Вы находитесь на странице: 1из 12

поиск

Еврейский Мир Украины (/)


ru
(/ru/literature/1108.html?
fbclid=IwAR2Z-
rMW4Auz2Y5xdlujcG1lbP8olx7COBI5rR9U0u0Qu1-
0dufjG-xXZxU) | en
(/en/literature/1108.html?
fbclid=IwAR2Z-
rMW4Auz2Y5xdlujcG1lbP8olx7COBI5rR9U0u0Qu1-
0dufjG-xXZxU)

Новости
(/ru/actual.htm) Артур РУДЗИЦКИЙ. О
Наталья стихотворении Максима
БОГАЧЁВА.
Письмо из РЫЛЬСКОГО "Концерт" в
Вены: переводе Ивана
Выставка
Эфрусси ЕЛАГИНА (1941)
(/ru/news/1105.html)
27 марта 2020 Новости
(/ru/news.htm)
Haaretz: США
призывают
Польшу
выплатить
компенсации
жертвам
Холокоста
(/ru/news/1088.html)
9 августа 2019 Новости
(/ru/news.htm)
Мінкультури
оголошує
конкурс на
здобуття
премії імені
Шолом-
Алейхема у
2020 році
(/ru/news/1085.html)
21 июля 2019 Новости
(/ru/news.htm)

Еврейские
адреса
(/ru/traditions.htm)
Исторические объекты и
персоналии
(/ru/traditions/1.htm)

Кошерные магазины и
рестораны
(/ru/traditions/5.htm)

Передо мной лежит киевская газета «Советская Украина» от 28


января 1941 года, почти полностью посвященная двойному
юбилею замечательного украинского поэта Павла Тычины -
Выбрать медицинский факультет.

«Знаешь, нам не миновать войны,

Доктора поэтому нужны.

Всё равно, мой милый, — на литфак

Ты теперь не попадёшь никак.

У кого в семье аресты — там

Близко не подпустят к воротам,

Ну, а в медицинский институт

Без разбора всех мужчин берут».

Признаюсь, что я в большой тоске

Подходил к огромнейшей доске,

На которой сказочно цветут

Списки тех, кто принят в институт.

Видно, я в рубашке был рождён:

В этом длинном перечне имён —

И моё! Я удивлялся сам,

Не поверил я своим глазам!» –

писал уже в 1982 году в поэму «Память» опытный поэт


И.В.Матвеев - Иван Елагин.

Это имя стало известно нашему читателю – когда на родине были


опубликованы стихотворения этого прекрасного и тонкого
рассказчика.

В поэме «Память» перед нами проходит вся довоенная жизнь


Ивана Матвеева: вот Ленинград с Даней Хармсом, А.Введенским и
А.Ахматовой, идущей в тюрьму на свидание к сыну Льву; вот
Москва с Ф.Панфиловым, Саратов с Борисом Пильняком и
Николаем Клюевым – все друзья и знакомые Венедикта Марта, и,
наконец, Киев – Прорезная, Консерватория, в которой выступает
знаменитый Доливо-Соботницкий, Леонид Гроссман рассуждает о
«Войне и мире»…

Предвоенные годы в Киеве, как по разному их пережили в киевских


семьях.

Иван Елагин в своих киевских поэтических воспоминаниях очень


точно подметил жизнь того времени, когда с одной стороны были
«всенародные» праздничные номера газет (например, чествование,
того же П.Тычины), а с другой – аресты и расстрелы
интеллигенции, деятелей науки и культуры, военных…

«И опять всё гаснет. И опять

На экране Киеву сиять.

Моюсь утром, радио включив.

Диктор до чего красноречив!

Слышится по голосу, что рад, —

Так вот о победах говорят!

«…Нашего правительства указ…

В вузах за учение у нас

Вводят плату!» Я совсем обмяк.

Уплатить я не могу никак.

Подкосились ноги у меня.

Только вечером того же дня

Человек от Рыльского пришёл,

Пачку денег положил на стол

И сказал: «Максим Фадеич тут


Посылает вам на институт».

Он шепнул, уже сходя с крыльца:

«Это в память вашего отца».»

Круг замкнулся: неспроста под переводом стихотворения Максима


Рыльского «Концерт» (П.Тычине) стоит подпись :
авторизированный перевод И.Матвеева.

Максим Рыльский был знаком с Венедиктом Мартом и всячески


старался помочь сыну расстрелянного поэта:

«Рыльский был в фаворе. Перед тем

Погибал почти уже совсем

И ареста ожидал не раз.

«Песнею о Сталине» он спас

Жизнь свою и спас свою семью.

Как-то чай у Рыльского я пью.

Кто-то «песню» вскользь упомянул.

Рыльский встал, сдвигая резко стул:

«В доме у повешенного, брат,

О верёвке вслух не говорят!»…».

Однако первым серьезным поэтическим начинаниям Ивана


Матвеева помешала начавшаяся война: он вместе с женой
оказался в оккупированном Киеве. Потом - Германия, родную
землю он больше не увидел, так как о возвращении человека,
оставшегося в захваченном немцами городе, да еще сыну
репрессированного не могло быть и речи.

Уже в Мюнхене, в конце 1940х годов, вышло два сборника стихов


поэта Ивана Елагина, замеченных самим Иваном Буниным, а в
1950 году Иван Елагин с семьей переезжает в США, где выходят
еще несколько его поэтических сборников, переводы американских
поэтом, ведется работа о творчестве Н.Лескова, преподавание
русской литературы…

Окончил дни свои Иван Елагин в США в феврале 1987 года став,
по-сути, одним из крупнейших русских зарубежных поэтов второй
половины ХХ века.

Но до конца жизни Иван Елагин – студент-медик И.В.Матвеев


помнил, что сделал для него Максим Рыльский:

«Мой отец поэтом русским был.

Где сыскать, среди каких могил

Кроется его прощальный след.

Рыльский был украинский поэт.

В час тяжёлый он помог семье

Русского поэта. Так в стране,

Где я в годы сталинские рос,

Выглядел на практике вопрос

Межнациональный. Все одной

Связаны бедой. Одной виной.»

(«Память», 1982)

Публикуя сейчас перевод стихотворения Максима Рыльского


«Концерт», выполненный Иваном Матвеевым-Елагиным в 1941
году, я надуюсь, что читатели обратят внимание не на смысл этого
стихотворения, но увидят в этом некую связь времен, теплоту в
отношениях между людьми того непростого периода в истории
нашей страны, поймут ту глубокую привязанность, которая всегда
существует между людьми одного круга и одних убеждений…

Артур Рудзицкий, 29.04.1991


Несколько слов об авторе портрета Ивана Елагина - Евгении
Климове: родился в 1901 году в Риге, окончил Рижскую академию
художеств, с 1941 жил в Праге, с 1949 - в Канаде.

Ему принадлежит цикл портретов деятелей русского зарубежья


(И.Шмелев, Н.Метнер, А.Солженицын, Н.Коржавин и др.).

Портрет И.Елагина создан в 1970 году.

Максим РИЛЬСЬКИЙ

КОНЦЕРТ

Павлові Тичині

Скінчив музика. Оплески ряспі

Весняною грозою розлилися.

Палають разом на однім огні

Дівчатка білі й меломани лисі.

Он рецензент, з невдахи-скрипаля

Знавцем великим у мистецтві ставши,

Запевнює, що він ще віддаля

Талант правдивий відрізняє завше;

Он сива панна хусточку хова, -

Сухенькі нею витирала очі, -

І на сусідів щедро вилива

Свої найглибші захвати дівочі;


Он чоловічок невідомих літ,

Що на концерт забрів, щоб подрімати,

Оповідає всім старі, як світ,

Казки про Паганіні й Сарасати.

Але скрипаль вдивляється в глибінь:

Які там очі світяться жадібні!

Уста мовчать, немає для хвалінь

Належних слів, - вони і непотрібні.

Та знає він, що вітром степовим

Він напоїв ті молодечі груди, -

Віднині ще вільніше дихать їм

І працювать ще веселіше буде.

І от він знову скрипку притиска,

Дає рояль свої акорди звичні, -

І лине з-під всевладного смичка

Хвала труду і молодості вічній!

1941

(28 січня 1941 р. , «Літературна газета»)

Максим РЫЛЬСКИЙ

КОНЦЕРТ
Павлу Тычине

Скрипач окончил. Щедро разлились

Рукоплескания, грозой нагрянув.

Единым пламенем глаза зажглись

У девочек и лысых меломанов.

Вот критик, превратившись в знатока

Тончайшего – из горе-музыканта,

Всех уверяет, что издалека

Он различает подлинность таланта.

Вот прячет дева старая платок,

Не выжав ни одной слезы из глаза,

И на соседей выпущен поток

Девического томного экстаза.

Вот человечек неизвестных лет,

Диковинного вида, волосатый,

Городит старый, надоевший бред

О Паганини и о Сарасато…

Но музыкант глядит все глубже в зал:

Там жадные глаза сияют дружно.


Уста молчат, - и не знают для похвал

Достойных слов. – да их ведь и не нужно.

Он знает: дуновением степей

Он напоил взволнованные груди

И им теперь дышать еще вольней.

И веселей еще трудиться будет!

И вот уж снова скрипка у плеча.

Рояль вступает нотой безупречной,

И льется - радостна и горяча –

Хвала труду и молодости вечной!

Авторизованный перевод с украинского И.Матвеева (Сов.


Украина, Киев, 28 января 1941)

в раздел (/ru/literature.htm) далее  (/ru/literature/1103.html)


ТАКЖЕ НА JU.ORG.UA

2 года назад • 2 комментар… 2 года назад • 1 комментарий 2 год


Володимир Маріанна Ми
ПАНЧЕНКО «По КИЯНОВСЬКА Де
… … 19

Комментарии Сообщество

🔒 Политика конфиденциальности 
1 Войти

 Рекомендовать t Твитнуть f Поделиться

Лучшее в начале

Руководитель Проекта - Артур Рудзицкий

© 2018-2020 Еврейский Мир Украины


50-летию со дня рождения и 30-летию литературной
Еврейский Мир Укр…деятельности автора «Сонячних кларнетів».
Нравится Страница 947 нрав
Какие только фамилии и названия учреждений не встретишь в
числе поздравивших юбиляра: Союз советских писателей СССР и
Еврейский Мир Президиум Академии Наук Украины, Симон Чиковани и Якуб Колас,
Украины - The Jewish Леонид Первомайский и Николай Асеев, Юрий Шумский и Янка
World of Ukraine Купала, Василий Лебедев-Кумач и Владимир Сосюра…
vendredi
Но мое внимание привлекла подпись под посвященному
Сегодня ушла из жизни доктор
медицинских наук, профессор П.Г.Тычине стихотворению Максима Рыльского «Концерт» -
Любовь Соломоновна КОГОСОВАавторизированный перевод с украинского И.Матвеева…
(1921-2020). Здесь необходимо сделать небольшое отступление.
Родилась в 1921 году в Киеве в
В 1918 году в далеком от южного Киева – Владивостоке в семье
семье выдающегося украинского
поэта-футуриста, автора многих сборников стихов Венедикта Марта
ученого-медика, проф.
С.Н.Вайсблата и является (В.Н.Матвеева), родился мальчик, которому суждено будет прожить
внучкой Главного духовного нелегкую, полную странствий и неожиданностей жизнь,
раввина Киева (Купеческая закончившуюся в далекой Америке.
синагога) Н.Я.Вайсблата. После рождения ребенка В.Март уезжает с семьей в Харбин, но
Посвятив себя медицине,
уже в 1923 году возвращается в СССР. Жизнь Ивана Матвеева,
Л.С.Когосова начиная с 1940х гг.
так звали сына поэта, с самого начала была тяжелой: в конце 1920х
работала в киевском Институте
годов арестовывают его отца, а Иван фактически становится
физиологии НАНУ, а до 1998 в
беспризорником. И только благодаря писателя Федору Панферову,
Институте фтизиатрии и
который случайно увидел его на одной из московских площадей, и
пульмонологии АМНУ.
отправил к отцу в Самару, спасает будущего переводчика
стихотворения М.Рыльского от гибели…

Вскоре Венедикт Март получает возможность поселиться в Киеве.


Но в 1937 году последовал очередной арест и поэт-футурист
исчезает навсегда.

Сына его, однако, не тронули, более того, Иван Матвеев поступает


во Второй Киевский мединститут, и хотя тяга к литературной
работе у него была уже в те годы, но:

«Мне один знакомый дал совет —

Вам также может понравиться