Вы находитесь на странице: 1из 512

A8100GE-A.

book Page -2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Введение
Поздравляем Вас с приобретением автомобиля SUBARU. Настоящее Руководство по эксплуата-
ции содержит всю необходимую информацию для поддержания Вашего SUBARU в отличном со-
стоянии и обеспечения надежной работы системы снижения токсичности выхлопных газов. Мы
настоятельно рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с настоящим Руководством, что по-
может Вам лучше понять устройство и работу Вашего автомобиля. За дополнительной информа-
цией, не вошедшей в настоящее Руководство и касающейся особенностей ремонта, обслужива-
ния и регулировок автомобиля, Вы можете всегда обратиться к дилеру SUBARU, у которого Вы
приобрели свой автомобиль, или к ближайшему дилеру SUBARU.
Вся информация, технические характеристики и иллюстрации, содержащиеся в настоящем Руко-
водстве, действительны на момент его публикации. Компания FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. со-
храняет за собой право вносить изменения в характеристики и дизайн автомобиля без предвари-
тельного уведомления о таких изменениях, а также без принятия на себя обязательств по внесе-
нию таких же или аналогичных изменений в ранее проданные автомобили. Настоящее Руководс-
тво по эксплуатации предназначено для всех моделей автомобиля и содержит полное описание
оборудования, включая дополнительное оборудование, устанавливаемое на заводе-изготовите-
ле по требованию. Поэтому некоторые замечания могут касаться оборудования, не установлен-
ного на Вашем автомобиле.
Оставьте это Руководство в автомобиле при его повторной продаже. Новому владельцу также
потребуется содержащаяся в нем информация.
ПРИМЕЧАНИЕ: Термин “дилер SUBARU” обозначает любого официального дилера SUBARU.

Компания FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., ТОКИО, ЯПОНИЯ

– официально зарегистрированная торговая марка компании FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.

© copyright 2006 FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.


A8100GE-A.book Page -1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

В настоящем Руководстве описываются следующие типы автомобилей.*

000135

* На рисунке показан один из автомобилей серии FORESTER.


A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Гарантийные „ Автомобили, оборудован- Как пользоваться настоя-


обязательства ные фарами с галогенными щим Руководством
лампами
Детальное описание гарантийных обя- „ Использование настоящего
зательств, включающих случаи, на ко- Руководства по эксплуата-
торые распространяется гарантия и ис-
ключения из них, содержится в “Гаран- В данных автомобилях не приме- ции
тийной книжке”. Мы рекомендуем Вам няются компоненты или детали, Перед эксплуатацией автомобиля вни-
внимательно ознакомиться с ее содер- содержащие ртуть. мательно ознакомьтесь с настоящим
жанием. Руководством. Соблюдение правил
эксплуатации, изложенных в нем, обес-
печит Вашу безопасность и продлит
„ Автомобили, оборудован- срок службы Вашего автомобиля. Не-
ные фарами с газоразряд- соблюдение этих правил может при-
ными лампами высокой ин- вести к серьезным травмам и значи-
тенсивности (HID) тельным его повреждениям.
Руководство включает 14 глав. Каждая
глава начинается с краткого содержа-
ния, что позволит Вам быстро опреде-
Газоразрядные лампы высокой
лить, содержится ли в ней искомая ин-
интенсивности (HID), содержащи-
формация.
ми ртуть. В связи с этим, перед
утилизацией автомобиля необхо- Глава 1. Сиденья, ремни и подушки
димо снять фары с лампами HID. безопасности
После снятия ламп HID, пожалуйс- В данной главе содержатся правила
та, используйте их повторно, от- пользования сиденьями и ремнями бе-
правьте в переработку или утили- зопасности, а также меры предосто-
зируйте как опасные отходы. рожности при обращении с подушками
безопасности.
Глава 2. Ключи, замки и стеклоподъ-
емники
В данной главе рассказывается о пра-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2
вилах обращения с ключами, замками В данной главе описывается порядок ящем Руководстве. Указатель поможет
и окнами автомобиля. действий водителя при различных не- Вам быстро отыскать необходимую ин-
Глава 3. Контрольно-измеритель- исправностях, возникших при вожде- формацию.
ные приборы и органы управления нии, например, при проколе шины, пе-
автомобилем регреве двигателя и т.д. „ Предупреждающие надпи-
В данной главе содержится информа- Глава 10. Уход за внешним видом ав-
ция о показаниях индикаторов и указа- томобиля
си
телей панели приборов, а также поря- В данной главе даются рекомендации о В настоящем Руководстве неоднократ-
док использования различных прибо- том, как поддерживать внешний вид но встречаются надписи ВНИМАНИЕ,
ров и переключателей автомобиля. Вашего автомобиля SUBARU в отлич- ОСТОРОЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ.
Глава 4. Климат-контроль ном состоянии. Эти надписи предупреждают Вас о по-
В данной главе приводятся инструкции Глава 11. Техническое обслужива- тенциально опасных ситуациях, при ко-
по работе с системой климат-контроля. ние и ремонт торых Вы или другие лица могут полу-
Глава 5. Аудиосистема В данной главе содержится информа- чить травмы.
В данной главе описывается аудиосис- ция о сроках проведения планового Просим Вас уделять информации, при-
тема Вашего автомобиля и даются инс- технического обслуживания Вашего ав- веденной под предупреждающими над-
трукции по работе с ней. томобиля у официального дилера писями, такое же внимание, как и ос-
Глава 6. Оборудование салона SUBARU, а также даются рекоменда- тальным частям настоящего Руководс-
В данной главе описывается порядок ции по поддержанию автомобиля в ис- тва. Это поможет Вам лучше усвоить
использования оборудования, установ- правном состоянии. принципы безопасной эксплуатации
ленного в салоне Вашего автомобиля. Глава 12. Технические характеристи- Вашего автомобиля.
Глава 7. Запуск двигателя и управле- ки
ние автомобилем В данной главе приводятся размеры и
В данной главе даются инструкции по технические характеристики Вашего
запуску двигателя и управлению Ва- автомобиля SUBARU.
шим автомобилем SUBARU. Глава 13. Дополнительная информа-
Глава 8. Советы по вождению ция
В данной главе содержится информа- В данной главе приводится дополни-
ция об особенностях управления Ва- тельная информация, предоставление
шим автомобилем SUBARU в различ- которой является обязательным в не-
ных условиях, а также советы о том, как которых странах.
повысить безопасность вождения. Глава 14. Алфавитный указатель
Глава 9. Порядок действий в экс- Он представляет собой алфавитный
тренных случаях перечень того, что содержится в насто-
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

„ Предупреждающий знак Знаки, встречающиеся в


Вашем автомобиле
Предупреждающая надпись
ВНИМАНИЕ обращает Ваше вни- Ниже приведены некоторые знаки,
мание на ситуацию, игнорирова- встречающиеся в Вашем автомобиле.
ние которой может привести к се-
рьезным травмам или даже смер- Знак Значение
тельному исходу.
ОСТОРОЖНО

Предупреждающая надпись Внимательно ознакомь-


ОСТОРОЖНО указывает на ситуа- тесь с данными инструкци-
цию, игнорирование которой мо- 000013 ями
жет повлечь за собой травму или
В Руководстве будет встречаться круг,
повреждение автомобиля, или со- Наденьте защитные очки
перечеркнутый наклонной чертой. В за-
вокупность перечисленного.
висимости от контекста, этот знак озна-
ПРИМЕЧАНИЕ чает “Запрещается” или “Не допускает- Электролит содержит сер-
В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится ин- ся”. ную кислоту
формация и рекомендации, с помо-
щью которых эксплуатация Вашего Беречь от детей!
автомобиля станет оптимальной.

Беречь от огня

Взрывоопасно!

Блокировка дверей

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Знак Значение Знак Значение Знак Значение

Блокировка электростек- Узлы верхнего крепления Регулятор светового пучка


лоподъемников пассажир- детских кресел безопас- фар
ских дверей ности
Стояночные огни, габарит-
Топливо Подстаканник ные огни, освещение но-
мерного знака и освеще-
ние панели приборов
Передние противотуман-
Звуковой сигнал
ные фары
Передние фары
Задние противотуманные Антиобледенитель щеток
фонари стеклоочистителя ветро-
вого стекла Омыватель фар

Стояночные огни Прерывистый режим рабо- Регулировка яркости осве-


ты стеклоочистителя щения
Аварийная световая сиг-
нализация Омыватель ветрового
стекла Капот двигателя

Прикуриватель Одноразовое срабатыва- Скорость вращения венти-


ние стеклоочистителей лятора

Подогрев сидений Стеклоочиститель заднего Вентиляционные отверс-


стекла тия панели приборов

Вентиляционные отверс-
Омыватель заднего стекла
тия панели приборов и
или Крепежные скобы ISOFIX
вентиляционные отверс-
тия обдува ног
Освещение
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Знак Значение Меры безопасности при уп- y Для максимальной защиты в


равлении автомобилем аварийной ситуации водитель и
Вентиляционные отверс- все пассажиры, находящиеся в
тия обдува ног „ Ремни и подушки безопас- салоне автомобиля, во время
движения автомобиля должны
Вентиляционные отверс- ности быть всегда пристёгнуты рем-
тия обогрева ветрового нями безопасности. Наличие
стекла и обдува ног
подушек безопасности (Допол-
нительная система безопаснос-
Обогрев ветрового стекла y Все люди, находящиеся в авто-
ти) не отменяет это требование.
мобиле, должны пристегнуться
Одновременное использование
ремнями безопасности ДО нача-
Обогреватель заднего подушек и ремней безопаснос-
ла движения автомобиля. В
стекла ти обеспечивает наиболее опти-
противном случае, риск получе-
мальную защиту водителя и
ния серьезных травм при рез-
Рециркуляция воздуха
пассажиров при серьезной ава-
ком торможении или аварии
рии.
возрастает.
Моторное масло
Игнорирование требования
пристегиваться ремнями безо-
пасности повышает риск полу-
Стеклоомыватель чения серьезных травм или да-
же смертельного исхода при
аварии, даже если Ваш автомо-
Обогрев наружных зеркал биль оборудован подушками
безопасности.
Тормозная жидкость

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

y Подушка безопасности сраба- „ Обеспечение безопасности y Грудные и маленькие дети


тывает очень быстро и раскры- детей должны перевозиться только в
вается с большой силой. Непра- детских креслах безопасности,
вильное положение водителя закрепленных на ЗАДНЕМ сиде-
или пассажира на переднем си- нье. Кресло безопасности долж-
денье при срабатывании по- y Во время движения автомобиля но соответствовать возрасту,
душки безопасности может при- нельзя держать ребенка на ко- росту и весу ребёнка. Если ре-
вести к серьезным травмам. ленях или на руках. При аварии бенок слишком большой для
Для раскрытия подушки безо- они не смогут защитить их от детского кресла безопасности,
пасности требуется достаточ- ударов о детали салона и дру- то фиксация его положения на
ное пространство, поэтому во- гие предметы, находящиеся в ЗАДНЕМ сиденье при движении
дитель должен всегда сидеть автомобиле. должна осуществляться ремня-
прямо, плотно прижавшись к ми безопасности. Согласно ста-
спинке сиденья, как можно тистике автотранспортных про-
дальше от рулевого колеса, но исшествий, детский травматизм
сохраняя при этом полный кон- значительно ниже при размеще-
троль над автомобилем. Перед- нии ребенка не на переднем, а
нему пассажиру рекомендуется на заднем сиденье. Не допус-
отодвинуть свое сиденье как кайте, чтобы во время движе-
можно дальше назад, и также ния автомобиля ребенок стоял
сидеть прямо, плотно прижав- на сиденье или находился на
шись к спинке сиденья. нем на коленях.
Внимательно прочтите разделы “Рем-
ни безопасности” и “Подушки безопас-
ности (Дополнительная системы безо-
пасности)” Главы 1 настоящего Руко-
водства, где приведены инструкции и
меры предосторожности, касающиеся
системы ремней безопасности и поду-
шек безопасности.
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

y Всегда закрепляйте ребенка на y При перевозке детей на заднем Внимательно прочтите разделы “Де-
ЗАДНЕМ сиденье либо в де- сиденье задние двери должны тские кресла безопасности”, “Подушки
тском кресле безопасности, ли- быть заблокированы при помо- безопасности (Дополнительная систе-
бо штатными ремнями безопас- щи механизмов блокировки ма безопасности)” и “Ремни безопас-
ности. Подушки безопасности дверей от детей. Если ребенок ности” Главы 1 настоящего Руководс-
срабатывают очень быстро и случайно откроет дверь и выпа- тва, где приведены инструкции и меры
раскрываются с большой си- дет из автомобиля, он может по- предосторожности, касающиеся систе-
лой, и если положение ребенка лучить серьезные травмы. мы детских кресел безопасности, рем-
при перевозке не зафиксирова- Смотрите раздел “Механизм ней безопасности и подушек безопас-
но либо зафиксировано плохо, блокировки дверей от детей” в ности.
это может привести к травмам Главе 2.
ребенка и даже его смерти. Дети y При перевозке детей окна пас- „ Выхлопные газы двигателя
– легче и физически слабее сажирских дверей также долж- (угарный газ)
взрослых, поэтому они подвер- ны быть заблокированы. В про-
жены большему риску получе- тивном случае, ребенок может
ния травм при раскрытии по- привести в действие элект-
душки безопасности. ростеклоподъемник и получить y Избегайте вдыхания выхлоп-
y НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕ- травму. См. раздел “Окна” в ных газов двигателя. Выхлоп-
ТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В Главе 2. ные газы двигателя содержат
ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАС- окись углерода (угарный газ),
y Никогда не оставляйте детей в
НОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ не имеющий цвета и запаха,
автомобиле без присмотра. Их
ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ вдыхание которого является
случайные действия могут при-
НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕ- опасным и даже может вызвать
вести автомобиль в движение,
НИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПО- летальный исход.
в результате чего и дети, и окру-
ЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К жающие могут получить трав- y Поддерживая выхлопную сис-
ПОДУШКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, мы. Следует также отметить, тему двигателя в исправном со-
ЧТО ПОВЫШАЕТ РИСК ПОЛУ- что в жаркие или солнечные стоянии, Вы предотвратите по-
ЧЕНИЯ ТРАВМ И ДАЖЕ СМЕР- дни температура в закрытом ав- падание выхлопных газов
ТЕЛЬНОГО ИСХОДА. томобиле может быстро повы- внутрь автомобиля.
ситься и вызвать тепловой
удар или даже смерть ребенка.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

y Не допускайте работы двигате- y Для предотвращения попада- Воздержитесь от управления ав-


ля в закрытом помещении, на- ния в салон автомобиля вы- томобилем после употребления
пример, в гараже, за исключени- хлопных газов следите за тем, спиртных напитков.
ем кратковременных периодов чтобы при движении дверца ба-
во время въезда и выезда. гажного отсека автомобиля бы- Вождение автомобиля в нетрезвом со-
ла закрытой. стоянии – это одна из наиболее частых
y Избегайте длительного нахож- причин дорожно-транспортных проис-
дения в припаркованном авто- шествий. Так как алкоголь действует на
мобиле с работающим двигате- „ Управление автомобилем и людей по-разному, может оказаться
лем. Если такая ситуация неиз- алкоголь так, что после его употребления Вы ут-
бежна, обеспечьте подачу в ав- ратите навыки безопасного вождения,
томобиль свежего воздуха, даже если уровень алкоголя в Вашей
включив вентилятор. крови не превышает допустимого зако-
y Для обеспечения нормальной Управление автомобилем после ном уровня. Самое безопасное для
работы системы вентиляции приема алкоголя – очень опасно. Вас – это никогда не садиться за руль
следите за тем, чтобы передняя Алкоголь в крови замедляет Вашу после приема спиртных напитков.
решётка воздухозаборника сис- реакцию, ухудшает восприятие и
темы вентиляции всегда была оценку обстановки, ослабляет
очищена от снега, листьев и внимание. Если Вы ведёте авто-
других предметов, препятству- мобиль после употребления даже
ющих поступлению воздуха. незначительного количества ал-
коголя, то вероятность аварии, в
y При любом подозрении на то,
результате которой Вы, пассажи-
что выхлопные газы попадают
ры Вашего автомобиля или окру-
в салон автомобиля, примите
жающие могут получить травмы
срочные меры по выявлению и
или даже погибнуть, возрастает.
устранению проблемы. Если
Кроме того, алкоголь может уве-
Вам все же необходимо совер-
личить степень тяжести травмы,
шить поездку, полностью от-
полученной Вами в результате
кройте все окна автомобиля.
аварии.
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

„ Управление автомобилем и ши навыки безопасного вождения. Ес- „ Управление автомобилем в


лекарственные препараты ли прием каких-либо лекарственных состоянии усталости или
препаратов обусловлен состоянием
Вашего здоровья, проконсультируй-
сонливости
тесь с лечащим врачом по поводу их
Есть некоторые виды лекарствен- возможного воздействия.
ных препаратов (продающиеся Никогда не садитесь за руль автомоби- Когда Вы устали или находитесь
как по рецепту, так и без него), ко- ля, если находитесь под действием ка- в состоянии сонливости, Ваша ре-
торые могут замедлить Вашу ре- ких-либо запрещенных препаратов, акция замедляется, восприятие и
акцию, ухудшить восприятие и влияющих на деятельность головного оценка окружающей обстановки
оценку окружающей обстановки и мозга. Для Вашего же здоровья и бла- ухудшается, а внимание ослабля-
ослабить внимание. Управляя ав- гополучия мы настоятельно рекомен- ется. При управлении автомоби-
томобилем после принятия по- дуем Вам не принимать таких препара- лем в этом состоянии может уве-
добных лекарственных препара- тов, а при сформировавшейся наркоти- личиться вероятность того, что
тов, Вы увеличиваете вероят- ческой зависимости – пройти соответс- Вы, пассажиры Вашего автомоби-
ность аварии, в результате кото- твующий курс лечения. ля или окружающие люди могут
рой Вы сами, пассажиры Вашего попасть в серьезную аварию.
автомобиля или окружающие лю-
ди могут получить серьезные Если Вы устали или Вам хочется спать,
травмы или погибнуть. прервите поездку, найдите безопасное
место и хорошо отдохните. Во время
Если Вы принимаете какие-либо ле- длительных поездок Вам время от вре-
карственные препараты, обязательно мени следует делать остановки для от-
проконсультируйтесь с лечащим вра- дыха. При возможности, управляйте
чом или фармацевтом, или выясните автомобилем поочередно с кем-либо
из инструкции, прилагаемой к лекарс- еще.
тву, не скажется ли их прием на Вашей
способности управлять автомобилем.
Не садитесь за руль после принятия ка-
ких-либо лекарственных препаратов,
вызывающих сонливость, или оказыва-
ющих иное негативное влияние на Ва-

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

10

„ Переоборудование автомо- „ Управление автомобилем и „ Управление автомобилем,


биля мобильный телефон оборудованным системой
навигации

Запрещается вносить изменения Не ведите телефонных разгово-


в конструкцию Вашего автомоби- ров во время управления автомо- Во время поездок с использова-
ля. Конструкционные изменения билем. Это может отвлечь Ваше нием системы навигации основ-
могут негативным образом ска- внимание и привести к аварии. ное внимание водителя должно
заться на его эксплуатационных Для разговора по мобильному те- быть сосредоточено на управле-
характеристиках, безопасности и лефону Вам следует съехать с до- нии автомобилем. Управляя авто-
сроке службы, а также повлечь за роги и припарковаться в безопас- мобилем, не следует пользовать-
собой нарушение установленных ном месте. Законы некоторых ся органами управления системы
государством нормативов. Кроме стран разрешают использовать навигации. Снижение внимания к
того, на повреждения или пробле- при управлении автомобилем управлению автомобилем может
мы в работе, явившиеся следс- только телефоны с системой привести к аварии. При необходи-
твием конструкционных измене- hands-free. мости воспользоваться органами
ний Вашего автомобиля, гарантия управления системы навигации
может не распространяться. Вам следует съехать с дороги и
припарковаться в безопасном
месте.

„ Перевозка животных
При перевозке животных необходимо
позаботиться о том, чтобы они не от-
влекали Ваше внимание и не мешали
Вам управлять автомобилем. В случае
столкновения или резкой остановки ав-
томобиля, перемещения животных или
клеток с животными по салону автомо-
биля могут нанести травмы и Вам, и
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

11

пассажирам Вашего автомобиля. Кро- холодных шинах. Используя для изме-


ме того, при таких обстоятельствах мо- рений манометр, отрегулируйте давле-
гут пострадать и сами животные. Поэ- ние в шинах в соответствии с норма-
тому их положение в салоне автомоби- тивными величинами, приведенными в
ля при перевозке должно быть зафик- специальной табличке.
сировано. Закрепите Вашего питомца с
помощью специального ошейника для Более подробно см. раздел “Шины и
перевозок, который можно закрепить диски” Главы 11.
на заднем сиденье, используя ремень
безопасности. Или используйте контей-
нер для перевозки животных, закрепив
Езда на высоких скоростях при
его на заднем сиденье, для чего ре-
очень низком давлении в шинах
мень безопасности пропускается через
может привести к сильной дефор-
ручку для переноски контейнера. Ни-
мации и быстрому нагреву шин.
когда не перевозите животных или кон-
Резкое повышение температуры
тейнеры с ними на переднем пассажир-
может привести к расслоению
ском сиденье Вашего автомобиля, да-
протектора и разрушению шины.
же если их положение зафиксировано.
В результате автомобиль теряет
За дополнительной информацией об-
управляемость, что может при-
ращайтесь к ветеринару, наблюдаю-
вести к аварии.
щему Ваших питомцев, в местное об-
щество защиты животных или в зоома-
газин.

„ Давление в шинах
Не реже одного раза в месяц и перед
любой длительной поездкой проверьте
и, при необходимости, отрегулируйте
давление воздуха в каждой шине
(включая запасное колесо).
Давления следует проверять только в
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Оглавление

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1


Ключи, замки и стеклоподъемники 2
Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3
Система климат-контроля 4
Аудиосистема 5
Оборудование салона 6
Запуск двигателя и управление автомобилем 7
Советы по вождению 8
Порядок действий в экстренных случаях 9
Уход за внешним видом автомобиля 10
Техническое обслуживание и ремонт 11
Технические характеристики 12
Дополнительная информация 13
Алфавитный указатель 14
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

14

Иллюстрированные указатели 1) Капот двигателя (стр. 11-14)


2) Переключатель освещения
(стр. 3-22)
„ Наружные элементы автомобиля 3) Замена ламп (стр. 11-62)
4) Переключатель стеклоочистителя
1 2 3 4 5 (стр. 3-31)
5) Полозья для закрепления багажни-
ка на крыше (стр. 8-15)
6) Дверные замки (стр. 2-5)
7) Давление в шинах (стр. 11-45)
8) Спущенные шины (стр. 9-2)
9) Цепи противоскольжения
(стр. 8-13)
10) Кнопка включения передних проти-
вотуманных фар (стр. 3-28)
11) Омыватель передних фар
(стр. 3-35)
12) Буксировочные/крепежные крюки
(стр. 9-12)

12 11 10 9 8 7 6 000143
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

15

1) Кнопка включения обогрева задне-


го стекла (стр. 3-33)
1 2 3 2) Дверца багажного отсека
(стр. 2-15)
3) Механизмы блокировки дверей от
детей (стр. 2-12)
4) Лючок и крышка топливозаправоч-
ной горловины (стр. 7-3)
5) Крепежный/буксировочный крюк
(стр. 9-12)
6) Кнопка включения задних противо-
туманных фонарей (стр. 3-28)

6
5
4
000144

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

16

„ Внутренние элементы автомобиля 1) Крепежные скобы для крепления


детских кресел безопасности сис-
T Пассажирский салон темы ISOFIX (стр. 1-37)
2) Ремень безопасности (стр. 1-11)
3) Верхний люк (стр. 2-16)
1 2 3 4) Рычаг стояночного тормоза
(стр. 7-38)
5) Переднее сиденье (стр. 1-3)
6) Заднее сиденье (стр. 1-8)

6 5 4
000069
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

17

1) Подстаканник в центральной кон-


соли (стр. 6-9)
2
1 2) Подстаканник в панели приборов
(в автомобилях с механической
двухдиапазонной трансмиссией)
(стр. 6-8)
3) Центральная консоль (стр. 6-4)
4) Отделение для перчаток (стр. 6-4)
5) Прикуриватель (стр. 6-12)
6) Ниша (если установлена) (стр. 6-8)
Пепельница (если установлена)
(стр. 6-13)

4
5 6
000237

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

18

„ Панель приборов 1) Дверные замки (стр. 2-5)


2) Переключатель привода регули-
T Автомобили с левосторонним расположением руля ровки наружных зеркал (стр. 3-36)
3) Рычаг переключателя освещения
(стр. 3-22)
4) Комбинация приборов (стр. 3-6)
1 2 3 4 5 6 7
5) Рычаг переключателя стеклоочис-
тителя (стр. 3-29)
6) Выключатель внешней аварийной
сигнализации (стр. 3-5)
7) Аудиосистема (стр. 5-1)
8) Рычаг переключения передач
(МКПП) (стр. 7-8)/рычаг выбора ре-
жима (АКПП) (стр. 7-11)
9) Климат-контроль (стр. 4-1)
10) Круиз-контроль (стр. 7-41)
11) Звуковой сигнал (стр. 3-39)
12) Подушка безопасности (стр. 1-41)
13) Регулировка угла наклона рулево-
го колеса (стр. 3-38)
14) Блок предохранителей (стр. 11-59)
15) Рукоятка отпирания капота
(стр. 11-14)
16 15 14 13 12 11 10 9 8 16) Электростеклоподъемники
(стр. 2-13)
000070
A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

19

T Автомобили с правосторонним расположением руля 1) Дверные замки (стр. 2-5)


2) Переключатель привода регули-
ровки наружных зеркал (стр. 3-36)
3) Рычаг переключателя освещения
7 6 5 4 3 2 1 (стр. 3-22) или рычаг переключате-
ля стеклоочистителя (стр. 3-29)
4) Комбинация приборов (стр. 3-6)
5) Рычаг переключателя стеклоочис-
тителя (стр. 3-29) или рычаг пере-
ключателя освещения (стр. 3-22)
6) Выключатель внешней аварийной
сигнализации (стр. 3-5)
7) Аудиосистема (стр. 5-1)
8) Рычаг переключения передач
МКПП (стр. 7-8)/рычаг выбора ре-
жима АКПП (стр. 7-11)
9) Климат-контроль (стр. 4-1)
10) Регулировка угла наклона рулево-
го колеса (стр. 3-38)
11) Звуковой сигнал (стр. 3-39)
12) Подушка безопасности (стр. 1-41)
8 9 10 11 12 13 14 15 16 13) Круиз-контроль (стр. 7-41)
14) Блок предохранителей (стр. 11-59)
000071 15) Рукоятка отпирания капота
(стр. 11-14)
16) Электростеклоподъемники
(стр. 2-13)

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

20

„ Рычаги переключателей/переключатели освещения и стек- 1) Переключатель стояночных огней


лоочистителя (стр. 3-28)
2) Стеклоочиститель ветрового стек-
T За исключением моделей, предназначенных для Австралии ла (стр. 3-31)
3) Кнопка одноразового срабатыва-
ния стеклоочистителей (стр. 3-31)
1 4) Омыватель ветрового стекла
(стр. 3-32)
5) Выключатель стеклоочистителя и
омывателя заднего стекла
(стр. 3-32)
6) Рычаг переключателя стеклоочис-
тителя (стр. 3-31)
7) Регулировка яркости подсветки па-
нели приборов (стр. 3-25)
12
8) Рычаг переключателя освещения
4 3
10 (стр. 3-22)
11 5 9) Включение/выключение передних
9 7 2 фар (стр. 3-23)
10) Переключатель ближнего/дальне-
го света; “мигание фарами”
(стр. 3-23)
11) Указатель поворота (для смены
полосы движения) (стр. 3-24)
8 12) Указатель поворота (стр. 3-24)
6
000020
A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

21

T Модели, предназначенные для Австралии 1) Переключатель стояночных огней


(стр. 3-28)
2) Указатель поворота (стр. 3-24)
1 3) Указатель поворота (для смены
полосы движения) (стр. 3-24)
4) Переключатель ближнего/дальне-
го света; “мигание фарами”
(стр. 3-23)
5) Включение/выключение передних
фар (стр. 3-23)
6) Рычаг переключателя освещения
(стр. 3-22)
7) Регулировка яркости подсветки па-
11 10
4
нели приборов (стр. 3-25)
9 3 8) Рычаг переключателя стеклоочис-
12 5 тителя (стр. 3-31)
7 2
9) Выключатель стеклоочистителя и
омывателя заднего стекла
(стр. 3-32)
10) Омыватель ветрового стекла
(стр. 3-32)
11) Кнопка одноразового срабатыва-
8 6
ния стеклоочистителей (стр. 3-31)
000021 12) Стеклоочиститель ветрового стек-
ла (стр. 3-31)

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

22

„ Комбинация приборов 1) Указатель уровня топлива


(стр. 3-8)
T Автомобили с МКПП без турбонаддува 2) Указатель температуры (стр. 3-9)
3) Спидометр (стр. 3-6)
4) Тахометр (стр. 3-7)
1 2 3 4 5) Кнопка выбора режимов А/В счет-
чика пути, пройденного за одну по-
ездку, и кнопка сброса показаний
счетчика пути (стр. 3-7)
6) Одометр и счетчик пути (стр. 3-7)
7) Указатель температуры наружного
воздуха (стр. 3-9)
km/h

A B

7 6 5
000261
A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

23

T Автомобили с МКПП с турбонаддувом 1) Указатель уровня топлива


(стр. 3-8)
2) Указатель температуры (стр. 3-9)
3) Спидометр (стр. 3-6)
1 2 3 4
4) Тахометр (стр. 3-7)
5) Кнопка выбора режимов А/В счет-
чика пути, пройденного за одну по-
ездку, и кнопка сброса показаний
счетчика пути (стр. 3-7)
6) Одометр и счетчик пути (стр. 3-7)
km/h
7) Указатель температуры наружного
воздуха (стр. 3-9)

A B

7 6 5
000259

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

24

T Автомобили с АКПП без турбонаддува 1) Указатель уровня топлива


(стр. 3-8)
2) Указатель температуры (стр. 3-9)
3) Спидометр (стр. 3-6)
1 2 3 4
4) Тахометр (стр. 3-7)
5) Кнопка выбора режимов А/В счет-
чика пути, пройденного за одну по-
ездку, и кнопка сброса показаний
счетчика пути (стр. 3-7)
6) Одометр и счетчик пути (стр. 3-7)
km/h 7) Указатель температуры наружного
воздуха (стр. 3-9)
8) Индикатор выбранной передачи
(стр. 3-20)
A B

8 7 6 5
000260
A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

25

T Автомобили с АКПП с турбонаддувом 1) Указатель уровня топлива


(стр. 3-8)
2) Указатель температуры (стр. 3-9)
1 2 3 4 3) Спидометр (стр. 3-6)
4) Тахометр (стр. 3-7)
5) Кнопка выбора режимов А/В счет-
чика пути, пройденного за одну по-
ездку, и кнопка сброса показаний
120 140
счетчика пути (стр. 3-7)
100 160 6) Одометр и счетчик пути (стр. 3-7)
80 km/h
60
180 7) Указатель температуры наружного
200 4 воздуха (стр. 3-9)
40 3 5
220 x1000r/min
6 8) Индикатор выбранной передачи
20 2
240 (стр. 3-20)
0
AB
1 7

0 8

8 7 6 5
000197

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

26

T Предупреждающие и контроль-
Стра- Стра-
ные лампы Знак Значение
ница
Знак Значение
ница
Стра- Предупреждающая Контрольная лампа
Знак Значение 3-14
ница лампа системы ABS круиз-контроля (ес- 3-20
ли установлен)
Предупреждающая
Предупреждающая
лампа ремней безо- Контрольная лампа
3-11 лампа тормозной 3-17
пасности (если уста- установки круиз-кон-
системы 3-21
новлена) троля (если установ-
Предупреждающая лен)
Предупреждающая
лампа открытой две- 3-18
лампа системы поду- 3-11 Контрольная лампа
ри
шек безопасности положения “LO” (для
Предупреждающая автомобилей с меха-
Контрольная лампа 3-20
лампа полного при- нической двухдиапа-
обнаружения неис- 3-18 зонной трансмисси-
вода (в автомобилях
правности (Лампа 3-12 ей)
с АКПП)
“Проверьте двига-
тель”) Предупреждающая Контрольные лампы
3-20
лампа низкого уров- 3-19 указателей поворота
Предупреждающая
ня топлива
лампа разрядки акку- 3-13 Контрольная лампа
муляторной батареи 3-21
Контрольная лампа дальнего света фар
иммобилайзера (ес- 3-19
Предупреждающая Предупреждающая
ли установлен)
лампа низкого давле- 3-13 лампа автоматичес-
ния масла Контрольная лампа кого регулятора све-
3-21
режима “HOLD” (ав- 3-20 тового пучка фар
Предупреждающая
томобили с АКПП) (модели с турбонад-
лампа температуры
дувом)
масла в автомати- Контрольная лампа
ческой коробке пере- 3-13 режима “POWER” 3-20
ключения передач (в (автомобили с АКПП)
автомобилях с
АКПП)
A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

27

Стра-
Знак Значение
ница

Контрольная лампа
задних противоту-
3-21
манных фонарей (ес-
ли установлены)

Предупреждающая
лампа температуры
масла заднего диф-
3-14
ференциала (в моде-
лях с турбонаддувом
– если установлена)

Контрольная лампа
работы системы ста-
билизации курсовой 3-19
устойчивости (если
установлена)

Предупреждающая
лампа системы ста-
билизации курсовой
устойчивости / конт-
рольная лампа вы- 3-15
ключения системы
стабилизации курсо-
вой устойчивости
(если установлена)

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

28

„ Инструменты для замены шин 1) Домкрат (стр. 9-17)


2) Рукоятка домкрата (стр. 9-17)
3) Запасное колесо (стр. 9-2)

000132
A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

29

„ Багажный отсек 1) Выдвижная шторка багажного от-


сека (стр. 6-15)
2) Крючок для крепления багажа
1 5 (стр. 6-16)
3) Розетка для подключения допол-
нительного электрооборудования
(стр. 6-10)
4) Планки багажного отсека
(стр. 6-17)
5) Крючок для сумок (стр. 6-16)

2
000198

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности

Передние сиденья ............................................. 1-3 Ремень безопасности с преднатяжителем 1


Регулировка продольного положения плечевой и поясной лямки (со стороны
переднего сиденья ............................................. 1-4 водителя - модели, предназначенные
Регулировка угла наклона спинки переднего для Австралии) ................................................... 1-24
сиденья ................................................................ 1-5 Контроль за состоянием системы ..................... 1-26
Регулировка высоты водительского сиденья 1-6 Техническое обслуживание системы ................ 1-27
Регулировка подголовника ................................. 1-6 Меры предосторожности при
Активные подголовники ...................................... 1-6 переоборудовании автомобиля ...................... 1-27
Подогрев сидений (если установлен) ........... 1-7 Детские кресла безопасности ......................... 1-28
Задние сиденья ................................................. 1-8 Места установки детских кресел безопасности 1-29
Складывание заднего сиденья .......................... 1-9 Подбор детского кресла безопасности ............. 1-31
Регулировка подголовника ................................. 1-9 Классы детских кресел безопасности и
возможность их использования на передних
Ремни безопасности ......................................... 1-11 или задних сиденьях автомобиля
Рекомендации по безопасному (для европейских стран) ................................... 1-32
использованию ремней безопасности ........... 1-11 Установка детского кресла безопасности
Аварийный натяжитель ремня с ремнями безопасности, оснащенными
безопасности (ELR) ............................................ 1-13 автоматическими/аварийными натяжителями 1-32
Автоматический/аварийный натяжитель Установка дополнительной детской подушки 1-36
ремня безопасности (A/ELR) ............................ 1-13 Установка детского кресла безопасности при
Предупреждающая световая и звуковая помощи крепежных скоб ISOFIX ...................... 1-37
сигнализация ремней безопасности ............... 1-13 Верхние узлы крепления детских кресел
Как пристегнуть ремень безопасности ............. 1-13 безопасности ....................................................... 1-39
Техническое обслуживание
ремней безопасности ......................................... 1-22 Подушки безопасности SRS*
(дополнительная система безопасности).. 1-41
Преднатяжители передних Автомобили, водительское и переднее
ремней безопасности .................................... 1-22 пассажирское сиденье которых оснащены
Ремень безопасности с преднатяжителем подушками безопасности, а также ремнями
плечевой лямки ремня безопасности ............ 1-22 безопасности, фиксирующими бедра и грудь 1-41
Передняя подушка безопасности ...................... 1-46
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Боковые подушки безопасности


(если установлены) ........................................... 1-54
Контроль состояния системы подушек
безопасности ...................................................... 1-60
Техническое обслуживание системы подушек
безопасности ...................................................... 1-61
Меры предосторожности при
переоборудовании автомобиля ...................... 1-63
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-3

Передние сиденья
Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Максимальное натяжение рем-


ней безопасности достигается в
1
случае, когда спина водителя
или пассажира плотно прижата
y Не следует производить регу- к спинке кресла, установленной
лировку сидений во время дви- строго вертикально. Чтобы сни-
жения. Отвлекаясь от управле- зить риск соскальзывания под
ния автомобилем, Вы можете ремень безопасности при стол-
попасть в аварию. кновении, во время движения
спинки передних сидений долж-
y Перед регулировкой передних ны всегда находиться в верти-
сидений убедитесь в том, что кальном положении. Если спин-
руки и ноги находящихся сзади ки передних сидений отклоне-
100082

пассажиров не препятствуют ны, то в случае столкновения


работе механизмов регулиров- увеличивается риск соскальзы-
ки. вания тела под ремень безопас-
ности либо перемещения пояс-
ной лямки ремня безопасности
вверх на область брюшной по-
лости. В обоих случаях возни-
кает опасность получения серь-
езных повреждений внутренних
органов или смертельного ис-
хода.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-4 Сиденья, ремни и подушки безопасности

НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕТЕЙ „ Регулировка продольного


НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В ДЕ- положения переднего сиде-
Дети должны перевозиться на ТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАСНОС- нья
только на ЗАДНЕМ сиденье. При- ТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕ-
чем, их положение должно быть РЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ НАЗАД.
зафиксировано либо в детском ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕНИИ ГОЛОВА
кресле безопасности, либо штат- РЕБЕНКА РАСПОЛОЖЕНА СЛИШ-
ными ремнями безопасности, в КОМ БЛИЗКО К ПОДУШКЕ БЕЗО-
зависимости от их возраста, рос- ПАСНОСТИ, ЧТО ПОВЫШАЕТ
та и веса. Подушки безопасности РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И
срабатывают очень быстро и рас- ДАЖЕ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА.
крываются с большой силой, и Согласно статистике автотранс-
если положение ребенка при пе- портных происшествий, детский
ревозке не зафиксировано либо травматизм значительно ниже
зафиксировано плохо, это может при размещении ребенка не на пе-
привести к травмам ребенка и реднем, а на заднем сиденье. По- 100595
даже его смерти. Дети – легче и рядок использования детских
физически слабее взрослых, поэ- Потяните рычаг вверх и установите си-
кресел безопасности и соответс-
тому они подвержены большему денье в удобное для Вас положение.
твующие меры предосторожнос-
риску получения травм при рас- Затем отпустите рычаг и убедитесь в
ти рассматриваются в разделе
крытии подушки безопасности. том, что сиденье надежно зафиксиро-
“Детские кресла безопасности”
вано в новом положении.
Все типы детских кресел безопас- данной главы.
ности (включая кресла, предна-
значенные для перевозки детей
лицом вперед) должны всегда на-
дежно фиксироваться на ЗАДНЕМ
сиденье.
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-5

„ Регулировка угла наклона


спинки переднего сиденья 1
Чтобы ремень безопасности не
соскользнул с груди при столкно-
вении, во время движения спинки
передних сидений должны всегда
находиться в вертикальном поло-
жении. Кроме того, никогда не
подкладывайте под спину подуш-
ки или другие подобные предме-
ты. В этом случае поясная лямка
100085
ремня безопасности может пере-
меститься вверх на область
брюшной полости либо вовсе со-
100596 скользнуть. В обоих случаях воз-
никает опасность получения се-
Потяните рычаг, фиксирующий угол на- рьезных повреждений внутрен-
клона спинки переднего сиденья, вверх них органов или смертельного ис-
и установите спинку в удобное для Вас хода.
положение. Затем отпустите рычаг и
убедитесь в том, что положение спинки
надежно зафиксировано.
Если спинка сиденья не зафиксирова-
на должным образом в новом положе-
нии, она может с силой спружинить на-
зад, возвращаясь в вертикальное поло-
жение. Если Вы хотите вернуть спинку
в вертикальное положение, слегка при-
держивайте ее, чтобы обеспечить
плавность перемещения.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-6

„ Регулировка высоты води- „ Регулировка подголовника


тельского сиденья 1
Никогда не управляйте автомоби-
лем со снятыми подголовниками.
Они предназначены для сниже-
ния риска получения серьезных
2 1
травм шеи в тех случаях, когда ав-
томобиль получает удар сзади.

„ Активные подголовники

100087

100597
Чтобы поднять подголовник, потяните
1) Чтобы опустить сиденье, поверните его вверх.
регулировочный диск назад. Для опускания подголовника нажмите
2) Чтобы поднять сиденье, поверните на него сверху, одновременно удержи-
регулировочный диск вперед. вая в нажатом положении кнопку фик-
сатора, расположенную в верхней час-
Регулировка сиденья по высоте осу-
ти спинки сиденья.
ществляется регулировочным диском.
Высота подголовника должна быть от- 100089
регулирована таким образом, чтобы
его середина располагалась на уровне Передние сиденья Вашего автомобиля
верхней части ушей. оснащены активными подголовниками.
В случае получения автомобилем уда-
ра сзади, они слегка наклоняются впе-
ред, уменьшая расстояние, на которое
откидывается назад голова водителя
или пассажира переднего сиденья, тем
самым, снижая риск получения серьез-
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-7

ных травм шеи. Для обеспечения мак- Подогрев сидений реключателе. После того, как салон ав-
симальной защиты, высота подголов- томобиля достаточно прогреется, или 1
ника должна быть отрегулирована та-
(если установлен) покидая автомобиль, убедитесь в том,
ким образом, чтобы его середина рас- что выключатель подогрева сидений
полагалась на уровне верхней части выключен.
ушей.

HI
y При длительном пользовании
y Эффективность защиты обес- подогревом сидений даже при
печивается только тогда, когда низких температурах окружаю-
активные подголовники пра- щей среды люди с чувствитель-
вильно отрегулированы по вы- LO ной кожей могут получить
соте, а водитель или пассажир легкие ожоги. Предупредите об
переднего сиденья занимают этом пассажиров, в случае,
правильное положение. 100092 если они захотят воспользо-
y Если Ваш автомобиль получил ваться подогревом сидений.
HI – Режим быстрого подогрева сидений
удар сзади, обратитесь к офи- LO – Режим нормального подогрева си-
y Не следует класть на сиденья
циальному дилеру SUBARU для дений одеяла, подушки и другие теп-
проверки состояния активных лоизолирующие предметы. Это
подголовников. Подогрев сидений работает только в может привести к перегреву на-
y При слабом ударе сзади актив- том случае, когда ключ зажигания нахо- гревательного элемента подог-
ные подголовники могут не сра- дится в положении “АСС” или “ON” рева сидений.
батывать. Для включения подогрева сидений ус- ПРИМЕЧАНИЕ
y Толчки или надавливание на ак- тановите переключатель в положение Следует учитывать, что при дли-
тивные подголовники сзади мо- “LO” или “HI” в зависимости от требуе- тельном включении подогрева сиде-
гут вызвать их повреждение. В мой степени подогрева. ний аккумуляторная батарея может
связи с этим они могут не сра- В положении “HI” подогрев сидений бу- разрядиться.
ботать сработать при получе- дет происходить быстрее.
нии Вашим автомобилем удара
При включении подогрева загорается
сзади.
индикатор, расположенный на его пе-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-8 Сиденья, ремни и подушки безопасности

Задние сиденья
Максимальное натяжение ремней
безопасности достигается в слу-
чае, когда спина водителя или
пассажира плотно прижата к спин-
ке кресла, установленной строго
вертикально. Не подкладывайте
подушки или другие предметы
между пассажиром и спинкой си-
денья или самим сиденьем. В
этом случае поясная лямка ремня 100094
безопасности может перемес-
титься вверх на область брюш-
100093
ной полости либо вовсе сосколь-
знуть. В обоих случаях возникает Перевозимый багаж или другой
опасность получения серьезных груз не должен размещаться
повреждений внутренних органов выше спинки сиденья, так как при
или смертельного исхода. резкой остановке или аварии он
может упасть на пассажиров и
причинить им травмы.
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-9

„ Складывание заднего сиде- Для того, чтобы вернуть спинку сиде- „ Регулировка подголовника
нья нья в первоначальное положение, под- 1
нимите ее до щелчка фиксаторов и
убедитесь в надежности крепления
спинки. Никогда не управляйте автомоби-
лем со снятыми подголовниками.
Они предназначены для сниже-
ния риска получения серьезных
y После возвращения спинок си- травм шеи в тех случаях, когда ав-
дений в первоначальное поло- томобиль получает удар сзади.
жение убедитесь в том, что пле-
чевые лямки ремней безопас- T Боковые задние сиденья
ности полностью видны.
y Не перевозите пассажиров на
100095 сложенной спинке заднего си- Конструкция подголовника не
денья или в багажном отсеке. предусматривает его использова-
Это может привести к серьез- ние в самом нижнем положении.
ным травмам или смертельно- Перед посадкой на сиденье отре-
му исходу. гулируйте положение подголов-
y При перевозке лыж и других ника в зависимости от Вашего
длинномерных предметов они роста, установив его в одно из
должны быть надежно зафикси- фиксированных положений.
рованы. В противном случае,
при резком торможении они мо-
гут резко переместиться вперед
и причинить серьезные трав-
мы.
100096

1. Опустите подголовники.
2. Подняв фиксаторы, разблокируйте
спинку заднего сиденья и опустите ее
вниз.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-10 Сиденья, ремни и подушки безопасности

Чтобы поднять подголовник, потяните


его вверх.
Для опускания подголовника нажмите
на него сверху, одновременно удержи-
вая в нажатом положении кнопку фик-
сатора, расположенную в верхней час-
ти спинки сиденья.
Когда задние сиденья не заняты, опус-
тите подголовники, чтобы увеличить
1 2 задний обзор.

100667
T Центральное заднее сиденье 100099

1) Нерабочее положение подголовника Чтобы поднять подголовник, потяните


(подголовник опущен до упора) его вверх.
2) Подголовник приведен в рабочее по- Конструкция подголовника не Для опускания подголовника нажмите
ложение (выдвинут до щелчка фикса- предусматривает его использова- на него сверху, одновременно удержи-
тора) ние в самом нижнем положении. вая в нажатом положении кнопку фик-
Перед посадкой на сиденье отре- сатора, расположенную в верхней час-
гулируйте положение подголов- ти спинки сиденья.
ника в зависимости от Вашего
роста, установив его в одно из Когда на центральном заднем сиденье
фиксированных положений. перевозится пассажир, подголовник
этого сиденья должен быть поднят в
крайнее верхнее положение. Когда
центральное заднее сиденье не заня-
то, опустите его подголовник, чтобы
увеличить задний обзор.

100098
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-11

Ремни безопасности y Каждый ремень безопасности y Дети должны перевозиться на


предназначен для фиксации по- только на ЗАДНЕМ сиденье.
1
„ Рекомендации по безопас- ложения только одного челове- Причем, их положение должно
ному использованию рем- ка. Никогда не используйте быть зафиксировано либо в де-
один ремень безопасности для тском кресле безопасности,
ней безопасности пристегивания двух или более либо штатными ремнями безо-
человек – даже детей. В против- пасности, в зависимости от их
ном случае, это может привести возраста, роста и веса. Подушки
y Все люди, находящиеся в авто- к серьезным травмам или смер- безопасности срабатывают
мобиле, должны пристегнуться тельному исходу при аварии. очень быстро и раскрываются с
ремнями безопасности ДО нача- y Замените все узлы ремней бе- большой силой, и если положе-
ла движения автомобиля. В зопасности, включая их натяжи- ние ребенка при перевозке не
противном случае, риск получе- тели и узлы крепления, которые зафиксировано либо зафикси-
ния серьезных травм при рез- были установлены на сиденьях ровано плохо, это может при-
ком торможении или аварии с водителем или пассажирами вести к травмам ребенка и даже
возрастает. на автомобиле, попавшем в се- его смерти. Дети – легче и физи-
рьезную аварию. Все узлы рем- чески слабее взрослых, поэто-
y Все ремни безопасности долж- му они подвержены большему
ны плотно облегать водителя и ней безопасности должны быть
заменены даже в том случае, риску получения травм при рас-
пассажиров, обеспечивая тем крытии подушки безопасности.
самым максимальную степень если на них нет очевидных сле-
фиксации их положения. Слабо дов повреждения. ВСЕ типы детских кресел безо-
натянутые ремни безопасности пасности (включая кресла,
не так эффективно предотвра- предназначенные для перевоз-
щают травмы или снижают их ки детей лицом вперед) должны
степень. надежно фиксироваться на ЗА-
ДНИХ сиденьях.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-12 Сиденья, ремни и подушки безопасности


НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕ- T Перевозка детей кайте плечевую лямку ремня безопас-
ТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В Если ребенок слишком большой для ности под рукой или за спиной ребенка.
ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАС- детского кресла безопасности, то фик- T Перевозка беременных женщин
НОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ сация его положения на заднем сиде-
ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ нье при движении должна осущест-
НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕ- вляться ремнями безопасности. Со-
НИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПО- гласно статистике автотранспортных
ЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К происшествий, детский травматизм
ПОДУШКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, значительно ниже при размещении ре-
ЧТО ПОВЫШАЕТ РИСК ПОЛУ- бенка не на переднем, а на заднем си-
ЧЕНИЯ ТРАВМ И ДАЖЕ СМЕР- денье. Не допускайте, чтобы во время
ТЕЛЬНОГО ИСХОДА. движения автомобиля ребенок стоял
на сиденье или находился на нем на ко-
Согласно статистике автотранс-
ленях.
портных происшествий, де-
тский травматизм значительно Если плечевая лямка ремня безопас-
ниже при размещении ребенка ности расположена на уровне лица или 100100

не на переднем, а на заднем си- шеи ребенка, отрегулируйте высоту Беременные женщины также должны
денье. Инструкции и меры пре- узла крепления плечевой лямки ремня пристегиваться ремнями безопаснос-
досторожности при использо- безопасности (только на боковых сиде- ти. Им следует обратиться к своему
вании детских кресел безопас- ньях), а затем, при необходимости, пе- врачу и получить конкретные рекомен-
ности приведены в разделе редвиньте ребенка ближе к пряжке дации. Поясная лямка ремня безопас-
“Детские кресла безопасности” ремня, чтобы плечевая лямка ремня ности должна располагаться как можно
данной главы. безопасности лучше фиксировала его ниже, охватывая бедра, а не область
положение. Также следует вниматель- талии беременной женщины.
T Перевозка младенцев или ма-
но проследить, чтобы поясная лямка
леньких детей
ремня безопасности была расположе-
Перевозка детей должна осущест- на как можно ниже, фиксируя бедра ре-
вляться только в таких детских креслах бенка, а не его талию. Если плечевая
безопасности, которые конструктивно лямка ремня безопасности не охваты-
совместимы с Вашим автомобилем. вает ребенка должным образом, воз-
Более подробная информация содер- можно использование детского сиде-
жится в разделе “Детские кресла безо- нья безопасности. Никогда не пропус-
пасности” данной главы.
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-13

„ Аварийный натяжитель ня безопасности и не позволяет вновь твом, предупреждающим о непристег-


ремня безопасности (ELR) его вытянуть. При втягивании ремня нутом ремне безопасности водителя. 1
безопасности будут слышны щелчки, При повороте ключа зажигания в поло-
Ремни безопасности сиденья водителя указывающие на то, что натяжитель ра- жение “ON” данное устройство включа-
и переднего пассажирского сиденья ос- ботает в режиме автоматической фик- ет предупреждающую лампу на панели
нащены аварийными натяжителями сации. После полного втягивания рем- приборов, напоминающую водителю о
(ELR). ня безопасности режим автоматичес- необходимости пристегнуть ремень бе-
Аварийный натяжитель ремня безопас- кой фиксации отключается. зопасности.
ности позволяет свободно двигаться, Если Вы, не пристегнув ремень безо-
но при неожиданной остановке, ударе Когда детское кресло безопасности за- пасности, начнете движение и достиг-
или резком натяжении ремня безопас- креплено на заднем сиденье при помо- нете скорости приблизительно 25 км/ч
ности автоматически блокирует его вы- щи ремня безопасности, то ремень бе- (16 миль/ч), предупреждающая лампа
движение. зопасности необходимо переключить начинает мигать, и сработает звуковая
на режим автоматической фиксации. сигнализация. Это предупреждение бу-
„ Автоматический/аварий- Когда детское кресло безопасности дет продолжаться до тех пор, пока Вы
ный натяжитель ремня бе- снято, убедитесь в том, что ремень бе- не пристегнете ремень безопасности.
зопасности (A/ELR) зопасности полностью втянут, в ре-
Каждое заднее пассажирское сиденье зультате чего натяжитель вновь пере- „ Как пристегнуть ремень бе-
оснащено автоматическим/аварийным веден в режим работы аварийного на- зопасности
натяжителем ремня безопасности (A/ тяжителя ремня безопасности.
ELR). Это устройство в обычных усло- Инструкции по переключению ремня
виях функционирует как аварийный на- безопасности на работу в режиме авто-
тяжитель ремня безопасности. Однако матической фиксации и обратно приво- y Ремни безопасности не должны
автоматический аварийный натяжи- дятся в разделе “Детские кресла безо- быть перекручены или вывер-
тель ремня безопасности имеет допол- пасности” данной главы. нуты. В противном случае, при
нительный режим фиксации “Автома- аварии повышается риск полу-
тическая фиксация натяжителя”, пред- „ Предупреждающая све- чения травм или степень их се-
назначенный для фиксации детского товая и звуковая сигна- рьезности.
кресла безопасности. Если вытянуть лизация ремней безо-
ремень безопасности до упора, то пос-
ле даже незначительного втягивания
пасности
натяжитель фиксирует положение рем- Ваш автомобиль оснащен устройс-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-14 Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Поясная лямка ремня безопас- y Максимальное натяжение рем- y Не подкладывайте подушки или
ности должна находиться как ней безопасности достигается в другие предметы между пасса-
можно ниже на бедрах. В этом случае, когда спина водителя жиром и спинкой сиденья или
случае, при столкновении сила или пассажира плотно прижата самим сиденьем. В этом случае
удара будет передаваться че- к спинке кресла, установленной поясная лямка ремня безопас-
рез поясную лямку ремня безо- строго вертикально. Чтобы сни- ности может переместиться
пасности на бедренные кости, зить риск соскальзывания под вверх на область брюшной по-
которые обладают большей ме- ремень безопасности при стол- лости либо вовсе сосколь-
ханической прочностью, чем кновении, во время движения знуть. В обоих случаях возника-
область брюшной полости. спинки передних сидений долж- ет опасность получения серьез-
ны всегда находиться в верти- ных повреждений внутренних
кальном положении. Если спин- органов или смертельного ис-
ки передних сидений отклоне- хода.
ны, то в случае столкновения
увеличивается риск соскальзы-
вания тела под ремень безопас-
ности либо перемещения пояс-
ной лямки ремня безопасности
вверх на область брюшной по-
лости. В обоих случаях возни-
кает опасность получения серь-
езных повреждений внутренних
органов или смертельного ис-
хода.

100101
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-15

2. Сядьте в кресло, плотно прижав-


шись к спинке сиденья. 1
Никогда не пропускайте плечевую 3. Плавно потяните ремень безопас-
лямку ремня безопасности под ности за язычок. Не допускайте скручи-
рукой ребенка или за его спиной. вания ремня. Если ремень застопорил-
В противном случае, при аварии ся до защелкивания в пряжке, слегка
повышается риск получения отпустите ремень, а затем вновь потя-
травм или степень их серьезнос- ните его, но медленнее. Если ремень
ти. все же не вытягивается, резко дерните
за него и слегка отпустите. Затем снова
начните медленно его вытягивать.
100103
Если все стекла дверей автомо-
биля подняты, то в солнечную по- 5. Для натяжения поясной лямки рем-
году металлические части ремней ня безопасности потяните за плечевую
безопасности могут сильно на- лямку ремня безопасности.
греться и нанести ожог водителю 6. Поясная лямка ремня безопасности
или пассажирам. Не притрагивай- должна быть расположена как можно
тесь к ним, пока они не остынут. ниже, фиксируя бедра пассажира, а не
область его талии.
T Ремни безопасности передних си-
дений
1. Отрегулируйте положение сиденья.
100102
Сиденье водителя: Установите спин-
ку сиденья в вертикальное положение. 4. Вставьте язычок защелки ремня бе-
Отодвиньте спинку сиденья как можно зопасности в пряжку до щелчка фикса-
дальше от рулевого колеса, сохраняя тора.
при этом полный контроль над автомо-
билем.
Переднее пассажирское сиденье: Ус-
тановите спинку сиденья в вертикаль-
ное положение. Отодвиньте сиденье
как можно дальше назад.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-16 Сиденья, ремни и подушки безопасности

V Регулировка узла крепления пле- она проходила через середину плеча и Нажмите на кнопку фиксатора на пряж-
чевой лямки ремня безопасности не касалась шеи. ке.
переднего сиденья по высоте Перед тем как закрыть дверь, убеди-
тесь в том, что ремни безопасности
полностью втянуты так, чтобы их не за-
Пристегнув ремень безопасности, щемило дверью.
убедитесь, что плечевая часть его
лямки не проходит через область T Ремни безопасности задних сиде-
шеи. В противном случае, пере- ний (кроме ремня безопасности
местите узел ее крепления вниз. центрального заднего сиденья)
Если плечевая часть лямки ремня 1. Сядьте в кресло, плотно прижав-
безопасности проходит через об- шись к спинке сиденья.
ласть шеи, то при резком тормо- 2. Плавно потяните ремень безопас-
жении или столкновении это мо- ности за язычок. Не допускайте скручи-
жет привести к серьезным трав- вания ремня. Если ремень застопорил-
100104 мам шейного отдела. ся до защелкивания в пряжке, слегка
отпустите ремень, а затем вновь потя-
Высота узла крепления плечевой лям- V Как отстегнуть ремень безопас- ните его, но медленнее. Если ремень
ки ремня безопасности должна регули- ности все же не вытягивается, резко дерните
роваться в соответствии с ростом води- за него и слегка отпустите, затем снова
теля или пассажира переднего сиде- начните медленно его вытягивать.
нья.
Для опускания узла крепления нажми-
те на кнопку фиксатора и переместите
его вниз.
Чтобы поднять узел крепления плече-
вой лямки ремня безопасности, потяни-
те его вверх. Затем, потянув вниз, убе-
дитесь в надежной фиксации узла
крепления в новом положении.
Высота узла крепления плечевой лям-
ки ремня безопасности должна быть 100105
отрегулирована таким образом, чтобы
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-17

5. Поясная лямка ремня безопасности дитесь в надежной фиксации узла


должна быть расположена как можно крепления в новом положении. 1
ниже, фиксируя бедра пассажира, а не Высота узла крепления плечевой лям-
область его талии. ки ремня безопасности должна быть
отрегулирована таким образом, чтобы
V Регулировка высоты узлов креп- она проходила через середину плеча и
ления плечевых лямок ремней бе- не касалась шеи.
зопасности боковых задних сиде-
ний

Пристегнув ремень безопасности,


убедитесь, что плечевая часть его
100102 лямки не проходит через область
3. Вставьте язычок защелки ремня бе- шеи. В противном случае, пере-
зопасности в пряжку до щелчка фикса- местите узел ее крепления вниз.
тора. Если плечевая часть лямки ремня
безопасности проходит через об-
ласть шеи, то при резком тормо-
жении или столкновении это мо-
жет привести к серьезным трав-
мам шейного отдела.
100104

Высота узла крепления плечевой лям-


ки ремня безопасности должна регули-
роваться в соответствии с ростом пас-
сажира.
Для опускания узла крепления нажми-
те на кнопку фиксатора и переместите
100103 его вниз.
Чтобы поднять узел крепления плече-
4. Для натяжения поясной лямки рем-
вой лямки ремня безопасности, потяни-
ня безопасности потяните за плечевую
те его вверх. Затем, потянув вниз, убе-
лямку ремня безопасности.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-18 Сиденья, ремни и подушки безопасности

V Как отстегнуть ремень безопас- T Ремень безопасности централь-


ности ного заднего сиденья
Перед пристегиванием убедитесь
в том, что ремень безопасности
пропущен через направляющую,
1 расположенную возле подголов-
ника сиденья. В противном слу-
чае, при резком торможении или
2 4 столкновении ремень безопас-
3 ности может соскользнуть на об-
ласть шеи и нанести серьезные
травмы.

100105 100603

Нажмите на кнопку фиксатора на пряж- 1) Пластина язычка ремня безопасности


ке. центрального заднего сиденья
Перед тем как закрыть дверь, убеди- 2) Замок (язычка)
тесь в том, что ремни безопасности 3) Замок (пряжка ремня безопасности)
4) Пряжка ремня безопасности цент-
полностью втянуты так, чтобы их не за- рального заднего сиденья
щемило дверью.

100108
A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-19

1. Чтобы вынуть соединитель(язычок)


заднего центрального ремня безопас- 1
Пристегивание перекрученным Убедитесь в том, что обе пласти- ности из паза, расположенного в пере-
ремнем безопасности может при- ны язычков зафиксированы в со- дней части ниши, потяните его назад.
вести к серьезным травмам во ответствующих пряжках. Если ис-
время аварии. Вытягивая ремень пользуется лишь плечевая лямка
безопасности из натяжителя при ремня безопасности (когда соот-
пристегивании и, особенно, за- ветствующий язычок не закреп-
щелкивая язычок в пряжке (спра- лен в замке пряжки, расположен-
ва у подушки сиденья), убедитесь ном с правой стороны подушки
в том, что ремень не перекручен. сиденья), это не сможет обеспе-
чить полную безопасность пасса-
жира при аварии и привести к се-
рьезным травмам или смертель-
ному исходу.
100111

2. Медленно вытяните ремень безо-


пасности из верхнего натяжителя.

100109

100110

Ремень безопасности центрального


заднего сиденья хранится в нише, рас-
положенной в потолке.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-20 Сиденья, ремни и подушки безопасности

4. Убедившись в том, что ремень безо-


пасности не перекручен, защелкните
язычок, прикрепленный к концу ткане-
1 вой ленты ремня безопасности, в пряж-
ке, расположенной справа у подушки
сиденья.
Если ремень застопорился до защелки-
вания в пряжке, слегка отпустите ре-
мень, а затем вновь потяните его, но
медленнее. Если ремень все же не вы-
тягивается, резко дерните за него и
слегка отпустите. Затем снова начните
100604 100115
медленно его вытягивать.
1) Направляющая ремня безопасности 6. Для натяжения поясной лямки рем-
ня безопасности потяните за плечевую
3. Пропустите ремень безопасности лямку ремня безопасности.
через направляющую, расположенную 7. Поясная лямка ремня безопасности
рядом с подголовником сиденья. должна быть расположена как можно
ниже, фиксируя бедра пассажира, а не
область его талии.

100114

5. Защелкните пластину язычка ремня


безопасности центрального сиденья в
пряжке с надписью “CENTER”, распо-
100113 ложенной с левой стороны подушки
центрального сиденья.
A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-21

V Как отстегнуть ремень безопас-


0

ности 1

100117 100119

2. Дайте натяжителю втянуть ремень.


100116
Обеспечьте правильное положение
Чтобы отстегнуть ремень безопаснос- ремня безопасности, направляя его
ти, нажмите кнопку фиксатора на пряж- при втягивании в натяжитель. Аккурат-
ке ремня безопасности центрального но введите пластины язычков ремня
заднего сиденья, расположенной с ле- безопасности в нишу на потолке, а за-
вой стороны подушки центрального си- тем зафиксируйте соединитель (язы-
денья. чок) заднего центрального ремня безо-
пасности в гнезде держателя, располо-
ПРИМЕЧАНИЕ женного в передней части ниши.
Перед складыванием спинки сиде-
нья для перевозки груза необходи-
мо отсоединить замок пряжки. 100118

1. Отсоедините пластину замка (язы-


чок) от замка пряжки, вставив ключ или
другой заостренный предмет из про-
чного материала в прорезь на правой
стороне замка пряжки и надавив на не-
го.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-22 Сиденья, ремни и подушки безопасности

„ Техническое обслужива- Преднатяжители передних


ние ремней безопасности ремней безопасности
Чистка ремней безопасности произво-
дится мягким мылом с теплой водой. Конструкция преднатяжителей ремней
Запрещается отбеливать или красить безопасности предусматривает их сра-
ремни, поскольку это может значитель- батывание при среднем или сильном
но снизить их прочности. лобовом столкновении.
Периодически производите осмотр
ремней безопасности, включая тканую „ Ремень безопасности с
ленту и все металлические детали, на преднатяжителем плечевой
100120
наличие трещин, порезов, порывов, по- лямки ремня безопасности
тертостей, износа и ослабленных бол-
товых соединений. При обнаружении
самых незначительных повреждений
y Не допускайте слишком быст- ремни безопасности подлежат замене.
рого втягивания ремня безопас-
ности в натяжитель. В
противном случае металличес-
y Не допускайте попадания на
кие пластины язычков могут
ремни безопасности различно-
удариться об обивку и повре-
го рода лаков, масел, химичес-
дить ее.
ких реагентов и, особенно,
y Убедитесь в том, что ремень бе- электролита аккумуляторной
зопасности полностью втянут в батареи. 100121
натяжитель, а пластина язычка
y Запрещается предпринимать Датчик преднатяжителя одновременно
ремня безопасности надежно
попытки по усовершенствова- является датчиком передних подушек
зафиксирована. Во время дви-
нию или изменению конструк- безопасности. Если датчик регистриру-
жения свисающая пластина
ции ремней безопасности, так ет превышение определенной, задан-
язычка может наносить удары
как это может привести их в не- ной заранее, величины силы удара при
по обивке, тем самым, повреж-
рабочее состояние. лобовом столкновении, то преднатяжи-
дая ее.
A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-23

тель быстро втягивает передний ре- предусматривает только одноразо-


мень безопасности, устраняя его про- вое их срабатывание. После сраба- 1
висание и, тем самым, обеспечивая бо- тывания преднатяжителей ремней y Максимальная безопасность
лее эффективную защиту пассажира безопасности передних сидений мы обеспечивается при строго вер-
переднего сиденья. рекомендуем Вам полностью заме- тикальном положении спины
нить узлы натяжителей ремней бе- водителя и пассажира передне-
При срабатывании преднатяжителя пе- зопасности передних сидений у
реднего ремня безопасности выделя- го сиденья, а также при пра-
официальных дилеров SUBARU, ко- вильно пристегнутых ремнях
ется некоторое количество дыма, а так- торые используют оригинальные
же слышен шум работающих механиз- безопасности. См. раздел “Рем-
запасные части SUBARU. При заме- ни безопасности” данной гла-
мов. Эти показатели являются нор- не узлов ремней безопасности долж-
мальными и не представляют опаснос- вы.
ны использоваться только ориги-
ти. Такой дым не является следствием нальные запасные части SUBARU.
какого-либо возгорания в автомобиле. y Если ремень безопасности одного
После срабатывания преднатяжителя, из передних сидений не втягивается
натяжитель ремня безопасности оста- или не вытягивается из-за неисправ-
ется заблокированным. Ремень безо- ности или после срабатывания
пасности уже невозможно вытянуть, преднатяжителя, срочно обратитесь
блокируется и его втягивание. Поэтому к официальному дилеру SUBARU.
он подлежит замене. y При повреждении узла ремня бе-
зопасности переднего сиденья или
ПРИМЕЧАНИЕ участка крыши над средней стойкой
y Конструкция преднатяжителя не автомобиля Вам следует срочно об-
предусматривает его срабатывания ратиться к официальному дилеру
при слабых лобовых ударах, при SUBARU.
ударах сбоку или сзади, а также при y При перепродаже Вашего автомо-
опрокидывании автомобиля. биля мы настоятельно рекомендуем
y Преднатяжители ремней безопас- Вам обратить внимание нового вла-
ности передних сидений срабатыва- дельца на то, что автомобиль обору-
ют одновременно с передними по- дован преднатяжителями ремней
душками безопасности. безопасности, работа которых опи-
y Конструкция преднатяжителей сана в данном разделе.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-24 Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Не предпринимайте попыток по „ Ремень безопасности с телю плечевой лямки ремня безопас-


изменению конструкции узлов преднатяжителем плечевой ности, преднатяжитель поясной лямки
ремней безопасности передних ремня безопасности обеспечивает мо-
и поясной лямки (со сторо- ментальное втягивание ремня безопас-
сидений. Не демонтируйте их ны водителя - модели,
самостоятельно и не допускай- ности и устранение его провисания
те ударов по ним, а также по предназначенные для Авс- после того, как датчик зафиксировал
участку крыши над средней тралии) определенную силу лобового удара.
стойкой. Это может привести к Этим обеспечивается более надежная
случайному срабатыванию фиксация не только грудного отдела
преднатяжителей или вывести водителя, но и области бедер.
их из строя, что может в даль- При срабатывании преднатяжителя пе-
нейшем привести к серьезным реднего ремня безопасности выделя-
травмам. Конструкция предна- ется некоторое количество дыма, а так-
тяжителей не предполагает про- же слышен шум работающих механиз-
ведение владельцем автомоби- мов. Эти показатели являются нор-
ля работ по их ремонту или тех- 1 мальными и не представляют опаснос-
ническому обслуживанию. Для ти. Такой дым не является следствием
ремонта и технического обслу- какого-либо возгорания в автомобиле.
живания натяжителей ремней
безопасности передних сиде- 2 100666 После срабатывания преднатяжитель
ний, в которых предусмотрены фиксирует положение ремня безопас-
1) Натяжитель ремня безопасности ности. Ремень безопасности уже невоз-
преднатяжители ремней безо- (преднатяжитель плечевой лямки
пасности, мы рекомендуем Вам можно вытянуть, блокируется и его втя-
ремня безопасности)
обратиться к ближайшему диле- 2) Преднатяжитель поясной лямки рем-
гивание. Поэтому он подлежит замене.
ру SUBARU. ня безопасности ПРИМЕЧАНИЕ
y Перед утилизацией узлов рем- Помимо преднатяжителя плечевой y Конструкция преднатяжителя не
ней безопасности или всего ав- лямки ремня безопасности, для води- предусматривает его срабатывания
томобиля, пострадавшего при теля предусмотрена преднатяжитель при слабых лобовых ударах, при
аварии, мы рекомендуем Вам поясной лямки ремня безопасности, ко- ударах сбоку или сзади, а также при
обратиться к официальному торый расположен у основания цент- опрокидывании автомобиля.
дилеру SUBARU. ральной стойки. Подобно преднатяжи- y Преднатяжители ремней безопас-
ности передних сидений срабатыва-
A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-25

ют одновременно с передними по- y Не предпринимайте попыток по


душками безопасности. изменению конструкции узлов
1
y Конструкция преднатяжителей y Максимальная безопасность ремней безопасности передних
предусматривает только одноразо- обеспечивается при строго вер- сидений. Не демонтируйте их
вое их срабатывание. После сраба- тикальном положении спины самостоятельно и не допускай-
тывания преднатяжителей ремней водителя и пассажира передне- те ударов по ним, а также по
безопасности передних сидений мы го сиденья, а также при пра- участку крыши над средней
рекомендуем Вам полностью заме- вильно пристегнутых ремнях стойкой. Это может привести к
нить узлы натяжителей ремней бе- безопасности. См. раздел “Рем- случайному срабатыванию
зопасности передних сидений у ни безопасности” данной гла- преднатяжителей или вывести
официальных дилеров SUBARU, ко- вы. их из строя, что может в даль-
торые используют оригинальные нейшем привести к серьезным
запасные части SUBARU. травмам. Конструкция предна-
y Если ремень безопасности одного тяжителей не предполагает про-
из передних сидений не втягивается ведение владельцем автомоби-
или не вытягивается из-за неисправ- ля работ по их ремонту или тех-
ности или после срабатывания ническому обслуживанию. Для
преднатяжителя, срочно обратитесь ремонта и технического обслу-
к официальному дилеру SUBARU. живания узлов ремней безопас-
y При повреждении узла ремня бе- ности передних сидений, в кото-
зопасности переднего сиденья или рых предусмотрены преднатя-
участка крыши над средней стойкой жители поясных лямок ремней
автомобиля Вам следует срочно об- безопасности, мы рекомендуем
ратиться к официальному дилеру Вам обратиться к ближайшему
SUBARU. дилеру SUBARU.
y При перепродаже Вашего автомо-
биля мы настоятельно рекомендуем y Перед утилизацией узлов рем-
Вам обратить внимание нового вла- ней безопасности или всего ав-
дельца на то, что автомобиль обору- томобиля, пострадавшего при
дован преднатяжителями ремней аварии, мы рекомендуем Вам
безопасности, работа которых опи- обратиться к официальному
сана в данном разделе. дилеру SUBARU.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-26 Сиденья, ремни и подушки безопасности

„ Контроль за состоянием стоянии как системы подушек безопас-


системы ности, так и преднатяжителей ремней
безопасности. Если предупреждающая лампа
Индикатор аварийной сигнализации системы подушек безопасности
системы подушек безопасности контро- находится в одном из перечис-
лирует работу следующих устройств: ленных ниже состояний, это мо-
y Дополнительный передний датчик жет свидетельствовать о неис-
(правый) правности системы преднатяжи-
y Дополнительный передний датчик телей и/или подушек безопаснос-
(левый) ти. В таких случаях мы рекомен-
y Модуль управления системой поду- дуем Вам немедленно обратиться
шек безопасности (включая датчики к ближайшему дилеру SUBARU
удара) для проведения проверки систе-
y Преднатяжитель плечевой лямки мы. В противном случае, возмож-
100123
ремня безопасности водителя но нештатное срабатывание этих
y Преднатяжитель поясной лямки рем- систем, что, в свою очередь, со-
При движении автомобиля, постоян- пряжено с повышенным риском
ный контроль готовности преднатяжи- ня безопасности водителя (модели,
предназначенные для Австралии) получения травм. Например, по-
телей ремней безопасности обеспечи- душки безопасности могут срабо-
вается системой диагностического кон- y Преднатяжитель ремня безопаснос-
ти пассажира переднего сиденья тать при слабом лобовом столк-
троля. Преднатяжители ремней безо- новении или не сработать при
пасности управляются одним и тем же y Датчик боковой подушки безопаснос-
ти (если установлена) со стороны води- сильном лобовом ударе.
модулем управления, что и система по-
душек безопасности. Поэтому включе- теля y Мигание или мерцание предуп-
ние предупреждающей лампы системы y Датчик боковой подушки безопаснос- реждающей лампы
подушек безопасности может свиде- ти (если установлена) со стороны пас- y При повороте ключа зажигания
тельствовать и о неисправности пред- сажира переднего сиденья в положение “ON” предупреж-
натяжителей ремней безопасности. y Вся соответствующая электропро- дающая лампа не загорается.
Если предупреждающая лампа горит водка
y Все прочие компоненты системы по- y Предупреждающая лампа горит
около шести секунд после поворота
душек безопасности непрерывно
ключа зажигания в положение “ON”, то
это свидетельствует о нормальном со-
A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-27

y Предупреждающая лампа горит y Для легкости распознавания, ПРИМЕЧАНИЕ


при движении автомобиля изоляция электропроводки Если передняя часть вашего автомо- 1
преднатяжителей ремней безо- биля повреждена при аварии, в ре-
„ Техническое обслужива- пасности и системы подушек зультате чего преднатяжители рем-
безопасности имеет желтый ней безопасности находятся в нера-
ние системы цвет. Запрещается использова- бочем состоянии, мы рекомендуем
ние электрических тестеров на Вам срочно обратиться к официаль-
любых электрических цепях ному дилеру SUBARU.
систем подушек безопасности и
y Перед утилизацией узлов рем- преднатяжителей. При необхо-
ней безопасности или всего ав- „ Меры предосторожности
димости проведения техничес-
томобиля, пострадавшего при кого обслуживания преднатя-
при переоборудовании ав-
аварии, мы рекомендуем Вам жителей ремней безопасности томобиля
обратиться к официальному Вам следует обратится к бли- Перед установкой любого дополни-
дилеру SUBARU. жайшему дилеру SUBARU. тельного оборудования на Ваш авто-
y Изменение конфигурации или мобиль мы настоятельно рекомендуем
отключение электропроводки Вам получить консультацию у офици-
системы может привести к слу- ального дилера SUBARU.
чайному срабатыванию предна- Дополнительные передние датчи-
тяжителей и/или подушек безо- ки расположены по обеим сторо-
пасности или вывести всю сис- нам радиатора, а модуль
тему из строя, что, в свою оче- управления системы подушек бе- Не допускайте внесение перечис-
редь, может привести к серьез- зопасности, включая датчики уда- ленных ниже изменений в конс-
ным травмам. ра, расположен под центральной трукцию автомобиля. Подобные
консолью. При необходимости изменения могут привести к нару-
проведения работ по техническо- шению нормальной работы пред-
му обслуживанию или ремонту в натяжителей ремней
указанных выше местах, либо безопасности.
возле преднатяжителей ремней
безопасности передних сидений
Вам рекомендуется обратиться к
официальному дилеру SUBARU.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-28 Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Монтаж в передней части авто- Детские кресла безопас- Согласно статистике автотранспорт-
ных происшествий, детский травма-
мобиля какого-либо оборудова- ности тизм значительно ниже при размеще-
ния (различного рода защитные
решетки, лебедки, снегоочисти- нии ребенка не на переднем, а на за-
тельные устройства, трелевоч- днем сиденье.
ные щиты и т.д.), которое не
входит в число дополнительно-
го оборудования, изготавливае-
мого на заводах SUBARU, или
не соответствует оригинально-
му дополнительному оборудо-
ванию SUBARU по качеству.
y Внесение изменений в систему
подвески автомобиля или в
конструкцию передней части
100124
автомобиля.
y Установка шины, размер и конс- Грудные и маленькие дети должны пе- 100125

трукция которой не указана в ревозиться только в детских креслах


табличке, расположенной на безопасности. Детские кресла безопас-
стойке двери или указанной в ности должны соответствовать возрас-
настоящем Руководстве для ту, росту и весу ребенка. Конструкция Не разрешайте пассажирам де-
конкретных моделей автомоби- всех детских кресел безопасности пре- ржать детей на коленях или на ру-
лей. дусматривает их фиксацию на сидень- ках во время движения автомоби-
ях автомобиля. ля. При аварии они не смогут за-
щитить их от ударов о детали са-
Если детское кресло безопасности не лона и другие предметы, находя-
зафиксировано на сиденье достаточно щиеся в автомобиле.
надежно, это может привести к серьез-
ным травмам или даже смерти ребен-
ка. Устанавливая детское кресло безо-
пасности, точно следуйте инструкциям
завода-изготовителя.
A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-29

y Не позволяйте ребенку вста-


вать на переднее сиденье или
1
находиться на нем на коленях.
Никогда не держите ребенка на
коленях или на руках. Подушка
безопасности раскрывается с
большой силой, что может при-
вести к травмам ребенка или
даже его смерти.

„ Места установки детских


100126 кресел безопасности 100128

Ниже представлены рекомендации Автомобили с правосторонним распо-


SUBARU в том, что касается мест уста- ложением руля
новки детских кресел безопасности в
y Положение детей при перевозке A: Переднее пассажирское сиденье
Вашем автомобиле.
должно быть надежно зафикси- Не устанавливайте детское кресло бе-
ровано либо в детских креслах зопасности (включая детское сиденье)
безопасности, либо штатными на переднее пассажирское сиденье из-
ремнями безопасности. Не поз- за опасности получения травм при сра-
воляйте ребенку вставать на батывании подушки безопасности.
сиденье или находиться на нем
на коленях. Если положение ре- B: Задние боковые сиденья
бенка не зафиксировано, то при Рекомендуемые места установки всех
резком торможении или аварии типов детских кресел безопасности.
его может отбросить вперед, В этих местах установлены крепежные
что может привести к серьез- скобы ISOFIX, а также ремни безопас-
ным травмам. ности с автоматическими/аварийными
100127
натяжителями, специально предназна-
ченными для крепления детских кресел
Автомобили с левосторонним распо- безопасности.
ложением руля В этих же местах установлены узлы
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-30 Сиденья, ремни и подушки безопасности

верхнего крепления детских кресел бе-


зопасности.
Установка некоторых типов детских y ВСЕ типы детских кресел безо-
кресел безопасности на центральном пасности (включая кресла,
заднем сиденье невозможна из-за фор- предназначенные для перевоз-
мы подушки сиденья. ки детей лицом вперед) должны
В этом положении необходимо исполь- надежно фиксироваться на ЗА-
зовать только детские кресла безопас- ДНИХ сиденьях. Подушки безо-
ности, которые можно надежно закре- пасности срабатывают очень
пить ремнями безопасности и имею- быстро и раскрываются с боль-
щие нижнее основание, точно повторя- шой силой, и если положение
ющее контуры подушки сиденья. ребенка при перевозке не за-
100129
C: Центральное заднее сиденье фиксировано либо зафиксиро-
Установка детского кресла безопаснос- вано плохо, это может привести
ти на центральном заднем сиденье не к травмам ребенка и даже его
рекомендуется, хотя и в этом месте ус- смерти. Дети – легче и физичес-
тановлен ремень безопасности с авто- ки слабее взрослых, поэтому
матическим/аварийным натяжителем и они подвержены большему
верхний узел крепления детских кре- риску получения травм при рас-
сел безопасности (если установлен). крытии подушки безопасности.
Установка некоторых типов детских Согласно статистике автотранс-
кресел безопасности на центральном портных происшествий, де-
заднем сиденье невозможна из-за фор- тский травматизм значительно
мы подушки сиденья. ниже при размещении ребенка
В этом положении необходимо исполь- не на переднем, а на заднем си-
зовать только детские кресла безопас- денье.
ности, которые можно надежно закре-
пить ремнями безопасности и имею-
щие нижнее основание, точно повторя-
ющее контуры подушки сиденья.
A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-31

y НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕ- означает: “ Чрезвычайно опасно! Ус- тские кресла безопасности должны со-
ТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В тановка детского кресла безопасности, ответствовать требованиям Стандарта 1
ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАС- предназначенного для перевозки детей ECE № 44. Об этом может свидетельс-
НОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ лицом назад, на сиденье, перед кото- твовать наличие соответствующей таб-
ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ рым установлена подушка безопаснос- лички ЕСЕ или декларации соответс-
НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕ- ти, запрещается!” твия товара, размещенные предпри-
НИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПО- ятием-изготовителем на упаковке и на
ЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К „ Подбор детского кресла бе- самом кресле.
ПОДУШКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, В соответствии со Стандартом ECE №
зопасности 44, детские кресла безопасности под-
ЧТО ПОВЫШАЕТ РИСК ПОЛУ-
ЧЕНИЯ ТРАВМ И ДАЖЕ СМЕР- разделяются на пять классов в зависи-
ТЕЛЬНОГО ИСХОДА. мости от веса ребенка:
Класс 0: для детей весом менее 10 кг.
T Предупреждающая наклейка Класс 0+: для детей весом менее 13 кг.
Класс I: для детей весом от 9 до 18 кг.
Класс II: для детей весом от 15 до 25 кг.
Класс III: для детей весом от 22 до 36
кг.
Ниже приведены рекомендации по под-
бору детских кресел безопасности для
стран Европы.
100131

Для обеспечения оптимальной защи-


ты, детское кресло безопасности долж-
но подбираться в соответствии с воз-
100664
растом, ростом и весом ребенка.
Приведенная выше предупреждающая Кроме того, важно, чтобы детское крес-
наклейка прикреплена к солнцезащит- ло безопасности соответствовало нор-
ному козырьку. мам безопасности, действующим в Ва-
шей стране.
Предупреждающий знак на наклейке В большинстве европейских стран де-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-32 Сиденья, ремни и подушки безопасности

„ Классы детских кресел безопасности и возможность их ис- „ Установка детского кресла


пользования на передних или задних сиденьях автомобиля безопасности с ремнями
(для европейских стран) безопасности, оснащенны-
ми автоматическими/ава-
Весовая группа (возрастная Класс Передние си- Задние сиденья рийными натяжителями
группа) в соответс- денья
твии со Стан-
дартом ECE Пассажирс- Боковое си- Централь-
№ 44 кое сиденье денье ное сиденье
y Если все стекла дверей автомо-
До 13 кг (от 0 до 15 месяцев) 0, 0+ × L1 × биля подняты, то в солнечную
погоду детские кресла безопас-
от 9 до 18 кг (от 8 до 48 меся- I × L2* × ности, как и ремни безопаснос-
цев) ти, могут сильно нагреться, и
от 15 до 36 кг (от 3 до 12 лет) II, III × L3 × маленький ребенок может полу-
чить ожог. Перед тем как уса-
L1 Возможно использование детских кресел безопасности марки “SUBARU BABY SAFE plus”,
дить ребенка в кресло безопас-
утвержденных для данной весовой группы ности, проверьте его темпера-
L2 Рекомендуется использование детских кресел безопасности марки “SUBARU ISOFIX”, ут- туру.
вержденных для данной весовой группы. (* : Только с системой крепления ISOFIX) y Положение детского кресла бе-
L3 Возможно использование детских кресел безопасности марки “SUBARU KID plus”, утверж- зопасности должно быть всегда
денных для данной весовой группы.
зафиксировано в автомобиле.
×: Не подходит для установки детских кресел безопасности
В противном случае, его резкое
перемещение по салону при
резких торможениях или аварии
может нанести травму не толь-
ко водителю или пассажирам,
но и ребенку, находящемуся в
кресле безопасности. Кроме то-
го, это может послужить причи-
ной смерти ребенка.
A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-33

ную и плечевую лямку ремня безопас-


ности через детское кресло безопас- 1
При установке детского кресла ности или вокруг него.
безопасности руководствуйтесь 3. Вставьте язычок защелки ремня бе-
инструкциями завода-изготовите- зопасности в пряжку до щелчка фикса-
ля. После установки кресла безо- тора.
пасности убедитесь в том, что
кресло надежно зафиксировано.
В противном случае, риск получе-
ния ребенком травм при аварии
возрастает.
T Установка детского кресла безо- 100134

пасности, предназначенного для 6. Проверьте надежность фиксации


перевозки детей лицом назад детского кресла безопасности, подви-
гав его вперед и назад.
7. Потяните за плечевую лямку ремня
100133
безопасности и убедитесь в том, что
она не вытягивается. Это свидетельс-
4. Выберите провисание в поясной твует о нормальной работе натяжителя
лямке ремня безопасности. в автоматическом режиме.
5. Полностью вытяните ремень безо-
пасности из натяжителя, чтобы пере-
вести его с режима аварийного натяже-
ния на режим автоматического натяже-
ния. После этого отпустите ремень,
чтобы он полностью втянулся обратно.
100132
Во время втягивания будут слышны
1. Установите детское кресло безопас- щелчки, означающие, что натяжитель
ности на заднее сиденье. переведен в режим автоматического
2. В соответствии с инструкциями за- натяжения.
вода-изготовителя, пропустите пояс-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-34 Сиденья, ремни и подушки безопасности

T Установка детского кресла безо-


пасности, предназначенного для
НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕТЕЙ перевозки детей лицом вперед
НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В ДЕ-
ТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАСНОС-
ТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕ-
РЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ НАЗАД.
ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕНИИ ГОЛОВА
РЕБЕНКА РАСПОЛОЖЕНА СЛИШ-
КОМ БЛИЗКО К ПОДУШКЕ БЕЗО-
ПАСНОСТИ, ЧТО ПОВЫШАЕТ
100135
РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И
ДАЖЕ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА.
8. Чтобы снять детское кресло безо-
пасности, нажмите кнопку фиксатора ПРИМЕЧАНИЕ
100136
на пряжке ремня безопасности и дайте Когда детское кресло безопасности
ремню полностью втянуться. После не используется, снимите его. Вновь 1. Установите детское кресло безопас-
этого ремень безопасности будет пере- переведите ремень безопасности в ности на заднее сиденье.
веден в режим аварийного натяжения. режим аварийного натяжения, дав 2. В соответствии с инструкциями за-
ему полностью втянуться. вода-изготовителя, пропустите пояс-
ную и плечевую лямку ремня безопас-
ности через детское кресло безопас-
ности или вокруг него.
3. Вставьте язычок защелки ремня бе-
зопасности в пряжку до щелчка фикса-
тора.
A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-35

100137 100138 100139

4. Выберите провисание в поясной 6. Перед тем как посадить ребенка в 8. Если это предусмотрено конструк-
лямке ремня безопасности. детское кресло безопасности, проверь- цией детского кресла безопасности, за-
5. Полностью вытяните ремень безо- те надежность его фиксации, подвигав цепите крючок верхнего ремня крепле-
пасности из натяжителя, чтобы пере- кресло вперед-назад и влево-вправо. ния детского кресла безопасности за
вести его с режима аварийного натяже- Иногда можно обеспечить большее на- крепежную скобу верхнего узла крепле-
ния на режим автоматического натяже- тяжение ремня безопасности, фиксиру- ния детских кресел безопасности и
ния. После этого отпустите ремень, ющего детское кресло безопасности, подтяните верхний ремень крепления.
чтобы он полностью втянулся обратно. путем надавливания детским креслом Более детально см. раздел “Верхние
Во время втягивания будут слышны безопасности на подушку сиденья и узлы крепления детских кресел безо-
щелчки, означающие, что натяжитель последующего подтягивания ремня бе- пасности” данной главы.
переведен в режим автоматического зопасности.
натяжения. 7. Потяните за плечевую лямку ремня
безопасности и убедитесь в том, что
она не вытягивается. Это свидетельс-
твует о нормальной работе натяжителя
в автоматическом режиме.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-36 Сиденья, ремни и подушки безопасности

„ Установка дополнитель- ремня безопасности проходит через


ной детской подушки середину плеча ребенка, а поясная
лямка ремня безопасности расположе-
на как можно ниже на бедрах ребенка.

100140

9. Чтобы снять детское кресло безо-


пасности, нажмите кнопку фиксатора 100141
на пряжке ремня безопасности и дайте
ремню полностью втянуться. После 1. Установите дополнительную де- 100142

этого ремень безопасности будет пере- тскую подушку на сиденье автомобиля 4. Для снятия дополнительной детской
веден в режим аварийного натяжения. и усадите ребенка на нее. При этом, подушки нажмите на кнопку фиксатора
спина ребенка должна быть прижата к на пряжке ремня безопасности и дайте
ПРИМЕЧАНИЕ спинке сиденья. ремню втянуться.
Когда детское кресло безопасности 2. В соответствии с инструкциями за-
не используется, снимите его. Вновь вода-изготовителя, пропустите пояс-
переведите ремень безопасности в ную и плечевую лямку ремня безопас-
режим аварийного натяжения, дав ности через дополнительную детскую y Ремни безопасности не должны
ему полностью втянуться. подушку с сидящим на ней ребенком быть перекручены или вывер-
или вокруг нее. нуты. В противном случае, при
3. Вставьте язычок защелки ремня бе- аварии повышается риск полу-
зопасности в пряжку до щелчка фикса- чения травм или степень их се-
тора. Убедитесь в том, что ремень бе- рьезности.
зопасности не перекручен.
Убедитесь в том, что плечевая лямка
A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-37

y Никогда не пропускайте плече- y Убедитесь в том, что плечевая менению детских кресел безопасности
вую лямку ремня безопасности лямка ремня безопасности про- системы ISOFIX без использования 1
под рукой или за спиной ребен- ходит через центр плеча ребен- ремня безопасности.
ка. В противном случае, при ка. Если плечевая часть лямки
аварии повышается риск полу- ремня безопасности проходит
чения травм или степень их се- через область шеи, то при рез-
рьезности. ком торможении или столкнове-
y Для обеспечения максималь- нии это может привести к серь-
ной безопасности, ремень безо- езным травмам шейного отде-
пасности должен плотно обле- ла.
гать ребенка. Слабо натянутые
ремни безопасности не так эф- „ Установка детского кресла
фективно предотвращают трав- безопасности при помощи
мы или снижают их степень. крепежных скоб ISOFIX 100144
y Поясная лямка ремня безопас-
ности должна быть закреплена Расположение крепежных скоб ISOFIX
как можно ниже на бедрах ре- позволяет устанавливать детские крес-
бенка. В противном случае, она ла безопасности только на боковых за-
может соскользнуть на область дних сиденьях. Для каждого бокового
брюшной полости или вовсе со- заднего сиденья предусмотрено по две
скочить. В обоих случаях воз- крепежные скобы.
никает опасность получения се-
рьезных повреждений внутрен-
них органов или смертельного
исхода.

100143

На Вашем автомобиле установлены


крепежные скобы ISOFIX, которые
предназначены для установки на за-
днем сиденье рекомендованных к при-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-38 Сиденья, ремни и подушки безопасности


1. Слегка раздвинув подушку и спинку
сиденья, Вы найдете две крепежные
скобы, на которые устанавливается де-
тское кресло безопасности.

1
100145 100668

В нижней части спинок задних сидений 1) Приспособление для установки


на некоторых моделях автомобилей
Вы можете обнаружить знаки “ ” или 100147
ПРИМЕЧАНИЕ
“ ”. Эти знаки указывают положение Если для крепления приобретенного
крепежных скоб ISOFIX. Крепежные 2. Следуя инструкциям завода-изгото- Вами детского кресла безопасности
скобы находятся между подушкой и вителя детского кресла безопасности, предусмотрены приспособления
спинкой сиденья. закрепите узлы крепления детского для установки, то перед установкой
кресла безопасности в крепежных ско- детского кресла безопасности закре-
бах ISOFIX. Убедитесь в том, что места пите их на двух соответствующих
крепления детского кресла безопаснос- крепежных скобах ISOFIX (или раз-
ти не препятствуют нормальной работе местите их между подушкой и спин-
расположенных рядом ремней безо- кой сиденья в местах расположения
пасности. креплений ISOFIX).
Установите узлы крепления детско-
го кресла безопасности напротив со-
ответствующих приспособлений
для установки. Затем вставьте узлы
крепления в приспособления для ус-
тановки, обеспечив их фиксацию в
100146 крепежных скобах ISOFIX.
A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-39

Приспособления для установки об-


легчают установку детских кресел 1
безопасности системы ISOFIX и по- При установке детского кресла
могают избежать повреждения сиде- безопасности руководствуйтесь
ний. инструкциями завода-изготовите-
ля. После установки кресла безо-
пасности убедитесь в том, что
кресло надежно зафиксировано.
В противном случае, риск получе-
ния ребенком травм при аварии
возрастает.

ПРИМЕЧАНИЕ
100139

4. Если это предусмотрено конструк- Перед установкой детского кресла


цией детского кресла безопасности, за- безопасности запросите у предпри-
цепите крючок верхнего ремня крепле- ятия-изготовителя документы о том,
ния детского кресла безопасности за что данное детское кресло безопас-
100149 крепежную скобу верхнего узла крепле- ности рекомендовано для установки
ния детских кресел безопасности и на Вашем автомобиле.
3. Перед тем как посадить ребенка в подтяните верхний ремень крепления.
детское кресло безопасности, проверь- Более детально см. раздел “Верхние
те надежность его фиксации, подвигав „ Верхние узлы крепления
узлы крепления детских кресел безо- детских кресел безопаснос-
кресло вперед-назад и влево-вправо. пасности” данной главы.
ти
Для получения дополнительной ин- Ваш автомобиль оснащен двумя или
формации обратитесь к “Инструкции по тремя верхними узлами крепления де-
эксплуатации”, прилагаемой к детскому тских кресел безопасности, предназна-
креслу безопасности предприятием-из- ченных для фиксации на заднем сиде-
готовителем. нье детских кресел безопасности, име-
ющих верхний ремень крепления . При
установке детского кресла безопаснос-
ти с верхним ремнем крепления сле-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-40 Сиденья, ремни и подушки безопасности

дуйте приведенным ниже инструкциям, T Расположение узлов верхнего В обивке задней части крыши автомо-
соблюдая при этом инструкции пред- крепления детских кресел безо- биля установлены два или три узла
приятия-изготовителя детского кресла пасности верхнего крепления детских кресел бе-
безопасности. зопасности.
Для доступа к ним откройте соответс-
Поскольку верхний ремень крепления твующие лючки.
повышает надежность фиксации де-
тского кресла безопасности в салоне T Фиксация верхнего ремня крепле-
автомобиля, мы рекомендуем Вам ис- ния детского кресла безопаснос-
пользовать верхний ремень крепления ти
не только в тех случаях, когда это пре-
дусмотрено конструкцией, но и в тех
случаях, когда для этого имеется воз- 3
можность.
2
1

100151

1. Снимите подголовник сиденья, на


котором детское кресло безопасности
крепится ремнем безопасности или при
помощи крепежных скоб ISOFIX, при-
TOP TETHER 100665 поднимая его и, одновременно, удер-
живая в нажатом положении кнопку
1) Для левого сиденья фиксатора подголовника. Храните под-
2) Для центрального сиденья (если ус- головник в багажном отсеке. Не держи-
тановлен) те подголовник в пассажирском сало-
3) Для правого сиденья
A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-41

не, чтобы не допускать его перемеще- Подушки безопасности


ний по салону при резких поворотах 1
или торможении.
SRS* (дополнительная сис-
тема безопасности)
*SRS: Сокращение, означающее “До-
полнительная Система Безопасности”
(“Supplemental Restraint System”). Это
название связано с тем, что подушки
безопасности являются дополнением к
ремням безопасности автомобиля.

„ Автомобили, водитель-
100139

3. Надежно подтяните верхний ремень ское и переднее пассажирс-


100152
крепления детского кресла безопаснос- кое сиденье которых осна-
ти.
2. Для доступа к узлам верхнего креп-
щены подушками безопас-
ления, откройте лючки ниш, в которых ности, а также ремнями бе-
находятся узлы верхнего крепления. зопасности, фиксирующи-
Закрепите крючок верхнего ремня При установке детского кресла ми бедра и грудь
крепления детского кресла безопаснос- безопасности с верхним ремнем Помимо ремней безопасности, фикси-
ти на соответствующем узле верхнего крепления, всегда снимайте соот- рующих бедра и грудь водителя и пас-
крепления. ветствующий подголовник. В про- сажира переднего сиденья, для каждо-
тивном случае, должное го переднего сиденья Вашего автомо-
натяжение верхнего ремня креп- биля предусмотрены подушки безопас-
ления детского кресла безопас- ности.
ности может не обеспечиваться. Дополнительная система безопасности
может включать две или четыре подуш-
ки безопасности. В первом случае – это
две передние подушки безопасности,
расположенные перед сиденьем води-
теля и передним пассажирским сидень-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-42 Сиденья, ремни и подушки безопасности

ем. Во втором – две передние и две Игнорирование требования Кроме того, пристегнутые рем-
боковые подушки безопасности, рас- пристегиваться ремнями безо- ни безопасности помогут избе-
положенные у тех же сидений. пасности повышает риск полу- жать травм от воздействия по-
Подушки безопасности представля- чения серьезных травм или душки безопасности при непра-
ют собой дополнительную систему даже смертельного исхода при вильном положении водителя
безопасности. Основную защиту во- аварии, даже если Ваш автомо- или пассажира, сидящего на пе-
дителя и пассажиров обеспечивают биль оборудован подушками реднем сиденье. Например, при
ремни безопасности. безопасности. резком торможении перед стол-
Инструкции и меры предосто- кновением их может резко от-
рожности при использовании бросить вперед.
y Для максимальной защиты в ремней безопасности содержат- Возможность получения раз-
аварийной ситуации водитель и ся в разделе “Ремни безопас- личных микротравм (синяки
все пассажиры, находящиеся в ности” данной главы. или ссадины на лице или руках)
салоне автомобиля, во время y Не следует сидеть или без необ- при срабатывании подушек бе-
движения автомобиля должны ходимости наклоняться слиш- зопасности существует даже
быть всегда пристёгнуты рем- ком близко к подушкам безопас- тогда, когда водитель или пас-
нями безопасности. Подушки ности. Обеспечивая защиту при сажир на переднем сиденье за-
безопасности представляют со- столкновениях на высоких ско- нимают правильное положение.
бой дополнительную систему ростях, они срабатывают очень
безопасности. Основную защи- быстро – быстрее, чем человек
ту водителя и пассажиров обес- успевает моргнуть глазом – и с
печивают ремни безопасности. большой силой. При этом, во-
Наличие подушек безопасности дитель или пассажир, находя-
не освобождает Вас от необхо- щийся слишком близко к по-
димости пристегиваться ремня- душкам безопасности, может
ми безопасности. Одновремен- получить травмы или повреж-
ное использование подушек и дения.
ремней безопасности обеспечи-
вает наиболее оптимальную за-
щиту водителя и пассажиров
при серьезной аварии.
A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-43

y Подушка безопасности сраба- y Запрещается класть какие-либо


тывает очень быстро и раскры- предметы на крышку или возле
1
вается с большой силой. Непра- крышки подушки безопасности, y Дети должны перевозиться на
вильное положение водителя а также помещать какие-либо только на ЗАДНЕМ сиденье.
или пассажира на переднем си- предметы между Вами и подуш- Причем, их положение должно
денье при срабатывании по- кой безопасности. При срабаты- быть зафиксировано либо в де-
душки безопасности может при- вании подушки безопасности тском кресле безопасности,
вести к серьезным травмам. эти предметы могут помешать либо штатными ремнями безо-
Для раскрытия подушки безо- их нормальному функциониро- пасности, в зависимости от их
пасности требуется достаточ- ванию. Возможно также отбра- возраста, роста и веса. Подушки
ное пространство, поэтому во- сывание этих предметов вглубь безопасности срабатывают
дитель должен всегда сидеть салона, что может также стать очень быстро и раскрываются с
прямо, плотно прижавшись к причиной травм. большой силой, и если положе-
спинке сиденья, как можно ние ребенка при перевозке не
дальше от рулевого колеса, но зафиксировано либо зафикси-
сохраняя при этом полный кон- ровано плохо, это может при-
троль над автомобилем. Перед- вести к травмам ребенка и даже
нему пассажиру рекомендуется его смерти. Дети – легче и физи-
отодвинуть свое сиденье как чески слабее взрослых, поэто-
можно дальше назад, и также му они подвержены большему
сидеть прямо, плотно прижав- риску получения травм при рас-
шись к спинке сиденья. крытии подушки безопасности.
ВСЕ типы детских кресел безо-
пасности (включая кресла,
предназначенные для перевоз-
100082 ки детей лицом вперед) должны
надежно фиксироваться на ЗА-
ДНИХ сиденьях.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 44 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-44 Сиденья, ремни и подушки безопасности

Согласно статистике автотранс- y Не позволяйте ребенку вста- ПРИМЕЧАНИЕ


портных происшествий, де- вать на переднее сиденье или При перепродаже Вашего автомоби-
тский травматизм значительно находиться на нем на коленях. ля мы настоятельно рекомендуем
ниже при размещении ребенка Никогда не держите ребенка на Вам обратить внимание его нового
не на переднем, а на заднем си- коленях или на руках. Подушка владельца на то, что автомобиль
денье. безопасности раскрывается с оборудован подушками безопаснос-
Инструкции и меры предосто- большой силой, что может при- ти, а также рекомендовать ему вни-
рожности при использовании вести к травмам ребенка или мательно ознакомиться с соответс-
детских кресел безопасности даже его смерти. твующим разделом.
приведены в разделе “Детские
кресла безопасности” данной
главы.
y При срабатывании подушки бе-
y НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕ- зопасности выделяется некото-
ТЕЙ НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В рое количество дыма. Этот дым
ДЕТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАС- может затруднить дыхание у
НОСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ людей, страдающих астмой и
ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ другими дыхательными забо-
НАЗАД. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕ- леваниями. При затрудненном
НИИ ГОЛОВА РЕБЕНКА РАСПО- дыхании у Вас или пассажиров
ЛОЖЕНА СЛИШКОМ БЛИЗКО К Вашего автомобиля после сра-
ПОДУШКЕ БЕЗОПАСНОСТИ, батывания подушки безопас-
ЧТО ПОВЫШАЕТ РИСК ПОЛУ- ности, немедленно обеспечьте
ЧЕНИЯ ТРАВМ И ДАЖЕ СМЕР- доступ свежего воздуха.
ТЕЛЬНОГО ИСХОДА.
y При срабатывании подушки бе-
зопасности выделяется некото-
рое количество горячих газов.
При попадании под струю этих
газов водитель или пассажиры
могут получить ожоги.
A8100GE-A.book Page 45 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-45

1) Модуль управления системой по-


5 душек безопасности (включая дат- 1
2 4 чики удара)
2) Модуль подушки безопасности для
водителя
10 3 3) Модуль подушки безопасности для
6 пассажира переднего сиденья
4) Дополнительный передний датчик
8 1
(левый)
7
5) Дополнительный передний датчик
11 9
(правый)
12 100153
6) Модуль боковой подушки безопас-
Автомобили с левосторонним расположением руля ности водителя (если установлена)
7) Модуль боковой подушки безопас-
ности пассажира переднего сиде-
5
нья (если установлена)
4 2 8) Датчик боковой подушки безопас-
ности (если установлена) со сторо-
ны водителя
3 10
9) Датчик боковой подушки безопас-
6 ности (если установлена) со сторо-
1 8 ны пассажира переднего сиденья
7 10) Электропроводка системы поду-
11 шек безопасности
9
12 13 100154 11) Преднатяжитель плечевой лямки
ремня безопасности водителя
Автомобили с правосторонним расположением руля
12) Преднатяжитель плечевой лямки
ремня безопасности пассажира пе-
реднего сиденья
13) Преднатяжитель поясной лямки
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 46 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-46 Сиденья, ремни и подушки безопасности

ремня безопасности водителя (мо- „ Передняя подушка безопас-


дели, предназначенные для Авс- ности
тралии) Передняя подушка безопасности води- НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ДЕТЕЙ
теля размещена в центральной части НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНЬЕ В ДЕ-
рулевого колеса. Подушка безопаснос- ТСКИХ КРЕСЛАХ БЕЗОПАСНОС-
ти пассажира переднего сиденья раз- ТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПЕ-
мещена в верхней части панели прибо- РЕВОЗКИ ДЕТЕЙ ЛИЦОМ НАЗАД.
ров под знаком “SRS AIRBAG”. ПРИ ЭТОМ ПОЛОЖЕНИИ ГОЛОВА
РЕБЕНКА РАСПОЛОЖЕНА СЛИШ-
Подушки безопасности водителя и пе- КОМ БЛИЗКО К ПОДУШКЕ БЕЗО-
реднего пассажира срабатывают при ПАСНОСТИ, ЧТО ПОВЫШАЕТ
средних и сильных лобовых столкнове- РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И
ниях, дополняя действие ремней безо- ДАЖЕ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА.
пасности по уменьшению ударного воз-
действия на голову и грудную клетку
водителя и переднего пассажира.

100664

Приведенная выше предупреждающая


100129
наклейка прикреплена к солнцезащит-
ному козырьку.
Предупреждающий знак на наклейке
A8100GE-A.book Page 47 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-47

означает: “ Чрезвычайно опасно!


Установка детского кресла безопаснос- 1
ти, предназначенного для перевозки
детей лицом назад, на сиденье, перед
которым установлена подушка безо-
пасности, запрещается!”

100125 100155

Никогда не держите ребенка на ко-


ленях или на руках. Подушка безо-
100126 пасности раскрывается с боль-
шой силой, что может привести к
травмам ребенка или даже его
смерти.
Не позволяйте ребенку вставать
на переднее пассажирское сиде-
нье или находиться на нем на ко-
ленях. Подушка безопасности
раскрывается с большой силой,
что может привести к травмам ре-
бенка или даже его смерти.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 48 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-48 Сиденья, ремни и подушки безопасности

Кроме того, пристегнутые ремни


безопасности помогут избежать
Подушка безопасности срабаты- травм от воздействия подушки Не кладите какие-либо предметы
вает очень быстро и раскрывает- безопасности при неправильном на руль и панель приборов. Эти
ся с большой силой. Неправиль- положении водителя или перед- предметы могут помешать нор-
ное положение водителя или пас- него пассажира. Например, при мальному срабатыванию подуш-
сажира на переднем сиденье при резком торможении перед столк- ки безопасности. Кроме того, при
срабатывании подушки безопас- новением их может резко отбро- срабатывании подушки безопас-
ности может привести к серьез- сить вперед. ности эти предметы может отбро-
ным травмам. Для раскрытия по- сить вглубь салона автомобиля,
душки безопасности требуется что может привести к травмам.
достаточное пространство, поэ-
тому водитель должен всегда си-
деть прямо, плотно прижавшись к
спинке сиденья, как можно даль-
ше от рулевого колеса, но сохра-
няя при этом полный контроль
над автомобилем. Переднему пас-
сажиру рекомендуется отодви-
нуть свое сиденье как можно
дальше назад, и также сидеть пря-
мо, плотно прижавшись к спинке 100156
сиденья.
100157
A8100GE-A.book Page 49 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-49

1
Не допускайте крепления каких-
либо аксессуаров на лобовое
стекло, а также установки широко-
обзорного зеркала поверх штат-
ного зеркала заднего вида. При
срабатывании подушек безопас-
ности эти предметы могут быть
отброшены в салон, и нанести
травмы лицам, находящимся в
автомобиле.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 50 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-50 Сиденья, ремни и подушки безопасности

T Описание работы Подушка безопасности может срабо-


тать только в том случае, если ключ за-
жигания повёрнут в положение “ON”.
Если при лобовом столкновении датчи-
ки фиксируют определенную, задан-
A
ную заранее, величину силы удара, то
B
модуль управления подает в модули
передних подушек безопасности ко-
1 манду наполнить их газом. Оба модуля
передних подушек безопасности начи-
нают вырабатывать газ, который мгно-
венно наполняет подушки безопаснос-
ти водителя и переднего пассажира.
Немедленно после срабатывания по-
душки начинают сдуваться, обеспечи-
вая обзор водителю. Все операции, на-
2 чиная с момента срабатывания датчи-
ка и заканчивая выпуском воздуха из
подушек безопасности после их сраба-
тывания, осуществляются практически
мгновенно.
Подушка безопасности переднего пас-
сажира срабатывает одновременно с
передней подушкой безопасности во-
100619 дителя даже в том случае, когда пере-
днее пассажирское сиденье не занято.
A) Сторона водителя
B) Сторона пассажира переднего сиденья Если лобовое столкновение не имело
1) При лобовом столкновении подушки безопасности срабатывают практически мгновен- места, то вероятность срабатывания
но. подушек безопасности крайне мала.
2) В следующее мгновение после срабатывания подушка начинает сдуваться, обеспечи- Если это все же произойдет, то выпуск
вая обзор водителю.
A8100GE-A.book Page 51 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-51

воздуха из подушек безопасности бу- срабатывания при слабых лобовых V В каких случаях срабатывание пе-
дет осуществляться так быстро, что столкновениях, потому что в этих слу- редних подушек безопасности на- 1
практически не повлияет на обзорность чаях достаточная степень защиты во- иболее вероятно?
и не приведет к утрате контроля над ав- дителя и переднего пассажира обеспе-
томобилем. чивается ремнями безопасности. Кро-
ме того, конструкция передних подушек
При срабатывании подушки безопас- безопасности не предусматривает их
ности будет слышен резкий и довольно срабатывание при ударах сбоку или
громкий шум нагнетаемого газа, а так- сзади, а также при опрокидывании ав-
же выделится некоторое количество томобиля, поскольку их срабатывание
дыма. Это – нормальные явления при не обеспечит защиту водителя и пасса-
срабатывании подушки безопасности. жиров в этих ситуациях. Подушки безо-
Такой дым не является следствием ка- пасности предназначены только для
кого-либо возгорания в автомобиле. одноразового срабатывания.
Подушки безопасности срабатывают 100159
только при определенной силе удара в
Не прикасайтесь незащищенными область пассажирского отсека автомо- Передние подушки безопасности сра-
руками к каким-либо компонентам биля при столкновении. Величина этой батывают при лобовом столкновении с
системы подушек безопасности, силы зависит от типа столкновения, но, толстой бетонной стеной при скорости
расположенным в зоне рулевого при этом, не находится в прямой зави- автомобиля от 20 до 30 км/ч (от 12 до
колеса и на панели приборов, сра- симости от величины видимых повреж- 19 миль/ч). Передние подушки безопас-
зу же после их срабатывания. Это дений автомобиля. ности будут срабатывать и при других
может привести к ожогам, так как лобовых столкновениях, характеризую-
при срабатывании подушек безо- щихся аналогичными количественны-
пасности может произойти силь- ми и качественными показателями.
ный нагрев этих компонентов.
Конструкция передних подушек безо-
пасности предусматривает их срабаты-
вание только при средних и сильных
лобовых столкновениях. Такие подуш-
ки безопасности не предназначены для
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 52 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-52 Сиденья, ремни и подушки безопасности

V Другие случаи возможного сраба- маемых ходовой частью автомобиля V В каких случаях вероятность сра-
тывания передних подушек безо- (попадание в глубокий кювет или силь- батывания передних подушек бе-
пасности ный удар о какое-либо препятствие на зопасности очень мала?
дороге, например, о бордюрный ка-
мень).

100160 100161

Передние подушки безопасности могут Существует множество типов столкно-


сработать при сильных ударах о повер- вений, при которых передние подушки
хность дорожного покрытия, восприни- безопасности могут не сработать. При
A8100GE-A.book Page 53 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-53

столкновении автомобиля, например, с V В каких случаях передние подуш- бок или на крышу, а также при лобовых
телеграфным столбом, столбом дорож- ки безопасности не сработают? столкновениях на малой скорости. 1
ного знака и другими подобными объ-
ектами, при попадании автомобиля под
2
грузовую платформу грузовика или при
скользящем ударе спереди. Это зави-
сит от величины силы удара, которую
получил автомобиль при аварии.

100621

1) Первый удар
2) Второй удар

При аварии, в которой автомобиль по-


лучает больше одного удара, передние
подушки безопасности срабатывают
только один раз – после первого удара.
Пример: При двойном столкновении,
сначала с автомобилем, а затем – с бе-
тонной стеной, передние подушки бе-
зопасности сработают после первого
100162 удара, но не сработают после второго.
Конструкция передних подушек безо-
пасности не предусматривает их сра-
батывание при ударах сбоку или сзади,
при переворачивании автомобиля на-

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 54 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-54 Сиденья, ремни и подушки безопасности

„ Боковые подушки безопас-


ности (если установлены)
Боковые подушки безопасности нахо- Боковые подушки безопасности Не сидите слишком близко к пере-
дятся в спинке каждого переднего си- представляют собой дополни- дним дверям, и не наклоняйтесь к
денья со стороны двери. Здесь имеет- тельную систему безопасности. ним без необходимости. Боковые
ся знак “SRS AIRBAG”. Основную защиту водителя и пас- подушки безопасности располо-
При средних или сильных боковых уда- сажиров обеспечивают ремни бе- жены в спинках передних сиде-
рах срабатывает боковая подушка бе- зопасности. Наличие подушек бе- ний со стороны дверей. Они обес-
зопасности, расположенная на той сто- зопасности не освобождает Вас печивают защиту водителя или
роне автомобиля, на которую пришел- от необходимости пристегивать- пассажира переднего сиденья пу-
ся удар. При срабатывании она запол- ся ремнями безопасности. Кроме тем быстрого, практически мгно-
няет пространство между водителем того, пристегнутые ремни безо- венного, срабатывания при боко-
или пассажиром переднего сиденья и пасности помогут избежать травм вых ударах. Тем не менее, боко-
передней дверью автомобиля, вместе при неправильном положении во- вая подушка безопасности рас-
с ремнем безопасности уменьшая дителя или пассажира переднего крывается с большой силой, что
ударное воздействие на область груд- сиденья, в частности, когда они может привести к травмам голо-
ной клетки и голову водителя или пас- не сидят прямо. вы и других частей тела, если они
сажира. расположены слишком близко от
нее.

100164
A8100GE-A.book Page 55 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-55

1
Не позволяйте ребенку смотреть
в боковое окно, стоя на коленях
на переднем пассажирском сиде-
нье, или обхватывать спинку пе-
реднего сиденья. При аварии и
последующем срабатывании бо-
ковой подушки безопасности ре-
бенок может получить серьезные
травмы, так как его голова или ру-
100165 100622
ки, а также другие части тела на-
ходятся слишком близко от боко-
вой подушки безопасности.

Не кладите руку на переднюю


дверь или ее внутреннюю обивку.
Ее может повредить при срабаты-
вании боковой подушки безопас-
ности.

100167

100623

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 56 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-56 Сиденья, ремни и подушки безопасности

T Описание работы

Не допускайте крепления каких- Не закрывайте спинки передних


либо аксессуаров на обивке две- сидений какими-либо чехлами,
ри или возле боковых подушек предметами одежды или другими
безопасности, а также не разме- предметами, а также не прикреп-
щайте возле них каких-либо пред- ляйте каких-либо знаков или на-
метов. При срабатывании боко- клеек на поверхность переднего
вой подушки безопасности они сиденья или рядом с боковой по-
могут быть отброшены в салон и душкой безопасности. Они могут
1
нанести травмы водителю и пас- препятствовать нормальному
сажирам автомобиля. срабатыванию боковых подушек
безопасности, тем самым, умень-
шая защиту водителя или пасса-
жира переднего сиденья.
2

100169
100625

1) При боковом столкновении боковые


подушки безопасности срабатывают
практически мгновенно.
2) Боковая подушка безопасности обес-
печивает защиту головы и грудной
A8100GE-A.book Page 57 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-57

клетки пассажира переднего сиденья. несколько секунд после срабатывания Конструкция боковой подушки безопас-
3) Немедленно после срабатывания бо- боковая подушка безопасности сдува- ности предусматривает ее срабатыва- 1
ковые подушки безопасности начина- ется. ние только при средних и сильных бо-
ют сдуваться. ковых ударах. Такая подушка безопас-
Боковая подушка безопасности сраба- ности не предназначена для срабаты-
Боковая подушка безопасности может тывает даже в том случае, когда сиде-
сработать только в том случае, если вания при слабых боковых ударах. Кро-
нье, расположенное со стороны полу- ме того, конструкция боковой подушки
ключ зажигания находится в положе- ченного удара, никем не занято.
нии “ON”. безопасности не предусматривает ее
При срабатывании боковой подушки срабатывание при ударах сзади или
Боковые подушки безопасности води- безопасности будет слышен резкий и лобовых столкновениях, поскольку ее
теля и переднего пассажира имеют от- довольно громкий шум нагнетаемого срабатывание не обеспечит защиту во-
дельные датчики удара, поэтому они газа, а также выделится некоторое ко- дителя или пассажира переднего сиде-
срабатывают независимо друг от дру- личество дыма. Это – нормальные яв- нья в этих ситуациях.
га. Кроме того, срабатывание боковых ления при срабатывании подушки бе- Каждая из боковых подушек безопас-
подушек безопасности происходит не- зопасности. Такой дым не является ности предназначена только для одно-
зависимо от срабатывания передних следствием какого-либо возгорания в разового срабатывания.
подушек безопасности, расположен- автомобиле.
ных в рулевом колесе и на панели при- Боковая подушка безопасности сраба-
боров автомобиля. тывает только при определенной силе
удара в область пассажирского отсека
Датчик удара находится в каждой сред- автомобиля при столкновении. Величи-
ней стойке автомобиля. Если при боко- Не прикасайтесь незащищенными
на этой силы зависит от типа столкно-
вом столкновении один из датчиков руками к каким-либо компонентам
вения, но, при этом, не находится в
фиксирует определенную, заданную системы боковых подушек безо-
прямой зависимости от величины види-
заранее, силу бокового удара, то мо- пасности, расположенным в зоне
мых повреждений автомобиля.
дуль управления подает команду на- спинок передних сидений, сразу
полнить газом боковую подушку безо- же после их срабатывания. Это
пасности, модуль которой расположен может привести к ожогам, так как
на той стороне автомобиля, на которую при срабатывании подушек безо-
пришелся удар. Затем модуль боковой пасности может произойти силь-
подушки безопасности вырабатывает ный нагрев этих компонентов.
инертный газ, мгновенно заполняющий
боковую подушку безопасности. Через
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 58 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-58 Сиденья, ремни и подушки безопасности

V В каких случаях срабатывание бо-


ковой подушки безопасности на-
иболее вероятно?

100171

Боковая подушка безопасности сраба-


тывает при сильном боковом ударе в
область одного из передних сидений.
A8100GE-A.book Page 59 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-59

V В каких случаях вероятность срабатывания боковой подушки безопаснос- Существует множество типов столкно-
ти очень мала? вений, при которых боковая подушка 1
безопасности может не сработать.
Примеры подобных аварий приведены
1 2 на рисунках. Срабатывание боковой
подушки безопасности зависит и от
силы воздействия на автомобиль при
аварии.

100627

1) Автомобиль получил скользящий удар сбоку.


2) Автомобиль получил удар сбоку вне пределов пассажирского отсека.
3) Автомобиль столкнулся с телеграфным столбом или другим подобным объектом.
4) Автомобиль получил боковой удар от мотоцикла.
5) Автомобиль перевернулся на бок или на крышу.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 60 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-60 Сиденья, ремни и подушки безопасности

V В каких случаях боковая подушка Конструкция боковой подушки безопас- сработает только после первого удара,
безопасности не сработает? ности не предусматривает ее срабаты- а после второго – не сработает.
вания при лобовых столкновениях, а
также в тех случаях, когда Ваш автомо- „ Контроль состояния систе-
биль получил удар сзади. Примеры та-
кого рода столкновений показаны на
мы подушек безопасности
1 рисунках.

2
1

2 100123
100629
При движении автомобиля, постоян-
1) Первый удар ный контроль готовности системы по-
2) Второй удар душек безопасности (в том числе,
преднатяжителей передних ремней бе-
При аварии, в которой автомобиль по- зопасности) обеспечивается системой
лучил два и более боковых ударов, бо- диагностического контроля. Если пре-
ковая подушка безопасности сработает дупреждающая лампа “AIRBAG” горит
100628
только один раз – после первого удара. около шести секунд после поворота
Пример: Авария, в которой автомобиль ключа зажигания в положение “ON”, то
1) Лобовое столкновение Вашего авто- это свидетельствует о нормальном со-
мобиля с другим автомобилем (как с
получил два боковых удара, сначала от
одного автомобиля, затем сразу же – от стоянии как системы подушек безопас-
движущимся, так и с неподвижным). ности, так и преднатяжителей ремней
2) Автомобиль получил удар сзади. другого и в ту же самую сторону. При
этом, боковая подушка безопасности безопасности.
A8100GE-A.book Page 61 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-61

Индикатор аварийной сигнализации y Вся соответствующая электропро- y Предупреждающая лампа горит


системы подушек безопасности контро- водка непрерывно.
1
лирует работу следующих устройств:
y Дополнительный передний датчик y Предупреждающая лампа горит
(правый) при движении автомобиля
y Дополнительный передний датчик Если предупреждающая лампа
(левый) системы подушек безопасности „ Техническое обслужива-
y Модуль управления системой поду- находится в одном из перечис- ние системы подушек безо-
шек безопасности (включая датчики ленных ниже состояний, это мо-
жет свидетельствовать о неис-
пасности
удара)
y Модуль передней подушки безопас- правности системы преднатяжи-
ности водителя телей и/или подушек безопаснос-
y Модуль передней подушки безопас- ти. В таких случаях мы рекомен-
y Перед утилизацией одного из
ности пассажира переднего сиденья дуем Вам немедленно обратиться
модулей подушек безопасности
y Датчик боковой подушки безопаснос- к ближайшему дилеру SUBARU
или всего автомобиля, постра-
ти (если установлена) со стороны води- для проведения проверки систе-
давшего при аварии, мы реко-
теля мы. В противном случае, возмож-
мендуем Вам обратиться к офи-
y Датчик боковой подушки безопаснос- но нештатное срабатывание этих
циальному дилеру SUBARU.
ти (если установлена) со стороны пас- систем, что, в свою очередь, со-
сажира переднего сиденья пряжено с повышенным риском
y Модуль боковой подушки безопас- получения травм. Например, по-
ности водителя (если установлена) душки безопасности могут срабо-
y Модуль боковой подушки безопас- тать при слабом лобовом столк-
ности пассажира переднего сиденья новении или не сработать при
(если установлена) сильном лобовом ударе.
y Преднатяжитель ремня безопаснос- y Мигание или мерцание предуп-
ти водителя реждающей лампы
y Преднатяжитель поясной лямки рем-
ня безопасности водителя (модели, y При повороте ключа зажигания
предназначенные для Австралии) в положение “ON” предупреж-
y Преднатяжитель ремня безопаснос- дающая лампа не загорается.
ти пассажира переднего сиденья

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 62 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-62 Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Конструкция подушек безопас- дуем Вам обратиться к официально-


ности не предполагает проведе- му дилеру SUBARU. При замене
ние владельцем автомобиля При необходимости проведения должны использоваться только
работ по их ремонту или техни- работ по техническому обслужи- оригинальные запасные части
ческому обслуживанию. Запре- ванию или ремонту в перечислен- SUBARU.
щается использование электри- ных ниже зонах, Вам ПРИМЕЧАНИЕ
ческих тестеров на любых элек- рекомендуется обратиться к офи- В перечисленных ниже случаях мы
трических цепях системы поду- циальному дилеру SUBARU. В рекомендуем Вам срочно обратить-
шек безопасности. При необхо- этих зонах расположен модуль ся к официальному дилеру SUBARU.
димости проведения техничес- управления системой подушек y Передняя часть автомобиля была
кого обслуживания подушек бе- безопасности, датчики удара и повреждена в аварии, причем пере-
зопасности Вам следует обра- модули подушек безопасности. дние подушки безопасности не сра-
титься к ближайшему дилеру y Под центральной консолью ботали.
SUBARU. Изменение конфигу- y На центральной части рулевого
рации или отключение электро- y По обеим сторонам радиатора
колеса или на крышке передней по-
проводки системы может при- y Рулевое колесо, рулевая колон- душки безопасности пассажира пе-
вести к случайному срабатыва- ка и прилегающие участки реднего сиденья выявлены царапи-
нию подушек безопасности или y Верхняя часть панели прибо- ны, трещины или иные поврежде-
вывести всю систему из строя, ров перед пассажиром передне- ния.
что, в свою очередь, может при- го сиденья и прилегающие
вести к серьезным травмам. Кроме того, если Ваш автомобиль
участки
Для легкости распознавания, оснащен боковыми подушками безо-
изоляция электропроводки сис- y Передние сиденья и прилегаю- пасности, то мы рекомендуем Вам
темы подушек безопасности щие участки (только для авто- срочно обратиться к официальному
имеет желтый цвет мобилей, оборудованных дилеру SUBARU и в случаях, пере-
боковыми подушками безопас- численных ниже.
ности) y После бокового удара в одну из
y Внутри каждой средней стойки средних стоек или прилегающие к
и боковых порогов ним участки боковая подушка безо-
пасности не сработала.
Для замены подушки безопасности y Кожа или ткань на одной из спинок
после ее срабатывания мы рекомен- переднего сиденья порезана, про-
A8100GE-A.book Page 63 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Сиденья, ремни и подушки безопасности 1-63

терлась или получила другие пов- y Замена ткани или кожи на си- y Монтаж в передней части авто-
реждения. деньях (только для автомоби- мобиля какого-либо оборудова-
1
лей с боковыми подушками ния (различного рода защитные
„ Меры предосторожности безопасности) решетки, лебедки, снегоочисти-
при переоборудовании ав- y Дополнительная отделка пе- тельные устройства, трелевоч-
томобиля редних сидений кожей или ные щиты и т.д.), которое не
ткаными материалами (толь- входит в число дополнительно-
ко для автомобилей с боко- го оборудования, изготавливае-
выми подушками безопаснос- мого на заводах SUBARU, или
y Во избежание серьезных травм ти) не соответствует оригинально-
при случайном срабатывании му дополнительному оборудо-
y Не рекомендуется устанавли- ванию SUBARU по качеству.
системы подушек безопасности вать на какие-либо компонен-
или выходе ее из строя, запре- ты системы подушек безопас- y Внесение изменений в систему
щается изменять конструкцию ности, включая ее электро- подвески автомобиля или в
компонентов системы подушек проводку, а также возле них, конструкцию передней части
безопасности или изменять дополнительное электричес- автомобиля.
конфигурацию ее электропро- кое или электронное оборудо- y Установка шины, размер и конс-
водки. вание, например, мобильные трукция которой не указана в
Это включает в себя следую- радиостанции. Это может при- табличке, расположенной на
щее: вести к неполадкам в работе стойке двери или указанной в
y Установка нештатного руле- системы подушек безопас- настоящем Руководстве для
вого колеса ности. конкретных моделей автомоби-
y Дополнительная отделка па- лей.
нели приборов
y Установка нештатных сиде- Не допускайте внесение перечис-
ний (только для автомобилей ленных ниже изменений в конс-
с боковыми подушками безо- трукцию автомобиля. Подобные
пасности) изменения могут нарушить нор-
мальную работу системы поду-
шек безопасности.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 64 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

1-64 Сиденья, ремни и подушки безопасности

y Монтаж любого оборудования


(боковых подножек, защиты по-
рогов и т.д.) на боковые детали
кузова автомобиля, оснащенно-
го боковыми подушками безо-
пасности, кроме оригинального
дополнительного оборудова-
ния SUBARU, специально пред-
назначенного для
использования с боковыми по-
душками безопасности, а также
дополнительного оборудова-
ния других заводов-изготовите-
лей, соответствующего по
качеству оригинальному допол-
нительному оборудованию
SUBARU и также предназначен-
ного для использования с боко-
выми подушками безопасности.
Перед установкой любого дополни-
тельного оборудования на Ваш авто-
мобиль мы настоятельно рекомендуем
Вам получить консультацию у офици-
ального дилера SUBARU.
A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники

Ключи .................................................................. 2-2 Работа ламп аварийной сигнализации при


Пластинка с номером ключа................................ 2-2 дистанционном управлении замками
Иммобилайзер .................................................. 2-3 автомобиля........................................................... 2-9 2
Пластинка с секретным Замена батарейки .................................................. 2-9
идентификационным кодом.............................. 2-3 Система двойного запирания
Контрольная лампа иммобилайзера.................. 2-4 (если установлена) ........................................ 2-10
Изготовление нового ключа ................................ 2-4 Включение системы двойного запирания ........ 2-11
Дверные замки .................................................. 2-5 Отключение системы двойного запирания ...... 2-11
Запирание и отпирание дверей снаружи В экстренных случаях........................................... 2-12
при помощи ключа ............................................. 2-5 В случае разрядки аккумулятора........................ 2-12
Запирание и отпирание дверей снаружи Для переустановки системы двойного
без ключа .............................................................. 2-5 запирания.............................................................. 2-12
Запирание и отпирание дверей изнутри ........... 2-6 Механизм блокировки дверей от детей ....... 2-12
Переключатель блокировки дверей ............. 2-7 Окна ..................................................................... 2-13
Система дистанционного управления Электростеклоподъемники ................................. 2-13
замками дверей автомобиля ...................... 2-8 Дверца багажного отсека ................................ 2-15
Запирание и отпирание дверей........................... 2-8 Верхний люк (если установлен) .................... 2-16
Работа освещения салона и подсветки замка Открытие люка ....................................................... 2-16
зажигания при дистанционном управлении Закрытие люка........................................................ 2-17
замками автомобиля........................................... 2-9 Солнцезащитная шторка ...................................... 2-18
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-2 Ключи, замки и стеклоподъемники

Ключи С Вашим автомобилем поставляются Более подробно порядок изготовления


Ключи, замки и стеклоподъемники

два или три ключа, а также пластинка с новых ключей для автомобилей, обору-
номером ключа. дованных иммобилайзером, рассмат-
Все ключи, поставляемые с Вашим ав- ривается в разделе “Иммобилайзер”
томобилем, могут использоваться в пе- данной главы.
речисленных ниже местах:
y Замок зажигания
y Замок двери водителя

Не прикрепляйте ключи к большо-


му брелку или чехлу для ключей.
Если во время движения они бу-
200909 дут биться о Ваши колени, то это
может привести к повороту замка
Тип А
зажигания из положения ON в по-
ложение ACC или OFF, а, следова-
тельно, к остановке двигателя.

„ Пластинка с номером клю-


ча
Номер ключа выштампован на плас-
тинке, крепящейся на связке ключей
Вашего автомобиля. Вам следует пе-
реписать номер ключа и хранить эту за-
пись в надежном месте вне автомоби-
ля. Этот номер потребуется Вам для
200865 изготовления нового ключа при утрате
оригинала или в том случае, если ключ
Тип B будет случайно заперт в автомобиле.
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-3

Иммобилайзер пятствует нормальному запуску двига-


теля.
Иммобилайзер предназначен для пре- Если двигатель не запускается, то пе- y Не кладите ключ в места воз-
дотвращения запуска двигателя Ваше- ред повторной попыткой следует вна- действия прямого солнечного 2
го автомобиля посторонними лицами. чале полностью извлечь ключ из замка света, а также в другие места,
Для замков Вашего автомобиля могут зажигания. (См. раздел “Замок зажига- где он может нагреться.
использоваться только ключи, зарегис- ния” Главы 3).
y Не допускайте попадания на
трированные в системе иммобилайзе- Для автомобилей, поставляемых в ключ Вашего автомобиля влаги.
ра Вашего автомобиля. Даже если не- европейские страны: При попадании на ключ влаги
зарегистрированный ключ подойдет к Данное устройство соответствует ос- следует немедленно удалить ее
замку зажигания и будет переведен в новным требованиям Директивы 1999/ при помощи ткани.
положение “START”, через несколько 5/ЕС, предъявляемым к оконечному
секунд работы иммобилайзер автома- оборудованию радио и телекоммуника-
тически остановит двигатель. „ Пластинка с секретным
ционных устройств. Копия оригинала идентификационным ко-
Каждый ключ иммобилайзера содер- Декларации о соответствии и марки-
ровка СЕ приведены в Главе 13. дом
жит транспондер (ответчик системы
распознавания), в котором хранится ПРИМЕЧАНИЕ
идентификационный код ключа. Когда Для защиты Вашего автомобиля от
ключ вставляется в замок зажигания и угона, пожалуйста, внимательно
поворачивается в положение “ON”, изучите приведенные ниже меры
транспондер передает идентификаци- предосторожности.
онный код ключа на принимающее уст- y Выходя из автомобиля не остав-
ройство системы иммобилайзера. Если ляйте ключи в его салоне.
переданный идентификационный код y Выходя из автомобиля, закройте
совпадает с идентификационным ко- все окна и двери, включая дверцу 2
1
дом, зарегистрированным в системе багажного отсека.
иммобилайзера, то она дает разреше- y Не храните в Вашем автомобиле
ние на запуск двигателя. Так как иден- запасной комплект ключей, а также 200803
тификационный код передается и счи- каких-либо записей с номером клю-
тывается практически мгновенно, рабо- 1) Пластинка с номером ключа
ча Вашего автомобиля. 2) Пластинка с секретным идентифика-
та системы иммобилайзера не пре-
ционным кодом
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-4 Ключи, замки и стеклоподъемники

Секретный идентификационный код мендуем Вам при первой возможности коды всех ключей, зарегистрированных
выштампован на специальной пластин- обратиться к официальному дилеру в системе иммобилайзера Вашего ав-
ке, крепящейся на связке ключей Ваше- SUBARU. томобиля, стираются и регистрируются
го автомобиля. Вам следует перепи- повторно. Поэтому, при регистрации
сать секретный идентификационный Контрольная лампа иммобилайзера за- нового ключа необходимо наличие
код и хранить эту запись в надежном горается при использовании ключа, не- всех остальных ключей. Ключ, чей
месте вне автомобиля. Этот номер пот- зарегистрированного в системе иммо- идентификационный код не прошел
ребуется Вам для изготовления нового билайзера (например, поддельного повторную регистрацию при изготовле-
ключа при утрате оригинала или в том ключа). нии нового ключа, не может быть ис-
случае, если ключ будет случайно за- ПРИМЕЧАНИЕ пользован после того, как все осталь-
перт в автомобиле. Система иммобилайзера будет нор- ные ключи были зарегистрированы
Этот номер также понадобится при за- мально функционировать даже при повторно. Для получения информацию
мене или ремонте блока управления неритмичном мигании контрольной об изготовлении новых ключей и регис-
двигателем и блока управления иммо- лампы, а также в том случае, если трации идентификационных кодов клю-
билайзером. перегорел ее предохранитель (в чей в системе иммобилайзера Вашего
этом случае, контрольная лампа им- автомобиля мы рекомендуем Вам об-
„ Контрольная лампа мобилайзера не будет мигать). ратиться к официальному дилеру
SUBARU.
иммобилайзера
Контрольная лампа иммобилайзера „ Изготовление нового ключа
предупреждает возможных угонщиков Всякий раз, когда возникнет необходи-
о том, что автомобиль оснащен систе- мость в изготовлении дубликата ключа,
мой иммобилайзера. Она начинает ми- потребуются пластинка с номером клю-
гать приблизительно через 60 секунд ча и пластинка с секретным идентифи-
после перевода замка зажигания из по- кационным кодом. Новый ключ Вы смо-
ложения “ON” в положение “АСС” или жете использовать только после его ре-
“LOCK”, а также сразу же после извле- гистрации в системе иммобилайзера
чения ключа из замка зажигания. Вашего автомобиля. Предусматрива-
Если контрольная лампа иммобилайзе- ется регистрация не более четырех
ра не мигает, то это может свидетельс- ключей для одного автомобиля.
твовать о неисправности системы им- В целях безопасности при изготовле-
мобилайзера. В таких случаях мы реко- нии нового ключа идентификационные
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-5

Дверные замки „ Запирание и отпирание Перед тем как покинуть автомобиль,


дверей снаружи без ключа убедитесь в том, что все двери, вклю-
„ Запирание и отпирание чая дверцу багажного отсека, заперты.
T Автомобили, на которых не уста- 2
дверей снаружи при помо- новлена система двойного запи- ПРИМЕЧАНИЕ
щи ключа рания При запирании дверей автомобиля
снаружи без ключа убедитесь в том,
что Вы не забыли ключ внутри авто-
мобиля.
T Автомобили, на которых установ-
лена система двойного запирания

2
200176 200805

Для запирания двери автомобиля клю- 1) Поверните рычажок замка назад 1


чом снаружи поверните его назад. Для 2) Закройте дверь, одновременно оття-
отпирания двери поверните ключ впе- гивая ее ручку.
2
ред (только со стороны водителя).
Для запирания передней двери снару- 200859
Чтобы открыть незапертую дверь авто- жи без ключа поверните рычажок замка
мобиля, потяните за наружную ручку назад и, удерживая наружную ручку 1) Поверните рычажок замка назад
двери в оттянутом положении, закрой- 2) Закройте дверь.
этой двери.
те дверь. Для запирания двери переднего пасса-
Для запирания задней двери снаружи жира снаружи без ключа поверните ры-
без ключа поверните рычажок замка чажок замка назад и закройте дверь.
назад и закройте дверь. Для запирания задней двери снаружи

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-6 Ключи, замки и стеклоподъемники

без ключа поверните рычажок замка „ Запирание и отпирание ПРИМЕЧАНИЕ


назад и закройте дверь. дверей изнутри В автомобилях, на которых установ-
Перед тем как покинуть автомобиль, лена система двойного запирания,
убедитесь в том, что все двери, вклю- при активации этой системы рычаж-
чая дверцу багажного отсека, заперты. ки дверных замков не могут быть пе-
реведены вперед для отпирания
ПРИМЕЧАНИЕ дверей.
Если на автомобиле установлена
система двойного запирания, то ры-
чажок замка двери водителя невоз-
можно перевести назад, когда дверь 1 2
водителя открыта. Рычажки замков
дверей автомобиля обеспечивают
запирание этих замков только в тех
случаях, если на автомобиле не ус- 200806
тановлена система двойного запи-
1) Запирание
рания, а все двери плотно закрыты.
2) Отпирание

Для запирания двери изнутри поверни-


те рычажок замка назад. Для отпира-
ния двери изнутри поверните рычажок
замка вперед.
После отпирания двери на рычажке за-
мка становится видна красная метка.
Для открытия незапертой двери потя-
ните за внутреннюю ручку.
Перед началом движения убедитесь в
том, что все двери автомобиля, вклю-
чая дверцу багажного отсека, закрыты.
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-7

Переключатель блокиров- ПРИМЕЧАНИЕ


ки дверей В автомобилях, на которых установ-
лена система двойного запирания,
при активации этой системы пере- 2
вод переключателя блокировки две-
рей в положение разблокировки
дверей не приводит к отпиранию за-
1 мков дверей.

200807

1) Запирание
2) Отпирание

Все двери, включая дверцу багажного


отсека, могут быть заперты и отперты
при помощи переключателя блокиров-
ки дверей, расположенного на двери
водителя.
Для запирания всех дверей, включая
дверцу багажного отсека, нажмите на
сторону “ЗАПИРАНИЕ” переключателя.
Для отпирания всех дверей, включая
дверцу багажного отсека, нажмите на
сторону “ОТПИРАНИЕ” переключате-
ля.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-8 Ключи, замки и стеклоподъемники

Система дистанционного 1) Отпирание ционных устройств. Копия оригинала


2) Запирание Декларации о соответствии и марки-
управления замками две- ровка СЕ приведены в Главе 13.
рей автомобиля Передатчик дает Вам возможность от-
пирать и запирать все двери Вашего
автомобиля, включая дверцу багажно- „ Запирание и отпирание
A го отсека, дистанционно, с расстояния дверей
приблизительно одного метра (3,2 фу- При нажатии кнопки “LOCK” все двери,
1 2 та). Дальность действия передатчика включая дверцу багажного отсека, за-
зависит от условий окружающей сре- пираются, а при нажатии кнопки
ды. Дальность действия передатчика “OPEN” – отпираются. Покинув автомо-
уменьшается возле источников излуче- биль, потяните за наружную ручку две-
ния сильных радиоволн, например, ри, чтобы убедиться в том, что все две-
электростанций, радиовещательных и ри Вашего автомобиля заперты.
телевизионных станций, телевизион-
ных башен, а также пультов дистанци- ПРИМЕЧАНИЕ
онного управления бытовых электрон- y За исключением автомобилей, на
ных устройств. которых установлена система двой-
Ниже приведены наименования изгото- ного запирания: Если ни одна из
B вителя, модели и поставщика данного дверей, включая дверцу багажного
1 2
устройства. отсека, не будет открыта в течение
y Наименование фирмы-изготовителя 30 секунд после нажатия кнопки
оборудования: SUBARU “OPEN” на передатчике, все двери,
y Наименование модели оборудова- включая заднюю, будут снова авто-
ния: C0J12 матически заперты.
y Наименование поставщика: ALPHA y Система дистанционного управле-
ния замками дверей автомобиля не
Для автомобилей, поставляемых в будет работать, если ключ зажига-
европейские страны: ния находится в замке зажигания, а
Данное устройство соответствует ос- также в том случае, если одна из
200860 новным требованиям Директивы 1999/ дверей автомобиля, включая двер-
5/ЕС, предъявляемым к оконечному цу багажного отсека, не полностью
A) Тип А
B) Тип B оборудованию радио и телекоммуника- закрыта.
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-9

„ Работа ламп аварийной


сигнализации при дистан- 1 2
y Берегите передатчик от ударов. ционном управлении за-
y Не производите разборку пере- мками автомобиля 2
датчика. Для внешнего подтверждения работы
y Не допускайте попадания влаги системы дистанционного управления
на передатчик. При попадании замками автомобиля, лампы аварий-
влаги немедленно протрите его ной сигнализации мигнут однократно
тканью. при дистанционном запирании дверей
и дважды – при их дистанционном от-
„ Работа освещения салона и пирании.
200861
подсветки замка зажигания
при дистанционном управ- „ Замена батарейки 1) Тип А
2) Тип B
лении замками автомобиля Если передатчик не передает команды
на должное расстояние, то это может 1. Выкрутите винт на крышке корпуса
При нажатии кнопки “OPEN” включает- свидетельствовать о том, что батарей- передатчика.
ся подсветка салона и замка зажига- ка разряжена. При первой возможности 2. Отсоедините крышку корпуса.
ния. Лампы подсветки будут гореть в замените батарейку. Для замены бата- 3. Извлеките старую батарейку.
течение примерно 15 секунд, а затем рейки мы рекомендуем Вам обратиться
свет постепенно погаснет. При нажатии к официальному дилеру SUBARU. При
кнопки “LOCK” лампы подсветки сало- самостоятельной замене батарейки
на и замка зажигания немедленно по- примите все меры к тому, чтобы не до-
гаснут. Эти же лампы погаснут и после пустить попадания в передатчик пыли и
того, как ключ зажигания будет встав- воды.
лен в замок зажигания.
Для реализации данной функции, пере-
ключатель освещения салона должен
быть установлен в положение DOOR.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-10 Ключи, замки и стеклоподъемники

Система двойного запира-


ния (если установлена)
y При замене батарейки не допус-
кайте попадания на крышку и Система двойного запирания является
корпус передатчика, а также противоугонным устройством. Она
внутрь него пыли, масла или обеспечивает дополнительную защиту
воды. автомобиля после того, как его двери
y При замене батарейки соблю- были заперты при помощи ключа или
дайте особую осторожность, передатчика. Когда эта система вклю-
чтобы не повредить печатную чена, замки дверей не могут быть от-
1 плату передатчика. перты переключателем блокировки
200862 дверей или поворотом рычажков за-
мков со стороны салона автомобиля.
1) При установке батарейки, ее отрица-
тельная (–) сторона должна быть об-
ращена вверх.

4. Установите новую батарейку (3В Не включайте систему двойного


типа CR-1620 или аналогичную). запирания, если в салоне автомо-
5. Установите крышку на корпус пере- биля находятся пассажиры. При
датчика, обеспечив попадание в фик- включенной системе двойного за-
сирующие пазы на корпусе передатчи- пирания люди, находящиеся в са-
ка соответствующих выступов на его лоне автомобиля, не смогут от-
крышке. крыть двери изнутри. Это может
6. Снова зафиксируйте крышку на кор- привести к получению серьезных
пусе передатчика винтом. травм или даже смертельному ис-
ходу.
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-11

„ Включение системы двой- T Включение системы двойного за- „ Отключение системы двой-
ного запирания пирания при помощи передатчи- ного запирания
ка.
T Включение системы двойного за- 1. Высадив всех пассажиров из авто- T Отключение системы двойного 2
пирания при помощи ключа мобиля, извлеките ключ из замка зажи- запирания при помощи ключа
1. Высадив всех пассажиров из авто- гания и также выйдите из автомобиля.
мобиля, извлеките ключ из замка зажи- 2. Плотно закройте все двери автомо-
гания и также выйдите из автомобиля. биля, включая дверцу багажного отсе-
2. Плотно закройте все двери автомо- ка.
биля, включая дверцу багажного отсе-
ка.

200186

Для отключения системы двойного за-


пирания вставьте ключ в цилиндр за-
200185 мка двери водителя и отоприте дверь.
Все двери Вашего автомобиля, вклю-
200184 3. Нажмите на кнопку “LOCK” передат- чая дверцу багажного отсека, будут от-
чика. Одноразовое мигание огней ава- перты.
3. Для включения системы двойного рийной сигнализации будет свидетель-
запирания вставьте ключ в цилиндр за- ствовать о том, что система двойного
мка двери водителя и заприте дверь. запирания включена. Все двери Ваше-
Все двери Вашего автомобиля, вклю- го автомобиля, включая дверцу багаж-
чая дверцу багажного отсека, будут за- ного отсека, будут заперты.
перты.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-12 Ключи, замки и стеклоподъемники

T Отключение системы двойного y Вставьте ключ в замок зажигания и Механизм блокировки две-
запирания при помощи передат- поверните его в положение “ON”.
чика. y Откройте окно двери водителя,
рей от детей
вставьте ключ в цилиндр замка этой
двери и отоприте дверь.
y Разбейте одно из окон Вашего авто-
мобиля и эвакуируйтесь из автомобиля
через это окно.

„ В случае разрядки аккуму-


2
лятора 1
Если систему двойного запирания не-
возможно отключить из-за разрядки ак-
кумулятора автомобиля или батарейки
передатчика, из-за перегоревшего пре-
200187
дохранителя или других неисправнос- 200818

Нажмите на кнопку “OPEN” передатчи- тей электрооборудования, вставьте


1) Запирание
ка. Двухразовое мигание огней аварий- ключ в цилиндр замка двери водителя 2) Отпирание
ной сигнализации будет свидетельс- и отоприте эту дверь.
твовать о том, что система двойного за- Каждая задняя дверь Вашего автомо-
пирания отключена. Все двери Вашего „ Для переустановки систе- биля снабжена специальным механиз-
автомобиля, включая дверцу багажно- мы двойного запирания мом блокировки дверей от детей, бло-
го отсека, будут отперты. После отключения аккумулятора Ваше- кирующим открывание этой двери
го автомобиля для подзарядки или пос- внутренней ручкой.
ле замены аккумулятора необходимо Если рычажок механизма блокировки
„ В экстренных случаях дверей от детей переведен в положе-
переустановить систему двойного за-
Для экстренного открывания дверей в ние блокировки, то дверь нельзя от-
пирания. Это достигается нажатием
случае аварии или других непредви- крыть изнутри, независимо от того, в
кнопки “OPEN” передатчика или одно-
денных обстоятельствах можно пред- каком положении находится рычажок
кратным отпиранием замка двери во-
принять следующие шаги. замка двери. Эту дверь можно открыть
дителя ключом. Эти операции обеспе-
y Извлеките ключ из замка зажигания и только снаружи.
чат нормальную работу системы двой-
нажмите кнопку “OPEN” передатчика.
ного запирания.
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-13

Окна мок зажигания находится в положение


“ON”.
При перевозке ребенка на заднем „ Электростеклоподъемники T Переключатели, расположенные
сиденье Вашего автомобиля ры- на водительской двери 2
чажок механизма блокировки две-
рей от детей должен быть переве-
ден в положение блокировки. Во избежание серьезных травм,
Если ребенок случайно откроет которые могут быть вызваны за-
дверь и выпадет из автомобиля, щемлением, следует выполнять
он может получить серьезные следующие правила. 2 1
травмы. y Соблюдайте особую осторож- 3
ность при открывании или за- 4
крывании окон при помощи 5
электростеклоподъемников с
тем, чтобы не защемить паль-
цы, руки, шею или голову стек-
лом двери. 200819

y При перевозке детей стекла 1) Переключатель блокировки стеклопо-


окон пассажирских дверей дъемников
должны быть заблокированы. 2) Переключатель стеклоподъемника
окна водителя (с функцией поднима-
y В целях безопасности, перед ния и опускания стекла одним нажа-
тем как покинуть автомобиль, тием).
не забудьте вынуть ключ из за- 3) Переключатель стеклоподъемника
мка зажигания. Никогда не ос- окна пассажира переднего сиденья.
тавляйте ребенка в автомобиле 4) Переключатель стеклоподъемника
без присмотра. В противном левого заднего окна.
5) Переключатель стеклоподъемника
случае, ребенок может привес-
правого заднего окна.
ти в действие электростеклопо-
дъемник и получить травму. Все окна дверей автомобиля могут уп-
равляться с блока переключателей, ус-
Работа электростеклоподъемников тановленного в двери водителя.
возможна только в том случае, если за-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-14 Ключи, замки и стеклоподъемники


V Управление стеклоподъемником Закрывание окна: положении до тех пор, пока стекло не
окна двери водителя Слегка потяните переключатель вверх, поднимется до нужного положения.
удерживая его в этом положении. Окно Чтобы закрыть окно, потяните соот-
будет закрываться до тех пор, пока Вы ветствующий переключатель вверх и
1 не отпустите переключатель. удерживайте его в этом положении до
Этот переключатель позволяет также тех пор, пока стекло не поднимется до
2
одним нажатием полностью закрыть нужного положения.
окно, не удерживая при этом переклю-
чатель. V Блокировка окон пассажирских
Окно полностью закроется, если потя- дверей
нуть переключатель вверх до щелчка и
2
отпустить его. Чтобы остановить под-
нятие стекла, слегка нажмите на пере-
1
1 ключатель.
200863
V Управление стеклоподъемниками
1) Автоматическое открывание/закры- окон пассажирских дверей
вание
2) Открыть/закрыть окно
Открывание окна: 2
Слегка нажмите на переключатель,
удерживая его в этом положении. Окно
будет открываться до тех пор, пока Вы 200864
не отпустите переключатель.
1) Запирание
Этот переключатель позволяет также 2) Отпирание
одним нажатием полностью опустить
стекло, не удерживая его в нажатом по- Для блокировки окон пассажирских
ложении. дверей нажмите на соответствующий
Стекло полностью опустится, если на- выключатель. Если переключатель
жать переключатель до щелчка и от- 200191 блокировки окон пассажирских дверей
пустить его. Чтобы остановить опуска- находится в положении “LOCK”, пасса-
ние стекла, слегка потяните переклю- Чтобы открыть окно пассажирской две-
жиры не смогут пользоваться стеклопо-
чатель вверх. ри, нажмите на соответствующий пере-
дъемниками своих окон.
ключатель и удерживайте его в этом
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-15

Для отмены блокировки окон пассажир- Дверца багажного отсека


ских дверей снова нажмите переключа-
тель.
T Переключатели, расположенные 2
на пассажирских дверях
Чтобы открыть окно, нажмите на пере-
ключатель и удерживайте его в этом
положении до тех пор, пока стекло не
опустится до нужного положения. Что-
бы закрыть окно, потяните переключа-
тель вверх и удерживайте его в этом
положении до тех пор, пока стекло не 200194
поднимется до нужного положения.
Для закрывания дверцы багажного от-
200822
Если выключатель блокировки окон сека следует плавно опустить ее, а за-
пассажирских дверей находится в по- Запирание и отпирание дверцы багаж- тем с усилием прижать книзу до сраба-
ложении “LOCK”, то управление окнами ного отсека осуществляется либо пере- тывания защелки.
пассажирских дверей не может осу- ключателем блокировки дверей, либо Дверцу багажного отсека легко опус-
ществляться переключателями, распо- передатчиком системы дистанционно- тить, если вы потянете ее вниз за спе-
ложенными в этих дверях. го управления замками дверей автомо- циальную внутреннюю ручку, утоплен-
биля. ную в нижнем торце двери.
См. разделы “Переключатель блоки-
ровки дверей” и “Система дистанцион-
ного управления замками дверей авто-
мобиля” данной главы.
Чтобы открыть дверцу багажного отсе-
ка, необходимо сначала отпереть за-
мок дверцы багажного отсека, а затем
потянуть за наружную ручку двери.
Затем, удерживая дверцу багажного
отсека, поднимите ее вверх до упора.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-16 Ключи, замки и стеклоподъемники

y При погрузке или выгрузке гру- Верхний люк (если уста-


зов, а также при открывании новлен)
y Не пытайтесь закрыть дверцу или закрывании дверцы багаж-
багажного отсека, держась за ее ного отсека будьте осторожны, Люк работает только в том случае,
внутреннюю ручку. Этого не- чтобы не удариться о нее голо- если замок зажигания находится в по-
льзя делать, даже если Вы хо- вой или лицом. ложение “ON”.
тите закрыть дверцу багажного
отсека со стороны багажного ПРИМЕЧАНИЕ
отсека автомобиля. Вы можете Если замок дверцы багажного отсе-
прищемить руку и получить ка не отпирается из-за разрядки ба-
травму. тарейки передатчика, из-за неис-
правностей системы отпирания-за-
y При движении автомобиля
пирания дверей или по другим при-
дверца багажного отсека долж-
чинам, существует возможность от- 2
на быть всегда закрытой, чтобы
переть дверцу багажного отсека
избежать попадания в автомо-
вручную, при помощи рычага откры-
биль вредных выхлопных га-
вания дверцы багажного отсека. 3
зов.
Более детально эта операция описа-
1
на в разделе “Дверца багажного от- 200823
сека – если замок дверцы багажного
1) Переключатель открывания/закрыва-
y При погрузке или выгрузке гру- отсека не отпирается” Главы 9 “По-
ния
зов избегайте зажатия в стойках рядок действий в экстренных случа- 2) Открыть
дверцы багажного отсека плас- ях”. 3) Закрыть
тиковых пакетов или самоклею-
щихся лент, а также случайного „ Открытие люка
царапания стоек. Это может Чтобы открыть люк, нажмите на за-
привести к утечке газа из стоек, днюю часть переключателя и сразу от-
в результате чего они не смогут пустите ее. При этом вместе с люком
фиксировать дверцу багажного откроется и солнцезащитная шторка.
отсека в открытом положении. Люк остановится на расстоянии при-
мерно 50 см (20 дюймов) от полностью
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Ключи, замки и стеклоподъемники 2-17

закрытого положения. Для полного от- ности верхнего люка вызовет аналогич-
крытия люка нажмите на переключа- ную реакцию даже в том случае, если
тель еще раз. между люком и крышей автомобиля не y Не позволяйте никому высовы-
Чтобы остановить люк в необходимом будет находиться каких-либо предме- вать руки, голову или какие- 2
положении, просто нажмите на проти- тов. либо предметы из люка. При
воположную сторону переключателя. резком торможении или крутом
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем открыть люк, досуха вы- y Из соображений безопасности не повороте, а также в случае ава-
трите крышу автомобиля после его рекомендуется ездить с полностью рии это может привести к полу-
мойки или дождя, чтобы предотвратить открытым люком. чению серьезных травм.
попадание воды в салон автомобиля. y При езде на высоких скоростях с Во избежание серьезных травм,
полностью открытым люком могут которые могут быть вызваны
„ Закрытие люка появляться неприятные звуки. В та- защемлением, следует выпол-
ких случаях прикройте люк до пер- нять следующие правила.
Чтобы закрыть люк, нажмите на пере- вого положения автоматического от-
днюю часть переключателя и сразу от- y Перед закрытием люка убеди-
крытия, то есть на расстояние 50 см тесь в том, что это не приведет
пустите ее. Люк остановится на рассто- (20 дюймов).
янии 20 см (8 дюймов) от полностью за- к защемлению чьей-либо голо-
y Если при нажатии на соответству- вы, рук или каких-либо предме-
крытого положения. Чтобы полностью ющий переключатель люк не закры-
закрыть люк, снова нажмите на пере- тов.
вается из-за каких-либо неисправ-
днюю часть переключателя. ностей в системе, его можно за- y В целях безопасности, перед
Чтобы остановить люк в необходимом крыть вручную при помощи ключа с тем как покинуть автомобиль,
положении, просто нажмите на проти- не забудьте вынуть ключ из за-
шестигранной головкой. Более де-
воположную сторону переключателя. тально эта операция описана в раз- мка зажигания. Никогда не ос-
деле “Верхний люк – если люк не за- тавляйте ребенка в автомобиле
T Устройство предотвращения за- крывается” Главы 9 “Порядок дейс- без присмотра. В противном
щемления твий в экстренных случаях”. случае, при открытии или за-
Если в процессе закрывания верхний крытии верхнего люка ребенок
люк натолкнется на какой-либо пред- может причинить себе травму.
мет, попавший между ним и крышей ав-
томобиля, то люк автоматически отод-
винется на 15 см от этой точки, а затем
остановится. Сильный удар по поверх-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

2-18 Ключи, замки и стеклоподъемники


y Никогда не проверяйте исправ- При открывании люка солнцезащитная
ность устройства предотвраще- шторка отходит назад.
ния защемления, специально
подставляя в отверстие части
своего тела.

y Запрещается сидеть на краю от-


крытого люка.
y Не пытайтесь воспользоваться
люком, если он примерз к кры-
ше после снегопада или из-за
холодных погодных условий.

„ Солнцезащитная шторка

200196

Когда люк закрыт, Вы можете передви-


гать солнцезащитную шторку вперед-
назад вручную.
A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Замок зажигания ................................................ 3-3 Предупреждающая лампа температуры масла


Положение “LOCK” ............................................... 3-3 в автоматической коробке переключения
Положение “ACC” ................................................. 3-4 передач (в автомобилях с АКПП) .................... 3-13
Положение “ON” .................................................... 3-4 Предупреждающая лампа температуры масла
Положение “START” ............................................. 3-4 заднего дифференциала (в моделях 3
Звуковая сигнализация напоминания с турбонаддувом – если установлена) ........... 3-14
о ключах (если установлена) ........................... 3-5 Предупреждающая лампа системы ABS .......... 3-14
Подсветка замка зажигания ................................ 3-5 Предупреждающая лампа системы
Аварийная световая сигнализация .............. 3-5 стабилизации курсовой устойчивости /
контрольная лампа выключения системы
Контрольно-измерительные приборы ......... 3-6 стабилизации курсовой устойчивости
Спидометр .............................................................. 3-6 (если установлена) ............................................. 3-15
Одометр/Счетчик пройденного пути ................. 3-6 Предупреждающая лампа тормозной системы 3-17
Тахометр ................................................................. 3-7 Предупреждающая лампа открытой двери ..... 3-18
Указатель уровня топлива .................................. 3-8 Предупреждающая лампа полного привода
Указатель температуры ....................................... 3-9 (в автомобилях с АКПП) .................................... 3-18
Указатель температуры наружного воздуха Предупреждающая лампа низкого уровня
(если установлен) ............................................... 3-9 топлива ................................................................. 3-19
Предупреждающие и контрольные лампы . 3-10 Контрольная лампа иммобилайзера ................. 3-19
Предупреждающая световая и звуковая Контрольная лампа работы системы
сигнализация ремней безопасности стабилизации курсовой устойчивости
(если установлена) ............................................. 3-11 (если установлена) ............................................. 3-19
Предупреждающая лампа системы Контрольная лампа режима “HOLD”
подушек безопасности ...................................... 3-11 (в автомобилях с АКПП) .................................... 3-20
Контрольная лампа обнаружения неисправности Контрольная лампа режима “POWER”
(лампа “Проверьте двигатель”) ....................... 3-12 (в автомобилях с АКПП) .................................... 3-20
Предупреждающая лампа разрядки Индикатор выбранной передачи
аккумуляторной батареи ................................... 3-13 (в автомобилях с АКПП) .................................... 3-20
Предупреждающая лампа низкого Контрольная лампа положения “LO” (для
давления масла .................................................. 3-13 автомобилей с механической
двухдиапазонной трансмиссией) .................... 3-20
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольные лампы указателей поворота ..... 3-20 Кнопка включения передних противотуманных
Контрольная лампа круиз-контроля фар (если установлены) ................................... 3-28
(если установлен) .............................................. 3-20 Кнопка включения задних противотуманных
Контрольная лампа установки круиз-контроля 3-21 фонарей (если установлены) .......................... 3-28
Контрольная лампа дальнего света фар ......... 3-21 Стеклоочистители и омыватель стекол ....... 3-29
Предупреждающая лампа автоматического Переключатели омывателя и
регулятора светового пучка фар (модели стеклоочистителя ветрового стекла .............. 3-31
с турбонаддувом) ............................................... 3-21 Переключатель омывателя и
Контрольная лампа задних противотуманных стеклоочистителя заднего стекла ................... 3-32
фонарей (если установлены) .......................... 3-21
Кнопка включения обогрева заднего стекла 3-33
Часы (если установлены) ............................... 3-22
Антиобледенитель щеток стеклоочистителя
Переключатель освещения ............................ 3-22 ветрового стекла (если установлен) ......... 3-34
Передние фары ..................................................... 3-23
Переключатель ближнего/дальнего света ...... 3-23 Омыватели фар (если установлены) ........... 3-35
“Мигание фарами” ................................................ 3-23 Зеркала ............................................................... 3-35
Рычаг указателей поворотов ......................... 3-24 Внутреннее зеркало ............................................. 3-35
Наружные зеркала ................................................ 3-36
Регулировка яркости освещения панели
приборов (если установлено) ..................... 3-25 Регулировка угла наклона рулевого колеса 3-38
Переключатель “BRIGHT” (Ночное Звуковой сигнал ............................................... 3-39
снижение уровня яркости дисплея – если
установлен) .................................................... 3-25
Регулятор светового пучка фар
(если установлен) ......................................... 3-25
Автоматический регулятор светового пучка
фар (модели с турбонаддувом) ....................... 3-25
Ручной регулятор светового пучка фар
(модели без турбонаддува) .............................. 3-26
Переключатель стояночных огней ............... 3-28
Кнопка включения противотуманных
фар (фонарей) ............................................... 3-28
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-3

Замок зажигания Замок зажигания имеет четыре поло- прикреплен к брелку или большой
Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

жения: “LOCK”, “ACC”, “ON” и “START”. связке ключей, то при движении ав-
томобиля на эти предметы может
воздействовать центробежная сила,
что может, в свою очередь, привес-
y Никогда не переводите замок
ти к самопроизвольному повороту
зажигания в положение “LOCK”
замка зажигания. Кроме того, если 3
во время движения автомоби-
брелок ключа имеет большие разме-
ля, а также при его буксировке,
ры, Вы можете случайно задеть его
так как при этом рулевое колесо
коленями или руками, что также мо-
будет заблокировано, и управ-
жет вызвать нежелательный пово-
ление рулем автомобиля станет
рот замка зажигания.
невозможным. Кроме того, сле-
дует отметить, что управление
рулем при выключенном двига- 300114 „ Положение “LOCK”
теле требует гораздо большего
усилия. ПРИМЕЧАНИЕ
y В целях безопасности, перед y При неработающем двигателе ав-
тем как покинуть автомобиль, томобиля замок зажигания должен
не забудьте вынуть ключ из за- находиться в положении “LOCK”.
мка зажигания. Никогда не ос- y Когда замок зажигания находится
тавляйте ребенка в автомобиле в положении “ON” или “ACC”, то при
без присмотра. В противном длительном использовании вспомо-
случае, это может привести к гательного электрооборудования
травмам как самого ребенка, так автомобиля аккумуляторная бата-
и других лиц. Ребенок может рея может разрядиться.
привести в действие элект- Если Вы не можете перевести замок
ростеклоподъемники, верхний зажигания из положения “LOCK” в 300115

люк и другие механизмы, и положение “ACC”, то попробуйте до- Это единственное положение замка за-
даже привести в движение Ваш биться этого, одновременно слегка жигания, позволяющее вставлять и из-
автомобиль. поворачивая рулевое колесо влево влекать из него ключ Вашего автомоби-
и вправо. ля.
y Если ключ Вашего автомобиля
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-4 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Поворот ключа замка зажигания из по- отпускании ключа после запуска двига-
ложения “ACC” в положение “LOCK” теля ключ автоматически возвращает-
осуществляется только при условии, ся в положение “ON”.
если одновременно с поворотом ключа
Вы утапливаете его в замке зажигание.
При извлечении ключа замок зажига-
ния блокирует рулевое колесо. Не поворачивайте замок зажига-
ния в положение “START” во вре-
Если ключ поворачивается в замке за- мя работы двигателя Вашего
жигания с усилием, попробуйте повер- автомобиля.
нуть ключ, одновременно слегка пово-
рачивая рулевое колесо влево и впра- T Для автомобилей, оборудован-
во. ных системой иммобилайзера 300339
Если Вам не удается запустить двига-
тель с помощью ключа, зарегистриро- y Ключа касается другой ключ или
„ Положение “ACC” металлический брелок.
ванного в системе иммобилайзера Ва-
Это положение замка зажигания позво-
шего автомобиля, извлеките ключ из
ляет пользоваться вспомогательным
замка зажигания (в это время контроль-
электрооборудованием Вашего авто-
ная лампа иммобилайзера мигает), за-
мобиля (аудиосистемой, прикуривате-
тем вставьте его обратно и снова попы-
лем и т.п.).
тайтесь завести двигатель, повернув
ключ в положение “START”.
„ Положение “ON”
Это нормальное рабочее положение ПРИМЕЧАНИЕ
замка зажигания после запуска двига- В следующих случаях двигатель мо-
теля. жет не запуститься:

„ Положение “START” 300340

В этом положении замка зажигания y Рядом с ключом находится другой


производится запуск двигателя. Стар- ключ с вмонтированным транспон-
тер проворачивает коленчатый вал дером иммобилайзера.
двигателя, производя его запуск. При
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-5

„ Звуковая сигнализация на- равления замками дверей автомобиля. Аварийная световая сигна-
поминания о ключах (если Для получения более подробной ин-
формации, обратитесь к разделу “Сис-
лизация
установлена) тема дистанционного управления за-
Звуковой сигнал начинает звучать в мками автомобиля” Главы 2.
том случае, если при открывании двери
водителя ключ находится в замке зажи- 3
гания в положении “LOCK” или “ACC”.
После извлечения ключа из замка за-
жигания подача звукового сигнала пре-
кращается.
ПРИМЕЧАНИЕ
При звучании звуковой сигнализа-
ции, мигает подсветка замка зажига-
ния.
300117

„ Подсветка замка зажигания Аварийная световая сигнализация


Для удобства доступа к замку зажига- предназначена для извещения других
ния в темное время, при открывании водителей о том, что Вы вынуждены
любой двери Вашего автомобиля вклю- были сделать остановку в связи с воз-
чается подсветка замка зажигания. никновением экстренной ситуации.
После закрытия всех дверей автомоби- Аварийная световая сигнализация мо-
ля, а также после того, как ключ зажига- жет быть включена при любом положе-
ния вставлен в замок зажигания, под- нии замка зажигания.
светка горит несколько секунд, а затем Для включения аварийной световой
интенсивность подсветки постепенно сигнализации нажмите соответствую-
уменьшается, и лампа подсветки гас- щую кнопку на панели приборов. Для
нет. выключения аварийной световой сиг-
Следует отметить, что подсветка замка нализации повторно нажмите эту же
зажигания может быть включена и при кнопку.
помощи системы дистанционного уп-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-6 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

ПРИМЕЧАНИЕ Контрольно-измеритель- „ Одометр/Счетчик пройден-


При включенной аварийной свето- ные приборы ного пути
вой сигнализации указатели поворо-
тов не работают.
ПРИМЕЧАНИЕ 1
В некоторых контрольно-измери-
тельных приборах, расположенных
на комбинации приборов, использу-
ются жидкокристаллические инди-
каторы. Если Вы носите поляризо-
ванные очки, то это может привести
к трудностям при чтении их показа-
ний.
„ Спидометр
2 300571
Спидометр предназначен для отобра-
жения скорости движения автомобиля 1) Счетчик пройденного пути
2) Одометр
T Предупреждающая звуковая сиг-
нализация превышения скорости Когда замок зажигания находится в по-
(если установлена) ложении “LOCK”, “ACC” или “ON”, то
Звуковая сигнализация срабатывает, это табло отображает показания одо-
когда скорость движения Вашего авто- метра и двух счетчиков пройденного
мобиля превышает уровень, равный пути.
приблизительно 120 км/час (75 миль/ Если нажать на кнопку счетчика прой-
час). денного пути, когда замок зажигания
находится в положении “LOCK”, то за-
горится комбинированное табло одо-
метра/счетчиков пройденного пути.
Когда это табло горит, Вы можете пере-
ключать его между режимом отображе-
ния пройденного пути на счетчике “А” и
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-7

на счетчике “В”. Если кнопка счетчика Для изменения режима индикации живанию автомобиля, при замене
пройденного пути не нажимается в те- кратковременно нажмите кнопку счет- предохранителя или по другим при-
чение 10 секунд после того как загоре- чика пройденного пути. чинам, данные, хранящиеся в памя-
лось комбинированное табло одомет- Каждое нажатие этой кнопки приводит ти счетчиков пути, сотрутся.
ра/счетчиков пройденного пути, то это к поочередному изменению индикации
табло гаснет. счетчика пройденного пути “А” и счет- „ Тахометр
чика пройденного пути “В”. 3
T Одометр Тахометр показывает частоту враще-
Одометр показывает общее расстоя- ния двигателя, выраженную в тысячах
Счетчик A Счетчик B оборотов в минуту.
ние, пройденное Вашим автомобилем
T Двойной счетчик пройденного Для сброса показания одного из счет-
пути чиков пройденного пути вначале выбе-
рите режим его индикации, кратковре- Не допускайте, чтобы во время
менно нажав на кнопку счетчика прой- работы двигателя стрелка тахо-
1 денного пути, а затем повторно нажми- метра находилась в красной зоне.
те на эту кнопку и удерживайте ее в В целях защиты двигателя, при
этом положении не менее двух секунд. достижении этого уровня частоты
вращения двигателя блок управ-
ления двигателем отключит пода-
2 чу топлива. Когда частота
В целях безопасности, не пытай-
вращения двигателя понизиться
тесь изменять режим индикации
до допустимого уровня (ниже
пройденного пути во время дви-
уровня красной зоны), нормаль-
жения. Это может привести к ава-
ная работа двигателя возобно-
рии.
300572 виться.
1) Счетчик пройденного пути “А” ПРИМЕЧАНИЕ
2) Счетчик пройденного пути “В” При разрыве электрического соеди-
нения между комбинацией приборов
Счетчик пройденного пути показывает
и аккумуляторной батареей, произо-
расстояние, пройденное автомобилем
шедшем, например, во время прове-
после последнего сброса его показа-
дения работ по техническому обслу-
ний.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-8 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем


„ Указатель уровня топлива ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Эта лампа погаснет только тогда,
когда уровень топлива в бензобаке
составит приблизительно 14 литров
(3,7 галлонов США, 3,1 английских
галлонов).

(Только для моделей с турбонад-


дувом)
1
В случае, если загорелась пре-
дупреждающая лампа низкого
300573 300121
уровня топлива, срочно залейте
На указателе уровня топлива Вы мо- топливо в бензобак. Перебои в ра-
1) Предупреждающая лампа низкого
уровня топлива жете увидеть надпись “FUEL боте двигателя, вызванные от-
DOOR ”. сутствием топлива в бензобаке,
Указатель уровня топлива показывает Это означает, что дверца (лючок) могут привести к повреждению
приблизительное количество топлива, топливозаправочной горловины двигателя.
оставшегося в бензобаке. расположен с правой стороны авто-
Стрелка указателя уровня топлива не мобиля.
опускается до положения “Е” (пустой
бак) даже в тех случаях, когда замок за- T Предупреждающая лампа низкого
жигания находится в положении “АСС” уровня топлива
или “LOCK”. Предупреждающая лампа низкого
При торможении, поворотах или разго- уровня топлива загорается, когда топ-
не автомобиля стрелка указателя мо- ливный бак почти пуст [при остатке топ-
лива порядка 9 литров (2,3 галлонов
жет незначительно изменять показания
из-за перемещения топлива в бензоба- США; 1,9 английских галлонов)].
ке. Эта предупреждающая лампа работа-
ет только в том случае, если замок за-
жигания находится в положении “ON”.
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-9

„ Указатель температуры Вам следует избегать чрезмерного по- „ Указатель температуры на-
вышения частоты вращения двигателя ружного воздуха (если уста-
до его прогрева.
новлен)

Если стрелка указателя темпера- 3


туры вышла за границу сектора
1 нормальной работы, при первой
возможности осторожно припар-
куйте Ваш автомобиль в безопас-
ном месте.
Более подробно см. Главу 9 “По-
300574 рядок действий в экстренных слу-
1) Нормальный режим работы чаях” настоящего Руководства.
300123
Указатель температуры показывает
температуру охлаждающей жидкости Указатель температуры наружного воз-
двигателя только в том случае, если за- духа расположен ниже комбинирован-
мок зажигания находится в положении ной шкалы одометра/счетчиков прой-
“ON”. денного пути. Данный указатель отоб-
ражает температуру наружного возду-
Температура охлаждающей жидкости ха в диапазоне от –30 до 50°C (от –22
двигателя изменяется в зависимости до 122°F).
от температуры наружного воздуха и
других условий движения автомобиля. При перечисленных ниже условиях ука-
затель температуры наружного возду-
Пока стрелка указателя температуры ха может давать неверные показания:
не достигнет середины шкалы, мы ре- y В слишком солнечную погоду
комендуем Вам придерживаться уме- y При работе двигателя на холостом
ренного стиля вождения. Такая темпе- ходу; при малых скоростях движения в
ратура охлаждающей жидкости являет- условиях дорожных пробок; при пере-
ся оптимальной для работы двигателя. запуске двигателя сразу же после его
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-10 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

остановки. Предупреждающие и конт- ратуры масла заднего дифференциала


y Если температура наружного возду- (в моделях с турбонаддувом – если ус-
ха находится вне пределов, на которые
рольные лампы тановлена)
рассчитана конструкция данного указа- При повороте замка зажигания в поло-
теля : Предупреждающая лампа систе-
жение “ON” сразу же загорается и гас- мы ABS
нет ряд предупреждающих и контроль-
ных ламп. Этим обеспечивается про- : Предупреждающая лампа тормоз-
верка их работоспособности. ной системы
Включите стояночный тормоз и повер-
ните замок зажигания в положение : Предупреждающая лампа полного
“ON”. При этом должны загореться сле- привода (в автомобилях с АКПП)
дующие лампы:
: Предупреждающая лампа системы
: Предупреждающая лампа ремней стабилизации курсовой устойчивости /
безопасности (если установлена) контрольная лампа выключения систе-
мы стабилизации курсовой устойчивос-
: Предупреждающая лампа систе- ти (если установлена)
мы подушек безопасности : Контрольная лампа работы систе-
: Контрольная лампа обнаружения мы стабилизации курсовой устойчивос-
неисправности ти (если установлена)
: Контрольная лампа режима
: Предупреждающая лампа разряд-
“POWER” (в автомобилях с АКПП)
ки аккумуляторной батареи
: Предупреждающая лампа низкого : Контрольная лампа круиз-контро-
давления масла ля (если установлен)

: Предупреждающая лампа темпе- : Контрольная лампа установки кру-


ратуры масла в автоматической короб- из-контроля (если установлен)
ке переключения передач (в автомоби- : Предупреждающая лампа автома-
лях с АКПП) тического регулятора светового пучка
: Предупреждающая лампа темпе- фар (модели с турбонаддувом)
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-11

Если какая-либо предупреждающая „ Предупреждающая


или контрольная лампа не загорается, лампа системы поду-
то это свидетельствует либо о том, что Если предупреждающая лампа
перегорела лампочка, либо о неис-
шек безопасности
системы подушек безопасности
правности соответствующей системы. При повороте замка зажигания в поло-
находится в одном из перечис-
В таких случаях мы рекомендуем Вам жение “ON”, предупреждающая лампа
ленных ниже состояний, это мо- 3
обратиться к официальному дилеру системы подушек безопасности загора-
жет свидетельствовать о неис-
SUBARU для проведения ремонта. ется примерно на шесть секунд, а за-
правности системы преднатяжи-
тем гаснет. Если приблизительно через
телей и/или подушек безопаснос-
6 секунд эта лампа гаснет, то это сви-
„ Предупреждающая све- детельствует о нормальном состоянии
ти. В таких случаях мы рекомен-
товая и звуковая сигна- дуем Вам немедленно обратиться
как передних и боковых (если установ-
лизация ремней безо- к ближайшему дилеру SUBARU
лены) подушек безопасности, так и
для проведения проверки систе-
пасности (если установле- преднатяжителей ремней безопаснос-
мы. В противном случае, возмож-
на) ти.
но нештатное срабатывание этих
Ваш автомобиль оснащен устройс- систем, что, в свою очередь, со-
твом, предупреждающим о непристег- пряжено с повышенным риском
нутом ремне безопасности водителя. получения травм. Например, по-
При повороте ключа зажигания в поло- душки безопасности могут срабо-
жение “ON” данное устройство включа- тать при слабом лобовом столк-
ет предупреждающую лампу на панели новении или не сработать при
приборов, напоминающую водителю о сильном лобовом ударе.
необходимости пристегнуть ремень бе- y Мигание или мерцание предуп-
зопасности. реждающей лампы
Если Вы, не пристегнув ремень безо-
пасности, начнете движение и достиг- y При повороте ключа зажигания
нете скорости приблизительно 25 км/ч в положение “ON” предупреж-
(16 миль/ч), предупреждающая лампа дающая лампа не загорается.
начинает мигать, и сработает звуковая y Предупреждающая лампа горит
сигнализация. Это предупреждение бу- непрерывно.
дет продолжаться до тех пор, пока Вы
не пристегнете ремень безопасности.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-12 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

y Предупреждающая лампа горит Если во время работы двигателя конт- V Если контрольная лампа обнару-
при движении автомобиля рольная лампа обнаружения неисправ- жения неисправности горит пос-
ности горит постоянно или мигает, то тоянно:
это может свидетельствовать о неис- Если контрольная лампа обнаружения
„ Контрольная лампа правности, либо о потенциальной неис- неисправности загорается при движе-
обнаружения неис- правности в системе снижения токсич- нии автомобиля и горит постоянно,
правности (лампа ности выхлопных газов, а также о необ- либо не гаснет после запуска двигате-
“Проверьте двигатель”) ходимости соответствующих работ по ля, то это свидетельствует о неисправ-
диагностике и ремонту. Система OBD ности в системе снижения токсичности
T Автомобили, оборудованные поможет работникам технического цен- выхлопных газов.
системой бортовой диагностики тра правильно определить причину не-
(OBD) исправности. В таких случаях мы рекомендуем Вам
Автомобили, реализуемые в Европе, немедленно обратиться к официально-
оснащены усовершенствованной сис- му дилеру SUBARU для проведения
темой бортовой диагностики (называе- работ по диагностике автомобиля.
мой OBD), контролирующей работу Если контрольная лампа обнару-
V Если контрольная лампа обнару-
системы снижения токсичности вы- жения неисправности загорается
жения неисправности мигает:
хлопных газов автомобиля. во время движения автомобиля,
мы рекомендуем Вам при первой Если во время движения автомобиля
Автомобили, реализуемые в некоторых
возможности обратиться к офи- контрольная лампа обнаружения неис-
странах за пределами Европы, также правности мигает, то это свидетельс-
могут оснащаться системой OBD. Мы циальному дилеру SUBARU для
проведения работ по диагности- твует об обнаружении пропусков зажи-
рекомендуем Вам уточнить у офици- гания в двигателе, что, в свою очередь,
ального дилера SUBARU, у которого ке/ремонту. В противном случае,
продолжение эксплуатации Ваше- может привести к повреждению систе-
Вы приобрели автомобиль, оборудо-
го автомобиля может привести к мы снижения токсичности выхлопных
ван ли Ваш автомобиль системой OBD. газов.
другим серьезным неисправнос-
Система OBD предназначена для за- тям, на которые не будут распро- Во избежание серьезного повреждения
щиты окружающей среды. Ее работа страняться гарантийные системы снижения токсичности вы-
направлена на то, чтобы весь срок обязательства. хлопных газов, Вам следует предпри-
службы автомобиля уровень его вы- нять следующее:
бросов в атмосферу не превышал до- y Снизьте скорость автомобиля.
пустимый уровень. y Избегайте резких ускорений.
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-13

y Избегайте крутых подъемов. „ Предупреждающая запуска двигателя, при первой возмож-


y При возможности, уменьшите вес пе- лампа разрядки акку- ности заглушите двигатель, соблюдая
ревозимого груза. при этом должные меры предосторож-
y При первой возможности прекратите
муляторной батареи ности, и проверьте уровень масла в
буксировку прицепа. Если эта лампа загорается во время двигателе. При низком уровне масла,
работы двигателя, то это может свиде- немедленно долейте масло в двига-
После нескольких поездок контрольная тельствовать о неисправностях в сис- тель. Если уровень масла находится в 3
лампа обнаружения неисправности мо- теме зарядки аккумуляторной батареи. пределах нормы, а лампа не гаснет, мы
жет прекратить мигать и начать гореть рекомендуем Вам немедленно обра-
постоянно. В таких случаях мы реко- Если эта лампа загорается при движе-
нии автомобиля либо не гаснет после титься к официальному дилеру
мендуем Вам немедленно обратиться к SUBARU.
официальному дилеру SUBARU для запуска двигателя, при первой возмож-
проведения работ по диагностике авто- ности заглушите двигатель, соблюдая
мобиля. при этом должные меры предосторож-
ности, и проверьте состояние ремня ге-
T Автомобили, НЕ оборудованные Не допускайте работы двигателя,
нератора. Если ремень генератора
системой бортовой диагностики если горит предупреждающая
слабо натянут или порван, а также в тех
(OBD) лампа низкого давления масла. В
случаях, когда состояние ремня хоро-
противном случае это может при-
Если во время работы двигателя конт- шее, а лампа не гаснет, мы рекоменду-
вести к серьезным поломкам дви-
рольная лампа обнаружения неисправ- ем Вам немедленно обратиться к офи-
гателя.
ности загорается, то это может свиде- циальному дилеру SUBARU.
тельствовать о неисправностях в сис-
теме управления двигателя. „ Предупреждающая „ Предупреждающая
Если контрольная лампа обнаружения
лампа низкого дав- лампа температуры
неисправности загорается во время масла в автоматичес-
движения автомобиля или не гаснет ления масла
после запуска двигателя, мы рекомен- Если эта лампа загорается во время
кой коробке переключения
дуем Вам немедленно обратиться к работы двигателя, то это может свиде- передач (в автомобилях с
официальному дилеру SUBARU. тельствовать о низком давлении мас- АКПП)
ла, а также о неисправностях в системе Предупреждающая лампа температу-
смазки. ры масла в автоматической коробке пе-
Если эта лампа загорается при движе- реключения передач загорается при
нии автомобиля либо не гаснет после переводе замка зажигания в положе-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-14 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем


ние “ON” и гаснет после запуска двига- Припаркуйте автомобиль на несколько
теля автомобиля. минут. После того, как предупреждаю-
Если эта лампа загорается во время щая лампа температуры масла заднего Свидетельствами неисправнос-
работы двигателя, то это может свиде- дифференциала погаснет, Вы можете тей в системе ABS могут являться
тельствовать о том, что температура продолжать движение. приведенные ниже режимы рабо-
жидкости автоматической коробки пе- ты предупреждающей лампа сис-
реключения передач выше нормы. темы ABS.
Если эта лампа загорается при движе- Если загорелась лампа “R.DIFF При включении этой предупреж-
нии автомобиля, то совсем не обяза- TEMP” снизьте скорость движе- дающей лампы (когда не горит
тельно останавливать автомобиль, од- ния и при первой возможности ос- предупреждающая лампа тормоз-
нако, следует избегать крутых подъ- тановите автомобиль в ной системы) система ABS отклю-
емов и езды в пробках. безопасном месте. Длительное чается, а сохраняется
движение при горящей предуп- нормальная работоспособность
„ Предупреждающая реждающей лампе “R.DIFF TEMP” традиционной тормозной систе-
может привести к выходу из мы Вашего автомобиля.
лампа температуры
масла заднего диф- строя заднего дифференциала. y Предупреждающая лампа сис-
темы ABS не загорается при пе-
ференциала (в моделях с реводе замка зажигания в
турбонаддувом – если уста- „ Предупреждающая
положение “ON”.
новлена) лампа системы ABS
Предупреждающая лампа системы y При переводе замка зажигания
Если эта лампа загорается во время в положение “ON” предупреж-
ABS загорается при переводе замка за-
работы двигателя, то это может свиде- дающая лампа системы ABS за-
жигания в положение “ON” и гаснет
тельствовать о том, что температура горается, однако, она не гаснет
приблизительно через 2 секунды после
масла заднего дифференциала выше даже тогда, когда скорость дви-
этого.
нормы. жения автомобиля превышает
Это свидетельствует о нормальной ра-
боте системы ABS. приблизительно 12 км/ч (8
Если эта предупреждающая лампа за-
миль/ч).
горается при движении автомобиля,
снизьте скорость движения, а затем y Предупреждающая лампа заго-
при первой возможности остановите рается во время движения авто-
автомобиль, соблюдая должные меры мобиля.
предосторожности.
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-15

При возникновении любой из ука- ется во время движения автомоби- рит, когда система на задействована.
занных ситуаций, мы рекоменду- ля, но сразу же гаснет и больше не Данная предупреждающая лампа заго-
ем Вам при первой возможности загорается. рается при переводе замка зажигания в
отремонтировать систему ABS у положение “ON” и гаснет после запуска
Предупреждающая лампа системы двигателя автомобиля. Это является
официального дилера SUBARU. ABS может загораться при движении с свидетельством нормальной работы
Если Ваш автомобиль оснащен элект- разряженной аккумуляторной батаре- системы стабилизации курсовой устой- 3
ронной системой распределения тор- ей, например, после запуска автомоби- чивости.
мозного усилия (система EBD), то при ля от внешнего источника. Это являет-
выходе ее из строя предупреждающая ся следствием низкой зарядки и не сви- T Предупреждающая лампа систе-
лампа системы ABS загорается вместе детельствует о неисправности. После мы стабилизации курсовой устой-
с предупреждающей лампой тормоз- полной зарядки аккумуляторной бата- чивости
ной системы. Более детально аварий- реи предупреждающая лампа системы Приведенные ниже режимы работы
ная индикация системы EBD описана в ABS гаснет. предупреждающей лампы системы
разделе “Предупреждающая лампа стабилизации курсовой устойчивости
тормозной системы”. „ Предупреждающая могут свидетельствовать о выходе сис-
лампа системы стаби- темы из строя. Мы рекомендуем Вам
ПРИМЕЧАНИЕ немедленно обратиться к официально-
Свидетельствами нормальной рабо- лизации курсовой ус- му дилеру SUBARU для проведения
ты системы ABS могут являться ре- тойчивости / контрольная работ по диагностике Вашего автомо-
жимы работы предупреждающей лампа выключения систе- биля.
лампы системы ABS, приведенные мы стабилизации курсовой y Предупреждающая лампа системы
ниже. ABS не загорается при переводе замка
y Предупреждающая лампа загора-
устойчивости (если уста-
зажигания в положение “ON”.
ется сразу же после запуска двигате- новлена) y Предупреждающая лампа загорает-
ля, но мгновенно гаснет и больше не Эта предупреждающая лампа предна- ся во время движения автомобиля.
загорается. значена для индикации неисправности y При выходе из строя или неисправ-
y Предупреждающая лампа загора- системы стабилизации курсовой устой- ности электрической цепи системы ста-
ется после запуска двигателя и го- чивости, а также для информирования билизации курсовой устойчивости заго-
рит до тех пор, пока скорость авто- о том, что система стабилизации курсо- рается предупреждающая лампа. При
мобиля не достигнет приблизитель- вой устойчивости была отключена. этом система ABS (Антиблокировочная
но 12 км/ч (8 миль/ч). Она загорается при обнаружении ка- тормозная система) полностью сохра-
y Предупреждающая лампа загора- кой-либо неисправности в системе и го- няет свою работоспособность.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-16 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

y При выходе из строя или неисправ- пы системы стабилизации курсовой y Эта контрольная лампа загорается
ности электронной системы управле- устойчивости, приведенные ниже. при проявлении какой-либо неис-
ния системы ABS/Системы стабилиза- y Предупреждающая лампа загора- правности двигателя, вызвавшей
ции курсовой устойчивости загорается ется сразу же после запуска двигате- включение лампы обнаружения не-
предупреждающая лампа. ля, но мгновенно гаснет и больше не исправности.
Система стабилизации курсовой устой- загорается.
чивости осуществляет управление сис- y Предупреждающая лампа загора- Приведенные ниже режимы работы
темой ABS через электрическую цепь ется после запуска двигателя и вы- контрольной лампы выключения систе-
системы ABS. Соответственно, если ключается при начале движения ав- мы стабилизации курсовой устойчивос-
система ABS вышла из строя, то систе- томобиля. ти могут свидетельствовать о выходе
ма стабилизации курсовой устойчивос- y Предупреждающая лампа загора- системы из строя. Мы рекомендуем
ти не может осуществлять ее управле- ется во время движения автомоби- Вам при первой возможности обратить-
ние. В результате, система стабилиза- ля, но сразу же гаснет и больше не ся к официальному дилеру SUBARU
ции курсовой устойчивости также выхо- загорается. для проведения работ по диагностике
дит из строя, что вызывает включение Вашего автомобиля.
предупреждающей лампы. Даже в слу- T Контрольная лампа выключения y Контрольная лампа не гаснет даже
чае, когда система ABS и система ста- системы стабилизации курсовой через несколько минут после запуска
билизации курсовой устойчивости не устойчивости двигателя (двигатель уже успел про-
работают, традиционная тормозная y Эта лампа загорается при нажатии греться).
система автомобиля сохраняет свою переключателя отключения системы
работоспособность. При этом сохраня- стабилизации курсовой устойчивости.
ется безопасность управления, но мы y Эта лампа загорается также при от-
рекомендуем Вам при первой возмож- ключении системы стабилизации кур-
ности обратиться к официальному ди- совой устойчивости.
леру SUBARU для проведения работ ПРИМЕЧАНИЕ
по диагностике Вашего автомобиля. y Контрольная лампа может гореть
ПРИМЕЧАНИЕ некоторое время после запуска дви-
Свидетельствами нормальной рабо- гателя, особенно, в холодную пого-
ты системы стабилизации курсовой ду. Это не является свидетельством
устойчивости могут являться режи- какой-либо неисправности. Конт-
мы работы предупреждающей лам- рольная лампа погаснет, как только
двигатель прогреется.
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-17

„ Предупреждающая T Предупреждение о включении автомобиля запрещена. Мы рекомен-


лампа тормозной сис- стояночного тормоза дуем Вам воспользоваться услугами
Если замок зажигания переведен в по- буксировщика для доставки своего ав-
темы томобиля к официальному дилеру
ложение “ON”, то данная предупрежда-
ющая лампа загорается при включении SUBARU и последующего ремонта.
стояночного тормоза. При полном вы-
ключении стояночного тормоза предуп-
T Предупреждающая лампа элект- 3
y Движение на автомобиле при ронной системы распределения
горящей предупреждающей реждающая лампа гаснет. тормозного усилия (EBD)
лампе тормозной системы – T Предупреждение о низком уровне Предупреждающая лампа тормозной
опасно. Включение предупреж- тормозной жидкости системы загорается при неисправнос-
дающей лампы может свиде- тях в системе EBD. В этом случае одно-
Если замок зажигания переведен в по-
тельствовать о неисправностях временно с предупреждающей лампой
ложение “ON”, а стояночный тормоз
в тормозной системе. Если пре- тормозной системы загорается предуп-
выключен, то данная предупреждаю-
дупреждающая лампа не гаснет, реждающая лампа системы ABS.
щая лампа загорается в тех случаях,
мы рекомендуем Вам немед- Система EBD может быть неисправна,
когда уровень тормозной жидкости в
ленно обратиться к официаль- если во время движения автомобиля
бачке тормозной жидкости приближа-
ному дилеру SUBARU для про- предупреждающие лампы тормозной
ется к отметке “MIN”.
ведения работ по диагностике системы и системы ABS загораются од-
Вашего автомобиля. Если предупреждающая лампа тормоз- новременно.
y Не следует управлять автомо- ной системы загорается во время дви- Традиционная тормозная система со-
билем, если у Вас возникли се- жения автомобиля, когда замок зажига- храняет свою работоспособность даже
рьезные сомнения относитель- ния находится в положении “ON”, а сто- при выходе системы EBD из строя.
но работоспособности его тор- яночный тормоз выключен, то это мо- Вместе с тем, при усилии на педаль
мозной системы. Для доставки жет свидетельствовать об утечке тор- тормоза, превышающем обычное, по-
Вашего автомобиля к офици- мозной жидкости или изношенности высится вероятность блокировки за-
альному дилеру SUBARU для тормозных колодок. В таких случаях не- дних колес. Это может затруднить уп-
проведения ремонта мы реко- медленно остановите автомобиль в равление автомобилем.
мендуем Вам воспользоваться ближайшем безопасном месте и про- При одновременном включении пре-
услугами буксировщика. верьте уровень тормозной жидкости. дупреждающих ламп тормозной систе-
Если уровень тормозной жидкости мы и системы ABS выполните следую-
Эта предупреждающая лампа выпол- ниже отметки “MIN” бачка тормозной щие действия:
няет три функции: жидкости, то дальнейшая эксплуатация
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-18 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

1. Остановите автомобиль в ближай- ставки своего автомобиля к ближайше- T Автомобили, не оборудованные


шем безопасном месте с горизонталь- му официальному дилеру SUBARU и системой стабилизации курсовой
ной поверхностью. последующего ремонта. устойчивости
2. Заглушите двигатель, а затем вновь Эта контрольная лампа загорается в
запустите его. „ Предупреждающая тех случаях, когда механизм привода
3. Выключите стояночный тормоз. лампа открытой двери переключен из режима полного приво-
Если обе предупреждающие лампы по- Эта предупреждающая лампа загора- да в режим привода на передние коле-
гаснут, то это может свидетельство- ется в том случае, если одна из дверей са для технического обслуживания или
вать о неисправности системы EBD. автомобиля, включая дверцу багажно- других подобных целей.
Мы рекомендуем Вам, соблюдая осо- го отсека, не полностью закрыта. Эта предупреждающая лампа мигает
бую осторожность, доехать до ближай- во время поездки, если на автомобиле
шего официального дилера SUBARU и Перед началом поездки убедитесь в установлены шины разного диаметра,
провести диагностику системы. том, что эта предупреждающая лампа либо если давление воздуха в одной из
4. Если обе предупреждающие лампы не горит. шин слишком мало.
вновь загорятся и продолжат гореть
после повторного запуска двигателя,
„ Предупреждающая
еще раз заглушите двигатель, включи- лампа полного при-
те стояночный тормоз и проверьте уро- вода (в автомобилях с Длительные поездки при мигаю-
вень тормозной жидкости. АКПП) щей предупреждающей лампе
5. Если уровень тормозной жидкости Предупреждающая лампа полного при- полного привода могут привести
не опустился ниже отметки “MIN”, то вода загорается при переводе замка к повреждению силовой переда-
это может свидетельствовать о неис- зажигания в положение “ON” и гаснет чи. Если предупреждающая лам-
правности системы EBD. Мы рекомен- после запуска двигателя. па полного привода мигает, при
дуем Вам, соблюдая особую осторож- первой возможности останови-
ность, доехать до ближайшего офици- T Автомобили, оборудованные тесь в безопасном месте и про-
ального дилера SUBARU и провести системой стабилизации курсовой верьте, все ли шины имеют оди-
диагностику системы. устойчивости наковый диаметр. Кроме того,
6. Если уровень тормозной жидкости Эта предупреждающая лампа мигает следует проверить все шины на
ниже отметки “MIN”, то дальнейшая во время поездки, если на автомобиле наличие проколов или других
эксплуатация автомобиля ЗАПРЕЩЕ- установлены шины разного диаметра, повреждений, вызвавших потерю
НА. Мы рекомендуем Вам воспользо- либо если давление воздуха в одной из давления в шинах.
ваться услугами буксировщика для до- шин слишком мало.
A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-19

„ Предупреждающая ПРИМЕЧАНИЕ „ Контрольная лампа ра-


лампа низкого уровня Эта лампа погаснет только тогда, боты системы стабили-
топлива когда уровень топлива в бензобаке зации курсовой устой-
составит приблизительно 14 литров
Предупреждающая лампа низкого (3,7 галлонов США, 3,1 английских
чивости (если установлена)
уровня топлива загорается в том слу- галлонов). Данная контрольная лампа загорается,
чае, если топлива в бензобаке оста- при повороте замка зажигания в поло- 3
лось порядка 9 литров (2,3 галлонов жение “ON”, и гаснет через две секун-
США, 1,9 английских галлонов). Эта „ Контрольная лампа ды.
предупреждающая лампа работает иммобилайзера Мигание этой лампы свидетельствует о
только в том случае, если замок зажи- Данная контрольная лампа мигает в те- включении механизма предотвраще-
гания находится в положении “ON”. чение 60 секунд, если замок зажигания ния проскальзывания. Постоянное го-
переведен из положения “ON” в поло- рение этой лампы свидетельствует о
жение “ACC” или “LOCK”, либо сразу том, что включена только функция ре-
после извлечения ключа из замка зажи- гулировки тягового усилия.
гания. (См. раздел “Иммобилайзер”
Главы 2.) Приведенные ниже режимы работы
контрольной лампы системы стабили-
Если контрольная лампа не мигает, то зации курсовой устойчивости могут
это может свидетельствовать о неис- свидетельствовать о выходе системы
правностях в системе иммобилайзера. из строя. Мы рекомендуем Вам немед-
В таких случаях мы рекомендуем Вам ленно обратиться к официальному ди-
немедленно обратиться к ближайшему леру SUBARU для проведения работ
официальному дилеру SUBARU. по диагностике Вашего автомобиля.
y Контрольная лампа не загорается
Контрольная лампа иммобилайзера за- при переводе замка зажигания в поло-
горается при использовании ключа, не- жение “ON”.
зарегистрированного в системе иммо- y Контрольная лампа не гаснет даже
билайзера. приблизительно через 2 секунды после
поворота замка зажигания в положение
“ON”.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-20 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

„ Контрольная лампа „ Индикатор выбранной пе- „ Контрольные лампы


режима “HOLD” (в редачи (в автомобилях с указателей поворота
автомобилях с АКПП) АКПП) Эти контрольные лампы показывают,
Эта контрольная лампа загорается при что включен указатель поворота или
переводе АКПП в режим “HOLD”. указатель смены полосы движения.
Если эти контрольные лампы не мига-
ют или мигают слишком часто, то это
„ Контрольная лампа может свидетельствовать о том, что
режима “POWER” (в лампы указателей поворотов перегоре-
автомобилях с АКПП) ли. При первой возможности замените
Данная предупреждающая лампа заго- перегоревшие лампы указателей пово-
рается при переводе замка зажигания в рота. См. раздел “Замена ламп” Главы
положение “ON” и гаснет после запуска 11.
двигателя автомобиля. Если эта конт-
рольная лампа загорается во время ра-
300124
„ Контрольная лампа
боты двигателя, то это свидетельству- круиз-контроля (ес-
ет о том, что АКПП переведена в режим Данный индикатор показывает положе-
“POWER”.
ли установлен)
ние рычага переключения передач.
Контрольная лампа круиз-контроля за-
T Предупреждение о неисправнос- горается при переводе замка зажига-
тях в системе управления АКПП „ Контрольная лампа ния в положение “ON” и гаснет прибли-
Если контрольная лампа режима положения “LO” (для зительно через три секунды после это-
“POWER” мигает после запуска двига- автомобилей с меха- го.
теля, то это может свидетельствовать нической двухдиапазонной Данная контрольная лампа загорается
о неисправной работе системы управ- после нажатия основного переключате-
ления АКПП. Мы рекомендуем Вам не- трансмиссией) ля “CRUISE”.
медленно обратиться к ближайшему Эта контрольная лампа загорается при
официальному дилеру SUBARU для переводе рычага “Hi-Lo” в положение ПРИМЕЧАНИЕ
проведения работ по техническому об- “Lo”. y Если одновременно с переводом
служиванию Вашего автомобиля. замка зажигания в положение “ON”,
Вы переводите рычаг системы кру-
из-контроля или нажимаете основ-
A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-21

ной переключатель , то система кру- „ Контрольная лампа „ Контрольная лампа за-


из-контроля отключается, и начина- дальнего света фар дних противотуманных
ет мигать контрольная лампа
“CRUISE”. Для повторного включе- Горение этой лампы свидетельствует о фонарей (если уста-
ния режима круиз-контроля повер- том, что передние фары горят в режи- новлены)
ните замок зажигания обратно в по- ме дальнего света. Эта контрольная лампа загорается при
ложение “ACC” или “LOCK”, а затем Эта контрольная лампа загорается так- включении задних противотуманных 3
– вновь в положение “ON”. же при “мигании фарами”. фонарей.
y Если во время движения автомо-
биля контрольная лампа круиз-конт- „ Предупреждающая
роля мигает одновременно с конт- лампа автоматическо-
рольной лампой обнаружения неис- го регулятора светово-
правности, обратитесь к ближайше-
му официальному дилеру SUBARU
го пучка фар (модели с тур-
для проведения работ по диагности- бонаддувом)
ке Вашего автомобиля. Предупреждающая лампа автомати-
ческого регулятора светового пучка
„ Контрольная лампа фар загорается при переводе замка за-
жигания в положение “ON” и гаснет
установки круиз-кон- приблизительно через три секунды
троля после этого.
Контрольная лампа установки круиз- Данная лампа загорается при неис-
контроля загорается при переводе за- правности автоматического регулятора
мка зажигания в положение “ON” и гас- светового пучка фар.
нет приблизительно через 3 секунды Мы рекомендуем Вам обратиться к
после этого. официальному дилеру SUBARU для
Эта контрольная лампа загорается в проверки Вашего автомобиля.
том случае, если была установлена за-
данная скорость движения автомоби-
ля.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-22 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Часы (если установлены) Переключатель освещения


ПРИМЕЧАНИЕ Переключатель освещения работает
y Если Ваш автомобиль оборудован только в том случае, если замок зажи-
системой навигации, обратитесь к гания переведен в положение “ON”.
прилагаемой отдельно “Инструкции
по эксплуатации системы навига-
ции”.
y В часах используется жидкокрис- Работа переключателя освеще-
таллический индикатор. Если Вы но- ния возможна только в том слу-
сите поляризованные очки, то это чае, если замок зажигания уста-
может привести к трудностям при 300126
новлен в положение “ON”. Этим
чтении их показаний. обеспечивается предотвращение
Для установки часов нажмите кнопку разрядки аккумуляторной бата-
“H”. Для установки минут нажмите кноп- реи, если, припарковав свой авто-
ку “М”. Для сброса показаний минут до мобиль, Вы забыли выключить
“00” по сигналу точного времени на- его освещение. При любом дру-
жмите кнопку “Reset”. гом положении замка зажигания
освещение автомобиля будет вы-
ключено.
Чтобы привлечь внимание других
В целях безопасности не пред- водителей к припаркованному ав-
принимайте попыток устанавли- томобилю в темное время суток,
вать время на часах во время включите аварийную световую
движения автомобиля, так как от- сигнализацию.
300125 влекшись от управления автомо-
билем, Вы можете попасть в
Для установки времени на часах, пред- аварию.
варительно припарковав автомобиль в
безопасном месте, откройте отделение
для мелочей на панели приборов.
A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-23

„ Передние фары „ Переключатель ближнего/ „ “Мигание фарами”


дальнего света

300127 300129

300128
Для включения передних фар поверни- Для “мигания фарами” потяните рычаг
те ручку, расположенную на конце ры- Если переключатель освещения нахо- переключателя указателей поворотов
чага указателей поворота. дится в положении “ ”, Вы можете на себя, а затем отпустите его. Даль-
переключаться с ближнего на дальний ний свет фар включается только на то
первое положение время, пока Вы удерживаете рычаг.
Включены стояночные огни, освеще- свет фар, нажав вперед рычаг пере-
ключения указателей поворотов. После “Мигание фарами” возможно даже в
ние панели приборов, задние габарит- том случае, если переключатель режи-
ные огни и подсветка номерного знака. включения дальнего света фар на па-
нели приборов загорается контрольная мов освещения находится в положении
второе положение лампа “ ” дальнего света фар. “OFF”.
Включены фары, стояночные огни, ос- Для переключения на ближний свет После переключения на дальний свет
вещение панели приборов, задние га- фар отведите рычаг назад до фикса- фар на приборной панели загорается
баритные огни и подсветка номерного ции. контрольная лампа “ ”.
знака.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-24 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Рычаг указателей поворо- Для подачи сигнала о смене полосы


движения слегка отожмите рычаг пере-
тов ключателя, соответственно, вниз или
При “мигании фарами”, не вклю-
чайте дальний свет фар дольше, вверх и удерживайте его в этом поло-
чем на несколько секунд. жении во время смены полосы движе-
ния. При этом указатели поворотов бу-
дут мигать, указывая направление по-
1 ворота или новой полосы движения.
После того, как Вы отпустили рычаг пе-
3 реключателя, он автоматически воз-
вратится в нейтральное положение.
4
2

300601

1) Правый поворот
2) Левый поворот
3) Смена полосы движения вправо
4) Смена полосы движения влево
Для включения указателей правого по-
ворота переведите рычаг переключа-
теля указателей поворотов вверх. Для
включения указателей левого поворота
переведите рычаг указателей поворо-
тов вниз. После завершения поворота
рычаг автоматически вернется в исход-
ное положение. Если после заверше-
ния поворота рычаг переключателя не
возвращается в исходное положение,
переведите его в нейтральное положе-
ние вручную.
A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-25

Регулировка яркости осве- Переключатель “BRIGHT” Регулятор светового пучка


щения панели приборов (Ночное снижение уровня фар (если установлен)
(если установлено) яркости дисплея – если ус-
тановлен) „ Автоматический регулятор
Если переключатель режимов освеще- светового пучка фар (моде-
ния находится в положении “ ” или ли с турбонаддувом) 3
“ ”, Вы можете регулировать яр-
Фары с газоразрядными лампами вы-
кость освещения панели приборов.
сокой интенсивности (HID) излучают
больше света, чем обычные фары с га-
логеновыми лампами.
В связи с этим, водители встречных ав-
томобилей могут испытать ослепление
из-за повышенного уровня светового
пучка фар Вашего автомобиля, вызван-
ного перевозкой тяжелых грузов.
Автоматический регулятор светового
300132
пучка фар регулирует высоту светового
пучка фар автоматически и на наибо-
: ВКЛЮЧЕНО лее оптимальном уровне в зависимос-
300131 : ВЫКЛЮЧЕНО ти от тяжести перевозимого на автомо-
биле груза.
Для увеличения яркости поверните Когда переключатель режимов осве-
диск вверх. щения находится в положении “ ”
Для уменьшения яркости поверните или “ ”, яркость дисплея часов и
диск вниз. панели приборов снижена. Если Вам
трудно различать надписи, поверните
этот переключатель в положение
“ ” для восстановления нормально-
го уровня яркости.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-26 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

„ Ручной регулятор светово-


го пучка фар (модели без
турбонаддува)

300133

Отрегулируйте свет фар регулятором


светового пучка фар, установив его в
соответствующее положение в зависи-
мости от числа пассажиров и перевози-
мого груза.
A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-27

Задняя подвеска без системы самовыравнивания


Количество лиц на пере-
Положение Количество пассажиров Груз, перевозимый в
дних Буксировка прицепа
переключателя на задних сиденьях багажном отсеке
сиденьях автомобиля
0 1 или 2 0 Без груза Нет
1 2 3 Без груза Нет 3
2 2 3 Полная загрузка Нет
2 3 Полная загрузка Да
3 Не применимо
4 1 0 Полная загрузка Нет
5 1 0 Полная загрузка Да

Задняя подвеска с системой самовыравнивания


Количество лиц на пере-
Положение Количество пассажиров Груз, перевозимый в
дних Буксировка прицепа
переключателя на задних сиденьях багажном отсеке
сиденьях автомобиля
0 1 или 2 0 Без груза Нет
2 3 Без груза Нет
2 3 Полная загрузка Нет
2 3 Полная загрузка Да
1 1 0 Полная загрузка Нет
1 0 Полная загрузка Да
2 Не применимо
3 Не применимо
4 Не применимо
5 Не применимо

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-28 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Переключатель стояноч- Кнопка включения проти- „ Кнопка включения задних


ных огней вотуманных фар (фонарей) противотуманных фона-
рей (если установлены)
„ Кнопка включения пере-
дних противотуманных
фар (если установлены)

300134
300136
Работа переключателя стояночных ог-
ней не зависит от положения замка за- Задние противотуманные фонари мо-
жигания. 300135 гут быть включены только в том случае,
При нажатии на переднюю часть пере- если переключатель освещения нахо-
Передние противотуманные фары мо-
ключателя включается следующее ос- дится в положении “ ”, либо если
гут быть включены только в том случае,
вещение: включены передние противотуманные
если переключатель освещения нахо-
– Стояночные огни фары.
дится в положении “ ” или “ ”.
– Задние габаритные огни Для включения задних противотуман-
Для включения передних противоту-
ных фонарей нажмите на кнопку их
Для выключения стояночных и задних манных фар нажмите на кнопку их
включения. Для их выключения повтор-
габаритных огней нажмите заднюю включения.
но нажмите эту же кнопку.
часть переключателя. Для их выключения повторно нажмите
Избегайте оставлять включенными на эту же кнопку.
продолжительное время стояночные и При включении передних противоту-
задние габаритные огни, так как это мо- манных фар загорается контрольная
жет привести к разрядке аккумулятор- лампа, расположенная в соответствую-
ной батареи. щей кнопке.
A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-29

ПРИМЕЧАНИЕ (Только для Стеклоочистители и омы- y Не включайте стеклоочистите-


моделей, предназначенных ватель стекол ли, если ветровое (или заднее)
стекло сухое. Это может при-
для Европы) вести к появлению царапин на
Электрический контур задних проти- стекле, повредить щетки или
вотуманных фонарей предусматри- привести к перегоранию элект-
вает возможность их выключения Не включайте омыватель ветро- 3
ромотора стеклоочистителя.
как при положении “ ”, так и при вого стекла в морозную погоду,
Если ветровое или заднее стек-
положении “OFF” переключателя пока оно не прогреется обогрева-
ло – сухое, то перед включени-
освещения, а также в том случае, телем ветрового стекла.
ем стеклоочистителей всегда
когда замок зажигания находится в В противном случае жидкость включайте соответствующие
положении “ACC” или “LOCK”. омывателя может замерзнуть и омыватели стекол.
Вместе с тем, это не значит, что за- существенно снизить обзорность
y Перед включением стеклоочис-
дние противотуманные фонари через ветровое стекло.
включаются после перевода пере- тителей в морозную погоду убе-
ключателя режимов освещения в по- дитесь в том, что их щетки не
ложение “ ” или после поворота примерзли к ветровому (или
замка зажигания в положение “ON”. заднему) стеклу. Попытка вклю-
y Не допускайте непрерывной ра-
Таким образом, если Вы вновь хоти- чения стеклоочистителей с при-
боты омывателя более 10 се-
мерзшими к стеклу щетками
те включить задние противотуман- кунд, или при отсутствии в
ные фонари, повторно нажмите может привести не только к
бачке жидкости стеклоомывате-
кнопку их включения. повреждению щеток, но и к пе-
ля. В противном случае, это мо-
регоранию электромоторов
жет привести к перегреву
стеклоочистителей. Если щетки
электромотора омывателя. Ре-
примерзли к стеклу, то перед
гулярно, например, при каждой
включением стеклоочистите-
заправке, проверяйте уровень
лей обязательно включите
жидкости стеклоомывателя в
обогреватель ветрового стекла,
бачке.
антиобледенитель щеток стек-
лоочистителей (если установ-
лен) или обогрев заднего
стекла.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-30 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

y Если во время работы стекло- y Не промывайте щетки стекло- нее 1 секунды, чтобы обеспечить
очистителей произошла их ос- очистителей бензином или ка- разбрызгивание жидкости по всему
тановка из-за наледи или кими-либо растворителями. Это ветровому или заднему стеклу.
других препятствий на ветро- ухудшит их работу. y Наличие жира, воска, насекомых и
вом стекле, то электромотор других веществ на ветровом стекле
стеклоочистителей может пере- ПРИМЕЧАНИЕ или щетках стеклоочистителей при-
гореть даже в том случае, если y Стеклоочистители могут работать водит к тому, что стеклоочистители
выключить стеклоочистители. только в тех случаях, когда ключ за- начинают двигаться по стеклам
Если это произошло, немедлен- жигания находится в положении рывками. Кроме того, на стеклах по-
но остановите автомобиль в бе- “АСС” или “ON”. являются грязные разводы. Если
зопасном месте, поверните y Электромотор передних стекло- Вам не удается убрать эти разводы
зажигание в положение “LOCK” очистителей защищен от перегрузки при обычной работе омывателя, или
и протрите ветровое стекло, автоматическим выключателем. в том случае, если стеклоочистите-
обеспечив свободный ход стек- При постоянной работе электромо- ли начали двигаться по стеклам
лоочистителям. тора в условиях чрезмерных нагру- рывками, очистите наружную повер-
зок автоматический выключатель хность ветрового или заднего стек-
y При отсутствии специальной ла, а также щетки стеклоочистителей
может временно отключить электро-
жидкости стеклоомывателя ис- с помощью раствора нейтрального
мотор. В таких случаях припаркуйте
пользуйте только чистую воду. моющего средства или чистящим
автомобиль в безопасном месте, от-
В районах, где зимой вода за- веществом с умеренной абразивнос-
ключите стеклоочистители и подож-
мерзает, используйте жидкость тью при помощи губки или мягкой
дите примерно 10 минут. Произой-
стеклоомывателя фирмы ткани. После очистки промойте стек-
дет возврат автоматического вы-
SUBARU или ее аналог. (См. раз- ла и щетки стеклоочистителей чис-
ключателя в рабочее положение, и
дел “Жидкость стеклоомывате- той водой. Стекло является чистым,
стеклоочистители снова смогут ра-
ля” в Главе 11.) когда стекающая вода не образует
ботать в нормальном режиме.
Следует также помнить, что при y Периодически промывайте щетки на нем капли.
эксплуатации автомобиля в мо- стеклоочистителя и стекла жидкос- y Если разводы не убираются даже
розную погоду следует исполь- тью стеклоомывателя, чтобы устра- после описанной выше процедуры,
зовать специальные нить разводы, а также налет дорож- замените щетки стеклоочистителей
“незамерзающие” щетки стек- ной соли или дорожной пыли. На- новыми. Более детально порядок
лоочистителей. жмите на кнопку омывателя и удер- замены щеток стеклоочистителей
живайте ее в этом положении не ме- описан в разделе “Замена щеток
стеклоочистителей” Главы 11.
A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-31

„ Переключатели омывателя T Регулятор интервала срабатыва- T Одноразовое срабатывание стек-


и стеклоочистителя ветро- ния стеклоочистителей при пре- лоочистителей
рывистом режиме работы (если
вого стекла установлен)
T Стеклоочистители ветрового
стекла
3
OFF

LO 300796

300138 Для одноразового срабатывания стек-


HI лоочистителей потяните рычаг управ-
300795
Когда переключатель стеклоочистите- ления стеклоочистителями на себя.
ля находится в положении “ ”, то Стеклоочистители будут работать пока
OFF : Исходное положение установка требуемого временного ин- Вы не отпустите рычаг.
: Прерывистый режим работы тервала обеспечивается поворотом
LO : Низкая скорость движения стек- диска.
лоочистителей
HI : Высокая скорость движения Регулировка временного интервала
стеклоочистителей может осуществляться как в направле-
нии от самого малого интервала к са-
Для включения стеклоочистителей пе- мому большому, так и в обратном на-
реведите рычаг управления стекло- правлении.
очистителями вниз. При повороте диск фиксируется при
Для выключения стеклоочистителей каждом четвертом щелчке, что облег-
переведите рычаг управления стекло- чает установку требуемого временного
очистителями в положение “OFF”. интервала.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-32 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

T Стеклоомыватель подробной информацией, обрати- „ Переключатель омывателя


тесь к разделу “Омыватели фар (ес- и стеклоочистителя задне-
ли установлены)” данной главы.
го стекла

ON

ON INT
INT REAR OFF
OFF

300797

Для включения омывателя ветрового


стекла нажмите кнопку включения стек- 300141
лоомывателя, расположенную на тор-
: Стеклоомыватель (одновремен-
це рычага управления стеклоочистите- но работает стеклоочиститель)
ля. Разбрызгивание жидкости будет ON : Нормальный режим работы
происходить до тех пор, пока Вы не от- INT : Прерывистый режим работы
пустите кнопку. Стеклоочистители ра- OFF : Исходное положение
ботают все время, пока Вы держите : Стеклоомыватель
кнопку нажатой.
T Стеклоочиститель заднего стекла
ПРИМЕЧАНИЕ Для включения стеклоочистителя зад-
Если Ваш автомобиль оборудован него стекла поверните ручку, располо-
омывателями фар, то при установ- женную на конце рычага управления
ленном переключателе света фар в стеклоочистителями, вверх.
положение “ ”, нажатие кнопки
омывателя ветрового стекла более INT: Прерывистый режим работы
чем на 1 секунду приведет к сраба- ON: Нормальный режим работы
тыванию омывателей фар. За более
A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-33

Для выключения стеклоочистителя по- Кнопка включения обогре- Работа обогревателя заднего стекла
верните ручку, расположенную на кон- возможна только в том случае, если за-
це рычага, в положение “OFF”.
ва заднего стекла мок зажигания переведен в положение
“ON”.
T Стеклоомыватель Кнопка включения обогревателя задне-
Для включения омывателя заднего го стекла расположена на панели уп-
стекла при работающем стеклоочисти- равления системой климат-контроля. 3
теле, поверните ручку, расположенную Для включения обогревателя заднего
на конце рычага управления стекло- стекла нажмите на соответствующую
очистителями, вверх до положения кнопку. Для его выключения повторно
“ ”. Разбрызгивание жидкости бу- нажмите эту же кнопку.
дет происходить до тех пор, пока Вы не Во время работы обогревателя заднего
отпустите ручку. стекла загорается контрольная лампа,
Для включения омывателя заднего расположенная в кнопке включения
стекла при неработающем стеклоочис- обогревателя.
тителе, поверните ручку, расположен- 300142
ную на конце рычага управления стек- Обогреватель автоматически отключа-
Автоматическая система климат-конт-
лоочистителями, вниз до положения роля ется примерно через 15 минут работы.
“ ”. Начнется разбрызгивание жид- Если окно становится чистым до исте-
кости стеклоомывателя и работа стек- чения этого времени, повторно нажми-
лоочистителя, которые будут происхо- те на кнопку включения обогревателя
дить до тех пор, пока Вы не отпустите заднего стекла, чтобы выключить его.
ручку. Он также отключается при повороте за-
жигания в положение “ACC” или
“LOCK”. Если необходимо произвести
обогрев стекол или справиться с их за-
потеванием, при повторном запуске
двигателя автомобиля следует снова
нажать на эту кнопку.

300151

Система климат-контроля с ручным


управлением
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-34 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем


Антиобледенитель щеток Антиобледенитель щеток стеклоочис-
тителей ветрового стекла автоматичес-
стеклоочистителя ветрово- ки отключится примерно через 15 ми-
y Не используйте острых предме-
тов или абразивных чистящих
го стекла (если установлен) нут работы. Если обледенение щеток
веществ для очистки внутрен- стеклоочистителей ветрового стекла
ней поверхности заднего стек- полностью устранено до истечения
ла. Они могут повредить этого времени, повторно нажмите на
печатные проводники стекла. кнопку включения антиобледенителя,
чтобы выключить его. Он также отклю-
y В целях предотвращения раз- чается при повороте зажигания в поло-
рядки аккумуляторной батареи, жение “ACC” или “LOCK”. Если обледе-
не допускайте, чтобы обогрева- нение щеток стеклоочистителей не уст-
тель заднего стекла работал ранено, вновь нажмите на кнопку вклю-
дольше необходимого. чения антиобледенителя.
ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Если стеклоочиститель примерз к Если Ваш автомобиль оборудован
заднему стеклу, включите обогрева- 300143 обогревателями наружных зеркал,
тель заднего стекла. то они включаются одновременно с
Работа антиобледенителя щеток стек- включением антиобледенителя ще-
лоочистителей ветрового стекла воз- ток ветрового стекла.
можна только в том случае, если замок
зажигания переведен в положение
“ON”.
Перед включением антиобледенителя В целях предотвращения разряд-
щеток стеклоочистителей удалите снег ки аккумуляторной батареи, не
с ветрового стекла. Для включения ан- допускайте, чтобы антиобледени-
тиобледенителя щеток стеклоочисти- тель щеток стеклоочистителей
теля нажмите соответствующую кноп- ветрового стекла работал дольше
ку. Во время работы антиобледенителя необходимого.
щеток стеклоочистителя загорается
контрольная лампа, расположенная в
кнопке его включения.
A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-35

Омыватели фар (если уста- телем фар около 1 секунды, а затем ав- Зеркала
томатически прекращается.
новлены)
Перед началом движения убедитесь в
том, что внутреннее и наружные зерка-
ла правильно отрегулированы.
Не включайте омыватели фар,
если в бачок омывателя пустой. В 3
противном случае, это может при- „ Внутреннее зеркало
вести к перегреву электромотора
омывателя. Регулярно, например,
при каждой заправке, проверяйте
уровень жидкости стеклоомыва-
теля в бачке.

300590

Если замок зажигания установлен в по-


ложение “ON”, а переключатель света
фар установлен в положение “ ”,
300145
то при нажатии на кнопку омывателя
ветрового стекла, сначала сработает Внутреннее зеркало имеет дневное и
омыватель ветрового стекла. Если Вы ночное положения. Для установки зер-
будете удерживать эту кнопку в нажа- кала в ночное положение, потяните на
том положении более одной секунды, себя язычок, расположенный в нижней
то вместе с омывателем ветрового части зеркала. Для установки зеркала в
стекла будут работать омыватели фар. дневное положение, нажмите язычок в
Как только Вы отпустите кнопку омыва- обратном направлении. Когда внутрен-
теля ветрового стекла, разбрызгивание нее зеркало установлено в ночное по-
жидкости стеклоомывателя прекратит- ложение, то это уменьшает степень ос-
ся. Разбрызгивание жидкости стек- лепления светом фар.
лоомывателя осуществляется омыва-

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-36 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

„ Наружные зеркала T Переключатель дистанционного ключатель выбора зеркала в нейтраль-


управления зеркалами ное положение.
Наружные зеркала можно регулиро-
вать также вручную.
1

300146
300581
T Выпуклое зеркало (если установ-
лено) 1) Переключатель выбора зеркала
2) Переключатель регулировки зеркала

Работа системы дистанционного уп-


равления наружными зеркалами воз-
В выпуклом зеркале предметы можна только в тех случаях, когда ключ
выглядят меньше и кажутся даль- зажигания находится в положении
ше, чем в плоском зеркале. При “АСС” или “ON”.
смене полосы движения не ис- 1. Нажмите соответствующую сторону
пользуйте выпуклое зеркало для переключателя выбора зеркала. “L” со-
определения дистанции между ответствует левому наружному зерка-
Вашим автомобилем и автомоби- лу, “R” – правому наружному зеркалу.
лями, идущими сзади. Для опре- 2. Нажмите переключатель регулиров-
деления действительных разме- ки наружных зеркал с требуемой сторо-
ров объектов и дистанции ис- ны.
пользуйте внутреннее зеркало 3. Чтобы предотвратить случайную ре-
или посмотрите назад. гулировку зеркал, переведите пере-
A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-37

T Переключатель электропривода в тех случаях, когда ключ зажигания на- T Обогрев наружных зеркал
складывания зеркал ходится в положении “ON” или “АСС”.
Для складывания наружных зеркал, на- 1 2
жмите переключатель электропривода
складывания зеркал. Для возврата зер-
1 кал в рабочее положение, нажмите пе-
реключатель еще раз. 3
ПРИМЕЧАНИЕ
y При низкой температуре, наруж-
ные зеркала могут остановиться во
время работы. Если это произошло,
нажмите переключатель еще раз.
Если при нажатии на переключатель 300582
наружные зеркала не работают, под-
вигайте их несколько раз вручную. 1) Для автомобилей, на которых уста-
Это поможет привести их в действие новлен только обогрев наружных зер-
кал
при помощи переключателя.
2) Для автомобилей, на которых уста-
y При продолжительном нажатии на новлен антиобледенитель щеток
переключатель электропривода стеклоочистителей ветрового стекла.
складывания зеркал, зеркала могут
не срабатывать. Это не является не- Работа обогревателя наружных зеркал
исправностью. Попробуйте повто- возможна только в том случае, если за-
рить попытку через некоторое вре- мок зажигания переведен в положение
мя. “ON”.
y Если Вы раскладываете наруж- Для включения обогревателя наруж-
ные зеркала вручную, зеркала могут ных зеркал нажмите соответствующую
300798
шататься. Раскладывайте зеркала кнопку. Для его выключения повторно
1) Переключатель электропривода при помощи переключателя. Если нажмите эту же кнопку. Во время рабо-
складывания зеркал наружные зеркала расшатались, ты обогревателя наружных зеркал
сложите зеркала, а затем разложите включается контрольная лампа, распо-
Переключатель электропривода скла- их при помощи электропривода. ложенная на кнопке его включения.
дывания зеркал может работать только
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

3-38 Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем

Обогреватель автоматически отключа- Регулировка угла наклона


ется примерно через 15 минут работы.
Если зеркала становятся чистым до ис-
рулевого колеса
Не регулируйте наклон рулевого
течения этого времени, повторно на- колеса во время движения. Это
жмите на кнопку включения обогрева- может привести к потере управле-
теля наружных зеркал, чтобы выклю- ния автомобилем, и, как следс-
чить его. Он также отключается при по- твие – к травмам.
вороте зажигания в положение “ACC”
или “LOCK”. Если необходимо произ-
вести обогрев стекол или справиться с
их запотеванием, при повторном запус-
ке двигателя автомобиля следует сно-
ва нажать на эту кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ
На автомобилях, оборудованных ан-
300149
тиобледенителем стеклоочистите-
лей ветрового стекла, кнопка вклю- 1. Отрегулируйте положение сиденья.
чения антиобледенителя использу- См. раздел “Передние сиденья” (Глава
ется также для включения обогрева- 1).
теля наружных зеркал. 2. Переведите рычаг блокировки на-
клона рулевой колонки вниз
3. Отрегулируйте рулевое колесо под
себя по высоте.
В целях предотвращения разряд- 4. Потяните рычаг вверх, чтобы зафик-
ки аккумуляторной батареи, не сировать положение рулевого колеса.
допускайте, чтобы обогреватель 5. Подвигав рулевое колесо вверх и
заднего стекла работал дольше вниз, убедитесь что оно надежно за-
необходимого. фиксировано.
A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Контрольно-измерительные приборы и органы управления автомобилем 3-39

Звуковой сигнал

300150

Для включения звукового сигнала на-


жмите на подушку рулевого колеса.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля

Вентиляция......................................................... 4-2 Рекомендации по обслуживанию


Распределение потока воздуха .......................... 4-2 и эксплуатации обогревателя и
Центральные и боковые дефлекторы .............. 4-4 кондиционера воздуха ................................. 4-16
Система климат-контроля с ручным Очистка решётки воздухозаборника системы
управлением (если установлена) .............. 4-4 вентиляции .......................................................... 4-16
Панель управления .............................................. 4-4 Эффективное охлаждение салона
Управление обогревателем ................................ 4-7 автомобиля после стоянки на солнце ............ 4-16 4
Управление кондиционером воздуха (если Циркуляция смазки в контуре хладагента ....... 4-17
установлен) ......................................................... 4-9 Проверка системы кондиционера воздуха
перед началом летнего сезона ........................ 4-17
Автоматическая система климат-контроля
Охлаждение и осушение воздуха в салоне
(если установлена) ....................................... 4-10 автомобиля при погодных условиях,
Панель управления .............................................. 4-11 характеризующихся повышенной
Порядок использования системы влажностью и низкой температурой .............. 4-17
климат-контроля в автоматическом режиме 4-11 Отключение компрессора кондиционера
Порядок использования системы воздуха при работе двигателя в режиме
климат-контроля в полуавтоматическом тяжелых нагрузок ............................................... 4-17
режиме .................................................................. 4-12 Хладагент для системы климат-контроля
Ручка регулировки скорости вентилятора ....... 4-12 Вашего автомобиля ........................................... 4-17
Ручка регулировки температуры ....................... 4-13
Ручка установки режимов распределения Система очистки воздуха ................................ 4-18
потоков воздуха ................................................. 4-13 Замена фильтрующего элемента ...................... 4-18
Кнопка управления воздухозаборником .......... 4-14
Кнопка включения кондиционера воздуха ...... 4-14
Датчики температуры .......................................... 4-15
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-2 Система климат-контроля

Вентиляция
Система климат-контроля

„ Распределение потока воздуха


T Автомобили с левосторонним расположением руля

400138
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-3

T Автомобили с правосторонним расположением руля

400139

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-4 Система климат-контроля

„ Центральные и боковые де- T Боковые дефлекторы Система климат-контроля с


флекторы ручным управлением (если
T Центральные дефлекторы 1 установлена)
„ Панель управления

3
1 2 3

2
400545

1) Открыть
2) Закрыть
400140
3) Колесико открывания/закрывания де-
Для регулировки направления подачи флектора
6 5 4 400546
воздуха переместите язычок вверх или Для регулировки направления подачи
вниз, вправо или влево. воздуха переместите язычок вверх или Автомобили с левосторонним распо-
ложением руля
вниз, вправо или влево.
Только для автомобилей с левосторон-
ним расположением руля:
Чтобы открыть дефлектор поверните
колесико открывания/закрывания де-
флектора вверх в положение “ ”.
Чтобы закрыть его поверните колесико
вниз в положение “ ”.
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-5

осуществляется в диапазоне от синего : Подача воздуха через вентиляци-


3 2 1 (холод) до красного (тепло) сектора. онные отверстия обогрева ветрового
T Ручка регулировки скорости вен- стекла.
тилятора
ПРИМЕЧАНИЕ
Вентилятор работает только в том слу- Когда ручка установки режимов рас-
чае, если замок зажигания повернут в пределения воздуха находится в по-
положение “ON”. Ручкой регулировки ложении “ ” или “ ”, компрес-
скорости вентилятора можно выбрать сор кондиционера воздуха автома- 4
один из пяти скоростных режимов его тически включается для быстрой
работы. очистки запотевшего стекла вне за-
4 5 6 T Ручка установки режимов распре- висимости от положения кнопки
400575
деления потоков воздуха включения кондиционера. Однако
Автомобили с правосторонним распо- при этом контрольная лампа, распо-
Эта ручка имеет пять следующих поло-
ложением руля ложенная в кнопке включения кон-
жений:
1) Ручка регулировки температуры диционера, не загорается. Одновре-
2) Ручка регулировки скорости вентиля- менно осуществляется автомати-
тора : Подача воздуха через вентиляци-
онные отверстия панели приборов. ческий переход в режим забора на-
3) Ручка установки режимов распреде- ружного воздуха.
ления потоков воздуха
4) Кнопка включения обогрева заднего : Подача воздух через вентиляцион- В этом случае, Вы не сможете вруч-
стекла (см. раздел “Кнопка включения ные отверстия панели приборов и вен- ную установить режим “Рециркуля-
обогрева заднего стекла” Главы 3) тиляционные отверстия обдува ног. ция” при помощи кнопки управления
5) Кнопка включения кондиционера (ес- воздухозаборником.
ли установлен) : Основная подача воздуха через Выключение компрессора кондици-
6) Кнопка управления воздухозаборни- вентиляционные отверстия обдува ног онера путем нажатия кнопки включе-
ком и слабая – через вентиляционные от- ния кондиционера также невозмож-
верстия обогрева ветрового стекла. но.
T Ручка регулировки температуры
Данная ручка предназначена для регу- : Подача воздуха через вентиляци-
лировки температуры воздуха, подава- онные отверстия обогрева ветрового
емого через вентиляционные отверс- стекла и вентиляционные отверстия
тия в салон автомобиля. Регулировка обдува ног.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-6 Система климат-контроля

T Кнопка включения кондиционера T Кнопка управления воздухоза- ния воздухозаборником для перевода
(если установлен) борником ее в положение “OFF”. При этом соот-
ветствующая контрольная лампа по-
гаснет.
Когда воздух в салоне автомобиля ох-
ладился до комфортной температуры,
а движение автомобиля осуществляет-
ся уже не по пыльной дороге, переве-
дите кнопку управления воздухозабор-
ником в положение “OFF”.

При длительном нахождении


400144 400145 кнопки управления воздухоза-
борником в положении “ON” мо-
Работа кондиционера возможна только Положение “ON” (Рециркуляция): В жет произойти запотевание сте-
в том случае, если работает двигатель салоне автомобиля осуществляется кол. Как только Вы проедете
автомобиля. рециркуляция воздуха. Нажмите кнопку пыльный участок дороги, устано-
управления воздухозаборником, уста- вите кнопку управления воздухо-
Включение кондиционера воздуха осу- новив ее в положение “ON”. При этом
ществляется нажатием кнопки включе- заборником в положение “OFF”.
загорается соответствующая контроль-
ния кондиционера при работающем ная лампа.
вентиляторе. При этом загорается со- Для быстрого охлаждения воздуха кон-
ответствующая контрольная лампа. диционером или при передвижении по
Выключение кондиционера воздуха пыльным дорогам, переведите кнопку
осуществляется повторным нажатием управления воздухозаборником в поло-
этой же кнопки. жение “ON”.
Положение “OFF” (Забор наружного
воздуха): В салон автомобиля осу-
ществляется подача наружного возду-
ха. Повторно нажмите кнопку управле-
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-7

„ Управление обогревателем включается для быстрой очистки запо- T Обогрев салона и ветрового стек-
тевшего стекла вне зависимости от по- ла
T Обогрев и предотвращение запо- ложения кнопки включения кондицио-
тевания ветрового стекла нера.
Однако при этом контрольная лампа
включения кондиционера, не загорает-
ся.
ПРИМЕЧАНИЕ (Для автомо- 4
билей с левосторонним рас-
положением руля)
Теплый воздух подается также через
правое и левое вентиляционные от-
верстия. Для прекращения подачи 400147
теплого воздуха через эти вентиля-
400146 ционные отверстия поверните коле- Для подачи теплого воздуха в ноги и на
сико открывания/закрывания соот- ветровое стекло:
Для подачи теплого воздуха на ветро- ветствующего дефлектора в поло- 1. Установите ручку установки режи-
вое стекло и стекла передних дверей: жение “ ”. мов распределения потоков воздуха в
1. Установите ручку установки режи- положение “ ”.
мов распределения потоков воздуха в 2. Установите ручку регулировки тем-
положение “ ”. пературы в положение, обеспечиваю-
2. Поворачивайте ручку регулировки щее комфортную температуру воздуха.
температуры вправо. 3. Ручкой регулировки скорости венти-
3. Ручкой регулировки скорости венти- лятора установите требуемую скорость
лятора установите максимальную ско- вентилятора.
рость вентилятора.
Если Ваш автомобиль оснащен конди-
Если Ваш автомобиль оснащен конди- ционером воздуха, то при выборе поло-
ционером воздуха, то при выборе поло- жения “ ” или “ ”, компрессор
жения “ ” или “ ”, компрессор кондиционера воздуха автоматически
кондиционера воздуха автоматически включается для быстрой очистки запо-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-8 Система климат-контроля

тевшего стекла вне зависимости от по- T Обогрев салона правое и левое вентиляционные от-
ложения кнопки включения кондицио- верстия. Для прекращения подачи
нера. теплого воздуха через эти вентиля-
Однако при этом контрольная лампа ционные отверстия поверните коле-
включения кондиционера, не загорает- сико открывания/закрывания соот-
ся. ветствующего дефлектора в поло-
жение “ ”.
ПРИМЕЧАНИЕ (Для автомо-
билей с левосторонним рас- T Двухуровневый обогрев
положением руля)
Теплый воздух подается также через
правое и левое вентиляционные от-
верстия. Для прекращения подачи 400148
теплого воздуха через эти вентиля-
ционные отверстия поверните коле- Для подачи теплого воздуха в ноги:
сико открывания/закрывания соот- 1. Установите кнопку управления воз-
ветствующего дефлектора в поло- духозаборником в положение “OFF”.
жение “ ”. 2. Установите ручку установки режи-
мов распределения потоков воздуха в
положение “ ”.
3. Установите ручку регулировки тем- 400149
пературы в положение, обеспечиваю-
щее комфортную температуру воздуха. Данная регулировка позволяет Вам по-
4. Ручкой регулировки скорости венти- давать через вентиляционные отверс-
лятора установите требуемую скорость тия панели приборов и вентиляцион-
вентилятора. ные отверстия обдува ног воздух раз-
ной температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ (Для автомо- 1. Установите кнопку управления воз-
духозаборником в положение “OFF”.
билей с левосторонним рас- 2. Установите ручку установки режи-
положением руля) мов распределения потоков воздуха в
Теплый воздух подается также через положение “ ”.
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-9

3. Установите ручку регулировки тем- лятора установите требуемую скорость „ Управление кондиционе-
пературы в положение, обеспечиваю- вентилятора. ром воздуха (если установ-
щее комфортную температуру воздуха.
4. Ручкой регулировки скорости венти- При движении по пыльной дороге уста- лен)
лятора установите требуемую скорость новите кнопку управления воздухоза-
борником воздуха в положение “ON”. T Охлаждение или осушение возду-
вентилятора. ха
T Вентиляция
4
При длительном нахождении
кнопки управления воздухоза-
борником в положении “ON” мо-
жет произойти запотевание сте-
кол. Как только Вы проедете
пыльный участок дороги, устано-
вите кнопку управления воздухо-
заборником в положение “OFF”.

1 400547

400150 1) Положение “ON”


Для принудительной подачи наружного Для охлаждения и осушения воздуха в
воздуха через вентиляционные отверс- салоне автомобиля, направив воздух
тия панели приборов: через вентиляционные отверстия пане-
1. Установите кнопку управления воз- ли приборов, выполните следующие
духозаборником в положение “OFF”. операции:
2. Установите ручку установки режи- 1. Установите кнопку управления воз-
мов распределения потоков воздуха в духозаборником в положение “OFF”.
положение “ ”. 2. Установите ручку установки режи-
3. Поворачивайте ручку регулировки мов распределения потоков воздуха в
температуры влево. положение “ ”.
4. Ручкой регулировки скорости венти- 3. Установите кнопку включения кон-
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-10 Система климат-контроля

диционера воздуха в положение “ON”. Когда ручка установки режимов рас- Автоматическая система
4. Установите ручку регулировки тем- пределения потоков воздуха находится
пературы в синий сектор. в положении “ ” или “ ”, комп-
климат-контроля (если ус-
5. Ручкой регулировки скорости венти- рессор кондиционера воздуха автома- тановлена)
лятора установите максимальную ско- тически включается и обеспечивает
рость вентилятора. очистку запотевших стекол. Хотя эта система климат-контроля мо-
Однако при этом контрольная лампа жет использоваться в автоматическом
T Обогрев или предотвращение за- включения кондиционера, не загорает- режиме, при желании ее можно также
потевания ветрового стекла ся. использовать и в полуавтоматическом
режиме.
Когда данная система климат-контроля
используется в автоматическом режи-
ме, температура подаваемого в салон
воздуха, скорость вращения вентиля-
тора, распределение воздушного пото-
ка, управление забором воздуха и ра-
бота компрессора кондиционера возду-
ха регулируются автоматически, посто-
янно обеспечивая комфортную темпе-
ратуру в салоне автомобиля.
400146 ПРИМЕЧАНИЕ
y Работа автоматической системы
Для подачи теплого воздуха на ветро- климат-контроля может регулиро-
вое стекло и стекла передних дверей: ваться только при работающем дви-
1. Установите ручку установки режи- гателе автомобиля.
мов распределения потоков воздуха в y При низкой температуре охлажда-
положение “ ”. ющей жидкости двигателя вентиля-
2. Установите ручку регулировки тем- тор не включается.
пературы в красный сектор. y При работе в режиме “AUTO”, если
3. Ручкой регулировки скорости венти- температура воздуха в салоне авто-
лятора установите максимальную ско- мобиля достаточно прохладная,
рость вентилятора. компрессор кондиционера воздуха
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-11

не включается. Для эффективного „ Порядок использования


устранения запотевания стекол или системы климат-контроля в
осушения воздуха в холодную пого- 3 2 1
ду включите компрессор кондицио-
автоматическом режиме
нера воздуха, нажав на кнопку “A/C”. Установите нужную температуру при
y Даже в тех случаях, когда в охлаж- помощи ручки регулировки температу-
дении воздуха нет необходимости, ры, затем установите другие ручки и
при установке соответствующей кнопки системы климат-контроля как
ручкой уровня температуры, значи- указано ниже. После этого система кли- 4
тельно более низкой, чем темпера- мат-контроля перейдет в автоматичес-
тура воздуха, подаваемого в салон 4 5 6 кий режим (режим “AUTO”), и осущест-
автомобиля в данный момент, авто- вление ее функций будет регулиро-
матически включается компрессор 400576 ваться автоматически.
кондиционера воздуха, а на панели Автомобили с правосторонним распо-
y Ручка установки режимов распреде-
управления загорается контрольная ложением руля ления потоков воздуха: Положение
лампа “A/C”. 1) Ручка регулировки температуры “AUTO”
2) Ручка регулировки скорости вентиля- y Ручка регулировки скорости вентиля-
„ Панель управления тора тора: Положение “AUTO”
3) Ручка установки режимов распреде- y Кнопка управления воздухозаборни-
ления потоков воздуха ком: Нажмите и удерживайте не менее
4) Кнопка включения обогрева заднего 1 секунды. (Контрольная лампа дваж-
1 2 3 стекла (см. раздел “Кнопка включения ды мигнет).
обогрева заднего стекла” Главы 3)
5) Кнопка управления воздухозаборни-
y Кнопка включения кондиционера воз-
ком духа: Нажмите и удерживайте не менее
6) Кнопка включения кондиционера воз- 1 секунды. (Контрольная лампа дваж-
духа ды мигнет).

6 5 4

400548

Автомобили с левосторонним распо-


ложением руля
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-12 Система климат-контроля

„ Порядок использования „ Ручка регулировки скоро- салоне автомобиля и температуры на-


системы климат-контроля в сти вентилятора ружного воздуха, интенсивности сол-
нечного света и других факторов.
полуавтоматическом режи- SUBARU рекомендует использовать
ме положение “AUTO”.
Каждая функция системы климат-конт- Другие положения ручки регулиров-
роля может быть установлена в режим ки скорости вентилятора Возможна
“AUTO” независимо от остальных фун- установка одного из семи скоростных
кций. Управление любой функцией, пе- режимов работы вентилятора.
реведенной в режим “AUTO”, будет ре-
гулироваться автоматически. Если ка- ПРИМЕЧАНИЕ
кая-либо функция не переведена в ре- Когда ручка регулировки скорости
жим “AUTO”, то ее желаемую настройку вентилятора установлена в положе-
можно производить вручную. ние “AUTO”, а ручка установки режи-
Уровень температуры может устанав- мов распределения потоков воздуха
400154
ливаться в диапазоне от 20 до 30°С (от находится в положении “ ”,
65 до 85°F). Работа вентилятора возможна только в “ ” или “ ”, то работа венти-
том случае, если замок зажигания уста- лятора возможна только в тех случа-
новлен в положение “ON”. Ручкой регу- ях, когда двигатель прогрелся, и
лировки скорости вентилятора можно температура охлаждающей жидкос-
устанавливать требуемую скорость ти превышает уровень, равный при-
вращения вентилятора, либо перево- близительно 50°C (122°F).
дить вентилятор в режим “AUTO” (авто-
матическое управление). Ниже пере-
числены возможные положения ручки
регулировки скорости вентилятора и
выполняемые при этом функции:
Положение “OFF”: Вентилятор вы-
ключен.
Положение “AUTO”: Скорость венти-
лятора регулируется автоматически в
зависимости от температуры воздуха в
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-13

„ Ручка регулировки темпе- „ Ручка установки режимов : Вентиляционные отверстия панели


ратуры распределения потоков приборов
воздуха : Вентиляционные отверстия панели
приборов и вентиляционные отверстия
обдува ног
: Вентиляционные отверстия обдува
25 ног и вентиляционные отверстия обог-
рева ветрового стекла (через вентиля- 4
30 ционные отверстия обогрева ветрового
20 стекла подается сравнительно неболь-
шое количество воздуха)
: Вентиляционные отверстия обогре-
ва ветрового стекла и вентиляционные
400155 отверстия обдува ног
Данная ручка предназначена для уста- 400156 : Вентиляционные отверстия обог-
новки требуемой температуры в сало- рева ветрового стекла
не автомобиля. После установки требу- Эта ручка имеет шесть следующих по-
емого уровня температуры система ложений. Ниже перечислены вентиля- ПРИМЕЧАНИЕ
климат-контроля будет автоматически ционные отверстия, через которые по- Когда ручка установки режимов рас-
регулировать температуру воздуха, по- дается воздух при соответствующем пределения потоков воздуха нахо-
даваемого в салон автомобиля, чтобы положении ручки регулировки: дится в положении “ ” или
обеспечить постоянное поддержание Положение “AUTO”: Распределение “ ”, компрессор кондиционера
этого установленного уровня темпера- потоков воздуха, подаваемого в салон воздуха автоматически включается
туры. автомобиля, регулируется автомати- и обеспечивает очистку запотевших
При повороте этой ручки против часо- чески в зависимости от температуры стекол. Одновременно осуществля-
вой стрелки до упора, система климат- воздуха в салоне автомобиля и темпе- ется автоматический переход в ре-
контроля обеспечивает максимальное ратуры наружного воздуха, интенсив- жим забора наружного воздуха.
охлаждение. При повороте этой ручки ности солнечного света и других факто-
по часовой стрелке до упора, система ров. SUBARU рекомендует использо-
климат-контроля обеспечивает макси- вать положение “AUTO”.
мальный обогрев.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-14 Система климат-контроля

„ Кнопка управления возду- жмите на кнопку управления воздухо- „ Кнопка включения конди-
хозаборником заборником, установив ее в положение ционера воздуха
“OFF”. При этом соответствующая кон-
трольная лампа погаснет.
Положение “AUTO”: Если нажать
кнопку управления воздухозаборником
и удерживать ее в этом положении не
менее одной секунды, контрольная 25
лампа дважды мигнет. После этого за-
бор воздуха будет регулироваться ав- 30
томатически в зависимости от темпера- 20
туры воздуха в салоне автомобиля и
температуры наружного воздуха, ин-
тенсивности солнечного света и других
400157 факторов. При последующем нажатии 400158
кнопки управления воздухозаборником
Положение “ON” (Рециркуляция): В режим “AUTO” отменяется. SUBARU Ниже описываются режимы работы
салоне автомобиля осуществляется рекомендует использовать положение кондиционера воздуха при каждом по-
рециркуляция воздуха. Для быстрого “AUTO”. ложении кнопки:
охлаждения воздуха кондиционером Положение “ON”: Кондиционер возду-
или при передвижении по пыльным до- ха работает одновременно с вентиля-
рогам, нажмите кнопку управления воз- тором.
духозаборником, установив ее в поло- При длительном нахождении Для установки этого положения нажми-
жение “ON”. При этом загорается соот- кнопки управления воздухоза- те на кнопку. При этом загорается соот-
ветствующая контрольная лампа. борником в положении “ON” мо- ветствующая контрольная лампа.
Положение “OFF” (Забор наружного жет произойти запотевание сте- Положение “OFF”: Кондиционер воз-
воздуха): В салон автомобиля осу- кол. Как только Вы проедете духа выключен.
ществляется подача наружного возду- пыльный участок дороги, устано- Для установки этого положения повтор-
ха. Когда воздух в салоне автомобиля вите кнопку управления воздухо- но нажмите на кнопку. При этом соот-
охладился до комфортной температу- заборником в положение “OFF”. ветствующая контрольная лампа по-
ры, а движение автомобиля осущест- гаснет.
вляется уже не по пыльной дороге, на- Положение “AUTO”: Если нажать кноп-
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-15

ку включения кондиционера воздуха и „ Датчики температуры – Не допускайте попадания на датчики


удерживать ее в этом положении не воды.
менее одной секунды, контрольная – Ничем не закрывайте датчики.
лампа дважды мигнет. После этого ра-
бота компрессора кондиционера возду- Датчики расположены в следующих
ха будет регулироваться автоматичес- местах:
ки в зависимости от температуры воз-
2 – Датчик интенсивности солнечного
духа в салоне автомобиля и температу- света: рядом с решеткой вентиляцион-
ры наружного воздуха, интенсивности ных отверстий обогревателя ветрового 4
солнечного света и других факторов. стекла
При последующем нажатии кнопки ре- – Датчик температуры воздуха в сало-
жим “AUTO” отменяется. SUBARU ре- не автомобиля: около рулевой колонки.
1 – Датчик температуры наружного воз-
комендует использовать положение
“AUTO”. 400551
духа: за решеткой радиатора

ПРИМЕЧАНИЕ 1) Датчик температуры воздуха в сало-


Компрессор кондиционера воздуха не автомобиля
не будет работать, если температура 2) Датчик интенсивности солнечного
наружного воздуха меньше или рав- света (расположен со стороны пасса-
жира переднего сиденья)
на 0°С (32°F).
В работе автоматической системы кли-
мат-контроля используются показания
нескольких датчиков. Эти датчики име-
ют хрупкую конструкцию. При неосто-
рожном обращении они могут легко
повредиться, в результате чего систе-
ма климат-контроля не сможет осу-
ществлять правильную регулировку
температуры в салоне. Во избежание
повреждения датчиков соблюдайте
следующие меры предосторожности:
– Не подвергайте датчики ударам.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-16 Система климат-контроля

Рекомендации по обслужи- Для обеспечения эффективного обог-


1 рева салона и ветрового стекла, следи-
ванию и эксплуатации те за тем, чтобы передняя решётка воз-
обогревателя и кондицио- духозаборника системы вентиляции
нера воздуха всегда была очищена от снега, листьев
и других предметов, препятствующих
„ Очистка решётки воздухо- поступлению воздух в салон автомоби-
ля. В связи с тем, что испаритель нахо-
заборника системы венти- дится в передней части радиатора, эту
ляции область всегда следует содержать в
чистоте, так как насекомые и листья,
скапливающиеся на нем, ухудшают эф-
2
фективность охлаждения.
3
„ Эффективное охлаждение
салона автомобиля после
стоянки на солнце
После стоянки на солнце Вам следует
открыть окна автомобиля в первые не-
сколько минут поездки, обеспечив при-
ток и циркуляцию наружного воздуха в
салоне автомобиля. Это поможет кон-
диционеру воздуха быстрее охладить
400577 воздух в салоне. Для обеспечения мак-
симальной эффективности охлажде-
1) Автомобили с левосторонним распо- ния воздуха, закрывайте окна автомо-
ложением руля биля при работе кондиционера возду-
2) Автомобили с правосторонним распо-
ложением руля
ха.
3) Передняя решётка воздухозаборника
системы вентиляции
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-17

„ Циркуляция смазки в конту- „ Охлаждение и осушение „ Хладагент для системы


ре хладагента воздуха в салоне автомо- климат-контроля Вашего
Для циркуляции масла в системе кон- биля при погодных услови- автомобиля
диционера, в межсезонье раз в месяц ях, характеризующихся по- В Вашем кондиционере используется
необходимо обеспечивать работу его вышенной влажностью и озоносберегающий хладагент
компрессора в течение нескольких ми- HFC134a. Поэтому способы заправки,
нут при низких оборотах двигателя (в
низкой температурой
замены или проверки хладагента отли-
режиме холостого хода или при движе- При определенных погодных условиях
(высокая относительная влажность
чаются от тех, что используются при 4
нии на малой скорости). работе с хладагентом CFC12 (фреон).
воздуха, низкая температура и т.п.) По поводу обслуживания мы рекомен-
можно заметить выделение водяных
„ Проверка системы конди- паров из вентиляционных отверстий
дуем Вам проконсультироваться у Ва-
ционера воздуха перед на- шего дилера SUBARU. Гарантийные
подачи воздуха в салон автомобиля. обязательства не распространяются на
чалом летнего сезона Это – нормальное явление, не свиде- проведение ремонта, вызванного ис-
Каждую весну осуществляйте проверку тельствующее о каких-либо неисправ- пользованием ненадлежащего хлада-
работоспособности и состояния шлан- ностях в системе кондиционирования гента.
гов кондиционера Вашего автомобиля, воздуха.
а также осмотр кондиционера для вы-
явления возможных утечек хладагента. „ Отключение компрессора
Для проведения этих работ мы реко- кондиционера воздуха при
мендуем Вам обратиться к официаль-
ному дилеру SUBARU.
работе двигателя в режиме
тяжелых нагрузок
Для улучшения динамических характе-
ристик автомобиля и в целях экономии
топлива, конструкция компрессора кон-
диционера воздуха предусматривает
его временное отключение при полном
нажатии педали газа во время осу-
ществления резкого ускорения автомо-
биля или при въезде на крутой склон.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

4-18 Система климат-контроля

Система очистки воздуха „ Замена фильтрующего эле-


мента
Если система кондиционирования воз-
духа Вашего автомобиля включает в
себя систему очистки воздуха, то заме-
на фильтрующего элемента этой сис-
темы должна проводиться в соответс-
твии с приведенным ниже графиком.
Соблюдение этого графика обеспечит
эффективную очистку воздуха от пыли.
Если Ваш автомобиль эксплуатируется
в условиях повышенной запыленности 1
400553
воздуха, то фильтрующий элемент
должен заменяться чаще, чем указано 1) Крышка воздушного фильтра
в графике. Мы рекомендуем Вам про- 400680
верять состояние системы очистки воз- 2. Снимите крышку воздушного филь-
духа и осуществлять замену фильтру- 1. Снимите отделение для перчаток тра.
ющего элемента у официального диле- 1) Откройте отделение для перчаток.
ра SUBARU. Кроме того, мы рекомен- 2) Отвинтите семь винтов, фиксирую-
дуем Вам использовать для замены щих отделение для перчаток.
фирменный комплект воздушного
фильтра.

График замены:
Каждые 12 месяцев или через 15 000
км пробега – в зависимости от того,
что наступит раньше.

1 2 400554

1) Фильтрующий элемент
2) Значок стрелки
A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Система климат-контроля 4-19

3. Замените фильтрующий элемент 7. Установка НАКЛЕЕК


новым. 1) Заполните наклейку о проведении
обслуживания (малую).
2) Закрепите наклейку о проведении
обслуживания на средней стойке со
Стрелка на фильтрующем эле- стороны водителя, а предупреждаю-
менте должна быть обращена щую наклейку – на краю панели при-
вверх. боров со стороны водителя.
4

В перечисленных ниже случаях


400680 мы рекомендуем Вам обратиться
5. Установите отделение для перчаток к Вашему дилеру SUBARU, даже
на место. если еще не подошло время заме-
6. Закройте отделение для перчаток. ны фильтрующего элемента воз-
душного фильтра:
– Снижение объемов воздуха,
1 проходящего через воздухово-
1 ды системы вентиляции и кон-
400555 диционирования.
1) Крышка воздушного фильтра – Ветровое стекло быстро запо-
тевает.
4. Установите крышку воздушного 2
фильтра на место. ПРИМЕЧАНИЕ
Ненадлежащее обслуживание воз-
душного фильтра может повлиять
400557
на работу систем кондиционирова-
ния воздуха, обогрева салона и вет-
1) Наклейка о проведении обслужива- рового стекла.
ния
2) Предупреждающая наклейка
A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM
A8100GE-A.book Page 1 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема

Антенна ............................................................... 5-2 Управление CD-чейнджером (если подключен


Печатная антенна .................................................. 5-2 дополнительный “in-dash” CD-чейнджер) ..... 5-37
Прием радиостанций диапазона FM................... 5-2 Аудиосистема типа “D” (если установлена) 5-39
Установка дополнительного электрического Управление радиоприемником ........................... 5-39
оборудования ................................................ 5-2 Управление встроенным CD-чейнджером ....... 5-46
Аудиосистема ................................................... 5-3 Управление CD-чейнджером (если подключен
дополнительный CD-чейнджер) ...................... 5-51
Аудиосистема типа “A”......................................... 5-3
Аудиосистема типа “В”......................................... 5-3 Аудиосистема типа “E” (если установлена) 5-55
Управление радиоприемником ........................... 5-55
Аудиосистема типа “C”......................................... 5-3
Управление встроенным CD-чейнджером ....... 5-62
5
Аудиосистема типа “D”......................................... 5-4
Аудиосистема типа “E”......................................... 5-4 Аудиосистема типа “F” (если установлена) 5-67
Аудиосистема типа “F” ......................................... 5-4 Управление радиоприемником ........................... 5-67
Аудиосистема типа “G” ........................................ 5-5 Управление встроенным CD-чейнджером ....... 5-72
Аудиосистема типа “H”......................................... 5-5 Управление дополнительным устройством .... 5-77
Аудиосистема типа “А” (если установлена) 5-6 Аудиосистема типа “G” (если установлена) 5-79
Управление радиоприемником ........................... 5-6 Управление радиоприемником ........................... 5-79
Управление проигрывателем компакт-дисков 5-15 Управление кассетным проигрывателем ......... 5-85
Управление CD-чейнджером (если подключен Управление встроенным CD-чейнджером ....... 5-88
дополнительный CD-чейнджер) ...................... 5-17 Управление CD-чейнджером (если подключен
Встроенные часы .................................................. 5-19 дополнительный “in-dash” CD-чейнджер) ..... 5-92
Аудиосистема типа “В” (если установлена) 5-21 Аудиосистема типа “H” ................................... 5-95
Управление радиоприемником ........................... 5-21 Управление радиоприемником ........................... 5-95
Управление проигрывателем компакт-дисков 5-26 Управление встроенным CD-чейнджером ....... 5-101
Управление CD-чейнджером (если подключен Управление CD-чейнджером (если подключен
дополнительный CD-чейнджер) ...................... 5-28 дополнительный CD-чейнджер) ...................... 5-106
Аудиосистема типа “С” (если установлена) 5-30 Кнопки управления аудиосистемой
Управление радиоприемником ........................... 5-30 (если установлены) ....................................... 5-109
Управление проигрывателем компакт-дисков 5-35 Меры предосторожности при работе
с компакт-дисками (CD) ................................ 5-110
A8100GE-A.book Page 2 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-2 Аудиосистема

Антенна „ Прием радиостанций диа- Установка дополнительно-


Аудиосистема

пазона FM го электрического обору-


„ Печатная антенна Несмотря на то, что обычно в диапазо- дования
не FM отсутствуют помехи, все же на
качество приема радиостанций может Перед установкой переносного радио-
повлиять окружающая среда, атмос- телефона, а также других радиопере-
Никогда не используйте для чист- ферные условия, мощность передаю- дающих устройств, мы рекомендуем
ки внутренней поверхности стек- щей радиостанции и удаленность пере- Вам всегда обращаться за консульта-
ла, на которое нанесена печатная датчика. Здания или другие препятс- цией к Вашему дилеру SUBARU. Если
антенна, острые инструменты твия могут стать причиной временных установка таких устройств произведе-
или очистители стекол, содержа- помех, пульсаций или взаимных помех на неправильно или если они не пред-
щие абразивные вещества. В про- от других радиостанций. Если продол- назначены для данного автомобиля, то
тивном случае, можно повредить жается плохой прием, переключитесь эти устройства могут стать причиной
нанесенную на стекло печатную на другую радиостанцию с устойчивым сбоя в работе электронного оборудова-
антенну. приемом. ния автомобиля.

500011

Антенна нанесена печатным способом


на внутреннюю поверхность стекла
окна левой задней стойки.
A8100GE-A.book Page 3 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-3

Аудиосистема „ Аудиосистема типа “В” „ Аудиосистема типа “C”


Ваш автомобиль может быть оборудо-
ван одной из указанных ниже аудиосис-
тем. Для получения подробной инфор-
мации по эксплуатации соответствую-
щей аудиосистемы, обратитесь к соот-
ветствующим страницам, указанным в
настоящем разделе.

„ Аудиосистема типа “A” 5

500327 500288

y Управление радиоприемником: см. y Управление радиоприемником: см.


стр. 5-21 стр. 5-30
y Управление проигрывателем ком- y Управление проигрывателем ком-
пакт-дисков: см. стр. 5-26 пакт-дисков: см. стр. 5-35
y Управление CD-чейнджером: см. стр. y Управление CD-чейнджером: см. стр.
5-28 5-37

500012

y Управление радиоприемником: см.


стр. 5-6
y Управление проигрывателем ком-
пакт-дисков: см. стр. 5-15
y Управление CD-чейнджером: см. стр.
5-17
y Встроенные часы: см. стр. 5-19
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 4 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-4 Аудиосистема

„ Аудиосистема типа “D” „ Аудиосистема типа “E” „ Аудиосистема типа “F”

6CD CHANGER C-123

LOAD

CD/AUX FOLDER DISC ST TRACK RPT RDM WMA MP3 CAT MUTE M1 SAT
M2
123
456
FM/AM CAT
SEEK/TRACK/CAT
SCAN
DISP RPT/RDM

1 2 3 4 5 6 PUSH SOUND
PUSH POWER/VOL
BRIGHT TUNE/FOLDER/CH

500001 500004 500261

y Управление радиоприемником: см. y Управление радиоприемником: см. y Управление радиоприемником: см.


стр. 5-39 стр. 5-55 стр. 5-67
y Управление встроенным CD-чейн- y Управление встроенным CD-чейн- y Управление встроенным CD-чейн-
джером: см. стр. 5-46 джером: см. стр. 5-62 джером: см. стр. 5-72
y Управление CD-чейнджером: см. стр. y Управление дополнительным уст-
5-51 ройством: см. стр. 5-77
A8100GE-A.book Page 5 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-5

„ Аудиосистема типа “G” „ Аудиосистема типа “H”

500095 500284

y Управление радиоприемником: см. y Управление радиоприемником: см.


стр. 5-79 стр. 5-95
y Управление кассетным проигрывате- y Управление встроенным CD-чейн-
лем: см. стр. 5-85 джером: см. стр. 5-101
y Управление встроенным CD-чейн- y Управление CD-чейнджером: см. стр.
джером: см. стр. 5-88 5-106
y Управление CD-чейнджером: см. стр.
5-92

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 6 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-6 Аудиосистема

Аудиосистема типа “А” (если установлена) (11) Кнопка “SOURCE/MUTE”


(12) Кнопки предварительной настрой-
Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если за- ки
мок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”.
T Включение и выключение элект-
„ Управление радиоприемником ропитания (кнопка “POWER”)
(1) (2) (3) (4) (5) Для включения или выключения элект-
ропитания аудиосистемы нажмите
кнопку “POWER” (1).
T Регулировка уровня громкости
Для регулировки уровня громкости на-
жмите кнопку “+” или “–” (2).
T Настройка стиля звучания
При каждом нажатии кнопки “SOUND”
(11) (10) (9) (8) (7) (6) (4) режим звучания меняется в следую-
щей последовательности: “BASS-TRE”,
(12) (12) 500016 “FLAT”, “JAZZ”, “VOCAL”, “CLASSIC” и
(1) Кнопка “POWER” “ROCK”.
(2) Кнопки регулировки громкости y Режим “BASS-TRE”: Акцентируется
тембр звучания низких и высоких час-
(3) Кнопка “SELECT/LOUD”
тот
(4) Кнопка “SOUND” y Режим “FLAT”: Тембр звучания рав-
(5) Предупреждающий светодиодный индикатор номерный во всем частотном диапазо-
(6) Кнопка настройки радиоприемника (ВВЕРХ, от более низкой частоты к более не.
высокой) y Режим “JAZZ”: Устанавливается
(7) Кнопка “AST/MANUAL” (введение в память радиостанций в автоматическом тембр звучания, оптимальный для вос-
или ручном режиме) произведения джазовой музыки
(8) Кнопка настройки радиоприемника (ВНИЗ, от более высокой частоты к более y Режим “VOCAL”: Акцентируется вос-
низкой) произведение частот голосового диа-
(9) Кнопка “BAND/SCAN” пазона
y Режим “CLASSIC”: Устанавливается
(10) Кнопка включения режима получения сообщений о ситуации на дорогах
A8100GE-A.book Page 7 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-7

тембр звучания, оптимальный для вос- ная с режима регулировки уровня гром- дения, при котором усиливается вос-
произведения классической музыки кости (“Volume”)). (При первом включе- произведение высоких и низких частот
y Режим “ROCK”: Устанавливается нии радиоприемника устанавливается даже при установленном низком уров-
тембр звучания, оптимальный для вос- режим регулировки уровня громкости.) не громкости.
произведения рок-музыки
Volume Bass Treble Для включения и выключения режима
T Регулировка тембра и баланса громкого воспроизведения нажмите
стереозвучания (Кнопка Fader Balance кнопку “LOUD” (3) и удерживайте ее в
“SELECT”) этом положении не менее 2 секунд.
Кнопки “+” и “–” (2) обычно выполняют Для установки требуемых настроек на- – На дисплее кратковременно высве-
функцию регулировки уровня громкос- жмите кнопку “+” и “–”: тится надпись “LOUD ON” (режим гром-
ти. При выборе режима регулировки Для каждого из режимов “TREBLE”, кого воспроизведения включен) или 5
тембра и баланса стереозвучания, эти- “FADER”, “BASS” и “BALANCE” предус- “LOUD OFF” (режим громкого воспроиз-
ми кнопками можно регулировать соот- мотрено по семь настроек уровня вос- ведения выключен).
ветственно уровень воспроизведения произведения в большую “+” и мень- Установка и отключение режима гром-
низких (“Bass”) и высоких (“Treble”) час- шую “–” сторону относительно их сред- кого воспроизведения может осущест-
тот, баланс уровня воспроизведения него положения. вляться только в том случае, если вы-
между левыми и правыми динамиками Регулировка уровня воспроизведения бран режим “BASS-TRE”.
(“Balance”) и баланс уровня воспроиз- низких и высоких частот может осу-
ществляться только в том случае, если T Диапазоны волн
ведения между передними и задними
динамиками (“Fader”). выбран режим “BASS-TRE”. Выбор требуемого диапазона волн осу-
Выбор желаемого уровня воспроизве- T Предупреждающий светодиод- ществляется кратковременным нажа-
дения в каждом из режимов осущест- ный индикатор тием кнопки “BAND” (выбор диапазона)
вляется кнопками регулировки уровня (9). Радиоприемник имеет следующие
При повороте замка зажигания в поло- диапазоны волн:
громкости. Приблизительно через 5 се- жение “OFF” предупреждающий свето-
кунд происходит возврат в режим регу- диодный индикатор (5) начинает ми-
лировки уровня громкости. “FM1”, “FM2”, FM (УКВ) 87,5 – 108
гать, а при повороте замка зажигания в “FM3” МГц
Изменение режимов регулировки: положение “ON” этот индикатор гаснет.
При каждом кратковременном нажатии “MW1”, Средние 531 – 1 629
T Режим громкого воспроизведе- “MW2” волны кГц
на кнопку “SELECT” (3) режимы регули- ния (LOUDNESS)
ровки будут меняться в последователь- “LW” Длинные 144 – 288 кГц
ности, которая приведена ниже (начи- При желании, аудиосистему можно пе-
ревести в режим громкого воспроизве- волны
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 8 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-8 Аудиосистема

ПРИМЕЧАНИЕ 2. Для автоматической настройки на автоматической настройки.


Если рядом с радиоприемником на- другую радиостанцию вновь нажмите
на ту же кнопку. T Ввод в память радиостанций при
ходится сотовый телефон, то при помощи кнопок предварительной
входящих звонках радиоприемник V Ручная настройка (если Вы знаете настройки
может издавать шумы. Эти шумы не частоту, на которой работает тре-
свидетельствуют о неисправности В память радиоприемника можно ввес-
буемая радиостанция) ти:
радиоприемника.
Если Вы знаете частоту, на которой ра-
T Приглушение звука ботает требуемая радиостанция, на- 18 радиостан- 6 × “FM1”, 6 × “FM2”, 6 ×
При нажатии кнопки “MUTE” (11) и стройка может осуществляться Вами ций в диапазо- “FM3” (диапазон “FM3”
вручную, как описано ниже: не “FM” также может быть исполь-
удерживании ее в этом положении бо-
Переключение из режима автомати- зован для автоматическо-
лее 2 секунд мгновенно произойдет го ввода в память)
снижение уровня громкости. Повторное ческой настройки в режим ручной
нажатие и удерживание этой кнопки бо- настройки: 12 радиостан- 6 × “MW1”, 6 × “MW2” (диа-
лее 2 секунд приведет к восстановле- 1. Нажмите кнопку “MANUAL” (7) и ций в диапазо- пазон “MW2” также может
нию прежнего уровня громкости. Кроме удерживайте ее не менее 2 секунд, не средних быть использован для ав-
того, функция приглушения звука мо- пока не услышите звуковой сигнал, сви- волн томатического ввода в па-
жет быть отключена нажатием любой детельствующий о переключении с ре- мять)
из кнопок управления. жима автоматической настройки на ре-
жим ручной настройки. 6 радиостан- 6 × “LW”
T Настройка приема радиостанций ций в диапазо-
2. Настройтесь на требуемую частоту не длинных
V Автоматическая настройка (для при помощи кнопок “ ” (8) или “ ” (6). волн
быстрого поиска радиостанции) Быстрая настройка: Удерживайте
Для быстрого поиска какой-либо радио- кнопку в нажатом положении. V Ввод в память радиостанций (в
станции используйте режим автомати- Пошаговая настройка: Кратковремен- требуемом диапазоне волн)
ческой настройки. но нажмите кнопку.
1. Кратковременно нажмите кнопку “ ”
ПРИМЕЧАНИЕ
(8) или “ ” (6). После нажатия одной из ПРИМЕЧАНИЕ При вводе в память радиостанции,
Примерно через 50 секунд после пе- работающей в диапазоне “FM”, запо-
этих кнопок произойдет автоматичес-
реключения в режим ручной на- минаются альтернативные частоты
кая настройка на радиостанцию.
стройки радиоприемник вновь авто- этой радиостанции в режиме “AF”
матически переключится в режим (Альтернативная частота).
A8100GE-A.book Page 9 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-9

1. Настройтесь на нужную радиостан- V Функция сканирования частот диапазоне волн, на который настроен
цию. (См. “Автоматическая настройка “SCAN” (последовательное про- радиоприемник в данное время (за ис-
(для быстрого поиска радиостанции)” слушивание каждой доступной ключением диапазонов длинных волн
или “Ручная настройка (если Вы знаете радиостанции данного диапазона “LW” и коротких волн “SW”). При поезд-
частоту, на которой работает требуе- в течение 10 секунд) ках по местности с различным качест-
мая радиостанция)”.) 1. Для использования функции вом приема радиопередач, режим ав-
2. Нажмите на ту кнопку предваритель- “SCAN”, нажмите кнопку “SCAN” (9) на 2 томатического ввода радиостанций в
ной настройки (12), под номером кото- секунды или более. память радиоприемника поможет Вам
рой Вы хотите ввести в память данную – На дисплее будет попеременно быстро найти те радиостанции, сигна-
радиостанцию (от 1 до 6), и удержи- высвечиваться: надпись “SCAN” и лы которых лучше всего принимаются в
вайте ее не менее 2 секунд, пока не диапазон волн. данной местности. 5
услышите звуковой сигнал. На дисплее Затем начнется поиск следующей
высветится номер, под которым данная ПРИМЕЧАНИЕ
доступной в данном диапазоне волн
радиостанция была введена в память. y В диапазоне “FM3” (для FM) или
радиостанции, а на дисплее высве- “MW2” (для средних волн), при вво-
V Прослушивание радиостанции, тится: название новой радиостанции
де радиостанций в память радио-
введенной в память радиоприем- (или ее частота) и диапазон волн.
приемника в автоматическом режи-
ника (в требуемом диапазоне – Через 10 секунд начнется поиск ме происходит замена радиостан-
волн) следующей доступной для приема ций, введенных в память ранее,
радиостанции.
Кратковременно нажмите кнопку пред- вновь вводимыми в память радио-
2. Для остановки сканирования снова станциями.
варительной настройки (12), под номе- кратковременно нажмите на кнопку
ром которой введена в память требуе- y Прерывание режим автоматичес-
“SCAN”.
мая радиостанция (от “1” до “6”). кого ввода радиостанций в память
– На дисплее отобразится частота вы- T Режим автоматического ввода ра- радиоприемника: При случайном на-
бранной радиостанции. Если выбран- диостанций в память радиопри- жатии кнопки “AST” (режим автома-
ная радиостанция поддерживает ре- емника (для автоматического вво- тического ввода радиостанций в па-
жим передачи цифровой информации да в память 6 радиостанций, ра- мять радиоприемника) (7), Вы може-
(режим RDS), то на дисплее отобразит- ботающих в диапазонах “FM3” те отменить функцию автоматичес-
ся также и название радиостанции. или “MW2”) кого ввода радиостанций в память
Используя этот режим, Вы можете на- радиоприемника путем выключения
жатием одной кнопки вводить в память и последующего включения радио-
6 радиостанций, работающих в том приемника до завершения автомати-
ческого ввода.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 10 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-10 Аудиосистема

V Автоматический ввод радиостан- ПРИМЕЧАНИЕ Автомати- При активации функции


ций в память радиоприемника Иногда бывает невозможно найти 6 ческая пере- “AF” (альтернативная час-
при помощи кнопок предвари- радиостанций. В этом случае остав- настройка тота), обеспечивается
тельной настройки (только в диа- шиеся кнопки ввода в память (на- поддержание наилучшего
пазонах “FM3” и “MW2”) пример, №5 и №6) программируются качества приема радиопе-
1. При помощи кнопки “BAND” (выбор значением “000”. редач. Радиоприемник
диапазона) (9) установите диапазон производит непрерывную
волн (“FM3” или “MW2”), на котором ра- T Система передачи радиоданных проверку списка альтерна-
(“RDS”) в диапазоне “FM” тивных частот текущей ра-
ботают радиостанции, которые Вы хо- диостанции,
тели бы ввести в память радиоприем- Радиостанции, поддерживающие ре-
автоматически выбирая
ника. жим RDS, могут помимо обычных ра- оптимальную частоту при-
2. Нажмите кнопку “AST” (7). диопередач в диапазоне “FM” осущест- ема.
– Раздастся звуковой сигнал, после влять трансляцию цифровых данных.
чего звук радиоприемника приглу- Радиоприемник Вашего автомобиля Получение При активации функции
шится. позволяет осуществлять прием цифро- информа- “TA” (прием сообщений о
– На дисплее высветится надпись вых данных, передаваемых в режиме ции о ситуа- ситуации на дорогах), ра-
RDS, что предоставляет Вам ряд до- ции на диоприемник настраивает-
“AST”. дорогах ся на радиостанцию,
– Радиоприемник начнет осущест- полнительных возможностей, включая:
которая может передавать
влять поиск радиостанций, начиная программы с информаци-
с частоты, на которую был настроен Отображе- При этом на дисплее ау- ей подобного рода, и полу-
радиоприемник перед началом по- ние названия диосистемы вместо часто- чает эту информацию во
иска, и введет в память 6 радиостан- радиостан- ты, на которой работает время ее трансляции. Вы
ции радиостанция, отобража- можете получать сообще-
ций, работающих в диапазоне “FM3”
ется ее название. ния о ситуации на дорогах
или “MW2”.
– После окончания этого процесса даже в том случае, если
прослушиваете кассету
Вы услышите звуковой сигнал. или компакт-диск*, а также
– После этого, при нажатии кнопки тогда, когда звук Вашей
ввода в память №1 Вы сможете про- аудиосистемы приглушен.
слушивать передачи первой радио-
станции, введенной в память радио-
приемника в автоматическом режи-
ме.
A8100GE-A.book Page 11 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-11

Прослуши- При активации функции Прослуши- Ваш радиоприемник поз- Включен режим TA (на дисплее
вание сво- “NEWS” (прием сводок но- вание экс- воляет принимать в авто- отображается “TA ON”)
док новостей востей), Вы можете полу- тренных матическом режиме
чать сводки новостей даже сообщений экстренные сообщения,
в том случае, если прослу- (“PTY используя услугу “PTY Включены режимы TA и NEWS
шиваете кассету или ком- Alarm”) Alarm”, предоставляемую (на дисплее отображается “NEWS ON”)
пакт-диск*, а также тогда, радиовещательной компа-
когда звук Вашей аудио- нией, поддерживающей
системы приглушен. режим RDS. (Во время Режим TA выключен, а NEWS - включен
приема такого сообщения (на дисплее отображается “TA OFF”)
Получение Несколько радиовеща- на дисплее попеременно
информа- тельных компаний, подде- высвечивается надпись 5
ции от дру- рживающих режим RDS, “ALARM” и название ра-
гих могут объединяться в сеть диостанции.) Режимы TA и NEWS выключены
радиостан- (“EON”). Если Вы настрое-
(на дисплее отображается “NEWS OFF”)
ций, входя- ны на радиостанцию, объ- *: если установлен
щих в единенную в сеть с y Если на дисплее высвечивается “NO
объединен- другими радиостанциями, При приеме радиостанции, поддержи- ТА”, то это означает, что радиоприем-
ную сеть. поддерживающими режим вающей режим RDS, на дисплее высве- ник еще не настроен на прием радио-
RDS, то сможете получать чивается название этой радиостанции. станции, передающей сообщения о си-
сообщения о ситуации на туации на дорогах. В этом случае ра-
дорогах и/или сводки ново- T Режим “TA” (прием сообщений о диоприемник будет автоматически ис-
стей и от других радио- ситуации на дорогах) и режим кать другую радиостанцию подобного
станций этой сети. “NEWS” (прием сводок новостей) рода.
Автомати- Данный радиоприемник Для перехода в режим “TA” и “NEWS”, y Теперь Вы можете прослушивать со-
ческое от- позволяет осуществлять сначала настройтесь на прием одной общения о ситуации на дорогах (или
слеживание следящий прием передач из радиостанций, работающих в диапа- сводки новостей) во время трансляции
региональ- региональных радиостан- зоне “FM”, нажав на кнопку “BAND/ таких передач.
ных про- ций, обеспечивающий при- SCAN” (9), а затем нажмите кнопку “ ”. y При приеме сообщений о ситуации
грамм, ем конкретной При каждом нажатии кнопки “ ” режим на дорогах (или сводок новостей) от
транслируе- региональной радиостан- приема передач RDS будет меняться в
мых в режи- ции в течение максималь-
любой из других радиостанций, входя-
приведенной ниже последовательнос- щих в сеть “EON”, на дисплее какое-то
ме RDS. но возможного времени.
ти. время будет высвечиваться название
этой радиостанции.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 12 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-12 Аудиосистема

y Если Ваш радиоприемник переведен T Настройка основных параметров


в режим “TA” (прием сообщений о ситу- В зависимости от условий работы ра-
ации на дорогах), то при автоматичес- диоприемника Вы можете изменять его
кой настройке будут выбираться только основные параметры.
те радиостанции, которые передают
подобные сообщения. V Режим настройки основных пара-
y Если Вы прослушиваете компакт- метров
диск или приглушили звук радиоприем- Нажмите на кнопку “INT” (10) и удержи-
ника, а радиоприемник переведен в ре- вайте ее в этом положении не менее 2
жим приема сообщений о ситуации на секунд. На дисплее высветится над-
дорогах (или сводок новостей), то при пись “INT”, а радиоприемник будет пе-
передаче таких сообщений или сводок реведен в режим настройки основных
новостей Вы все равно их услышите. параметров.
Выберите один из основных парамет-
ПРИМЕЧАНИЕ ров, нажав на кнопку “ ” (8) или “ ” (6).
y Если качество приема радиостан- Выбор заданного значения параметра
ции, на которую Вы настроены, осуществляется нажатием кнопки
ухудшается до такой степени, что “AST” (7).
делает невозможным прием инфор-
мации в режиме RDS, Вы услышите
повторяющиеся звуковые сигна-
лы. Используя режим автоматичес-
кой настройки, настройтесь на при-
ем другой радиостанции.
y Если автоматическая настройка
не прекращается, это означает, что
Вы находитесь в местности, где не
осуществляется трансляция сооб-
щений о ситуации на дорогах в режи-
ме RDS. Для отключения режима
“TA” кратковременно нажмите кноп-
ку “ ”.
A8100GE-A.book Page 13 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-13

Параметр настройки Варианты установки параметра Назначение


TIME OFF, 12H, 24H Установка показаний часов на дисплее.
SRC CDC, AUX Устройство, подключенное к разъему “С”: Выберите значение “CDC” для CD-
чейнджера или “AUX” – для портативного аудиоплейера.
PHONE NO, LO, HI Установки для автомобильного телефона: Если автомобильный телефон не под-
ключен, установите значение “NO”.
BEEP –2, –1, 0, +1, +2 Установка громкости звукового сигнала.
LOGI OFF, ON Выбор значения “ON” обеспечивает непрерывное использование радиоприемни-
ка в течение часа после перевода замка зажигания в положение “OFF”. При выбо-
ре значения “ON” поменяйте местами клеммы “АСС” и “BACKUP” в разъеме
питания. 5
LED OFF, ON Включение или выключение мигания предупреждающего светодиодного индика-
тора
LOUD LOW, MID, HI Устанавливает уровень громкости режима громкого воспроизведения.
CD –2, –1, 0, +1, +2 Устанавливает уровень громкости воспроизведения компакт-дисков в зависимос-
ти от уровня громкости радиоприемника.
CDC (AUX) –2, –1, 0, +1, +2 Устанавливает уровень громкости воспроизведения CD-чейнджера/аудиоплейе-
ра в зависимости от уровня громкости радиоприемника.
TA –2, –1, 0, +1, +2 Устанавливает громкость воспроизведения сообщений о ситуации на дорогах,
сводок новостей и экстренных сообщений, в зависимости от уровня громкости ра-
диоприемника.
SRCH DX, LO Выбор настроек для приема передач отдаленных или местных радиостанций
AF OFF, ON Включение или выключение автоматического режима подстройки частоты
RADIO EUROPE, LATAM, AMERICA, Настройка радиоприемника на прием радиопередач в соответствии с Европейс-
ASIA ким, Латиноамериканским, Американским или Азиатским стандартами.
MW OFF, ON Подключение или отключение диапазона средних волн (“MW”) (для Европейского
стандарта радиовещания)
AM OFF, ON Подключение или отключение диапазона “AM” (для Латиноамериканского, Амери-
канского или Азиатского стандартов радиовещания).
LW OFF, ON Подключение или отключение диапазона длинных волн (“LW”) (для Европейского
стандарта радиовещания).
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 14 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-14 Аудиосистема

V Выход из режима настройки ос-


новных параметров
Чтобы выйти из режима настройки ос-
новных параметров, нажмите кнопку
“INT” (10) и удерживайте ее в этом по-
ложении не менее 2 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в течение 50 секунд после пе-
рехода в режим настройки основных
параметров установки параметров
не изменяются, то осуществляется
автоматический выход из этого ре-
жима.
A8100GE-A.book Page 15 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-15

„ Управление проигрывателем компакт-дисков T Воспроизведение компакт-диска

(13) (14) V Когда компакт-диск еще не встав-


лен в проигрыватель компакт-
дисков
Придерживая компакт-диск пальцами
за края и одним пальцем – за централь-
ное отверстие, вставьте компакт-диск в
приемное отверстие этикеткой вверх.
Проигрыватель автоматически втянет
диск внутрь.
5
(17) (15)
(19) (18) ПРИМЕЧАНИЕ
y Компакт-диски должны вставлять-
(16) 500017
ся в проигрыватель только этикет-
(13) Приемное отверстие для загрузки диска кой вверх. Если вставлять компакт-
(14) Кнопка извлечения диска диск этикеткой вниз, то проигрыва-
тель может отключиться или из-
(15) Кнопка “REPEAT”
влечь компакт-диск.
(16) Кнопки выбора треков компакт-диска y После окончания воспроизведе-
(17) Кнопка “RANDOM” ния последнего трека, проигрыва-
(18) Кнопка “SCAN” тель автоматически начнет воспро-
(19) Кнопка “SOURCE” изведение первого трека на диске.
V Когда компакт-диск уже вставлен
в проигрыватель
Нажмите кнопку “SOURCE” (19). На-
чнется воспроизведение компакт-дис-
ка.
ПРИМЕЧАНИЕ
После окончания воспроизведения
последнего трека, проигрыватель

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 16 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-16 Аудиосистема

автоматически начнет воспроизве- Если отпустить кнопку, быстрый пере- шивания воспроизводимой песни пов-
дение первого трека на диске. ход назад прекратится. торно нажмите кнопку “SCAN”. После
завершения сканирования всех треков
T Воспроизведение трека с начала T Повторное воспроизведение диска воспроизведение будет вновь
V Переход вперед Для многократного повторного воспро- осуществляться в нормальном режиме.
изведения трека, нажмите во время его
Для перехода к началу следующего воспроизведения кнопку “REPEAT” T Извлечение компакт-диска из про-
трека кратковременно нажмите кнопку (15). Для отмены режима повторного игрывателя
“ ” (16). После каждого нажатия этой воспроизведения снова нажмите эту Нажмите кнопку извлечения диска “ ”
кнопки число, высвечивающееся на кнопку. После этого воспроизведение (14) во время воспроизведения диска
дисплее и обозначающее номер трека, будет вновь осуществляться в нор- или когда он просто находится в проиг-
будет увеличиваться. мальном режиме. рывателе. Диск будет извлечен из про-
V Переход назад игрывателя.
T Воспроизведение в произволь- Извлечение компакт-диска из проигры-
Для перехода к началу воспроизводи- ной последовательности
мого трека кратковременно нажмите вателя возможно даже в том случае
Для воспроизведения всех треков дис- если замок зажигания Вашего автомо-
кнопку “ ” (16). После каждого нажатия ка в произвольной последовательнос-
этой кнопки число, высвечивающееся биля находится в положении “LOCK”.
ти, во время воспроизведения диска Если в течение 15 секунд после извле-
на дисплее и обозначающее номер нажмите кнопку “RANDOM” (17). Для
трека, будет уменьшаться. чения компакт-диска из проигрывателя
отмены режима воспроизведения тре- он не был вынут из приемного отверс-
T Быстрый переход вперед и назад ков диска в произвольной последова- тия, то происходит повторное втягива-
тельности снова нажмите эту кнопку. ние компакт-диска в проигрыватель.
V Быстрый переход вперед После этого воспроизведение будет
Быстрый переход вперед осуществля- вновь осуществляться в нормальном ПРИМЕЧАНИЕ
ется продолжительным нажатием кноп- режиме. Старайтесь, чтобы компакт-диск не
ки “ ” (16). высовывался из приемного отверс-
При отпускании этой кнопки быстрый T Сканирование треков компакт- тия проигрывателя компакт-дисков
переход вперед прекратится. диска во время движения автомобиля, так
При нажатии кнопки “SCAN” (18) во вре- как под воздействием вибрации он
V Быстрый переход назад мя воспроизведения диска Вы получи- может выпасть из проигрывателя.
Быстрый переход назад осуществляет- те возможность выбрать нужный трек,
ся продолжительным нажатием кнопки прослушав первые 10 секунд каждого
“ ” (16). трека диска. Для продолжения прослу-
A8100GE-A.book Page 17 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-17

„ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнитель- T Начало воспроизведения


ный CD-чейнджер) Нажмите кнопку “SOURCE” (25) для то-
Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейндже- го, чтобы выбрать режим “CHANGER”.
ра. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему Затем выберите требуемый диск при
дилеру SUBARU. помощи кнопки “DISC ” или
“DISC ” (24). На дисплее будет вы-
свечиваться номер трека и время, про-
шедшее после начала воспроизведе-
ния.
ПРИМЕЧАНИЕ 5
y Когда все треки диска будут вос-
произведены, проигрыватель авто-
матически перейдет к воспроизведе-
нию следующего диска.
(25) (23) (21) (20) y После окончания воспроизведе-
ния последнего диска автоматичес-
(24) (22) 500018
ки начнется воспроизведение пер-
вого диска.
(20) Кнопка “REPEAT” y Даже если в CD-чейнджер будет
(21) Кнопка “RANDOM” загружено менее 6 дисков, все пусту-
(22) Кнопки выбора треков компакт-диска ющие места будет автоматически
(23) Кнопка “SCAN” пропущены, и будет обеспечено не-
прерывное воспроизведение всех
(24) Кнопка выбора дисков
загруженных дисков.
(25) Кнопка “SOURCE”
T Воспроизведение песни с начала
V Переход вперед
Для перехода к началу следующего
трека кратковременно нажмите кнопку
“ ” (22). После каждого нажатия этой
кнопки число, высвечивающееся на
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 18 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-18 Аудиосистема

дисплее и обозначающее номер трека, воспроизведения снова нажмите эту


будет увеличиваться. кнопку. После этого воспроизведение
будет вновь осуществляться в нор-
V Переход назад мальном режиме.
Для перехода к началу воспроизводи-
мого трека кратковременно нажмите T Воспроизведение в произволь-
кнопку “ ” (22). ной последовательности
После каждого нажатия этой кнопки Для воспроизведения всех треков дис-
число, высвечивающееся на дисплее и ка в произвольной последовательнос-
обозначающее номер трека, будет ти, во время воспроизведения диска
уменьшаться. нажмите кнопку “RANDOM” (21). Для
отмены режима воспроизведения тре-
T Быстрый переход вперед и назад ков диска в произвольной последова-
V Быстрый переход вперед тельности снова нажмите эту кнопку.
Быстрый переход вперед осуществля- После этого воспроизведение будет
ется продолжительным нажатием кноп- вновь осуществляться в нормальном
ки “ ” (22). режиме.
При отпускании этой кнопки быстрый T Сканирование треков компакт-
переход вперед прекратится. диска
V Быстрый переход назад При нажатии кнопки “SCAN” (23) во вре-
Быстрый переход назад осуществляет- мя воспроизведения диска Вы получи-
ся продолжительным нажатием кнопки те возможность выбрать нужный трек,
“ ” (22). прослушав первые 10 секунд каждого
Если отпустить кнопку, быстрый пере- трека диска. Для продолжения прослу-
ход назад прекратится. шивания воспроизводимой песни пов-
торно нажмите кнопку “SCAN” (23). Пос-
T Повторное воспроизведение ле завершения сканирования всех тре-
Для многократного повторного воспро- ков диска воспроизведение будет
изведения трека, нажмите во время его вновь осуществляться в нормальном
воспроизведения кнопку “REPEAT” режиме.
(20). Для отмены режима повторного
A8100GE-A.book Page 19 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-19

„ Встроенные часы T Установка времени на часах


Радиоприемник имеет встроенные часы, которые показывают время только в том 1. Для перехода в режим настройки ос-
случае, если замок зажигания находится в положении “ACC” или “ON”. новных параметров нажмите кнопку
“INT” (28) и удерживайте ее в этом по-
ложении не менее 2 секунд.
2. Нажмите на кнопку “ ” или “ ” (27)
для выбора настройки параметра
“TIME”.
3. Нажмите кнопку “AST” (26) для вы-
бора установки “12H” (12-ЧАСОВАЯ
ШКАЛА) или “24H” (24-ЧАСОВАЯ ШКА- 5
ЛА).
4. Нажмите кнопку “ ” (27), при этом
(28) (26) число, обозначающее часы, начнет ми-
гать. Затем, нажатием кнопки “AST”
(27) 500019 (26) установите число, соответствую-
щее часам текущего времени.
(26) Кнопка “AST”
5. Повторно нажмите кнопку “ ” (27),
(27) Кнопки выбора треков компакт-диска при этом число, обозначающее мину-
(28) Кнопка “INT” ты, начнет мигать. Затем, нажатием
кнопки “AST” (26) установите число, со-
ответствующее минутам текущего вре-
мени.
6. Чтобы выйти из режима настройки
основных параметров, нажмите кнопку
“INT” (28) и удерживайте ее в этом по-
ложении не менее 2 секунд.

ПРИМЕЧАНИЕ
y Если в течение 10 секунд после на-
жатия кнопки “INT” (28) и удержива-
ния ее в этом положении не менее 2

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 20 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-20 Аудиосистема

секунд, ни одну из кнопок не нажали,


дисплей вновь начнет показывать
текущее время.
y При разрыве электрического со-
единения между радиоприемником
и аккумуляторной батареей, произо-
шедшем, например, во время прове-
дения работ по техническому обслу-
живанию автомобиля, при снятии
радиоприемника или по другим при-
чинам, установка времени сбросит-
ся. В этом случае необходимо зано-
во установить время на часах.
A8100GE-A.book Page 21 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-21

Аудиосистема типа “В” (если установлена) T Выключатель электропитания,


ручка регулировки уровня гром-
Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если за- кости/уровня воспроизведения
мок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. низких частот/уровня воспроиз-
ведения высоких частот/баланса
уровня воспроизведения между
„ Управление радиоприемником левыми и правыми динамиками/
баланс уровня воспроизведения
(1) (2) (3) между передними и задними ди-
намиками
V Выключатель электропитания и 5
ручка регулировки уровня гром-
кости (“ON/VOL”)
Ручка (1) используется и для включе-
ния/выключения электропитания и для
регулировки уровня громкости. Радио-
приемник включается и выключается
путем нажатия на эту ручку, а уровень
(6) (5) (4) 500326
громкости воспроизведения регулиру-
(1) Кнопка “SCAN” ется ее поворотом.
(2) Кнопка “FM/AM” V Регулировка тембра и баланса
(3) Выключатель электропитания/ручка регулировки уровня громкости, тембра, стереозвучания (“TONE/BAL”)
баланса уровня воспроизведения между левыми и правыми динамиками, ба- Ручка “ON/VOL” (3) обычно выполняет
ланса уровня воспроизведения между передними и задними динамиками. функцию регулировки уровня громкос-
(4) Кнопка “TONE/BAL” (тембр/баланс стереозвучания) ти. При выборе режима регулировки
(5) Кнопки предварительной настройки тембра и баланса стереозвучания,
(6) Кнопки настройки радиоприемника этой ручкой можно регулировать соот-
ветственно уровень воспроизведения
низких (“Bass”) и высоких (“Treble”) час-
тот, баланс уровня воспроизведения
между левыми и правыми динамиками
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 22 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-22 Аудиосистема

(“Balance”) и баланс уровня воспроиз-


ведения между передними и задними
динамиками (“Fader”).
Выбор желаемого уровня воспроизве-
дения в каждом из режимов осущест-
вляется ручкой “ON/VOL”. Приблизи-
тельно через 5 секунд происходит воз-
врат в режим регулировки уровня гром-
кости.
Изменение режимов регулировки:
При каждом кратковременном нажатии
на кнопку “TONE/BAL” (4) режимы регу-
лировки будут меняться в последова-
тельности, которая приведена ниже
(начиная с режима регулировки уровня
громкости (“Volume”)). (При первом
включении радиоприемника устанав-
ливается режим регулировки уровня
громкости.)

Volume Bass Treble

Fader Balance
A8100GE-A.book Page 23 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-23

Показания Режим работы


дисплея

5
500009

При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке


BASS Регулировка уровня Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня воспроизведения низких час-
воспроизведения тот тот
низких частот
TREB Регулировка уровня Уменьшение уровня воспроизведения высоких Увеличение уровня воспроизведения высоких
воспроизведения частот частот
высоких частот
BAL Регулировка балан- Увеличение уровня воспроизведения левых ди- Увеличение уровня воспроизведения правых ди-
са уровня воспроиз- намиков и уменьшение уровня воспроизведения намиков и уменьшение уровня воспроизведения
ведения между правых динамиков левых динамиков
левыми и правыми
динамиками
FAD Регулировка балан- Увеличение уровня воспроизведения задних ди- Увеличение уровня воспроизведения передних
са уровня воспроиз- намиков и уменьшение уровня воспроизведения динамиков и уменьшение уровня воспроизведе-
ведения между передних динамиков ния задних динамиков
передними и задни-
ми динамиками
VOL Регулировка уровня Уменьшение уровня громкости Увеличение уровня громкости
громкости

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 24 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-24 Аудиосистема

T Кнопка “FM/AM” нии более половины секунды начнется более низких частот к более высоким
Чтобы установить один из имеющихся автоматический поиск радиостанции частотам.
диапазонов волн (“FM1”, “FM2” или уверенного приема. Поиск прекратится При слабом сигнале радиостанции из-
“AM”) нажмите на кнопку “FM/AM” (2). после нахождения первой такой радио- за ее отдаленности или помех в виде
На дисплее будет отображаться вы- станции. Однако при плохом приеме высоких зданий или возвышенностей
бранный диапазон волн. радиосигнала данная функция может на местности она может не опреде-
быть недоступна. В таких случаях на- литься при автоматической настройке.
T Индикатор стереофонического стройка на требуемую радиостанцию
приема (“ST”) осуществляется вручную. T Выбор предварительно настро-
Индикатор стереофонического приема енных радиостанций
“ST” загорается в тех случаях, когда ра- V Автоматическая настройка Ввод радиостанции в память радиопри-
диоприемник принимает передачи ра- (“SCAN”) емника при помощи одной из кнопок
диостанций, ведущих стереовещание в Нажмите кнопку “SCAN” (1) для перево- предварительной настройки (5) позво-
диапазоне “FM”. да радиоприемника в режим “SCAN”. В лит Вам впоследствии включать транс-
данном режиме осуществляется скани- ляцию данной радиостанции одним на-
T Настройка радиоприемника рование всего диапазона волн до на- жатием этой кнопки. В память можно
V Ручная настройка хождения первой радиостанции. После ввести до шести радиостанций в каж-
этого последует пауза продолжитель- дом из имеющихся диапазонов “FM1”,
Для повышения частоты настройки на- ностью 5 секунд, в течение которых на “FM2” и “AM”.
жмите кнопку настройки “ ” (6). Для дисплее будет отображаться частота
понижения частоты настройки, нажми- данной станции, после чего сканирова- T Предварительная настройка ра-
те кнопку настройки “ ” (6). ние продолжится до тех пор, пока не диостанций
При каждом нажатии одной из этих кно- будет просканирован весь диапазон 1. Нажав кнопку “FM/AM”, установите
пок частота настройки меняется с ша- волн от нижнего до верхнего предела. один из имеющихся диапазонов (“FM1”,
гом 9 кГц в диапазоне “AM” и 0,1 МГц в “FM2”, “AM”).
диапазоне “FM”. Для отмены режима “SCAN” и выбора 2. Вручную произведите настройку на
Постоянное нажатие на одну из этих той радиостанции, частота которой вы- требуемую радиостанцию, пока ее час-
кнопок приводит к постоянному изме- свечивается на дисплее, повторно на- тота не отобразится на дисплее.
нению частоты настройки. жмите кнопку “SCAN”. 3. Для ввода частоты данной радио-
Когда кнопка “SCAN” нажимается для станции в память радиоприемника на-
V Настройка-поиск осуществления автоматической на- жмите одну из кнопок предварительной
При нажатии одной из кнопок настрой- стройки, установленный диапазон волн настройки (5) и удерживайте ее в этом
ки (6) и удерживании ее в этом положе- сканируется только в направлении от положении более 2 секунд. В это вре-
A8100GE-A.book Page 25 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-25

мя, кратковременно отключится звук


радиоприемника. Замигает частота
вводимой в память радиостанции, а
также номер кнопки ввода, высвечива-
емые на дисплее. Когда радиостанция
будет введена в память радиоприемни-
ка, звучание радиоприемника возобно-
вится. Если кнопка будет удерживаться
менее 2 секунд, то в памяти останется
ранее введенная радиостанция.

ПРИМЕЧАНИЕ 5
y При разрыве электрического со-
единения между радиоприемником
и аккумуляторной батареей, произо-
шедшем, например, во время прове-
дения работ по техническому обслу-
живанию автомобиля, при снятии
радиоприемника или по другим при-
чинам, частоты радиостанций, вве-
денные в память при помощи кнопок
предварительной настройки, со-
трутся. В этом случае необходимо
заново ввести в память радиопри-
емника требуемые радиостанции.
y Если рядом с радиоприемником
находится сотовый телефон, то при
входящих звонках радиоприемник
может издавать шумы. Эти шумы не
свидетельствуют о неисправности
радиоприемника.

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 26 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-26 Аудиосистема

„ Управление проигрывателем компакт-дисков T Воспроизведение компакт-диска


V Когда компакт-диск еще не встав-
(7) (8) (9) лен в проигрыватель компакт-
дисков
Придерживая компакт-диск пальцами
за края и одним пальцем – за централь-
ное отверстие, вставьте компакт-диск в
приемное отверстие этикеткой вверх.
Проигрыватель автоматически втянет
диск внутрь.
ПРИМЕЧАНИЕ
y Компакт-диски должны вставлять-
(11) (10) 500328
ся в проигрыватель только этикет-
(7) Кнопка “RPT/RDM” (повторное воспроизведение/воспроизведение в произ- кой вверх. Если вставлять компакт-
вольной последовательности) диск этикеткой вниз, то проигрыва-
тель может отключиться или из-
(8) Приемное отверстие для загрузки диска
влечь компакт-диск.
(9) Кнопка извлечения диска y После окончания воспроизведе-
(10) Кнопка “DISC” ния последнего трека, проигрыва-
(11) Кнопки выбора треков компакт-диска тель автоматически начнет воспро-
изведение первого трека на диске.
V Когда компакт-диск уже вставлен
в проигрыватель
Нажмите кнопку “DISK” (10). Начнется
воспроизведение компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
После окончания воспроизведения
последней песни автоматически на-
чнется воспроизведение первого
трека на диске.
A8100GE-A.book Page 27 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-27

T Воспроизведение трека с начала T Повторное воспроизведение T Извлечение компакт-диска из про-


Для многократного повторного воспро- игрывателя
V Переход вперед
изведения трека нажмите кнопку “RPT/ Нажмите кнопку извлечения диска “ ”
Для перехода к началу следующего RDM” (7) во время его воспроизведе- (9) во время воспроизведения диска
трека кратковременно нажмите кнопку ния. После этого загорится индикатор или когда он просто находится в проиг-
“ ” (11). После каждого нажатия этой “RPT”, и выбранный трек будет воспро- рывателе. Диск будет извлечен из про-
кнопки число, высвечивающееся на изводиться непрерывно. Для отмены игрывателя.
дисплее и обозначающее номер трека, режима повторного воспроизведения Извлечение компакт-диска из проигры-
будет увеличиваться. снова нажмите эту кнопку. После этого вателя возможно даже в том случае
V Переход назад индикатор “RPT” погаснет, а воспроиз- если замок зажигания Вашего автомо-
ведение будет вновь осуществляться в биля находится в положении “LOCK”.
Для перехода к началу воспроизводи- 5
мого трека кратковременно нажмите нормальном режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ
кнопку “ ” (11). T Воспроизведение в произволь- Старайтесь, чтобы компакт-диск не
После каждого нажатия этой кнопки ной последовательности высовывался из приемного отверс-
число, высвечивающееся на дисплее и Для воспроизведения всех треков дис- тия проигрывателя компакт-дисков
обозначающее номер трека, будет ка в произвольной последовательности во время движения автомобиля, так
уменьшаться. нажмите кнопку “RPT/RDM” (7) и удер- как под воздействием вибрации он
T Быстрый переход вперед и назад живайте ее в этом положении не менее может выпасть из проигрывателя.
2 секунд во время воспроизведения
V Быстрый переход вперед диска. После этого загорится индика-
Быстрый переход вперед осуществля- тор “RDM”, а воспроизведение всех
ется продолжительным нажатием кноп- треков диска будет осуществляться в
ки “ ” (11). произвольной последовательности.
При отпускании этой кнопки быстрый Для отмены режима воспроизведения
переход вперед прекратится. треков диска в произвольной последо-
вательности снова нажмите эту кнопку.
V Быстрый переход назад После этого воспроизведение будет
Быстрый переход назад осуществляет- вновь осуществляться в нормальном
ся продолжительным нажатием кнопки режиме.
“ ” (11).
Если отпустить кнопку, быстрый пере-
ход назад прекратится.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 28 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-28 Аудиосистема

„ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнитель- T Начало воспроизведения


ный CD-чейнджер) Дважды кратковременно нажмите кноп-
Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейндже- ку “DISK” (14). Загорится индикатор
ра. За дополнительной информацией мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему “CD”, на дисплее высветится номер
дилеру SUBARU. диска, и CD-чейнджер начнет воспро-
изведение этого диска.
(12)
ПРИМЕЧАНИЕ
y При нажатии кнопки “DISK” во вре-
мя прослушивания радиоприемника
CD-чейнджер прервет радиопереда-
чу.
y Когда все треки диска будут вос-
произведены, начнется автомати-
ческое воспроизведение следующе-
го диска.
y После окончания воспроизведе-
(13) (14) (15) 500329 ния последнего диска проигрыва-
тель компакт-дисков автоматически
(12) Кнопка “RPT/RDM” (повторное воспроизведение/воспроизведение в произ- возвращается к воспроизведению
вольной последовательности) первого диска.
(13) Кнопки выбора треков компакт-диска y Если в CD-чейнджер загружено ме-
(14) Кнопка “DISC” нее 6 компакт-дисков, все пустую-
щие ячейки будут автоматически
(15) Кнопка выбора дисков
пропущены.
T Воспроизведение конкретного
компакт-диска
У Вас имеется возможность выбрать
диск для воспроизведения из числа
дисков, загруженных в магазин CD-
чейнджера, путем нажатия соответс-
твующего номера на кнопках выбора
A8100GE-A.book Page 29 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-29

дисков (15). Если, к примеру, Вы хотите Быстрый переход назад осуществляет- T Прекращение воспроизведения
прослушать 7-й диск из числа загру- ся продолжительным нажатием кнопки Для прекращения воспроизведения
женных в двойной магазин, рассчитан- “ ”. компакт-диска и перехода в режим про-
ный на 12 дисков, то для этого нужно Для выхода из режима быстрого пере- слушивания радиопередач, нажмите
сначала кнопкой “DISK” (14) выставить хода вперед или назад отпустите соот- кнопку “FM/AM”.
значение “М2” (магазин №2), а затем ветствующую кнопку.
нажать кнопку выбора дисков (15) №1.
Подобным образом осуществляется T Повторное воспроизведение
прослушивание и других дисков, загру- Для многократного повторного воспро-
женных в магазины. изведения трека нажмите кнопку “RPT/
RDM” (12) во время его воспроизведе-
ПРИМЕЧАНИЕ ния. После этого загорится индикатор
5
y При нажатии кнопки, соответству- “RPT”, и выбранный трек будет воспро-
ющей ячейке магазина, в которую изводиться непрерывно. Для отмены
компакт-диск не был загружен, сме- режима повторного воспроизведения
ны диска не происходит. снова нажмите эту кнопку. После этого
y При повторном нажатии кнопки, индикатор “RPT” погаснет, а воспроиз-
соответствующей воспроизводимо- ведение будет вновь осуществляться в
му диску, начнется воспроизведе- нормальном режиме.
ние этого диска с самого начала.
T Воспроизведение в произволь-
T Воспроизведение трека с начала ной последовательности
Для перехода к началу следующего Для воспроизведения всех треков дис-
трека кратковременно нажмите на сто- ка в произвольной последовательности
рону “ ” кнопки (13). Для перехода к нажмите кнопку “RPT/RDM” (12) и удер-
началу воспроизводимого трека крат- живайте ее в этом положении не менее
ковременно нажмите на сторону “ ” 2 секунд во время воспроизведения
этой же кнопки. диска. После этого загорится индика-
тор “RDM”, а воспроизведение всех
T Быстрый переход вперед и назад треков диска будет осуществляться в
Быстрый переход вперед осуществля- произвольной последовательности.
ется продолжительным нажатием кноп-
ки “ ” (13).
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 30 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-30 Аудиосистема

Аудиосистема типа “С” (если установлена) T Выключатель электропитания,


ручка регулировки уровня гром-
Радиоприемник может работать только в тех случаях, когда ключ зажигания нахо- кости/уровня воспроизведения
дится в положении “АСС” или “ON”. низких/средних/высоких частот/
баланса уровня воспроизведения
между передними и задними/ле-
„ Управление радиоприемником выми и правыми динамиками
(ручка “ON/VOL”)
(1) (2) (3) (4)
Ручка (2) используется и для включе-
ния/выключения электропитания и для
регулировки уровня громкости. Радио-
приемник включается и выключается
путем нажатия на эту ручку, а уровень
громкости воспроизведения регулиру-
ется ее поворотом.
V Регулировка тембра и баланса
стереозвучания
Ручка “VOLUME” обычно используется
(6) (5) 500290
для регулировки уровня громкости. Но
(1) Кнопка “SCAN” при выборе соответствующего режима
(2) Выключатель электропитания, ручка регулировки уровня громкости, регули- этой ручкой можно регулировать уро-
ровки уровня воспроизведения низких/средних/высоких частот, регулировки вень воспроизведения высоких
баланса уровня воспроизведения между передними и задними/левыми и пра- (“Treble”) и низких (“Bass”) частот, ба-
ланс уровня воспроизведения между
выми динамиками
передними и задними динамиками
(3) Кнопки настройки радиоприемника (“Fader”) и баланс уровня воспроизве-
(4) Кнопка “FM/AM” дения между левыми и правыми дина-
(5) Кнопки предварительной настройки миками (“Balance”).
(6) Кнопка “T/B” (тембр/баланс стереозвучания) В каждом режиме работы регулировка
осуществляется поворотом ручки
“VOLUME”. Приблизительно через 5 се-
A8100GE-A.book Page 31 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-31

кунд происходит возврат в режим регу-


лировки уровня громкости.
Изменение режимов регулировки:
При каждом кратковременном нажатии
на кнопку “T/B” режимы регулировки бу-
дут меняться в последовательности,
которая приведена ниже (начиная с ре-
жима регулировки уровня громкости
(“Volume”)). (При первом включении ра-
диоприемника устанавливается режим
регулировки уровня громкости.) 5

Volume Bass Treble

Fader Balance

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 32 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-32 Аудиосистема

Показания Режим работы


дисплея

500009

При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке


BASS Регулировка уровня Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня воспроизведения низких час-
воспроизведения тот тот
низких частот
TREB Регулировка уровня Уменьшение уровня воспроизведения высоких Увеличение уровня воспроизведения высоких
воспроизведения частот частот
высоких частот
BAL Регулировка балан- Увеличение уровня воспроизведения левых ди- Увеличение уровня воспроизведения правых ди-
са уровня воспроиз- намиков и уменьшение уровня воспроизведения намиков и уменьшение уровня воспроизведения
ведения между правых динамиков левых динамиков
левыми и правыми
динамиками
FAD Регулировка балан- Увеличение уровня воспроизведения задних ди- Увеличение уровня воспроизведения передних
са уровня воспроиз- намиков и уменьшение уровня воспроизведения динамиков и уменьшение уровня воспроизведе-
ведения между передних динамиков ния задних динамиков
передними и задни-
ми динамиками
VOL Регулировка уровня Уменьшение уровня громкости Увеличение уровня громкости
громкости
A8100GE-A.book Page 33 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-33

T Кнопка “FM/AM” Изменение шага настройки возможно волн от нижнего до верхнего предела.
Если радиоприемник выключен, то на- только при включенном радиоприемни- Для отмены режима “SCAN” и выбора
жатие кнопки “FM/AM” (4) приводит к ке путем одновременного нажатия той радиостанции, частота которой вы-
его включению. кнопки “FM/AM” (4) и кнопки “CH1” или свечивается на дисплее, повторно на-
Если радиоприемник включен, то нажа- “CH2”, а затем удерживания их в этом жмите кнопку “SCAN”.
тием кнопки “FM/AM” Вы можете уста- положении не менее 3 секунд. Когда кнопка “SCAN” нажимается для
новить требуемый диапазон волн осуществления автоматической на-
T Ручная настройка (“TUNE”) стройки, установленный диапазон волн
(“FM1”, “FM2” или “AM”). При каждом
нажатии этой кнопки диапазоны будут Для повышения частоты настройки на- сканируется только в направлении от
меняться в следующем порядке: жмите кнопку настройки “ ” (3). Для более низких частот к более высоким
понижения частоты настройки, нажми- частотам.
те кнопку настройки “ ” (3).
5
FM1 FM2 AM При слабом сигнале радиостанции из-
При каждом нажатии одной из этих кно- за ее отдаленности или помех в виде
пок, настройка изменяется с шагом 10 высоких зданий или возвышенностей
кГц в диапазоне “АМ” и с шагом 0,2 МГц на местности она может не опреде-
На дисплее будет отображаться вы- в диапазоне “FM”.
бранный диапазон волн. литься при автоматической настройке.
Постоянное нажатие на одну из этих
T Индикатор стереофонического кнопок приводит к постоянному изме- T Выбор предварительно настро-
приема нению частоты настройки. енных радиостанций
Индикатор стереофонического приема Ввод радиостанции в память радиопри-
T Автоматическая настройка емника при помощи одной из кнопок
“ST” загорается в тех случаях, когда ра- (“SCAN”)
диоприемник принимает передачи ра- предварительной настройки (5) позво-
Нажмите кнопку “SCAN” (1) для перево- лит Вам впоследствии включать транс-
диостанций, ведущих стереовещание в да радиоприемника в режим “SCAN”. В
диапазоне “FM”. ляцию данной радиостанции одним на-
данном режиме осуществляется скани- жатием этой кнопки. В память можно
T Изменение шага настройки в диа- рование всего диапазона волн до на- ввести до шести радиостанций в каж-
пазоне “АМ” (если установлено) хождения первой радиостанции. После дом из имеющихся диапазонов “AM”,
В соответствии с условиями радиове- этого последует пауза продолжитель- “FM1” и “FM2”.
щания в районе использования радио- ностью 5 секунд, в течение которых на
дисплее будет отображаться частота T Предварительная настройка ра-
приемника, значение шага настройки диостанций
может быть выбрано в размере 9кГц данной станции, после чего сканирова-
или 5 кГц. ние продолжится до тех пор, пока не 1. Для выбора одного из имеющихся
будет просканирован весь диапазон диапазонов волн “AM”, “FM1” или “FM2”
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 34 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-34 Аудиосистема

нажмите кнопку “FM/AM”. входящих звонках радиоприемник


2. Либо нажимая на кнопку “SCAN” (1) может издавать шумы. Эти шумы не
либо вручную произведите настройку свидетельствуют о неисправности
на требуемую радиостанцию, пока ее радиоприемника.
частота не отобразится на дисплее.
3. Для ввода частоты данной радио-
станции в память радиоприемника на-
жмите одну из кнопок предварительной
настройки (5) и удерживайте ее в этом
положении не менее 2 секунд. При
этом однократно мигнет отображаемая
на дисплее частота радиостанции.
Если кнопка будет удерживаться менее
2 секунд, то в памяти останется ранее
введенная радиостанция.

ПРИМЕЧАНИЕ
y При разрыве электрического со-
единения между радиоприемником
и аккумуляторной батареей, произо-
шедшем, например, во время прове-
дения работ по техническому обслу-
живанию автомобиля, при снятии
радиоприемника или по другим при-
чинам, частоты радиостанций, вве-
денные в память при помощи кнопок
предварительной настройки, со-
трутся. В этом случае необходимо
заново ввести в память радиопри-
емника требуемые радиостанции.
y Если рядом с радиоприемником
находится сотовый телефон, то при
A8100GE-A.book Page 35 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-35

T Воспроизведение компакт-диска
„ Управление проигрывателем компакт-дисков
V Когда компакт-диск еще не встав-
(7) (8) (9) лен в проигрыватель компакт-
дисков
Придерживая компакт-диск пальцами
за края и одним пальцем – за централь-
ное отверстие, вставьте компакт-диск в
приемное отверстие этикеткой вверх.
Проигрыватель автоматически втянет
диск внутрь.
Кроме того, могут воспроизводиться 5
компакт-диски диаметром 8 см (3 дюй-
ма). Для этого не потребуется какого-
(11) (10) 500291
либо адаптера.
(7) Кнопка извлечения диска ПРИМЕЧАНИЕ
(8) Приемное отверстие для загрузки диска y Компакт-диски должны вставлять-
(9) Кнопка “DISC” ся в проигрыватель только этикет-
(10) Кнопка “RPT/RDM” (повторное воспроизведение/воспроизведение в произ- кой вверх. Если вставлять компакт-
вольной последовательности) диск этикеткой вниз, то проигрыва-
(11) Кнопки выбора треков компакт-диска тель может отключиться или из-
влечь компакт-диск.
y После окончания воспроизведе-
ния последнего трека, проигрыва-
тель автоматически начнет воспро-
изведение первого трека на диске.
V Когда компакт-диск уже вставлен
в проигрыватель
Нажмите кнопку “CD” (9). После этого
на дисплее высветится надпись “CD”, и
проигрыватель начнет воспроизведе-
ние.
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 36 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-36 Аудиосистема

ПРИМЕЧАНИЕ V Быстрый переход назад треков диска в произвольной последо-


После окончания воспроизведения Быстрый переход назад осуществляет- вательности снова нажмите эту кнопку.
последнего трека, проигрыватель ся продолжительным нажатием кнопки Индикатор “RDM” погаснет, а воспроиз-
автоматически начнет воспроизве- “ ” (11). ведение будет вновь осуществляться в
дение первого трека на диске. Если отпустить кнопку, быстрый пере- нормальном режиме.
ход назад прекратится. T Извлечение компакт-диска из про-
T Воспроизведение трека с начала
T Повторное воспроизведение игрывателя
V Переход вперед Нажмите кнопку извлечения диска “ ”
Для многократного повторного воспро-
Для перехода к началу следующего изведения трека нажмите кнопку “RPT/ (7) во время воспроизведения диска
трека кратковременно нажмите кнопку RDM” (10) во время его воспроизведе- или когда он просто находится в проиг-
“ ” (11). После каждого нажатия этой ния. После этого загорится индикатор рывателе. Диск будет извлечен из про-
кнопки число, высвечивающееся на “RPT”, и выбранный трек будет воспро- игрывателя.
дисплее и обозначающее номер трека, изводиться непрерывно. Для отмены Извлечение компакт-диска из проигры-
будет увеличиваться. режима повторного воспроизведения вателя возможно даже в том случае
V Переход назад снова нажмите эту кнопку. После этого если замок зажигания Вашего автомо-
индикатор “RPT” погаснет, а воспроиз- биля находится в положении “LOCK”.
Для перехода к началу воспроизводи-
мого трека кратковременно нажмите ведение будет вновь осуществляться в ПРИМЕЧАНИЕ
кнопку “ ” (11). После каждого нажа- нормальном режиме. Старайтесь, чтобы компакт-диск не
тия этой кнопки число, высвечивающе- T Воспроизведение в произволь- высовывался из приемного отверс-
еся на дисплее и обозначающее номер ной последовательности тия проигрывателя компакт-дисков
трека, будет уменьшаться. Для воспроизведения всех треков дис- во время движения автомобиля, так
ка в произвольной последовательности как под воздействием вибрации он
T Быстрый переход вперед и назад может выпасть из проигрывателя.
нажмите кнопку “RPT/RDM” (10) и удер-
V Быстрый переход вперед живайте ее в этом положении не менее
Быстрый переход вперед осуществля- двух секунд во время воспроизведения
ется продолжительным нажатием кноп- диска. После этого загорится индика-
ки “ ” (11). тор “RDM”, а воспроизведение всех
При отпускании этой кнопки быстрый треков диска будет осуществляться в
переход вперед прекратится. произвольной последовательности.
Для отмены режима воспроизведения
A8100GE-A.book Page 37 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-37

„ Управление CD-чейнджером (если подключен дополнитель- T Начало воспроизведения


ный “in-dash” CD-чейнджер) При нажатии кнопки “CD” (13) CD-чейн-
Данная аудиосистема предусматривает возможность подключения CD-чейндже- джер начинает воспроизведение ком-
ра. Порядок работы с CD-чейнджером (например, как загружать и как извлекать пакт-диска. При этом на дисплее отоб-
компакт-диски) описан в прилагаемых инструкциях завода-изготовителя. Внима- ражается номер воспроизводимого
тельно ознакомьтесь с ними. За дополнительной информацией мы рекомендуем диска, номер трека и время, прошед-
Вам обратиться к Вашему дилеру SUBARU. шее с начала воспроизведения.

(12) (13)
ПРИМЕЧАНИЕ
y Если диск находится в проигрыва-
теле, то кнопка “DISK” используется 5
для перехода из режима работы про-
игрывателя компакт-дисков в режим
работы CD-чейнджера. Каждое нажа-
тие кнопки “DISC” приводит к пере-
ходу из одного режима в другой.
y Когда все треки диска будут вос-
произведены, проигрыватель авто-
матически перейдет к воспроизведе-
(15) (14) 500292 нию следующего диска.
y После окончания воспроизведе-
(12) Кнопки выбора треков компакт-диска ния последнего диска проигрыва-
(13) Кнопка “DISC” тель автоматически возвращается к
(14) Кнопка “RPT/RDM” (повторное воспроизведение/воспроизведение в произ- воспроизведению первого диска.
вольной последовательности) y Если в CD-чейнджер загружено ме-
нее 6 компакт-дисков, все пустую-
(15) Кнопки выбора дисков
щие ячейки будут автоматически
пропущены.
T Воспроизведение конкретного
компакт-диска
Вы можете выбрать диск для воспроиз-
ведения из числа дисков, загруженных
– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 38 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-38 Аудиосистема

в CD-чейнджер, путем нажатия на кноп- мого трека кратковременно нажмите гократного воспроизведения выбран-
ку выбора дисков (15) с соответствую- кнопку “ ” (12). После каждого нажа- ного трека. Во время воспроизведения
щим номером. Если, к примеру, Вы хо- тия этой кнопки число, высвечивающе- диска кратковременно (не более 2 се-
тите прослушать 5-й диск из числа за- еся на дисплее и обозначающее номер кунд) нажмите кнопку “RPT/RDM” (14).
груженных в CD-чейнджер, то для этого трека, будет уменьшаться. После этого загорится индикатор
нужно нажать кнопку выбора дисков “RPT”, и выбранный трек будет воспро-
№5. Подобным образом осуществляет- T Быстрый переход вперед и назад изводиться непрерывно. Для отмены
ся прослушивание и других дисков, за- V Быстрый переход вперед режима повторного воспроизведения
груженных в CD-чейнджер. Быстрый переход вперед осуществля- снова нажмите эту кнопку. После этого
ется продолжительным нажатием кноп- индикатор “RPT” погаснет, а воспроиз-
ПРИМЕЧАНИЕ ведение будет вновь осуществляться в
y При нажатии кнопки, соответству- ки “ ” (12).
При отпускании этой кнопки быстрый нормальном режиме.
ющей ячейке устройства, в которую
компакт-диск не был загружен, сме- переход вперед прекратится. T Воспроизведение в произволь-
ны диска не происходит. Если в режиме быстрого перехода впе- ной последовательности
y При повторном нажатии кнопки ред Вы дошли до конца диска, то CD- Данный режим используется для вос-
выбора диска (15), соответствую- чейнджер автоматически начнет вос- произведения всех треков диска в про-
щей воспроизводимому диску, на- произведение первого трека этого дис- извольной последовательности. Во
чнется воспроизведение этого диска ка. время воспроизведения диска нажмите
с самого начала. V Быстрый переход назад кнопку “RPT/RDM” (14) и удерживайте
T Воспроизведение трека с начала Быстрый переход назад осуществляет- ее в этом положении не менее 2 се-
ся продолжительным нажатием кнопки кунд. После этого загорится индикатор
V Переход вперед “ ” (12). “RDM”, а воспроизведение всех треков
Для перехода к началу следующего Если отпустить кнопку, быстрый пере- диска будет осуществляться в произ-
трека кратковременно нажмите кнопку ход назад прекратится. вольной последовательности.
“ ” (12). После каждого нажатия этой Если при быстром переходе назад Вы Для отмены режима воспроизведения
кнопки число, высвечивающееся на дошли до начала диска, то CD-чейн- треков диска в произвольной последо-
дисплее и обозначающее номер трека, джер автоматически начнет воспроиз- вательности снова нажмите эту кнопку.
будет увеличиваться. ведение первого трека этого диска. Индикатор “RDM” погаснет, а воспроиз-
ведение будет вновь осуществляться в
V Переход назад T Повторное воспроизведение нормальном режиме.
Для перехода к началу воспроизводи- Данный режим используется для мно-
A8100GE-A.book Page 39 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-39

Аудиосистема типа “D” (если установлена) (1) Кнопка “T.I” (информация о ситуа-
ции на дорогах)
Аудиосистема Вашего автомобиля может работать только в том случае, если за- (2) Выключатель электропитания, руч-
мок зажигания переведен в положение “АСС” или “ON”. ка регулировки уровня громкости
(3) Кнопка “NEWS”
„ Управление радиоприемником (4) Кнопки предварительной настрой-
ки
(1) (2) (3) (5) Кнопки настройки радиоприемника
(6) Кнопка “SCN”
(7) Кнопка “T/B” (тембр/баланс стерео- 5
звучания)
(8) Кнопка “DISP”/“LOCAL”
(9) Кнопка “BAND”

T Включение электропитания
Если замок зажигания Вашего автомо-
биля находится в положении “ACC” или
“ON”, то включение и выключение элек-
тропитания аудиосистемы осуществля-
ется последовательным нажатием руч-
ки “ON/VOL” (2). При включении элект-
ропитания аудиосистемы, она будет
работать в том режиме, при котором
электропитание аудиосистемы было
выключено.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кроме того, Вы можете включить
электропитание аудиосистемы сле-
(9) (8) (7) (6) (5) (4) дующим образом:
500002 y Нажмите кнопку “BAND” (9)

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 40 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-40 Аудиосистема

y Вставьте компакт-диск. регулировки уровня воспроизведения


y Нажмите кнопку выбора другого низких частот (“BASS”)).
режима работы, кнопку “T.I” (1) или
кнопку “NEWS” (3). Bass Middle Treble
y Нажмите кнопку “CD” (если ком-
пакт-диск установлен в проигрыва- Отмена Fader Balance
тель компакт-дисков).
T Регулировка уровня громкости Установив нужный режим регулировки,
аудиосистемы отрегулируйте соответствующий уро-
вень поворотом ручки “ON/VOL” (2).
Регулировка уровня громкости аудио-
системы осуществляется поворотом
ручки “ON/VOL” (2).
Для увеличения уровня громкости ау-
диосистемы поверните ручку по часо-
вой стрелке.
Для уменьшения уровня громкости ау-
диосистемы поверните ручку против
часовой стрелки.
Уровень громкости аудиосистемы вы-
свечивается в виде числа на дисплее
(“00” соответствует минимальному
уровню воспроизведения, “40” – макси-
мальному).
T Регулировка тембра и баланса
стереозвучания
Для выбора режима регулировки на-
жмите кнопку “T/B” (7). При каждом на-
жатии кнопки “T/B” (7) режимы регули-
ровки будут меняться в следующей
последовательности. (Указанная пос-
ледовательность начинается с режима
A8100GE-A.book Page 41 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-41

Показания Диапазон регулиро-


дисплея вок, высвечиваемый
на дисплее

5
500009

При повороте против часовой стрелки При повороте по часовой стрелке

BASS от -8 до +8 Уменьшение уровня воспроизведения низких час- Увеличение уровня воспроизведения низких час-
тот тот

MIDDLE от -8 до +8 Уменьшение уровня воспроизведения средних Увеличение уровня воспроизведения средних


частот частот

TREBLE от -8 до +8 Уменьшение уровня воспроизведения высоких Увеличение уровня воспроизведения высоких


частот частот

BALANCE от “L9” до “R9” Увеличение уровня воспроизведения левых ди- Увеличение уровня воспроизведения правых ди-
намиков и уменьшение уровня воспроизведения намиков и уменьшение уровня воспроизведения
правых динамиков левых динамиков

FADER от “R9” до “F9” Увеличение уровня воспроизведения задних ди- Увеличение уровня воспроизведения передних
намиков и уменьшение уровня воспроизведения динамиков и уменьшение уровня воспроизведе-
передних динамиков ния задних динамиков

VOLUME от 0 до 40 Уменьшение уровня громкости Увеличение уровня громкости

– ПРОДОЛЖЕНИЕ –
A8100GE-A.book Page 42 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

5-42 Аудиосистема

ПРИМЕЧАНИЕ темы может быть осуществлено нажа- нению частоты настройки.


Если в процессе регулировки в од- тием кнопки “BAND” (9). Каждое после-
дующее нажатие кнопки “BAND” (9) T Настройка-поиск (“SEEK”)
ном из режимов регулировки Вы на-
приведет к смене диапазона волн, ко- Нажмите одну из сторон кнопки на-
жмете кнопку “T/B” (7) и будете удер-
торая будет осуществляться в приве- стройки (5) и удерживайте ее в этом по-
живать ее в этом положении более 1
секунды, или вообще не будете на- денной ниже последовательности. ложении более половины секунды.
жимать кнопку “T/B” (7) в течение 5 Это приведет к поиску следующей до-
секунд, то произойдет возврат к FM1 FM2 FM3 MW LW ступной радиостанции, после чего на-
предшествующему режиму регули- стройка-поиск прекратится. Повторяй-
ровки. те эту операцию, пока Вы не найдете
T Индикатор стереофонического требуемую радиостанцию.
T Снижение уровня яркости дисп- приема
лея (BRIGHT) T Поиск местных радиостанций
Появление на дисплее индикатора сте-
Когда переключатель света фар Ваше- Если включена функция поиска мест-
реофонического приема “ST” свиде-
ных радиостанций, при настройке-по-
го автомобиля находится в положении тельствует о том, что Ваш радиоприем-
иске пропускаются радиостанции с от-
“ ” или “ ”, уровень яркости дисп- ник принимает передачу радиостан-
лея аудиосистемы снижен. Если Вам носительно плохим приемом.
ции, работающей в диапазоне “FM” и
трудно различать надписи на дисплее, Для включения/выключения данной
поддерживающей режим стереовеща-
для возврата стандартного уровня яр- функции, во время работы радиопри-
ния.
кости дисплея нажмите ручку “ON/VOL” емника нажмите кнопку “LOCAL” (8) и
(2) и удерживайте ее в этом положении T Ручная настройка (“TUNE”) удерживайте ее в этом положении не
более 1 секунды. Кратковременное нажатие на сторону менее 1 секунды.
Последующее длительное нажатие “ ” кнопки настройки (5) приведет к T Выбор предварительно настро-
ручки (2) на период более 1 секунды повышению частоты настройки, а на енных радиостанций
вновь приведет к снижению уровня яр- сторону “ ” – к ее понижению.
Ввод радиостанции в память радиопри-
кости дисплея аудиосистемы. При каждом нажатии одной из сторон
емника при помощи одной из кнопок
кнопки (5) частота будет изменяться с
T Включение радиоприемника и предварительной настройки (4) позво-
шагом 0,05 МГц в диапазоне волн “FM”,
выбор диапазона волн лит Вам впоследствии включать транс-
с шагом 9 кГц в диапазоне волн “MW” и
Вне зависимости от того, было ли вклю- ляцию данной радиостанции одним на-
с шагом 1кГц в диапазоне волн “LW”.
чено электропитание аудиосистемы, жатием этой кнопки. В память можно
Постоянное нажатие на одну из этих
включение радиоприемника аудиосис- ввести до шести частот радиостанций в
кнопок приводит к постоянному изме-
каждом из имеющихся диапазонов
A8100GE-A.book Page 43 Tuesday, November 14, 2006 11:58 AM

Аудиосистема 5-43

“FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” и “LW”. 2. Нажмите на кнопку “AS” (6) и удер- приемника: При случайном продол-
живайте ее в этом положении более жительном нажатии кнопки “AS” (6)
T Предварительная настройка ра- двух секунд. Это приведет к автомати- в течение более 2 секунд, Вы можете
диостанций ческому поиску и запоминанию 6 ра- отменить сохранение случайно вве-
V Ручной ввод радиостанций в па- диостанций, сигналы которых лучше денных в память радиостанций пов-
мять радиоприемника всего принимаются на установленном торным нажатием этой же кнопки до
1. Нажатием кнопки “BAND” (9) устано- диапазоне волн, а также к распределе- завершения процесса автоматичес-
вите один из имеющихся диапазонов нию этих радиостанций среди 6 кнопок кого ввода радиостанций в память
волн “FM1”, “FM2”, “FM3”, “MW” или ввода в память. радиоприемника. При этом в памяти
“LW”. При этом начнется трансляция пере- сохранятся радиостанции, введен-
2. Нажимая на одну из сторон кнопки дач последней из введенных в память ные ранее.
настройки (5), осуществляйте настрой- радиостанций. y Если при нажатии кнопки “AS” (6) 5
ку до тех пор, пока на дисплее аудио- При использовании режима автомати- радиоприемник не найдет ни одной
системы не высветится частота требу- ческого запоминания радиостанций, радиостанции, то на дисплее высве-
емой радиостанции. происходит замена радиостанций, вве- тится частота радиостанции, кото-
3. Для ввода данной радиостанции в денных в память на данном диапазоне рая высвечивалась до нажатия
память радиоприемника нажмите одну волн ранее, вновь введенными радио- кнопки “AS” (6).
из кнопок предварительной настройки станциями. y Если рядом с радиоприемником
(4) и удерживайте ее в этом положении находится сотовый телефон, то при
ПРИМЕЧАНИЕ входящих звонках радиоприемник
не менее 2 секунд. При этом на дисп-
y При разрыве электрического со- может издавать шумы. Эти шумы не
лее однократно мигнет номер, соот- единения между радиоприемником
ветствующий введенной в память ра- свидетельствуют о неисправности
и