Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Ricorda!:
БЫТЬ (al passato/futuro) + STRUM: essere
СТАТЬ + STRUM: diventare
ЗАНИМАТЬСЯ + STRUM occuparsi di
esercitarsi, studiare
ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ + STRUM: interessarsi di
УВЛЕКАТЬСЯ + STRUM: essere appassionato di
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ + STRUM: servirsi di/usare
ЯВЛЯТЬСЯ + STRUM: essere
(da Cadorin, Kukushkina, Kak dela?, Hoepli, Milano 2007, pp. 107-108)
1
3. Мы с Таней видели квартиру. ……………………………………………………………
4. Вы ели рыбу вместе с Юрой? ...........……………………………………….………….……
5. Он ещё не говорил о машине с Димой. ……………………………………………………
6. Мы обедали вместе с Алёшей и Олей. ………………………………….…………………
7. Лена с Аней читала книгу. ……………………………………………………………..…….
8. Вы с Лизой купили машину? …………………………………………………….…….…….
9. Наконец, мы с Колей купили дом. …………………………………………………….…….
10. Я разговаривала с мамой о Свете и Володе. ………………………………..…………
11. Я уже звонила бабушке, а дедушке – ещё нет. .........................................................
12. Вот ложка, но ложкой спагетти не едят! ....................................................................
13. Вот нож, а к ножу нужно иметь и вилку. ...................................................................
14. Он хотел стать врачом - и стал врачом. ..................................................................
15. Я давно интересуюсь историей .................................................................................
16. Многие студенты увлекаются теннисом. ....................................................................
2
3. Sostituite i pronomi con le parole date fra parentesi.
1. Вчера я долго гуляла вместе с ней. (твоя сестра) …………………………..……………
2. Завтра мы будет работать с ним. (Сергей) ………………………………………………..
3. Мы живём с ними уже давно. (Катя, Максим) …………………………………..…………
4. Мы разговаривали с ней вчера. (наша мать) ………………………………...……………
5. Хотите готовить суп с ними? (моя тётя и ваша бабушка) …………………….…………
6. Она с ними будет пить кофе. (Настя и Евгений) ………………………………………….
7. Это наши гости. Кто занимается ими? (Аня и Костя) …………..…………..……………
8. Мы идём на кухню вместе с ним. (их дядя) …………………………….…………………
9. Элеонора Дузе была ею (великая актриса) ...............................................................
10. Я не хочу с ней заниматься. (твоя дочь). …………………………………………………
11. Она очень хотел им стать (хороший преподаватель) ................................................
12. Мой дядя был им (крупный учёный) ..........................................................................
13. Почему ты ею не пользуешься? (маленькая ложка)…………………………………….
14. Что мы с ними будем делать? (Вовочка и Леночка) ……………...…………………….
3
13. Наш дом стоял за (небольшое озеро) .........................., рядом с (городской
парк) .....................................
14. Над (старый диван) ............................... мы увидели (большая
картина) ................ ....... .................... с (красивое здание) ...................................
4
(da Aloysio, Bonola, Dusi, Corso di lingua russa, p.71)
Lessico
в гостях у + G = essere ospite da qc.
Сидеть за столом = essere seduto a tavola.
Подавать = servire, porgere.
молодость (f.) = gioventù.
держать = tenere.
Капать = gocciolare.
Мне обидно = mi sento offeso.
почему-то = chissà perché.
Наливать = versare.
лев – львица (G. льва) = leone, leonessa
В ГОСТЯХ У БАБУШКИ
Мы все в гостях у нашей бабушки. Сидим за большим столом. Подают обед. Наша
бабушка сидит рядом с дедушкой. Дедушка - толстый. Он похож на льва. А бабушка
похожа на львицу. Лев со своей львицей сидят за столом, вместе с нами.
Я смотрю на нашу бабушку. Это мамина мама. У неё седые волосы и всё ещё
красивое лицо. Мама говорит, что в молодости бабушка была большой красавицей.
Наконец, нам приносят из кухни большую миску с супом.
Это мне неинтересно. Этого я не буду есть. Суп мне не нравится.
Но вот ставят на стол пирожки. Это ещё ничего. Пирожки мне нравятся. Дедушка
всем наливает суп в тарелки. Я даю ему свою тарелку и говорю дедушке:
- Мне, пожалуйста, только одну каплю.
Дедушка держит большую ложку над моей тарелкой. Одна капля супа из неё капает
в мою тарелку. Дедушка смотрит на меня. Я с удивлением смотрю на эту одну каплю
5
в моей тарелке. Я не хотел супа, но мне почему-то очень обидно, даже хочется
плакать.
Все за столом смеются.
Дедушка говорит моей маме:
- У тебя странный ребёнок, он совсем не понимает шуток.
(По М. Зощенко)
6
(информатика) ............................... Его жена говорит, что он живёт в
(Интернет) .................... Он часто рассказывает (я) .......... о (Япония) ................... и
говорит, что эта страна уже стала (настоящий лидер) ........................................ в
(компьютерная область) ................................................... Они купили своему
маленькому сыну компьютер; их сын каждый день играет со своим компьютером.
Они знают, что их сын тоже будет интересоваться (информатика) ..............................
и станет (компьютерщик) .....................................................
Напишите! Кем вы хотели стать в детстве? Кем вы стали?
(О.Э. Чубарова)
Traducete in russo
a) 1. Mio padre era ingegnere in una grande fabbrica. 2. Dopo pranzo beviamo sempre il
tè con il limone. 3. Mia mamma faceva la maestra a scuola. 4. Scrive sempre sul suo
quaderno con la matita rossa. 5. Mio fratello adesso è appassionato di politica. 6. Lei è
uno scienziato? E di cosa si occupa? 7. Quando ero piccolo, volevo diventare un
astronauta. 8. Aiuto sempre con piacere la mamma in cucina. 9. Finalmente ci hanno
portato il pesce con le patate. 10. Il nostro vicino era uno scienziato famoso. 11. Mia
sorella lavora come medico nel nostro ospedale. 12. Bevo il caffè solo con il latte freddo.
13. Questo bambino non sa usare la forchetta e il coltello! 14. Nella nostra classe siamo
tutti appassionati di chimica.
7
Traduci in russo:
Caro Boris,
ti scrivo perché voglio raccontarti di un incontro (= встреча) con una persona. Quest’anno,
qui a Pietroburgo, in università, ci ha fatto lezione (= читать лекции) un uomo molto
interessante, il professor Vladimir Nikolaevič Veselovskij. Si occupa di letteratura russa,
ma si interessa anche di storia russa e di filologia. Il grande (великий) filologo russo
Aleksandr Veselovskij era suo parente (рòдственник). Ha cinquant’anni, è alto, grasso e
con la barba (=борода) lunga; ha i capelli grigi (=седые) e gli occhi neri. Assomiglia molto
a mio padre.
Ieri mattina a lezione ci ha raccontato con il suo vocione (usa: громкий голос) della cultura
russa e della cucina di questo paese. Il nostro professore ama lo sport: in gioventù
praticava tennis e nuoto. Tu sai, invece, che io non sono un appassionato dello sport
invernale (= зимний спорт): ho sempre freddo!
Ogni domenica andiamo a fare una gita (= ездить на экскурсию) con il professore e suo
figlio. Anche suo figlio studia con noi. Insieme passeggiamo per Pietroburgo e ascoltiamo
con piacere il professore: egli è appassionato di storia e ci racconta tutto della città. Mi
piace studiare la storia della mia città; anch’io voglio diventare un vero scienziato.
Buon Natale e Buon Anno Nuovo, Boris!
Tuo Ivan
8
(сестра) .................. в (сад) .................. 12. Наконец, официант нам подал
(тарелка) ................. с (рыба и картофель) ............................... 13. Наш дядя был
(известный певец) ...................... 14. Анна Каренина является (главная
героиня) ........................... (роман) ................... Льва Толстого. 15. Моя сестра
работала (медсестра) .................. в (наша больница) .................. 16. Мы
(пить) ............... кофе с (холодное молоко) .................... 17. Эта девочка не умеет
пользоваться (вилка и нож) ..........................! 18. Все в (наша семья) ..................
увлекаются (классическая музыка) ................... 19. Этот человек является
(друг) ................. (мой отец) .....................