Вы находитесь на странице: 1из 30

Manual de operação PT

Manômetro eletrônico
PG27xx
12 / 2019
80291045 / 00
Conteúdo
1  Nota prévia����������������������������������������������������������������������������������������������������������3
1.1  Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������3
2  Instruções de segurança�������������������������������������������������������������������������������������4
3  Utilização adequada��������������������������������������������������������������������������������������������4
3.1  Área de aplicação������������������������������������������������������������������������������������������5
4 Função�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1  Processar os sinais de medição��������������������������������������������������������������������6
4.2  Monitoramento da pressão / função de comutação��������������������������������������6
4.3  Monitoramento da pressão / função analógica����������������������������������������������7
4.4  Calibração por parte do cliente����������������������������������������������������������������������8
5 Instalação������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Dispositivos com conexão do processo G1 / Aseptoflex Vario��������������������10
5.2  Aplicação em áreas higiênicas conforme 3A�����������������������������������������������12
5.3  Aplicação em áreas higiênicas conforme EHEDG��������������������������������������12
5.4  Membrana de ventilação�����������������������������������������������������������������������������13
5.4.1  Função da membrana de ventilação��������������������������������������������������13
5.5  Capa para filtro��������������������������������������������������������������������������������������������14
6  Conexão elétrica������������������������������������������������������������������������������������������������15
7  Elementos de exibição e de operação��������������������������������������������������������������16
8 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
8.1  Estrutura do menu: menu principal��������������������������������������������������������������17
8.2  Explicação do menu principal����������������������������������������������������������������������18
8.3  Estrutura do menu: nível 2 (funções avançadas)����������������������������������������19
8.4  Explicação do nível de menu 2��������������������������������������������������������������������20
9 Parametrização�������������������������������������������������������������������������������������������������21
9.1  Procedimento de parametrização em geral�������������������������������������������������21
9.2  Configurar o display digital (opcional)���������������������������������������������������������23
9.3  Determinar os sinais de saída���������������������������������������������������������������������24
9.3.1  Determinar as funções de saída���������������������������������������������������������24
9.3.2  Definir os limites de comutação����������������������������������������������������������24
9.3.3  Fazer a graduação para OUT2�����������������������������������������������������������25
9.4  Configurações do usuário (opcional)�����������������������������������������������������������25
2
9.4.1  Efetuar a calibração do ponto zero ����������������������������������������������������25
9.4.2  Especificar o tempo de retardo para OUT1����������������������������������������26
9.4.3  Especificar a lógica de comutação para OUT1����������������������������������26
9.4.4  Determinar o amortecimento para o sinal de comutação�������������������26
9.4.5  Determinar o amortecimento para o sinal analógico��������������������������26
9.4.6  Calibrar a curva dos valores de medição�������������������������������������������26
9.5  Funções de serviço�������������������������������������������������������������������������������������27
9.5.1  Leitura dos valores mínimos e máximos para pressão do sistema����27 PT
9.5.2  Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica������28
10 Funcionamento������������������������������������������������������������������������������������������������28
10.1  Ler o ajuste dos parâmetros����������������������������������������������������������������������28
10.2  Indicações de falhas����������������������������������������������������������������������������������28
10.3  Ranges de configuração����������������������������������������������������������������������������28
10.4  Mais dados técnicos����������������������������������������������������������������������������������29
11  Configuração de fábrica�����������������������������������������������������������������������������������30

1  Nota prévia
1.1  Símbolos utilizados
► Instrução de procedimento
> Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou exibições
→ Referência cruzada
Aviso importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de
inobservância.
Informação
Aviso complementar
3
2  Instruções de segurança
• O dispositivo descrito é instalado como subcomponente em um sistema.
-- A segurança deste sistema é responsabilidade do fabricante do sistema.
-- O fabricante do sistema é obrigado a realizar uma avaliação de risco e a
elaborar uma documentação conforme os requisitos legais e regulamentares
para fornecer ao operador e ao usuário do sistema. Esta deve conter todas
as informações e instruções de segurança necessárias para o operador,
usuário e a equipe de serviço autorizada pelo fabricante do sistema.
• Este documento deve ser lido antes de colocar o produto em funcionamento e
deve ser conservado durante toda a vida útil do produto.
• O produto deve ser completamente compatível com as aplicações e com as
condições ambientais.
• Utilizar o produto somente de forma adequada (→ Utilização de forma
adequada).
• Utilizar o produto somente para fluidos permitidos (→ Dados técnicos).
• O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode
causar danos materiais e/ou pessoais.
• O fabricante não assume nenhuma responsabilidade ou garantia pelas
intervenções realizadas no produto pelo operador ou pela utilização incorreta.
• A instalação, a conexão elétrica, a colocação em funcionamento, a operação
e a manutenção do produto devem ser realizadas somente por funcionários
qualificados, treinados e autorizados pelo operador da instalação.
• Proteja efetivamente os dispositivos e cabos contra danos.

3  Utilização adequada
O dispositivo monitora a pressão do sistema em instalações.

4
3.1  Área de aplicação
Tipo de pressão: pressão relativa
Faixa de medição
Número Sobrepressão Pressão de
(entre parêntesis: faixa de exibição
de pedido permitida ruptura
ampliada)
bar PSI bar PSI bar PSI
PG2793 -1...25 (40) -14,4...362,7 (580,2) 100 1450 350 5070
PG2794 -1...10 (16) -14,5...145 (232) 50 725 150 2175 PT
PG2795 -1...4 (6,4) -14,5...58 (92,8) 30 435 100 1450
PG2796 -0,124...2,5 (4) -1,8...36,27 (58,02) 20 290 50 725
PG2797 -0,05...1 (1,6) -0,73...14,5 (23,21) 10 145 30 435
PG2799 -1...1 (1,6) -14,5...14,5 (23,20) 10 145 30 435
mbar inH2O bar PSI bar PSI
PG2798 -12,4...250 (400) -5,0...100,4 (160,6) 6 84 30 435
PG2789 -5...100 (160) -2,0...40,15 (64,25) 4 58 30 435
Pressões excessivas, estáticas e dinâmicas, que excedem a pressão de
sobrecarga indicada, devem ser prevenidas por medidas apropriadas.
A pressão de ruptura indicada não pode ser excedida.
Se a pressão de ruptura for excedida, mesmo que por curto período, o
dispositivo pode ser destruído. ATENÇÃO: risco de lesão!
Aplicação em fluidos gasosos com pressões > 25 bar, apenas a pedido.
O dispositivo pode ser operado a temperaturas do fluido de até 145°C
(máx. 1h) / 125°C (permanente). Desta forma ele é adequado para todos
os processos usuais de limpeza e de esterilização (CIP, SIP).
Não utilizável em uma instalação que devem cumprir com os critérios do ponto
D10.1.2/74-03 da norma 3A 74-03.

5
4  Função
4.1  Processar os sinais de medição
• O dispositivo gera 2 sinais de saída de acordo com a parametrização.
OUT1 Sinal de comutação para o valor limite da pressão do sistema.
OUT2 Sinal analógico (4...20 mA, 20...4 mA).

• Exibe a pressão atual do sistema em um display.


Display analógico: escala circular com ponteiro.
Display digital (display alfanumérico de 4 dígitos).

• Adicionalmente está à disposição uma coroa LED com as seguintes opções de


exibição:
Exibição do ponto de comutação e do ponto de desligamento.
Exibição de tendência (pressão crescente / pressão decrescente).
Função de ponteiro de arraste para valor máximo e o valor mínimo.
Indicação de sinais pulsantes e picos de pressão.

4.2  Monitoramento da pressão / função de comutação


OUT1 altera o seu estado de comutação, se os limites de comutação ajustados
(SP1, rP1) forem excedidos ou não forem alcançados. Podem então ser
selecionadas as seguintes funções de comutação:
• Função de histerese / normalmente aberto: [OU] = [Hno] (→ fig. 1).
• Função de histerese / normalmente fechado: [OU] = [Hnc] (→ fig. 1).
Primeiro é definido o ponto de comutação (SP1), depois o ponto de
desligamento (rP1) com a diferença requerida.
• Função janela / normalmente aberto: [OU] = [Fno] (→ fig. 2).
• Função janela / normalmente fechado: [OU] = [Fnc] (→ fig. 2).
A largura da janela pode ser ajustada pela distância de SP1 à rP1.
SP1 = valor superior, rP1 = valor inferior.

6
 1   2

 

 

 
 
   PT

 
  


P = pressão do sistema; HY = histerese; FE = janela

4.3  Monitoramento da pressão / função analógica


A saída analógica é parametrizável.
• [OU2] determina, se o alcance de medição ajustado é exibido em 4...20 mA
([OU2] = [I]) ou em 20...4 mA ([OU2] = [InEG]).
A graduação pode ser ajustada pelo processo teach ou introduzindo um valor
para os parâmetros ASP e AEP.
• A programação através de teach do ponto inicial analógico [tASP] ou o ajuste
do parâmetro [ASP] determina, em que valor de medição o sinal de saída é de
4 mA (20 mA em [InEG]).
• A programação através de teach do ponto final analógico [tAEP] ou o ajuste
do parâmetro [AEP] determina, em que valor de medição o sinal de saída é de
20 mA (4 mA em [InEG]).
Distância mínima entre [ASP] e [AEP] = 25 % do valor final do alcance de
medição.

7
Configuração de fábrica Range de medição escalonado
 

 
 

 
 

       


P = pressão do sistema, MAW = valor inicial do range de medição, MEW = valor final do
range de medição
1 : [OU2] = [I]; 2 : [OU2] = [InEG]

No alcance de medição ajustado, o sinal de saída está entre 4 e 20 mA


([OU2] = [I]) ou entre 20 e 4 mA ([OU2] = [InEG]).
Além disso é sinalizado:
• Pressão do sistema acima do range de medição:
-- Sinal de saída 20 a 20,5 mA em [OU2] = [I].
-- Sinal de saída 4 a 3,8 mA em [OU2] = [InEG].
• Pressão do sistema abaixo do range de medição:
-- Sinal de saída 4 a 3,8 mA em [OU2] = [I].
-- Sinal de saída 20 a 20,5 mA em [OU2] = [InEG].
4.4  Calibração por parte do cliente
A calibração por parte do cliente altera a curva dos valores de medição em
relação aos valores de medição reais (deslocamento / alteração da subida;
(→ 9.4.6) [CAL]).
• Podem ser definidos dois pontos de calibração (CP1, CP2). Ambos os pontos
são independentes entre si. Eles têm que ficar dentro da faixa de medição e
não podem se situar na exibição ampliada.
• A calibração do ponto zero [COF] influencia a calibração da curva dos valores
de medição. Recomendação: ajustar [COF] no 0 ((→ 9.4.1) [COF]), depois
calibrar a curva dos valores de medição.

8
Depois de uma alteração, a calibração pode ser resetada para a configuração de
fábrica ((→ 9.5.2) [rES]).
• P = pressão medida;
 P‘ = valor de medição modificado

• CP1 = ponto de calibração 1;
CP1‘ = valor de medição modificado

para CP1
 • CP2 = ponto de calibração 2;
CP2‘ = valor de medição modificado PT
 para CP2
  • 1 = curva dos valores de medição com
configuração de fábrica
  • 2 = curva dos valores de medição após
calibração




 

 






 

5  Instalação
►► Antes de montar e desmontar o dispositivo certificar-se de que a
instalação esteja despressurizada e não haja nenhum fluido na
tubulação. Atenção: se for indicado “0 %“ e nenhum ponteiro estiver
visível, isso não significa que a instalação esteja despressurizada!
►► Atentar para perigos relacionados à temperaturas extremas das
instalação / dos fluidos.

9
Recomenda-se a montagem horizontal em caso de temperaturas elevadas
do fluido.
Se instalado próximo de agitadores ou bombas, as variações de pulsação
podem influenciar a função do dispositivo

5.1  Dispositivos com conexão do processo G1 / Aseptoflex


Vario
►► Colocar o dispositivo com adaptador de processo na conexão do processo e
apertar com uma chave inglesa.
Informações sobre acessórios de instalação disponíveis em www.ifm.com.
►► Atentar para a instrução do adaptador.
►► Utilizar uma pasta lubrificante adequada e homologada para a
aplicação.
►► Apertar firmemente. Torque de aperto recomendado: 35 Nm
Depende da versão da vedação, da carga de pressão e da lubrificação!

O dispositivo pode ser adaptado a diferentes conexões de processo.


Existem as seguintes possibilidades:
1 Montagem através de adaptador com anel de vedação (conformidade
higiênica)
Nº do pedido E332xx / E333xx.
►► Usar adaptador de processo com furo para vazamentos para cumprir
com os requisitos higiênicos.
Os adaptadores são fornecidos com O-Ring EPDM (número de pedido
E30054). Mais anéis de vedação estão disponíveis como acessórios:
• O-Ring FKM (número de pedido E30123)
• Anel de vedação PEEK (número de pedido E30124). O anel de vedação
PEEK é estável a longo prazo e não requer manutenção.
►► Se o anel de vedação PEEK for trocado ou mudado para um anel
O-Ring, o adaptador do processo também tem que ser trocado por um
adaptador equivalente novo.

10
2 Montagem através de adaptador de soldagem com vedação
(conformidade higiênica)
►► Usar adaptador de processo com furo para vazamentos para cumprir
com os requisitos higiênicos.
►► Certificar-se de que o adaptador do processo não se deforme durante a
soldagem. Usar mandril de soldagem E30452.
►► A borda de vedação não pode ser influenciada de maneira nenhuma PT
mesmo no caso de tratamento posterior da superfície.(→ Instruções do
manual de operação do adaptador).
O adaptador é fornecido com O-Ring EPDM (número de pedido E30054).
Um outro anel de vedação está disponível como acessório:
• O-Ring FKM (número de pedido E30123).
3 Montagem através de adaptador de processo com vedação metal
sobre metal
Número de pedido E337xx / E338xx
Um efeito de vedação estável a longo prazo, que não requer
manutenção e sem fenda em vedação metal sobre metal, só é válido
para uma única montagem.
►► Se for necessário montar a região de vedação várias vezes, é preciso
usar um novo adaptador.
4 Montagem em flange G 1 / manga G1
O sensor é vedado pelo anel de vedação na parte traseira da conexão do
processo.
►► A área de vedação no flange / na manga deve situar-se em posição
plana em relação ao furo roscado e ter uma qualidade de superfície de
pelo menos Rz = 6,3.

11
5.2  Aplicação em áreas higiênicas conforme 3A
Para dispositivos com certificado 3A,
vale:
►► Usar somente adaptador com
certificado 3A para a conexão do
processo.
►► Para que o fluido possa escorrer
da área do elemento de medição, o
dispositivo não pode ser montado
no ponto mais baixo do tubo ou do
reservatório (→ posição 5).

5.3  Aplicação em áreas higiênicas conforme EHEDG


Com a instalação correspondente, o sensor é adequado para o processo
CIP (cleaning in process).
►► Observar as aplicações limites (resistência à temperatura e à
materiais) de acordo com a ficha técnica.
►► Atentar para uma integração do sensor na instalação conforme a EHEDG:
►► Utilizar instalação de autodrenagem.
►► Usar somente adaptadores de processo EHEDG com vedações especiais
exigidas conforme o documento de posição EHEDG.
A vedação da interface do sistema não pode encostar no local de
vedação do sensor.
►► No caso dos componentes de tanques, a montagem deve ser faceada
frontalmente ou deve estar protegida contra limpeza com jato direto. Os
espaços mortos devem ser detectados.
►► Os furos para vazamentos devem ser bem visíveis e no caso de tubulações
verticais, instalar virado para baixo.

12
►► Respeitar as dimensões para evitar
espaços mortos: L < (D).

L PT
D
1: furo para vazamento

5.4  Membrana de ventilação


5.4.1  Função da membrana de ventilação
A membrana de ventilação assegura a medição da pressão relativa, pois as
mudanças da pressão barométrica e dependentes da temperatura entre a célula
de medição e o ambiente são compensadas.
A membrana de ventilação é protegida contra danos por uma capa para filtro
aparafusada que é perfurada ao longo de seu perímetro.
Observar o seguinte para que a membrana funcione corretamente:
►► Remover sujeiras e produto de limpeza imediatamente com grande
quantidade de água de baixo teor calcário.
Se o sensor estiver na fase de resfriamento em relação ao processo:
►► Evitar contato de líquidos com a membrana:
>> Evitar pressão negativa no sistema de medição e um valor de
medição minimamente distorcido, assim como uma tensão adicional
na membrana.

13
5.5  Capa para filtro
Substituir a capa para filtro:
1 Trocar a capa do filtro, inclusive a membrana GORE (E30142)
2 Trocar a capa do filtro por uma versão fechada (E30148) (*)

Melhorar a proteção da capa para filtro:


3 Trocar a capa do filtro por uma versão com conector para tubo e tubo de ventilação
que termine em uma área seca e protegida (E30139)
4 Kit de acessórios (E30467) com membrana de substituição integrada (GORE), no caso
de alto grau de sujeira e / ou grande poluição ambiental.
Função: (→ Instrução de montagem E30467)

►► Evitar sujeiras e umidade durante a troca


►► Limpar a rosca cuidadosamente e sem deixar resíduos
►► Não danificar a superfície adesiva do sensor
►► Atentar para o alinhamento da capa para filtro
(→ Instruções de montagem E30139 / 30467)

1 2 3

14
( )
* Se a tampa protetora fechada for usada, não há mais nenhuma
compensação da pressão das células de medição. Por isso, desvio de
pressão através de:
• variações da pressão atmosférica
• variações da pressão interna do dispositivo no caso de mudanças de
temperatura (Δ 10 K ≤ 30 mbar).

6  Conexão elétrica PT
O dispositivo deve ser instalado somente por um técnico eletricista
qualificado.
Seguir as normas nacionais e internacionais para a montagem de
instalações eletrotécnicas.
Alimentação de tensão segundo EN 50178, SELV, PELV.
►► Desconectar a tensão da instalação.
►► Conectar o dispositivo do seguinte modo:
OUT1 comutação positiva OUT1 comutação negativa
   
  
   
 
   
      
   

Pino 1 Ub+
Pino 3 Ub-
Pino 4 (OUT1) • Monitoramento de pressão da saída de comutação binária
Pino 2 (OUT2) • Saída analógica para pressão do sistema
Cores dos fios nos conectores fêmeas ifm:
1 = BN  (marrom), 2 = WH  (branco), 3 = BU  (azul), 4 = BK  (preto)

15
7  Elementos de exibição e de operação

1
2

3
4

Mode/ Set
Enter 5
6

1: Display analógico
-- Exibição da pressão atual do sistema em bar e PSI ou em mbar e inH2O.
2: Coroa LED
Conforme o ajuste do parâmetro [LED] (→ 9.2):
-- Exibição do ponto de comutação e do ponto de desligamento.
-- Função de ponteiro de arraste para valor máximo e valor mínimo.
-- Indicação de sinais pulsantes e picos de pressão.
-- Exibição de tendência: pressão crescente ou pressão decrescente.
3: LEDs indicadores
-- LED 1 = pressão do sistema do display digital em bar.
-- LED 2 = pressão do sistema do display digital em mbar.
-- LED 3 = pressão do sistema do display digital em PSI.
-- LED 4 = pressão do sistema do display digital em inH2O.
-- LED 6 = p ressão do sistema em % da graduação (área ASP até AEP)
ou valor COF em %.
-- LEDs 5 e 7 = não conectados.
-- LED 8 = estado de comutação OUT1 (aceso, quando a saída 1 estiver comutada)
4: Display alfanumérico de 4 dígitos
-- Exibição da pressão atual do sistema.
-- Exibição dos parâmetros e dos valores de parâmetro
5: Botão de toque Set*

16
-- Ajuste dos valores de parâmetro (continuamente por toque permanente; passo a passo
tocando brevemente várias vezes).
6: Botão de toque Mode/Enter*
-- Seleção dos parâmetros e confirmação dos valores dos parâmetros.
* Ambos os botões de toque são ativados por toque simples / desativados ao largar o
botão de toque. O botão de toque tem que estar coberto por completo, para ser ativado.
Uma cobertura lenta (p.ex. corre líquido sobre o display) não ativa o botão de toque.
PT
8  Menu
8.1  Estrutura do menu: menu principal


























1: passagem para o nível de menu 2 (funções ampliadas)


17
8.2  Explicação do menu principal
SP1/rP1 Valor limite superior / inferior, no qual OUT1 comuta.
OU1 Função de saída para OUT1:
• Sinal de comutação para os valores limites de pressão: função de histerese
[H ..] ou função janela [F ..], respetivamente normalmente aberto [. no] ou
normalmente fechado [. nc].
OU2 Função de saída para OUT2:
• Sinal analógico para a pressão atual do sistema: 4...20 mA [I], 20...4 mA
[InEG].
tCOF Efetuar a função de programação teach da calibração do ponto zero.
tASP Programar o ponto inicial do sinal analógico para a pressão do sistema:
definir o valor de medição no qual são emitidos 4 mA (20 mA em [OU2] =
[InEG]).
tAEP Programar o ponto final do sinal analógico para a pressão do sistema: definir
o valor de medição no qual são emitidos 20mA (4 mA em [OU2] = [InEG]).
EF Funções ampliadas / abrir o nível 2 do menu.

18
8.3  Estrutura do menu: nível 2 (funções avançadas)


 


 
 

 PT
 
 


 
 


 
 


 
 

 
 


 
 


 
 






1: passagem para o menu principal

19
8.4  Explicação do nível de menu 2
Uni Unidade de medida padrão para pressão do sistema.
Modo de exibição:
SELd • Pressão na unidade ajustada em [Uni].
• Pressão em % da graduação ajustada da saída analógica.
ASP Ponto inicial analógico para pressão do sistema: valor de medição em que
são emitidos 4 mA (20 mA em [OU2] = [InEG]).
AEP Ponto final analógico para pressão do sistema: valor de medição em que
são emitidos 20 mA (4 mA em [OU2] = [InEG]).
HI Memória do valor máximo para a pressão do sistema.
LO Memória do valor mínimo para a pressão do sistema.
COF Calibração do ponto zero.
dS1 Retardo de acionamento para OUT1.
dr1 Retardo de desligamento para OUT1.
P-n Lógica de comutação para OUT1: pnp ou npn.
dAP Amortecimento para saídas de comutação e display.
dAA Amortecimento para a saída analógica (OUT2).
diS Taxa de atualização e orientação do display.
LED Ajuste para a coroa LED.
CAL Função de calibração (ajuste da curva dos valores de medição).
CP1 Ponto de calibração 1
CP2 Ponto de calibração 2
rES Restaurar as configurações de fábrica.

20
9  Parametrização
Durante a parametrização, o dispositivo permanece no modo de operação.
Ele continua a efetuar as suas funções de monitoramento com os parâmetros
existentes até a parametrização ser finalizada.
9.1  Procedimento de parametrização em geral
Cada ajuste de parâmetro requer 3 etapas:
1 Selecionar parâmetro PT
►► Tocar em [Mode/Enter] até que seja
indicado o parâmetro desejado.
Mode/ Set
Enter

2 Ajustar o valor do parâmetro


►► Tocar em [Set] e manter pressionado.
>> O valor de ajuste atual do parâmetro
é exibido piscando durante 5 s. Mode/
Enter
Set

>> Após 5 s: o valor de ajuste é


alterado: passo a passo tocando
brevemente várias vezes
ou continuamente por toque
permanente.
Os valores numéricos aumentam continuamente. Para reduzir o valor: deixar os
valores exibidos avançarem até chegar no valor de ajuste máximo. Depois o ciclo se
reinicia no valor de ajuste mínimo.
3 Confirmar o valor de parâmetro
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter]
>> O parâmetro volta a ser exibido. O Mode/
Enter
Set

novo valor de ajuste é salvo.


Ajustar outros parâmetros
►► Recomeçar com o passo 1.
Terminar a parametrização
►► Tocar em [Mode/Enter] o número de vezes necessários até ser exibido o valor de
medição atual ou esperar 15 s .
>> O dispositivo retorna ao modo de operação.

• Timeout:
Se durante o ajuste de parâmetro não for ativado outro botão de toque durante 15 s, o
dispositivo retorna ao modo de operação com o valor inalterado.

21
• Mudar do nível de menu 1 para o nível de menu 2:
►► Tocar em [Mode/Enter], até ser
exibido [EF].
Mode/ Set
Enter

►► Tocar brevemente em [Set]


>> É exibido o primeiro parâmetro do
submenu (aqui: [Uni]).
Se o nível 2 do menu estiver protegido
com um código de acesso, aparece
primeiro „Cod1“ piscando no display.
►► Tocar em [Set] e manter pressionado, Mode/
Enter
Set

até aparecer o número de código


válido.
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
Estado de fornecimento pela ifm
electronic: sem restrições de acesso.

• Bloquear / desbloquear
O dispositivo pode ser bloqueado eletronicamente para prevenir uma operação
não intencional.
►► Certifique-se de que o dispositivo esteja no modo de operação normal.
►► Tocar em [Set],
►► Adicionalmente tocar em [Mode/Enter] e manter ambos os botões de toque
pressionados durante 10 s.
>> O LED da unidade de medida atual pisca, a atual pressão do sistema continua
sendo exibida. Após 10 s o display desliga por aprox. 1 s.
►► Parar de pressionar [Mode/Enter] e [Set]. Deixar de apertar ambos botões em no
máximo 4 s. Se isso não ocorrer, o equipamento continua desbloqueado.
>> É exibido [Loc], o dispositivo é bloqueado.
O LED indicador para a unidade de exibição pisca durante a operação (→ 7
Elementos de exibição e de operação), quando se tenta abrir o menu.
Para desbloquear:
►► Certifique-se de que o dispositivo esteja no modo de operação normal.
►► Tocar em [Set],
►► Adicionalmente tocar em [Mode/Enter] e manter ambos os botões de toque
pressionados durante 10 s.
>> O LED da unidade de medida atual pisca, a atual pressão do sistema continua
sendo exibida. Após 10 s o display desliga por aprox. 1 s.
►► Novamente parar de pressionar [Mode/Enter] e [Set]. Deixar de apertar ambos
botões em no máximo 4 s. Se isso não ocorrer, o dispositivo continua bloqueado.
>> É exibido [uLoc], o dispositivo está desbloqueado.
22
Estado de fornecimento: não bloqueado.

9.2  Configurar o display digital (opcional)


►► Selecionar [Uni] e a unidade de medida:
-- [bAr] / [mbAr], [PSI] / [inHO].
A unidade de medida disponível depende do dispositivo.
Ver a tabela "Ranges de ajuste" (→ 10.3)
PT
►► Selecionar [SELd] e especificar o tipo de exibição:
-- [P]: pressão do sistema na unidade ajustada em Uni.
-- [P%]: pressão do sistema em % da escala ajustada da saída
analógica; sendo que: 0% = valor ASP / 100% = valor AEP.
Atenção: a indicação „0 %“ não significa que a instalação esteja
despressurizada.
►► Selecionar [diS] e especificar a taxa de atualização da exibição:
-- [d1]: atualização do valor de medição a cada 50 ms.
-- [d2]: atualização do valor de medição a cada 200 ms.
-- [d3]: atualização do valor de medição a cada 600 ms.
-- [OFF] = a exibição do valor de medição está desligada no modo
Run. Ativando um botão de toque, o valor de medição atual é exibido
durante 15 s. Ativando novamente [Mode/Enter] o modo Display
abre. Os indicadores LEDs permanecem ativos mesmo com o display
desligado.

23
►► Selecionar [LED] e especificar a função de exibição para display digital
e coroa LED:
-- [SPRP]: um LED na coroa LED indica o ponto de comutação e um
outro LED o ponto de desligamento.
-- [HInd]: 2 LEDs situados lado a lado na coroa LED marcam o ponteiro
de arraste para o valor máximo ([HInd], high-indication).
-- [LInd]: 2 LEDs situados lado a lado na coroa LED marcam o ponteiro
de arraste para o valor mínimo ([LInd], low-indication).
Para reinicializar:
►► Tocar [Set] durante 1 segundo.
>> Ambos os LEDs saltam para a posição atual do ponteiro.
-- [Ph]: exibição de sinais pulsantes e picos de pressão:
-- Em variações rápidas de pressão (sinais rapidamente pulsantes)
o display digital e a coroa LED indicam o valor mínimo e o valor
máximo.
-- Em caso de picos de pressão curtos e únicos (peaks) é prolongada a
duração da exibição no display digital e na coroa LED.
-- [Pdir]: a coroa LED mostra a tendência das mudanças de pressão (5
LEDs abaixo do mostrador quando a pressão aumenta; 5 LEDs acima
do mostrador quando a pressão diminui).
Um amortecimento ajustado com dAP ou dAA também afeta esta indicação.

9.3  Determinar os sinais de saída


9.3.1  Determinar as funções de saída
►► Selecionar [OU1] e ajustar a função de comutação:
-- [Hno] = função de histerese/normalmente aberto,
-- [Hnc] = função de histerese / normalmente fechado,
-- [Fno] = função janela / normalmente aberto,
-- [Fnc] = função janela / normalmente fechado.
►► Selecionar [OU2] e ajustar a função analógica:
-- [I] = sinal de corrente proporcional à pressão 4…20 mA,
-- [InEG] = sinal de corrente proporcional à pressão 20…4 mA.
9.3.2  Definir os limites de comutação
►► Selecionar [SP1] e ajustar o valor em que a saída comuta.

►► Selecionar [rP1] e ajustar o valor em que OUT1 desliga.


rP1 é sempre inferior a SP1. Só podem ser introduzidos valores que sejam
inferiores ao valor para SP1.

24
9.3.3  Escalonar o valor analógico para OUT2
►► Ajustar a pressão mínima desejada na instalação.
►► Tocar em [Mode/Enter], até aparecer [tASP].
►► Tocar em [Set] e manter pressionado.
>> O valor atual de ajuste é exibido piscando.
►► Largar [Set] quando o display parar de piscar.
>> É exibido o novo valor de ajuste.
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> A pressão atual do sistema é especificada como valor inicial para o sinal PT
analógico.
►► Ajustar a pressão máxima desejada na instalação.
►► Tocar em [Mode/Enter] até aparecer [tAEP].
►► Tocar em [Set] e manter pressionado.
>> O valor atual de ajuste é exibido piscando.
►► Largar [Set] quando o display parar de piscar.
>> É exibido o novo valor de ajuste.
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> A pressão atual do sistema é especificada como valor final para o sinal
analógico.
ASP / AEP só podem ser programados dentro do limite determinado (→ 10.3 Ranges de
configuração). Se for programado com um valor de pressão inválido, será exibido [UL] ou
[OL] . Depois da confirmação através de [Mode/Enter] o [Err] é exibido piscando, o valor
ASP / valor AEP não é alterado.
Alternativa:
►► Selecionar [ASP] e ajustar o valor de medição em que são emitidos 4
mA (20 mA com [OU2] = [InEG]).
►► Selecionar [AEP] e ajustar o valor de medição em que são emitidos 20
mA (4 mA bei [OU2] = [InEG]).
Distância mínima entre ASP e AEP = 25 % do valor final do range de
medição (Turn-Down 1:4).

9.4  Configurações do usuário (opcional)


9.4.1  Efetuar a calibração do ponto zero
►► Selecionar [COF] e ajustar um valor entre -5 % e 5 % do valor final do
range de medição. O valor de medição interno "0" é deslocado neste
valor.

25
Alternativa: adaptação automática do offset no range de 0 bar ± 5 %.
►► Certificar-se de que a instalação está despressurizada.
►► Tocar em [Mode/Enter] até aparecer [tCOF].
►► Tocar em [Set] e manter pressionado.
>> O valor atual de offset (em %) pisca por curto tempo.
>> É exibida a pressão atual do sistema.
►► Largar [Set].
►► Tocar rapidamente em [Mode/Enter] (= confirmação do novo valor de
offset).
9.4.2  Especificar o tempo de retardo para OUT1
[dS1] = retardo de acionamento / [dr1] = retardo de desligamento.
►► Selecionar [dS1] ou [dr1] e ajustar o valor entre 0,1 e 50 s (em 0,0 o
tempo de retardo não está ativo).
9.4.3  Especificar a lógica de comutação para OUT1
►► Selecionar [P-n] e ajustar [PnP] ou [nPn].

9.4.4  Determinar o amortecimento para o sinal de comutação


►► Selecionar [dAP] e ajustar o valor entre 0,01...30 s.
Valor dAP = tempo de resposta entre alteração da pressão e alteração do
estado de comutação em segundos.
[dAP] influencia a frequência de comutação: fmáx = 1 ÷ 2dAP.
[dAP] afeta o display também.

9.4.5  Determinar o amortecimento para o sinal analógico


►► Selecionar [dAA] e ajustar valor entre 0,01...30 s.
Valor dAA = tempo de resposta entre alteração da pressão e alteração do
sinal analógico em segundos.
9.4.6  Calibrar a curva dos valores de medição
Deve-se cumprir as seguintes condições para que o dispositivo assuma os ajustes para os
pontos de calibração.
-- CP1 e CP2 têm que estar dentro da amplitude de medição (isto é: entre ASP e AEP).
-- CP1 e CP2 não podem situar-se dentro da exibição ampliada do display.
-- Distância mínima entre os pontos de calibração CP1 e CP2: 5 % do valor final da faixa
de medição.
-- Valor de correção máximo para um ponto de calibração: ± 2 % do valor final da faixa de
medição.

26
►► Ajustar na instalação a pressão de referência definida entre ASP e AEP.
►► Selecionar [CAL].
►► Tocar brevemente em [Set]
>> É exibido [CP1].
►► Tocar em [Set] durante 5 s.
>> É exibida a pressão medida pelo dispositivo.
►► Tocar em [Set] até ser exibida a pressão de referência ajustada (pressão
medida = pressão de referência) ou até ser emitido o respectivo sinal
analógico em OUT2. PT
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> É exibido [CP1].
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> É exibido [CP2].
Continuar com a) ou b)
a) Terminar a calibração:
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> É exibido [CAL].
b) Modificar um 2° ponto na curva dos valores de medição
►► Ajustar uma segunda pressão de referência definida na instalação.
►► Tocar em [Set] durante 5 s.
>> É exibida a pressão medida pelo dispositivo.
►► Tocar em [Set] até ser exibida a pressão de referência ajustada (pressão
medida = pressão de referência) ou até ser emitido o respectivo sinal
analógico em OUT2.
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> É exibido [CP2].
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
>> É exibido [CAL], o processo está finalizado.

9.5  Funções de serviço


9.5.1  Leitura dos valores mínimos e máximos para pressão do sistema
►► Selecionar [HI] ou [LO] e tocar brevemente em [Set].
[HI] = valor máximo, [LO] = valor mínimo.
Apagar a memória:
►► Selecionar [HI] ou [LO].
►► Tocar em [Set] e manter pressionado até ser exibido [----].
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].

27
9.5.2  Redefinir todos os parâmetros para as configurações de fábrica
►► Selecionar [rES].
►► Tocar em [Set] e manter pressionado até ser exibido [----].
►► Tocar brevemente em [Mode/Enter].
É recomendado anotar as próprias configurações antes da execução da
função (→ 11 Configuração de fábrica).

10  Funcionamento
Após ligar a tensão de alimentação, o dispositivo fica em modo Run (= modo de
operação normal). Ele executa suas funções de medição e avaliação e fornece
sinais de saída correspondentes aos parâmetros ajustados.
Indicadores de operação (→ 7 Elementos de exibição e de operação).
Reiniciar o ponteiro de arraste (quando [LED] = [HInd] ou [LInd]):
►► Tocar durante 1 segundo [Set].
>> Ambos os LEDs do ponteiro de arraste saltam para a posição atual do ponteiro.
10.1  Ler o ajuste dos parâmetros
►► Tocar em [Mode/Enter] até ser indicado o parâmetro desejado.
►► Tocar brevemente em [Set].
>> O dispositivo exibe durante cerca de 15 s o valor de parâmetro
correspondente. Passados mais 15 s ele volta para o modo Run.
10.2  Indicações de falhas
[OL] Pressão de sobrecarga (faixa de medição excedida).
[UL] Pressão de subcarga (faixa de medição não alcançado).
[SC1] Curto-circuito em OUT1. A saída está desligada, enquanto o curto-circuito durar.
[Err] Piscando: erro interno, introdução inválida.
As mensagens SC1 e Err também são exibidas com o display desligado.

10.3  Ranges de configuração


SP1 rP1 ASP AEP
ΔP
mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.
PG2789

mbar -4,8 160,0 -5,0 159,8 -5,0 135,0 20,0 160,0 0,1

inH2O -1,95 64,25 -2,05 64,15 -2,00 54,20 8,05 64,25 0,05
ΔP = incremento

28
SP1 rP1 ASP AEP
ΔP
mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.
PG2799 PG2798 PG2797 PG2796 PG2795 PG2794 PG2793

bar -0,96 40,00 -1,00 39,96 -1,00 33,76 5,24 40,00 0,02

PSI -13,8 580,2 -14,4 579,6 -14,4 489,6 75,9 580,2 0,3

bar -0,98 16,00 -1,00 15,98 -1,00 13,50 1,50 16,00 0,01
PT
PSI -14,2 232,0 -14,5 231,8 -14,5 195,7 21,8 232,0 0,1

bar -0,990 6,400 -1,000 6,390 -1,000 5,400 0,000 6,400 0,005

PSI -14,35 92,80 -14,50 92,65 -14,50 78,30 0,00 92,80 0,05

bar -0,120 4,000 -0,124 3,996 -0,124 3,370 0,500 4,000 0,002

PSI -1,74 58,02 -1,80 57,96 -1,80 48,87 7,26 58,02 0,03

bar -0,048 1,600 -0,050 1,598 -0,050 1,350 0,200 1,600 0,001

PSI -0,70 23,21 -0,73 23,18 -0,73 19,58 2,90 23,21 0,01

mbar -12,0 400,0 -12,4 399,6 -12,4 337,6 50,0 400,0 0,2

inH2O -4,8 160,6 -5,0 160,4 -5,0 135,5 20,1 160,6 0,1

bar -0,998 1,600 -1,000 1,598 -1,000 1,100 -0,500 1,600 0,001

PSI -14,48 23,20 -14,50 23,18 -14,50 15,96 -7,26 23,20 0,02
ΔP = incremento
10.4  Mais dados técnicos
Mais dados técnicos e desenho escalonado disponíveis em www.ifm.com.

29
11  Configuração de fábrica
Configuração de Configuração do
fábrica usuário
OU1 Hno
OU2 I
SP1 25,0 % MEW*
rP1 24,9 % MEW*
ASP / tASP 0 % MEW*
AEP / tAEP 100 % MEW*
COF / tCOF 0,0
dS1 0,0
dr1 0,0
P-n pnp
dAP 0,06
dAA 0,03
Uni bAr / mbAr
SELd P
dis d2
LED SPRP
* = configurado está o valor percentual indicado do valor final do range de medição
(MEW) do respetivo sensor (para PG2799 é o valor percentual do intervalo de medição).

Mais informações em www.ifm.com

30

Вам также может понравиться