Вы находитесь на странице: 1из 36

Руководства Пользователя

Введение
В целях безопасного и правильного использования обязательно прочтите
главу "Техника безопасности" этого руководства перед использованием
аппарата.

Как пользоваться руководствами


Символы
В данном руководстве использованы следующие обозначения:

Обозначает информацию, на которую следует обратить внимание в процессе


использования функций аппарата. Обязательно прочитайте эти пояснения.

Дается дополнительное описание функций изделия и инструкции по


устранению ошибок пользователя.
[]
Обозначает названия клавиш, отображаемых на экране аппарата или на
панелях управления.

Отказ от ответственности
Информация, приведенная в данном руководстве, может быть изменена
без предварительного уведомления.
В рамках действующего законодательства компания-производитель ни
при каких обстоятельствах не несет ответственность за ущерб, возникший
в результате поломки изделия, потери зарегистрированных данных,
использования или неиспользования данного продукта и руководств
пользователя, поставляемых с ним.
Компания-производитель ни при каких обстоятельствах не несет
ответственность за документы, созданные при использовании данного
аппарата, или за результаты с данных, оформленных вами.

Примечания
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения или
накладные расходы, связанные с использованием не оригинальных
запасных частей и материалов от производителя.
Некоторые иллюстрации в этом руководстве могут иметь незначительные
отличия от аппарата, приобретенного вами.

1
Информация по моделям
В этот разделе объясняется, как определить регион, к которому относится
аппарат.
На задней стороне аппарата имеется наклейка, расположение которой
указано ниже. На наклейке приведены данные, определяющие регион, к
которому относится аппарат. Прочтите данные на наклейке.

DSB062

Следующая информация зависит от региона. Прочтите информацию под


символом, который соответствует региону использования аппарата.
(главным образом страны Европы и Азии, а также Китай)
Устройство относится к региону A, если на этикетке имеется следующая
информация:
• 220-240 В
(главным образом страны Северной Америки)
Аппарат относится к региону Б, если на наклейке имеется следующая
информация:
• 120-127 В

• Размеры в этом руководстве даются в двух системах единиц


измерения: метрической и дюймовой. Если аппарат относится к
региону A, используется метрическая система. Если аппарат относится
к региону Б, используется дюймовая система.

2
Меры предосторожности при работе с
данным аппаратом
• При установке аппарата оставьте зазоры не менее 5 см (1,9 дюйма)
между правой и левой сторонами и задней стенкой устройства и другими
предметами.
• Не помещайте ничего на верхнюю часть аппарата (кроме
принадлежностей принтера Ri 100).
• Повышение температуры внутри аппарата может привести к
неисправностям. Не блокируйте вентиляционные отверстия (слева, справа и
сзади аппарата), помещая предметы рядом с ними.

DSA132

• Не размещайте вблизи финишера легковоспламеняющиеся материалы с


температурой возгорания 200°C (392°F) или ниже.
• Данный аппарат снабжен функцией автоматического отключения
нагревателя. Если вы не открываете переднюю крышку и не трогаете
рычаг переключения режима в течение 15 минут после достижения
установленной рабочей температуры, электропитание нагревателя
автоматически отключается.
• Аппарат предназначен для использования в помещении.
• Рекомендуется обеспечить достаточную вентиляцию помещения, где работает аппарат.
• При использовании нескольких устройств не ставьте их друг на друга.
• Снимите защитную крышку перед установкой лотка в финишер.

DSA065

• Перед началом тепловой обработки не касайтесь руками поверхности, на


которую наносится краска.
• Если вам нужно отойти от финишера после его использования на период
более одного часа или если аппарат не используется, убедитесь, что
переключатель питания (красный) выключен, а кабель питания отсоединен.
• Поскольку стандартный лоток формата А4 и лоток формата A5 становятся
горячими при постоянном использовании с финишером, перед их повторной
установкой после извлечения выдерживайте интервал в 5 минут или больше.
• Выньте лоток из финишера вскоре после использования пресса (разглаживания
складок/расправления волокон) или закрепления чернил. Если оставить лоток в
горячем финишере в течение длительного времени, это может привести к сбою в
работе лотка.
3
Подготовка перед использованием
финишера
Выньте шнур питания перед использованием финишера.
Поместите картон или карту между передней крышкой и панелью
управления, затем проведите справа налево. Если блокировка
передней крышки снята, выдвиньте переднюю крышку вперед.

DSB085

Выньте коробку из финишера.

DXH002

Откройте коробку и выньте шнур питания.

DXH003

4
Меры предосторожности при стирке
• Обратите внимание на следующие меры предосторожности при стирке
футболок и толстовок:
• Перед стиркой выверните одежду наизнанку.
• При ручной стирке футболок и другой одежды растворите немного
нейтрального моющего средства в теплой воде (около 30°C или 86°F)
и аккуратно потрите, не прикасаясь к напечатанному изображению.
После этого отожмите их в течение примерно 1 минуты в стиральной
машине, разгладьте складки и повесьте сушиться.

DSA541

• Не трите напечатанное изображение, так как это может привести к


утрате цвета.

DSA542

• При стирке футболок и другой одежды в стиральной машине


выверните их наизнанку, чтобы напечатанное изображение
оказалось внутри, и поместите в сетку для стирки. После стирки
тщательно встряхните одежду, удалив из нее как можно больше
влаги, разгладьте складки и развесьте в тени для сушки.

DSA543

• Не используйте сушитель и отбеливатель.


• Не гладьте утюгом напечатанное изображение.
• Не подвергайте одежду химической чистке.

5
• Обратите внимание на следующие меры предосторожности при стирке
тканевых сумок:
• Не стирайте сумки в стиральной машине, так как это может
привести к потере формы или цвета.
• При ручной стирке разведите немного нейтрального моющего
средства в теплой воде (около 30 °C или 86°F) и потрите, не
прикасаясь к напечатанному изображению. После стирки тщательно
встряхните сумку, чтобы удалить из нее как можно больше влаги.
Затем разгладьте складки и повесьте сумку сушиться в тени.

Нормы и правила
Информация для пользователей электрического
и электронного оборудования

Для пользователей в странах, где указанный в этом разделе


символ упомянут в государственном законе о сборе и переработке
электрического и электронного оборудования
В наших изделиях используются высококачественные компоненты,
рассчитанные на вторичную переработку.
Наши изделия или их упаковка маркируются приведенным ниже символом.

Этот символ означает, что данное изделие запрещается выбрасывать


вместе с бытовыми отходами. Его необходимо утилизировать отдельно
через соответствующую систему возврата и сбора. Соблюдение этих
инструкций обеспечивает правильное обращение с данным изделием и
помогает уменьшить потенциальное неблагоприятное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей, возможное при неправильном
обращении с изделием. Переработка изделий позволяет сохранить
природные ресурсы и защитить окружающую среду.
За более подробной информацией о системе сбора и переработки данных
изделий обращайтесь по месту приобретения изделия, к местному дилеру
или представителю продавца/сервисной службы.

Для всех прочих пользователей


Если требуется утилизировать данное изделие, обращайтесь в местные
органы власти, по месту приобретения изделия, к местному дилеру или
представителю продавца/сервисной службы.

Для пользователей из Индии


Данный продукт, его комплектующие, расходные материалы, детали и
6
запасные части соответствуют правилам "India E-waste Rule" и запретам
использовать свинец, ртуть, гексавалентный хром, полиброминированный
бифенил или многобромистые дифениловые эфиры в концентрации,
превышающей массовую долю 0,1 и массовую долю 0,01 для кадмия,
кроме исключений, указанных в правилах.

For Turkey only

Примечание о символе элемента питания и/или аккумулятора (только


для стран ЕС)

Приведенный выше символ наносится на батарейки и аккумуляторы в


соответствии со Статьей 20, «Информация для конечных пользователей»,
Дополнение II Директивы о батареях 2006/66/EC.
Этот значок указывает на необходимость утилизации использованных
батареек и аккумуляторов отдельно от бытовых отходов в странах ЕС.
В странах ЕС существует отдельные системы сбора отходов не только
для использованных электрических и электронных продуктов, но и для
батареек и аккумуляторов.
Правильно утилизируйте батарейки и аккумуляторы в пунктах сбора
отходов/центрах переработки.

Примечание для пользователей в США

Регламент Федеральной комиссии по связи


ПРИМЕЧАНИЕ:
В ходе проведенных испытаний доказано, что данное устройство
соответствует нормам, установленным для цифровых устройств класса
В, согласно Разделу 15 Регламента Федеральной комиссии по связи.
Указанные нормы установлены с целью обеспечения надлежащей
защиты от вредоносных помех при эксплуатации устройства в жилых
помещениях. Данное устройство производит, потребляет и может излучать
радиочастотную энергию, а также может привести к возникновению
вредоносных радиопомех при его установке и использовании с
нарушением инструкций. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут
в определенных случаях. Если данное оборудование действительно
вызывает неприемлемые помехи для приема радио- или телесигнала,
что можно установить путем выключения и повторного включения
7
оборудования, рекомендуется попробовать следующие меры по их
устранению:
• Переориентировать или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником сигнала.
• Включить оборудование в розетку другой сети питания, отличной от той
сети, в которую включен приемник сигнала.
• Проконсультироваться с дилером или опытным радио/телемастером.
Внимание:
Изменения, не одобренные лицом, ответственным за соблюдение
установленных норм и требований, могут привести к лишению
пользователя права на работу с устройством.

Примечания для пользователей из штата


Калифорния
Перхлоратный материал - может потребоваться особое обращение. См.:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

8
Руководство по компонентам устройства

2 5

3 5
6
4
DSA134

1. Штырьки для предупреждения падения


2. Панель управления
3. Передняя крышка
4. Рычаг переключения режима
5. Вентиляционные отверстия (на левой, правой и задней панелях
аппарата)
6. Ручки для транспортировки и перемещения (на левой и правой
сторонах аппарата)

9
Названия элементов панели управления
1 2 3 4 5 6 7 8 9

DYX352

1. Индикатор высокой температуры


Загорается при нагревании аппарата.
2. Индикатор разблокировки
Если передняя крышка заблокирована, открыть ее невозможно.
3. Индикатор режима
Загорается в процессе прессования ткани (разглаживания складок/
выравнивания поверхности) или закрепления краски.
4. Индикатор времени/температуры
Отображает установленную температуру и время до завершения процесса.
5. Клавиша [Temperature] (Температура)
См. раздел "Разглаживание складок/выравнивание ткани" или "Фиксация
краски".
6. Клавиша [Fixing Time] (Время закрепления)
См. раздел "Разглаживание складок/выравнивание ткани" или "Фиксация
краски".
7. Клавиша [Preheat] (Предварительный нагрев)
Когда горит клавиша [Preheat], нажмите клавишу [Preheat], чтобы начать
предварительный нагрев.
Когда клавиша [Preheat] не горит, это означает, что предварительный
нагрев завершен.
Когда клавиша [Preheat] мигает, это означает, что идет предварительный
нагрев.
8. Клавиша [Stop/Unlock] (Стоп/Разблокировка)
Если нажать эту клавишу во время предварительного нагрева,
предварительный нагрев останавливается.
В стандартном режиме нажмите и удерживайте клавишу [Stop/ Unlock]
(Стоп/Разблокировка) не менее 1 секунды, чтобы разблокировать
переднюю крышку.
9. Кнопка [Power] (Питание)
Включает и выключает питание.
Чтобы выключить питание, нажмите и удерживайте клавишу [Power] не
менее 1 секунды.

10
Подсоединение финишера к принтеру
Установите принтер на финишер таким образом, чтобы скобы на
финишере вошли в отверстия на нижней стороне принтера.

DYX303

Убедитесь, что скобы вошли в отверстия.

11
Включение питания
Вставьте кабель питания в аппарат до упора.

DSA135

Вставьте кабель питания в розетку.

DSA518

Нажмите клавишу [Power] (Питание).

DSB512

• Чтобы выключить питание аппарата, нажмите и удерживайте клавишу


[Power] не менее 1 секунды.

12
Рабочие режимы финишера
ВНИМАНИЕ!
• Родитель или опекун должен присутствовать, если дети или люди,
нуждающиеся в помощи, используют аппарат, и они должны быть
осторожны при использовании.
В финишере предусмотрены три режима работы: "Стандартный",
"Профессиональный" и "Профессиональный 2".
Чтобы переключаться между режимами, одновременно нажимайте
клавиши [Temperature] и [Fixing Time] и удерживайте их не менее 2 секунд.

DSB547

Изменение режима работы выполняется следующим образом:


Обычный режим

Профессиональ Профессионал
ный режим 2 ьный режим
DYX354

„„ Обычный режим
По умолчанию установлен обычный режим. Финишер предусматривает
следующие защитные функции, предотвращающие возможность
случайного прикосновения к горячей внутренней части финишера.
• Когда температура внутри финишера превышает 70°C (158°F),
передняя крышка блокируется. Чтобы открыть переднюю
крышку, нажмите и удерживайте клавишу [Stop/ Unlock] (Стоп/
Разблокировка) не менее 1 секунды.
В процессе закрепления чернил ткань не соприкасается с поверхностью
нагревателя, предотвращая его загрязнение.

DSA143

13
„„ Профессиональный режим
Из обычного режима можно переключиться в профессиональный режим.
Поскольку этот режим рассчитан на опытных пользователей, передняя
крышка не блокируется, даже если температура внутри финишера
превышает 70°C (158°F).
Однако во время печати и закрепления краски передняя крышка
блокируется в любом режиме, чтобы предотвратить ошибочные операции.
В процессе закрепления чернил ткань не соприкасается с поверхностью
нагревателя, предотвращая его загрязнение.

DSA144

„„ Профессиональный режим 2
Из обычного режима можно переключиться в профессиональный режим.
Поскольку этот режим рассчитан на опытных пользователей, передняя
крышка не блокируется, даже если температура внутри финишера
превышает 70°C (158°F).
Однако во время печати и закрепления краски передняя крышка
блокируется в любом режиме, чтобы предотвратить ошибочные операции.
В процессе закрепления чернил ткань соприкасается с поверхностью
нагревателя, поэтому необходимо регулярно выполнять очистку
поверхности нагревателя.

DYX344

14
Установка температуры и времени
Параметры температуры и времени устанавливаются на заводе.
Температура Время прижима Время закрепления
Low High Short Medium Long Short Medium Long
150 °C 170 °C
Стандартный Фикс. 30 сек 1 мин 3 мин 6 мин
(302°F) (338°F)
150 °C 170 °C
Профессиональный Фикс. 30 сек 1 мин 3 мин 6 мин
(302°F) (338°F)
Профессиональный 150 °C 180°C 4
30 сек 3 мин 30 сек
2 (302°F) (356°F). мин
Однако эти настройки можно изменить в соответствии с фактическим
режимом использования принтера.
Чтобы установить температуру и время, нажимайте клавиши [Temperature]
и [Fixing Time].
• Для температуры можно выбрать значение "Low" (Низкая) или "High"
(Высокая).
• Для времени можно выбрать "Short" (Короткое), "Medium" (Среднее)
или "Long" (Долгое).
Каждое значение соответствует фиксированной величине.

• Можно установить свою величину. Нажмите клавишу [Temperature] или


[Fixing Time] и удерживайте ее не менее 2 секунд, а затем используйте
клавишу [Temperature] или [Fixing Time], чтобы выставить величину
температуры или времени. Чтобы подтвердить настройку, нажмите
клавишу [Preheat]. Чтобы отменить настройку, нажмите клавишу [Stop/
Unlock].
• Температуру можно выставлять с шагом 5°C (41°F) от 140°C (284°F)
до 180°C (356°F).
• Время можно выставлять с шагом 30 секунд от 30 секунд до 6 минут.

• Чтобы изменить время прижима в Профессиональном режиме 2,


одновременно нажмите и удерживайте кнопки [Time] и [Stop/Un-
lock] в течение 2 секунд, а затем с помощью кнопок [Temperature] и
[Time] задайте необходимые параметры температуры и времени. Для
подтверждения настроек нажмите кнопку [Preheat].
* Невозможно установить общее время, превышающее 6 минут, в том
числе суммарное время прижима и закрепления в режиме "Long".

15
Разглаживание складок/выравнивание
ткани
ВНИМАНИЕ!
• Открывая переднюю крышку, не прикасайтесь к внутренней части
финишера. Поверхности финишера могут нагреваться до температуры
180°C (356°F).
• Никогда не касайтесь черного нагревательного элемента, который
находится вверху внутренней части аппарата.
• При извлечении футболки из лотка после закрепления изображения
печати не прикасайтесь к передней стороне или металлической
(черной) пластине на задней стороне стола лотка, поскольку они
нагреты до температуры выше 100°C (212°F).

• Родитель или опекун должен присутствовать, если дети или люди,


нуждающиеся в помощи, используют аппарат, и они должны быть
осторожны при использовании.

• Перед установкой лотка в финишер не разбрызгивайте никакую


жидкость на ткань или лоток. При нагревании влажной ткани или лотка
в финишере оборот ткани может окраситься в цвет стола лотка.

• Если передняя крышка заблокирована в результате сбоя питания


или по другой причине, ее можно открыть вручную. Вставьте
кусок картона или карточку между передней крышкой и панелью
управления, а затем проведите ею справа налево, потянув переднюю
крышку на себя.

DSA145

16
Обычный режим
Нажмите клавишу [Power], Когда загорится клавиша
чтобы включить питание. [Preheat], нажмите клавишу
[Preheat], чтобы начать
предварительный нагрев. Если
клавиша [Preheat] не горит,
никаких действий не требуется,
так как предварительный нагрев
завершен.
По завершении
предварительного нагрева
раздается звуковой сигнал и
DSB512 мигает индикатор установленной
температуры.
Переместите рычаг
переключения режима в
центральное положение.

DSB513

Чтобы открыть переднюю


DSA136 крышку, нажмите и
удерживайте клавишу [Stop/
Установите температуру Unlock] не менее 1 секунды.
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "High" (Высокая).

DSA137

Загрузите лоток.

DSB514

DSA138

17
Закройте переднюю крышку. Чтобы открыть переднюю
крышку, нажмите и
удерживайте клавишу [Stop/
Unlock] не менее 1 секунды.
Поскольку внутренняя
поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
элементам внутри финишера.

DSA139

Передвиньте рычаг
переключения режима влево.
На индикаторе температуры/
времени высветится оставшееся
время.
DSA146

Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов
или травм.
DSA140

По завершении процесса
обработки раздается звуковой
сигнал.
Передвиньте рычаг
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA136

18
Профессиональный режим
Нажмите клавишу [Power], Когда загорится клавиша
чтобы включить питание. [Preheat], нажмите клавишу
[Preheat], чтобы начать
предварительный нагрев. Если
клавиша [Preheat] не горит,
никаких действий не требуется,
так как предварительный
нагрев завершен.
По завершении
предварительного нагрева
раздается звуковой сигнал и
мигает индикатор установленной
DSB512 температуры.
Перейдите в
профессиональный режим.
См. "Рабочие режимы
финишера".
Переместите рычаг
переключения режима в
центральное положение.

DSB513

Откройте переднюю крышку.

DSA136

Установите температуру
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
DSA137
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на Загрузите лоток.
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "High" (Высокая).

DSA138

DSB514

19
Закройте переднюю крышку. Откройте переднюю крышку.
Поскольку внутренняя
поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
элементам внутри финишера.

DSA139

Передвиньте рычаг
переключения режима влево.
На индикаторе температуры/ DSA146

времени высветится оставшееся


время. Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов или
травм.

DSA140

По завершении обработки
раздастся звуковой сигнал.
Передвиньте рычаг
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA136

20
Профессиональный режим 2
Нажмите клавишу [Power], Установите время нагрева
чтобы включить питание. кнопкой [Time].
Выберите "Short", нажав кнопку
[Time]. Значение по умолчанию -
"Medium".
Когда загорится клавиша
[Preheat], нажмите клавишу
[Preheat], чтобы начать
предварительный нагрев. Если
клавиша [Preheat] не горит,
никаких действий не требуется,
DSB512
так как предварительный
нагрев завершен.
Перейдите в профессиональный По завершении
режим 2. См. "Рабочие режимы предварительного нагрева
финишера". раздается звуковой сигнал и
мигает индикатор установленной
Переместите рычаг температуры.
переключения режима в
центральное положение.

DSB513

Откройте переднюю крышку.


DSA136

Установите температуру
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "High" (Высокая). DSA137

Загрузите лоток.

DSB514

DSA138

21
Закройте переднюю крышку. Откройте переднюю крышку.
Поскольку внутренняя
поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
элементам внутри финишера.

DSA139

Передвиньте рычаг
переключения режима влево.
На индикаторе температуры/ DSA146

времени высветится оставшееся


время. Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов или
травм.

DSA140

По завершении обработки
раздастся звуковой сигнал.
Передвиньте рычаг
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA136

22
Фиксация краски
ВНИМАНИЕ!
• Открывая переднюю крышку, не прикасайтесь к внутренней части
финишера. Поверхности финишера могут нагреваться до температуры
180°C (356°F).
• Никогда не касайтесь черного нагревательного элемента, который
находится вверху внутренней части аппарата.
• При извлечении футболки из лотка после закрепления изображения
печати не прикасайтесь к передней стороне или металлической
(черной) пластине на задней стороне стола лотка, поскольку они
нагреты до температуры выше 100°C (212°F).

• Родитель или опекун должен присутствовать, если дети или люди,


нуждающиеся в помощи, используют аппарат, и они должны быть
осторожны при использовании.

• Настройки по умолчанию для стандартного и профессионального


режимов:
• Температура: "High" (Высокая) (170°C, 338°F)
• Время фиксации: "Medium" (Среднее) (3 минуты)
• В зависимости от условий использования может меняться цвет ткани
или чернила могут фиксироваться не должным образом. После
осмотра обработанной ткани можно изменить температуру и время.

• Перед установкой лотка в финишер не разбрызгивайте никакую


жидкость на ткань или лоток. При нагревании влажной ткани или лотка
в финишере оборот ткани может окраситься в цвет стола лотка.

• Если передняя крышка заблокирована в результате сбоя питания


или по другой причине, ее можно открыть вручную. Вставьте
кусок картона или карточку между передней крышкой и панелью
управления, а затем проведите ею справа налево, потянув переднюю
крышку на себя.

DSA145

23
Обычный режим
Переместите рычаг Когда загорится клавиша
переключения режима в [Preheat], нажмите клавишу
центральное положение. [Preheat], чтобы начать
предварительный нагрев. Если
клавиша [Preheat] не горит,
никаких действий не требуется,
так как предварительный нагрев
завершен.
По завершении
предварительного нагрева
раздается звуковой сигнал и
мигает индикатор установленной
температуры.
DSA136

Установите температуру
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "High" (Высокая).
DSB513

Чтобы открыть переднюю


крышку, нажмите и
удерживайте клавишу [Stop/
Unlock] не менее 1 секунды.

DSB514

Установите время с помощью


клавиши [Fixing Time].
Выбирайте время в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено DSA137

значение "Medium" (Среднее). Загрузите лоток.

DSB515
DSA142

24
Закройте переднюю крышку. Чтобы открыть переднюю
крышку, нажмите и
удерживайте клавишу [Stop/
Unlock] не менее 1 секунды.
Поскольку внутренняя
поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
элементам внутри финишера.

DSA139

Передвиньте рычаг
переключения режима вправо.
Оставшееся время отображается
на индикаторе времени/
температуры.
DSA146

Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов или
травм.
DSA141

По завершении процесса
обработки раздается звуковой
сигнал.
Передвиньте рычаг
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA136

25
Профессиональный режим
Перейдите в Когда загорится клавиша
профессиональный режим. [Preheat], нажмите клавишу
См. "Рабочие режимы [Preheat], чтобы начать
финишера". предварительный нагрев. Если
Переместите рычаг клавиша [Preheat] не горит,
переключения режима в никаких действий не требуется,
центральное положение. так как предварительный нагрев
завершен.
По завершении
предварительного нагрева
раздается звуковой сигнал и
мигает индикатор установленной
температуры.

DSA136

Установите температуру
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено DSB513

значение "High" (Высокая). Откройте переднюю крышку.

DSB514

Установите время с помощью DSA137

клавиши [Fixing Time].


Загрузите лоток.
Выбирайте время в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "Medium" (Среднее).

DSA142

DSB515

26
Закройте переднюю крышку. Откройте переднюю крышку.
Поскольку внутренняя
поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
элементам внутри финишера.

DSA139

Передвиньте рычаг
переключения режима вправо.
Оставшееся время отображается DSA146

на индикаторе времени/
температуры. Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов или
травм.

DSA141

По завершении обработки
раздается звуковой сигнал.
Передвиньте рычаг
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA136

27
Профессиональный режим 2
Перейдите в Когда загорится клавиша
профессиональный режим 2. [Preheat], нажмите клавишу
См. "Рабочие режимы [Preheat], чтобы начать
финишера". предварительный нагрев. Если
Переместите рычаг клавиша [Preheat] не горит,
переключения режима в никаких действий не требуется,
центральное положение. так как предварительный нагрев
завершен.
По завершении
предварительного нагрева
раздается звуковой сигнал и
мигает индикатор установленной
температуры.

DSA136

Установите температуру
нагрева с помощью клавиши
[Temperature].
Выбирайте температуру в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено DSB513

значение "High" (Высокая). Откройте переднюю крышку.

DSB514

Установите время с помощью DSA137

клавиши [Fixing Time].


Загрузите лоток.
Выбирайте время в
соответствии с тканью, на
которой выполняется печать.
По умолчанию установлено
значение "Medium" (Среднее).

DSA142

DSB515

28
Закройте переднюю крышку. Установите рычаг переключения
режима по центру ( ).

DSA140
DSA139

Оставшееся время отображается


Передвиньте рычаг на индикаторе времени /
переключения режима вправо. температуры.
Выполнение бесконтактной
По завершении обработки
предварительной сушки
раздается звуковой сигнал.
предотвращает налипание чернил
на поверхность нагевателя. Передвиньте рычаг
Оставшееся время отображается переключения режима в центр
на индикаторе времени/ и убедитесь, что индикатор
температуры. режима не горит.

DSA136

DSA141
Откройте переднюю крышку.
По завершении обработки Поскольку внутренняя
раздается звуковой сигнал. поверхность финишера очень
горячая, не прикасайтесь к
Передвиньте рычаг элементам внутри финишера.
переключения режима в центр
и убедитесь, что индикатор
режима не горит.

DSA146

Выньте лоток.
Выньте лоток и закройте
переднюю крышку. Если она
DSA136 остается открытой более 10
секунд, раздастся звуковой
сигнал, предупреждающий об
опасности получения ожогов или
травм.

29
Меры предосторожности при использовании профессионального
режима 2

„„ Меры предосторожности при очистке нагревателя


• Регулярно (после каждых 50 оттисков) выполняйте очистку
нагревателя мягкой хорошо отжатой влажной тканью.

DSA572

• Мы рекомендуем проводить очистку нагревателя перед использованием


аппарата (когда нагреватель холодный).
• Выполняя очистку нагревателя в процессе использования аппарата,
дождитесь отключения светового индикатора высокой температуры ( )
и достаточного охлаждения узла.
„„ Предотвращение появления желтизны на ткани
• Если после нагревания ткань желтеет, необходимо установить
более низкую температуру.
• Предусмотрено изменение температуры с шагом 5°C.
• Снизьте температуру на 5°C и выполните печать, чтобы убедиться
в отсутствии желтизны на ткани.

30
Пример настройки
В зависимости от рабочих условий ткань может пожелтеть или чернила
могут недостаточно закрепиться. Перед тем как продолжить настройку
параметров, проверьте качество закрепления чернил на используемой
ткани.
Тип ткани Режим Температура Время Время
прижима закрепления
Футболка Стандартный 170°C (338°F) 30 сек 3 мин
режим
Сумка (тонкая) Профессиональный 170°C (338°F) 30 сек 3 мин
Tote bag (thin) режим 150°C (302°F) 30 сек 3 мин
Толстовка 170°C (338°F) 30 сек 3 мин
Примерные параметры настройки снижают вероятность обесцвечивания
рисунка после стирки, хотя и требуют больше времени.
В процессе закрепления чернил ткань соприкасается с поверхностью
нагревателя, поэтому необходимо регулярно выполнять очистку
поверхности нагревателя.
Тип ткани Режим Температура Время Время
прижима закрепления
Футболка Профессиональный 180°C (356°F) 30 сек 30 сек
режим 2
3 мин

31
Устранение неисправностей

• Настройки температуры и времени зависят от используемой ткани (футболка,


хозяйственная сумка и т.д.). Перед выполнением настройки выстирайте ее
вместе с другой одеждой и проверьте способность к закреплению.
Неполадка Причина Способ устранения
Краска не Не выставлена Измените настройку температуры.
закрепляется необходимая Для установки произвольной
должным образом. температура. температуры см. раздел "Установка
температуры и времени".
Краска не Не выставлено Измените настройку времени.
закрепляется необходимое время. "Medium" (3 минуты) (по умолчанию) u
должным образом. "Long" (6 минут)
Для установки произвольного времени
см. раздел "Установка температуры и
времени".
Меняется цвет ткани. Не выставлена Измените настройку температуры.
необходимая "High" (170°C, 338°F) (по умолчанию) u
температура. "Low" (150°C, 302°F)
Для установки произвольной
температуры см. раздел "Установка
температуры и времени".
Меняется цвет ткани. Не выставлено Измените настройку времени.
необходимое время. "Medium" (3 минуты) (по умолчанию) u
"Short" (1 минута)
Для установки произвольного времени
см. раздел "Установка температуры и
времени".
Меняется цвет ткани. Нагреватель и ткань Перед укладкой ткани прикрепите
соприкасались друг прокладки лотка к четырем сторонам
с другом во время внутренней поверхности лотка. Таким
фиксации. способом можно предотвратить контакт
нагревателя с тканью во время фиксации.

DSA545

Ткань загрязняется. Нагреватель или После того, как погаснет индикатор


поверхность стола высокой температуры и нагреватель
в лотке могут достаточно охладится, вытрите грязь
загрязниться. мягкой сухой или влажной тканью.

DSA572

32
Неполадка Причина Способ устранения
На дисплее принтера ••Из-за интенсивного Подождите, пока на дисплее принтера
Ri 100 появляется использования Ri 100 появится сообщение "Ready".
сообщение об аппарата лоток может
ошибке. нагреваться.
"Temp. alert Please ••Из-за установки
wait..." горячего лотка в
принтере Ri 100
может возникать
ненормально высокая
температура.
На дисплее принтера ••Из-за интенсивного Снова включите питание принтера
Ri 100 появляется использования Ri 100 и подождите, пока не дисплее
сообщение об аппарата лоток может появится сообщение "Ready".
ошибке. нагреваться.
"Cannot use High ••Из-за установки
Temp." "Power Off On" горячего лотка в
принтере Ri 100
может возникать
ненормально высокая
температура.
На индикаторе Рычаг переключения Не передвигайте рычаг переключения
времени/ режима был режима до завершения
температуры перемещен до предварительного нагрева. По
высвечивается "not завершения завершении предварительного нагрева
ready" и звучит предварительного верните рычаг переключения режима в
предупреждающий нагрева. центральное положение. Возобновите
сигнал. процесс предварительного нагрева.
По завершении Возможно, Нажмите клавишу [Preheat], чтобы
предварительного сработала функция снова начать предварительный нагрев.
нагрева показание автоматического
температуры отключения. См. "Меры
нагревателя, предосторожности
отображаемое на при работе с данным
индикаторе времени/ аппаратом".
температуры, меньше
установленной
температуры, и
клавиша [Preheat]
горит.
Если панель управления не загорается или температура, отображаемая
на индикаторе времени/температуры, не поднимается после нажатия
клавиши [Preheat] для запуска предварительного нагрева, возможно,
данный аппарат неисправен. Немедленно прекратите эксплуатацию
аппарата и обратитесь к вашему дилеру или представителю сервисной
службы.

• Перед вставкой прокладок убедитесь, что лоток достаточно остыл.


Перед тем, как вынуть прокладки, убедитесь, что лоток и прокладки
достаточно остыли.
• Если цвет ткани не меняется и ткань не загрязняется, уберите
прокладки и используйте лоток без них.

33
Oчистка
Для очистки внешних частей аппарата протирайте его мягкой, сухой или
влажной тканью. Если грязь не стирается, сначала протрите аппарат
тканью, смоченной нейтральным моющим средством, затем влажной
тканью, а затем сухой тканью.

• Для очистки аппарата не используйте летучие химические вещества,


такие как бензол или растворитель, а также инсектициды. Их
применение может привести к деформации, изменению цвета и
образованию трещин на аппарате.
• Протирая аппарат тканью, смоченной нейтральным моющим
средством, будьте внимательны и протирайте только внешний корпус
аппарата.

Технические характеристики
„„ Источник питания
220-240 В: 50/60 Гц
120-127 В: 60 Гц
„„ Потребляемая мощность
980-1160 Вт
1240 Вт
„„ Габариты
(Ш × Г × В) 419 × 675 × 235 мм (16,5 × 26,6 × 9,3 дюйма)
„„ Вес
Около 16,5 кг (36,4 фунта)

34
35
© 2017, 2018 Ricoh Co., Ltd.
RU RU
J361-6654A
36

Вам также может понравиться