Вы находитесь на странице: 1из 5

LA SOMBRA DEL GATO Y OTROS RELATOS DE TERROR ndice. La Sombra del Gato ndice.

La Sombra del Gato Captulo I. I Captulo III Captulo III...II Captulo IV...II Captulo VII La Isla de los Hombres Feroces.III La verdadera Muerte de Sir William de Letchword..IV El anillo del Alquimista..................................V La Sombra del Gato. Captulo I La seora Croussac fue corriendo hacia el stano, all estaba Marguerite, muy plida. Estaba observando como la gata daba a luz estremecindose de dolor. Haba tres cachorros y otro se acercaba, la gata se estremeca de dolor. La gata qued inmvil, Marguerite se acerc a ver la gata, pero otra vez comenz a sufrir. La seora Croussac no quera ver. Por fin ces el dolor. Junto a la gata haba otro cachorro ms grande de lo normal, tena los ojos de un amarillo fuego y mirada malvola. Entr el hijo de la seora Croussac, Armand, que qued totalmente asombrado al ver el extrao gato. El cachorro, quera separarse cuanto antes de su madre, y fue el mismo quien cort el cordn umbilical. Al ver esto, la gata se acojon an ms de lo que estaba. El cachorro fue a mamar con paso ligero y decidido, los dems cachorros tambin olieron la leche y queran mamar, pero el gato se lo impeda dando zarpazos. Al da siguiente, al bajar al stano, se podan ver a los cachorros rajados y sin sangre, aunque an vivos. El cachorro haba doblado el tamao. 1

La seora Croussac alarg la mano para matarlo pero el gato se defendi. Captulo II Al da siguiente, al bajar Armand al stano, el gato haba doblado el tamao de nuevo. Armand estaba orgulloso de su gato. Armand estuvo todo el da excitado. No durmi muy bien. Al despertar, se fue precipitadamente hacia el stano, el cachorro haba doblado el tamao. Armand se dio cuenta de que era por la noche cuando el gato mutaba. Al tercer da estaba la madre rajada y sin sangre. Cogi una escopeta de caza, pero solo la usara si el gato lo atacaba. Intent disparar pero no pudo, algo lo paraliz. Al llegar a la puerta del stano, el gato se par, Armand le abri la puerta. El gato se dirigi a la biblioteca, y se ech al lado del silln. Al caer la noche el gato se dirigi hacia la ventana, Armand la volvi a abrir Durmi mal, temiendo que algo pasara. Por la maana, estaba el gato al lado del silln. Al rato lleg Louis Gauguet. Captulo III Louis era el capataz. En las tierras de Monsieur Raspail y en las de Monsieur Lombard, se han encontrado dos reses muertas. Tenan el vientre abierto y sin sangre. Extraamente no pas por La Ferrandaise. Los peones de Raspail y Lombard saldrn esta noche. El gato segua en el mismo sitio, al caer la tarde, el gato se fue. Al da siguiente, all estaba el gato, al lado del silln. Otras cuatro reses muertas aparecieron esa maana. La seora Croussac se march a Lyon. Durante diez das siguieron apareciendo reses, dos en cada finca. Los peones hablaban de que poda ser la bestia. Estando de guardia se hizo de noche, oyeron un feroz maullido. Se fueron, al creer que le haban herido al disparar, hacia sus hogares. Captulo IV Lleg la noche, y el gato salt por la ventana. Lombard y Raspail estaban en sus fincas esperando al gato para acabar con la maldita fiera. Armand despert queriendo saber cuanto antes lo ocurrido en la noche. Louis lleg y dijo: Lombard y Raspail no oyeron ni vieron nada, pero encontraron ocho reses muertas. Todas las maanas aparecan reses muertas (8, 10, 12,). Lleg la noche y ni quiso abrir la ventana, pero el gato, con su mirada le oblig. 2

Raspail fue a casa de Armand a venderle sus tierras, Armand las acept con gusto. Raspail vino al da siguiente, puesto que solo se hallaron reses en sus tierras, a hacerle una oferta parecida a la del da anterior. Estaba orgulloso de su gato. Captulo V Al da siguiente, al despertar, se encontr con Louis al bajar las escaleras y le dijo que encontraron veinte reses en sus propias tierras. Al entrar en la biblioteca, el gato estaba encima del silln. Le orden bajar, pero el gato no se inmut. Al entrar en la cuadra vio su caballo muerto, sin sangre. Armand decidi matar al gato esa noche. Antes de la tarde, abri la ventana, y esper fuera a que fuera de noche. Cuando el gato salt fuera, Armand dispar. Se oy un maullido, y cay al suelo. Mir la figura del gato muerto, y despus a la Luna. Al mirar a la tierra, el gato no estaba. Lo busc, pero no hall. Mir de nuevo al cielo, se haba nublado por una nube con forma de gato. Se iba a su casa cuando oy un maullido detrs de l, se dio la vuelta A la maana siguiente, Louis encontr a Armand rajado por el vientre y sin sangre. Conclusin: el gato es un cabronazo. La Isla de los Hombres Feroces. El profesor Daventeg, impulsado por el profesor Oversigsen, se embarc en un viaje en busca de una planta, en el archipilago de Tuamotu, cuyas semillas eran sedantes. El capitn le habl acerca de la isla de los hombres feroces. Una extraa fuerza atraa a los barcos a esta isla, que luego encallaban y no haba mas remedio que ir a dicha isla y explorarla. Daventeg deseaba llegar a la isla para ver si era cierto lo que dijo Oversigsen. El tiempo se complic un poco, pero todos permanecieron tranquilos. El capitn le dijo que a lo mejor conocan a los hombres deformes. El mar se volvi bravo, nadie poda escuchar al capitn, pues el ruido del mar era inmenso. Se not un gran golpe, Daventeg subi a cubierta para ver el estado del barco y la tripulacin. El barco estaba muy daado y la mitad de los hombres haban muerto o estaban heridos. Vieron una isla a la que deban ir para conseguir madera, pero no era una isla cualquiera, era la de los hombres feroces. Decidieron que seria un solo hombre el que la explorara, y si regresa, que explique como es la isla, los peligros,... El capitn oblig al doctor a ir el, puesto que era el menos valioso para la tripulacin, mediante torturas, etc. Al da siguiente parti hacia la isla con una cantimplora para traer agua. Al llegar a la isla, escondi el bote. Se encontr un esqueleto con largo cabello y un gorro marinero, sus ropas parecan europeas. A los veinte pasos se encontr con otro esqueleto. A cien metros haba otro esqueleto ms. Los dos siguientes estaban enseguida, uno encima del otro. Todos tenan las mismas caractersticas. El quinto cadver an tena parte del rostro. Sigui andando hasta que oy el agua, se escondi en matorrales. Vio que un cerdo silvestre se acercaba al manantial. Por otro lado se acercaba un hombre, que de un zarpazo mat al cerdo. Un segundo hombre luch con el primero por el cerdo, uno cay, no supo cual. El tambin lleg, otro volvi a caer, de nuevo no supo cual. 3

Cogi agua del manantial y sigui su marcha. Estos hombres eran de otra raza o eran nufragos deformes. No not que un ser lo segua, andaba ms rpido que antes, tambin se aceleraban los pasos del ser. El doctor se dio la vuelta y se detuvo, tambin lo hizo el perseguidor, el ser extrao salt para atacar, y el doctor, no sabe de donde sac la rapidez, pero hiri al extrao ser, que le insult en palabras claras inglesas. Decidi volver al barco, a mitad del camino, no sabia si ir hacia un lado o hacia otro. Decidi ir al barco, al llegar all estaba la escalinata en el casco, subi y vio que todos se haban transformado, al bajar vio que sus manos estaban peludas. Conclusin: la isla estaba maldita. La verdadera muerte de Sir William de Letchword William de Letchword hered un gran feudo, el ttulo de duque, oro, una espada en cuya empuadura estaba grabada la cabeza de un lobo fiero. A la maana siguiente deba ir con la espada y el duque de York y de Warwick, deban decidir quien se llevara la corona. William era el capitn de capitanes de York. Roger de Resighman viva desde nio en casa del duque, puesto que el padre muri en combate. Roger y William eran de la misma edad. Roger tena ms habilidades que William. William le dijo a Roger que se cambiaran las vestimentas para confundir al personal. En las seis primeras batallas vencieron por el nimo que las plumas azules y la espada siempre en alto del falso William le daba al ejrcito de York. William, celebraba cada victoria como si el fuera el capitn. Roger callaba en las celebraciones, nunca habl. Casi tenan la sptima batalla ganada. Roger atacaba sin dar tregua al enemigo. A Roger se la acercaron dos lanceros por atrs, pero se defendi muy bien, pero su caballo se alter y lo tir al suelo. Los tres oponentes se tiraron encima, y tras una lucha se levantaron, William crey que estaba muerto o malherido. William decidi ir y volver a cambiarse las vestimentas y armas. No poda sacar el yelmo de la cabeza de su amigo, como si estuviera unido. Pero vio una piedra redondeada similar a los cascos de los caballos, an estando su amigo vivo, le dio golpes a su cabeza para hacer creer que los cascos de los caballos le haban destrozado el rostro. William busc un escondite para pensar. Puesto que se supone que es el quien ha muerto, no poda ser visto por ningn conocido. Decidi irse de Inglaterra. Necesitaba oro, el que tena en su tienda le serva, pero tena que entrar en ella si ser visto. Entr en el campamento, se dirigi a su tienda, y al salir con las pertenencias, se encontr con Thomas que le pregunt quien era y sali corriendo. Detrs de el salieron veinte caballos ms. Cuando los despisto se paro a descansar y meditar. Se cay al suelo y no poda levantarse: tena las piernas rotas. Intent apartarse del camino, pero no pudo, solo le quedaba esperar que los vasallos llegaran y le descubrieran. Entonces oy un ruido de cascos que sin duda eran los perseguidores. Tambin se oan unos pasos ms cercanos. El jinete se detuvo cerca del duque, se dio la vuelta hacia el duque y comenz a acercarse. Cuando estaba muy cerca, se agach y cogi algo del suelo: una piedra redondeada y dura, y empez a golpear el rostro de William. Conclusin: los humanos siempre nos vengamos. El Anillo del Alquimista.

Captulo I. Don Jacob Benamiel era un alquimista. El sptimo da del mes sptimo a la hora sptima deba de matar al sptimo pjaro que pasara por la ventana del torren. Cuando lo matara deba de ir a recogerlo y si era hembra deba de hacer un ritual. Don Abraham sali de su habitacin, junto Don Yusuf, Don Enrique y Don Remondo. Jacob traz siete crculos concntricos, uno dentro de otro, en el centro puso siete troncos iguales, despus lo aliment con siete ramas de olivo, lo rode con siete piedras de ro. En un caldero puso agua regia y puso dentro la flecha de oro con la que haba matado al pjaro. El pjaro lo puso sobre una parilla que estaba en el fuego. Cuando el oro se disolvi y el pjaro se hizo cenizas, lo ech en un cuenco con agua de lluvia, lo puso al fuego cuando empez a bullir, dio vueltas alrededor de los crculos y por cada vuelta pronunci una letra doble del alfabeto hebreo. Al finalizar verti la mezcla en una redoma y lo puso en el alfizar. Al da siguiente acerco vasos a la redoma, el oro y las cenizas se juntaron y depositaron en el alfizar. Hizo tres anillos de oro, prob los poderes de los anillos en un ratn que se convirti en pjaro al pronunciar las siete letras dobles, luego las dijo a la inversa y volvi a ser ratn. Captulo II Jacob quera encontrarse con Abraham para mostrarle los poderes del anillo. Por la noche fue a sus aposentos y le dijo que subiera al torren, que le mostrara lo que descubri. Jacob cogi un anillo y se lo dio para que se lo pusiera, le dijo que pronunciara las siete letras dobles del alfabeto hebreo. Abraham se convirti en un guila, Jacob trat de atarlo y meterlo en una jaula, pero cuando lo iba a hacer, el guila se revolvi y escap. Todos buscaban a Abraham pero sin hallarlo, el Rey nombr a Jacob como tesorero en lugar de Abraham. El Rey tuvo que marchar a Alemania, entonces el hijo se hizo cargo del reino. Los marroques invadieron desde Cdiz hasta Huelva, todos los habitantes del reino se refugiaron en el castillo, la comida empez a escasear, y los hombres decidieron salir a luchar con los moros, Jacob vea desde su ventana como caan uno a uno. Decidi convertirse en pjaro y marcharse. Estuvo un rato dando vueltas encima de la lucha, hasta que se nubl por una enorme sombra, quiso huir pero no pudo, cay en el primer asalto, mir las garras del guila, y tenia en el cuarto dedo de la garra izquierda un anillo de oro. Conclusin: los humanos siempre nos vengamos.

Вам также может понравиться