIO 930 (9,22 м / 30,25 фута)
объем поставки. По вопросам технического оснащения просим обращаться к вашему региональному дилеру от компании CLAAS (прайс-лист). На некоторых фотографиях оборудование
VARIO 1080 (10,74 м / 35,25 фута)
частично представлено без защитных устройств с целью более наглядной демонстрации принципа его работы. Снимать защитные устройства самовольно категорически запрещено во
VARIO 1230 (12,27 м / 41 фут)
> 130 л/с избежание причинения вреда жизни и здоровью. Более подробная информация представлена в инструкции по эксплуатации.
VARIO 1380 (13,79 м / 45,25 фута)
Все технические характеристики двигателей относятся только к Директиве ЕС по нормам токсичности ОГ: Stage. Упоминание стандарта Tier служит исключительно для информации и улуч-
шения понимания. Это не предполагает разрешение для регионов, в которых регулирование норм токсичности ОГ осуществляется в соответствии со стандартом Tier.

● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно ● Серийная комплектация ○ Опция □ Доступно – Недоступно
CLAAS KGaA mbH
Mühlenwinkel 1
33428 Harsewinkel
Deutschland
Tel. +49 5247 12-0
claas.com

102015000921 KK ME 1121 / 00 0259 271 2

Вам также может понравиться