Вы находитесь на странице: 1из 9

0 zéro, 1 un (une), 2 deux, 3 trois, 4 quatre, 5 cinq, 6 six, 7 sept, 8

huit, 9 neuf, 10 dix

Считаем предметы 
Важно знать. Когда мы считаем предметы, один может
быть un или une в зависимости от рода предметов, которые мы
считаем. В русском языке точно так же. Если мы считаем
кубики: один, два, три и т.д. Если считаем книги: одна, две,
три и т.д.
Во французском языке род надо запоминать. Он не совпадает с
родом в русском языке. Например, книга во французском языке
мужского рода, стол женского, дверь женского. Среднего рода
нет, например, окно женского рода.

Мужского рода: книга, ручка, карандаш, тетрадь.       un  


Женского рода: стол, стул, линейка, резинка, пенал, лампа,
окно, дверь.une

Задание. Посмотрите вокруг себя. 


Считаем, сколько стульев, книг, карандашей, ручек, пеналов,
окон, дверей, линеек, столов, тетрадей, дверей.
Просто считаем, не зная, как они называются. Внимание на
"один" - unили une, в зависимости от слова (ребенку не
обязательно объяснять, что это род существительного, можно об
этом сказать позже, главное, чтобыun или une "прилипло" к
слову. А далее: deux, trois, ...

Учим, как называются по-французски некоторые


предметы. Устно!
(показываем на предметы и называем их по-французски,
чередуя, пока ребенок не запомнит, если необходимо,
подсказываем)
 мужского рода  женского рода

        карандаш - crayon        стол - table               стул - chaise


        ручка - stylo           дверь - porte            окно - fenêtre
        книга - livre        линейка - règle        резинка - gomme
        тетрадь - cahier        пенал  -   trousse      лампа - lampe

Учим алфавит - alphabet en français


                        
   французская песенка про
алфавит с текстом
В приложении (внизу страницы, нажать на стрелочку справа -
скачается на ваш компьютер) есть файл с алфавитом - с
печатными буквами, транскрипцией и письменными буквами.
Французы пишут письменными буквами.
Задание.
Диктуйте буквы, ребенок записывает в строчку - получаются
слова, читаем, узнаем, что это
L.I.V.R.E - читаем, правило чтения: буква -e на конце слов не
читается. 
               Что это? Книга.
P.O.R.T.E
R.E.G.L.E
L.A.M.P.E.
G.O.M.M.E

Чему мы научились на первом уроке:

 выучили алфавит
 выучили некоторые французские слова
 узнали одно правило чтения
 научились считать до 10
 Обратите внимание, когда мы используем цифры с
существительными, которые начинаются с согласного
звука, звучание некоторых цифр меняется: six си pommes,
huit .уи pommes, dix ди pommes

 Упражнение. Образец.
 1) Давайте сосчитаем, сколько стульев (говорим только
цифры и помним, что стул во французском языке женского
рода):
 une, deux, trois, quatre, cinq - cinq chaises (пять
произносится одинаково)
 Теперь сосчитаем, сколько ручек (ручка - мужского рода):
 un, deux, trois, quantre, cinq, six - six stylos (шесть
произносится по-разному - отдельно или со словом
"стулья")

 Делайте также
 Считайте также, как в образце, сколько карандашей,
линеек, столов, окон, книг и т.д. Следите за правильным
произношением цифр.

 2) Добавляем оборот il y a, что означает "здесь есть"
 il y a cinq chaises
 il y a six stylos
 Следим за правильным произношением цифр.

 3) Добавляем, где это находится
 dans la chambre (в комнате), il y a cinq chaises -
повторите предложение с другими словами - сколько окон,
сколько столов, сколько книг...
 dans la trousse (в пенале), il y a  six stylos - повторите
предложение с другими словами - сколько карандашей,
сколько резинок, линеек, ...
 sur la table (на столе), il y a dix livres - и с другими
словами (яблоки, тетради, ручки, карандаши, ...)
 Посчитайте, чего и сколько есть в комнате, в пенале, в
портфеле ( dans le cartable), на столе.

 Видео - песенка про школьные принадлежности:
 à l'école

 Учимся считать до 20.
 Перейдите по ссылке и слушайте песенку - Ecoutez ma
petite chanson
 Elle n'est pas très compliqué
 Elle est simple et sans façon
 C'est à toi de répéter.
 11 onze  12 douze  13 treize  14 quatorze  15 quinze
16 seize 17 dix-sept
18 dix-huit  19 dix-neuf  20 vingt

 Другие слова этой же песенки:
 Voici ma petite chanson
 Pour t'apprendre à bien compter
 Elle est simple et sans façon
 C'est à toi de répéter.

 Учим новые предметы, показывая картинки, повторяем
много-много раз: 
 chat - кот, vache - корова, сhèvre - коза, maison -
дом, voiture - машина

 Пишем слова под диктовку, по буквам, узнаем новые
правила чтения.
 C.H.A.T.           сh = ш  Узнаем, что значит это слово.
 V.A.C.H.E         (вспоминаем, е на конце слов не читается)
 C.H.A.I.S.E       ai = э       s между гласными читается как "з"
 M.A.I.S.O.N      on читается как носовой звук "о"
Диалог 1: 
- Donne-moi un stylo, s'il te plaît?
- Tiens, le voilà.
- Merci.
- De rien

Перевод: Дай мне ручку, пожалуйста - Держи, вот она.-


Спасибо - Не за что.

Комментарии к диалогу 

1. un - это артикль мужского рода, для женского рода будет


"une"
2. le voilà, la voilà, les voilà - в зависимости от рода (во
французском языке) и числа. Что значит: вот он, вот она,
вот они.
3. в ответ на "merci" французы не говорят "пожалуйста", как
мы, 
а говорят "de rien" - не за что.

Задание к диалогу.
Выучите с ребенком этот диалог. Затем меняйте слово stylo на
другое слово. 
Разложите вещи и картинки. Повторяйте диалог с разными
словами. Сначала попросите у ребенка что-нибудь и
поблагодарите его, когда он вам это даст. Затем поменяйтесь
ролями.

Какие слова и картинки можно использовать: 


 table (стол), porte (дверь), fenêtre (окно), classe (класс), trousse 
(пенал), livre (книга), cartable(портфель), stylo (ручка), crayon (к
арандаш), règle (линейка), gomme (резинка), ordinateur(компьют
ер), tableau (доска), lampe (лампа), cahier (тетрадь), carte (карта
), portable (мобильный
телефон), chaise (стул), bureau (письменный стол).

Диалог 2:
 - Donnez-moi des oranges, s'il vous plaît, madame?
 - Combien?
 - Trois oranges.
 - Les voilà.
 - Merci, madame.
 - Je vous en prie. жёвузапри
Перевод диалога. Дайте мне, пожалуйста, апельсинов, мадам -
Сколько? - Три апельсина. - Вот они. - Спасибо, мадам. -
Пожалуйста.

Комментарии к диалогу.

1. Изменилось обращение, вместо "дай мне" - "дайте мне"


2. Изменилось пожалуйста. Во французском языке 2
пожалуйста: s'il te plaît - на  "ты", и "s'il vous plaît" - на
"вы".
3. Во Франции при обращении всегда добавляют "madame",
"monsieur" или mademoiselle".
4. Еще один вариант ответа на "merci" - "je vous en prie",
которое в данном случае будет соответствовать нашему
"пожалуйста".

Задание к диалогу.
Учим диалог и тренируем его с разными словами. Желательно
использовать в диалоге цифры до 20,  для повторения.
Можно выучить и использовать в диалоге другие фрукты
(сделать картинки):  
женского рода: pomme (яблоко), poire (груша), orange
(апельсин),  
                         pêche (персик), prune (слива), banane (банан), 
                         сerise (вишня), fraise (клубника)
мужского рода: citron (лимон), abricot (абрикос)

На что обратить внимание. 


Цифры произносятся по-разному с разными словами.
один - un - un abricot (перед гласной идет связывание, "н"
произносится)
                un citron ("un" - носовой звук)
одна - une, на русский может быть переведено как угодно, 
          например, одно яблоко, один банан, одна вишня 
          (дети это принимают и употребляют очень легко)
2 - два - deux - если слово начинается с гласной - есть
связывание
        deux oranges - "х" произносится как русское "з"
3 - три - trois - перед гласным звуком - связывание 
     (озвучивание "s" как русское "з")
4 - четыре - quatre не меняется
5 - пять - cinq - не меняется
6 - шесть - six - произношение меняется: перед согласным - "си" 
     (см. Урок 2 )  перед
гласным звуком - "з" и
связывание six oranges -      как одно слово
7 - семь -  sept - не меняется
8 - восемь - huit - перед согласным "t" не читается. 
            (см. и слушай внимательно видео )
9 - девять - neuf - перед гласным звуком - связывание и "f"
читается          как русское "в"
10 - десять - dix - перед согласным "x" не читается
                   перед гласным - связывание, читается как "з".

Поиграем в магазин.
Когда заходишь в магазин, надо поздороваться "Bonjour,
madame". Затем попросить дать что-либо, добавить
"пожалуйста". Продавец спрашивает "сколько", ответ с цифрами
(внимание на произношение)
Задание. 1.Купи в магазине три банана (повторяем диалог).
2. Один апельсин. 
3. Десять абрикосов. 
4. Шесть яблок. 
5. Один лимон. 
6. Восемь груш. 
7. Четыре персика. 
8. Два карандаша. 
9 Три ручки. 
10. Десять тетрадей.

"Ecoute la comptine" - слушай считалку 


noir n'est pas blanc                          черное не белое
petit n'est pas grand                         маленький не большой
vert n'est pas gris                            зеленый не серый
là-bas n'est pas ici                            там не здесь
ici n'est pas là-bas                            здесь не там
maman n'est pas papa                       мама не папа

Из стишка мы узнали новые слова: маленький, большой, белый,


черный, зеленый, серый. 

Цвета согласуются с существительным в роде. Некоторые из них


не будут меняться на слух, только в написании. И еще:
цвет всегда ставится после существительного.

Наблюдайте: 
stylo noir - vache noire (произношение не меняется)
livre blanc - porte blanche (белый и белая по-французски
произносится по-разному)
crayon vert вэр - trousse verte вэрт
cartable gris гри - table grise гриз

Теперь снова используем диалоги 3-го урока. Только будем


просить предмет определенного цвета (пока мы знаем белый
цвет, черный, зеленый, серый - для тренировки этого
достаточно).

ДИАЛОГИ ТРЕНИРУЕМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО, МНОГО РАЗ


ПОВТОРЯЯ ОДИН И ТОТ ЖЕ С РАЗНЫМИ СЛОВАМИ
ПОВТОРЕНИЙ МНОГО НЕ БЫВАЕТ !
Диалог 1.
- Donne-moi un crayon noir, s'il te plaît?
- Tiens, le voilà.
- Merci.
- De rien.
Информация для родителей:
Точки внимания в данном диалоге: род существительного -
артикль - место прилагательного - согласование
прилагательного. 
На прошлых уроках ребенок уже запомнил род
пройденных слов. Если нет, вернитесь к
предыдущим урокам и еще раз все повторите.
Чтобы ребенку было легко. Зная род наверняка,
ему в радость будет присоединять к
существительным цвет в правильной форме и на
правильное место.
Диалог 2.
- Donnez-moi une vache blanche, s'il vous plaît, madame?
- Tiens, la voilà.
- Merci, madame.
- Je vous en prie. (на вы)
Веселитесь: добавляйте не соответствующие предметам цвета!

Диалог 3.
- Donnez-moi des vaches, s'il vous plaît, madame?
- Combien?
- Trois vaches vertes, madame?
- Voilà, mon petit. (ma petite)
- Merci, madame.
- Je t'en prie.( на ты)
Точки внимания: 
в первом предложении множественное число существительных,
перед ним артикль des дэ
в третьем предложении - разное произношение числительных в
зависимости от того, с какого звука начинается
существительное, с гласного или согласного
Учим названия животных.
chat - chatte (кот, кошка), chien - chienne (собака - тоже может
быть женского или мужского рода), une grenouille ( лягушка -
ж.р.), une tortue (черепаха - ж.р.), un
éléphant (слон -
м.р.), une girafe (жираф - ж.р.), un crocodile
(крокодил - м.р.), un tigre (тигр - м.р.), une
vache (корова - ж.р.), une chèvre (коза - ж.р.),
une poule (курица - ж.р.), un coq (петух -
м.р.). Если есть картинки или игрушки -
замечательно.

Обращаем внимание на произношение: 


1) ударение - на последний слог, 
2) все безударные гласные произносятся четко,
как пишутся
3) буква L (эль) всегда произносится мягко
4) чтобы правильно произнести звук "i" (И),
сделайте улыбку.
Повторяем диалоги 4 урока. 

 Используем новые слова (животных).


 Добавляем в диалоги цвета. Помним - цвета
ставятся после существительного! Мы уже
выучили:
blanc/blanche - белый/белая
vert/verte - зеленый/зеленая
gris/grise - серый/серая
 Плюс используем новые цвета: 
bleu/bleue - голубой/голубая (в
произношении не меняется)
jaune - желтый/желтая (не меняется ни по
произношению, ни по написанию)
rouge - красный/красная (не меняется)
rose - розовый/розовая (не меняется)
orange - оранжевый/оранжевая (не
меняется)
 добавляем в диалоги "маленький" и
"большой":
petit/petite - маленький/маленькая
grand/grande - большой/большая
Запоминаем: они ставятся перед
существительным. 
Примеры: 
donne-moi une grande girafe
donne-moi un grand crocodile vert
donnez-moi une petite chèvre blanche

Вам также может понравиться