Вопросы к зачёту
1. Что представляет собой филологический анализ текста?
2. Назовите основные работы, посвящённые филологическому анализу текста.
3. В чём суть лингвистического анализа текста? Как он связан с филологическим
анализом?
4. Какие вам известны работы, посвящённые лингвистическому анализу текста?
5. Какими словарями необходимо пользоваться, когда вы анализируете текст?
6. Какие школьные учебники помогут получить представление о лингвистическом анализе
текста?
7. Каковы составляющие лингвистического анализа текста?
8. Какую последовательность анализа текста можно предложить?
9. Каков алгоритм комплексного лингвистического анализа художественного текста,
предложенный Л.Г.Бабенко?
10. Анализ текста по учению Г.А.Золотовой.
11. Почему важно при анализе текста учитывать экстралингвистические параметры? Какие
именно7 На каких текстах, предложенных для анализа, можно показать их роль?
12. Что собой представляет функционально-стилевая принадлежность текста?
13. Что такое смысловой тип текста?
14. Что собой представляет стилистический анализ текста? Об использовании каких
образных средств и стилистических приёмов можно говорить при анализе текста?
15. Что собой представляют диктум и модус текста? Как они связаны?
16. Что такое коммуникативная организация текста?
17. Что собой представляет структурная организация текста?
18. Что включает понятие «анализ связности текста»?
19. Что такое текстовая скрепа? Какие примеры текстовых скреп вы можете привести?
20. Чем отличается скрепа-фраза от текстовой скрепы? (см. работы
Н.Ю.Шведовой,А.Ф.Прияткиной).
21. Какова роль союзов в организации связного текста? (см. работы И.Н.Кручининой,
М.В.Ляпон).
22. Какова роль частиц в организации связного текста? (см. работы Е.А.Стародумовой).
23. Что такое синтаксический анализ текста? Его составляющие.
24. Что из морфологического анализа важно для комплексного синтаксического анализа?
25.Как связан синтаксический анализ с пунктуационным? Покажите роль правильного
интонирования на примере выбранного вами текста для анализа.
26.Что входит в понятия «морфемный анализ», «словообразовательный анализ»? Когда
важно обратиться к этим видам анализа, если стоит задача охарактеризовать текст в целом?
27.Какова роль лексического анализа в комплексном анализе текста?
28.Как связан лексический анализ со стилистическим и синтаксическим?
29.Что собой представляет фонетический анализ? Важен ли он при комплексном анализе
текста?
30. Исторический комментарий текста: понятие этого вида анализа; роль для комплексного
анализа текста.
Основная литература
1. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста: учебное пособие для вузов /Н. С.
Болотнова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 520 с.
2. Трофимова, О. В. Публицистический текст: лингвистический анализ: учебное пособие
для вузов /О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 300 с.
3. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика:
учебник: практикум /Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 496 с.
4. Сулименко, Н. Е. Текст и аспекты его лексического анализа: учебное пособие /Н. Е.
Сулименко; науч. ред. В. Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 396 с.
5. Современный русский язык: учебник для филологических специальностей вузов /В. А.
Белошапкова, В. Н. Белоусов, Е. А. Брызгунова и др.; под ред. В. А. Белошапковой. – М.:
Альянс, 2011. – 926 с.
6. Стародумова, Е. А. Избранные работы: описание русских частиц, словарные статьи,
синтаксис художественной прозы: [сборник] /Е. А. Стародумова. – Владивосток: Изд-во
Морского университета, 2011.
Дополнительная литература
Программы:
1. Русский язык и его история. Программа кафедры русского языка для студентов филол. фак.
гос. ун-тов. – М.: МГУ, 1997. – С. 3-102.
Академические грамматики:
Русская грамматика: В 2 т. – М.: Наука, 1980. – Т. I. – 783 с.; Т. II. – 709 с.
Монографические исследования, сборники статей:
1. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М.:
Наука, 1980. – 237 с.
2. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале
русской прозы XIX-XX вв.) – Спб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. – 284 с.
3. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского
языка. – М., 2004. – 544 с.
4. Ильенко С.Г. Русистика: Избр. труды. – Спб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 674 с.
Текстовые аспекты синтаксиса. С. 342-494.
5. Лингвистический анализ в школе и вузе: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж: Изд-во
Воронежского ун-та, 1983. – 160 с.
6. Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. – М.: Рус. яз., 1988. – 304 с.
7. Одинцов В. В. Стилистика текста. – изд. 2-е. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 264 с.
8. Приходько В.К. Приемы и средства создания словесной образности: Учеб пособие по
дисциплине «Стилистика и риторика» для студентов-филологов. – Хабаровск: изд-во
дальневост. гос. гуманит. ун-та, 2006. – 243 с.
9. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. – М.: Наука, 1996. – 271 с.
10. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). – М.: Высш.
школа, 1991. – 182 с.
11. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке
проблемы). – М.: Наука, 1977. – 168 с.
Словари:
1. Матвеева Т. В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.:
Флинта: Наука, 2003. – 432 с.
2. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова,
А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 840 с.
3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.
4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. –
М.: Флинта: Наука, 2003. – 696 с.
5. Толковый словарь русского языка XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н.
Скляревской. – СПб: Изд-во Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
6. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и
речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 480
с.
Интернет-ресурсы:
г. Владивосток
2011
Занятие 1 (4 часа).
Тема: Филологический анализ текста
Вопросы:
5. Понятие о филологическом анализе текста.
6. Основные теории филологического анализа текста.
7. Принципы филологического анализа текста.
8. Обзор основной литературы по курсу «Филологический анализ текста».
Практическая часть
1. Сравнить понятие «филологический анализ текста « в интерпретации Н.А.Николиной и
Л.Г.Бабенко.
2. Ознакомиться с одним из образцов филологического анализа текста, выполненного
студентами 5 курса филологического факультета Уральского государственного
университета.
Литература;
Николина Н.А.Филологический анализ текста: учеб. пособие. – М.: Академия, 2003. – С. 3-
24.
Купина Н.А. Филологический анализ художественного текста: практикум /Н.А.Купина,
Н.А.Николина. – М.: Флинта: Наука, 2003. -408 с.
Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа:
учебник.- М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. С. 332-444.
Занятие 2 (4 часа).
Тема: Лингвистический анализ текста
Вопросы:
1.Понятие лингвистического анализа текста.
2. Лингвистический анализ текста как составная часть филологического анализа.
3. Обзор основной литературы по лингвистическому анализу текста.
Практическая часть
Текст для анализа:
Совсем не верилось,что так недавно в этом лесу росли грибы. Чиста и бесплодна была земля
под деревьями: ни намёка на самую возможность вырасти здесь хоть какому-нибудь грибу.
Угасла,значит, и та земная сила, которая заставляла грибы буквально переть из земли, так что
на каждом пне, под каждой веткой, посреди каждой поляны, на дне и по склонам каждого
буерака вылезали, росли и тут же гнили все эти сыроежки, маслята, волнушки, рыжики,
мухоморы, поганки и прочая грибная и чисть, и нечисть. Хоть весь лес обойди, не зарозовеет
перед глазами ни одной волнушки.Сухо, чисто, светло от листьев в лесу. Ляжешь на поляне, на
солнце пригреешься и не заметишь, как на самого тебя набросает невесомого тонкого золота
(В.Солоухин. Терновник).
Задание:
Произвести полный синтаксический анализ текста. Какие другие виды лингвистического
анализа помогают раскрыть замысел автора?
Литература:
Поповская (Лисоченко) Л.В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе:
учеб.пособие. – Ростов-на-Дону, 2006.- С. 313-406.
Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М.: Рус. яз., 1988. –С. 3-34.
Анализ художественного текста (Русская литература ХХ века: 20-е годы): учеб. пособие
для иностранцев /под ред. К.А.Роговой. – СПб.: СПб. ун-т, 1997. – С. 12-191.
Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика:
учебник ;практикум / Л.Г.Бабенко, Ю.В.Казарин – М.: Флинта: Наука, 2005. – 496 с.
Современный русский язык: учеб.для филол. спец. высш. учеб. заведений / под ред.
В.А.Белошапковой – М.: Азбуковник, 1997. – 928 с.
Занятие 3 (4 часа).
Литература:
Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста . С. 3-352.
Валгина Н.С. Теория текста: учеб.пособие.- М.: Логос, 2003. – 280 с.
Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А.Золотова, Н.К.Онипенко,
М.Ю.Сидорова; под ред. Г.А.Золотовой - М., 2004. С. 398-449.
Сидорова М.Ю. Русский язык и культура речи: учеб. / М.Ю.Сидорова, В.С.Савельев. – М.:
ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. – 512 с.
Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе Х1Х-ХХ вв.- М.: Ин-т рус. яз.
РАН, 1994. – 338 с.
Занятие 4 (4 часа).
Тема: Текст как законченное информационное и структурное целое. Единицы текста
Вопросы:
3. Текст как единое целое высшего порядка и его составляющие.
4. Деление текста на ССЦ.
5. Абзацирование и другие приёмы членимости текста на части.
4. Тема текста и её развёртывание. 5. Тема-рематическая характеристика
текста.
Практическая часть
Литература:
Золотова Г.А. Русский язык: От системы к тексту. 10 кл.: учеб. пособие для факульт. занятий
в общеобразоват. учрежд.гуманитарного профиля /Г.А.Золотова, Г.П.Дручилина,
Н.К.Онипенко. – М.: Дрофа, 2002. – 320 с.
Валгина Н.С. Теория текста. С.26-111.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. С. 73-86.
Занятие 6 (4 часа).
Тема: Связность текста
Вопросы:
5. Взаимодействие разных уровней связности текста.
6. Текстовые скрепы.
7. Роль союзов в организации текста.
8. Роль частиц в организации текста.
Практическая часть
Анализ текстов, подобранных студентами.
Анализ лабораторной работы № 2.
Литература:
Та же, что и к предыдущим занятиям.
Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. – М.: Флинта: Наука, 2007. –С . 100-401.
Одинцов В.В.Стилистика текста. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 264 с.
Приходько В.К. Приёмы и средства создания словесной образности: учеб. пособие. –
Хабаровск: ДВГГУ, 2006. – 243 с.
Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка: учеб. пособие. – М.: ИЛЕКСА, 2011.-
224 с.
Котюрова М.П. Культура научной речи: текст и его редактирование: учеб. пособие/
М.П.Котюрова, Е.А.Баженова. – М.: Флинта: Наука, 2008 . – 280 с.
Трофимова О.В. Публицистический текст: Лингвистический анализ: учеб. пособие. /
О.В.Трофимова, Н.В.Кузнецова. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 304 с.
Занятие 7 (4 часа).
Тема: Полный синтаксический анализ текста. Морфологический анализ
Вопросы:
1.Составляющие полного синтаксического анализа текста.
2.Анализ ССЦ.
3. Синтаксический анализ сложных предложений внутри ССЦ.
4. Синтаксический анализ предикативных единиц.
5. Морфологический анализ единиц, значимых для разбора текста.
Практическая часть
Тексты для анализа:
На буйном пиршестве / задумчив он сидел /Один, покинутый безумными друзьями, /И в даль
грядущую, / закрытую пред нами, / Духовный взор его смотрел (М.Ю.Лермонтов).
В глубине лесов за Плюссой уже свежо, от низин и болот тянет холодом, и уже не дышит
оттуда бражистым запахом трав. Вокруг Изборска в родниках вода попрозрачнела, как-то
притихла, наберёшь в пригошню, а пить не хочется (Ю.Куранов. Дыхание осени).
Трудно сказать, почему горы произвели на меня такое неизгладимое впечатление, но я
постоянно вспоминал их, не теряя надежды вдохнуть ещё раз тот горный воздух, который так
сладко, по-раннеапрельски холодит гортань, в то время как губы жжёт горячее высокогорное
солнце (В.Солоухин. Прекрасная Адыгене).
Каждый человек, точно осколок стекла, отражает своим изломом души какую-нибудь
маленькую частицу, не обнимая всего, но в каждом с крыт свой бубенчик, а если встряхнуть
человека умело, он отвечает хотя неуверенно, но приветно (М.Горький)
При рождении человек плачет, а все близкие радуются, и нужно прожить жизнь так, чтобы,
когда покидал свет, все плакали, а ты улыбался, зная, что не зря прожил жизнь (В.Кожевников).
Задание
Произвести полный синтаксический и морфологический анализ текстов.
Выпонить итоговую контрольную работу.
Занятие 8 (4 часа).
Тема: Полный лингвистический анализ текста
Вопросы:
1. Составляющие полного лингвистического анализа.
2. Внутренние связи между разными видами лингвистического анализа: стилистический
аспект; синтаксический аспект; морфологический аспект; морфемно-
словообразовательный анализ; фонетический анализ; орфографический и
пунктуационный анализ; исторический комментарий к современным текстам.
Практическая часть
На материале одного из текстов, предложенных преподавателем или выбранных студентами,
произвести полный лингвистический анализ
Текст для анализа:
Его роскошные слова, будто спелые колосья, тяжелы от мысли и, если бы их было много,
они могли бы заглушить нежный росток поэтичности. Но их мало, и этого не случилось.
Однако поразительная экономия в трате полновесных слов, доведённая до самых пределов
необходимости, не всегда позволяет Баратынского легко понимать: иной раз не сейчас
увидишь, к чему относится его местоимение, где ключ расстановке слов, не сейчас развяжешь
узел его глаголов, которые он тоже, в интересах сжатости, часто употребляет в нежелательном
для русского языка страдательном залоге (Ю.Айхенвальд).
Занятие 9 (2 часа).
Тема: Обобщение результатов лингвистического анализа текста
Практическая часть
Анализ домашней контрольной работы (полный лингвистический анализ текста).
Направленность используемых автором языковых средств на выражение авторского замысла.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
г. Владивосток
2011
Самостоятельная работа студентов
1.Как же попасть опять в эту дивную алую страну? Ведь сколько ни приезжай на место, где
встречается речка Чёрная с рекой Колокшей и где за былинным холмом орут городищенские
петухи, не проникнешь, куда желаешь, как если бы забыл всесильное магическое слово,
раздвигающее леса и горы.
Сколько я ни ездил потом рыбачить из Москвы на Колокшу, не мог я попасть в ту страну
и понял, что каждое утро, каждая весна, каждая любовь, каждая радость неповторимы в жизни
для человека (В.Солоухин. Капля росы
2.
Но мне тогда сделалось обидно. Во-первых, хоронят моего дядю, а во-вторых, с какой стати
я должен оставлять тут молоко, когда меня послали за ним на базар, и я прекрасно знаю, что
мне будет за это дома, особенно если пропадёт не только молоко, но самая четверть, то есть
бутыль, которую не купишь сейчас ни за какие деньги, в такое смутное время, когда идёт
гражданская война и опять наступает генерал Капель (П.Нилин. Хоронили моего дядю).
3. Но самое замечательное в доме – были поющие двери. Как только наставало утро, пение
дверей раздавалось по всему дому. Я не могу сказать, отчего они пели: перержавевшие
ли петли были тому виною, или сам механик, делавший их, скрыл в них какой-нибудь
секрет, - но замечательно то, что каждая дверь имела свой особенный голос: дверь,
ведущая в спальню, пела самым тоненьким дискантом; дверь в столовую хрипела басом;
но та, которая была в сенях, издавала какой-то странный, дребезжащий и вместе с тем
стонущий звук, так что, вслушиваясь в него, очень ясно наконец слышалось: «батюшки,
я зябну!» (Н.Гоголь).
4. Есть в Благовещенске Тихая улица. Спустившись с холма, открытого всем ветрам, она
уходит в сады и начинает петлять, словно ищет место, где поспокойнее, и на самой
окраине города исчезает вовсе.
В девятом часу, в сумерках, подошли к дому двое мужчин. Оглянулись, нет ли кого на
улице, потом первый, что в кепке, тихонько постучал в окно (Эд. Арбенов, М.Писманик.
Бусидо-мираж).
5.В квартире, где жила семья Бианки, было много комнат у каждого из трёх братьев,
когда они подросли, - по своей; у отца – кабинет, там дети и привыкли его видеть за
письменным столом – он пишет очередную научную статью; дальще – столовая, над
обеденным столом висит лампа с большим белым абажуром, освещая руки матери,
разливающей чай (Он писал про лес: Биографический фотоочерк дочери – Е.В.Бианки)
6. Как и во всяком бору, в нём /пустом бору/ есть поляна, но поляна эта совсем не такая,
какие попадаются среди всякого леса. Я это знаю. И если расскажу, то мне должны
поверить. Ведь рассказывают для того, чтобы верили. А когда тебе не верят,
рассказывать нельзя (Ю.Куранов. Пустой бор).
7.Утро было довольно ясное, но после полудня небо опять стало покрываться облаками
и туманом, и вскоре потом вршин7ы гор скрылись в тумане, так что трудно было
срисовывать и класть на карту берега острова, лежащего от нас в расстоянии 2 ¼ и 3 ½
вёрст. Однако ж по временам мы ясно видели, что предстоящий пред нами берег состоял
из остроконечных каменных утёсов, а заливы наполнены были массами льда.
- Эх! Как ледники-то туго набиты, - говорили матросы (И.М.Смирнов. Шлюпы
«Восток» и «Мирный» <…>
8. За Дединовым, если ехать к Рязани, есть густой бор. Место там высокое, издалека
кругом видно. Этот бор памятен Клавдии Михайловне. Каждый раз, когда ей приходится
здесь бывать, она подолгу стоит на холме. На этом месте её подобрали обессиленную,
больную. Было это в войну, в середине вьюжного февраля … (Ю.Грибов.Дединово –
село родное).
9. Завтра я уезжаю в Орловскую губернию, в деревню, и вот сейчас собирал свои
пожитки в походную корзиночку, и, как всегда перед отъездом, при перемене места, при
собирании своих бумажек, книг и разных писем, которые всегда вожу с собой и
невольно перечитываю в такие минуты, то чувство, которое глухо мучит меня очень-
очень часто, обострилось, и мне захотелось написать Вам, потому что мне решительно
больше некому сказать этого, а тяжело мне невыносимо! (Из письма Бунина
Л.Толстому).
10. По ночам молния блистала, громы раскатывались по пустым мрачным тучам,
которые осыпали нас дождём, снегом и градом. В таком положении иногда и среди
белого дня невозможно было видеть окружающих нас берегов и опасностей. Сильные
порывы ветра преобразовывались иногда в совершенную бурю, иногда в штиль, а это в
тесных морях не лучше бури, потому что зыбь несравненно беспокойнее волнения при
ветре; а когда, при безветрии, течение повлечёт корабль к таким берегам, где нельзя
бросить якорь, тогда надобно готовиться к кораблекрушению (И.М.Смирнов. Шлюпы
«Восток» и «Мирный» <…>
Лабораторные работы
Лабораторная работа № 1
Задание 1.
Ознакомиться с алгоритмом лингвистического анализа художественного текста,
приведённого в учебнике Л.Г.Бабенко «Филологический анализ текста. Основы теории,
принципы и аспекты анализа» (с. 332-334).
Чем он отличается от плана анализа текста, данного в «Методических рекомендациях к
практикуму по лингвистическому анализу текста» (СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 1991,
С.36?
Задание 2
.
Самостоятельно подобрать тексты для анализа, принадлежащие к любому
функциональному стилю (на выбор студента). Обосновать свой выбор (можно устно – при
собеседовании). Представить основные параметры анализа.
Лабораторная работа № 2
Задание 1.
Ниже приведены тексты для лингвистического анализа, подобранные студентами 4-го
курса отделения русского языка и литературы. Почему выбраны именно такие тексты?
Ответ обоснуйте (можно устно – при собеседовании.).
Текст № 1 (выбрала Кузьмина Е., группа С5405а, 2012 г.)
Вспоминаю теперь оный городок, - и вот я в странном смущении: приводить ли ещё
примеры тех его подробностей, которые неприятнейшим образом перекликались с
подробностями, где-то и когда-то виденными мной? Мне даже кажется, что он был построен
из каких-то отбросов моего прошлого, ибо я находил в нём вещи, совершенно
замечательные по жуткой и необъяснимой близости ко мне: приземистый, бледно-голубой
домишко, двойник которого я видел на Охте, лавку старьёвщика, где висели костюмы
знакомых мне покойников, тот же номер фонаря (всегда замечаю номера фонарей), как на
стоявшем перед домом, где я жил в Москве, и рядом с ним – такая же голая берёза, в таком
же чугунном корсете и с тем же раздвоением ствола (поэтому я и посмотрел на номер
(В.Набоков. Отчаяние).
Текст № 2 (выбрала Александрова Н., группа С5405а, 2012 г.)
Конечно, таланту Гончарова должно отдать полную дань удивления: он умеет удерживать
нас на этом крошечном уголке в продолжение целых сотен страниц, не давая нам ни на
минуту почувствовать скуку или утомление; он чарует нас простотой своего языка и свежей
полнотой своих картин, но, если вы по прочтении романа захотите себе отдать отчёт в том,
что вы вместе с автором пережили, передумали и перечувствовали, то у вас в итоге
получится очень немного. Гончаров открывает вам целый мир, но мир микроскопический;
как вы приняли от глаза микроскоп, так этот мир исчез, и капля воды, на которую вы
смотрели, представляется вам снова простой каплей (Д.И.Писарев. Писемский, Тургенев и
Гончаров).
Текст № 3 ( выбрала Александрова Н., группа С5405а, 2012 г.)
Когда его /Бродского/ привели к писателю Рыбакову, который, благодаря связям, мог
помочь с публикациями, он настолько рассердил Рыбакова своим высокомерием, что тот и
тридцать лет спустя с негодованием вспоминал в мемуарах о встрече с «плохим
че6ловеком», желавшим без конца читать свои малопонятные стихи, Бродский вспоминал
эту встречу по-другому: поучения опытного литератора – с кем надо поговорить, чтобы ещё
на кого-то нажать и т.д. – показались ему настолько византийскими, что он быстро утратил
способность следить за ними и, чтобы уйти от утомительного разговора, предложил
почитать стихи (Л.В.Лосев, Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии).
Текст № 4 (выбрала Кокорева В., 341 группа, 2010 г.)
Таков, на мой взгляд, язык прозы Андрея Платонова, о котором с одинаковым успехом
можно сказать, что он заводит русский язык в смысловой тупик или – что точнее –
обнаруживает тупиковую философию в самом языке. Если данное высказывание
справедливо хотя бы наполовину, этого достаточно, чтобы назвать Платонова выдающимся
писателем нашего времени, ибо наличие абсурда в грамматике свидетельствует не о
частной трагедии, но о человеческой расе в целом ( И.Бродский. Послесловие к
«Котловану» А.Платонова).
Задание № 2
Из приведённых текстов для синтаксического и морфологического анализа выбрать по
одному и произвести полный разбор.
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
по дисциплине «Лингвистический анализ текста»
031000.62 - «Филология»
г. Владивосток
2011
Контрольная работа № 1. Сложноподчиненные предложения
1. Но путники были так возбуждены движением так хотелось им утешить себя надеждой на то
что они не заблудились и только на короткое время сбились с дороги и сейчас опять найдут ее
так, главное, им хотелось движением заглушить свой страх что мнение это встречено было
всеобщим негодованием упреками и насмешками людей как первого так и второго направления
(Л.Толстой).
2. Я помню темную улицу и бурную мартовскую ночь. Облака принимая различные позы как
пьяные на розвальнях мчались по небу а я сгорбившись придерживая котелок который,
казалось, взорвется как бомба если отпущу его край стоял у дома где жил Роман Богданович и
единственными свидетелями моего ожидания были фонарь как будто мигавший от ветра да
лист оберточной бумаги который то бежал по панели то пытался обернуться вокруг моих ног
как я его ни отпихивал (В. Набоков).
3. Самое страшное было то что идея совершить морское путешествие да еще под парусом в
ветхой речной посудине способной передвигаться лишь в плавнях нисколько не казалась мне
бредом а наоборот я был уверен в ее полной осуществимости и заранее ликовал хотя конечно в
самой глубине моего сознания шевелился маленький но очень неприятный червячок сомнения
(В.Катаев).
4. А если это так если Чехов никогда в своих зрелых новеллах за исключением только что
упомянутых случаев не выступал в роли повествователя своих собственных образов и никогда
не раскрывал своего отношения к ним от его читателей требовалось чтобы они с
удесятеренною душевною зрелостью вникали в каждую из тех многозначительных черт из
которых он слагал свои образы дабы в конце концов определить для себя к каким из них он
относится с ненавистью а к каким с величайшей любовью (К.Чуковский).
5. Помню этот пар на морозе таинственно-нежный запах горячей лошади в лютый зимний
день от которого становилось теплее на сердце словно бы этот запах этот пар раструбами
вырывающийся из лошадиных ноздрей западал в душу будил в ней и не давал замерзнуть
надежде что война скоро закончится победой и что после войны я опять вернусь когда-нибудь в
Москву поеду в Сальково увижу лохматую конюшню и постаревшего конюха (Г.Семенов).
6. Ему казалось что он помнит корявый ствол тополя возле которого стояла его коляска и
помнит маленькую трех- или четырехлистную зеленую веточку которая пробилась сквозь
грубую кору и вся просвеченная солнцем поблескивала тоже как игрушка колыхаясь в теплом
ветерке шевеля своими клейкими и пахучими светящимися листьями; ему даже явственно
слышался запах тех первых листьев очень удививших его и обрадовавших словно он догадался
тогда что он не одинок в этом мире и есть кроме него еще одна маленькая непрочная и
безгласная жизнь которую он с невнятной улыбкой впитал своим сердцем (Г.Семенов).
7. И вот когда я так лежал уткнувшись лицом в траву и слышал как ходят надо мной
ископаемые ящеры чуть ли не наступая мне на голову как плещется вода и гудит прогретая
земля напирая мне на грудь всей своей грубой и необузданной силой (вот говорят хорошо
лежать на траве и смотреть в небо. А это не так-то просто если ты привык к мягким постелям) -
когда я так лежал думая что надо еще полежать немного а потом идти вслед за ними домой я в
какое-то мгновение услышал вдруг что кто-то тяжелый набежал и остановился надо мной
(Г.Семенов).
8. То ли рыбная ловля то ли зеленый бугорок над рекой то ли сама речка обязательно что-
нибудь воскреснет в памяти превратившись во что-нибудь очень важное и это важное будет так
беспокоить и томить душу неизбежностью необходимостью прикосновения к себе что и весна
тебе не в весну если ты не прожил хотя бы день и ночь всего хотя бы одни сутки под открытым
небом на открытой земле (Г.Семенов).
9. Несколько лет тому назад один мой парижский приятель человек со странностями узнав что я
собираюсь провести два-три дня вблизи Монтизера попросил меня зайти в тамошний музей где
по его сведениям должен был находиться портрет его деда кисти Леруа. Улыбаясь и разводя
руками он мне поведал довольно дымчатую историю которую я признаться выслушал без
внимания отчасти из-за того что не люблю чужих навязчивых дел но главное потому что всегда
сомневался в способностях моего друга оставаться по сю сторону фантазии (В.Набоков).
10. Борис в эту минуту уже ясно понял то что он предвидел прежде именно то что в армии
кроме той субординации и дисциплины которая была написана в уставе и которую знали в
полку и он знал была другая более существенная субординация та которая заставляла этого
затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться в то время как капитан князь
Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком
Друбецким (Л.Толстой).
11. Он с первой встречи показался мне человеком несколько резким да и престиж его как поэта
был в нашей тогдашней среде настолько высок что быть с ним “на дружеской ноге” как
Хлестаков с Пушкиным я не решался и должен сказать откровенно слегка побаивался его чуть-
чуть робел в его присутствии особенно в начале знакомства хотя оснований к этому он не давал
ни малейших: в самом деле трудно было бы назвать человека который менее “важничал” бы и
держался бы с большей простотой естественностью и непринужденностью (Г.Адамович).
12. Но его художнические методы были так сложны и тонки рассчитаны на такую изощренную
чуткость читателя что многие - особенно люди предыдущей эпохи из так называемого
поколения “отцов” - не только не поняли куда зовет чему учит и что проповедует Чехов но
именно вследствие неумения читать его книги вследствие непривычки к его новаторским
методам вообразили будто он вообще ничего не проповедует никуда не зовет ничему не учит
ни на что не жалуется ничего не жалеет (К.Чуковский).
13. Конечно писатель всегда смотрит на себя глазами потомков а изгнанный писатель -
особенно, воодушевленный, между прочим, не столько искусственным забвением которому его
предали в его бывшем государстве сколько тем как армия свободорыночных критиков
превозносит его современников. Однако следует быть осторожным с самоотстранением такого
рода единственно по той причине что при демографическом взрыве литература также
принимает размеры явления демографического (И.Бродский).
14. Русское убеждение , что в малом количестве немец пошл а в большом - пошл нестерпимо
было, он знал это, убеждением, недостойным художника; а все-таки его пробирала дрожь, - и
только угрюмый кондуктор с загнанными глазами и пластырем на пальце вечно-мучительно
ищущий равновесия и прохода среди судорожных толчков вагона и скотской тесноты стоящих
внешне казался если не человеком то хоть бедным родственником человека (В.Набоков).
15. Актер областного драматического театра Семен Литовкин уже человек заслуженный и в
годах однако существующий всё по чужим углам да еще на мизерную зарплату как-то под
вечер свалился в обморок неподалеку от Хлебной площади: то ли дала себя знать усталость что
вовсе не удивительно ибо иногда ему приходилось играть по четыре спектакля в день то ли
сказалось некачественное питание что тоже неудивительно поскольку питался он разумеется
всухомятку то ли прорезалась какая-то затаившаяся болезнь (В.Пьецух).
Вопросы к зачёту
Задание
Произвести полный лингвистический анализ одного из приведённых текстов При анализе
учесть следующие параметры:
Экстралингвистические, существенные для интерпретации и организации данного текста
(время создания текста, личность автора и его творческая судьба, его принадлежность к
определённому литературно-художественному направлению и др.)
Общая функционально-стилистическая принадлежность текста (тип функционального стиля
– особенности стиля и индивидуальные особенности текста).
Характеристика текста по принадлежности к функционально-смысловому типу речи.
Приёмы осложнения текста конструкциями чужой речи и их стилистическое назначение.
Диктумно-модусная характеристика текста.
Тема текста и её развёртывание
Уровни связности текста: лексический, морфологический, синтаксический.
Тема-рематическая характеристика текста
Особенности других уровней, существенные для анализа текста.
Обобщение результатов лингвистического анализа текста.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
по дисциплине «Лингвистический анализ текста»
031000.62 - «Филология»
г. Владивосток
2011
Основная литература
1. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста: учебное пособие для вузов /Н. С.
Болотнова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 520 с.
2. Трофимова, О. В. Публицистический текст: лингвистический анализ: учебное пособие
для вузов /О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 300 с.
3. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика:
учебник: практикум /Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 496 с.
4. Сулименко, Н. Е. Текст и аспекты его лексического анализа: учебное пособие /Н. Е.
Сулименко; науч. ред. В. Д. Черняк. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 396 с.
5. Современный русский язык: учебник для филологических специальностей вузов /В. А.
Белошапкова, В. Н. Белоусов, Е. А. Брызгунова и др.; под ред. В. А. Белошапковой. – М.:
Альянс, 2011. – 926 с.
6. Стародумова, Е. А. Избранные работы: описание русских частиц, словарные статьи,
синтаксис художественной прозы: [сборник] /Е. А. Стародумова. – Владивосток: Изд-во
Морского университета, 2011.
Дополнительная литература
Программы:
1. Русский язык и его история. Программа кафедры русского языка для студентов филол. фак.
гос. ун-тов. – М.: МГУ, 1997. – С. 3-102.
Академические грамматики:
Русская грамматика: В 2 т. – М.: Наука, 1980. – Т. I. – 783 с.; Т. II. – 709 с.
Словари:
1. Матвеева Т. В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.:
Флинта: Наука, 2003. – 432 с.
2. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова,
А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 840 с.
3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.
4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. –
М.: Флинта: Наука, 2003. – 696 с.
5. Толковый словарь русского языка XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н.
Скляревской. – СПб: Изд-во Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
6. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и
речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. – М.: Флинта: Наука, 2005. –
480 с.
Интернет-ресурсы: