1п]есиоп Мои1с!тдТес}1по1о9у
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящие инструкции по эксплуатации предназначены для операторов и
специализированного обслуживающего персонала и ставят перед собой задачу обучить
персонал правильному обращению с машиной.
В этом документе оператор найдет следующие инструкции и указания:
. как правильно установить машину
. описание принципа действия машины и каждого ее узла
. описание регулировки во время фаз наладки и пуска в эксплуатацию
. как правильно выполнять запланированное техобслуживание
. описание основных правил техники безопасности
Таким образом оператор сможет ознакомиться с проблемами, связанными с работой
машины и с производимой продукцией.
Для того, чтобы было легче понять описания, приведенные в настоящих инструкциях, ниже
приводится перечень и толкование используемой терминологии:
-ОПАСНАЯ ЗОНА
зона внутри машины или в непосредственной близости от нее, нахояодение в которой
связано с риском и угрожает безопасности и здоровью человека.
- ЧЕЛОВЕК, НАХОДЯЩИЙСЯ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ
любой человек, находящийся полностью или частично в опасной зоне.
-ОПЕРАТОР
лицо, которому поручено выполнение операций по установке, эксплуатации,
регулировке, техническому обслуживанию и текущему ремонту, а также по уходу за
машиной и по ее чистке.
- ТЕХНИЧЕСКИЙ СПЕЦИАЛИСТ
специалист, имеющий специальную подготовку и абилитацию для проведения
операций по капитальному ремонту или ремонту, требующему особых навыков и
знаний машины, эксплуатации, правил техники безопасности и исполнения.
А ВНИМАНИЕ
Оператор и технический специалист обязаны ознакомиться с настоящими
инструкциями и понять их содержание. Инструкции являются неотъемлемой частью
машины и должны храниться в полном комплекте.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Прежде, чем включить машину в эксплуатацию, необходимо внимательно
прочитать настоящие инструкции и затем точно следовать приведенным в них
указаниям.
- Настоящие инструкции и все дополнения и приложения к ним должны храниться в
месте, известном и доступном для всего обслуживающего персонала (операторы
и персонал ремонтной бригады).
- В связи с тем, что в наши машины постоянно вносятся технические
модификации, могут иметь место небольшие расхождения между машиной и
настоящими инструкциями.
ГАРАНТИЯ
БМ БИРАГИ С.п.А. гарантирует безупречную работу машины и оборудования, а также
отсутствие дефектов материала и производственных дефектов в течение двенадцати
месяцев с момента монтажа с последующим снижением в случае использования машины с
превышением предписанных рабочих часов эксплуатации для данного типа машины.
В любом случае, срок гарантии не превышает восемнадцать месяцев с момента отправки
или других особых условий, которые возможно были обговорены в контракте на продажу.
Во время действия гарантийного срока БМ БИРАГИ С.п.А. обязуется своевременно
устранять явные дефеюы изготовления и материалов, однако, при условии, что машина и
оборудование были смонтированы при помощи специалистов БМ БИРАГИ С.п.А. и что
эксплуатация и техническое обслуживание машины велись правильно, следуя указаниям,
приведенным в настоящих инструкциях.
Неисправные детали, на которые распространяется гарантийный срок, будут исправлены
или заменены фирмой БМ БИРАГИ С.п.Л безвозмездно.
Расходы на перевозку и/или отправку, а также расходы на билеты туда и обратно при
командировании специалистов фирмы БМ БИРАГИ С.П.А. на завод Покупателя относятся за
счет Покупателя.
Стоимость рабочей силы по устранению дефектов в течение гарантийного срока техниками
фирмы БМ БИРАГИ С.п.А. на заводе Покупателя относится за счет фирмы БМ БИРАГИ
С.П.А. за исключением случаев, когда дефект настолько незначителен, что может быть
исправлен на месте силами Покупателя.
Такое обязательство со стороны фирмы БМ БИРАГИ С.п.А. исключает любые другие
обязанности по гарантии, предусмотренные законодательством. * ;%
Гарантии не распространяются на все инструменты и расходные материалы, которые,
возможно, были поставлены фирмой БМ БИРАГИ С.п.А. вместе с машиной.
В конструкции машины использованы материалы, узлы и механизмы, состояние и качество
которых по неоспоримому мнению фирмы пригодно для конструкции машины; и в период
после получения заказа на поставку машины фирма БМ БИРАГИ С.п.А. вправе вносить
изменения, которью по ее мнению улучшают характеристики самой машины.
ОБЯЗАННОСТИ ЗАКАЗЧИКА
ВНИМАНИЕ
Если в договоре на поставку не предусмотрено иного, то за счет Покупателя относится
следующее:
. подготовка электропроводки, включая защитный проводник для
«ЗАЗЕМЛЕНИЯ»
. подготовка к подключению гидравлического оборудования
. подготовка к подключению пневматического оборудования
. инструмент и расходные материалы
. смазка, необходимая для пуска машины
Узел смыкания:
Включает механизм смыкания подвижной и неподвижной плиты и зону литья.
Зона пресс-формы:
Зона между плитами.
Механизм смыкания:
Механизм, подсоединенный к подвижной плите, для перемещения плиты и для
приложения силы смыкания.
Узел впрыска:
Пластифицирует и впрыскивает материал через сопло.
Контур управления:
Контур, обеспечивающий сбор, обработку и передачу информационных данных,
необходимых для координации управления машиной.
Силовой контур:
Контур, используемый для подачи энергии, необходимой для работы машины.
Безопасное расстояние:
Минимальное расстояние, обеспечивающее невозможность допуска к машине во
время выполнения опасных операций.
Опасные операции: -
Операции (работа) машины, которые могут создать угрозу безопасности
обслуживающего персонала.
РАЗДЕЛ 1
Общее описание
1 - СМЫКАНИЕ
6 - ЭКСТРАКЦИЯ 2 - ВПРЫСК
5 - ОТКРЫТИЕ 3 - ПЛАСТИФИКАЦИЯ
4-ОХЛАЖДЕНИЕ ИЛИ
ОБЖИГ ДЕТАЛИ
•пе:>
С
ш — т У ^ Я
ФАЗА 2 - ВПРЫСК
ФАЗА 3 - ПЛАСТИФИКАЦИЯ
ФАЗА 4 - ОХЛАЖДЕНИЕ
После окончания фазы охлаждения затвердевшая масса принимает форму полости пресс-
формы. Теперь происходит размыкание плит, несущих пресс-форму, и, соответственно,
открьпие пресс-формы.
1 - БЛОК ОСНОВАНИЯ
2 - УЗЕЛ СМЫКАНИЯ/РАЗМЫКАНИЯ
3-УЗЕЛ ВПРЫСКА
4 - ГИДРОДИНАМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
5 - СИСТЕМА СМАЗКИ
6 - СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
7 - ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
8 - ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
9-ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ
1.2.2
ОСНОВАНИЕ ПРЕССА
Узел основания пресса служит выполняет функции опоры для основных органов пресса и
рассчитан на то, чтобы выдерживать вес машины и вибрации, производимые ею во время
работы.
1.2.3
УЗЕЛ СМЫКАНИЯ И РАЗМЫКАНИЯ ПРЕСС-ФОРМЫ
Блок смыкания представляет собой коленно-рычажный механизм, приводимый в действие
гидравлическим целиндром. Подвижная плита установлена на смазанных механических
салазках и свободно перемещается по оси. Неподвижная плита прочно прикрепрена к
основанию. Реакционная головка может перемещаться по оси при помощи смазанных
салазок, чтобы обеспечить расширение колонн во время смыкания и регулировку толщины
пресс-формы.
1.2.4
УЗЕЛ ВПРЫСКА . р ^
В состав узла входят цилиндр пластификации, цилиндры впрыска, гидравлический
двигатель для управления шнеком и гидравлические цилиндры, приводящие в движение
салазки и приближающие сопло к пресс-форме.
- простота конструкции
- устойчивость к высоким рабочим
нагрузкам
максимальная жесткость узла
впрыска
- Резкое снижение объемов работ по
техническому обслуживанию
1.2.5
ГИДРОДИНАМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидродинамическая система размещена в основании машины под узлом впрыска.
П.
Кеу.ут.04.01 В0300К610 Основные узлы пресса 1.2/4
1зишж1
1.2.6
СИСТЕМА СМАЗКИ
Для литьевого пресса предусмотрена автоматическая система смазки маслом и ручная
система для смазки консистентной смазкой.
Для смазки узла смыкания предусмотрены электронасос с баком, предохранительное реле
давления и определенное число дозирующих клапанов, установленных в точках смазки.
Автоматический цикл смазки можно включить вручную, нажав
соответствующую клавишу на пульте управления, либо можно задать
выполнение циклов через программу.
Рис. 1.2.13. Точки смазки реакционной Рис 1.2.14. Смазка узла впрыска
головки
1.2.7
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
Основным назначением системы охлаждения является поддержка оптимальной
температуры жидкости в гидродинамической системе.
Система подключается к водопроводной сети завода, которая в состоянии обеспечить
охлаждение жидкости в системе.
Поток воды регулируется автоматически при помощи электроклапана, управляемого
микропроцессором, который открывает или закрывает контур, обеспечивая таким образом
поддержание идеальной рабочей температуры масла.
Охлаждение жидкости регулируется при помощи трубчатого теплообменника.
УРОВЕНЬ
1^ БАЛЕРИНА
На борту пресса предусмотрено восемь ТЕРМОМ
измерителей потока, которые
обеспечивают регулировку охлаждения
пресс-форм.
1.2.10
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
1.2.10.1
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Пульт управления, на котором сгруппированы все функции команд и диалога оператора с
машиной, установлен в центральной части машины. Это самое удобное положение, так как
оно позволяет держать под контролем производственный процесс и обеспечивает оператору
возможность действовать легко и в полной безопасности.
1.2.10.2
КНОПКИ И ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
1.2.10.3
КНОПОЧНЫЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопочный пульт управления встроен в нижнюю часть узла "кнопочный пульт/дисплей».
В свою очередь он поделен на две группы "закодированных", то есть помеченных разными
цветами клавиш. Клавиши выбора режима работы помечены голубым цветом, а клавиши
управления движением органов - красным.
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ (ГОЛУБОЙ цвет)
М.З. = МОНТАЖ ПРЕСС-ФОРМ и РЕЖИМ работы во время которого все
движения выполняются с замедленной скоростью. Пользоваться
исключительно для подготовки пресса к производственному циклу и для
выполнения возможных операций по техобслуживанию и уходу.
/о МАЫ = РУЧНОЙ режим; при подключении ручного режима все функции и
движения выполняются путем нажатия соответствующей клавиши. При запуске
системы литьевой пресс автоматически устанавливается в этот режим работы.
РАЗДЕЛ 3
Установка
3.1
УПАКОВКА
А ВНИМАНИЕ
Снятие упаковки выполняется следующим образом:
- разрезать ножницами металлическую ленту (эту операцию нужно выполнять с
большой осторожностью, так как конец ленты может "ударить" оператора).
- разрезать или снять упаковку вокруг машины.
- разрезать внутреннюю металлическую ленту (эту операцию нужно выполнять с
большой осторожностью, так как конец ленты может "ударить" оператора).
ПРИМЕЧАНИЕ: после того, как упаковка будет снята, необходимо осмотреть машину и
оборудование, чтобы удостовериться в отсутствии следов каких-либо манипуляций.
Если такие манипуляции будут обнаружены, необходимо срочно известить об этом
Службу Технического Обслуживания.
3.2
ВЫБОР МЕСТА И ПРОВЕРКА ДАННЫХ ДЛЯ МОНТАЖА
3.2.1 ,
ПЛОЩАДЬ
Очень важно, чтобы пресс был установлен на прочном полу, учитывая, что максимальная
нагрузка на пол пои заполненным маслом прессе должна соответствовать данным,
приведенным в нижеследующей таблице.
ПРЕСС УЗЕЛ Масса в кг
81МТЕ81 280 280/1770 13550
330/2160 13550
81МТЕ81330 330/2620 14050
330/2620 Злеюрическая Дозировка (45 ЮЛ/) 14550
380/2160 18050
8INТЕ8I 380
380/2620 18550
430/3200 18550
81МТЕ81 430
430/4000 20650
500/3200 25550
81ЫТЕ81 500
500/4000 27650
580/3200 25550
^ 81МТЕ81580 580/4900 27650
580/6400 30950
А ВНИМАНИЕ
Для рассчета максимальной нафузки на пол необходимо прибавить к весу,
указанному в таблице, вес пресс-формы.
При выборе места для установки пресса необходимо обратить внимание на то, чтобы
оператор имел достаточно места вокруг машины и чтобы ему был обеспечен к ней
беспрепятственный доступ. В любом случае, минимальное расстояние машины от стены
должно соответствоватьуказаниям, приведенным на Рис. .3.2.1.
Там, где в распоряжении нет средств для перестановки пресса, необходимо учитывать
пространство, необходимое для ремонта пресса (например: демонтаж колонн).
Особое внимание нужно обратить также на то, чтобы обеспечить свободный доступ ко всем
шкафам, и чтобы дверцы самих шкафов могли свободно и беспрепятственно открываться
полностью.
Кроме того, необходимо запланировать достаточное пространство для обычной
эксплуатации, предусматривающей техническое обслуживание машины, включая площадь
для возможной установки периферийного оборудования.
На Рисунке 3.2.1 приведены минимальные рекомендуемые размеры.
>
О
-« •
<! 1 *И|ТЬ
1 ^ .
'г ^
81МТЕ31 А В С О
280-330 1500 1000 2000 3050
380-ФЗО 1500 1000 2000 3450
500-580 1500 1000 2000 3750
ПРИМЕЧАНИЕ:
При расчете расстояния О учитывалось пространство, необходимое для снятия
колонн.
А ВНИМАНИЕ
В любом случае, при установке пресса необходимо в обязательном порядке
учитывать для стороны В и стороны О проход в 600 мм плюс максимальную длину
выдвинутых защит по отношению к наиболее близко находящемуся препятствию
(стены, колонна, оборудование и т.п.). См. описание защитных устройств в параграфе
2.3.4.
Кеу.УГП. 04.01 вюоокею Выбор места - Проверка данных для монтажа 3.2/2
3-УСТАНОВКА
ВМ ВЗЯЛСН1
3.2.2
ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
До привоза машины пользователь должен подготовить соответствующее помещение,
отвечающее следующим характеристикам:
- ровные, выверенные при помощи аузырька воздуха, нескользкие полы без
шероховатостей;
- соответствующее освещение в соответствии с нормой ЕМ 60-204-1;
- система заземления в соответствии с нормой СЕ1 64-8;
- запитка для электроустановки в соответствии с нормой ЕМ 73-23;
- запитка для соответствующей водопроводной системы;
- запитка для соответствующей пневматической системы.
Зоны различных запиток для подачи питания указаны на нижеприведенном Рис. 3.2.2.
1 - Вход / Выход
элекгооэнеогии
3.3
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ
•
3.3.1
ПОДЪЕМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как приступить к перемещению машины, необходимо удостовериться в
том, что грузоподъемность лебедки и имеющихся в распоряжении подъемных
средств соответствует требуемой грузоподъемности и обеспечивает безопасное
перемещение и подъем машины. До тех пор, пока машина не будет установлена на
свое окончательное место, запрещается снимать устройства, при помощи которых
узел смыкания и узел впрыска прикреплены к основанию (см. пар. 3.3.3).
Правила подъема машины приведены на рисунке 3.3.3. Необходимо собл.дать эти
правила, в частности, необходимо строго соблюдать все указания, касающиеся
длины используемых канатов.
ВНИМАНИЕ
Рекомендуется поручить выполнение таких операций специализированному
персоналу (водители подъемных тележек, крановщики и т.п.); при этом необходимо
выделить одного человека для координации, если габариты оборудования закрывают
поле зрения.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для подъема пресса нужно использовать канаты с крюками иМ1 1947-А (материал,
отвечающий требованиям Директивы 89/392/ЕЕС - 91/368 ЕЕС).
Рис. 3.3.1. Крепление узла смыкания Рис. 3.3.2. Крепление узла впрыска
1Чес11<«11>оиИМ<ТасП10(сл
Учитывая, что точки зацепления канатов на узле смыкания и на узле впрыска находятся на
разных высотах, необходимо пользоваться парами канатов разной длины с тем, чтобы
поддерживать машину в как можно более горизонтальном положении во время проведения
такой операции.
\
и
я V \/
т-я^^—
"Ф
1
Рис. 3.3.4. Подъем
На нижеприведенной таблице указан вес (без масла) для каждого узла.
Вес, кг
31МТЕ81 500 20000
УЗЛЫ СМЫКАНИЯ
81МТЕ81 580 20000
3200 5000
УЗЛЫ ВПРЫСКА 4000 7000
4900 7000
6400 10000
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИ ОПУСКАНИИ МАШИНЫ НЕОБХОДИМО ОТОЙТИ И ОТВЕСТИ РУКИ.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ТЯЖЕЛЫЕ
УВЕЧЬЯ.
- КАНАТЫ НЕ ДОЛЖНЫ ТЕРЕТЬСЯ О ЧАСТИ ПРЕССА.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для перемещения пресса нужно пользоваться только исправными средствами:
поставщик не несет ответственности за условия перемещения пресса и за
используемые при этом механизмы и средства.
Несущая способность подъемных средств должна соответствовать поднимаемому
весу (см. предыдущую таблицу). Все операции по перемещению должны выполняться
медленно, при этом необходимо обеспечить соответствующее освещение и
соответствующую площадь для установки пресса.
• ВНИМАНИЕ
Персоналу категорически запрещается проходить под поднятый грухом или рядом с
ним. Координатор, которому поручено следить за перемещением пресса, должен
обеспечить соблюдение вышеуказанных указаний (Закон Президента Республики
547/55 статья 228).
Производитель машины не несет никакой ответственности за эту фазу работ, которые
должны выполняться специализированным персоналом (водители гподъемных
тележек, крановщики, стропальщики), оснащенным необходимыми средствами
индивидуальной защиты (комбинезон, специальная обувь, рабочие перчатки,
защитный шлем, очки).
3.3.2
АНТИВИБРАТОРЫ И ВЫРАВНИВАНИЕ
Позиционирование антивибраторов:
С целью предотвратить передачу вибрации на пол машина установлена на антивибраторов
грузоподъемностью по 4000 кг, которые опираются на площадь 176,7см^.
- О О О О
о о
-е е е- -е е.
А В С 0 Е Р С Н М N Р
8 280/1770 850 965 453 840 475 620 1730 284 1913 920 1248 790 375
8 330/2160 850 965 453 840 475 620 1730 284 1913 920 1248 790 375
8 330/2620 850 965 453 840 475 620 1730 284 1913 920 1248 790 375
8 380/2160 975 1090 453 840 412 860 1921 284 1913 935 1248 790 375
8 380/2620 975 1090 453 840 412 860 1921 284 1913 935 1248 790 375
8 430/3200 975 1090 453 840 412 860 1921 284 1913 935 1248 790 375
А В С 0 Е Р С Н М ^ N 8 Т
8 430/4000 975 1090 513 840 412 860 1921 295 2195 935 1795 - 300
8 500/3200 1205 1205 453 840 398 - 1791 300 1913 740 1248 675 -
3 500/4000 1205 1205 513 810 398 - 1791 300 2195 740 1795 675 300
8 580/3200 1205 1205 453 840 398 - 1791 300 1913 740 1248 675 -
8 580/4900 1205 1205 513 810 398 - 1791 300 2195 740 1795 675 300
8 580/6400 1205 1205 398 - 1791 300 740
ПРИМЕЧАНИЕ: размеры выражены в мм.
• ВНИМАНИЕ
Выполнение операции связано с риском для оператора, учитывая значительный вес
узла. Необходимо строго соблюдать правила техники безопасности и
предупреждения, приведенные в параграфе 3.3.1.
При выполнении выравнивания узла впрыска необходимо проявитиь максимальную
осторожность во время дыижения лебедки, при этом такие движения должны выполняться
медленно и без резких перемещений.
Приблизить основание узла впрыска к основанию узла смыкания так.чтобы совпали
отверстия, предусмотренные для крепления ( см. Рис. 3.3.9.).
Рис..3.3.9. Спаривание
Вставить шесть болтов (окончательное крепление выполняется после завершения
выполнения операций по выравниванию). ;.-VV,,
Рис.3.3.12. Основание
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _
НАГРУЗКА НА АНТИВИБРАТОРЫ ДОЛЖНА БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ^
ЧТОБЫ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ НАГРУЗКИ НА ПОЛ БЫЛО РАВНОМЕРНЫМ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Гарантия изготовителя литьевого пресса действительна только в том случае,
если выравнивание было выполнено правильно и проводятся соответствующие
регулярные проверки.
3.3.3
МЕХАНИЧЕСКАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ БЛОКИРОВКА
3.3.3.1
СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку два каната зацеплены за реакционную головку, головка заблокирована к
основанию машины при помощи двух болтов для каждой пары скоб. Скобы
расположены по обеим сторонам машины.
3.3.3.2
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЛИТЬЕВОГО ПРЕССА
При необходимости переместить пресс нужно пользоваться нижеприведенными
инструкциями.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку два каната зацепляются за реакционную головку, ее нужно прикрепить к
основанию машины.
Каждая из двух соединительных скоб должна быть соединена двумя болтами (класс
прочности 12.9), которые поставляются вместе с прессом; в любом случае на
нижеприведенной таблице указаны необходимые типы и соответствующее значение
момента затяжки:
31МТЕ81 280 - 330 380 - 430 500 580
Болты (класс стойкости 12.9) М16 М16 М16 М16
Длина, мм 190 190 190 190
Момент затяжки, Нм 20 25 30 35
I МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖЕННОСТИ
Проложить и соответствующе закрепить
распорку (деревянный брусок) между
суппортом колонны и цилиндром тележки,
чтобы избежать каких-либо перемещений
во время транспортировки (см.
фотографию на рис. 3.3.16).
3.3.4
МОНТАЖ ДЕМОНТИРОВАННЫХ ДЕТАЛЕЙ
При поставке машина разобрана на следующие элементы:
- антивибранты с регулировочными винтами;
- металлический лист для раскладки инструмента;
- защитного ограждения для камеры пластификации
- бункер.
1 - УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ
2 - ВИНТЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ БУНКЕРА
После того, как будет завершено вылолнение операций по установке, необходимо опустить
систему смазки и закрепить ее в более низкой точке, как это показано на рисунке 3.3.19,
деталь В.
При таком положении гораздо удобнее осуществлять контроль за уровнем масла, а также
выполнять операции по доливке масла и по техническому обслуживанию и ремонту.
3.4
3.4.1
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ ПОДАЧИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УДОСТОВЕРИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ЧАСТОТА И НАПРЯЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА
СООТВЕТСТВУЮТ ЗНАЧЕНИЯМ, УКАЗАННЫМ НА ТАБЛИЧКЕ.
Подсоединение к сети электропитания необходимо выполнять при помощи кабелей
соответствующего сечения. Кабели должны бьггъ подсоединены с силовым электрошкафом.
Рекомендуется хорошо затянуть соединительные гайки с тем, чтобы избежать образования
опасных вольтовых дуг, которые могли бы повредить оборудование.
' С В
™пвёг
Узел кЕ
Машина впрыска 220 В+ 3 380-440 В+ 3 + Н
обычные керамич.
31МТЕ31280 1770 81 87 70 35
2160 81 87 70 35
81МТЕ31 330
2620 95 102 95 50
31МТЕ31 330
Электрическая 2620 140 147 150 70
Дозировка (45 К\Л/)
2160 81 87 70 35
31МТЕ31 380
2620 95 102 95 50
3200 95 102 95 50
31МТЕ31 430
4000 131 120 70
3200 99 106 120 70
31МТЕ31 500
4000 131 120 70
3200 99 106 120 70
31МТЕ31 580 4900 131 120 70
6400
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При расчете сечения проводников учитывалось 80% от общей установленной
мощности.
Кроме того, при расчете учитывалось применение однополюсных проводов типа
РС7{0)К 0,6/1 КУ (СЕ1 20-13) при температуре помещения 30°С, проложенных в трубе
(Таблица СЕ1 УМЕЬ 35375).
П ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если на машине работают ГОРЯЧИЕ КАНАЛЫ или другое вспомогательное
оборудование с высокой поглощаемой мощностью, необходимо удостовериться в
том, что проводник для подсоединения имеет достотаточное сечение, в противном
случае нужно увеличить сечение проводника.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Розетки для подключения Вспомогательных Служб должны быть рассчитаны в
общей сложности на максимум 20 А.
3.4.2
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ СЖАТОГО ВОЗДУХА
Точка запитки сжатого воздуха (кран или быстроразъемное соединение - деталь 1 рис.3.4.3.)
находится в головной части пресса со стороны смыкания.
Система оснащена переключателем (рис. 2 деталь З.4.З.), который позволяет выполнять
операции по техническому обслуживанию системы, не отсоединяя саму систему.
Рабочее давление должно составлять 4/6 бар, а расход меняется в зависимости от
установленных на машине комплектующих (пневматические ворота, поддув, пневматический
цилиндр и т.п.).
Средний расход составляет около 2000 М1/час
Перед системой установлен редуктор - регулятор давления (деталь 3 рис. 3.4.3.) для того,
чтобы обеспечить соответствие системы к давлению в сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рекомендуется использовать смягченную воду для того, чтобы избежать
или, по крайней мере, ограничить отложение накипи. В любом случае необходимо
предусмотреть периодическую чистку с целью обеспечения эффективной работы
контура и, в частности, теплообменника.
Расход охлаждающей воды (в литрах в час) и диаметры в мм (внутренний/наружный) гибких
шлангов приведены на нижеследующей таблице:
Идентификация пресса ОБМЕННИК РЕГУЛЯТОР ПОТОКА
Машина Узел труба л/час труба л/час
впрыска
81МТЕ51 280 1770 19/24 2100 19/24 940
2160 19/24 2100 19/24 940
31МТЕ51 330
2620 19/24 2500 19/24 1120
2160 19/24 2100 19/24 940
81МТЕ31 380
2620 19/24 2500 19/24 1120
3200 19/24 2500 19/24 1120
31ЫТЕ31 430
4000 19/24 3000 19/24 1880
3200 19/24 2500 19/24 1120
51МТЕ31 500
4000 19/24 3000 19/24 1880
3200 19/24 2500 19/24 1120
31МТЕ31 580 4900 19/24 3000 19/24 1880
6400 19/24 19/24 2000
Подсоединение к сети подачи питания и к сети слива выполняется при помощи упроченного
нейлонового шланга, закрепленного при помощи соответствующих металлических обвязок.
Для теплообменника значения указаны для воды, температура которой на входе составляет
15°С. Расход повышается на 40% когда температура подаваемой воды составяет 25°С и на
60% когда температура подаваемой воды составяет 30°С.
Эти значения будут дополнительно увеличены, если состояние теплообменника не отвечает
требованиям эксплуатации, то есть если тепловой перепад воды превышает 6°С.
Общий расход соответствует максимально затребованному расходу, при этом его значение
является лишь условным, так как зависит от пресс -формы и от рабочей температуры.
3.5
ЗАЛИВКА МАСЛА В ГИДРОДИНАМИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ТИП ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА.
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО
АС1Р АКМ1СА46
ВР ЕМЕРСОи НЬР-0 46
Е880 иММ8М46
МОВ\1 01Ы5
^ >
КОЬОН и\Н1У46
8НЕ1Ь 1ЫШ8Т46
ТОТАЬ Е0и1У18 23 46
В любом случае, вязкость масла должна составлять 46 с8^ пои АО^С.
А ВНИМАНИЕ
Использование жидкостей НЕ минерального типа может вызвать необходимость
выполнить промывку установки соответствующими средствами. Необходимость
выполнения такой промывки и тип средства, используемого для промывки, должны
быть обговорены с поставщиком масла. Это вызвано тем, что во время испытания на
машине использовалось минеральное масло. Для осуществления перевозки масло
выливается из бака, но не из установки (цилиндры, трубы, шланги и т.п.). Возможное
смешивание масел различного происхозедения может привести к повреждению
компонентов машины.
Для гидродинамической системы машин 81ЫТЕ81 необходимо использовать масло категории
МА88, а в бидонах, включая герметически закупоренные, обычно содержится масло
категории МА812, то есть масло, которое НЕПРИГОДНО к использованию без
предварительного фильтрования!
МА8 - это указатель содержания (КЛАСС) числа х 1000 загрязненных частиц в ЮОст'
масла. Нижеприведенные значения означают следующее:
ТАБЛИЦА МАЗ 1638
Частицы в микрон: 5-15 15-25 25-50 50-100 >100
МА8 8 64 11,4 2,025 0,36 0,064
МАЗ 12 1024 182,4 32,4 5,76 1,024
Заполнение
Вынуть пробку из отверстия для заливки
масла (рис. 3.5.1 дет. А).
Перелить масло.
Заполнить бак до верхнего прозрачного
указателя уровня (рис. 3.5.1 дет. В).
Надежно закрыть узел заполнения.
Сразу после того, как машина выполнит несколько раз все возможные движения (впрьюк,
дозировка, перемещение тележки, экстракция, смыкание), необходимо долить в бак масло
до нужного уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заполнение бкака и долив масла нужно выполнять через узел заполнения.
^^^1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ, НЕОБХОДИМО ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ПУСКОМ ЗАЛИВАТЬ ПОРШНЕВЫЙ НАСОС ВРУЧНУЮ.
Чтобы избежать повреждений поршенового насоса нужно действовать следующим
образом:
Снять пробку с узла заполнения, как это показано на рисунке 3.5.2.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя снимать пробку дренажа до тех пор, пока из бака не будет удалено почти все
масло.
3.6
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
3.6.1
КРАН-УКОСИНА
3.6.1.1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Кран-укосина представляет собой консольно-поворотный кран, закрепленный на
неподвижной плите пресса. Ниже приводятся технические характеристики крана-укосины:
Табличка с указанием грудоподъемносги
Тип пресса
Грузопод
ъемност
(кг)
А В С • Е Р С
Мод.
переклад
ины
3 280/1770 2000 4465 2250 50 482 810 1818 1490 1900
8 330/2160 2000 4465 2250 50 482 810 1818 1490 1900
3 330/2620 2000 4465 2250 50 482 810 1818 1490 1900
5 380/2160 2000 4530 2250 60 482 810 1828 1500 1900 см д
2 —
5 380/2620 2000 4530 2250 60 482 810 1828 1500 1900
8430/3200 2000 4530 2250 60 482 810 1828 1500 1900
3 430/4000 2000 4530 2250 60 482 810 1828 1500 1900
3 500/3200
3 500/4000
3 580/3200
3 580/4900
8 580/6400
3.6.1.2
УПАКОВКА
Кран-укосина отправляется заказчику в защитной упаковке, при этом он крепится на
специальный поддон.
ПРИМЕЧАНИЕ: При получении машины необходимо удостовериться в том, что
упаковка не была повреждена во время транспортировки и что упаковка не была
специально вскрыта с целью изъятия груза.
Удостовериться в том, что состав поставки соответствует перечню,
указанному в заказе. В случае повреждения груза или в случае нехватки некоторых
деталей необходимо срочно известить транспортную организацию и фирму БМ
БИРАГИ С.п.А., подробно указав все недостатки.
СНЯТИЕ УПАКОВКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сдача в утиль упаковочного материала должна быть выполнена Заказчиком в
соответствии с нормами, действующими в стране установки машины.
ВНИМАНИЕ
При снятии упаковки нужно действовать следующим образом:
разрезать ножницами бандажные стальные ленты (эту опрерацию необходимо
выполнять с большой осторожностью, так как концы отрезанной ленты могут
поранить оператора);
разрезать или снять упаковку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
после снятия упаковки необходимо удостовериться в том, что оборудование не
повреждено. В противном случае следует поставить в известность отдел
технического обслуживания.
3.6.1.3
МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ
При выполнении нижеуказанных операций персонал, которому поручено выполнение
монтажа, может подвергаться опасности быть раздавленным, учитывая вес и
габариты монтируемых компонентов. В связи с этим обслуживающий персонал
должен проявлять максимум внимания и осторожности во время выполнения таких
операций. ^ . - . г---.
Для монтажа крана-укосины на задней стороне неподвижной плиты пресса предусмотрено
отверстие (см. рисунок 3.6.1, деталь А). -
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде, чем приступать к креплению вала суппорта, необходимо удостовериться в
том, что резьба отверстия на неподвижной плите хорошо прочищена и что на ней нет
следов краски.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В тех случаях, когда предусмотрен монтаж электрической тележки, на консоли
необходимо установить специальные пусковые кулачки концевого/вых
выключателя/ей для остановки перемещения таким образом, чтобы тележка
останавливалась в обоих направлениях хода прежде, чем механически столкнуться с
самой консолью.
Установить вал суппорта сбоку неподвижной плиты так, чтобы он совпал с отверстием,
предусмотренным для крепления.
Для облегчения выполнения этой операции на дополнительной плите предусмотрен
опорный зуб (см. рисунок 3.6.2, деталь 1).
Класс прочности винтов крепления, показанных на рисунке 3.6.2, детали 2 и 3, должен
составлять 12.9, при этом винты должны быть оснащены упругими шайбами.
^ : ^ ВНИМАНИЕ
Учитывая важность этой детали рекомендуется периодически проверять
корректность момента затяжки винтов крепления. Частота проверок должна быть
прямо пропорциональна реальному использованию крана-укосины, однако, в любом
случае, такие проверки должны выполняться не реже одного раза в шесть месяцев.
Кеу.ут.04.01 В5700НС10 Комплектующие принадлежности 3 6/4
Кран-укосина
3 - УСТАНОВКА
После того, как суппорт будет смонтирован на неподвижную плиту, можно переходить к
монтажу крана-укосины.
Кран-укосина мощностью 20,0 КН
Поворотный суппорт для крана-укосины 20,0 КН поставляется уже смонтированным на
опорный вал. Поэтому достаточно подвести стрелу крана-укосины к поворотному суппорту,
как это показано на рисунке 3.6.3, фаза 1, и завинтить шесть винтов УТСЕ М 20 х 50 (класс
прочности 12.9), которые прилагаются к поставке (фаза 2, рисунок 3.6.3).
А ВНИМАНИЕ
Винты, при помощи которых
кран-укосина крепится к
поворотному суппорту, должны
быть затянуты с усилием 250 Нм
и заблокированы при помощи
ШСШЕ 270
3.6.1.4
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРАНА-УКОСИНЫ
Кран-укосина спроектирован для удержания тележек и талей, служащих для замены пресс-
форм и камеры пластификации на термопластавтомате. Таким образом кран-укосина
должен поднимать и опускаит груз по вертикали и перемещать его по горизонтали путем
вращения самого крана. Кран можно монтировать и использовать только на том
термопластавтомате, на котором он был изначально смонтирован и на котором его
использование было предусмотрено проектом конструктора.
ВНИМАНИЕ
На машине 31МТЕ81 430/4000 подъемная балка может использоваться
исключительно для подъема пресс-формы, а не камеры пластикации.
Г ' ^ ВНИМАНИЕ
-Запрещается раскачивать подвешенный на кране груз.
- Запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии без наблюдения,
запрещается оставлять груз в подвешенном состоянии в течение длительных
периодов времени.
- Запрещается быстро перемещать подвешенный груз; перемещение должно
осуществляться медленно и под постоянным контролем.
- Запрещается перемещать тележку и вращать стрелу, используя для этой цели
электрический провод кнопочного пульта.
- Запрещается специально ударять тележку против механического стопора.
РАЗДЕЛ 4
Наладка и пуск в
эксплуатацию