Вы находитесь на странице: 1из 37

Owner Contractor Заказчик Подрядчик

Arctic LNG 2 LLC ООО «Арктик СПГ 2»

Project 3050 Проект 3050

ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА


GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ

Proc. Doc Sheet Технол.


Project Stage Origin Disc Doct No Проект Стадия Подр Дисц Тип док. Док № Лист №
Unit Type. No уст

Document Number: 3050 D SR 100 MP SPE 5500 00 Номер документа: 3050 D SR 100 MP SPE 5500 00

Owner Arctic LNG 2 LLC Originator SAREN Заказчик ООО «Арктик СПГ 2» Исполнитель SAREN
MP (Трубопроводная арматура и
Discipline MP (Mechanical piping and valves) Doc.type SPE (Specification)  Дисциплина Тип документа SPE (Технические требования) 
клапаны)
Document class 1 Classification Restricted Класс документа 1 Класс доступа Информация ограниченного доступа
Contract No 406UR2018 Originator Document №:505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500 № договора 406UR2018 Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500

Issue Revision Цель Описание


Rev. Date Originator: Checked by: Approved by: Ред. Дата Разработал: Проверил: Утвердил:
Purpose Description выпуска редакции
Issued for Выпуск для
01R IFR 29.03.2019 ML. SOLIGNAC B. DURAND P. LE BALCH 01R IFR 29.03.2019 ML. SOLIGNAC B. DURAND P. LE BALCH
Review рассмотрения
Marie-Laure Bruno Durand P. Le Balc'h
SOLIGNAC
2019.04.05
2019.04.05 2019.04.05
10:23:25 12:06:29
10:21:13
+02'00'
+02'00' +02'00'

This document contains proprietary information and is intended for use by Company authorized personnel or Настоящий документ содержит конфиденциальную информацию и предназначен для использования
companies only. The copyright of this document is vested in Company. All rights reserved. The contents of this сотрудниками и компаниями, уполномоченными на это Компанией. Авторские права на этот документ
controlled document shall not be altered without formal approval of the document Custodian. принадлежат Компании. Все права сохраняются за владельцем авторского права. Содержание настоящей
It is the responsibility of each user of this document to verify the current revision prior to use. The Company контролируемой копии документа не может изменяться без официального утверждения лица, ответственного
Electronic Document Management System is the only Company approved source for verifying current revisions. за документ.
Подтверждение актуальности текущей редакции является ответственностью лиц, пользующихся настоящим
документом. Электронная система управления документацией Компании является единственным
одобренным Компанией источником для подтверждения актуальности текущей редакции документов.
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

TABLE OF CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ

1.  INTRODUCTION.................................................................................................. 5 1  ВВЕДЕНИЕ ..................................................................................................... 5 


  PURPOSE AND OBJECTIVES ....................................................................... 5    ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ........................................................................................ 5 
  SCOPE ....................................................................................................... 5    ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................................ 5 
  REFERENCES ............................................................................................. 6    ССЫЛОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ........................................................................ 6 
  TERMINOLOGY.......................................................................................... 9    ТЕРМИНОЛОГИЯ ........................................................................................ 9 

2.  RESPONSIBILITY AND AUTHORITY .....................................................................12 2  ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ПОЛНОМОЧИЯ .......................................................... 12 

3.  LAYOUT DESIGN ................................................................................................13 3  КОМПОНОВОЧНЫЕ РЕШЕНИЯ ..................................................................... 13 


  OVERALL PLOT PLANS / EQUIPMENT LAYOUTS ....................................... 13    ОБЩИЕ ПЛАНЫ РАЗМЕЩЕНИЯ/ПЛАНЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
  13 
  3D MODEL PIPING LAYOUT ..................................................................... 16 
  КОМПОНОВКА ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ В ТРЁХМЕРНОЙ МОДЕЛИ ................ 16 
APPENDIX A. HISTORICAL REVISION CHANGE DETAILS ....................................... 37 
ПРИЛОЖЕНИЕ A. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ ........................... 37 
 
 

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 2/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Module Identification / Идентификация модулей

Train / Технологическая линия

Onshore / Береговые сооружения

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 3/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

HOLD TABLE ТАБЛИЦА УТОЧНЕНИЙ


By default, if only number or letter is written, it will be assumed as a Hold.
ИДЕНТ. ОПИСАНИЕ ОТВЕТСТВЕННАЯ
№ ДИСЦИПЛИНА

ID DESCRIPTION OWNER DISCIPLINE

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 4/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

1. INTRODUCTION 1 ВВЕДЕНИЕ

PURPOSE AND OBJECTIVES ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

The purpose of this specification is to provide the minimum requirements for design, Целью настоящих технических требований является определение
selection criteria, methods and instructions of the GBS and Topslab permanent and минимальных требований к проектированию, критериям выбора, методикам и
temporary piping systems for the Arctic LNG 2 Project. указаниям в отношении постоянных и временных систем трубной обвязки ОГТ
и верхней плиты по проекту Арктик СПГ 2.

SCOPE ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

The scope of this document covers general piping design requirements with respect Настоящий документ рассматривает общие технические требования к
to layout and details for piping design to ensure that a safe, cost effective and проектированию трубной обвязки в части ее компоновки и узлов,
operational facility is achieved, and includes: предусматривающие надежность, экономическую эффективность объекта и
его готовность к эксплуатации. Документ включает следующее.
- GBS related permanent & temporary systems, inside or supported on
GBS topslab. - Связанные с ОГТ постоянные и временные системы внутри ОГТ или
опирающиеся на верхнюю плиту ОГТ
- Topsides related system inside GBS.
- Связанную с верхними строениями систему внутри ОГТ.
- Topsides related system supported on GBS topslab.
- Связанную с верхними строениями систему, опирающуюся на
верхнюю плиту ОГТ.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 5/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

REFERENCES ССЫЛОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Contract Reference 1.3.1 Ссылки на Договор

Document number Document title Номер документа Название документа


[1] 406-юр/2018 Contract Agreement [1] 406-юр/2018 Договорное Соглашение

[2] EXHIBIT A EXHIBIT A – Scope of Work [2] ПРИЛОЖЕНИЕ А ПРИЛОЖЕНИЕ А. Объем работ

[3] EXHIBIT E EXHIBIT E – Project description and [3] ПРИЛОЖЕНИЕ Е ПРИЛОЖЕНИЕ Е. Описание проекта
Design Dossier и пакет проектной документации

COMPANY Documents 1.3.2 Документы КОМПАНИИ

Document number Document title Номер документа Название документа


[4] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Human Factor In Piping Design [4] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Учёт человеческого фактора в
0062-00_02R Philosophy 0062-00_02R основных принципах проектирования
трубной обвязки
[5] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Specification for Design of Layout and
0001-00_01R Piping Installation [5] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Технические требования на
0001-00_01R проектирование компоновки и
[6] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Mechanical Handling Philosophy монтажа трубной обвязки
0061-00_02D
[6] 3000-F-NE-000-MP-SPE- Основные принципы
[7] 3000-F-NE-000-HS-PHI- Evacuation and Rescue Philosophy
0061-00_02D механизированных погрузочно-
0005-00_01R разгрузочных работ
[7] 3000-F-NE-000-HS-PHI- Основные принципы эвакуации и
0005-00_01R аварийно-спасательных работ

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 6/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

CONTRACTOR’S Standards 1.3.3 Стандарты ПОДРЯДЧИКА

Document number Document title Номер документа Название документа


[8] ASME B31.3-2016 PROCESS PIPING ASME Code for [8] ASME B31.3-2016 ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ
Pressure Piping ТРУБОПРОВОДЫ. Сборник правил
SP 1.13130.2009 SET OF RULES The systems of fire Американского общества инженеров-
[9] механиков (ASME) для
protection EVACUATION WAYS AND
EXITS трубопроводов, работающих под
давлением
[9] СП 1.13130.2009 СВОД ПРАВИЛ. Системы
противопожарной защиты.
ЭВАКУАЦИОННЫЕ ПУТИ И
ВЫХОДЫ

CONTRACTOR Documents 1.3.4 Документы ПОДРЯДЧИКА

Document number Document title Номер документа Название документа


[10] 3050-D-SR-100-MP-LAY- GBS - Overall Layout - GBS [10] 3050-D-SR-100-MP-LAY- ОГТ. Общая компоновка. ОГТ
5571-01 5571-01
[11] 3050-D-SR-100-MP-LAY- GBS - Overall Layout - Topslab [11] 3050-D-SR-100-MP-LAY- ОГТ. Общая компоновка. Верхняя
5574-01 5574-01 плита
[12] 3050-D-SR-100-MP-LAY- GBS - Overall Layout With Temporary 3050-D-SR-100-MP-LAY-
[12] ОГТ. Общая компоновка с
5576-01 Equipments - GBS 5576-01 временным оборудованием. ОГТ
[13] 3050-D-SR-100-MP-LAY- GBS - Overall Layout With Temporary 3050-D-SR-100-MP-LAY-
[13] ОГТ. Общая компоновка с
5579-01 Equipments - Topslab 5579-01 временным оборудованием. Верхняя
[14] 3050-D-SR-100-MP-LAY- GBS - Equipment Layout - Plan Views - плита
5581-01 Topslab 3050-D-SR-100-MP-LAY-
[14] ОГТ. План расположения
3050-D-SR-100-MP-LAY- 5581-01 оборудования. Виды в плане.
[15] GBS - Equipment Layout - Plan Views -
5586-01 GBS Верхняя плита

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 7/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

[16] 3000-F-NE-100-MP-PHI- Topslab and GBS Layout Philosophy [15] 3050-D-SR-100-MP-LAY- ОГТ. План расположения
7915-00 For Temporary Systems 5586-01 оборудования. Виды в плане. ОГТ
[17] 3050-D-SR-100-MP-SPE- Piping Stress Analysis Specification 3000-F-NE-100-MP-PHI- Общие принципы компоновки
[16]
5503-00 7915-00 верхней плиты и ОГТ для временных
3050-D-SR-100-CE-DRW- систем
[18] GBS - Top Slab Embedded Plates -
3284-01 Details Drawing 3050-D-SR-100-MP-SPE-
[17] Спецификация на проведение
3050-D-SR-100-MP-STD- 5503-00 анализа напряжений трубной обвязки
[19] GBS-Piping Support Standard
5522-01 3050-D-SR-100-CE-DRW-
[18] ОГТ. Закладные пластины верхней
3284-01 плиты. Деталировочный чертеж
[19] 3050-D-SR-100-MP-STD- ОГТ. Типовые опоры трубной обвязки
5522-01

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 8/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

TERMINOLOGY ТЕРМИНОЛОГИЯ

Unless stated otherwise, words in capital letters have the same meaning as in the Если не указано иное, слова, приведенные заглавными буквами, имеют то же
CONTRACT. значение, что и в ДОГОВОРЕ.
The following terms used in this document have the definition defined below: Термины, которые используются в настоящем документе, имеют следующие
определения.

Practical Пояснение
Explanation of определений,
Term Definition Термин Определение
CONTRACT используемых в
Definition ДОГОВОРЕ
A company organised, Компания, созданная,
incorporated, and existing under ARCTIC LNG2 LLC, зарегистрированная
COMPANY
the laws of the Russian Russia и осуществляющая ООО АРКТИК СПГ2
КОМПАНИЯ
Federation. деятельность в соответствии с , Россия
Means the contract between the законодательством Российской
CONTRACT PARTIES comprising CONTRACT - Федерации.
DOCUMENTS Договор между СТОРОНАМИ,
A company organised, ДОГОВОР включающий ДОГОВОРНЫЕ -
incorporated, and existing under ДОКУМЕНТЫ.
CONTRACTOR SAREN, Russia
the laws of the Russian Компания, созданная,
Federation. зарегистрированная
EFFECTIVE Means the date stated in Article и осуществляющая
ПОДРЯДЧИК «САРЕН», Россия
DATE 57 of the Agreement деятельность в соответствии с
законодательством Российской
Means gravity based structure Федерации.
and associated facilities including
storage, ballast system, mooring ДАТА
GBS - ВСТУПЛЕНИЯ Дата, указанная в статье 57
etc.. which represent the
permanent facilities forming art of ДОГОВОРА В Соглашения
the PLANT СИЛУ

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 9/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Means a purpose built, self- Основание гравитационного


contained and equipped plant типа и связанные с ним
located in the vicinity of the сооружения, включая системы
Belokamenka village (Murmansk хранения, водяного балласта,
NOVATEK - ОГТ -
Region) of the Russian швартовки и т. д., которые
MURMANSK NMP
Federation, where the three (3) представляют собой объекты
PLANT
GBS or any parts thereof, as well капитального строительства в
as other components and parts of составе ЗАВОДА
the PLANT, shall be constructed Автономный оборудованный
and/or assembled завод специального назначения
Means any person to whom вблизи села Белокаменка
CONTRACTOR has (Мурманская область)
SUB- ЗАВОД
subcontracted directly or indirectly - Российской Федерации, где
CONTRACTOR «НОВАТЭК- ЗНМ
at any level the performance of планируется строительство
МУРМАНСК»
any part of the WORK. и/или монтаж 3 (трёх) ОГТ или
Means any CONTRACTOR’s его частей, а также иных
and/or SUBCONTRACTORS’ конструкций или частей
VENDOR(S) - ЗАВОДА.
VENDOR (s) of CONTRACTOR
ITEM(S) Любое лицо, которому
ПОДРЯДЧИК прямо или
СУБПОДРЯДЧ опосредованно передал на
-
ИК субподряд выполнение любой
части работ на любом их
уровне.
Любой(ые) вендор(ы)
ПОДРЯДЧИКА и/или
ВЕНДОР(Ы) СУБПОДРЯДЧИКОВ в части -
ОБОРУДОВАНИЯ И
МАТЕРИАЛОВ ПОДРЯДЧИКА

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 10/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

The following abbreviations used in this document have the meaning defined Сокращения, используемые в данном документе, имеют следующие значения.
below:
Сокращение Значение
Abbreviation Meaning
BOP Отметка низа трубы
BOP Bottom Of Pipe
ОГТ Основание гравитационного типа
GBS Gravity Based Structure
ГОСТ Государственный стандарт
GOST Gosudarstvennyy standard / State standard
HFE Проектирование с учётом человеческого фактора
HFE Human Factor Engineering СПГ Сжиженный природный газ
LNG Liquefied Natural Gaz
P&ID Схема технологическая и автоматизации
P&ID Process and Instrumentation Diagram
PFD Принципиальная технологическая схема
PFD Process Flow Diagram
UFD Принципиальная схема вспомогательных систем
UFD Utility Flow Diagram

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 11/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

2. RESPONSIBILITY AND AUTHORITY 2 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ПОЛНОМОЧИЯ


It is the responsibility of the VENDORS and SUBCONTRACTOR to ensure that Piping Ответственность за обеспечение соответствия компоновки трубной обвязки /
Layout/Design 3D model complies with all the requirements of this Piping Design проектирования трехмерной модели всем техническим требованиям возложена
Specification. на ВЕНДОРА и СУБПОДРЯДЧИКА.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 12/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

3. LAYOUT DESIGN 3 КОМПОНОВОЧНЫЕ РЕШЕНИЯ


The two specific functional activities for which layout designs will be considered Компоновочные решения рассматриваются для двух конкретных
are as follows: функциональных мероприятий:
o Equipment Layouts o Разработки планов расположения оборудования;
o 3D Model o Создания трёхмерных моделей.

OVERALL PLOT PLANS / EQUIPMENT LAYOUTS ОБЩИЕ ПЛАНЫ РАЗМЕЩЕНИЯ/ПЛАНЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ


ОБОРУДОВАНИЯ

Basis Of Overall Plot Plans / Equipment Layouts 3.1.1 Основы разработки общих планов размещения/планов
расположения оборудования
Overall Plot plans and Equipment layouts shall be developed based on the Общие планы размещения и планы расположения оборудования подлежат
following data: разработке на основании следующих данных:
o Process and Utilities Block Flow Diagrams o Технологических блок-схем технологического процесса и
o PFDs and UFDs вспомогательных систем
o PIDs o Принципиальных технологических схем и принципиальных
o Equipment List схем вспомогательных систем
o Process data sheets o Схем технологических и автоматизации
o Mechanical data sheets o Перечня оборудования
o Технологических опросных листов
o Опросных листов на механическое оборудование

Objective of Overall Plot plans / Equipment layouts development 3.1.2 Задачи разработки общих планов размещения/планов
расположения оборудования
The following objective shall be met in development of Equipment layouts: При разработке планов расположения оборудования решаются следующие
задачи:
o Locate all equipments identified on equipments list. o Определения местоположения всего оборудования,
o Satisfy all requirements indicated in process documents предусмотренного перечнем оборудования.
(PFD’s / UFDs). o Соблюдения всех требований, указанных в
o Comply with standards, regulations, codes, piping технологической документации (принципиальных
specifications and good engineering practices. технологических схемах/принципиальных схемах
o Maximize safety of personnel, equipment and facilities.
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 13/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

o Ensure operability & maintainability of equipment. вспомогательных систем).


o Provide means of escape & access for fire-fighting. o Соответствия всем стандартам, регламентам, нормам,
o Provide handling ways and deck openings. спецификациям на трубную обвязку и надлежащей
o Ensure smooth execution of erection and fabrication. практике проектирования.
o Optimization of overall cost. o Максимального уровня безопасности персонала,
o Satisfy the requirement for the design of a good Piping оборудования и объектов.
layout. o Обеспечения работоспособности и
ремонтопригодности оборудования.
o Обеспечения средствами эвакуации и доступности
систем пожаротушения.
o Наличия путей для погрузочно-разгрузочных работ и
проемов в палубе.
o Бесперебойного осуществления работ по монтажу и
изготовлению.
o Оптимизации общих затрат.
o Соблюдения требований к проектированию
надлежащей компоновки трубной обвязки

General Requirements 3.1.3 Общие требования


o The equipment shall be located as per the flow sequence o Оборудование должно располагаться в соответствии с
between equipment as indicated in P&IDs to achieve the последовательностью выполняемых им
intended process parameters. технологических операций, как указано в «Схеме
o Escape routes and other safety requirements shall be технологической и автоматизации», для достижения
provided as per doc. 3000-F-NE-000-HS-PHI-0005-00 заданных технологических параметров.
Evacuation and Rescue Philosophy [7]. o Эвакуационные пути и другие требования к
o Overhead and side clearances for pumps and others безопасности должны соответствовать документу
equipments shall be provided as required. 3000-F-NE-000-HS-PHI-0005-00 «Основные принципы
o Horizontal & overhead clearances shall be provided for эвакуации и аварийно-спасательных работ» [7].
easy movement of working personnel. o Высота просвета и торцевые зазоры для насосов и
o Provision of monorail for pumps shall be considered другого оборудования должны соответствовать
wherever necessary установленным требованиям.
o Ширина и высота путей эвакуации в свету должны
быть достаточными для беспрепятственного
передвижения рабочего персонала.
o Монорельсы для насосов должны предусматриваться
во всех местах, где это окажется необходимым.
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 14/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Clearance 3.1.4 Расстояния в свету


As per doc. Согласно документам
- SP 1.13130.2009 SET OF RULES The systems of fire - СП 1.13130.2009 СВОД ПРАВИЛ. Системы
protection EVACUATION WAYS AND EXITS [9] противопожарной защиты. ЭВАКУАЦИОННЫЕ ПУТИ И
- 3000-F-NE-000-MP-SPE-0062-00 Human Factor In Piping ВЫХОДЫ [9]
Design Philosophy [9] - 3000-F-NE-000-MP-SPE-0062-00. Учёт человеческого
- 3000-F-NE-000-MP-SPE-0001-00 Specification for Design фактора в основных принципах проектирования трубной
for Piping Lay-out and piping installation [5] обвязки [9]
- 3000-F-NE-000-MP-SPE-0001-00. Технические требования
на проектирование схемы расположения и монтажа
трубной обвязки [5]
TABLE-1 ТАБЛИЦА 1.

Minimum clear width between adjacent vessels (insulation 700 mm Минимальная ширина в свету между расположенными рядом 700 мм
thickness to be added) сосудами (должна быть добавлена толщина изоляции)
Minimum clear width between pumps, small vessels and piping 700 mm Минимальная ширина в свету между насосами, малыми 700 мм
manifold сосудами и манифольдом трубной обвязки
Clearance in front of inspection, cleanout and manway opening 900 mm Расстояние в свету перед смотровыми отверстиями, люками 900 мм
Minimum clear headroom over platforms and walkways (HFE 2200 mm для очистки и люками-лазами
criteria) Минимальное значение высоты подъема в свету над 2200 мм
Minimum clear headroom over primary escape ways 2200 mm площадками и проходами (критерии проектирования с учётом
Minimum clear headroom over secondary escape ways 2200 mm человеческого фактора)
Minimum unobstructed width of walkway 700 mm Минимальная высота подъема в свету над основными путями 2200 мм
Primaryevacuation
Primary escape ways width
route width on topslab 1200 mm эвакуации
Secondary
Secondaryevacuation route
escape ways width on topslab
width 1000 mm Минимальная высота подъема в свету над запасными путями 2200 мм
Personal routes width leading to escape ways 800 mm эвакуации
Maximum dead ends length 7000 mm Минимальная свободная ширина прохода 700 мм
Ширина основного пути эвакуации 1200 мм
Evacuation route inside GBS 1000 mm Ширина запасного пути эвакуации 1000 мм
Ширина участка индивидуального маршрута, ведущего к 800 мм
путям эвакуации
Максимальная длина тупиковых участков 7000 мм
Changer escape en evacuation route

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 15/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

3D MODEL PIPING LAYOUT КОМПОНОВКА ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ В ТРЁХМЕРНОЙ МОДЕЛИ

Basis of 3D Model 3.2.1 Основы разработки трёхмерной модели

3D Model Piping layout shall be developed based on the following data: Компоновка трубной обвязки в трёхмерной модели разрабатывается
на основании следующих данных:
o Piping & Instrumentation Diagrams
o Equipment layouts o Схем технологических и автоматизации
o Equipment Process & Mechanical data sheets o Планов расположения оборудования
o Structural drawings (sketches) and 3D from Tekla o Опросных листов на технологическое и механическое
o Piping Classes specification оборудование
o GBS General Arrangement o Чертежей конструкций (эскизов) и трёхмерных моделей из ПО
o Pipe stress calculation requirements (for main large bore piping TEKLA
which routing can affect equipment layout) o Спецификации классов трубопроводов
o ОГТ. Общий план расположения конструкций
o Tребования к расчету напряжений трубной обвязки (для
главных трубопроводов большого диаметра, прокладка
которых может повлиять на план расположения
оборудования)

Компоновка и прокладка трубной обвязки и расположение


The layout and routing of piping and the layout of equipment must: оборудования должны отвечать следующим требованиям:
o comply with the codes, standards, specification referred here above o соответствовать вышеуказанным нормам, стандартам,
o allow for economical connections both to minimize the length of техническим условиям;
piping and to facilitate its supporting o создавать возможность для оптимальных соединений как
o allow for ease of operation, access to the equipment and максимально сокращающих длину трубной обвязки, так и
maintenance обеспечивающих ей опору;
o предусматривать простоту эксплуатации, доступ к
оборудованию и возможность технического обслуживания.

Piping routing general requirements 3.2.2 Общие требования к прокладке линий трубной обвязки
o Piping shall be routed so as to have the short runs and minimize pipe o Трубная обвязка должна прокладываться таким образом, чтобы
supports whilst providing sufficient flexibility for thermal expansion ее участки были максимально короткими, а количество трубных
and contraction and mechanical movement. опор – минимальным, при этом должна обеспечиваться
o Piping shall be routed so as to avoid the formation of ice and other достаточная гибкость для теплового расширения и сжатия, а
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 16/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

plugs (without low point, with self-draining, with heat tracing). также механической подвижности.
o Piping shall be routed with slopes as per required, or without slop o Трубная обвязка должна прокладываться таким образом, чтобы
but with self-draining when possible. исключалось образование льда и других «заглушек» (без
o Large bore piping shall be designed to minimize pressure drops. нижней точки, с самодренированием, с электрообогревом).
Small bore piping shall be routed in groups where practical along in o Трубная обвязка должна прокладываться с уклонами согласно
a logical manner. установленным требованиям или без уклонов, но, при наличии
o Flange types and finishes in piping systems shall be as specified in возможности, с самодренированием.
the individual piping class. o Конструкцией трубной обвязки, состоящей из труб большого
o Piping shall be routed to avoid trip and overhead hazards. диаметра, должна обеспечиваться минимизация перепада
o All instrument air and fuel gas connections shall be from the top of давления. Трубы малого диаметра в составе трубной обвязки
the associated headers. должны, по возможности, прокладываться группами в логичной
o The angle between any branch and its header shall not be less than последовательности.
45º. o Типы и обработка поверхности фланцев в системах трубной
o The minimum distance between two butt welded connections should обвязки должны соответствовать указанным в конкретном
be the largest of 50mm or 3 times pipe thickness. классе трубопроводов.
o Piping components shall be located where they can safely be o Трубная обвязка должна прокладываться таким образом, чтобы
operated (where necessary) and maintained. исключить опасность падения или травмирования персонала.
o Dead ends on distribution and collection headers shall be blind o Все соединения для подачи воздуха КИП и топливного газа
flanged. должны идти от верха соответствующих коллекторов.
o Valves on horizontal non-cryogenic lines shall not be installed with o Угол между любым ответвлением и его коллектором должен
hand wheels downward. быть не менее 45°.
Isolation valves for cryogenic service shall be installed on horizontal o Минимальное расстояние между двумя стыковыми сварными
lines with the valve stem within 45° from vertical. соединениями должно быть не менее 50 мм или не менее
o The manual actuator of the valves should be located at the height трехкратного значения толщины трубы.
not more than 1.6 m from the floor level of the premises or platform. o Элементы трубной обвязки должны быть расположены таким
In case this height can not be achieved, temporary access platform образом, чтобы обеспечивалась возможность безопасного
will be envisaged. выполнения технологических операций (при необходимости) и
o Block valves in pipe work connected to equipment shall be installed технического обслуживания.
as close to the equipment as practicable. o Неподключенные патрубки распределительных и сборных
o In general, valve hand wheel and stems shall be kept out of коллекторов должны иметь глухие фланцы.
operational aisles. o Запорная арматура на горизонтальных не криогенных линиях не
должна устанавливаться маховиком вниз.
o Изолирующие клапаны для криогенного обслуживания должны
устанавливаться на горизонтальных линиях со штоком клапана
в пределах 45° от вертикали.Ручной привод трубопроводной
арматуры должен располагаться на высоте не более 1,6 м от
уровня настила помещения или площадки. Если эта высота не
может быть соблюдена, будет предусмотрена временная
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 17/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

площадка доступа.
o Запорные клапаны в трубопроводах, подключенные к
оборудованию, должны быть установлены как можно ближе к
оборудованию.
o По общему правилу маховик запорной арматуры и штоки
должны находиться вне рабочих проходов.

Piping around Equipment 3.2.3 Трубная обвязка по периметру оборудования


o Piping near equipment shall be arranged so that the equipment can o Трубная обвязка, находящаяся рядом с оборудованием, должна
be removed easily by dismantling / adjusting the piping adjacent to располагаться таким образом, чтобы такое оборудование
the equipment without the need to dismantle any component of the можно было легко снимать путем демонтажа/регулировки
equipment. трубопровода, прилегающего к оборудованию, без
o Equipment will not be used to anchor piping. необходимости демонтажа какого-либо компонента
o Forces transmitted to equipment at tie-in points will be within the оборудования.
Equipment VENDOR’s recommended limits. o Оборудование не будет использоваться для крепления трубной
o Piping connected to rotating equipment shall be designed and обвязки.
supported to minimize the transmission of vibrations from the o Силы, передаваемые на оборудование в точках подключения,
machines. Flexibility analysis shall be carried out to prevent nozzle будут оставаться в пределах ограничений, рекомендованных
loads to exceed the allowable values. Вендором оборудования.
o Трубная обвязка, подключенная к динамическому
оборудованию, должна иметь такую конструкцию и крепиться к
опорам таким образом, чтобы передача вибраций от машин
была сведена к минимуму. Для предотвращения превышений
допустимых нагрузок на штуцеры должен быть проведен анализ
на самокомпенсацию.

3.2.3.1 Pump Piping 3.2.3.1 Трубная обвязка насосов


o Piping at pumps shall be designed and supported so that equipment o Трубная обвязка на насосах должна иметь такую конструкцию и
can be dismantled or removed with a minimum number of temporary крепиться к опорам таким образом, чтобы оборудование можно
supports and without dismantling valves and piping other than the было снимать или демонтировать с минимальным количеством
spool that connects to the pump. временных опор и без демонтажа арматуры и трубной обвязки,
o Straight length requirement shall be as per P&ID or as per pump за исключением трубной секции, с помощью которой
VENDOR requirements. Only eccentric reducers shall be used for подсоединяется насос.
diameter changes in horizontal pipe suction line, and shall be o Требования к длине прямого участка должны соответствовать
installed top flat unless specified otherwise. «Схеме технологической и автоматизации» или требованиям
The piping shall be arranged so that the filter or strainer element can вендора насоса. Для изменения диаметра в горизонтальной
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 18/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

be removed from the flanged joints without altering the piping, части всасывающего трубопровода должны использоваться
supports or pump alignment. только эксцентрические переходы, и они должны
устанавливаться плоско сверху, если не указано иное.
Трубная обвязка должна быть расположена таким образом,
чтобы фильтр или фильтрующий элемент можно было удалить
из фланцевых соединений, не изменяя центровку трубной
обвязки, опор или насоса.

3.2.3.2 Manifolds 3.2.3.2 Манифольды


While designing the manifold piping particular attention shall be paid to the При проектировании трубной обвязки манифольдов особое внимание
access and operation of valves. Adequate space for lifting and handling facilities должно быть уделено доступу и работе клапанов. Должно быть
for valves change-out shall be provided. предусмотрено достаточное пространство для подъемных и погрузочно-
разгрузочных устройств для замены клапанов.

3.2.3.3 Pressure Vessel Piping 3.2.3.3 Трубная обвязка сосудов, работающих под давлением
All instruments, stand pipes, sampling points, etc. shall preferably be located on Все КИП, напорные трубы, точки пробоотбора и пр. должны
one side of vessels. преимущественно располагаться на одной стороне сосудов.
Minimum straight length requirement shall be as per P&ID. Требования к минимальной длине прямого участка должны соответствовать
«Схеме технологической и автоматизации».
For ease of operation and maintenance of vessels which are grouped together,
may have their platforms interconnected by walkways. Для простоты эксплуатации и обслуживания сосудов, которые
сгруппированы вместе, их площадки могут быть соединены с проходами.
Unless specifically indicated in P&IDs control valves shall preferably be kept at
deck level instead of platform. Если специально не указано в «Схеме технологической и автоматизации»,
регулирующие клапаны должны преимущественно находиться на уровне
Nozzle orientation shall be established with respect to vessel design, process
яруса, а не на площадке.
requirements, maintenance and adjacent operation requirements.
Ориентация штуцера должна быть выполнена с учетом конструкции сосуда,
Nozzles, man ways, instrument connections, etc, shall be oriented to avoid
требований к технологическому процессу, технического обслуживания и
interference with internal down comers, baffles and piping.
смежных требований к эксплуатации.
Piping shall be arranged and supported so that blinds required for maintenance
Штуцеры, люки-лазы, соединения КИП и пр. должны быть ориентированы
purposes can be readily installed at vessel nozzles and shown on piping and
таким образом, чтобы исключались препятствия в виде внутренних сливных
instrumentation diagrams.
стаканов, перегородок и трубной обвязки.
Трубная обвязка должна располагаться и крепиться к опорам таким образом,
чтобы заглушки, необходимые для технического обслуживания, могли легко
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 19/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

устанавливаться на штуцерах сосудов и отображаться на схемах


технологических и автоматизации.

3.2.3.4 Diesel Engines Piping 3.2.3.4 Трубная обвязка сосудов, подключенная к дизельным двигателям
All piping connected to diesel engines shall be arranged to effectively isolate the Вся трубная обвязка, подключенная к дизельным двигателям, должна
piping from any engine vibration. Piping shall not be routed directly over diesel располагаться таким образом, чтобы она была эффективно изолирована от
engines. Fuel lines shall not be run over exhaust piping or any location where вибраций двигателя. Трубопроводы не должны прокладываться
leaks would cause fuel to impinge on to hot surfaces непосредственно над дизельными двигателями. Топливопроводы не
должны проходить поверх выпускного трубопровода или иного места, где
The fuel oil header shall not be dead-ended.
утечки могут привести к попаданию топлива на горячие поверхности.
Air intake openings shall be located away from any hazardous area and to limit
Коллектор жидкого топлива не должен быть глухим.
the ingress of dust (e.g. salt crystals) and moisture.
Воздухозаборные отверстия должны быть расположены вдали от любой
опасной зоны и ограничивать проникновение пыли (например, кристаллов
соли) и влаги.

3.2.3.5 Flare Piping 3.2.3.5 Факельный трубопровод


Flare header shall be sloping to the flare knock out drums. The safety valves must Факельный коллектор должен иметь разуклонку к сепаратору факельной
be installed, at a higher elevation than the sloping header and flare header shall системы. Предохранительные клапаны должны быть установлены на более
run with a slope towards the KO drum considering any platform/bridge movement высокой, чем коллектор с разуклонкой, высотной отметке, а факельный
and avoiding intermediate liquid pockets. коллектор должен проходить с уклоном в направлении сепаратора с учетом
любых движений площадки/моста и исключения промежуточных жидкостных
карманов.

As a minimum, safety valves shall be double (one working and one standby), each Предохранительные клапаны, как минимум, должны быть сдвоенными (один
isolated by upstream and downstream isolation valves. A venting pipe with a plug рабочий и один резервный), при этом каждый изолирован отсечными
shall be foreseen between the manual valves to enhance depressurization. клапанами, расположенными выше и ниже по технологическому потоку.
Между вентилями должен быть предусмотрен выпускной трубопровод с
заглушкой для ускоренного сброса давления.

3.2.3.6 Manifolds
3.2.3.6 Манифольды
While designing the manifold piping particular attention shall be paid to the access
При проектировании трубной обвязки манифольдов особое внимание
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 20/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

and operation of valves. Adequate space for lifting and handling facilities for valves должно быть уделено доступу и работе клапанов. Должно быть
change-out shall be provided. предусмотрено достаточное пространство для подъемных и погрузочно-
разгрузочных устройств для замены клапанов.

Flanged connections 3.2.4 Фланцевые соединения


Flanged connections shall be minimized, being used only where dismantling will Количество фланцевых соединений должно быть сокращено до минимума,
be required/ where specific flanged spools are needed/where needed to provide поскольку они используются только в тех случаях, когда требуется
clearances for equipment removal or for piping class or material changes. разборка/где требуются специальные фланцевые катушки/где они
необходимы для обеспечения зазоров при снятии оборудования или
изменении класса труб или материалов.

Changes in materials 3.2.5 Изменения в материалах


Where dissimilar piping materials are connected insulation gaskets may be В тех местах, где соединяются разнородные материалы трубной обвязки,
provided to prevent galvanic corrosion. The requirement of insulation gasket могут быть предусмотрены изоляционные уплотнительные прокладки для
depends on corrosivity of fluid. The necessity of insulation gasket will be studied предотвращения электрохимической коррозии. Требование, предъявляемое
during detail engineering. к изоляционной уплотнительной прокладке зависит от коррозионной
активности жидкости. Необходимость в изоляционной уплотнительной
прокладке будет изучена при рабочем проектировании.

Relief Valves 3.2.6 Предохранительные клапаны


Relief valve assemblies shall be installed in the vertical position, as close to the Узлы предохранительных клапанов должны устанавливаться в
pressure source as possible, and shall be provided with temporary platform вертикальном положении, как можно ближе к источнику давления, и иметь
access. временный доступ к площадке.

Relief valve piping shall be designed to withstand reaction forces and moments Конструкцией трубной обвязки предохранительного клапана должна быть
caused by the valve discharging. Piping from relief valves to closed systems shall предусмотрена возможность выдерживать силы и моменты реакции,
slope toward the headers and enter them from above. вызванные сбросом клапана. Трубная обвязка от предохранительных
клапанов к закрытым системам должна иметь уклон к коллекторам и входить
в них сверху.
Control Valves
3.2.7 Регулирующие клапаны
Control valves shall preferably be installed in horizontal lines, with the actuator in
Регулирующие клапаны должны преимущественно устанавливаться в
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 21/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

the vertical position. Each valve shall be located as close as possible to the item горизонтальных линиях с приводом в вертикальном положении. Каждый
of plant under control and shall be easily accessible from the deck level or клапан должен быть расположен как можно ближе к объекту контролируемой
permanent platform. установки и должен быть легко доступен с уровня яруса или постоянной
площадки.

Where control valves are less than line size, reducing spools shall be made long Если регулирующие клапаны меньше диаметра трубопровода, понижающие
enough to permit bolt removal. Consideration shall be made for removal or диаметр вставки должны быть достаточно длинными для извлечения
withdrawal of valves or part of valves for maintenance. Control valves with manual болтов. Следует учитывать возможность снятия или удаления клапанов или
hand wheel shall not require a bypass. части клапанов для технического обслуживания. Для регулирующих
клапанов с ручным маховиком байпас не требуется.
Concentric swaged nipples, or reducers, are to be used between the block valves Концентрические обжимные ниппели или переходы подлежат
and the control valve. Downstream block valves also shall be of the higher использованию между запорной арматурой и регулирующим клапаном.
pressure rating. Номинальное значение давления запорной арматуры, расположенной ниже
по технологическому потоку, также должно быть более высоким.

Isolations 3.2.8 Отглушение


Piping shall be designed, so the connections to equipment and vessels can be Конструкцией трубной обвязки должна быть предусмотрена возможность
isolated for safe maintenance. This may be accomplished by providing for the отглушения соединительных элементов, предназначенных для подключения
insertion of blind flanges at strategic points or removable spools if blinding is not оборудования и сосудов, в целях обеспечения безопасного технического
practical due to line size. All vessels containing hydrocarbons or other hazardous обслуживания. Эта задача может быть решена посредством установки
fluids and which would involve personnel entry during maintenance require such глухих фланцев в критических точках или на съемных катушках, если из-за
blinds. диаметра линии установка заглушки не представляется целесообразной.
Все сосуды, содержащие углеводороды или другие опасные текучие среды,
Blinds shall be located so that insertion can be made from the deck, permanent
для технического обслуживания которых необходимо присутствие
or temporary platforms, or access ways.
персонала, должны быть оснащены такими заглушками.
Temporary handling means or beam clamp shall be provided above blinds, which
Заглушки должны быть расположены таким образом, чтобы их можно было
weigh more than 25 kg. Where blinds are not required for isolation, valves shall
устанавливать с яруса, постоянных или временных площадок или
be provided for safe isolation.
подъездных путей.
Isolation valves for equipment and packages shall be accessible from permanent
Поверх заглушек, вес которых превышает 25 кг, должна быть предусмотрена
or temporary access (service platform, ladder, etc).
временная оснастка для погрузочно-разгрузочных работ или захват-
струбцина. Если для отглушения не требуется установка заглушек, в таком
случае для безопасной отсечки должна быть предусмотрена
соответствующая арматура.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 22/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Отсечная арматура для оборудования и его блоков должна быть доступна с


постоянных или временных мест доступа (площадок для технического
обслуживания, вертикальных лестниц и пр.).

Insulations
3.2.9 Изоляция
Provisions for pipes insulation and supporting shall be considered.
Необходимо предусмотреть изоляцию труб и опор.

Piping clearances
3.2.10 Зазоры в трубной обвязке
The clearances given in Table-2 shall be followed while designing the piping
При проектировании компоновки трубной обвязки должны соблюдаться
layout.
зазоры, указанные в табл. 2.

TABLE-2
ТАБЛИЦА 2.

1) Minimum distance from underside of pipe or insulation to high 200 mm


1) Минимальное расстояние от нижней части трубы или 200 мм
point of deck level or platform (excluding drains)
изоляции до верхней точки уровня яруса или площадки
2) Control Valve arrangement (исключая дренажи)

a) Preferred B.O.P of control valve above deck level or platform 450 mm 2) Расположение регулирующего клапана

3) For meter runs the minimum clearance between BOP and deck 750 mm a) Рекомендуемая отметка низа трубы регулирующего 450 мм
клапана над уровнем яруса или площадки
4) Pipe spacing
3) Для измерительных линий минимальный зазор между 750 мм
a) Minimum space between pipes (insulation to be added) Refer to отметкой низа трубы и ярусом
3.2.17
4) Расстояние между трубами
b) Minimum space between a flange and a pipe( insulation to be Refer to
added) 3.2.17 а) Минимальный просвет между трубами (должна быть См.
добавлена толщина изоляции) раздел
c) Minimum distance from flange to face of steelwork, etc 200 mm 3.2.17

5) Valve installation and access - Refer to chapter 3.2.18 b) Минимальный просвет между фланцем и трубой (должна См.
быть добавлена толщина изоляции) раздел
3.2.17
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 23/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

c) Минимальное расстояние от фланца до поверхности 200 мм


металлоконструкций и пр.
5) Монтаж клапанов и доступ к ним – см. раздел 3.2.18.

Instruments access requirement 3.2.11 Требования в отношении доступа к КИП


Where access is required for instrument operation, the minimum access shall be Если требуется доступ для работы КИП, минимальное значение для такого
as indicated on the following Table-3 доступа должно соответствовать указанному в следующей табл. 3.

Preferred access from deck or platform: Рекомендуемый доступ с яруса или площадки:

o A-Permanent Ladder. o А – постоянная вертикальная лестница


o B-Deck or Platform. o В – ярус или площадка
o C-Portable Ladder. o С – переносная вертикальная лестница
TABLE-3 ТАБЛИЦА 3.
Type of Access for Min access Remark Тип прибора Требуется Минимальное Примечание
instrument operation requirement доступ для требование
required работы доступа
a) a) Термопара/
No C See Note 1 Нет C См. примечание
Thermocouples / преобразователи
1
RTD transmitters резистивных
b) Test thermo датчиков
Yes A Location of температуры
wells
thermometer can be b) Провести
readily installed Да A Расположение
испытания
термометра
c)Dial No C Dial to be visible to термокарманов
можно легко
thermometers operator установить
d) Pressure No C Dial to be visible to c) Термометр с Нет C Круговая шкала
gauge operator круговой шкалой должна
e) Level gauge Yes A Level to be visible to находиться в
operator пределах
видимости
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 24/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

оператора
f) Pressure Yes C Can be remotely
switches and mounted to d) Манометр Нет C Круговая шкала
transmitters accessible location должна
(blind or находиться в
indicating) / D P пределах
transmitter видимости
оператора
g) Recorders and Yes B
controllers e) Указатель Да A Уровень должен
located on уровня находиться в
stands пределах
видимости
h) Control valves Yes B
оператора
and other final
control elements, f) Реле давления и Да C Может быть
On-Off valves / преобразователи (с смонтирован
relief valves указателями или дистанционно в
без них)/ легкодоступном
i) Orifice flange No C Orifice flange to be
преобразователи месте
with standard located no more
давления
orifice plates / than 3700mm above
измерительные
DP transmitters deck or platform
& venturi meters g) Регистрирующие Да B
приборы и
j) Valve Yes B
контроллеры,
manifolds (By
расположенные на
instrumentation)
стойках
k) Removable Yes B
h) Регулирующие Да B
orifice plate
клапаны и другие
installations
исполнительные
l) Level controller Yes A/B элементы системы
/ transmitter (ext управления,
displacer type) запорные клапаны
/предохранительны
m) Level switch Yes A е клапаны
(ext displacer
type) i) Выпускной Нет C Выпускной
фланец со фланец должен
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 25/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

стандартными быть расположен


n) PD Meters, Yes B
измерительными на расстоянии, не
turbine meters
диафрагмами/ превышающем
o) Inst Air Yes B преобразователям 3700 мм над
manifold и давления ярусом или
измерительными и площадкой
расходомерами
Вентури
j) Манифольды с Да B
клапанами (с
помощью КИПиА)
k) Установка Да B
съемных
измерительных
диафрагм
l) Контроллер Да A/B
уровня/преобразов
атель (типа внеш.
поплавковый)
m) Сигнализатор Да A
уровня (типа внеш.
поплавковый)
n) Расходомеры Да B
вытеснительного
типа, турбинные
расходомеры
o) Манифольды Да B
воздуха КИПиА

Примечание 1. Если прибор находится на высоте менее 3500 мм от яруса


Note 1: if the instrument is less than 3500 mm above a deck or platform then a или площадки, можно использовать переносную вертикальную лестницу.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 26/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

portable ladder may be used.

Необходим доступ ко всем приборам для проведения технического


Maintenance access is required to all instruments, this may be by portable ladder обслуживания, он может быть обеспечен при помощи переносной
from the deck or platform as out lined above. In cases where instrument or вертикальной лестницы с яруса или площадки, как указано выше. Если
transmitters are located away from the piping block valves, there shall be access прибор или преобразователи расположены на некотором удалении от
to valve by at least a portable ladder. запорной арматуры трубной обвязки, доступ к арматуре должен быть
обеспечен по крайней мере с помощью переносной вертикальной лестницы.

Clear and free access shall be provided to all instrument vent and drain. Ко всем вентиляционным и дренажным отверстиям прибора должен быть
обеспечен свободный и беспрепятственный доступ.

Maintenance access for equipment 3.2.12 Доступ к оборудованию для проведения технического
обслуживания
Sufficient access to be provided for dismantling of equipment without disturbing Для демонтажа оборудования без остановки работающего оборудования и
running equipment and without disturbing piping. без нарушения трубной обвязки должен быть обеспечен достаточный
доступ.
Standby equipment lifted out for maintenance (pumps, motors, filters, etc) shall Над резервным оборудованием, поднимаемым для проведения
not have any obstruction above which could interfere with material handling технического обслуживания (насосами, электродвигателями, фильтрами и
equipment like chain pulley blocks. прпалу.), не должно находиться никаких препятствий, которые могли бы
помешать работе погрузочно-разгрузочного оборудования, такого как
цепные подъемные блоки.

Platforms, ladders and stairways 3.2.13 Площадки, вертикальные и маршевые лестницы

o Platforms, ladders and stairways shall be consistent with access and o Площадки, вертикальные и маршевые лестницы должны
safety requirements. соответствовать требованиям к обеспечению доступа и
безопасности.

o Preferred height from platform to centerline of man way is 1000 mm. Man
way should be accessible from deck or platform. Access to vessel man o Рекомендуемая высота от площадки до осевой линии люка-лаза
составляет 1000 мм. Люк-лаз должен быть доступен с яруса или
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 27/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

ways shall be kept clear off piping and other obstructions to facilitate площадки. Доступ к люкам-лазам сосудов не должен быть перекрыт
maintenance of the unit via the deck or platform. какими-либо элементами трубной обвязки и прочими препятствиями,
o Gauges, instrumentation, cable trays and small-bore piping shall not чтобы проведение технического обслуживания установки через
interfere with access for routine maintenance. палубу или площадку не было затруднено.
o Access and permanent maintenance facilities shall be provided for all o Средства измерений, КИПиА, кабельные лотки и трубы малого
plant and equipment subject to regular maintenance and major change диаметра не должны препятствовать доступу для проведения
out e.g. cleaning / renewal of gas / oil / sand filters. планового технического обслуживания.
o Other general guidelines for dimensions of platforms, stairs and ladders o Все установки и оборудование, подлежащие регулярному
shall be as per Table-4. техническому обслуживанию, а также проведению работ по замене
o Side access to ladder should be preferred for safety reason. важных компонентов, например очистке/замене
газовых/масляных/противопесочных фильтров, должны быть
обеспечены доступом и средствами регулярного технического
обслуживания.
o Другие общие указания по размерам площадок, вертикальных и
маршевых лестниц содержатся в табл. 4.
o По соображениям безопасности рекомендуемым является доступ к
вертикальной лестнице с торцевой ее части.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 28/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

TABLE-4 ТАБЛИЦА 4.

1) Minimum platform width shall be 1) Минимальная ширина площадки должна составлять следующую
величину.
a) General access 800 mm
a) Общий доступ 800 мм
b) At vessels, air coolers and general maintenance areas 1000 mm
b) На сосудах, аппаратах воздушного охлаждения и в 1000 мм
c) Minimum clearance around any obstruction on a platform 400 mm
местах общего технического обслуживания
2) Stairways width – Refer to Structural Standard
c) Минимальный зазор по периметру любого препятствия на 400 мм
3) Maximum height of ladder 6000 mm площадке
4) Maximum height portable ladder 3500 mm 2) Ширина лестниц маршевых – см. «Стандарты строительных
конструкций»
5) Minimum distance between adjacent ladder centerlines 1500 mm
3) Максимальная высота вертикальной лестницы 6000 мм
6) Minimum standing distance at base of ladder below ladder 900 mm
cage 4) Максимальная высота переносной вертикальной 3500 мм
лестницы
5) Минимальное расстояние между соседними осевыми 1500 мм
линиями вертикальных лестниц
6) Минимальное расстояние у основания вертикальной 900 мм
лестницы в положении «стоя» под защитным ограждением
вертикальных лестниц

Utility and Hose station


3.2.14 Станция пожарных рукавов и энергоресурсов
Requisite number of utility stations shall be provided throughout the GBS for the
Для обеспечения потребностей вспомогательных систем на всей площади
utility requirement.
ОГТ должно быть предусмотрено необходимое количество станций
энергоресурсов.
Number of utility stations shall be such that the related equipment shall be
Количество станций энергоресурсов должно быть таким, чтобы к
approachable from at least one utility station.
соответствующему оборудованию был обеспечен свободный доступ по
крайней мере с одной станции энергоресурсов.
Utility stations shall be provided as for required fluids. Each station shall be
Станция энергоресурсов предусматриваются для требуемого количества
numbered and located in the general working areas. Different types of couplings
технологических жидкостей. Каждая станция должна быть пронумерована и
shall be used regarding specific fluids.
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 29/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

расположена в общих рабочих зонах. Для каждого вида технологических


жидкостей используются определенные типы муфт.

Flexibility Analysis and Supporting


3.2.15 Анализ на самокомпенсацию и опорные конструкции
Piping System shall be properly supported and analyzed in accordance with the
Система трубной обвязки надлежащим образом крепится на опорных
Code and in line with the document 3050-D-SR-100-MP-SPE-5503-00 Piping
конструкциях, после чего проводится анализ в соответствии со «Сводом
Stress Analysis Specification [17].
правил» и согласно документу 3050-D-SR-100-MP-SPE-5503-00
Piping systems shall have sufficient flexibility and adequately supported (anchors, «Спецификация на проведение анализа напряжений трубной обвязки» [17].
limit stops etc) to prevent the following:
Системы трубной обвязки должны иметь достаточную эксплуатационную
o Failure of piping or supports from overstress or fatigue гибкость и надлежащим образом крепиться к опорам (анкерами,
o Leakage at joints ограничительными упорами и пр.), во избежание следующего:
o Detrimental stresses or distortion in piping and valves or in
o Отказа трубной обвязки или опор вследствие механического
connected equipment.
перенапряжения или усталости
o Excessive loads on the connected equipment
o Протечек на стыках
o Excessive thermal movement
o Негативно воздействующих напряжений или деформаций в
o Hogging, sagging
трубной обвязке и клапанах или в подсоединенном
o Vibration
оборудовании.
Piping systems shall be designed to take into account all the different conditions o Чрезмерных нагрузок на подсоединенное оборудование
expected during their lifetime: operating conditions, occasional conditions. o Избыточного температурного перемещения
o Перегибов, провисаний
Critical Line List with the systems numbers defined shall be prepared in line with
o Вибраций
the requirements / criteria given in the document 3050-D-SR-100-MP-SPE-5503-
00 Piping Stress Analysis Specification [17]. Конструкцией систем трубной обвязки должна предусматриваться
возможность их эксплуатации в различных условиях в течение срока
службы: стандартных и периодических нестандартных режимах работ.
Перечень критических трубопроводов с присвоенными номерами систем
должен быть подготовлен в соответствии с требованиями/критериями,
представленными в документе 3050-D-SR-100-MP-SPE-5503-00
«Технические требования на проведение анализа напряжений трубной
обвязки» [17].

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 30/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Ergonomic Valve Positioning 3.2.16 Эргономичное размещение клапана

c c

A: рекомендуемое
A: Preferred B: приемлемое
B: Acceptable C: не рекомендуемое
C: Not recommended Для получения подробной информации см. документ по ссылке [4]
«Критерии проектирования с учётом человеческого фактора»
Fore more details refer to doc. Ref[4] HFE Criteria
Эти размеры основаны на среднем росте человека = 1,8 м
These dimensions are based on average population height= 1.8 m

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 31/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Pipe spacing 3.2.17 Расстояние между трубами


TABLE-5 ТАБЛИЦА 5.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 32/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 33/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Pipe Spacing For Cold Insulation 3.2.18 Расстояние между трубами для теплоизоляции от холода

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 34/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Pipe Supporting 3.2.19 Опорные конструкции трубной обвязки


Piping supports are either based on structural part, either based on an embedded Опоры трубной обвязки предусматриваются либо на металлических
plate (CIVIL scope of work), as below. конструкциях, либо на закладных пластинах (объем работ «Строительные
конструкции и инфраструктура»), как показано ниже.

Figure 1 - Piping Support & Embedded plate - Principle Рисунок 1. Опора трубной обвязки и закладные пластины. Принцип
COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 35/37
Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

Figure 2 - Example of Support & embedded plate - Principle Рисунок 2. Пример опоры и закладной пластины. Принцип
Typical pipe support and pipe support spans for layout purposes will be developed Типовые опоры труб и расстояние между опорами труб в целях компоновки
and specified in document ref[19] Pipe Support Standard. Embedded plates on будут разработаны и указаны в документе [19] «Стандартные опоры труб».
TopSlab will be developed and specified in documents GBS - Top Slab Embedded Закладные пластины на верхней плите будут разработаны и указаны в
Plates - Details Drawing (3050-D-SR-100-CE-DRW-3284-01, ref [18]). For GBS документах «ОГТ. Закладные пластины верхней плиты. Деталировочный
base slab and GBS wall, standards will be developed later at the EPC phase. чертеж» (3050-D-SR-100-CE-DRW-3284-01, ссылка [18]). Для опорной плиты
ОГТ и стены ОГТ стандарты будут разработаны позже, на этапе
проектирования, закупок и строительства.

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 36/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00
GBS - PIPING DESIGN SPECIFICATION Rev./Ред.
ОГТ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ ТРУБНОЙ ОБВЯЗКИ 01R

APPENDIX A. HISTORICAL REVISION CHANGE DETAILS ПРИЛОЖЕНИЕ A. ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ

Rev Location of Change Brief Description of Changed Ред. Место изменения Краткое описание изменения

COMPANY Document № / Номер документа КОМПАНИИ: 3050-D-SR-100-MP-SPE-5500-00 Page/Стр. 37/37


Originator Document № / Номер документа Разработчика: 505000-D-SAR-100-PIP-SPC-5500-00

Вам также может понравиться