Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
АВТОРЕФЕРАТ
1 5 ЛПР 2015
Екатеринбург - 2015
005567483
Работа выполнена на кафедре риторики и межкультурной
коммуникации ФГБОУ ВПО «Уральский государственный
педагогический университет»
Ученый секретарь
диссертационного совета Е .В. Дзюба
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
\ I ;
наличия/отсутствия конфликтогенов и речевых средств, способ-
ствующих толерантному и бесконфликтному общению. При изуче-
нии монологических и диалогических жанров, функционирующих в
межкультурном политическом пространстве, важным представляет-
ся выявление тех речевых показателей, которые являются маркерами
конфликтного или кооперативного типов общения.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью
применения комплексного подхода к изучению конфликтного и ко-
оперативного взаимодействия, так как: дискурсивный подход дает
возможность изучить текст как комплексное явление в совокупности с
экстралингвистическими факторами; именно межкультурная среда
является областью реализации дискурсивных характеристик текста;
лингвопрагматический подход позволяет проследить основные случаи
употреблеш1я языковых средств для оказания речевого воздействия на
адресата и целевую аудиторию; социолингвистика дает возможность
подвергнуть анализу различные модели коммуникативного поведения
участников в тех или иных ситуациях общения, реализующихся, в
свою очередь, в традиционных и новых жанровых формах, изучению
которых способствуетлингвостилистический подход.
Актуальность работы определила выбор объекта и предмета ис-
следования.
Объектом исследования является русскоязычный конфликт-
ный дискурс (разновидность деструктивной речевой деятельности
двух или более коммуникантов) и полярный ему русскоязычный ко-
оперативный дискурс (позитивное речевое взаимодействие).
Предметом исследования являются коммуникативно-
прагматические, межкультурные и жанровые характеристики кон-
фликтного и кооперативного русскоязычного дискурса, функциони-
рующего в межкультурном политическом пространстве.
Целью данной работы является выявление комплексной спе-
цифики конфликтного и кооперативного типов дискурса в межкуль-
турном пространстве политической коммуникации.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следу-
ющие задачи:
1.Интерпретировать понятия конфликтный дискурс и коопера-
тивный дискурс.
2. Выявить связь конфликтных/кооперативных форм общения с
национально-культурными характеристиками коммуникантов, со-
здать лингвокультурные модели деструктивного и конструктивного
типов взаимодействия в политическом пространстве.
3.Разработать методику анализа монологических и диалогиче-
ских жанров конфликтного и кооперативного типов дискурса в меж-
культурном политическом пространстве.
4. Охарактеризовать тексты, функционирующие в межкультур-
ном политическом пространстве, с дискурсивной точки зрения.
5. Выделить жанровый (монологический и диалогический) кор-
пус, С00Т1ЮСИМЫЙ с конфликтным и кооперативньш типами дискурса.
6.Дать описание специфики монологических жанров при их ре-
ализации в конфликтном и кооперативном типах дискурса (новости,
интервью-монолог, авторские статьи, книга, прогноз).
Т.Вскрыть специфику диалогических жанров в конфликтном и
кооперативном типах дискурса (политическое интервью, пресс-
конференция, политический комментарий).
8. Определить репертуар жанров (с учетом монологической и
диалогической форм коммуникации), которые обладают конфликт-
ным или кооперативным прагматическим потенциалом.
9.Наметить перспективы развития конфликтных/кооперативных
форм коммуникации в межкультурном политическом пространстве.
Материалом для исследования являются тексты новостных жан-
ров, интервью-монологов, авторских статей, политических прогнозов,
интервью членов российского эшелона власти представителям зару-
бежных средств массовой информащга, тексты пресс-конференций
В. В. Путина и Д. А. Медведева, тексты политических комментариев,
которые служат ярким примером проявления национальных особенно-
стей ситуации и партнеров по общению, всех специфических характе-
ристик конфликтного и кооператтгеного типов дискурса, сферой эмощ1-
онального воздействия на слушателя и адресата. Тексты новостньи
жанров охватывают период 2013-2014 годов. Интервью-монологи ре-
презентированы материалами за 2006-2013 годы. Политические про-
гнозы охватьгаают период с 2012 по 2014 год. Тексты интервью датиро-
ваны 2000-2014 годами (При анализе текстов указаны должности
В. В. Пугина и Д. А. Медведева па м о м е т проведения шгтервью).
При анализе текстов пресс-конференции во внимание приш1-
мался политический тандем действующих президента и премьер-
министра России. Политический комментарий как самый молодой
жанр политической коммуникации требует использования материа-
лов не постфактум, а в момент функционирования в межкультурном
пол1ггическом пространстве.
Теоретико-методологической основой исследования послу-
жили работы отечественных и зарубежных ученых в области психо-
логии конфликта и агрессии (А. Я. Анцупов, С. В. Баклановский,
А. Бандура, Л. Берковиц, Р. Бэрон, Н. В. Гришина, Р. Дарендорф,
A. П. Егидес, Г. Зиммель, А. Я. Кибанов, Д. Кэмпбелл, Л. А. Козер,
К. Лоренц, Д. Ричардсон, 3. Фрейд, Э. Фромм, Л. Н. Цой,
Ю. В. Щербинина), теории речевой агрессии (Т. А. Воронцова,
Н. Д. Голев, В. И. Жельвис, О. С. Иссерс, О. Н. Матвеева,
B. О. Мулькеева, Н. Е. Петрова, Л. В. Рацибурская, К. Ф. Седов,
В. С. Третьякова, В. Д. Черняк, Б. Я. Шарифуллин), лингвистической
прагматики (Н. Д. Арутюнова, Т. В. Бульн-ина, Т. А. ван Дейк,
А. Вежбицкая, В. 3. Демьянков, В. И. Карасик, И. М. Кобозева,
Дж. Лакофф, Е. В. Падучева, С. М. Соболева). Релевантными для
описания специфики конфликтной и кооперативной форм интерак-
ции являются труды отечественных и зарубежных ученых в области
теории дискурса (В. И. Карасик, В. В. Красных, М. Ю. Олешков,
А. В. Олянич, В. Н. Степанов, В. Е. Чернявская, Т. А. ван Дейк), по-
литического дискурса (В. Н. Базылев, А. Н. Баранов, Э. В. Будаев,
М. В. Гаврилова, В. 3. Демьянков, М. Р. Желтухина, Е. С. Кара-
Мурза, О. Л. Михалева, О. Н. Паршина, Э. А. Пронин,
A. П. Чудинов, Е. И. Шейгал), межкультурной коммуникации
(Т. Б. Владимирова, Т. В. Ларина, О. А. Леонтович, И. В. Наместни-
кова, О. А. Нестерова, И. В. Привалова, Н. Б. Руженцева, А. П. Садо-
хин, С. Г. Тер-Минасова, В. П. Фурманова, Л. В. Цурикова). Вопрос о
жанровом статусе текстов, функционирующих в межкультурном по-
литическом пространстве, решался с опорой на жанроведческие ис-
следования (М. М. Бахтин, В. В. Дементьев, А. В. Курьянович,
B. А. Салимовский, К. Ф. Седов, М. Ф. Федосюк, Т. В. Шмелева).
Немаловажная роль в формировании терминологического аппарата
принадлежит работам по теории журналистики (В. В. Ворошилов,
А. А. Грабелышков, М. Н. Ким, А. В. Колесниченко, А. А. Тертычный).
При формировашш концепции диссертации учитьшались работы, по-
священные анализу дихотомии «Восток-Запад» (А. Г. Инговатова,
А. А. Маслов, Э. Сайд, С. Хантиштон, Л. В. Щеглова).
В ходе исследования использовались общенаучные методы
анализа и синтеза. Посредством лингвостилистического метода вы-
явлены жанры, релевантные для межкультурного политического
пространства, которые рассматриваются в совокупности с экстра-
лингвистическими условиями и обстоятельствами. С целью изуче-
ния жанрового корпуса текстов межкультурного политического про-
странства использовались методы лингвопрагматического, дискур-
сивного и лингвокультурологического анализа, а также контексту-
альное изучение коммуникативных ситуаций. Метод моделирования
применялся для создания инвариантных моделей конфликтного и
кооперативного типов дискурса. Посредством применения описа-
тельного и сопоставительного методов характеризуются стратегии,
тактики и речевые средства организации текстов, бьггующих в меж-
культурном политическом пространстве.
Научная новизна исследования заключается в определении и
идентификации конфликтного и кооперативного типов дискурса.
Разработаны модели деструктивной и конструктивной форм взаи-
модействия в межкультурном секторе политического дискурса.
Предложена дефиниция межкультурного политического простран-
ства. Выделен жанровый корпус конфликтного и кооперативного
типов дискурса, описана его специфика как производного от тради-
ционных журналистских жанров (новости, интервью, пресс-
конференция). Охарактеризованы жанры, которые лишь недавно
вошли в практику политической деятельности современного россий-
ского общества (интервью первых лиц нашего государства предста-
вителям зарубежных СМИ, «Разговор с президентом»). Представле-
на номенклатура речевых показателей, которые являются маркерами
конфликтного и кооперативного речевого взаимодействия. Намече-
ны перспективы развития конфликтного и кооперативного типов
дискурса в межкультурном политическом пространстве.
Теоретическая значимость работы состоит в развитии теории
дискурса посредством обоснования и описания деструктивного явле-
ния (конфликтный дискурс) и феномена противоположного порядка -
кооперативного дискурса. Диссертация вносит вклад в развитие тео-
рии коммуникации, научных исследований в области аргументации и
лингвоперсонолопш. В терминологический аппарат исследования
введены такие понятия, как межкультурное политическое простран-
ство, кооперативный диа^рс, деструкция дискурса в межкультур-
ной колшуникации. В работе предложен системный подход к описа-
нию конфликтного дискурса и его кооперативной противоположно-
сти. Данный исследовательский подход апроб1фован на материале
диалогических и монологических жанров межкультурной направлен-
ности. Выявлен корпус текстов (жанров) в межкультурном политиче-
ском пространстве, разработана методика их описания. Систематизи-
рованы доминирующие и менее специфические элементы моделей
конфликтного и кооперативного типов дискурса, которые реализуют-
ся в зависимости от жанровой интенции текстов, функционирующих в
межкультурном политическом пространстве.
Практическая значимость работы выражается в возможности
использования результатов исследования в курсах по теории дис-
курса, теории коммуникации, языкознания, конфликтологии. Мате-
риалы диссертации могут стать основой для формирования учебных
планов и программ спецкурсов и спецсеминаров по теории полити-
ческой коммуникации, политической риторике, политологии. Пред-
ложенная в работе структура конфликтного и кооперативного видов
дискурса может оказать помощь журналистам, специалистам по свя-
зям с общественностью, всем, в чей профессиональный круг интере-
сов входят реализация политических целей, выработка алгоритма
поведения при взаимодействии с властью и массовым адресатом,
осуществление приемов и процедур политического процесса.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Конфликтный и кооперативный дискурс являются формами
межличностного, межгруппового и межкультурного взаимодей-
ствия, находящимися на противоположных полюсах вектора «кон-
фликтность - кооперативность», обладают своим набором речевых
стратегий и тактик, репертуаром жанровых форм. Конфликтный
дискурс - это деструктивная деятельность участников общения, ре-
чевое взаимодействие адресанта, адресата и целевой аудитории, со-
вокупность способов речевого воздействия, стратегий речевого по-
ведения, речевых тактик и порождаемых речевых реакций, опреде-
ляющих эксплицитное и имплицитное содержание конфликтного
поведения коммуникантов. Разновидностью конфликтного дискурса
являются конфликтный монолог и конфликтный диалог, характери-
зующиеся интолерантной, негативно-оценочной, а зачастую агрес-
сивной направленностью общения
2. Кооперативный дискурс - это речевое взаимодействие аген-
тов коммуникативного акта, характеризующееся позитивной
направленностью, реализующееся в наборе кооперативных страте-
гий и тактик, стремлением участников процесса интеракции к до-
стижению взаимопонимания, реализации координированных и со-
гласованных когнитивных и речевых действий, конструированию
толерантного и корректного сценария межличностного и межнаци-
онального взаимодействия.
3. Политическая коммуникация в большинстве случаев реализует-
ся как диалог между культурами и индивидами, выступающими носи-
телями данных культур, то есть в межкультурном политическом про-
странстве. Межкультурное политическое пространство - это область
взаимодействия субъекта, объекта и наблюдателя, представляющих
разные национально-культурные сообщества. Межкультурное полити-
ческое пространство реализуется в системе жанров политической ком-
муникации с различной модальностью и оценочностью, репрезенти-
рующих напряжешюе или толерантное отношение коммуникштов
друг к другу. При этом межкультурная коммуникация рассматривается
не только на формальном, но и на содержательном уровне.
4. Политическую действительность можно наблюдать и описывать
не только постфактум, но и непосредственно в момент ее функциони-
рования в рамках новой дискурсивной практики (новых каналов, сме-
щения дискурсов, кодов и жанров). При анализе новых дискурсивных
практик в политической коммуникации неизбежным является обраще-
ние к традиционным литературным и журналистским жанрам, которые
являются основой для появления их модифицированных разновид1ю-
стей в межкультурном политическом пространстве.
5. Межкультурный характер коммуникации определяет специфи-
ку моделей конфликтного и кооперативного типов дискурса. Модели
представляют собой комплексные образования, включающие аксио-
логическую, жанрово-стилистическую и лингвопрагматическую со-
ставляющие. В модель конфликтного дискурса включены следующие
компоненты: I. Функционально-аксиологический блок. 1. Функции
конфликтного дискурса: информативная; воздействующая; аналити-
ческая; интерактивная; оценочная; манинулятивная; интерпретатив-
ная. 2. Ценности конфликтного дискурса. П. Жанрово-стилистический
блок. 1. Жанровый корпус конфликтного дискурса. 2. Тематика кон-
фликтного дискурса. 3. Участники конфликтного дискурса. 4. Хроно-
топ конфликтного дискурса. 5. Речевые средства конфликтного дис-
курса. Ш. Лингвопрагматический блок. 1. Стратегии и тактики кон-
фликтного дискурса. 2. Факты деструкции дискурса. Данная номен-
клатура компонентов релевантна и для описания модели кооператив-
ного дискурса, однако прагматические характеристики последнего
диктуют иную функциональную направленность.
6. Прагматическое наполнение проанализированных элементов
моделей конфликтного и кооперативного дискурсов дает основание
квалифицировать новостные жанры как функционирующие в рамках
конфликтного дискурса с некоторыми элементами кооперации.
Прагматический потенциал текстов интернет-конференций как раз-
новидности интервью-монолога можно определить как кооператив-
ный со стороны политика - гостя студии и журналистов -
представителей восточных СМИ и как конфликтный со стороны за-
падных журналистов. Авторские статьи 0т1юсятся к сфере функцио-
нирования кооперативного дискурса в случае, если они не предпола-
гают обратной связи с адресатом. Преимущественное совпадение
аксиологических приоритетов авторов текстов с установками собе-
седника и (или) журналиста является причиной того, что тексты бе-
сед политиков, опубликованные в печатном виде (книга), фушщио-
нируют в рамках кооперативного дискурса. В случае трансцендент-
ности взглядов и идей авторов текста убеждениям и ценностям целе-
вой аудитории происходит смещение жанровой интенции в сторону
конфликтного дискурса. Прогноз как жанр не репрезентирует факты,
а определяет тенденции и перспективы развития того или иного яв-
ления, что позволяет отнести межкультурный политический прогноз
к конфликтному дискурсу.
7. Политическое интервью межкультурного уровня функциони-
рует в рамках конфликтного дискурса в случае нарушения асиммет-
рии коммуникативных ролей. При отсутствии столкновения нацио-
нальных картин мира собеседников интервью лишено языковых и
культурных помех в общении и функционирует в рамках коопера-
тивного дискурса. Сочетание рациональной и эмоциональной со-
ставляющей в тексте пресс-конференции позволяет говорить о пре-
обладании конфликтогенного потенциала в рамках данного жанра. В
жанре межкультурного политического комментария реализуется
наименьшее число элементов моделей конфликтного и кооператив-
ного типов дискурса, что объясняется индивидуально-личностным
компонентом и динамичностью развития анализируемого жанра.
Комментарии официальных лиц демонстрируют тенденцию в коопе-
ративной интеракции, а эксперты в области политики и рядовые
граждане часто используют речевые средства с конфликтным праг-
матическим потенциалом.
8. Жанровые процессы, имеющие место на современном этапе
развития общества, происходят под влиянием двух форм интерак-
ции - межличностной и массовой. Непосредственная обратная связь
между коммуникантами способствует тому, что традиционно моно-
логические жанры политической коммуникации приобретают диало-
гические свойства.
9. В случае экстраполяции интенции создания текстов с одного
жанра на другой и сращения жанровых элементов будет происхо-
дить нарушение традиционных журналистских канонов и преобла-
даш1е в языке агрессивных и деструктивных элементов. Однако ко-
оперативность, присущая жанрам, функционирующим в межкуль-
турном политическом пространстве, будет усиливаться в межкуль-
10
турном политическом интервью при доминировании восточных мо-
делей речевого поведения.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на научных се-
минарах и заседаниях кафедры риторики и межкультурной комму-
никации Уральского государственного педагогического университе-
та. Основные положения диссертации были изложены в виде докла-
дов на международных научных конференциях: «Активные процес-
сы в современной лексике и фразеологии» (Москва, 8-9 июня
2007 г.), «Активные процессы в современной грамматике» (Москва,
19-20 т о н я 2008 г.), «Активные процессы в различных типах дис-
курсов: функционирование единиц язьпса, социолекты, современные
речевые жанры» (Москва, 19-21 июня 2009 г.), «Славянская культу-
ра: истоки, традиции, взаимодействие. Кирилло-Мефодиевские чте-
ния» (Москва, 18-19 мая 2010 г., 17 мая 2011 г., 15 мая 2012 г., 14
мая 2013 г.), «Естественный и виртуальный дискурс: когнитивный,
категориальный и семиолингвистический аспекты» (Тюмень, 16-17
октября 2009 г.), «Экология языка на перекрестке наук» (Тюмень,
11-13 ноября 2010г., 17-21 ноября 2011 г, 15-17 ноября 2012 г.),
«Русская речевая культура и текст» (Томск, 25-27 марта 2010 г., 16-
18 мая 2012 г., 17-18 апреля 2014 г.), «Современная политическая
коммуникация» (Екатеринбург, 21-24 сентября 2009 г.), «Образ Рос-
сии в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и ме-
тафоры» (Екатеринбург, 13-17 сентября 2010 г.), «Слово, высказы-
вание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом
аспектах» (Челябинск, 26-27 апреля 2010 г., 23-24 апреля 2012 г.,
21-23 мая 2014 г.), «Судьбы национальных культур в условиях гло-
бализации» (Челябинск, 4—5 апреля 2013 г.), «Англистика XXI века»
(Санкт-Петербург, 21-23 января 2014 г.). Международный конгресс
по когаитивной лш1гвистике (Челябинск, 22-24 мая 2014 г.).
Отдельные фрагменты работы прошли апробацию в рамках
научно-исследовательского проекта в целях реализации федеральной
целевой программы «Научные и педагогические кадры инновацион-
ной России» на 2009-2013 гг. по теме «Современная политическая
лингвистика» (Екатеринбург, 2011 г.).
Материалы исследования были дважды отмечены дипломами:
диплом лауреата конкурса на лучшую научную книгу 2008 года,
проводимого Фондом развгггия отечественного образования; диплом
лауреата четвертого конкурса «Лучшая книга по коммуникативным
наукам и образованию» за 2009/10 академический год (второе место
в номинации «Теория коммуникации»).
11
По теме исследования опубликовано 89 научных работ, в том
числе две авторских и три коллективные монографии, 20 статей в
журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.
Структура диссертации определяется ее задачами и отражает
основные этапы и логику развития исследования. Диссертация со-
стоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического
списка (652 наименования), списка источников фактического мате-
риала. Общий объем диссертации 441 страница.
12
ное, прямое - непрямое. Мы считаем необходимым дополнить дан-
ный список видом общения в зависимости от его интешщи, тональ-
ности и способности (неспособности) адресанта оказывать речевое
воздействие на адресата и (или) целевую аудиторию в конструктив-
ном или деструктивном плане. В соответствии с этим мы выделяем
конфликтный и кооперативный виды дискурса, которые имеют ме-
сто в политической коммуникации, педагогической среде, научном
собрании, юридической сфере, бытовом общении.
В рамках описанного В. И. Карасиком социолингвистического
подхода мы можем roBopim. о конфликтном и кооперативном типах
дискурса как об институциональных формах общения. Таким обра-
зом, конфликтный и кооперативный типы дискурса имеют двой-
ственный характер, который проявляется в их реализации в рамках
одного из сложившихся общественньгх институтов (политика), а
также в прагмалингвистических (межкультурных и межнациональ-
ных) условиях общения.
Конфликтный и кооперативный типы дискурса реализуются в
жанровом корпусе текстов с межкультурной направленностью. В
этой связи логичным представляется обращение к вопросу о жанро-
вом статусе текстов, функционирующих в рамках политического
дискурса. Е. И. Шейгал выделяет ряд параметров структурирования
политического дискурса с точки зрения составляющих его жанров:
институциональность, субъектно-адресатные отношения, социо-
культурная дифференциация, событийная локализация, полевая
структура, жанровая интенция. Однако вместе с изменениями соци-
ального характера трансформируется политическое коммуникатив-
ное пространство, что не может не влиять на номенклатуру жанров
политического дискурса.
В. В. Дементьев считает проблему поиска методов анализа нового
материала особенно актуальной для российского жанроведения, так
как «с одной стороны, коммуникативное пространство в России под-
чиняется общемировым закономерностям, с другой - постсоветская
Россия «открьшает заново» многие сферы общения, которые суще-
ствуют во всем мире на протяжении веков». Таким образом, вопрос об
идентификации речевых жанров в рамках политической коммуника-
ции остается до сих пор нерешенным. Не получил окончательного
ответа вопрос, CTOITT ЛИ рассматривать жанры политического дискурса
как комплексные образования, отражающие лишь бахтинское опреде-
ление речевого жанра, или необходим учет интеграции достижений
различных направлений исследования речи и языка.
13
Мы считаем, что именно второй путь отвечает современным
тенденциям развития научного знания, так как на стыке нескольких
областей знания рождается новая теория, отражающая содержатель-
но-формальные характеристики того или иного явления. Вслед за
М. Ю. Федосюком мы считаем, что как речевые жанры можно ква-
лифицировать и монологические тексты, и диалог. Поэтому мы
предлагаем рассматривать жанры политического дискурса в меж-
культурном политическом пространстве как комплексные образова-
ния. Их анализ опирается на литературное понимание жанра
М. М. Бахтиным и журналистскую трактовку и типологию жанров,
которая не является застьшшей системой, а испытьгоает на себе вли-
яние экстршмнгвистических и лингвопрагматических факторов,
вследствие чего и подвержена разного рода трансформациям.
В рамках политического дискурса появились и активно разви-
ваются новые жанровые разновидности, одш1м из главных отличий
которых от традиционных базовых форм является их межкультур-
ный характер. Так, новостные сообщения о событиях в другой
стране и другой лингвокультуре не могут не испьггывать на себе
влияния аксиологических стереотипов и приоритетов освещающей
стороны. Тесная взаимосвязь с национальной картиной мира комму-
никантов прослеживается и в сравнительно «молодом» жанре поли-
тической коммуникации - интернет-конференциях. Примером диа-
лога культур во времени и пространстве в настоящей paбote при-
знаются интервью-монологи политиков, когда они высказывают
свою точку зрения и обсуждают актуальные вопросы современности
в форме писем и посланий друг другу. В российской действотельно-
сти сравнительно недавно появился такой жанр, как авторские ста-
тьи, по большей части функционирущие в межкультурном полити-
ческом пространстве. Социально-экономические изменения в обще-
стве обусловили появление нового жанра, который мы определяем
как политическое интервью межкультурного уровня. С межкультур-
ной точки зрения необходимо анализировать и жанр политического
комментария, когда поводом для комментирования становятся не
только и не столько действия противоположной стороны, а инфор-
мационные события, происходящие в другой лингвокультуре.
В межкультурном политическом пространстве происходит
столкновение системы ценностей одной культуры с аксиологиче-
ским пространством носителей другой идеологии. Аксиологические
категории становятся основой для формирования социальных норм,
принятых в том или ином национально-культурном сообществе. От-
14
сюда соблюдение/несоблюдение социальных норм при общении
представителей двух разных культур в рамках политического дис-
курса является причиной развертывания процесса коммуникации по
конфликтному или кооперативному сценарию.
Во второй главе «Методологические аспекты исследования
конфликтного и кооперативного типов дискурса» дается обзор раз-
личных научных подходов к изучению конфликтного дискурса; предла-
гается характеристика агрессии (в том числе речевой); трактуется поня-
тие коммуникативного конфликта; рассматриваются феномены, нахо-
дящиеся на противоположном полюсе вектора «конфликтность - ко-
оперативность», а именно кооперативный дискурс, толерантность, веж-
ливость; описываются модели конфликтного и кооперативного типов
дискурса; представлена методика анализа монологических и диалоги-
ческих жанров конфликтного и кооперативного типов дискурса.
Наиболее востребованным подходом к изучению конфликтного
дискурса является междисциплинарное направление исследования,
при котором принимаются во внимание психологические, лингви-
стические и коммуникативные основы конфликта и агрессии. Среди
причин конфликта наиболее важными представляются психологиче-
ские, физиологические, прагматические, лингвистические, социаль-
ные и межкультурные. Именно в процессе межкультурной коммуни-
кации конфликт принимает формы столкновения двух или несколь-
ких культур, несовпадения аксиологических норм и принципов, что
может привести к стрессогенному воздействию противоположной
культуры, которое идентифицируется как культурный шок.
В настоящей работе под агрессией понимается такое поведение
людей (социальное, коммуникативное и др.), которое противоречит
общественным нормам и вызывает у человека отрицательные эмо-
ции. На лингвистическом уровне можно говорить о речевой агрес-
сии, которая проявляется в наступательном, оппозиционном речевом
поведении, использовании слов с оценочной коннотацией, негатив-
ной оценке противоположной стороны, возбуждении экстремист-
ских настроений. Все вышеперечисленные проявления речевой
агрессии характерны и для политического дискурса.
Речевая агрессия воплощается в коммуникативном конфликте, а
также в системе текстов, реализующих конфликтогенный потенциал.
Разновидностью коммуникативного конфликта мы считаем кон-
фликтный диалог, который представляет собой речевое воплощение
агрессивного состояния человека, его негативного отношения к
внешнему миру, происходящим в нем событиям, взаимоотношениям
15
в социальной среде. Конфликтный диалог находит наиболее яркое
проявление в таких жанрах межкультурной политической коммуни-
кации, где максимально проявляются статусные роли собеседников,
отличия в их социальном опыте, в уровне речевой культуры и во
всей совокупности факторов, которые в той или иной степени влия-
ют на успех/неуспех коммуникации.
Критерием разграничения конфликтного и кооперативного дис-
курса является отклонение от нормы. К коммуникативные феноме-
нам, которые функционируют в рамках противоположных явлений,
находящихся на разных полюсах вектора «конфликтность - коопе-
ративность, относятся конфликт и толерантность. Конфликтные
формы коммуникативного поведения тесным образом связаны с та-
ким понятием, как толерантность. Эта форма межличностного взаи-
модействия, как и деструктивные разновидности общения, может
быть охарактеризована с философской, психологической и лингви-
стической точек зрения. В наиболее обобщенном виде под толерант-
ностью понимается терпимость к каким-либо отличиям - этниче-
ским, национальным, религиозным, расовь»! и др. В лингвистиче-
ском плане толерантность проявляется в таком феномене, как веж-
ливость. Как коммуникативная категория вежливость обеспечивает
бесконфликтное и гармоничное общение, отражая национальные
знания об этикете, о нормах и правилах общения.
Межкультурный характер коммуникации положен в основу
предлагаемых моделей конфликтного и кооперативного типов дис-
курса. При этом модель конфликтного дискурса отражает этапы раз-
вертывания коммуникативного конфликта как формы репрезентации
речевой агрессии в различных жанрах политической коммуникации
и представляет собой блоки, включающие разнообразные связи
субъектов политического дискурса. Особенностью моделировахшя
кооперативного дискурса, как и в случае с конфликтной разновидно-
стью, является то, что объект построения такого конструкта не явля-
ется непосредственно наблюдаемым.
В третьей главе «Монологические жанры русскоязычного
конфликтного и кооперативного типов дискурса» вьщелены до-
минирующие и менее специфические элементы предложенных мо-
делей, которые характерны для функционирования новостных жан-
ров, интервью-монолога, книги и прогноза в межкультурном поли-
тическом пространстве.
Наиболее релевантными для новостных жанров являются сле-
дующие компоненты моделей конфликтного и кооперативного типов
16
дискурса: функции и ценности, жанрово-стилистический блок, страте-
гии и тактики. Прагматическое наполнение проанализированных эле-
ментов дает нам основание квалифицировать новостные жа1фы как
функционирующие в рамках конфликтного дискурса с некоторыми
элементами кооперации. Для коопералгеного дискурса релевантными
являются следующие функции новостных жанров: информативная,
аналитическая, интерактивная, регулятивная, интерпретативная и
прогностическая (в том случае, когда факт заменяется прогнозом). В
рамках конфликтного дискурса реализуются воздействующая, мани-
пулятивная и оценочная функции новостных жанров.
Основная функция новостей заключается в информировании о
каком-либо факте или событии (констатация свершившегося, ответы
на вопросы что? где? когда?). Такой цели отвечают все информаци-
онные материалы, размещенные на сайтах Интерфакс, ИТАР-ТАСС,
ГазетаЯи, Лента.Ш, Becmu.RU и др. Следующая функция, кото-
рая реализуется в новостных жанрах межкультурного политического
пространства, - это функция воздействия с элементами манипуля-
ции. Воздействующая функция связана с такими особенностями тек-
стообразования, как предвзятое щггирование мнения третьей сторо-
ны, использование отрицательно-оценочных тактик, например обви-
нения: Тем временел! пользователи арабского сегмента Интерне-
та обвинили телеканал «Аль-Джазира» в трансляции постано-
вочного видео, на кадрах которого многие не разглядели ожидаемых
следов тяжелого ранения под окровавленной футболкой исламиста,
который, ко всему прочему, пнул своего доктора (электронный ре-
сурс: http://news.rambler.ru/20611399/).
Воздействующая функция в новостных жанрах тесным образом
связана с манипуляцией общественным сознанием, что проявляется,
например, в текстовой организации сообщений о предстоящих собы-
тиях. Так как основное предназначение новостных жанров состоит в
информировании о произошедших событиях (жанрообразующий ка-
нонический признак), то прогностическое высказывание вероятност-
ного характера, воспринимается как достоверный факт. У читателей
априори есть доверие к информации и ее источнику, однако посред-
ством такого приема (замена факта прогнозом) осуществляется мани-
пулятивное воздействие СМИ. Так, 2 августа 2014 года на сайте ин-
формационного агентства ИТАР-ТАСС была размещена информация о
возможном вьщелении Соединенными Штатами Америки 19 мил-
штонов долларов на подготовку и оснащение национальной гвардии
Украины. Принимая во внимание противостояние между Россией и
17
США по вопросу вооруженного конфликта на востоке Украины, со-
общение о возможном финансировании США нащюнальной гвардии
Украины воспринимается как фактуальная информащм, усиливающая
напряженность непростых отношений России и США.
Система функций новостных жанров при их реализации в меж-
культурном политическом пространстве не является застывшей. Она
подвергается изменениям: вместе с трансформациями в обществе
модифицируется и целеустановка жанров журналистики. При функ-
ционировании в интернет-пространстве вполне реально говорить об
интерактивной функции новостных жанров, так как, несмотря на
известное ограничение права на выражение журналистского мнения,
собственную позицию может высказать читатель при обсуждении
новости в разделе «комментарии». Так, 5 августа 2014 года на сайте
российского интернет-издания «Лента.Ки» была размещена новость
о том, что Верховная Рада пригрозила лишить Россию права на про-
ведение чемпионата мира по футболу в 2018 году. Сразу после раз-
мещения новость собрала 75 комментариев различного характера -
от почти нейтральньпс (С тем же успехом Рада может запретить
светить Солнцу.) до агрессивных и даже оскорбительных {Нарко-
маны. <-..> Перекройте ручейки поставок в Верховну Раду тяже-
лых наркотиков, они уже окончательно весь мозг потеряли. <...>
что бы мозг потерять, его для начала надо иметь... ну а по нарко-
тикам - согласен... (в иллюстрациях сохранены авторская пунктуа-
ция и орфография).
Таким образом, интерактивная функция логично детермишфует
следующую функцию новостных жанров - оценочную, хотя в данном
случае комментарии и оценка даются не самими журналисгакш (что
противоречило бы журналистской этике), а целевой аудиторией. По-
следняя, в свою очередь, осуществляет Ш1терпретацию полученной
информации в соответствии со своими аксиологическими установка-
ми, фоновыми знаниями и культурно-исторической парадигмой. Со-
ответственно, в связи с новостными (информационными) жанрами мы
можем говорить об аналитико-интерпретационной функции примени-
тельно только к реципиенту информации, который, получая объек-
тивную информацию, подвергает ее анализу, высказьгоает собствен-
ное мнение, комментирует, то есть минимизирует возможность мани-
пулирования общественным мнением со стороны СМИ.
В жанрово-стилистическом блоке для кооперативного дискурса
релевантными являются заголовки с прагматическим потенциалом
информирования, безоценочной констатации фактов, приглашения
18
целевой аудитории к размышлению. В том случае, когда дается не-
благоприятный прогноз в отношении мирового политического раз-
вития, происходит эмоциональное воздействие на целевую аудито-
рию, содержится упрек или провоцирование, вполне правомерно
говорить о функционировании подобных заголовков в рамках кон-
фликтного дискурса. Констатация фактов (чаще всего безоценочная
или со слабо выраженной оценочностью): ПНС подтверждает ин-
формацию о ликвидации Каддафи (ИТАР-ТАСС, 20. 10.2011). Ин-
формирование о мнении третьей стороны (или прямое цитирование)
осуществляется в связи с событиями, имевшими место в прошлом:
Партизанская война в Ливии возможна и без участия Каддафи,
предостерегает Маргелов (ИТАР-ТАСС, 20. 10.2011). Частотным
является информирование о важнейших мировых политических со-
бытиях: Президент США заявил, что ливийский лидер Муалшар
Каддафи потерял право возглавлять страну и должен уйти (Эхо
Москвы, 03.03.2011). Возможно и эмоциональное воздействие па
адресата (оценка действительности): Россия и Запад жестко поспо-
рили из-за Украины в Мюнхене (Русская служба Би-би-си,
01. 02. 2014). Приглашение целевой аудитории к размышлению (в
том числе прогнозы) также является достаточно частой формой за-
головка: Ждет ли наследников Каддафи судьба их отца? (Прав-
да.Яи, 25. 03. 2013). Реже встречается упрек: Дэвид Кэмерон упрек-
нул обозвавишго Путина депутата (пе\У5.гашЬ1ег.ги, 07. 09. 2013) и
провоцирование адресата: США подозревают Россию в разработке
запрещенной ракеты (Интерфакс, 30. 01. 2014).
Исходя из того, что новостные жанры обладают большим кон-
фликтогенным потенциалом, ведущей стратегий с точки зрения
конфликтности/кооперативности можно считать копфронтацион-
ную, а способами реализации этой стратегии тактики с отрица-
тельно-оценочным прагматическим потенциалом - обвинение,
угроза, оскорбление, критика, осуждение, упрек. Анализ речевого
материала показывает, что номенклатура речевых тактик в новост-
ных жанрах может быть дополнена списком побудительных так-
тик: призыв, требование, просьба, предупреждение. При этом ко-
оперативным прагматическим потенциалом будут обладать такти-
ки предложения, совета, просьбы.
Разновидностью интервью-монолога являются интернет-
конферегацга руководителей государства. Интернет-конференции
политиков - это мгновенные ответы на вопросы адресатов, посту-
пившие заранее и (или) в режиме реального времени с последующей
19
письменной фиксацией на сайте руководителя государства, с четко
закрепленными статусными ролями собеседников, при непременном
присутствии ведущих конференции (модераторов) и отсутствием
непосредственного контакта с автором вопроса.
Для текста интернет-конференции наиболее релевантными ком-
понентами моделей конфликтного и кооперативного типов дискурса
являются следующие: функции, которые реализуются в определен-
ном наборе речевых средств; участники, речевое поведение которых
придает этой новой форме общения политиков с целевой аудиторией
специфичность и новые формы бытования; стратегии и тактики, ре-
пертуар которых позволяет говорить о конструктивной или деструк-
тивной направленности общения. К конфликтному дискурсу тяготе-
ет коммуникативное наполнение такого компонента модели, как
стратегии, тактики и речевые приемы, используемые во время ин-
тернет-конференций. Конфронтационная стратегия реализуется че-
рез тактики провоцирования, критики действий оппонента и руково-
димой (или представляемой) им страны, тактика тенденциозного
цитирования мнения третьей стороны. К кооперативному дискурсу
тяготеют речевые средства, репрезентирующие основные функции
интернет-конференции (информативная, аналитическая и регулятив-
ная), и речевое взаимодействие между участниками интернет-
конференции при переходе из области массовой коммуникации в
сферу межличностного общения.
Площадками для проведения интернет-конференций политиков
становятся новостные интернет-сайты или интернет-аналоги широ-
ковещательных корпораций, редакции газет, информационные
агентства. Поэтому вполне правомерно говорить об интернет-
конференциях как жанровой разновидности новостного дискурса,
который, по мнению Л. Ю. Щипициной входит в более широкое по-
нятие массово-информационный дискурс, определяемый как «пере-
дача информации редакциями различных СМИ массовому читате-
лю». Информативная функция является одной из основных в жанре
интернет-конференции, однако в данном случае информация пере-
дается не от редакции читателю (пользователю Интернета), а от кон-
кретного адресанта определенному человеку-интервьюеру. В данной
форме интеракции адресат не является массовым, он персонифици-
руется. Во время интернет-конференции озвучиваются его имя, ме-
сто жительства, иногда возраст; адресант соотносит его в своих от-
ветах с вполне физическим, реально присутствующим при разговоре
лицом: И первый вопрос от Джузеппе из Южной Кореи касается
20
Северной Кореи и испытаний: насколько опасна эта ситуация и что
намерены делать в России? (Интернет-конференция президента
России, 06. 07. 2006).
Информативная функция тесным образом связана со следующей
функцией интернет-конференций - аналитической (анализ совре-
менной геополитической ситуации). Политик подвергает анализу
действия своих оппонентов и соратников, оценивает их с морально-
этической точки зрения, тем самым пытаясь урегулировать отноше-
ния на мировой политической арене и внутри страны. Таким обра-
зом, тексту интернет-конференции присуща регулятивная функция в
пределах возможностей интернет-общения с целевой аудиторией.
Реализация указанных выше функций тесным образом связана с тем
арсеналом речевых средств, которые политик использует при ответе
на поступившие вопросы.
1 • Сочетание монологической и диалогической форм интеракции.
Последнее проявляется в том, что вопросы используются не только
адресатами (это новый тип интервьюеров), но интервьюируемыми
политиками, когда они принимают на себя функции журналистов.
Б. КЕНДАЛЛ: Вот Том Маклюен из Лондона спрашивает:
«Возможна ли ситуация, при которой Россия отключит газ Запад-
ной Европе?»
В. ПУТИН: Можно мне вам задать вопрос: сколько стоит
ваше ожерелье, примерно?
Б. КЕНДАЛЛ: Ну, это очень неожиданный вопрос.
В. ПУТИН: Но вы-то мне ставите неожиданные вопросы.
Б. КЕНДАЛЛ: Это будет очень интересно, если там вор слу-
шает наш разговор.
В. ПУТИН: Что касается воров, то, уверяю вас, они уже смог-
ли это оценить. Так что вы можете смело назвать приблизительно
хотя бы цифру.
Б. КЕНДАЛЛ: Я рада сказать, что несколько сотен фунтов.
В. ПУТИН: Отлично, хорошо. Вы не могли бы его продать за
пять копеек или за один рубль? Вряд ли вы с этим согласитесь,
правда?
Б. КЕНДАЛЛ: Поскольку вы президент России... (Интернет-
конференция президента России, Об. 07. 2006).
2. Вопросительные конструкции, цель которых состоит в при-
влечении внимания аудитории к успехам и неудачам в делах, оценке
проделанной работы: Что сделано за последнее врелхя? (Интернет-
конференция президента России, 06. 07. 2006).
21
3. Использование политиками местоимений («мы-инклюзивное»
и личное местоимение «я»): И я бы здесь не стал ничего дополни-
тельно нагнетать, но если мы посмотрим на этот вопрос с точки
зрения северокорейской ядерной проблематики, то ясно, что само
наличие ядерного оружия, оно, конечно, вносит определенную то-
нальность в решение этой проблемы. (Интернет-конференция пре-
зидента России, 06.07. 2006).
4. Юмор.
A. ГУРНОВ: Правильно ли я вас понял, что когда вы говорите
о необходимости по основным вопросам повестки дня вырабаты-
вать общие подходы членов «Группы восьми», то вы надеетесь,
чтобы это рождало в дальнейшем и общую ответственность за
эти вопросы?
B. ПУТИН: Именно так.
A. ГУРНОВ: И еще один вопрос из Санкт-Петербурга. Я обе-
щал, что буду выбирать вопросы, очень часто встречающиеся.
B. ПУТИН: Не даете даме слово вставить.
Б. КЕНДАЛЛ: Я хотела, кстати, задать вопрос об Америке.
В. ПУТИН: Давайте (Интернет-конференция президента Рос-
сии, 06. 07. 2006).
В данном случае упреку придается юмористический характер,
тем самым между собеседниками поддерживается контакт, и обще-
ние вьшодится в область кооперативного типа дискурса.
5. Этикетные высказывания. Этикетные формулы являются од-
ним из речевых средств регламентации политического мероприятия
того или иного ранга, особенно в сфере межкультурной коммуника-
ции. Во время интернет-конференции политик, будучи вовлеченным
в беседу, использует этикетные дискурсивнью формулы, характер-
ные для диалога: В. ПУТИН: Да, спасибо за подсказку. Это очень
правильная подсказка. Завтра как раз годовщина терактов в Лон-
доне (Интернет-конференция президента России, 06.07. 2006).
Речевое поведение участников интернет-конференций характе-
ризуется следующими параметрами.
1. Трансформация обратной связи. Несмотря на дистантность
общения, во время интернет-конференций наблюдается персонифи-
кация адресата (автора вопроса) посредством называния его имени,
места жительства, обращений к «собеседнику: Евгений, я хотел бы
вал{ сказать, что весь прошлый год мы занимались тем, что подни-
мали из очень сложного положения первичное звено здравоохране-
ния, прежде всего направляя средства в амбулаторно-клиническую
22
сферу и в сферу родовспоможения (Интернет-конференция с Дмит-
рием Медведевым, 05. 03. 2007).
2. Формулы приветствия
Интернет-конференции как новому жанровому образованию
присущи и новые формулы приветствия, которые характерны для
диалога, но без ответной реакции собеседника. Так, зная автора во-
проса по имени, политик может не только персонифицировать его в
своем ответе, но и поприветствовать, естественно без всякой ответ-
ной реплики: Во-первых, я хочу поблагодарить Майкла за этот во-
прос, он дает мне возможность сформулировать позицию Россий-
ской Федерации по этой проблематике. И в качестве награды за то,
что он дал мне такую возможность, обеи{аю, что его визовый во-
прос будет решен как можно быстрее, нужно только найти его
данные, и мы обязательно ему поможем. Привет, Майкл! (Интер-
нет-конференция президента России, Об. 07. 2006).
3. Журналисты
При анализе состава участников пресс-конференции следует
обратить внимание на активное участие журналистов, которые ве-
дут пресс-конференции, что усиливает диалогичность этого жанра.
Репертуар высказываний журналистов варьируется от коммента-
рия, резюмирующего или уточняющего сказанное политиком до
уточняющих и даже провокационных вопросов Б. КЕНДАЛЛ: Но
все-таки кто главный враг? (Интернет-конференция президента
России, Об. 07. 2006).
В целом коммуникативная направленность текстов интернет-
конференций может быть охарактеризована как: а) кооперативная со
стороны политика и представителей восточньк СМИ; б) конфликт-
ная со стороны журналистов, представляющих западные средства
массовой информации; в) нейтральная со стороны российских жур-
налистов. Интенция политика, заключающаяся в привлечении вни-
мания целевой аудитории к наиболее острым мировым проблемам, и
их интерпретация, включающая аргументирование своей точки зре-
ния, логическое и эмоциональное воздействие на адресата, предпо-
лагает использование основной коммуникативной стратегии гостя
студии - кооперативной. Способами реализации данной стратегии
являются следующие тактики:
• тактика просьбы (пожелания): Нам бы хотелось, чтобы реакь^ия
была более быстрой, чтобы разговор, предметный разговор, который
должен состояться на основе сделанных предложений, был конструк-
тивным (Интернет-конференция президента России, 06. 07.2006);
23
• тактика согласия; Согласен с вами в том, что ждать беско-
нечно - это контрпродуктивно (Интернет-конференция президента
России, 06.07.2006);
• тактика принятия нейтралитета: Я не буду комментировать
отдельно позицию «Единой России», потому что «Единая Россия»,
естественно, имеет право на собственную позицию (Интернет-
конференция с Дмитрием Медведевьа!, 05. 03. 2007);
• тактика уточнения: Сразу хотел бы оговорить несколько по-
зиций. (Интернет-конференция с Дмитрием Медведевым,
05. 03.2007);
• тактика сближения: Вообще вся культура Китая, безусловно,
очень интересна и абсолютно многогранна. (Дмитрий Медведев от-
ветил на вопросы в ходе онлайн-конференции в Пекине,
22. 10. 2013);
• тактика отказа от предрассудков и условностей: Я думаю, что
наша роль не заключается в том, чтобы как в советские времена,
противостоять Соединенным Штатам Америки (Интернет-
конференция президента России, 06.07. 2006).
• тактика демонстрации уважения к другим национальностям,
международному праву, отличным от собственных политическим
взглядам: Мы с уважением относимся к одному из основополагаю-
щих принципов международного права - к территориальной це-
лостности других стран (Интернет-конференция президента Рос-
сии, 06.07. 2006).
Кооперативная стратегия в текстах интернет-конференций ис-
пользуется не только политиками, но и журналистами - представи-
телями восточных средств массовой информации. Однако журнали-
сты - представители западных средств массовой информации во
время интернет-конференций используют конфронтационную стра-
тегию, которая реализуется через следующие тактики:
• тактика провоцирования: Но вы не думаете, что это нега-
тивно сказывалось на имидже России, особенно в Европе? (Интер-
нет-конференция президента России, 06. 07. 2006);
• тактика критики действий своего оппонента и руководимой
(или представляемой) им страны: Тем не менее, референдум в Чечне
поднял достаточно критики в адрес, как это проводилось (Интер-
нет-конференция президента России, 06. 07. 2006);
• тактика тенденциозного цитирования мнения третьей сторо-
ны: Судя по письмам этих африканцев, особенно африканских сту-
24
дентов, здесь они чувствуют себя совершенно незащищенньши (Ин-
тернет-конференция президента России, 06. 07.2006).
Авторские статьи представляют собой тексты, написанные
руководителями государства, опубликованные в российских и зару-
бежных изданиях, репрезентирующие сильное личностное начало и
индивидуальный способ интерпретации обсуждаемой действитель-
ности. Релевантными компонентами моделей конфликтного и ко-
оперативного типов дискурса для этого жанра являются: хронотоп,
тематика, речевые средства. Хронотоп авторских статей, их основ-
ная цель (выражение точки зрения политика по актуальньш вопро-
сам современности), отсутствие манипулятивного потенциала в за-
головках, использование речевых средств гармонизации общения
позволяют нам отнести авторскую статью к сфере функционирова-
ния кооперативного дискурса. Речевые средства с кооперативным
потенциалом употребляются и в сильной текстовой позиции - в кон-
це текста, где также эксплицируется коммуникативная шггенция авто-
ра - надежда на конструктивное взаимодействие в будущем, ориента-
ция на позитивное развитие событий, желание вселить уверенность в
последующих за публикацией статьи позитивных перспективах.
Хронотоп авторских статей - это место и время их публикации,
детерминированные тем или иным социально-политическим собы-
тием. В зависимости от пространственно-временных характеристик
можно выделить следующие разновидности авторских статей, функ-
ционирующих в межкультурном политическом пространстве:
• статьи и приветствия российских политических лидеров,
опубликованные в зарубежных изданиях накануне форумов прави-
тельств, саммитов государств с наиболее развитьп11и и развивающи-
мися экономиками, а также в пред дверии выставок;
• статьи лидеров российского государства накануне официаль-
ных визетов в дружественные страны;
• статьи, посвященные актуальным вопросам мирового разви-
тия и проблемам в области политики, экономики, экологии, урегу-
лирования межнациональных конфликтов и т. д.
Отличительной особенностью авторских статей, функциониру-
ющих в межкультурном политическом пространстве, является ха-
рактеристика заголовка как средства актуализации основной идеи и
содержания статьи. В авторских статьях заголовок подводит читате-
лей к тому материалу, с которым им предстоит ознакомиться.
Одним из широко используемых в авторских статьях речевых
средств являются вопросительные конструкции, функции которых
25
варьируются, так как общение участников анализируемого жанра
происходит не в реальном времени, а последствия речевого воздей-
ствия несколько дистанщфованы во времени и пространстве.
Прагматический потенциал текстов статей тесным образом связан
с грамматическими особенностями материалов. Особую роль играют
личные местоимения. Фактор адресанта в авторских статьях специфи-
чен: автор перестает быть только информатором. Его речь приобрета-
ет оттенок интимизации общения, когда автор обращается к своему
личному опьпу с целью сближения с адресатом: В этой связи у меня
есть и личные воспоминания: вьетнамские аспиранты, обучавшиеся
у моего отца в Ленинградском технологическом институте, неодно-
кратно бывали у нас дома. Эти добрые, неформальные встречи
навсегда остались в моей памяти (статья Дмитрия Медведева Рос-
сия - Вьетнам: к новым горизонтам сотрудничества).
При кооперативном прагматическом потенциале авторские ста-
тьи все же могут провоцировать конфликтную реакцию со стороны
оппонентов действующих политиков. Так, в ответ на статью
В. В. Путина «Россия призывает к осторожности» в интернет-СМИ
«Правда.ру» была опубликована статья экс-кандидата в президенты
СГПА Джона Маккейна «Россияне заслуживают большего, чем Пу-
тин», в которой сенатор-республиканец обвинил действующего рос-
сийского президента в коррупции и тирании.
К жанру интервью-монолога близка книга «Моральные уроки
XX века: Диалоги», в которой два всемирно известных обществен-
ных деятеля - бывший президент СССР Михаил Горбачев и прези-
дент международной общественно-религиозной организации Soka
Gakkai International («Общество созидания ценностей») Дайсаку
Икеда - в течение почти двух лет в форме переписки вели диалоги
об уроках и испытаниях, связанных с попыткой реализовать на
практике идеи социалистического гуманизма. Типологическим ос-
нованием отнесения книги как жанра к конфликтному или коопе-
ративному типу дискурса является не различие в национальной
принадлежности коммуникантов, а их стремление принять и по-
нять то, что может восприниматься как «отклонение от нормы»,
сформированность навыков межкультурного, межнационального,
межидейного общения, отказ от межценностных и межконфессио-
нальных предрассудков и условностей. Поэтому данную книгу
можно характеризовать как функционирующую в рамках коопера-
тивного дискурса (в противном случае речь шла бы о деструктив-
ном типе общения).
26
Релевантными для жанра прогноза являются компоненты мо-
делей конфликтного и кооперативного типов дискурса в жанрово-
стилистическом блоке, функциональной составляющей и речевых
средствах. Жанровыми разновидностями прогноза являются: ста-
тья-прогноз и интервью-прогноз. Последний можно рассматривать
как гибридный жанр, так как эта жанровая разновидность, совме-
щающая в себе две формы персонификации информации (моноло-
гическую и диалогическую), содержит элементы разных речевых
жанров (прогноза и интервью). Прогноз-интервью представляет
собой вопросно-ответную форму изложения материала с элемента-
ми прогнозирования. Его жанровая интенция - построение кон-
структа будущего, который можно определить как состояние си-
стемы через определенный/неопределенный промежуток времени
после момента речи.
Основная функция прогноза может быть определена именно как
прогностическая. Ее можно назвать конструктивно-прагматической
(на основе выявления современного положения дел определяется бу-
дущее состояние системы). Следующая функция, которая логично
выгекает из предьщущей (прогностической), - это оценочная функ-
ция. Прогнозы могут вьшолнять и превентивную функцию, так как
любой прогноз не только содержит вероятностную информацию, но и
возможные условия благоприятного развития событий или описание
того возможного сценария, который будет иметь негативные послед-
ствия для субъекта (субъектов) прогноза. В этом случае происходит
сращение прогноза с апеллятивными речевыми жанрами. Например,
на сайте информационного агентства России ТАСС бьш размещен
прогноз министра иностранных дел ФРГ Франк-Вальтера Штайнмай-
ера о возможных сроках продолжения украинского конфликта: Про-
гноз: «Я всегда говорю: чтобы спровоцировать конфликт, может
потребоваться 14 дней. Однако чтобы его же решить, потребуется
14 лет», - указал он. Разногласия с РФ по украинской теме он назвал
«серьезными», после чего утвердительно ответил на вопрос, может
ли нынешний конфликт «продлиться 14 лет». Кроме того, Штайн-
майер заявил, что вопрос о вступлении Украины в состав НАТО не
стоит на повестке дня. «Для меня членство Украины в Североат-
лантическом альянсе не может стоять на повестке дня. Во всяком
случае я не вижу Украину на пути в НАТО», - отметил министр.
Апеллятив: следует «оставаться реалистами». «Мы находимся в
центре опасного конфликта», — предупредил министр (электронный
ресурс: http://tass.ruymezhdunarodnaya-panorama/1612295).
27
к лексико-грамматическим маркерам прогностичности относятся:
• глагольные формы будущего времени (простая и аналитиче-
ская): Какими станут мегаполисы через несколько десятилетий
(Русский репортер. №45. 2014) <...> Фарис Кильзие: «Последствия
нынешнего кризиса будут на порядок хуже, чем в 2009 году» (Expert
Online, 04. 12. 2014);
• форма настоящего времени в значении будущности: Неравен-
ство мешает росту (Expert Online, 09. 12. 2014);
• модальные глаголы со значением возможности свершения
действия: Россия может «ударить» Европу ее же дубинкой (Expert
Online, 11. 12. 2014);
• вопросительные конструкции-размышления о будущем поло-
жении вещей: Что же будет с родиной и с нами? (Русский репор-
тер, № 44,2014);
• лексика с темпоральной семантикой {тенденции, перспекти-
вы, сценарий, ждать, грядет, предвестники, предрекать, предска-
зывать и др.): Предвестники рецессии (Expert Online, 19. 11. 2014);
• бессоюзные предложения с недифференцированной семанти-
кой: Больше денег-меньшероста (Expert Online, 19. 09. 2013);
• номинативные предложения, представляющие ситуацию в бу-
дущем: Обречены на поражение (Expert Online, 04.09.2013).
В четвертой главе «Диалогические жанры русскоязычного
конфликтного и кооперативного типов дискурса» описана вариа-
тивная реализация инвариантных моделей соответствующего типа
интеракции на материале такте диалогических жанров, как полити-
ческое интервью, пресс-конференция, комментарий.
Наиболее конфликтогенными компонентами дискурсивных мо-
делей в политическом интервью являются речевые средства и так-
тики в том случае, когда нарушается асимметричное распределение
коммуникативных ролей партеров. Суть асимметрии как ключевой
характеристики коммуникации в интервью заключается в том, что
интервьюеру отводится право начинать и завершать иотервью, вво-
дить и продолжать темы, задавать вопросы, основываясь на имею-
щихся у него данных. Интервьюируемому надлежит отвечать на во-
просы интервьюера и реагировать на его комментарии. Смена темы
в ходе интервью может произойти только с согласия интервьюера.
Однако, как показывает анализ материала, интервьюер не всегда
лишен права выражать свое мнение. В некоторых случаях, излагая
свою точку зрения по тому или иному вопросу, комментируя выска-
28
зывание собеседника, интервьюер провоцирует интервьюируемого на
конфликтный диалог, тем самым воздействуя на целевую аудиторию
в эмоциональном плане и создавая у реципиента информации желае-
мое психологическое состояние. Таким образом, в конфликтном типе
дискурса нарушается асимметрия ролей партнеров, что в некоторых
случаях приводит к несоблюдению нейтралитета интервьюера.
В случае нарушения асимметрии коммуникативных ролей в
сторону интервьютфуемого речь идет о кооперативном дискурсе.
Современные политические интервью отличаются тем, что интер-
вьюируемый часто берет на себя функции журналиста и вовлекает
интервьюера в беседу, тем самым давая понять, что высоко ценит
своего партнера по интеракции и предлагает вести беседу на основе
сотрудничества и взаим1юго уважения. В интервью телекомпании
Си-эн-эн (15.09.2009) интервьюер поинтересовался у
Д. А. Медведева, является ли тот боссом В. В. Путина, и привел в
пример Францию, где «президент - очень сильная фигура, а премь-
ер-министр там не так важен». Подобное сравнение дало повод
российскому президенту поинтересоваться у журналиста: «А в чем
вы видите особую какую-то природную или же правовую статус-
ную ситуацию, которая бы отличала, скажем, французского прези-
дента от российского президента?»
Во время политического интервью межкультурного уровня на
развитие беседы в направлении конфликтного или кооперативно-
го дискурса может повлиять переводчик. Анализ языкового мате-
риала показывает, что российские политические лидеры часто
жалуются на некачественный перевод во время интервью, что
препятствует возможности как можно более ясно и полно донести
до аудитории свою мысль и интенцию. Во время интервью
Д. А. Медведева польским средствам массовой информации
(Об. 12. 2010) журналист задал собеседнику провокационный во-
прос, который бьш охарактеризован как «трудный»: «Господин
президент, трудный вопрос, который я должен задать. Где
находится Россия на пути строительства правового государ-
ства? Вопрос возбуждает мысли. Нельзя говорить только об
экономических преступлениях. Какова ваша позиция в вопросах,
можно ли заниматься только преступлениями криминального
характера или также преступлениями экономического характе-
ра, одновременно развивать экономику и бороться с преступле-
ниями экономического характера? Каково ваше мнение на этот
счет?». С целью элиминации конфликтогенного потенциала свое-
29
го ответа и предотвращения коммуникативного конфликта интер-
вьюируемый ссылается на некачественный перевод и пытается
дать ответ на вопрос в зависимости от собственного понимания
интенций интервьюера: «Не очень хороший перевод. Я приблизи-
тельно смысл уловил, постараюсь ответить на ваш вопрос».
Основной стратегией в рамках конфликтного дискурса является
конфронтационная стратегия, а репрезентирующими ее тактиками:
-тактики интервьюера: тактика цитирования мнения третьей
стороны; тактика описания собственных чувств и эмоций как не со-
всем удовлетворяющих определенным стандартам; тактика критики
действий своего собеседника и руководимой им страны; тактика
провоцирования; тактика защиты; тактика принятия нейтралитета;
- тактики интервьюируемого: тактика провоцирования; тактика
защиты; тактика согласия; тактика несогласия; тактика красноречи-
вого умалчивания.
Кооперативный дискурс, в свою очередь, реализуется через ко-
оперативную стратегию, а к основным его тактикам относятся:
-тактики интервьюера: тактика просьбы, тактика уточнения,
тактика извинения, тактика согласия, тактика комплиментации;
- тактики интервьюируемого: тактика просьбы, тактика уточне-
ния, тактика извинения, тактика согласия, тактика комплиментации;
тактика умалчивания, тактика принятия нейтралитета и тактика
уклонения от ответа.
Провокативная тактика является характерной для речевой дея-
тельности интервьюера и интервьюируемого. В конфликтном дис-
курсе она используется с целью продемонстрировать определенное
психологическое состояние адресанта и вызвать аналогичное состо-
яние у адресата. В некоторых случаях провоцирование со стороны
интервьюируемого может быть продиктовано аналогичным поведе-
нием интервьюера. В интервью председателя правительства России
В. В. Путина Первому каналу телевидения Германии «АРД»
(30. 08. 2008) журналист намеренно выводит разговор в конфликт-
ную плоскость: «То есть Россия - единственный арбитр междуна-
родного права. Всеми остальными манипулируют. Они это не осо-
знают. У них иные интересы или им все равно. Я так вас понял?» В
ответ на подобный случай прямого провоцирования В. В. Путин
провоцирует собеседника на прямой ответ и подобным запросом
информации ставит журналиста в тупик:
- Вы меня поняли неправильно. Вы согласились с независимо-
стью Косово? Да или нет?
30
- я лично... я журналист.
- Нет, западные страны.
-Да.
Беседы из цикла Разговор с президентом (или их разновидностей
- Интервью телеканалам «Первый», «Россия» и «НТВ», Разговор с
Дмитрием Медведевым. Интервью пяти телеканалам) происходят в
рамках кооперативного дискурса. Это объясняется в том числе отсут-
ствием столкновения национальньк картин ш ф а собеседников, так
как и интервьюер, и интервьюируемый принадлежат к одной лингво-
культуре. Беседы из цшлг. Разговор с Дмитрием Медведевым лишены
языковых и культурных помех в общении. Подобные беседы являют-
ся особым видом информационного диалога с присущими этому жан-
ру особенностями. Это: обмен репликами между коммуникантами;
трансформация информационного и эмоционального состояния адре-
сата; актуализация эффективных речевых механизмов воздействия на
массовое сознание. Тематика подобных бесед может стать основанием
отнесения данного жанра к межкультурному политическому про-
странству, так как проблемы международного сотрудничества или
государственного устройства отдельных стран имеют ярко выражен-
ную межкультурную направленность.
Пресс-конференция является вторым по продуктивности диало-
гическим жанром. В тексте пресс-конференции как жанре политиче-
ской коммуникации в тесной связи находятся рациональный и эмо-
циональный компоненты речевого поведения, репрезент1фованные в
конструктивной и деструктивной интенциях соответственно. Реле-
вантными компонентами конфликтного и кооперативного типов
дискурса для пресс-конференции как разновидности диалога и само-
стоятельного жанра политической коммуникацш! являются: функ-
ции, хронотоп, речевые средства, стратепш и тактики.
Пресс-конференция как диалогический жанр межкультурного по-
литического пространства реализует те же функции, что и многие
другие диалогические и монологические жанры политической комму-
никации: информативную, аналитическую, воздействующую, интер-
активную, оценочную. Однако в последнее время репертуар функций
пресс-конференции как жанра стал пополняться новылш, не свой-
ственными ранее функциональными возможностями. Так, во время
последней большой пресс-конференции В. В. Путина (18. 12. 2014)
мы стали свидетелями реализации еще одной функции - прогностиче-
ской. Прогностическая функция вьфажается прежде всего в темпо-
ральной маркированности высказываний: Сколько иа это потребует-
31
ся времени? При самом неблагоприятном стечении обстоятельств, я
думаю, что года два (Пресс-конференция В. В. Пугана, 18.12.2014).
Хронотоп пресс-конференции находится в тесной взаимосвязи с
двумя каналами передачи информации - акустическим и визуаль-
ным. Так, 18 мая 2011 года Д.А.Медведев сам вел пресс-
конференцию, был ее модератором (пресс-секретарем), сам решал,
кому из журналистов предоставить слово для вопроса. В конце
пресс-конференции Д. А. Медведев ответил на пять вопросов, кото-
рые поступили ему письменно (по Интернету).
К речевым средствам, используемым во время пресс-
конференции, принадлежат:
1. Грубые и жаргонные слова, конфликтогенные речевые фор-
мулы. паремиологические единицы. Я получаю информацию непо-
средственно от людей, через Сеть, через блоги, через Твиттер, че-
рез любые другие ресурсы. И, как вы знаете, там режут правду-
матку (Пресс-конференция Д. А. Медведева, 18. 05. 2011).
2. Вопросительные конструкции. Характерной особенностью
текста пресс-конференции является то, что вопросы используются не
только интервьюером, но и интервьюируемым. Добились ли мы че-
го-то сверхъестественного? Нет, не добились. (Пресс-
конференция Д. А. Медведева, 18 мая 2011 года).
3. Использование личных местоимений. В тексте пресс-
конференции часто используются личные местоимения в парадигме
«мы-инклюзивное»: Модернизация - это не просто поступательное
развитие, закрепление тех успехов, которые мы сделали (а они бы-
ли за последние десять лет); это все-таки качественное изменение
ситуации. (Пресс-конференция Д. А. Медведева, 18.05. 2011). Од-
нако во время пресс-конференции часто используется и личное ме-
стоимение «я», что подчеркивает важность личного вклада руково-
дителя государства в решение тех или иньк вопросов, указывает на
его причастность и личную заинтересованность в судьбе страны и
каждого отдельного человека: Я все-таки надеюсь, что остаюсь в
этом слшсле вполне здравомыслящш1 человеком, который видит
жизнь не сквозь розовые очки, а знает ее вполне, что называется, в
земных категориях. Я действительно много езжу. Я, наверное,
первый руководитель Российского государства, который посетит
все территории, все субъекты Федерации в нашей стране (Пресс-
конференция Д. А. Медведева, 18. 05. 2011).
4. Ирония и юмор. Во время пресс-конференции 2012 года
В. В. Путин часто использовал иронию как средство создания и под-
32
держания контакта с аудиторией, построения диалога по принципу
дружеской беседы. Так, при ответе на вопрос Александра Гамова
объектом иронии стал сам интервьюер через апелляцию к преце-
денпюму имени:
ВОПРОС: Александр Галюв. Радио, телевидение и газета «Ком-
сомольская правда».
В. ПУТИН: И радио, и телевидение, и газета.
A. ГАМОВ: Да, мы империя.
B. ПУТИН: Как Мердок все равно (Руперт Мердок - австралий-
ский и американский предприниматель, медиамагнат, владелец
сут.-н.к.).
A. ГАМОВ: Почти что: он позади.
B. ПУТИН: Повнимательнее. {Смех.) (Пресс-конференция
В. В. Путина, 20. 12. 2012).
5. Метафорика. В тексте пресс-конференции Д. А. Медведева от
18 мая 2011 года широко представлены различные метафорические
модели. Метафора как когнитивный прием воздействия на целевую
аудиторию не так часто используется в дискурсе пресс-конференций
В. В. Путина. Идиостиль президента России характеризуется созда-
нием афористических высказываний, а семантический и формаль-
ный статус некоторых из них уже проверен временем.
Пресс-конференции руководителей нашего государства в по-
следнее время - это чаще всего откровенный разговор о насущных
проблемах развития мирового сообщества в целом и Российского
государства в частности. Несмотря на известную долю откровенно-
сти и доверетельности в разговоре во время пресс-конференции, ре-
гламент предполагает соблюдение определенных законов журна-
листкой этики. В случае нарушения последнего коммуникативное
пространство жанра пресс-конференции развивается в сторону де-
структивной и конфлшстной интеракции.
Комментарий как жанр представляет собой контаминацию
двух форм коммуникации - монологаческой и диалогической. Лю-
бой комментарий, являясь монологическим по своей природе, может
инициировать ответную реакцию автора комментируемого материа-
ла, героев комментируемого материала, целевой аудитории. Прагма-
тическая направленность текстов комментария зависит от того, кто
является его автором / группой авторов, стоящих за текстом.
1. Политики и представители властных структур
Комментарии, входящие в эту группу, обладают наименьшим
агрессивным прагматическим потенциалом за исключением полеми-
33
ки с оппонентами, имеющими противоположные взгляды. Примера-
ми комментариев с наименьщей агрессией являются материалы,
размещенные на официальном сайте Министерства иностранных дел
Российской Федерации. Так, 8 декабря 2014 года был размещен
комментарий в связи с терактом в индийском штате Джамму и Каш-
мир: В Москве выступают с решительным осуждением террори-
стического акта, совершенного 5 декабря в секторе Ури индийского
штата Джамму и Кашмир, в результате которого погибли военно-
служащие, сотрудники полиции и гражданские лица. Очевидно, что
это преступление направлено на срыв предстоящих в этом месяце
выборов в законодательное собрание штата, подрыв усилий индий-
ского руководства и местных властей по установлению в Джамму и
Кашмире мира и спокойствия. Теракт в Кашмире еще раз подчерки-
вает необходимость скоординированных действий Нью-Дели и Ис-
ламабада в борьбе против международного терроризма (электрон-
ный ресурс: http://www.mid.ru/brp_4.nsf/newsline). В приведенном
материале наличествуют все признаки официально-делового стиля:
клише {выступают с решительным осуждением, подчеркивает
необходимость), синтаксическая организация предложений, отсут-
ствие эмоционально-экспрессивных речевых средств.
2. Политические консультанты, политологи, эксперты в области
политики
Комментарии, принадлежащие экспертам в области политики,
значительно расширяют жанровое пространство за счет такой состав-
ляющей комментария, как прогнозирование возможного развития со-
бытий. Если комментарии политиков - это преимущественно конста-
тация фактов и (или) эмоциональная оценка действительности, то
комментарии, принадлежащие экспертам, могут реализовывать имен-
но прогностическую функцию высказываний. Так, как прогаостиче-
ский можно идентифицировать комментарий Олега Горбунова «Неиз-
бежная экономия» (электронный ресурс: http://www.politcom.ru/
18434.Ь11п1). Маркер прогаостичности содержится уже в самом заго-
ловке комментария {неизбежный - тот, который неминуемо вытекает
из сложившихся обстоятельств). Заголовок поддерживается текстом
комментария, в котором дается прогноз возможного развития собы-
тий: Но альтернативы новому-старому правительству Арсения Яце-
нюка нет <.. .> Ни коллеги по коалиции, ни оппозиция не готовы взять
на себя ответственность за стремительное падение экономики, ко-
торое, вероятно, будет продолжать на протяжении всего 2015 года,
также может затронуть и следующий 2016 год.
34
3. Рядовые граждане
Комментарии, принадлежащие рядовым гражданам, в последнее
время стали настолько популярны в интернет-пространстве, что на
некоторых сайтах такие высказывания группируются под заголов-
ком Мнения читателей, в рубрике Мнения наряду с комментариями
редакции, авторов и экспертов. В целом необходимо отметить, что,
несмотря на общую тенденцию к жаргонизации и даже криминали-
зации языка (особенно в интернет-пространстве), общий прагмати-
ческий потенциал подобных комментариев можно оценить как не
лише1шый некоторого афессивного настроя, несмотря на то что:
• комментарии к любому материалу, опубликованному на том
или ином сайте, проходят модерацию и проверку содержания на
предмет оскорблений, угроз и нецензурной лексики;
• авторами комментариев являются люди, имеющие обширные
фоновые знания историко-культурного характера, которые воспро-
изводятся и проецируются в текстах комментариев;
• это комментарии, размещенные на сайтах общественно-
политических изданий, а не экстремистских, националистических
или иного маргинального толка сообществ.
В заключении подводятся т о г и исследования, намечаются
перспективы развития жанрового корпуса межкультурного полити-
ческого пространства в направлении конфликтного или кооператив-
ного дискурса. В случае если будущее жанрового корпуса политиче-
ской коммуникации будет тождественно его прошлому (когда все
жанры бьши четко структурированы и ригидны), мы сможем гово-
рить о преобладании кооперативного начала. Но в настоящее время
деструктивные элементы в межкультурном политическом простран-
стве используются достаточно активно, и о доминировании проти-
воположной тенденции говорить пока преждевременно.
35
Коллективные монографии
36
7/. Кошкарова, Н. Н. Пространство конфлшсшого дискурса в
жанре политического интервью / Н. Н. Кошкарова // Вестник
Челябинского государственного университета. Сер. Филология.
Искусствоведение. - Выпуск 44. - Челябинск, 2010. - № 17 (198). -
С. 54-59.
12. Кошкарова, Н. Н. Асимметричное распределение
коммуникативных ролей в политическом интервью как фактор
успешности / неуспешности коммуникации / И. Н. Кошкарова //
Политическая лингвистика. - Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический университет, 2010. - Вып. 4 (34). -
С. 112-114.
13. Кошкарова, Н. Н. Коммуникативные стратегии и тактики
интервьюера и интервьюируемого в гармоничном дискурсе:
специфика политического интервью / Н. Н. Кошкарова // Ученые
записки Забайкальского государственного гуманитарно-
педагогического университета им. И. Г. Чернышевского. Сер.
Филология, история, востоковедение. - 2010. - № 3 (32). - С. 88-93.
14. Кошкарова, Н. Н. Пространство гармоничного дискурса в
жанре политического интервью межкультурного уровня /
Н. Н. Кошкарова // Вестник Вятского государственного
гуманитарного университета. Сер. Филология, искусствоведение.
Научный журнал. № 3 (32). - Киров, 2010. - С. 19-23.
15. Кошкарова, Н. Н. Моделирование конфликтного дискурса с
точки зрения межкультурной коммуникации / Н. Н. Кошкарова //
Вестник Пятигорского государственного лингвистического
университета. - № 4. - 2010. - С. 134-137.
16. Кошкарова, Н. Н. Речевое воздействие в современной
политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова // Вестник
Красноярского государствешюго педагогического университета им.
B. П. Астафьева. 2011 (2). / Красноярский государственный
педагогический университет им. В. П. Астафьева. - Красноярск, 2011.
- С . 192-196.
17. Кошкарова, Н. Н. Пресс-конференция президента России (18
мая 2011 г.): стилистика и риторика текста / Н. Н. Кошкарова И
Политическая лингвистика. - Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический университет, 2011. - Вьш. 3 (37). -
C. 87-92.
18. Кошкарова, Н. Н. Языковая личность Д. А. Медведева (на
материале Посланий президента 2008, 2009, 2010 гг.) /
Н. Н. Кошкарова // Вестник Брянского государственного
37
университета. - № 2 (2011) : История. Литературоведение. Право.
Языкознание. Брянск : РИО БГУ, 2011. - С. 331-335.
19. Кошкарова, Н. Н. Коммуникативные стратегаи и тактики
участников пресс-конференции президента России в Сколково 18
мая 2011 г. / Н. И. Кошкарова // Вестник Военного Университета. -
№ 3 ( 2 7 ) , 2 0 1 1 . - С . 93-97.
20. Кошкарова, Н. Н. «Разговор с президентом» как тип
диалогического жанра / И. Н. Кошкарова // Вестник Нижегородского
университета им. Н.И.Лобачевского. № 6. Часть 2. Том 1. -
Н.Новгород : ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2011. - С. 328-331.
21. Кошкарова, Н. Н. Средства экспликации дихотомии
«Восток-Запад» в политическом интервью межкультурного уровня /
Н. Н. Кошкарова // Ученые записки Петрозаводского
государственного университета. Сер. Общественные и
гуманитарные науки. - № 1 (130), февраль, 2013. - С. 46-49.
22. Кошкарова, Н. Н. Диалогические жанры конфликтного и
кооперативного типов дискурса / Н. Н. Кошкарова // Вестник
Челябинского государственного университета. Сер. Филологая.
Искусствоведение. - Вып. 88. Челябинск, 2013. - № 6 (335). -
С. 60-64.
23. Кошкарова, Н. Н. Монологические жанры конфликтного и
кооперативного типов дискурса / Н. Н. Кошкарова // Когнитивные
исследования языка. - Вып. ХУШ. - Тамбов : Тамбовский
государственный университет. - 2014 -С. 624-626.
24. Кошкарова, Н. Н. Трансформация жанра политического
комментария в современной массовой коммуникации /
Н. Н. Кошкарова // Вопросы когнитивной лингвистики. - № 3 (40). -
2014. - Тамбов: Обшерсосийская общественная организация
«Российская ассоциация лингвистов-когнитологов». - С. 98-103.
25. Кошкарова, Н. Н. Авторские статьи: реализация моделей
конфликтного и кооперативного типов дискурса / Н. Н. Кошкарова //
Вопросы когнитивной лингвистики. - № 1(42). - 2015. -
Тамбов : Обшерсосийская общественная оргашгзация «Российская
ассоциация лингвистов-когнитологов». - С. 76-84.
38
Инновационные технологаи в педагогике и на производстве :
Материалы XI межрегиональной научно-практической конференции
молодых ученых и специалистов, Екатеринбург, 26 апреля 2005 г. /
Российский государственный профессионально-педагогический
университет. - Екатеринбург, 2005. - С. 189-191.
27.Кошкарова, H.H. Понятие речевой агрессии и формы ее
выражения / Н. Н. Кошкарова // Изменяющаяся Россия: новые
парадигмы и новые решения в лингвистике : Материалы
I Международной научной конференции, Кемерово, 29-31 августа
2006 г. в 4 частях. - Кемерово : Юнити, 2006. - Часть 3. - С. 226-
231.
28. Кошкарова, Н. Н. К определению понятия «речевая
агрессия» / Н. Н. Кошкарова // Уральские лингвистические чтения :
Материалы ежегодной региональной научной конференции,
Екатеринбург, 3-4 февраля 2006 г. / Уральский государственный
педагогический университет. - Екатеринбург, 2006. - С. 80-81.
29. Кошкарова, Н. Н. Проблема агрессии в психологии и
лингвистике / Н. Н. Кошкарова // Сопоставительная лингвистика:
Бюллетень Института иностранных языков / Уральский
государственный педагогический университет. Институт
иностранных языков. - Екатеринбург, 2006. - № 6. - С. 150-156.
30. Кошкарова, Н. Н. Конфликтное коммуникативное поведение
человека как нарушение норм общения / Н. Н. Кошкарова //
Житниковские чтения (УШ, 2007): Информационные системы:
гуманитарная парадигма : Материалы Всероссийской научной
конференции, Челябинск, 20-22 февраля 2007 г. - Челябинск, 2007. -
С. 139-143.
31. Кошкарова, Н. Н. Интервью как сфера функционирования
конфликпюго дискурса / Н. Н. Кошкарова // Лингвистические
парадигмы и лингводидактика : Материалы ХП Международной
научно-практической конференции, Иркутск, 13-15 июня 2007 г. -
Иркутск : БГУЭП, 2007. - Ч. 2. - С. 73-79.
32. Кошкарова, Н. Н. Толерантность в конфликтном
коммуникативном поведении / Н. Н. Кошкарова // Актуальные
проблемы лингвистики : Материалы ежегодной региональной
научной конференции, Екатеринбург, 1-2 февраля 2007 г. /
Уральский государственный педагогический университет. -
Екатеринбург, 2007. - С. 92-93.
33. Кошкарова, Н. Н. Место инвективной лексики в
современной языковой системе / Н. Н. Кошкарова // Активные
39
процессы в современной лексике и фразеологии : Материалы
международной конференции (Москва, 8-9 июня 2(Х)7 г.). - М . -
Ярославль : Ремдер, 2007. - С. 102-104.
34. Кошкарова, Н. Н. Психолингвистические основы речевой
агрессии / Н. Н. Кошкарова // Континуальность и дискретность в
языке и речи : Материалы Международной научной конференции,
Краснодар, Кубанский государственный университет. - Краснодар,
2 0 0 7 . - С . 126-128.
35. Кошкарова, Н. Н. Телеинтервью как провокативный жанр /
Н. Н. Коппсарова // Языки профессиональной коммуникации : Сборник
статей участников Третьей международной научной конференции,
Челябинск, 23-25 октября 2007 г.) / Челябинский государственный
университет : в 2 т. - Челябинск : Эшщклопедия, 2007. - Т. 2. - С. 49-
51.
36. Кошкарова, Н. Н. Конфликтный дискурс в процессе
политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова // Интерпретация
текста: лингвистический, литературоведческий и методический
аспекты : Материалы 1-й Международной научной конференции,
Чита, ЗабГТПУ, 29-30 октября 2007 г. / Забайкальский
государственный гуманитарно-педагогический университет. - Чита,
2007.-С. 211-214.
37. Кошкарова, Н. Н. Речевые конфликты с участием
мигрантов / Н. Н, Кошкарова // Изучение русского языка и
приобщение к русской культуре как путь адаптации мигрантов к
проживанию в России : Материалы Международной научной
конференции, Екатеринбург, 12-14 ноября 2007 / Уральский
государственный педагогический университет. - Екатеринбург,
2 0 0 7 . - С . 79-80.
38. Кошкарова, Н. Н. Критический диалог и вежливость как
компоненты толерантного общения / Н. Н. Кошкарова // Ethnoher-
meneutik und cognitive Liguistik. - Landau: Verlag Empirische Pädagog-
ik, 2 0 0 7 . - S . 448-453.
39. Кошкарова, Н. Н. Эмоционально-когнитивный диссонанс в
конфликтном диалоге / Н. И. Кошкарова // Текст: проблемы и
перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского
языка как иностранного : Материалы FV Международной научно-
практической конференции, Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова,
филологический факультет, 22-24 ноября 2007 г. - М . : МАКС
Пресс, 2 0 0 7 . - С . 182-183.
40. Кошкарова, И. Н. Прагматические характеристики речевой
40
агрессии в СМИ / Н. И. Кошкарова // Язык средств массовой
информации как объект междисциплинарного исследования :
Материалы 2-й Международной научной конференции, Москва,
филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, Институт
языкознания РАН, 14-16 февраля 2008 г. - М . : МАКС Пресс, 2008.
- С . 148-150.
4А Кошкарова, Н. Н. Фактор непонимания, или Почему
возникают коммуникативные неудачи / Н. Н. Кошкарова //
Русская словесность в контексте мировой культуры : Материалы
Международной научной конференции РОПРЯЛ. - Нижний
Новгород : Изд-во Нижегородского университета, 2007. -
С. 234-238.
42. Кошкарова, Н. Н. Гендерные различия в агрессивном
речевом поведении / Н. Н. Кошкарова // Уральские лингвистические
чтения : Материалы ежегодной региональной научной конференции,
Екатеринбург, 1-2 февраля 2008 г. / Уральский государственный
педагогический университет. - Екатеринбург, 2008. - С. 56-57.
43. Кошкарова, Н. Н. Провокативное общение как
разновидность конфликпюго дискурса / Н. Н. Кошкарова //
Семантика и прагматика слова в художественном и
публицистическом дискурсах: Материалы IX Всероссийского
научного семинара, Томск, 25-26 апреля 2008 г. - Томск: Изд-во
ЦНТИ, 2008. - С. 140-145.
44. Кошкарова, Н. Н. Лингвистические параметры вербальной
агрессии / Н. Н. Кошкарова // Одиннадцатые Ефремовские чтения:
Концепция современного языкознания : Материалы 11-й
международной конференции «Ефремовские чтения», Санкт-
Петербург. 19 апреля 2008 г. - СПб.: ЛЕМА, 2008. - С. 167-170.
45. Кошкарова, Н. Н. Грамматические средства агрессивных
речевых актов в англоязычных интервью: сфера конфлшсгного
дискурса / Н. Н. Кошкарова // Активные процессы в современной
грамматике : Материалы международной конференции, 19-20 июня
2008 г. - М. - Ярославль : Ремдер, 2008. - С. 129-132.
46. Кошкарова, Н. Н. Анализ коммуникативного конфликта с
точки зрения теории речевой деятельности / Н. Н. Кошкарова //
Лингвистические парадигмы и лингводидактика : Материалы XII
Международной научно-практической конференции, Иркутск, 20
июня 2008 г. - Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2008. - С. 239-242.
47. Кошкарова, Н. Н. Агрессивная массово-информационная
коммуникативная среда / Н. Н. Кошкарова // Предложение и Слово :
41
Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов : Издательский
центр «Наука», 2008. - С. 323-325.
48. Кошкарова, Н. Н. Конфликтный дискурс как деструктивная
разновидность общения / Н. Н. Кошкарова // Современные
проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в
школе : Сборник научных трудов. Вып. 3. - Воронеж: Научная
книга, 2 0 0 8 . - С . 126-133.
49. Кошкарова, Н. Н. Тендерный аспект речевой агрессии в рекламе
/ Н. Н. Кошкарова // Труды по когнитивной лингвистике : Сборник
научных статей, посвященных 30-летнему юбилею кафедры общего
язьпсознания и славянских языков Кемеровского государственного
ушгеерситега. - Кемерово: КемГУ, 2008. - С. 530-534.
50. Кошкарова, Н. Н. «Параметризованная» личность как
субъект тендерного дискурса / Н. Н. Кошкарова // Лингвистика и ее
место в междисциплинарном научном пространстве : Сборник
статей по материалам Всероссийской научной конференции с
международным участием. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2008. -
С.142-148.
51. Кошкарова, Н. Н. Межкультурный подход к исследованию
конфликтного дискурса / Н. Н. Кошкарова // Пушкинские чтения-
2009: Материалы XIV международной научной конференции
«Пушкинские чтения». - СПб.: ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2009. -
С. 329-334.
52. Кошкарова, Н. Н. Межкультурный аспект конфликтного
дискурса / Н. Н. Кошкарова И Славянские чтения : Материалы
Всероссийской научно-практической конференции с
международным участием, 10-11 июня 2009. - Омск: Вариант-
Омск, 2 0 0 9 . - С . 231-235.
53. Кошкарова, Н. И. Конфликтный дискурс как сфера
нарушений позитивной направленности общения / Н. Н. Кошкарова
и Активные процессы в различных типах дискурсов:
функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые
жанры : Материалы международной конференции, 19-21 июня 2009
года. - М. - Ярославль : Ремдер, 2009. - С. 244-247.
54. Кошкарова, Н. Н. Конфликтный дискурс в
лингвокультурном освещении / Н. Н. Кошкарова // Изменяющийся
славянский мир: новое в лингвистике : Сборник статей. -
Севастополь : Рибэст, 2009. - С. 117-123.
55. Кошкарова, Н. Н. Конфликтное коммуникативное поведение
собеседников в политическом интервью / Н. Н. Кошкарова //
42
Современная политическая коммуникация : Материалы
Международной научной конференшш, Екатеринбург, 21-24
сентября 2009 г. / Уральский государственный педагогический
университет. - Екатеринбург, 2009. - С. 116-118.
56. Коижарова, Н. Н. Слухи как прием речевой агрессии в
СМИ / Н. Н. Кошкарова // Континуальность и дискретность в языке
и речи : Материалы II Международной научной конференции,
Краснодар, 14-18 октября, 2009 г. - С. 181-182.
57. Кошкарова, Н. Н. Диалогическое взаимодействие с
агрессивным потенциалом в рамках конфликтного дискурса /
Н. Н. Кошкарова // Интерпретация текста: лингвистический,
литературоведческий и методический аспекты : Материалы
международной научной конференции, Чита, ЗабГППУ, 30-31
октября, 2009 г. - С. 268-271.
58. Кошкарова, И. Н. Конфликтный текст: прагматические
характеристики угрозы и упрека как способов речевого воздействия
/ Н. Н. Кошкарова // Текст и контекст в лингвистике : Сборник
научных статей по материалам Международной научной
конференции XI Виноградовские чтения «Текст и контекст:
лингвистический, литературоведческий и методический аспекты»,
посвященной 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя, 12-14 ноября
2009 г. - М.: МГПУ; Ярославль : Ремдер, 2009. - С. 192-198.
59. Кошкарова, И. И. Толерантная компетенция субъекта
коммуникации при чтении текстов СМИ / И. Н. Кошкарова //
Понимание текста : Материалы научной конференции. -
М . : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина,
2 0 0 9 . - С . 100-104.
60. Кошкарова, И. И. Динамика речевого взаимодействия в
конфликтном дискурсе / Н. Н. Кошкарова // Политика в зеркале
языка и культуры : Сборник научных статей, посвященньк 60-
летнему юбилею проф. А. П. Чудинова. - Москва : ИЯ РАН, 2010. -
С. 272-277.
61. Кошкарова, Н. Н. Политическое интервью как проявление
конфликтологической компетенции собеседников /
Н. Н. Кошкарова // Русская речевая культура и текст : Материалы VI
Международной научной конференщш, 25-27 марта 2010 г. -
Томск : Изд-во Томского ЦНТИ, 2010. - С. 293-297.
62. Кошкарова, Н. Н. Время идет: особенности реализации
конфликтного дискурса в речи политиков разных эпох /
Н. Н. Кошкарова // Русский язык: человек, культура,
43
коммуникация - П : Сборник статей. - Екатеринбург : УГТУ-УПИ,
2010. - С. 68-72.
63. Кошкарова, Н. Н. Межъязыковая и межкультурная
асимметрия: сфера конфликтного дискурса / Н. Н. Кошкарова //
Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики :
Материалы ежегодной международной научной конференции,
Екатеринбург, 5-6 февраля 2010 г. - Екатеринбург: Уральский
государственный педагогический универститет, 2010. - С. 109-115.
64. Кошкарова, Н. Н. Личностный аспект политического
интервью межкультурного уровня на фоне современной языковой
ситуации / Н. Н. Кошкарова // Современная язьпсовая ситуация в
свете лингвокреативной деятельности : Материалы
Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность:
Современная языковая ситуация и ее лексикографическое
представление», Екатеринбург, 15-17 апреля 2010 г. -
Екатеринбург, 2010. - С. 141-146.
65. Кошкарова, Н. Н. Место конфликтного дискурса в ряду
смежных явлений / Н. Н. Кошкарова // Слово, высказывание, текст в
когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах :
Сборник статей участников V Международной научной
конференции, Челябинск, 26-27 апреля 2010 г. - Т. 1. -
Челябинск : Энциклопедия, 2010. - С. 259-262.
66. Кошкарова, Н. Н. Политическая корректность как проявление
коммуникативной толератности / Н. Н. Кошкарова // Вопросы язьжа и
литературы в современных исследованиях : Материалы научно-
практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции,
взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения», Москва, 18-19
мая 2010 г. - М. - Ярославль : Ремдер, 2010. - С. 40-45.
67. Кошкарова, Н. Н. Уклончивые ответы политиков в аспекте
конфликтной коммуникации / Н. Н. Кошкарова // Язык и ментальность :
Сборник статей. - Санкт-Петербург: СПбГУ, 2010. - С. 177-183.
68. Кошкарова, И. Н. Коммуникативные стратегии и тактики
интервьюера и интервьюируемого в конфликтном дискурсе /
Н. Н. Кошкарова // Экология языка на перекрестке наук : Материалы
международной научной конференции, 11-13 ноября 2010 г. -
Тюмень : Издательство Тюменского государственного университета,
2 0 1 0 . - С . 122-125.
69. Кошкарова, И. Н. Клевета, оскорбление, диффамация:
критерии разграничения и пути преодоления / Н. Н. Кошкарова //
Юрислингвистика-11: Право как дискурс, текст и слово :
44
Межвузовский сборник научных трудов. - Кемерово, 2011. -
С.250-252.
70. Кошкарова, Н. Н. Конфликтный дискурс в политическом
интервью: взгляд через призму межкультурной коммуникации /
Н. Н. Кошкарова // Филология, языкознание, дидактика, теория и
методика исследований : Сборник научных трудов.
Екатеринбург: Российский государственный нрофессионально-
педагоги-ческий университет, 2010. - С. 84-91.
71. Кошкарова, Н. Н. Виды диалога в современной
политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова И Социальнью
варианты языка-УП : Материалы международной научной
конференции, 14-15 апреля 2011 г.. Нижний Новгород. - Нижний
Новгород : НГЛУ, 2011. - С. 146-149.
72. Кошкарова, Н. Н. Ирония и юмор в конфликтном дискурсе:
вектор синтагматического анализа / Н. Н. Кошкарова // Языковые
категории и единицы: синтагматический аспект : Материалы
девятой международной конференции, Владимир, 22-24 сентября
2011 г. - Владимир : ВГТУ, 2011. - С. 234-236.
73. Кошкарова, Н. Н. Конфликтное коммуникативное поведение
в аспекте межкультурной коммуникации: прич1шы и пути
преодоления / Н. Н. Кошкарова И Жыццем i словам прысягаючы...:
да 90-годдзя заслуж. работн1ка адукацьп Рэсп. Беларусьб д-ра фшал.
навук, праф. М1хася Яугенав1ча Щкоцкага: зб. навук. прац. -
MÍHCK : Адукацыя i выхаванне, 2012. - С. 325-333.
74. Кошкарова, Н. Н. Эмоциональный, фон текста пресс-
конференции России от 18 мая 2011 г. / Н. Н. Кошкарова // Слово,
высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и
культурологическом аспектах : Материалы VI Международной
научной конференции, Челябинск, 23-24 апреля 2012 г. - Т. 1. -
Челябинск : Изд-во Челябинского государственного унивверситета,
2012. - С. 242-244.
75. Кошкарова, Н. Н. Новые дискурсивные практики в
политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова // Русская речевая
культура и текст : Материалы VII Международной научной
конференции, 16-18 мая 2012 г. - Томск : Изд-во Томского ЦНТИ,
2 0 1 2 . - С . 323-328.
76. Кошкарова, Н. Н. Грамматические особенности текста
пресс-конференции президента России / Н. Н. Кошкарова //
Вопросы языка и литературы в современных исследованиях :
Материалы научно-практической конференции «Славянская
45
культура: истоки, традиции, взаимодействие. ХШ Кирилло-
Мефодиевские чтения», Москва, 15 мая 2012 г. - М. -
Ярославль : Ремдер, 2012. - С. 156-160.
77. Кошкарова, Н. Н. Языковая личность В. В. Путина (на
материале авторских статей) / И. Н. Кошкарова // Теоретические и
прикладные аспекты изучения речевой деятельности : Сборник
научных статей. Вып. 7. - Н. Новгород: Нижегородский
государственный лингвистический университет им.
Н. А. Добролюбова, 2012. - С. 133-139.
78. Кошкарова, Н. Н. Метафорическое моделирование
политической жизни в тексте пресс-конференции / Н. Н. Кошкарова
// Экология язьпса на перекрестке наук : Материалы 2-й
международной научной конференции. Ч. 1. -
Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета,
2012. С. 114-118.
79. Кошкарова, Н. Н. Политическое интервью межкультурного
уровня как социальное и речевое отражение дихотомии «Восток-
Запад» / Н. И. Кошкарова // Судьбы национальных культур в
условиях глобализации : Сборник материалов II Международной
научной конференции, Челябинск, 4-5апреля 2013 г. - Т. 1. -
Челябинск : Энциклопедия, 2013. - С. 296-299.
80. Кошкарова, Н. Н. Модель гармоничного дискурса /
Н. Н. Кошкарова // Вопросы языка и литературы в современных
исследованиях : Материалы научно-практической конференции
«Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XIV
Кирилло-Мефодиевские чтения», Москва, 14 мая 2013 г, - М. -
Ярославль : Ремдер, 2013. - С. 210-215.
81. Кошкарова, Н. Н. Концепт «диалог» в политическом
интервью межкультурного уровня / Н. Н. Кошкарова И
Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой
деятельности. Вып 1 (8). - Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО
«НГЛУ», 2013. - С. 121-125.
82. Кошкарова, Н. Н. Pitfalls of Translation, или о
взаимопонимании в политической коммуникации / Н. Н. Кошкарова,
О. В. Томберг // Политическая лингвистика : Материалы
Международной научной конференции, Екатеринбург, 24—26
сентября 2013 г. - Екатеринбург, 2013. - С. 176-180.
83. Кошкарова, Н. Н. Способы речевого воздействия в
новостных жанрах (на материале освещения событий Арабской
весны) / Н. Н. Кошкарова // Уральский филологический вестник.
46
Сер. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. Вып.22. -
Вып. 3. - Екатеринбург, 2013. - С. 43-47.
84. Кошкарова, Н. Н. Тенденции современного развития жанра
политического комментария / Н. Н. Кошкарова // Слова у кантэксце
часу: да 85-годдзя прафессара А. I. Наркев1ча: зб. навук. прац. -
У 2-х т. Т. 1. - MÍHCK : Вьщ. цэнтр БДУ, 2014. - С. 254-258.
85. Кошкарова, Н. Н. Новая дискурсивная практика: эволюция
термина / К. Н. Кошкарова // Русская речевая культура и текст :
Материалы VIII Международной научной конференции, 17-18
апреля 2014 г. - Томск: Издательство Томского ЦНТИ, 2014. -
С. 42-48.
86. Кошкарова, Н. Н. Перспективы развития дихотомии
«Восток-Запад» в политической коммуникации /
Н. Н. Кошкарова // Актуальные вопросы изучения духовной
культуры в контексте диалога цивилизаций: Россия-Восток-
Запад : Материалы научно-практической конференции
«Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XV
Кирилло-Мефодиевские чтения», Москва, 13 мая 2013 г. - М. -
Ярославль : Ремдер, 2013. - С. 198-202.
87. Кошкарова, Н. Н. Средства реализации коммуникативного
конфликта / Н. И. Кошкарова // Человек. Язык. Культура: Сборник
научных статей, посвященных б-летнему юбилею проф.
В. И. Карасика : в 2-ч.; - Киев : Издательский дом Д. Бураго. -
Часть 2 . - С . 131-141.
88. Кошкарова, Н. Н. Джон Маккейн как голос Америки: будет ли
услышан он в России? / Н. Н. Кошкарова // Англиспжа XXI века :
Материалы УП Всероссшюкой межвузовской научно-методической
конференции, Санкт-Петербург, 21-23 января 2014 г. -
СПб.: Универс1ггетские Образовательные Округа, 2014. - С. 258-262.
89. Кошкарова, Н. Н. Способы речевого воздействия с
агрессивным прагматическим 1Ютенциалом в межкультурном
политическом пространстве / Н. Н. Кошкарова, // Наука ЮУрГУ :
Материалы 66-й научной конференции. - Челябинск : ЮУрГУ, 2014.
- С . 1616-1623
47
V