Вы находитесь на странице: 1из 6

Договор купли-продажи Purchase and sale Agreement

№ SUN/SEA/245-07-20 No. SUN/SEA/245-07-20


от «12» июля 2020г. Dated 12 July, 2020
ООО «САН СТИЛ» (ЄДРПОУ «SUN STEEL» LTD (code 37559075),
37559075), именуемая в дальнейшем hereinafter referred to as the “Seller”,
«Продавец», в лице директора Косяченко represented by Director Olexandr
Александра Григоровича, действующей Kosyachenko, acting on the basis of the
на основании Устава, с одной Charter, on the one part, and
стороны, и SEACREST Energy Pte Ltd SEACREST Energy Pte Ltd
(код 201435517R), в лице Председателя (code201435517R) , in the person of the
правления Ajoy Garapati в дальнейшем Chairman of the Board Mr. Ajoy Garapati,
«Покупатель», с другой стороны, далее hereinafter referred to as the “Buyer”, on the
совместно именуемые по тексту как other hand, collectively hereinafter referred
«Стороны», а по отдельности как указано to as the “Parties”, and separately as it was
выше либо «Сторона», заключили mentioned above or the “Party”, have made
настоящий Договор купли-продажи this Purchase and Sale Agreement
(далее по тексту – Договор) о (hereinafter – the “Agreement”) about the
нижеследующем: following:
1. SUBJECT MATTER OF THE
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА AGREEMENT
1.1. Продавец обязуется передать в 1.1. The Seller is obliged to transfer to the
собственность Покупателя эко трубочку possession of the Buyer eco tubule
(далее – Товар), наименование, (hereinafter referred to as the Product),
количество и иные характеристики name, quantity and other characteristics of
которого указаны в Приложении №1 к which are specified in Annex No.1 to the
настоящему Договору, являющемся present Agreement. Annex No.1 is the
неотъемлемой его частью, а Покупатель integral part of the Agreement. The Buyer
обязуется принять и оплатить данный is obliged to accept the Product and pay for
Товар на условиях, установленных it, due to the terms of the present
настоящим Договором. Agreement.
2. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 2. SETTLEMENT PROCEDURE
2.1. Общая стоимость Товара (стоимость 2.1. Full price of the Product (price of the
настоящего Договора) составляет present Agreement) is eight hundred ten
810 000,00 (восемьсот десять тысяч) thousand (810 000,00) US dollars;
долларов США;
2.2. Оплата Покупателем Товара 2.2. Payment by the Buyer of the Goods is
осуществляется путем перечисления carried out by transferring funds to the
денежных средств на счет Продавца в Seller's account in the following order: 30%
следующем порядке: 30% - - ADVANCE PAYMENT, 70% of the
ПРЕДОПЛАТА, 70% оплаты, после payment, after the invoice issued by the
выставленного Продавцом инвойса и Seller and the signed act of acceptance of
подписанного акта прийома-передачи goods to CIF in the port of Hamad, Qatar.
товара на СИФ в порту Хамад, Катар.
2.3. Так же ПОКУПАТЕЛЬ в день 2.3. Also, on the day of payment for the
оплаты Товара выплачивает агентское Goods, the Buyer pays the agency
вознаграждение компании SMART remuneration to SMART
CONSULTANCY, в лице Саида CONSULTANCY, represented by Said
Бараката, согласно Агентскому Barakat, according to the Agency
соглашению от «01» июля 2020года за № agreement of July 1, 2020, No. 221/06.
221/06.
2.4. Платежи, произведенные 2.4. Payments made by the Buyer under this
Покупателем по настоящему Договору, Agreement are
возврату не подлежат. non-refundable.
3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ 3. PRODUCT DELIVERY
ТОВАРА CONDITIONS
3.1. The goods are delivered in sea
3.1. Товар поставляется в морских containers. The quantity of goods in the
контейнерах. Количество товара в container is 3,000,000 pieces, packed in
контейнере 3000 000 штук, упакованные blocks of 4000 pieces.
в блоки по 4000 штук. Delivery period:
Период поставки: 4th quarter of 2020 - 1 container;
4 квартал 2020 года – 1 контейнер;
1 квартал 2021 года – 1 контейнер; 1st quarter of 2021 - 1 container;
2 квартал 2021 года – 1 контейнер. 2 quarter of 2021 - 1 container.
3.2. Товар может быть передан 3.2. The Product can be transferred to the
Покупателю только на СИФ в порту Buyer only to the CIF in the port of Hamad,
Хамад, Катар. Передача Товара Qatar. Product transfer is regulated by
оформляется Актом приема-передачи по Delivery-Acceptance Act according to
форме согласно Приложению №2 к Annex No. 2 to the present Agreement,
настоящему Договору, подписанному signed by the authorized representatives of
уполномоченными представителями both Parties;
обеих Сторон;
3.3. Все расходы по доставке Товара 3.3. All Product delivery expenses are paid
несет Продавец. by the Seller.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 4. LIABILITY OF THE
СТОРОН PARTIES
4.1. За неисполнение/ненадлежащее 4.1. For non-fulfillment / improper
исполнение обязательств по настоящему fulfillment of obligations under this
Договору виновная Сторона несет Agreement, the guilty Party shall be liable in
ответственность в соответствии с accordance with English law.
Английским правом.

5. ИЗМЕНЕНИЕ И 5. CHANGE AND TERMINATION


ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА OF AGREEMENT

5.1. Все изменения и дополнения к 5.1. All changes and supplements to the
настоящему Договору действительны, present Agreement are valid if they are made
если они составлены в письменной форме in written form and signed by the authorized
и подписаны уполномоченными representatives of the Parties;
представителями
обеих Сторон;
5.2. Договор может быть расторгнут: 5.2. The Agreement can be terminated:
• по соглашению Сторон; • upon mutual agreement of the Parties;
• по форс-мажорным • if there occur any force majeure
обстоятельствам, предусмотренным п. 6 circumstances set in the paragraph 6 of the
настоящего Договора. present Agreement.
6. ФОРС-МАЖОР 6. FORCE MAJEURE
6.1. При возникновении обстоятельств, 6.1. In case of emergencies which makes the
которые делают полностью или частично implementation of the present Agreement
невозможным выполнение До- говора impossible or partly impossible for one of
одной из Сторон, а именно: пожар, Parties, such as: fire, flood, earthquake, war,
наводнение, землетрясение, война, military operations, strike, social conflicts,
военные действия, забастовка, blockade, embargo, changes of the current
социальные конфликты, блокада, legislation and other possible force majeure
эмбарго, изменения действующего circumstances which do not depend on
законодательства и другие возможные Parties, terms of obligations under the
обстоятельства непреодолимой силы, не present Agreement are pro- longed for the
зависящие от Сторон, сроки выполнения period when these circumstances exist.
обязательств по настоящему Договору
продлеваются на то время, в течение
которого действуют эти обстоятельства.
7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ 7. FINAL PROVISIONS
ПОЛОЖЕНИЯ
7.1. Настоящий Договор вступает в силу 7.1. The present Agreement enters into force
с момента подписания его обеими from the date of its signing by both Parties
Сторонами и действует до полного and continues till the Parties fulfill their
исполнения Сторонами своих obligations in full according to the present
обязательств по настоящему Договору; Agreement;
7.2. Настоящий Договор представляет 7.2. The present Agreement represents the
собой полный текст соглашения, full text of the agreement, made between the
достигнутого между Сторонами, и Parties, and replaces all the preceding
замещает собой все предыдущие Parties’ agreements, promises and
договоренности, обещания и намерения intentions, both oral and written, about the
Сторон как устные, так и письменные, в subject of the Agreement;
отношении предмета Договора;
7.3. При возникновении споров Стороны 7.3. The Parties will do their best to solve all
принимают the disputes
меры по их урегулированию путем arising from the present Arrangement
переговоров; through negotiations;
7.4. При невозможности урегулирования 7.4. If it is not possible to resolve disputes
споров путем переговоров споры through negotiations, disputes shall be
разрешаются в соответствии с resolved in accordance with English law.
Английским правом
7.5. Настоящий Договор составлен в двух 7.5. The present Agreement is made in two
экземплярах на русском и английском copies with the equal legal power in Russian
языках, по одному экземпляру для and English languages, one copy for each
каждой Стороны, каждый из которых Party;
имеет равную
юридическую силу;
7.6. Настоящий Договор содержит 7.6. The present Agreement includes the
следующие Приложе- ния, являющиеся following Annexes which form its integral
его неотъемлемой частью: part:
• Приложение №1 – Спецификация • Annex No.1 – Product Specification;
Товара; • Annex No.2 – Delivery-Acceptance
• Приложение №2 – Акт приема- Act.
передачи Товара.
8. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ 8. PARTIES’ ADDRESSES AND
СТОРОН DETAILS
8.1. Продавец: 8.1. Seller:
ООО «САН СТИЛ» код ЄДРПОУ «SUN STEEL» LTD
37559075 Kode 37559075
ИНН 375590726500
Адрес: 03039 г. Киев, ул. Саперно- Address: 8, Saperno-Slobidska str., 03028,
Слободская, 8 (юр. адрес) Kyiv, Ukraine
03028 г. Киев, ул. Саперно-Слободская, 8
(почтовый адрес)
ЧАО «АБ «РАДАБАНК» г. Киев Bank: JSB "RADABANK"
Адрес банка: г. Днепр, пр. А. Поля, 46, Address: O. Polya Avenue, 46, Dnіpro,
49069 Ukraine, 49069
IBAN UA223065000000026007300005100 IBAN UA223065000000026007300005100
МФО 306500 SWIFT: RADAUA2N
SWIFT: RADAUA2N
8.2. Покупатель: 8.2. Buyer:
SEАCREST Energy Pte Ltd код SEАCREST Energy Pte Ltd
201435517R code201435517R
Адрес: 1 Fullerton Road #02-01 One 1 Fullerton Road #02-01 One Fullerton
Fullerton Singapore 049213 Singapore 049213
ICBC (Industrial and Commercial Bank of ICBC (Industrial and Commercial Bank of
China Limited Singapore) China Limited Singapore) Raffles Quay 23-01
Адрес: Raffles Quay 23-01 Singapore, Singapore, 048580
048580 IBAN USD: 010302000200048423100000
IBAN USD: 010302000200048423100000 Account name: SEАCREST Energy Pte Ltd
Account name: SEАCREST Energy Pte Ltd SWIFT CODE: ICBKSGSG
SWIFT CODE: ICBKSGSG
9. ПОДПИСИ И ПЕЧАТИ 9. SIGNATURES AND SEALS OF
СТОРОН THE PARTIES
9.1. Продавец: 9.1. Seller:

М.П. L.S.

9.2. Покупатель: 9.2. Buyer:

М.П. L.S.

9.3. Агент 9.3. Agent


компания SMART CONSULTANCY SMART CONSULTANCY

в лице/ represented by
Приложение №1 Annex No.1
к Договору купли-продажи № SUN/SEA/245-07-20 to Purchase and Sale Agreement No. SUN/SEA/245-07-20
от «12» Июля 2020 года dated 12 July, 2020

СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА, SPECIFICATION OF PRODUCT FOR


ПОДЛЕЖАЩЕГО ПОСТАВКЕ DELIVERY

№/No. Наименование Товара Кол-во, шт. Цена за 1 шт, Всего стоимость, USD
(модель) Name of Product Quantity, USD Price per 1 Total price, USD
(Model) items item, USD
1 эко трубочка / eco tubule 9000000 0,09 810 000 (восемьсот
десять тысяч) долларов
США;

eight hundred ten


thousand (810 000,00) US
dollars;

Итого/Total: 810 000,00 USD/ДОЛ.


США

Общая стоимость Товара составляет составляет Total price of the Product is eight hundred ten thousand
810 000,00 (восемьсот десять тысяч) долларов США; (810 000,00) US dollars;

ПОДПИСИ И ПЕЧАТИ СТОРОН SIGNATURES AND SEALS OF THE


PARTIES
Продавец: Seller:

М.П. L.S.

Покупатель: Buyer:

М.П. L.S.
Приложение №2 Annex No.2
к Договору купли-продажи № SUN/SEA/245-07-20 to Purchase and Sale Agreement No. SUN/SEA/245-07-20
от «12» Июля 2020 года dated 12 July, 2020
АКТ ПРИЕМА-ПЕРЕДАЧИ DELIVERY-ACCEPTANCE ACT

ООО «САН СТИЛ» (ЄДРПОУ 37559075), «SUN STEEL» LTD (code 37559075), hereinafter
именуемая в дальнейшем «Продавец», в лице referred to as the “Seller”, represented by Director
директора Косяченко Александра Григоровича, Olexandr Kosyachenko, acting on the basis of the
действующей на основании Устава, согласно Charter, on the basis of the Purchase and Sale
Договору купли-продажи № SUN/SEA/245-07-20 от Agreement No. SUN/SEA/245-07-20 from 12 July, 2020,
«12» Июля 2020 года передает, а SEАCREST transfers, and SEАCREST Energy Pte Ltd (code
Energy Pte Ltd (код 201435517R), в дальнейшем 201435517R), hereinafter referred to as the "Buyer",
«Покупатель», принимает: accepts:

№/No. Наименование Товара Кол-во, шт. Цена за 1 шт, Всего стоимость,


(модель) Name of Product Quantity, items USD USD Total price,
(Model) Price per 1 USD
item, USD
1 эко трубочка / eco tubule 3000 000 0,09 270 000,00 дол.
США/USD

Итого/Total: 270 000,00 дол. США/USD

Покупатель не имеет каких-либо возражений The Buyer has no objections and claims to the
или претензий к внешнему виду, качеству и appearance, quality and quantity of the accepted
количеству принятого Товара. Products.
ПОДПИСИ И ПЕЧАТИ СТОРОН SIGNATURES AND SEALS OF THE
PARTIES
Передал продавец: Transferred by the Seller:

М.П. L.S.
Принял покупатель: Accepted by the Buyer:

М.П. L.S.

Вам также может понравиться