Вы находитесь на странице: 1из 21

БУКЛЕТ СПРАВОЧНО -

ТЕХНИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА О
РАБОТАХ ВЫПОЛНЯЕМЫХ В
ТРАНЗИТНЫХ АЭРОПОРТАХ
GROUND HANDLING

A319
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Летным экипажам ВС AIRBUS A319 для информации о работах, выполняемых при


наземном обслуживании( Ground Handling ) в транзитных аэропортах.

Содержание: СТР.

1. Перечень работ, выполняемых на ВС А-319, после посадки и перед 1


вылетом.
2. Заправка топливом.
3. Заправка маслом двигателей. 5
4.Слив воды. 12
5. Заправка водой. 14
6. Слив нечистот из системы удаления отходов. 16
7. Установка/ снятие предохранительных приспособлений в шасси. 17
19

I. После заруливания ВС на место стоянки необходимо:


- проверить установку колодок;
- проверить подсоединение внешнего наземного источника электропитания (при наличии и
необходимости). При отсутствии наземного электропитания ВСУ не выключать;
-проверить установку предохранительных приспособлений для предотвращения
самопроизвольной уборки шасси на земле согласно рис. 9 (SAFETY DEVICES в полете
хранятся в кабине экипажа), заземление ВС согласно “GROUNDING POINTS” (см рис. 2).
- произвести послеполетный осмотр самолета. При обнаружении отказа или повреждения
ВС необходимо произвести запись дефекта в TLB, составить технический акт (бланки
находятся на борту ВС в кабине экипажа), а также сообщить об этом в инженерный центр и
другие службы телеграммой "SITA" по адресу OVBZGS7, по телефону 580-74-27, факсу
543-92-56, или электронной почте: l.maslennikov@s7.ru с описанием характера
повреждения, его размера и расположения.
- проверить количество масла в двигателе: при остатке меньше 10 QTS (по ECAM),
проверить дозаправку масляной системы согласно инструкции. Проверку уровня и если
необходимо, дозаправку маслом производить в период времени от 5 до 30 минут после
выключения двигателей;
- проконтролировать процедуру слива из системы удаления отходов при переполнении
баков или стоянке ВС при отрицательной температуре окружающего воздуха согласно
таблице №1.

1
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Таблица №1
CONFIGURATION EXPOSURE WASTE
AIR CONDITION CABIN TEMPERATURE OUTSIDE AIR TIME HOLDING
TEMPERATURE TANK
DRAIN
BETWEEN 0ºC AND ANY NOT
-15ºC REQUIRED
ON ABOVE 10ºC
BELOW -15ºC 1 H 15 MIN REQUIRED

BETWEEN 0ºC AND 1 H 30 MIN


-7ºC
BETWEEN -7ºC AND 0 H 30 MIN
OFF -15ºC

BELOW -15ºC ANY

NOTE: After you have drained the waste holding tank, you must refill it with warm disinfectant at 30ºC 30
minutes before you start the engines.

Примечание: в случае если открытие лючка и крышек на штуцерах затруднено из-за низкой
температуры окружающей среды, разрешается применять горячий воздух для обогрева
данных элементов конструкции.
- проверить слив воды из водяной системы при необходимости (см. таблицу №2)

2
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Таблица №2

- выключить ВСУ (при длительной стоянке);

II. При подготовке к вылету необходимо:


-проверить подсоединение внешнего наземного источника электропитания (при
необходимости использования);
-проверить , что все С/В включены (кроме С/В деактивированных систем);
- запустить ВСУ (при необходимости);

3
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

-проверить выполнение мер предосторожности согласно инструкции по заправке ВС


топливом;
-осуществлять контроль за правильностью выполнения заправки ВС необходимым
количеством топлива согласно инструкции;
-проконтролировать заправку водой в водяную систему ВС, при необходимости, согласно
инструкции.
Примечание: если производился слив воды для предотвращения замерзания системы при
отрицательной температуре (согласно таблице №2), водяную систему необходимо
заправить горячей водой (30°С) не ранее 30 минут до запуска двигателей.
-проверить снятие предохранительных приспособлений (SAFETY DEVICES), заглушек
(если ранее не убраны), заземление;
-проверить отсоединение источника наземного электропитания;
-проверить закрытие всех дверей грузовых отсеков, лючков на капотах двигателей и других
частях ВС.
- проверить уборку всего наземного оборудования , колодок с места стоянки и посторонних
предметов;
- произвести предполетный осмотр самолета согласно “Технологии работы экипажа
самолета А319” или “EXTERIOR INSPECTION – STANDART OPERATING PROCEDURES
– FCOM 3.03.05”. При повреждении ВС на земле необходимо произвести запись дефекта в
TLB, составить двухсторонний технический акт на повреждение ВС совместно с ИАС,
представителем ОАО “Авиакомпания “Сибирь” (при наличии представителя) и
представителем аэропорта (бланки находятся на борту ВС в папке справочного
технического материала), а также сообщить об этом в инженерный центр. Для принятия
решения о вылете, необходимо получить документальное разрешение на вылет при данном
повреждении или отказе.
- оформить TLB.
- проверить выполнение процедуры противообледенительной обработки ВС (при
необходимости), произвести запись о выполнении обработки в TLB.

4
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Инструкция по заправке топливом самолетов А319.

Меры предосторожности.

Безопасная зона необходимая для выполнения процедуры заправки ВС топливом


представлена на рис. 1.

Рис. 1: Безопасная зона необходимая для выполнения процедуры заправки ВС топливом.

Перед проведением процедуры заправки ВС топливом необходимо убедиться в наличии


на месте стоянки всех необходимых средств пожаротушения.
5
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Убедитесь, что перед началом процедуры заправки ВС топливом стояночный тормоз


включен!
Разница в количестве топлива после заправки во внутренних крыльевых баках “INNER” и
во внешних крыльевых баках “OUTER” не должна превышать значений указанных в
таблице FCOM 3.01.28 Page 1. В противном случае взлет запрещен.
Проверьте соблюдение мер безопасности во время заправки ВС топливом:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- проведение всех работ, связанных с искрообразованием;
- подсоединять СПУ, а также касаться штекером СПУ фюзеляжа самолета во время грозы,
молнии и в зоне воздействия сильных радиоактивных полей;
- использовать КВ-связь и метеорологический радар;
- размещать наземное оборудование под законцовками крыла, где может образовываться
взрывоопасная смесь, т.к. через них происходит вентиляция топливных баков;
- размещать наземное оборудование под крылом и фюзеляжем, так как во время заправки
происходит обжатие стоек шасси в результате увеличения веса ВС;
- производить процедуру выключения ВСУ, даже если обнаружено подтекание топлива,
поскольку резкий останов ВСУ может спровоцировать выброс пламени из выходного
сопла и вызвать пожар;
- управлять предкрылками, т.к. это может повредить установленное в этой зоне
оборудование и нанести телесные повреждения работающему персоналу;
- закрывать лючок панели заправки, расположенный на правом полукрыле, снизу, а также
касаться ее микровыключателя, так как в этом случае заправка прекратится.

Перед подсоединением заправочных штуцеров к ВС необходимо убедиться , что


“заземлены”:
- ВС с землей;
- ТЗ с землей;
- ТЗ с ВС;
- заправочный штуцер ТЗ с ВС.

Предупреждение: Подсоединить трос выравнивания потенциалов разрешается в


обозначенных на ВС точках (см рис. 2.). В противном случае металлический трос может
повредить ЛКП ВС. Лючки и двери, сделанные из композитных материалов не могут
использоваться для заземления самолета.

6
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Рис. 2: Точки подсоединения троса выравнивания потенциалов к ВС расположенные на


основных и носовых стойках шасси.

ВНИМАНИЕ: давление заправляемого топлива не должно превышать 3,45 АТМ.

Процедура заправки ВС топливом в автоматическом режиме от ВСУ или


наземного источника электропитания.
1. Проверить правильность заземления ВС и ТЗ.
2. Проверить, что штырь заземления, расположенный на заправочном штуцере ТЗ,
установлен в точку заземления на крыле ВС “GROUND HERE” около заправочной
горловины (см. рис. 3).

Рис. 3: Заправочная горловина на крыле ВС.

3. Проверить открытие крышки заправочной горловины.


4. Проверить подсоединение заправочного шланга ТЗ к ВС.

7
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

5. Проверить открытие лючка панели заправки топливом расположенной на правом


полукрыле, снизу (см. рис. 4).
6. Проверить выполнение тестовой проверки системы (таблица №4).
Действия (на панели заправки) Результат
1. Перевести тумблер “TEST” в - Все сигнальные табло “HI LVL”,
положение “LTS” и удерживать его в “DEFUEL/XFR OPEN”, “CKPT” и
этом положении. “END” загорятся.
- На индикаторах “FUEL QTY”,
“PRESELECTED” и “ACTUAL”
высвечиваются “8”.
2. Перевести тумблер “TEST” в - Все сигнальные табло вернутся в
исходное положение. исходное положение.
- Индикаторы “FUEL QTY”,
“PRESELECTED” и “ACTUAL”
вернутся в исходное положение.
3. Перевести тумблер “TEST” в - все сигнальные табло “HI LVL”
положение “HIGH” и удерживать его в изменят свое состояние. Если они
этом положении. горели, они погаснут. Если они не
горели – загорятся.
4. провести тумблер TEST в исходное Все сигнальные табло “HI LVL”
положение. вернутся в исходное состояние.
7. Убедиться что все переключатели “REFUEL VALVES” находятся в положении
“NORM”.
8. Проверить, что на дисплее отображается необходимое количество топлива. Если
нет, то переключателем “PRESELECTED” (DEC/INC) установите необходимое
количество топлива.
9. Проверить, что защитный колпачок откинут и тумблер “MODE SELECT” на панели
заправки переведён в положение “REFUEL”.

8
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Рис. 4: Панель заправки.


10. Контролировать заправку. Цифровое значение на дисплее “ACTUAL” будет
повышаться.
11. Заправка должна остановиться, когда загорится табло “END” и количество топлива
на индикаторе “ACTUAL” будет равно значению на индикаторе “PRESELECTED”
с точностью до 100 кг. При полной заправке бака загорается соответствующее
табло “HI LVL”. В случае не срабатывания автоматического выключения заправки
необходимо немедленно перевести тумблер “MODE SELECT” на панели заправки в
положение “OFF”.
12. Убедиться, что после окончания заправки тумблер “MODE SELECT” на панели
заправки в положение “OFF” и проверьте закрытие защитного колпачка.
13. Проверить закрытие лючока панели заправки топливом.
14. Проверить уборку штыря заземления расположенного на заправочном штуцере ТЗ
из точки заземления на крыле ВС “GROUND HERE” около заправочной горловины
(см. рис.3).
15. Проверить отсоединение заправочного шланга ТЗ от ВС.
16. Проверить закрытие крышки заправочной горловины.

Процедура заправки ВС топливом в автоматическом режиме от


бортовых батарей.
9
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

При заправке ВС топливом от бортовых батарей иногда полностью заправить баки


не представляется возможным по причине возможного некорректного положения
TRANSFER VALVES.

1. Проверить правильность заземлены ВС и ТЗ.


2. Проверить, что штырь заземления, расположенный на заправочном штуцере ТЗ,
установлен в точку заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
горловины (см. рис.3).
3. Проверить открытие крышки заправочный горловины.
4. Проверить подсоединение заправочного шланга ТЗ к ВС.
5. Проверить открытие лючка панели заправки топливом, расположенного на
правом полукрыле, снизу (см рис. 4).
6. На панели заправки, убедиться, что тумблер “ВАТТ POWER” в положение "ON".
Примечание: В этом случае шина запитывается только на 10
минут (это сделано для предотвращения разрядки бортовых батарей), если в течение
этого времени тумблер MODE SELECT (на панели заправки) не был переведен в
положение "REFUEL".
7. Проверить выполнение тестовой проверки системы (см табл №3).
8. Проверить, что все переключатели '"REFUEL VALVES" находятся в положении
"NORM".
9. Проверить что на дисплее отображается необходимое количество топлива . Если
нет, то переключателем "PRESELECTED" (INC/DEC) установите необходимое
количество топлива.
10. Проверить, что защитный колпачок откинут и тумблер "MODE SELECT" на
панели заправки переведён в положение "REFUEL".
11. Контролировать заправку. Цифровое значение на дисплее "ACTUAL" будет
повышаться.
12. Заправка должна остановиться когда загорится тaблo"END" и количество топлива
на индикаторе "ACTUAL" будет равно значению на индикаторе "PRESELECTED" с
точностью до 100 кг. При полной заправке бака загорается соответствующее табло
"HI LVL". В случае не срабатывания автоматического выключения заправки
необходимо немедленно перевести тумблер "MODE SELEC" на панели
заправки в положение "OFF".
13. После окончания заправки, проверить, что тумблер "MODE SELECT" на панели
заправки в положение "OFF" и проверьте закрытие защитного колпачка.
14. На панели заправки проверить, что тумблер "ВАТТ POWER" в положение "NORM".
15. Проверить закрытие лючка панели заправки топливом.
16. Проверить, что вынут штырь заземления расположенный на заправочном штуцере
ТЗ из точки заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
горловины (смрис.3).
17. Проверить отсоединение заправочного шланга ТЗ от ВС.
18. Проверить закрытие крышки заправочной горловины.

10
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Процедура заправки ВС топливом в ручном режиме от


ВСУ или наземного источника электропитания.

1. Проверить правильность заземления ВС и ТЗ.


2. Проверить, что штырь заземления, расположенный на заправочном штуцере ТЗ
установлен в точку заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
горловины (см рис3).
3. Проверить открытие крышки заправочной горловины.
4. Проверить подсоединение заправочного шланга ТЗ к ВС.
5. На панели управления ЕСАМ в кабине экипажа должна быть отображена страница
“FUEL”
6. Проверить открытие лючка панели заправки топливом, расположенной на
правом полукрыле, снизу (см. рис. 4).
7. Проверить выполнение тестовой проверки системы (см. табл №3).
8. Убедиться что все переключатели "REFUEL VALVES" находятся в положении
"NORM".
9. Проверить, что защитный колпачок откинут и переведён тумблер "MODE SELECT"
на панели заправки в положение "REFUEL".
10. Проверить, что откинуты защитные колпачки и переведены тумблеры "REFUEL
VALVES"соответствующих топливных баков, в которые требуется заправка в
положение"OPEN".
11. Проверить, что откинуты защитные колпачки и переведены тумблеры "REFUEL
VALVES" соответствующих топливных баков в которые не требуется заправка в
положение"SHUT".
12. Контролировать заправку. Цифровое значение на дисплее "ACTUAL" и "FUEL
QTY" будет повышаться. Максимальный объем каждого из топливных баков
указан в FCOM 1.28.10 Page l. При полной заправке бака загорается
соответствующее табло "HI LVL".
13. При достижении в соответствующем баке необходимого количества топлива
необходимо перевести соответствующий тумблер "REFUEL VALVE" в положение
"SHUT".
14. Проконтролировать, что тумблер "MODE SELECT" на панели заправки
переведён в положение "OFF" и закрыт защитный колпачок.
15. Проконтролировать, что тумблеры "REFUEL VALVES" переведены в
положение "NORM" и закрыты защитные колпачки.
16. Проконтролировать количество топлива в баках по ЕСАМ в кабине экипажа.
17. Проконтролировать уборку штыря заземления, расположенного на заправочном
штуцере ТЗ, из точки заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
горловины (см рис 3).
18. Проверить отсоединение заправочного шланга ТЗ от ВС.
19. Проверить закрытие крышки заправочной горловины.
20. Проверить закрытие лючка панели заправки топливом.

11
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Процедура заправки ВС топливом в ручном режиме от бортовых


батарей.

При заправке ВС топливом от бортовых батарей иногда полностью


заправить баки не представляется возможным по причине возможного
некорректного положения TRANSFER VALVES.

1. Проверьте правильность заземления ВС и ТЗ.


2. Проверить, что штырь заземления, расположенный на заправочном штуцере ТЗ,
установлен в точку заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
горловины (см рис3).
3. Проверить открытие крышки заправочной горловины.
4. Проверить подсоединить заправочного шланга ТЗ к ВС.
5. Проверить открытие лючка панели заправки топливом расположенной на правом
полукрыле, снизу (см рис. 4).
Примечание: После окончания процедуры заправки необходимо закрыть лючок
панели заправки топливом. В противном случае это приведет к разряду бортовых
батарей.
6. На панели заправки проверить, что тумблер ВАТТ POWER в положение "ON".
Примечание: В этом случае шина запитывается только на 10
минут (это сделано для предотвращения разрядки бортовых батарей), если в течение
этого времени тумблер "MODE SELECT" (на панели заправки) не был переведен в
положение "REFUEL".
7. Проверить выполнение тестовой проверки системы (см. табл. №3).
8. Убедиться что все переключатели "REFUEL VALVES" находятся в положении
"NORM".
9. Проверить, что откинут защитный колпачок и тумблер "MODE SELECT" на панели
заправки в положение "REFUEL".
10. Проверить, что откинуты защитные колпачки и тумблеры "REFUEL VALVES"
соответствующих топливных баков в которые требуется заправка положение
"OPEN".
11. Проверить, что откинуты защитные колпачки и тумблеры "REFUEL VALVES"
соответствующих топливных баков в которые не требуется заправка в положение
"SHUT".
12. Контролировать заправку. Цифровое значение на дисплее "ACTUAL" и "FUEL
QTY" будет повышаться. Максимальный объем каждого из топливных баков
указан в FCOM 1.28.10 Page l. При полной заправке бака загорается
соответствующее табло "HI LVL".
13. При достижении в соответствующем баке необходимого количества топлива
необходимо перевести соответствующий тумблер "REFUEL VALVE" в положение
"SHUT".
14. Проверить, что тумблер "MODE SELECT" на панели заправки в положение
"OFF" . Проверить закрытие защитного колпачка.
15. Проверить, что тумблеры "REFUEL VALVES" в положение "NORM" и
проверить закрытие защитных колпачков.
16. На панели заправки убедиться, что тумблер "ВАТТ POWER" в положение "NORM".
17. Проверить уборку штыря заземления расположенного, на заправочном штуцере
ТЗ, из точки заземления на крыле ВС "GROUND HERE" около заправочной
12
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

горловины (см. рис. 3).


18. Проверить отсоединение заправочного шланга ТЗ от ВС.
19. Проверить закрытие крышки заправочной горловины.
20. Проверить закрытие лючка панели заправки топливом.

Инструкция по заправке маслом двигателей.


ВНИМАНИЕ: НЕ ОТКРЫВАТЬ КРЫШКУ ЗАПРАВОЧНОЙ ГОРЛОВИНЫ
МАСЛОБАКА В ТЕЧЕНИЕ 5 МИНУТ ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ИЗ-ЗА
НАЛИЧИЯ ОСТАТОЧНОГО ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ В МАСЛОБАКЕ.

1. Проверить открытие лючка доступа к маслобаку двигателя, расположенного на


левой стороне гондолы двигателя (см. рис. 6).
2. Проверить открытие крышки заливной горловины маслобака
3. Проверить что масло Mobil Jet Oil II долито до необходимого количества для вылета
(10QTS) или заправлен полностью маслобак по смотровому окошку ''SIGHT GLASS"
(см.рис.5).
Примечание: Банки с маслом расположены в тех. аптечке в заднем грузовом отсеке
"BULK".
4. Проверить закрытие крышки заливной горловины маслобака.
5. Проверить закрытие лючка доступа к маслобаку двигателя.

FULL MARK

Рис. 5: индикатор
уровня масла в
маслобаке
двигателя.

SIGHT GAGE

13
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

FILLER CAP
HANDLE IN
UNLOCKED
POSITION

VIEW A

FILLER CAP
HANDLE IN
LOCKED
POSITION

LOCKING DEVICE
OF FILLER FILLER CAP
CAP DISENGAGED REMOVED

14
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Рис.6: Открытие крышки маслобака двигателя.

Инструкция по сливу воды.


Внимание: Проверить, что после выполнения процедуры по сливу воды рукоятка "FILL
AND DRAIN CONTROL HANDLE" осталась в положении "DRAIN", заглушки и лючки в
открытом положении, если:
• BLEED AIR SYSTEM в положении ''OFF" и
• Температура наружного воздуха ниже 0 °С.
Это необходимо для предотвращения повреждения водяной системы ВС.

1. Проверить, что в каждом туалете POTABLE WATER SHUTOFF-VALVE


открыт (расположен под раковиной).
2. Проверить, что ручка смесителя в каждом туалете находится в центральном
положении (между зонами "RED" и "BLUE").
3. Проверить, что на каждой кухне POTABLE WATER SHUTOFF-VALVE
открыт.
4. Проверить, что открыт лючок панели заправки/слива воды (см. рис. 7)
5. Проверить снятие заглушки со штуцера заправки/слива воды на панели заправки/слива
воды(см.рис. 7).
6. Проверить подсоединение к штуцеру заправки/слива воды на панели
заправки/слива воды шланг от спецмашины.

Примечание: В случае отсутствия в а/п, где производится слив воды, специальной


техники, по согласованию с представителем а/n, слив воды производить на перрон.
7. Проверить, что рукоятку "FILL AND DRAIN CONTROL HANDLE" в положение
"PULL TO DRAIN" .
8. Проконтролировать загорание светового табло "FORWARD DRAIN VALVE
OPEN" на панели заправки/слива воды (см. рис.7). При отсутствии сигнализации
на табло, проверьте открытие переднего дренажного клапана вручную, повернув
рукоятку на передней панели слива воды "DRAIN VALVE CONTROL HANDLE" из
положения "SHUT" в положение "OPEN".
9. Проверить слив воды из всех водяных потребителей (раковин, кофеварок и
нагревателей). Через некоторое время операцию повторить.
10. После слива воды, проверьте отсоединение шланга от штуцера заправки/слива
воды на панели заправки/слива и штуцера слива воды от спецмашины.
11. Проверить после слива воды положение рукоятки "FILL AND DRAIN CONTROL
HANDLE".Рукоятка должна находиться в положении "NORMAL" Проверить
положение рукоятки на передней панели слива воды "DRAIN VALVE CONTROL
HANDLE" .Должна быть в положении "SHUT" (при необходимости перевести
вручную).
12. Проверить Закрытие всех MANUAL SHUTOFF VALVES в туалетах и на кухнях.
13. Проверить наддув водяной системы после закрытия всех дренажных и заправочных
клапанов.
15
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

14. Проверить открытие одного MANUAL SHUTOFF VALVE.


15. Убедиться, что воздух из раковины где открыт MANUAL SHUTOFF VALVE
выходит без воды. В противном случае нажимать на слив в туалете до тех пор, пока
не прекратится слив воды в туалет и не пойдет один воздух. Эту операцию
необходимо выполнить на всех водяных потребителях на кухнях и в туалетах.
16. Проверить, что рукоятка "FILL AND DRAIN CONTROL HANDLE" переведена в
положение "PULL TO DRAIN".
17. Проконтролировать загорание светового табло "FORWARD DRAIN VALVE
OPEN" на панели заправки/слива воды (см рис.7). При отсутствии сигнализации на
табло, проверить открытие переднего дренажного клапана вручную, повернув
рукоятку на передней панели слива воды "DRAIN VALVE CONTROL HANDLE" из
положения "SHUT" в положение "OPEN".
18. Проверить слив воды воду из всех водяных потребителей (раковин, кофеварок и
нагревателей воды). Через некоторое время операцию повторить.
19. Проверить выключение наддува водяной системы ВС.
20. Проверить, что рукоятка "FILL AND DRAIN CONTROL HANDLE" в
положение "NORMAL", рукоятка на передней панели слива воды "DRAIN VALVE
CONTROL HANDLE" в положение "SHUT".
21. Проверить установку заглушки на штуцер заправки/слива воды.
22. Проверить закрытие лючков панелей слива воды.

16
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Рис. 7: расположение панелей слива/ заправки воды

Инструкция по заправке водой.


1.Проверить открытие лючка панели заправки/слива воды расположенный в хвостовой
части фюзеляжа (см. рис. 7)
2 Проверить снятие заглушки со штуцера заправки/слива воды (POTABLE WATER
FILL AND DRAIN).
3.Проверить подсоединение к штуцеру заправки/слива воды шланг от спецмашины,
(переходник расположен в тех. аптечке в заднем грузовом отсеке "BULK").
4 Проверить перемещение рукоятку "FILL/OVERFLOW/DRAIN HANDLE" из
положения
"NORMAL" в положение "PULL TO FILL" и потянуть ее на себя. Начнется заправка
(ДАВЛЕНИЕ НЕ ДОЛЖНО ПРЕВЫШАТЬ 50 PSI (3.45 BAR)
5.Наблюдать за заправкой. Проверить заправку до необходимого количества воды по
QUANTITY INDICATOR на панели заправки/слива воды (см. рис. 7).
6.Проверить, что рукоятка "FILL/OVERFLOW/DRAIN' в положении "NORMAL".
17
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Примечание; При полной заправке водяных баков загорится дампа "TANK FULL" и
рукоятка "FILL/OVERFLOW/DRAIN HANDLE" в положение "NORMAL" вернется
автоматически.
7.Проверить отключение и отсоединение спецмашины.
8.Проверить установку заглушки на штуцер заправки/слива воды.
9.Проверить закрытие панели заправки/слива воды.

Инструкция по сливу нечистот из системы удаления отходов.


1. Проверить открытие лючка панели обслуживания системы нечистот,
расположенного с правой стороны фюзеляжа (см рис. 8).
2. Проверить снятие заглушки со штуцера слива (4-inch standard coupling).
3. Проверить подсоединение к штуцеру слива 4-х дюймовый шланг от спецмашины.
4. Проверить нажатие рычажока "PUSH TO OPEN" для открытия лепесткового
клапана штуцера слива нечистот (см рис.8 . 1).
5. Проверить открытие шариковых клапанов слива нечистот с туалетных баков,
потянув за "DRAIN VALVE CONTROL HANDLE", повернув из
положения"NORMAL" в направлении "DRAIN". Начнется слив нечистот.
Примечание: При использовании спецмашины с вакуумным насосом не превышать
давление вакуума более 6 PSI (0.4 BAR). При большем значении возможно
повреждение системы.
6. После слива нечистот проверить, что "DRAIN VALVE CONTROL HANDLE" в
положение"NORMAL".
7. Проверить закрытие лепесткового клапана (TACO-valve).
8. Проверить отсоединение от штуцер слива нечистот от 4-х дюймового шланга
спецмашины.
9. Проверить установку заглушки на штуцер слива.
10. Проверить закрытие лючка панели обслуживания системы нечистот.

18
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Рис.8: Панель слива нечистот из туалетных баков.

19
A319 Flight Crew Check List
REVISION NUMBER: 00 ISSUE DATE: JUNE 10/2006

Установка/снятие предохранительных приспособлений в шасси

Для предотвращения самопроизвольной уборки шасси на земле необходимо установить


предохранительные приспособления (Landing-Gears Safety -Devices) в переднюю и
основные стойки шасси (см рис.9), в полете хранятся в кабине экипажа.

Рис.9: Установка предохранительных приспособлений в переднюю и основные стойки


шасси.

20

Вам также может понравиться