Вы находитесь на странице: 1из 8

Nmero 49 Sbado, 11 de junio de 2011

El perseguidor
7
EL BUEY SOBRE EL TEJADO Notas sobre Armando Alfonso por
CARLOS ALFONSO CEDRS

5
NOVELA Harraga, un relato negro de frontera por
EDUARDO GARCA ROJAS

TEJERA GASPAR: UNA SOCIEDAD TIENE QUE ASUMIR SU HISTORIA TENGA O NO RELACIN SANGUNEA Y RACIAL CON SU PASADO
EL PREMIO CANARIAS DE PATRIMONIO HISTRICO PREPARA UN LIBRO EN EL QUE SE VINCULAN LAS CULTURAS NORTEAFRICANAS ANTIGUAS CON LAS DE LOS PRIMEROS POBLADORES DE CANARIAS

2/3

2 El perseguidor

Sbado, 11 de junio de 2011

ANTONIO TEJERA GASPAR /


CATEDRTICO DE ARQUEOLOGA DE LA UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA
Antonio Tejera Gaspar (Arico, 1946), premio Canarias en la categora de Patrimonio Histrico, se encuentra en estos momentos trabajando en un nuevo libro. Un volumen, adelanta, en el que estudia las culturas norteafricanas antiguas y sus posibles vinculaciones con los primeros pobladores del archipilago canario, y ttulo que se sumar a Los aborgenes canarios (Gran Canaria y Tenerife), escrito junto al profesor Rafael Gonzlez Antn; La religin de los guanches (ritos, mitos y leyendas) y Mitologa de las culturas prehistricas de las Islas Canarias, entre otros tantos. Tejera Gaspar --que imparti recientemente la conferencia inaugural del ciclo El lugar escondido, encuentro que se celebr hasta ayer, viernes, en el Crculo de Bellas Artes de la capital tinerfea, con la intervencin de Mara ngeles Querol, catedrtica de Prehistoria de la Universidad Complutense de Madrid-- repasa en esta entrevistas algunas de las claves que conforma el pasado de las islas.

UNA SOCIEDAD TIENE QUE ASUMIR SU HISTORIA TENGA O NO RELACIN SANGUNEA Y RACIAL CON SU PASADO
EDUARDO GARCA ROJAS - Tengo la sensacin que la visin de los canarios en torno a los primeros pobladores del archipilago resulta ms legendaria que real. Que an se tiene una idea que lo asocia a una especie de paraso habitado por buenos y felices salvajes. - Creo que la visin que tienen algunos canarios del mundo aborigen es en todo caso confusa porque fundamentalmente est idealizada y lo asume como un paraso perdido que desapareci hace quinientos aos. Muchos lo imaginan casi como si se tratara de un mundo feliz que en parte ya aparece reflejado en la bibliografa del siglo XIX desde el punto de vista literario. Al mismo tiempo, me da la impresin que quizs debido a ese aura legendario, otro sector de la sociedad canaria no quiere asumir a los aborgenes y esos 1.500 aos de nuestro pasado porque les parece que ese captulo de la Historia no les pertenece. Y si bien es verdad que una buena parte de la poblacin canaria no tuvo una vinculacin histrica, creo que una sociedad tiene que asumir su Historia tenga o no relacin sangunea y racial con ese mundo. En este sentido, noto que existe una dicotoma y eso no es bueno tanto en un caso como en el otro. - Por qu cree entonces que hay esa sensacin de rechazo en buena parte de la poblacin canaria de asumir ese pasado? - Es probable que ese rechazo se produzca por la utilizacin fraudulenta del mundo aborigen. Por emplearlo como bandera politca, lo que explicara que ante esa actitud muchas personas sientan rechazo y no se quieran inmiscuir con ese mundo pasado. A mi juicio, debemos superar esa etapa y analizarla con objetividad desapasionada porque hablamos de una historia que sucedi hace quinientos aos --si nos referimos a la conquista del archipilago-- que se tiene que asumir como propia con todos sus aspectos positivos y negativos. Y esa circunstancia, esa es mi sensacin al menos, no ha sido an superada. - Para usted quines fueron los aborgenes canarios? - Contamos con dos hechos muy bien definidos. Por un lado sabemos que su procedencia es norteafricana. En ese aspecto no existe ninguna duda aunque quizs el que lo sepamos induzca a unos a rechazarlo porque se vincula el pasado de Canarias al norte de frica, continente que miran an como un mundo atrasado obviando que estos territorios jugaron un papel fundamental en el mundo antiguo. Pero es un hecho histrico incontrovertible, es decir, que el origen de los primeros habitantes de Canarias es africano. El segundo hecho en importancia es que en el pasado las siete islas funcionaban cada una de manera independiente. Sus pobladores no mantenan relaciones unos con otros. Se trataban de universos aislados. Y ese es un aspecto muy a tener en cuenta en la actualidad para comprender cmo se ha conformado nuestra identidad. O nuestras identidades que, de alguna forma, an estn dentro del sentido identitario y psicolgico de los ciudadanos que

Piedra Zanata: No, no creo que se utilizara como arma poltica, ms bien pienso que se trata simplemente de un hallazgo que tuvo en su momento cierta resonancia meditica a la que, sinceramente, no se le puede atribuir vinculacin poltica alguna sino la de reconfirmar algo que ya sabamos como es el origen norteafricano de los primeros pobladores del archipilago canario

habitamos cada una de las siete islas. Y a mi eso me parece esencial para llegar a entender nuestra identidad como comunidad. - Nuestra identidad como comunidad? - S que intentar buscar en un pasado ms o menos remoto esos referentes de una posible identidad es una tarea compleja pero no hay que olvidar que en cada isla una parte sustancial de la poblacin pervivi a las conquistas, a la ocupacin europea. Y ese componente psicolgico -sobre todo en zonas muy rurales-- conforma de alguna manera lo ms ntimo y personal de la gente que vive en cada una de las islas. Y ese sentido muy propio habra que estudiarlo seriamente porque quiz contribuira a dotarnos de una concepcin de conjunto como sociedad. Entiendo que la manera en que una isla como Tenerife se vertebrada en nueve menceyatos, en el que cada territorio fue un trozo dentro de ella, quiz pudo marcar esas divisiones internas que durante muchos siglos configur una manera de entender nuestra realidad geogrfica. Tambin como esa realidad geogrfica gener en un trasunto de los comportamientos sociales del archipilago en los ltimos cuatrocientos aos aunque no en la ltima modernidad, con los cambios radicales en las comunicaciones. Solo digo que es importante analizar con seriedad esos factores para llegar a comprender nuestras relaciones con el territorio en el que vivimos. - Se habla an del genocidio europeo con los primeros pobladores que habitaban las

Sbado, 11 de junio de 2011

El perseguidor 3

islas. La pregunta es: Fue tal ese genocidio? - El concepto de genocidio hay que manejarlo con sumo cuidado porque implica la desaparicin radical de una poblacin y esto no se produjo en Canarias. Hay un concepto alternativo, etnocidio, que es ms apropiado en este caso porque significa la desaparicin de una cultura y transcurrido el primer siglo de presencia europea en las islas s que es cierto que se borra completamente la cultura, la lengua, la religin de los primeros pobladores de las islas. No obstante, y segn estudios histricos, se han detectado rasgos muy interesantes que revelan que pervivieron aspectos de aquellas culturas a lo largo de los siglos XVI, XVII y XVIII. Comportamientos peculiares que estn ah como una especie de sustrato. Por otra parte, y volviendo a la idea de desaparicin total, sabemos que hubo un porcentaje que desapareci pero tambin que otra parte importante de la poblacin aborigen se integr perfectamente, que se mezcl, fusion con los europeos. - Qu comportamientos destacara de esas poblaciones donde s se produjo el mestizaje? - Existe un estudio que analiza a la poblacin aborigen en Tenerife que demuestra que sta pervivi a lo largo de los siglos XVI y XVII, y que se caracteriz por su sentido de la inferioridad. Es decir, que el canario que habitaba sobre todo las zonas rurales se senta inferior ante el extrao lo que le oblig a esconder sus comportamientos casi como si se sintiera

La Ley de Patrimonio tiene que ser revisada y replantear algunos de sus aspectos. Un hecho fundamental, con independencia de la Ley, es que las tres instituciones pblicas canarias con mayor responsabilidad en patrimonio como son los ayuntamientos, cabildos y gobierno autnomo, hagan el esfuerzo de ponerse de acuerdo porque el patrimonio no tiene que ser un obstculo entre administraciones

forzado a ello porque tena cierto temor a expresarse con otras personas que les resultaran diferentes. Estamos hablando de doscientos aos despus de la conquista, y todo eso se suma a lo que yo llamo socarronera del campesino canario. O una manera de defenderse del extrao. Son aspectos importantes que no s valorar pero que histricamente existen, que estn ah. - Sabe si se ha emprendido alguna investigacin para profundizar esta lnea de la que habla? - La verdad es que no s si hay algn equipo que est estudindolo pero me parece algo importante para reflexionar y sacar conclusiones cientficas con el objetivo de que dejemos de dar palos de ciegos, que es lo que hacemos siempre. - Hace unos aos se publicit el hallazgo de la piedra Zanata. Para usted fue un descubrimiento arqueolgico o un arma de doble filo con el que hacer poltica? - No, no creo que se utilizara como arma poltica, ms bien pienso que se trata simplemente de un hallazgo que tuvo en su momento cierta resonancia meditica a la que, sinceramente, no se le puede atribuir vinculacin poltica alguna sino la de reconfirmar algo que ya sabamos como es el origen norteafricano de los primeros pobladores de Canarias. - Como profesional de la arqueologa cree que actualmente est bien conservado lo que an queda de restos arqueolgicos en las islas? - Hay dos niveles de conservacin: Los museos, donde las piezas estn muy bien conservadas y estudiadas, y lo que podramos denominar como patrimonio al aire libre que en algunos casos est seriamente afectado. Sobre todo en aquellos lugares transitados y de fcil acceso. En este aspecto, tenemos que distinguir buena conservacin musestica y la conservacin, muy discutible, del patrimonio que est al aire libre. - Qu opina entonces de la Ley de Patrimonio? - En este momento nos seguimos rigiendo por la legislacin autonmica y la nacional, la Ley de Patrimonio de 1985 que demanda una revisin urgente porque buena parte de su sustancia jurdica no qued bien definida y cuenta con demasiadas lagunas. La Ley tiene que ser revisada y replantear algunos de sus aspectos. Un hecho fundamental, con independencia de la Ley, es que las tres instituciones pblicas canarias con mayor responsabilidad en patrimonio como son los ayuntamientos, cabildos y gobierno autonmico, hagan el esfuerzo de ponerse de acuerdo porque el patrimonio no tiene que ser un obstculo entre administraciones. Las administraciones tienen que asumir sus responsabilidades, el cuidado, la conservacin, el enriquecimiento y su divulgacin. No tiene que haber un enfrentamiento entre ellas, as que abogo porque se llegue al consenso para que ayuntamientos, cabildos y gobierno autonmico tengan una implicacin directa, base fundamental para vertebrar la Ley. Lamentablemente, eso an est en el aire y los supuestos intereses de las adminis-

traciones estn por encima, equivocadamente, de respetar como se debe aquello que nos hace ser personas y ciudadanos de un territorio porque el pasado y el presente, en este caso, se funden y convivimos con l constantemente. Es decir, que convivimos con el pasado todos los das en la ciudad de La Laguna, en Santa Cruz de Tenerife, en Las Palmas de Gran Canaria, en Teguise... Y lo mismo pasa con la arqueologa. - Tambin se podra aprovechar el pasado de las islas como reclamo turstico. - Eso es fundamental pero est infravalorado. La montaa Tindaya, por ejemplo, es un extraordinario espacio de inters turstico tal y como est, sin necesidad de intervenciones como la de Chillida. Se debera, en todo caso, adecuarla para que la gente accediera y sintiera las sensaciones especiales que dicen que se siente cuando te encuentras en ella. La Laguna, La Orotava, Teguise, si hablamos de patrimonio monumental, nos ensea que Canarias es de las comunidades que menos aprovechamiento turstico le ha sacado a su patrimonio. Tambin al arqueolgico que, en nuestro caso, se caracteriza por su singularidad ya que es distinto al de cualquier zona de Espaa. Canarias debe de prestar atencin a la unin de turismo y cultura. - Pienso en las momias. - Las momias tienen que estar especialmente ubicadas y en unas condiciones idneas para su exposicin porque es un atractivo turstico de primera magnitud. No hay momias en los museos espaoles, y esto las hace singulares. - En este sentido, imagino que estar de acuerdo que instituciones como el Cabildo de Tenerife reclame las momias guanches que se exhiben fuera de las islas. - Por supuesto que s, aunque sea consciente de las dificultades que conlleva esa reclamacin. - Cambiemos de asunto. Me gustara que hablara de cmo gest el Centro de Estudios Africanos de la Universidad de La Laguna. - Desde muy joven mantengo una relacin muy especial con frica. En los aos sesenta le un texto del profesor Casimir Ducados en el que apuntaba la importancia que poda jugar la Universidad de La Laguna con frica, y aquello se me qued grabado. En los 90 pusimos en marcha con mucha dificultad el Centro de Estudios Africanos pero, pienso ahora, igual nos adelantamos ante la indiferencia con la que se recibi nuestra propuesta. Este olvido con respecto al continente ahora est cambiando, afortunadamente, y parece que nos hemos dado cuenta al fin del papel que puede jugar Canarias con respecto a este continente por su proximidad geogrfica. Creo que el reto de la sociedad canaria ante los aos venideros debe ser el de asumir responsablemente y con amplitud de miras que las islas tienen la obligacin de proyectar frica hacia el mundo. O por lo menos, la parte continental que se mueve desde el sur de Marruecos al Golfo de Guinea para que el archipilago se convierta de alguna manera en la caja de resonancia, en la voz de frica en Europa.

4 El perseguidor

Sbado, 11 de junio de 2011

LIBROS

UN CLSICO DE LA HISTORIOGRAFA AFRICANA


EDUARDO GARCA ROJAS

a Feria del Libro de Madrid dedic el pasado viernes, 3 de junio, parte de sus contenidos a frica con la presentacin de la tercera edicin del Saln del Libro Africano (SILA), que se celebrar del 21 al 25 de septiembre en Tenerife, as como de los volmenes Historia del frica Negra, del profesor burkins KiZerbo e Historia del Congo, del profesor Isidore Ndaywel. Historia del frica Negra se edit por primera vez en 1972 y su autor, Joseph Ki-Zerbo (21 de junio de 1922 - 4 de diciembre de 2006), quiso hacer una especie de ensayo de lo que sera despus la Historia General de frica, proyecto referencial en el que particip como miembro del Comit Cientfico Internacional y director del primer volumen. Joseph Ki-Zerbo pertenece a la generacin de sabios que, en el camino a la independencia, revis la historia del continente al sur del Sahara. Esa historia haba sido ignorada e incluso negada por Occidente durante mucho tiempo, como recuerda el propio autor citando en este sentido a Hegel. El director general de Casa frica,

Ricardo Martnez, explic durante la presentacin en Madrid que la Historia del frica Negra del profesor Ki-Zerbo, se trata de la primera historia africana escrita desde una perspectiva africana, y que si bien se trata de un texto que ya fue editado en Espaa en los aos ochenta

del pasado siglo XX, el volumen que Casa frica edita ahora con la Editorial Bellaterra dentro de su coleccin Historia y Poltica, contiene importantes novedades. Entre otras, que se trata de una edicin revisada por el traductor de la primera versin, Carlo A. Caranci, quien adems ha aadido un artculo firmado por l en el que expone los ltimos treinta aos de la historia africana sin incluir, como hace Ki-Zerbo en su volumen, la de los pases norteafricanos, y una extensa y muy trabajada bibliografa adicional de textos en castellano publicados en Espaa y Latinoamrica relacionados con el continente africano. Caranci seal durante la presentacin de este trabajo que Ki-Zerbo perteneci a los historiadores africanos que escribieron a finales de los aos sesenta, y que su Historia del frica Negra se trata an de un texto que no ha sido superado. El traductor del volumen explic que uno de los desafos antes los que se encontr fue castellanizar muchos de los nombres y sistemas sociales que aparecen en el libro, ya que muchos de ellos conservan an la grafa francesa o inglesa. Destac tambin la honestidad del trabajo del historiador burkins. Ki-Zerbo siempre quiso divulgar la his-

toria del continente e invirti casi quince aos de su vida en redactar este libro que ahora los lectores espaoles tienen al alcance de la mano, aadi Caranci, quien destac que se trata de un ttulo honesto firmado por uno de los pioneros de la historiografa africana. Ki-Zerbo fue un hombre comprometido a quien le tacharon de ser demasiado africanista, olvidan que su Historia del frica Negra es un libro escrito por un africano y desde una perspectiva africana. El traductor de la obra admiti que si bien Ki-Zerbo rectific algunas de las opiniones que verti en su obra, como la de pensar que el modelo democrtico europeo no encajaba en frica, defendi estas ideas al pensar que en el continente africano ya se empleaban usos ciertamente democrticos antes del colonialismo europeo como fue la descentralizacin de los territorios, entre otros. El director general de Casa frica inform finalmente que el Gobierno espaol ha puesto en marcha una lnea de investigacin en distintas universidades del pas para que profesores y estudiantes puedan investigar el amplio legado de Ki-Zerbo que hoy custodia la Fundacin que lleva su nombre. Historia del frica Negra est estructurado en torno a doce captulos que estudian en profundidad y entre otros temas, la prehistoria africana, el frica negra antigua, los siglos oscuros, De los reinos a los imperios (siglos VII y XII); el XVI y el XIX, la colonizacin europea y el Despertar del frica negra y los problemas africanos de hoy.

UNA HISTORIA DEL CONGO


E.G.R.

l segundo libro que Casa frica present en la Feria del Libro de Madrid fue la Historia del Congo, del profesor Isidore Ndaywel Nziem. Se trata de la publicacin ms reciente de la coleccin de Ensayo que Casa frica edita en colaboracin con Libros de la Catarata y recorre la historia de este pas desde sus orgenes hasta la actualidad, centrndose especialmente en los ltimos 40 aos. Isidore Ndaywel record al inicio de su intervencin la labor desarrollada por Joseph Ki-Zerbo, a quien calific de militante del panafricanismo aunque sobre todas las cosas fue un escritor. Respecto a Historia del Congo, su autor explic que se trata de un libro que estudia desde sus orgenes hasta la actualidad, y que se trata de un texto divulgativo en el que resume parte de su celebrada Nueva historia del Congo, trabajo que supera las novecientas pginas. Con su Historia del Congo, inform que la intencin es ahora la de ofrecer un texto accesible, que resulte fcil de leer

para que el lector espaol acceda a lo africano y en concreto al relato histrico del Congo. Cuando se habla de frica y del Congo

siempre se destaca lo que no funciona, por lo que me di cuenta que era importante dotar a los europeos de una obra que reflejara nuestra vida e historia segn la visin de un africano. La Historia del Congo que propone Isidore Ndaywel est divida en cuatro partes: La primera comprende Los tiempos largos. El espacio. El hombre y la mujer, a su vez formada por Territorios. Tierras y terruos y Terruos e identidades. La segunda entrega estudia Los tiempos antiguos. Jerarquas y transacciones, captulo en el que detalla las Sociedades y estados del Congo meridional y occidental; Las sociedades y estados de la cuenca central y las Sociedades y estados del Congo septentrional. La tercera parte Los nuevos tiempos. Dependencias y modernizaciones se estructura en torno a Los siglos de la transformacin. La apertura de las costas; La era de los viajeros de la costa al interior; El estado independiente del Congo. La colonia sin metrpolis (1885-1908) y El Congo Belga: Una colonia modlica? (19081952). Por ltimo, Ndaywel propone en la cuarta parte del libro y bajo el ttulo de

Los tiempos contemporneos: apropiacin y reestructuracin una reflexin De la colonia belga a la repblica del Congo (19501960); El largo camino hacia la estabilidad institucional (1960-1968); Del Congo independiente al Zaire autntico (19691976) y Los derroteros congoleos de la democratizacin (1977-2007). Leopoldo II de Blgica.- El profesor Isidore Ndaywel explic que la colonizacin del Congo fue nica en el continente porque supuso el advenimiento de un estado independiente del Congo que gestion como si se tratara de una propiedad privada durante 23 aos el rey Leopoldo II de Blgica, monarca de los belgas y soberano del Congo. Por otro lado, porque la colonizacin belga fue especial ya que no tuvo un destino colonial en frica que no fuera ms all del Congo. Ndaywel explic tambin que prefiere hablar de naciones africanas y no de etnias ya que, a su juicio, la nocin de frontera es algo muy especfico en frica. Los reyes africanos nunca fueron dspotas porque eran controlado por un consejo de nobles, los llamados jefes de la tierra, `puntualiz.

Sbado, 11 de junio de 2011

El perseguidor 5

NOVELA

HARRAGA, UN RELATO NEGRO DE FRONTERA


FIRMA Harraga: trmino marroqu que significa los que queman, y con el que se designa a los emigrantes ilegales, que hacen desaparecer su documentacin antes de emprender el viaje. destacan, entre otros, Antonio Lozano. Escritor nacido en Tnger (1956) pero residente en Agimes, Gran Canaria, donde, entre otras cosas adems de escribir, es director del Festival del Sur-Encuentro Teatral Tres Continentes y del Festival Internacional de Narracin Oral Cuenta con Agimes. Harraga, su primera novela que ahora ha recuperado felizmente la pequea pero valiente editorial canaria Zech, es uno de los ttulos claves para entender por donde se mueve el universo literario de su autor cuando se sumerge en las aguas de la novela policiaca, aguas en la que nada como pez en el agua y que ha dejado hasta la fecha adems de Harraga, la interesante El caso Sankara y Preludio para una muerte, primera entrega de las andanzas del detective Jos Garca Gago, un hombre de aspecto normal, amante de la lectura y de la msica con un pasado difcil pero con gran capacidad para entender a los dems. La nueva edicin de Harraga por Zech -ttulo por el que obtuvo el premio Novelpol 2003 a la mejor novela negra en Espaa y que recibi el padrinazgo de ese gigante del gnero que fue Manuel Vzquez Montalbn-- es una buena oportunidad para indagar en una obra que no sabe a primeriza aunque quiz pueda detectar en ella el lector habitual del gnero, cierta inconsistencia en el fondo que se disculpa porque no termina de empapar un relato que engancha y que invita a compartir la trgica odisea que el joven protagonista de su novela cuenta en primera persona. Harraga es as el relato de un marroqu que apuesta por vivir al margen de la ley, pero tambin la historia de un hombre que va creciendo como persona. O al menos que intenta cambiar, desafiando para ello las reglas del submundo en el que queda atrapado. Resulta notable, pese a que su autor haya escogido la primera persona para contarnos su vida, el glido y en ocasiones incmodo distanciamiento que, pese a todo, adopta Lozano a la hora de presentarnos las reacciones de su protagonista, Jalid. Se intuye que el escritor quiso que el mismo Jalid contara su historia sin apasionamiento, a modo de autoconfesin por la traicin que hizo a los suyos. Antonio Lozano escarba, adems, en las zonas oscuras de los hombres que hacen negocio con el trfico de personas y drogas entre la frontera que separa a Espaa de Marruecos. Negocio donde solo existe el cdigo de ganar dinero y el absoluto desprecio por las mercancas que mueven. En este sentido, son destacables los captulos en los que el autor describe a algunos de ellos. Espaoles y marroques a los que les une la misma codicia y el mismo desprecio por los dems. Harraga es una novela dura y amarga. Uno de esos ttulos donde no hay redencin posible sino castigo. Tambin se trata de un texto, a mi juicio en algunos momentos innecesariamente hinchado, que logra que el lector se haga una idea de este universo que opera al margen de la ley y de quienes se enriquecen por una y otra razn con l. La conclusin que entiendo arroja Lozano de todo ello es que as estn las cosas porque Espaa, como ltima frontera de Europa, vive de espaldas a una realidad como es la Marroqu que tambin, paradjicamente, vive de espaldas a esa

n estos tiempos agitados y controvertidos, de indignados y amotinados que suean con recuperar el espacio pblico como plataforma a travs de la cual manifestar su enfado hacia un sistema en el que apenas creen, se est abriendo espacio en Canarias un gnero literario --el policiaco-- que hasta hace unos pocos aos apenas era tanteado por los escritores de las islas. Ms preocupados estos por reiventar un archipilago digamos que mtico y a travs del cual articular un discurso creativo reacio a analizar las realidades que dibuja su territorio y tambin su entorno. Es por ello muy atractivo que por fin estn apareciendo excelentes narradores en Canarias que, prescindiendo del temor de no estar escribiendo buena literatura, escriban precisamente excelente literatura porque han concluido --es un suponer-- que entretenimiento no tiene el porqu estar reido con, reitero, buena literatura. Transitando la mayora de todos ellos --gente desprejuiciada y con ganas de contar cosas-- por los callejones de la novela negra con la intencin de arrojar algo de luz sobre las tinieblas que nos rodean y confunden. En esta hornada de eficaces escritores

realidad Europea que le viene de Espaa. Es como si quisiera decir que los nicos lazos que unen a ambos continentes son, precisamente, los que alimentan este feroz mercado que es algo as como un monstruoso Saturno vido solo de dinero. Dinero negro, dinero rojo porque est teido con la sangre de sus vctimas. Planteada como un largo monlogo en el que Jalid va exponiendo los hechos que marcaron su vida como una letana que se pierde ahora en las cuatro paredes de un centro ms que psiquitrico de tortura, Harraga cuenta con llamativas descripciones de Tnger, atmsfera que el escritor sabe reflejar no solo citando calles y plazas sino tambin el olor inconfundible que caracteriza a esta ciudad fronteriza marroqu. Otros captulos de enorme inters en el libro son aquellos en los que el autor detalla la vida cotidiana de la familia de Jalid a la que el propio Jalid, de manera inconsciente, contribuir a destruir, as como cuando el protagonista se encuentra con un nio de la calle al que casi adopta pese a que su destino est inevitablemente sellado. Harraga adems de ser una interesante novela policiaca de fronteras es una interesante novela de corte moral con final, ya se ha dicho, trgico. Los ltimos captulos del libro respiran, en algunos momentos el aroma del mejor Richard Stark (pseudnimo empleado por Donald Westlake para firmar sus novelas de la serie Parker) cuando Jalid llega a la conclusin de que no puede salir de ese crculo rojo que ha triturado su vida y que solo le queda apostar por la venganza. Pero es que incluso aqu, cuando parece que por fin el personaje quiere redimirse, da la sensacin que Lozano se limpia las manos y se decline por un fatalismo que redondea una novela que si bien resulta por momentos irregular tiene una magntica capacidad de absorber la atencin del lector. Entre los logros de Harraga destaca la pericia de su autor para no caer en falsos maniquesmos y el empleo de una prosa sencilla, sin necedades barrocas, un texto en definitiva que parece dictado desde las entraas de Jalid, como si Lozano solo hubiera sido el mediador para revelarnos la trgica odisea de su protagonista al infierno que l mismo ha desatado.

6 El perseguidor

Sbado, 11 de junio de 2011

EL VUELO DE CARO /
Nmero: CXXXIII

Coordinacin: Coriolano Gonzlez Montaez

ODYSSEAS ELYTIS. ANTI-SUEO DE FUENTE VAQUEROS


TRADUCCIN Y NOTAS: MARIO DOMNGUEZ PARRA

amino ligero, casi planeo sobre los oteruelos de Granada, como si la gravedad me hubiese abducido inesperadamente. Me detengo en algunos patios, dirase que todos llenos de silencio de cal y mirto y malvas en las hierbas finas (1). Plpito a plpito llego al fin a donde ya haba llegado, treinta aos antes, brevemente, durante los minutos en que el tren local se detuvo, el correo, y con miedo, por los malos momentos por los que pasaba en aquella poca el pas. Fuente Vaqueros! Un nombre tan inocente, que casi huele a leche, no es posible que exista, refugio o santuario de atrocidades? Cmo es posible que hermosos guitarristas y muchachas con peinetas en la cabeza equilibren, perfeccionen la vida, y a la vez otros brbaros, con zapatones y tricornios, la pisoteen? Y ahora siento a la vez atraccin y repulsin, como cuando intentas unir los polos opuestos de un imn. Un intenso olor a incienso y canela vaga por la atmsfera. Todo tiembla. Trato de asirme a algo, a algunas rejas, que no obstante, recuerdo muy bien, no existen en este patio. Debo de estar en otro lugar, porque ahora siento que abrazo algunas piedras gruesas y punzantes, y que las traslado con fatiga, para as poder llegar a una elevacin oscura, como de casa quemada que volvi a construirse improvisadamente. Al acercarme, me invade una tristeza que es como si dispusiera de un contador sin interrupcin. Ah! A quin se lo digo? Por dnde pasar? Frente a m hay un bosquecillo enjuto, carcomido dirase por sucesivos fuegos, y un tronco arbreo hecho pedazos que surge y parece el brazo de alguien injustamente asesinado. Todava quiero desprenderme un tanto del suelo y tocar con mis pies otro tipo de guitarra. Del Viento y de Preciosa. Que nada eche a perder el sonido, excepto las voces de los nios, este hombre, este hombre; y corren detrs de m. Tendran que llamar Preciosa a aqulla que convirti en encendajas su faldita bajo el torpe viento de derechas, y de las miles de palabras de amor lleg a deducir un nico beso de duracin. Eros, eros, dnde est Federico Garca? Quin me empuja ahora y me lleva frente a su piano? Antes de tocar las teclas, late mi corazn. La luz del da disminuye. En breve saldr la luna, con su polisn de nardos. Y todos estos nios se sumergirn en el sueo de una felicidad imprecisa. Un grupo de personas estrecha el cerco

a mi alrededor. Pero contiene la respiracin. Cuando, de repente, siento unas manos flacas, muy suaves, no de chavalas, tal vez de ancianas, familiares del poeta, tas y primas quizs, que conversan y rodean esta casa. No son stas meras caricias; son traducciones de una fantstica gratitud hacia un extranjero que mostr que sabe respetar. Fragmentos de hilo de un tejido campesino, que la Doncella no alcanz a completar, son la msica que ahora se escucha. Al final, se convierte en una serie de sillas unidas alrededor de unas mesas oblongas, como de hecho ocurre en nuestros lugares, en Mori o en Rmeli, cuando va a comenzar una fiesta. La alegra, cuando sucede para alguien que falta, crece en importancia tres veces ms si sucede en los lugares del Mediterrneo. Al momento casi todos estamos abrazados, griegos y madrileos borrachos, con guitarras y violas, hasta que un cobertor de tul, lleno de estrellas doradas, de pequeos lagos de hojas y de lunas ya en lo alto, nos eleva. Al fondo se escuchan ruidos de cascos, como ocurra en otros tiempos, cuando pasaba la caballera. Somos un grupo que viaja y cuenta las incontables estrellas. Hasta que al final desaparecemos en otro planeta. De verdad. Las estrellas de la noche se volvieron siemprevivas.

Metax, Eli Lambeti y Vassilis Diamantpulos interpretaron los papeles principales (vid. el peridico electrnico de la asociacin teatral Nikea-Koridals: http://theatrinos.blogsome.com/2007/0 9/19/p10/). El poeta y pintor Nikos Engonpulos (1907-1985) le dedic un poema, Noticia sobre la muerte del poeta espaol Federico Garca Lorca el 19 de agosto de 1936 en la acequia del Camino de la Fuente, de 1957 (en Poemas, Atenas, karos, 1999, pp. 315-316). * Odysseas Elytis contribuy mucho a la influencia de Lorca en la literatura griega moderna. En Dfteri Graf, Segunda escritura, (Atenas, karos, 1996), Elytis compil una serie de traducciones de diferentes poetas europeos, entre los que estaba Lorca, con los poemas Preciosa y el aire, La monja gitana, Romance de la pena negra, Muerto de amor, El emplazado, Prendimiento de Antoito el Camborio en el camino de Sevilla y Muerte de Antoito el Camborio. En un libro anterior, Ta Ro tu rota, Las erres del amor (Atenas, psilon Vivla, 1986) Elytis ya haba incluido traducciones de todos esos poemas, a las que haba aadido las de La casada infiel, Reyerta, Romance de la luna, luna y Romance sonmbulo. Los once poemas pertenecen al Primer Romancero Gitano (1924-1927). El compositor Mikis Theodorakis contribuy a la difusin de los poemas que tradujo Elytis, al musicalizar siete de ellos (Siete canciones de Lorca, Polydor, 1971), canciones que interpret Mara Faranduri. En otro disco de Theodorakis, Romancero Gitano de Federico Garca Lorca y otras canciones (Lyra), Arleta fue la intrprete. * El escritor Kostas E. Tsirpulos (1930) tradujo el Romancero Gitano completo, que se public en 1974 (vid. Kostas E. Tsirpulos, Analecta, edicin de Isabel Garca Glvez, Santa Cruz de Tenerife, Intramar Ediciones, 2009, p. 280). La contribucin de Tsirpulos a la difusin de la literatura espaola e hispanoamericana en Grecia es esencial, a travs de sus estudios y de traducciones que l mismo llev a cabo o que edit (en I Ekdosis ton Filon, Las Ediciones de los Amigos, como parte de su Biblioteca espaola, op. cit., p. 280), adems de ser considerado, como escribe la profesora Garca Glvez, de la Universidad de La Laguna, un estudioso de la mediterraneidad y universalidad de Federico Garca Lorca (op. cit., p. 13). La profesora Virginia Lpez Recio, de la Uni-

versidad de Granada, escribe, en su ensayo Kostas Tsirpulos y Espaa lo siguiente: En 1976, tambin de influjo lorquiano como los citados Poemas de Espaa, versos erticos en que aparecen temas y motivos representativos de la cultura espaola, Tsirpulos escribe Muerte y gloria de Federico Garca Lorca, composicin potica en la que sigue el estilo teatral del escritor granadino (op. cit, p. 135). * El 19 de agosto de 2006, el periodista Vassilis Anguelikpulos public un artculo en el peridico Kathimerin, Conmemoracin del griego Lorca, homenaje a Lorca a los setenta aos de su asesinato. Entre los datos que ofrece est el nmero de representaciones teatrales de la obra de Lorca en Grecia, 150, desde la puesta en escena de Kun de Bodas de sangre hasta la ms reciente, hasta la fecha del artculo, la de Zodors Gonis de Amor de Don Perlimpln con Belisa en su jardn. La protagonizaron Aris Lebespulos y Lena Papaligura. Kun ya haba dirigido esta obra en 1959, con msica de Jayidakis. La traduccin del texto es de Gatsos. Anguelikpulos tambin cita el libro La luna, el cuchillo, el agua: Lorca en Grecia (que I Ekdoses ton Filon public en griego), de Virginia Lpez Recio. En la primera parte, Lpez Recio escribe sobre los viajes de Kazantzakis a Espaa. El escritor cretense lleg a conocer personalmente a Lorca. Escribi su necrolgica en 1937, cuando ejerca de reportero de guerra para Kathimerin. Lpez Recio ofrece en su libro una lista de las obras representadas de Lorca en Grecia. Destaca Bodas de sangre, que ha sido representada 39 veces. Existen 5 traducciones distintas de dicha obra. El artculo de Vassilis Anguelikpulos se puede leer entero en esta pgina de Internet: http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_ articles_civ_2_19/08/2006_194635. * El texto que presento aqu pertenece al libro de Elytis 2x7 E (Atenas, karos, 1997, 2 edicin), que la poeta Iulita Iliopulu dise y cuya primera edicin se termin de imprimir el 2 de noviembre de 1996, da en que el poeta habra cumplido 85 aos (falleci el 18 de marzo de ese ao).

NOTA BIOBIBLIOGRFICA
La influencia de la obra de Federico Garca Lorca en la literatura griega moderna posterior a la Segunda Guerra Mundial es notable. Una de las primeras traducciones de su obra al griego se debe a Nikos Kazantzakis (1883-1957), que tradujo poemas sueltos. La revista O Kyklos, El crculo, public algunas de esas traducciones en su nmero de agosto-septiembre de 1933. El peridico Kathimerin public su traduccin de tres poemas del poeta granadino, el 11 de enero de 1937: Veleta, San Gabriel y Romance de la luna, luna. Esta informacin se puede consultar en la pgina web de la editorial Kazantzakis: http://kazantzakispublications.org/gree k/Metafraseis.html. Una fecha clave en la presencia de Lorca en las letras griegas es 1948, ao en el que el gran director teatral griego Krolos Kun (1908-1987) puso en escena Bodas de sangre. El poeta, traductor y letrista Nikos Gatsos (1911-1992) tradujo la obra en 1945. El compositor Manos Jayidakis fue el autor de la partitura y el pintor Yannis Tsarujis dise los decorados. Vaso

NOTA (1) Todas las palabras en cursiva estn en espaol en el original. Elytis cita fragmentos de poemas de Lorca o de palabras o frases que escuch o ley en su periplo por Granada.

Sbado, 11 de junio de 2011

El perseguidor 7

EL BUEY SOBRE EL TEJADO /

Coordinacin: Pompeyo Prez Daz

NOTAS SOBRE ARMANDO ALFONSO


ARMANDO ALFONSO.

CARLOS ALFONSO CEDRS e descubierto no s si descubrir es el trmino adecuado, pero s es lo que siento- recientemente la Suite para piano y las Variaciones para piano sobre el Arrorr de Armando Alfonso (director de orquesta, compositor, mi profesor de armona aos atrs en el Conservatorio), y no s si es que estoy especialmente sensible o es que me siento demasiado culpable por haberme perdido durante tantos aos un acontecimiento tan inslito (Apenas conoca su obra Por qu nadie me avis de que llevaba quince aos exiliado en mi propio trabajo? Ingratos!), la cuestin es que he experimentado la necesidad ineludible de escribir ests lneas. Mi amigo el coordinador de esta pgina me obsequi con un CD, y su sonrisa cmplice, que aprend a interpretar hace muchos aos, presagiaba algo de clase magistral obligada para expatriados. Y no slo result ser un oportuno regalo; al disfrutarlo me di cuenta del afecto que representaba su confianza en mi criterio. Escuch el disco de principio a fin, y slo una vez, desistiendo de repetir antes de escribir estas impresiones por el temor de inutilizar la sobrevenida sugestin que este primer contacto acompa al puro proceso cognitivo; mi intencin no es hacer un anlisis morfolgico, ni an sintctico, an cuando a ello tendr que hacer alguna referencia, pues las variadas clases de sintaxis en la composicin contempornea son precisamente la ms voluntaria esencia del creador, y el mayor o menor acierto en su eleccin y administracin ser lo que deje mayor o menor huella subjetiva en el recuerdo, o sea, emociones valiosas en el oyente sensible y mnimamente entendido. (Habr de aclarar que, cuando una creacin origina una emocin valiosa y duradera en quien la disfruta, a la par que una complicidad insospechada, estamos ante una obra de arte? Cuando adems presenta lenguajes inditos ?sumergidos e irrenunciables? en un contexto comprensible, estamos ante un grito de noticia artstica relevante. Esas cualidades se perciben en la obra del maestro Alfonso). Como mi mayor afn es divulgativo, permtanme recurrir a la metfora y a los smiles con otros procesos humanos ms cercanos, para intentar plasmar mis emociones y complicidades insospechadas con la obra de Armando Alfonso. Lo primero que percibo en estas dos obras de D. Armando ?djeme que lo llame

as, del modo en que todos lo conocamos en el Conservatorio? es la total eficacia que invierte en el piano y su conocimiento absoluto de lo que este es capaz de ofrecer. No existe ninguna duda ni posibilidad de que puedan ser para otro instrumento. Exprimiendo por completo todo lo que ese ser vivo, tantas veces incomprendido, tiene

En su msica sugiere a veces lo que sera un preludio de El clave bien temperado del siglo XXI; a veces un Prokofiev ampliado, con menos complejos y ms descaro; a veces un Falla con menor lirismo y con garras de tigre; a veces, tal vez, algo de un Granados con noventa aos (si la Gran Guerra no se lo hubiera llevado)

la capacidad de transmitir, en cuanto a matices, vigor, delicadeza, brillo, picados, sostenuti Como Chopin, al que no le sobra ni media octava del teclado, as necesita el maestro Alfonso las 88 frecuencias, alternando cromatismos con escalas estiradas de dos y tres octavas (parecen acordes arpegiados, pero no se llame a engao) para tejer redes polcromas que se entrecruzan en un contrapunto maduro y absolutamente premeditado, mientras alguna sugerencia meldica aparentemente ingenua, o un ostinato deliberadamente desajustado como evitando la simetra temporal, se burlan de una geometra tan severa e impactante. Todo parece previamente estudiado con escuadra y cartabn, transportador y tiralneas; pero quin sabe! Habr partido slo de un esquema a mano alzada? Slo un autor conoce cuntos ensayos y proyectos quedaron en los cajones antes de completar el tremendo puzzle. En su msica sugiere a veces lo que sera un preludio de El clave bien temperado del siglo XXI; a veces un Prokofiev ampliado, con menos complejos y ms descaro; a veces un Falla con menor lirismo y con garras de tigre; a veces, tal vez, algo de un Granados con noventa aos (si la Gran Guerra no se lo hubiera llevado al fondo del Atlntico); a veces todo, todo al mismo tiempo. Algo evoca en el maestro a la inigualable e irrepetible Alicia de Larrocha, tan pequea de estatura frente a un enorme Steinway, pero como un molino de viento cuando lo haca hablar en todos los idiomas. As D. Armando, no muy alto y de voz queda, de amabilidad exquisita, gigante cuando nos habla sottovoce, y molino cuando nos corrige en silencio.

Sin embargo, por qu ese afn momentneo de agraviarnos? por qu esas (aunque escasas y dispersas) chispas de aparente futilidad en algunas cadencias en los que parece decir ya os he obsequiado con bastante vino exquisito, ahora a ver cmo os sienta un sorbito de agua del grifo? En esto algo me recuerda la pintura del genial Carlos Chevilly, padre de mi gran amigo y poeta Bernardo, en cuyas obras nada era casual, y en las que de vez en cuando, tras demostrar en su realismo mgico que ni una lente Carl Zeiss defina ms ni mejor la luz que sus pinceles, nos obsequiaba con sarcasmos elementales, bsicos, esenciales..., como asomndose y midiendo el mundo desde arriba sin que nadie lo advirtiese. Segn estas muestras, Armando Alfonso tiene predileccin por el contrapunto, pues sin duda se trata de la gramtica ms extensa y que ofrece mayor terreno virgen para seguir desarrollando noticias nuevas en un mundo, el musical, explorado casi hasta la extenuacin. La armona, cuando aparece, tiene slo un carcter documental: es la excusa para luego debatir, discutir, contrastar y reconstruir viejas y bellas ideas con los recursos que ya quedaron expresados antes. Querido maestro D. Armando: mi gratitud por ser ?en mi opinin? el ms cercano y seguro referente de la grandeza y honestidad en esta rea artstica, por encima de la invasin de tanta aparente y vana autocomplacencia, que seguir afanada en proporcionar ingentes cantidades de agua del grifo. A rengln aparte, espero no defraudar con mi premeditada intencin didctica a mi amigo y maestro Jess Sanz, quien desde mi juventud se convirti en modelo y referencia para descubrir que la felicidad del conocimiento tiene mucho ms que ver con la voluntad y tesn en divulgarlo y regalarlo, que con su mera posesin. Y a punto de concluir, cmo pasar por alto a los intrpretes de estas obras, su impecable ejecucin? Otro esfuerzo flagrante de honestidad artstica. Moiss de la Rosa en la Suite y Sophia Unsworth en las Variaciones sobre el Arrorr, gracias por ser los mejores e imprescindibles cmplices en este mi tardo descubrimiento. Nota: Las obras mencionadas de Armando Alfonso han sido grabadas por los intrpretes citados en el texto para la coleccin La creacin musical en Canarias (RALS). La Suite para piano en el CD n 1 de la misma (1996) y las Variaciones sobre el Arrorr en el n 6 (1998).

8 El perseguidor
PORTADA DEL LIBRO.

Sbado, 11 de junio de 2011

Los tipos duros no leen poesa


E.G.R. La librera Mistrio celebra el prximo viernes, 17 de junio, una nueva Noche de misterio con la presentacin, a las 20.30 horas, de la novela Los tipos duros no leen poesa del escritor grancanario Alexis Ravelo. Los tipos duros no leen poesa es la ltima entrega de las historias que Ravelo ha escrito de su personaje Eladio Monroy las anteriores fueron Tres

funerales para Eladio Monroy y Solo los muertos-- y en ella presenta a su peculiar antihroe y ex marinero, Monroy, desangrndose lentamente en el escenario de una matanza, lo cual viene a ser el desenlace de una historia que empez unos das antes, cuando una sospechosa pareja solicit sus servicios como localizador. Ravelo cultiva el gnero ms radical de la novela policiaca (los anglosajones lo acuan como hard boiled, duro y en ebullicin) para contar historias que atrapan la atencin del lector. El escritor,

que se ha convertido ya en un autor de referencia de los negro criminal en los que podramos denominar como literatura canaria, ha sabido construir adems un atractivo universo en torno a Eladio Monroy en el que destacan algunos personajes secundarios ya habituales en la serie como los parroquianos del Casablanca, Gloria y Dniz, as como la presencia de una capital de provincias como es Las Palmas de Gran Canaria que Ravelo sabe describir con atmsfera en blanco y negro. Los tipos duros no leen poesa est editada por Anroart y se

trata del ltimo trabajo de Alexis Ravelo, autor tambin de La noche de piedra (La iniquidad I) y Los das mercurio (La iniquidad II) as como de La princesa cautiva, La historia del bufn Alegre Contador y Los perros de agosto, entre otros. La librera Mistrio, que est ubicada en la galera de la plaza de La Concepcin en La Laguna, es la tercera de Espaa especializada en literatura policiaca y de misterio tras Negra y Criminal en Barcelona, que ya ha hecho historia por ser la pionera de este tipo de establecimientos, y Estudio en Escarlata en Madrid.

CINE DE AQU /

Eduardo Garca Rojas


EL ESCRITOR IGNACIO ALDECOA.

IRREGULAR DOPPELGNGER ALDECONIANO


na noticia amarga, entre las muchas que se estn produciendo en los ltimos das: Jorge Semprn ha muerto. Me entero al finalizar la proyeccin del documental Aldecoa, huida al paraso, de Miguel G. Morales, que se present la noche del martes 7 de junio en los multicines Renoir de la capital tinerfea y el mircoles en el teatro Guiniguada de Las Palmas de Gran Canaria. Salgo con reacciones muy encontradas de este nuevo trabajo de Morales, director del ms que interesante Una luz en la isla. Domingo Prez Minik. Y destaco lo de reacciones encontradas porque a ratos, solo a ratos, ha logrado despertar mi inters esta confusa elega al autor de origen vasco enamorado de Nueva York y las islas Canarias. La extraa y frustrada indiferencia que siento ante lo que he visto se debe a que conociendo el trabajo de su realizador, Aldecoa, huida al paraso me sorprende porque no tiene nada claro hacia donde se dirige. Por un lado quiere contarnos quin fue Ignacio Aldecoa como hombre y escritor y por otro reflejar el pequeo libro que dedic al archipilago canario: Cuaderno de godo. Y el documental da, en este sentido, bandazos. Tan bruscos que parece hacer zozobrar una barquita en alta mar. En ocasiones la pelcula parece que se va a hundir irremediablemente en el ocano y en otras quiz por un golpe afortunado del mar o de la mar-- sale a superficie.

Y pese a todo, y queriendo ser un emocionado pero reitero que inestable y a ratos bastante rutinario tributo al escritor, el filme tiene momentos. Momentos que, lamentablemente, Morales no puede explotar porque apenas --pienso-- debe de haber contado con documentos cinematogrficos del protagonista de su trabajo. La figura del escritor se configura as a travs de quien fue su mujer, la tambin escritora Josefina Aldecoa, su hija, Susana, y amigos como Jos Manuel Caballero Bonald, Medardo Fraile, Manuel Vicent y el cineasta Mario Camus, entre otros. Su huida al paraso canario se nos cuenta en off --la voz la pone el periodista Iaki Gabilondo-- con la lectura de Cuadernos de godo. Lectura, a mi juicio, poco entusiasta. Demasiado distante, como si Gabilondo dictase como un parte texto tan hermoso e interesante sobre las islas Canarias. Un texto fundamental.- Cuaderno de godo es la mirada de un godo ilustrado y vitalista sobre unas Canarias remotas que an hoy, si uno la busca, encontrar en pequeos rincones aislados dentro de esta geografa aislada y tan necesitada de hacer las paces con el monstruo ciclpeo y telrico que lleva dentro. Viendo Aldecoa, huida al paraso he tenido la sensacin, inquietante debo de reconocerlo, de sentir que su realizador Miguel G. Morales cuando acometi la tarea de escribir el guin cay preso una fiebre que podramos llamar como doppel-

La figura del escritor se configura as a travs de quien fue su mujer, la tambin escritora Josefina Aldecoa, su hija Susana, y amigos como Jos Manuel Caballero Bonald, Manuel Vicent, Medardo Fraile y el cineasta Mario Camus, entre otros

gnger aldeconiano que arrastr inevitablemente a su documental por callejones sin salida, aunque logr que un espectador como quien les escribe rebuscase en su destartalada biblioteca algunos de los ttulos que posee del narrador vasco. Pero esta necesidad, conste en acta, fue motivada ms por la imagen que entiende tiene ese mismo espectador sobre Aldecoa que por la de doppelgnger que se le ha ofrecido en pantalla. Parece como si Morales no hubiera sido capaz de darnos su visin personal del escritor. Tarea que deja en manos del periodista Juan Cruz, cuya presencia en pantalla y ocasional voz en off resulta a mi juicio demasiado reiterativa y poco justificada en un filme que quiere hablar del ciudadano Aldecoa rebelde y juerguista, enamorado de unas islas a las que le regal ese texto tan potico y honesto que contina siendo Cuaderno de godo. Da la sensacin que Aldecoa, huida al paraso carece de objetivo. De un fin. El retrato resulta as muy desdibujado, preso. Atado no ya al doble sino a los demasiados dobles de Aldecoa al que contribuyen a alimentar con sus recuerdos quienes lo conocieron. Fue Aldecoa un escritor de inspiracin barojiana que no lo fue? Un Hemingway con apellido vasco que sinti especial predileccin por los oficios peligrosos y deportes hoy tan polticamente incorrectos como el boxeo? Quin fue Aldecoa, adems de un enamorado de aquella Canarias sumida en la prehistoria? Qu fue lo que lo inspir para escribir las que probablemente sean algunas de las mejores novelas y cuentos de una generacin, la de los 50, que hoy injustamente no es reivindicada por casi nadie? Aldecoa, huida al paraso, trabajo que fue seleccionado en la convocatoria correspondiente al ao 2008 del Gobierno de Canarias, est producido por Tuco Films en co-produccin con Volcano Films y Televisin Espaola.

Вам также может понравиться