Вы находитесь на странице: 1из 3

L’article – Primer tipus

δίκαιος δικαία
δίκαιον Just
Masculí Femení Neutre
Sing. Plural Sing. Plural Sing. Plural
N δίκαιος δίκαιοι δικαία δίκαιαι
V δίκαιε δίκαιοι δικαία δίκαιαι δίκαιον δίκαια
A δίκαιον δικαίους δικαίαν δικαίας
G δικαίου δικαίων δικαίας δικαίων δικαίου δικαίων
D δικαίῳ δικαίοις δικαίᾳ δικαίαις δικαίῳ δικαίοις

ἀγαθός ἀγαθή
ἀγαθόν Bo
Masculí Femení Neutre
Sing. Plural Sing. Plural Sing. Plural
N ἀγαθός ἀγαθοί ἀγαθή ἀγαθαί
V ἀγαθέ ἀγαθοί ἀγαθή ἀγαθαί ἀγαθόν ἀγαθά
A ἀγαθόν ἀγαθούς ἀγαθήν ἀγαθάς
G ἀγαθοῦ ἀγαθῶν ἀγαθῆς ἀγαθῶν ἀγαθοῦ ἀγαθῶν
D ἀγαθῷ ἀγαθοῖς ἀγαθῇ ἀγαθαῖς ἀγαθῷ ἀγαθοῖς

Ἔνδοξος ἔνδοξον Cèlebre


Masc. / Femen. Neutre

Singular Plural Singular Plural


N ἔνδοξος ἔνδοξοι
V ἔνδοξε ἔνδοξοι ἔνδοξον ἔνδοξα
A ἔνδοξον ἐνδόξους
G ἐνδόξου ἐνδόξων ἐνδόξου ἐνδόξων
D ἐνδόξῳ ἐνδόξοις ἐνδόξῳ ἐνδόξοις
Exercicis
1.- Declina les següents formes:

Vocatiu singular femení θεῖος, - α, -όν


Datiu plural femení ἄδικος, -ον
Datiu singular femení ἐναντίος, -ον
Vocatiu plural femení de δίκαιος, -α, -ον
Acusatiu plural masculí de ἀγαθός, -ή, -όν
Datiu plural neutre de ἀµβρόσιος, -ον
Datiu singular neutre de κακός, -ή, -όν

2.- Concerta l’adjectiu entre parèntesis amb el cas del substantiu corresponent.
α) _______ θεοῦ (immortal) η) ______ νῆσῳ (enemic)
β) _______ νύµφαι (diví) θ) ______ ποιητής (diví)
γ) _______ λόγους (injust) ι) ______ ὁδόν (bo)
δ) _______ βιβλία (famós) κ) ______ θαλάττῃ (dolent)
ε) _______ καρδίαν (enemic) λ) ______ ἔργου (just)
ζ) _______ χρόνοι (dolent)

3.- Oracions sobre la posició de l’adjectiu.


a) ὁ βίος καλὸς, ἀλλὰ σκληρός. / καλὸς ὁ βίος, ἀλλὰ σκληρός.
b) ὁ καλὸς βίος τῶν θεῶν οὐκ ἐστι σκληρός. / ὁ καλὸς ὁ βίος τῶν θεῶν οὐκ ἐστι
σκληρός.
c) ὦ παρθένοι, βαδίζετε εἰς τὰς λευκὰς οικίας;

4.- Analitza morfosintàcticament les següents oracions i tradueix-les.

a) Ἡ νίκη ἄγει τὴν στρατιὰν ἀπὸ τῆς δεινῆς µάχης εἰς τὴν τῆς εἰρήνης ἡσυχίαν.

b) Οἱ φιλόσοφοι τὸ δίκαιον καὶ τὸ ἄδικον, τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ κακὸν γιγνώσκουσι.

c) Τὰ τῶν στρατιωτῶν ὅπλα ἐστὶ καλά.


VOCABULARI PER ALS EXERCICIS

ἀγαθός, -ή, -όν: bo


ἄδικος, -ον: injust
ἀθάνατος, -ον: immortal
αἰσχρός, -ά, -όν: lleig, vergonyós
ἀλήθεια, -ας (ἡ): veritat
ἀναγκαῖος, -α, -ον: necessari
ἀνάγκη, -ης (ἡ): necessitat, destí
ἄξιος, -α, -ον: digne
ἀρετή, -ῆς (ἡ): excel·lència, virtut
βαδίζετε: VERB en imperatiu 2ª ppl: ‘marxeu’
βίος, -ου (ὁ): vida
δίκαιος, -α, -ον: just
δόξα, -ης (ἡ): opinió, doctrina, fama
ἐναντίος, -ον: enemic, contrari
ἔνδοξος, -ον: cèlebre, il·lustre
ἐπιστήμη, -ης (ἡ): coneixement
εὐδαιμονία, -ας (ἡ): felicitat
θεῖος, -α, -ον: diví
θεός, -οῦ (ὁ): déu
κακός, -ή, -όν: dolent, lleig
καλός, -ή, -όν: bell, bo
λευκός, -ή, -όν: blanc
οίκία, -ας (ἡ): casa
πάρθενος, -ου (ἡ): noia
σκληρός, -ά, -όν: dur, obstinat, cruel
σοφία, -ας (ἡ): saviesa
τελευτή, -ῆς (ἡ): final, mort
ὦ: interjecció oh

Niké porta el general de la respectada guerra cap a la tranquil·la pau.


Els filòsofs coneixen la justícia i la injustícia, la bellesa i la maldat
L’armament dels soldats és bonic.

Вам также может понравиться