Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ALLEGRO Topolyser
Vario
система офтальмологическая
Регистрационное удостоверение
№ФСЗ 2010/08777 от 31 декабря 2010
года
Инструкция по эксплуатации
Настоящая Инструкция по эксплуатации ALLEGRO Topolyzer VARIO действительна для
программного обеспечения “Patient Data Management software version DIS 1.07” и
программного обеспечения “Examination Software version 1.76r66” (смотрите раздел 5.7.5
“Изменения установок”, рисунок 117 “Изменения установок” на странице 134).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 2
Условные обозначения Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….........................................
►
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В настоящей Инструкции по эксплуатации используются следующие условные обозначения
для Предупреждений, Предостережений и Замечаний:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 3
Основные предупреждения и предостережения Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Авторские права настоящей документации защищены. По законам защиты авторских прав настоящая
документация не может копироваться или передаваться целиком или по частям в любой форме или любыми
средствами, электронными или механическими, включая ксерокопирование, записывание; или любым
информационным запоминающим устройством и поисковой системой, без разрешения в письменной форме от
WaveLight GmbH.
Разрешенные копии должны иметь такие же правовые предупреждения, какие изображены на оригинале.
Согласно законодательству, копированием также считается и перевод на другие языки.
Заметьте, что достоверные данные, представленные в этой документации - информация, рисунки, иллюстрации,
таблицы, спецификации и схемы - подлежат изменению без извещения.
Все изображения репрезентативны. Числовые значения, приведенные на изображениях, являются только
примерами и не могут отображать типичные значения. Некоторые разделы настоящей документация не могут
быть применимы ко всем устройствам. Такие разделы будут соответственно обозначены. Другая документация
может быть применима также к описанным здесь устройствам.
®
WaveLight зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
WaveLight FS200 и WaveLight® EX500 зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
WaveLight Refractive Suite зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
ALLEGRETTO WAVE EYE-Q зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
WaveNet™ зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
WaveNet™ Planning Software зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
WaveNet™ Server зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
WaveLight Analyzer II зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
WaveLight Oculyzer II зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
WaveLight OB820 зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
Wavefront Optimized™ зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
Custom Q зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
PerfectPulse Technology зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
®
Right.From the Start. зарегистрированная торговая марка WaveLight GmbH.
Zeiss и OPMI зарегистрированная торговая марка Carl Zeiss.
Microsoft, Windows™ зарегистрированная торговая марка Microsoft Corporation.
7-Zip на сновании лицензии GNU LGPL, http://7-zip.org/download.html (смотрите раздел 14 “Лицензия” на странице
169)
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 4
Содержание Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
СОДЕРЖАНИЕ
Стр
.
1. ВВЕДЕНИЕ……..………………………………………………………………………………. 8
4. ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ…………………………………………….…………………………. 17
4.1. Надлежащее применение / Использование по назначению………….………….. 17
4.2. Общее представление о системе...…………….……………………………………... 18
4.3. Коммутационные элементы………………...…………………………………………... 20
5. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ…………………………………………..……………… 23
5.1. Необходимые приготовления перед включением системы….………………..… 23
5.2. Включение системы………………………………...…………………………………... 24
5.3. Управление данными пациента……………….……………...……………………… 27
5.3.1. Выбор пациента…………….…………………………………………………..……… 28
5.3.2. Введение нового пациента……………..……………………….……………………. 29
5.3.3. Функции удаления, объединения и импортирования….………………….……. 31
5.3.4. Список пациентов………….………….……………………………………………… 36
5.3.5. Переименование пациента……………………………………………………………. 37
5.4. Диагностика…………….……………………………………………………………….. 39
5.5. Topolyzer…………………………………………………..…………….………………. 52
5.6. Установка………………………………………………………………………………… 53
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 5
Содержание Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
Стр.
5.6.1. Установки пользователя……………………………………………………………. 53
5.6.2. Системные установки……………………………………………………………….. 56
5.6.3. Обработка данных…………………………………………………………………… 60
5.6.4. Медикаментозные препараты……………………………………………………… 67
5.6.5. Установки по умолчанию……………………………………………………………. 69
5.6.6. Сервисные установки……………………………………………………………….. 70
5.7 Программа обследования….………...……………………….……………………. 71
5.7.1. Как проводить обследование……………….……………………………………. 73
5.7.2. Использование различных типов отображения для оценки
обследования……..………………….…………………………………………….….. 76
5.7.3. Асферичность роговицы.………………..………………………………………….. 130
5.7.4. Использование функции смещения центра зрачка..…..........………………… 132
5.7.5. Изменение настроек …..……...……………………………………………………. 134
5.7.6. Передача данных для топографически ориентированного протокола
лазерного лечения (Topography-guided) …………………………………………... 140
5.7.7. Другие функции программы обследования………………………..……………. 142
5.8. Диагностическая система ALLEGRO Topolyzer VARIO ………………..……….. 143
5.8.1. Калибровка вычислительной системы……….……………………………….… 143
5.8.2. Другие функции……………………………………………………………………….. 145
5.9. Программное обеспечение смещения центра зрачка..……..…………………. 146
5.9.1. Активация программного обеспечения смещения центра зрачка ……..…… 146
5.9.2. Пункт меню “Изображение с камеры смещения центра зрачка”….……..….. 148
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 6
Содержание Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
Стр
.
8. НЕПОЛАДКИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ….……………………….……………… 151
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 7
Введение Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
1. ВВЕДЕНИЕ.
Использование по назначению:
ALLEGRO Topolyzer VARIO – диагностический прибор, позволяющий отображать
кератометрические и топографические данные в одном устройстве, которое следует
использовать согласно настоящей главе Инструкции по эксплуатации. ALLEGRO Topolyzer
VARIO был разработан специально для офтальмологов для использования в клиниках, в
специализированных офтальмологических кабинетах и оптиках.
Обследование поверхности роговицы осуществляется посредством использования системы
колец, которые отображаются на роговице. Результирующие данные оцениваются
программным обеспечением ноутбука. Кроме того, функция “Смещение центра зрачка”
(“Pupil Center Shift”) предоставляет возможность пользователю оценивать смещение центра
зрачка в зависимости от его размера.
Полученные данные могут экспортироваться и использоваться в комбинации с лазерной
системой WaveLight GmbH в области рефракционной хирургии.
Устройство ALLEGRO Topolyzer VARIO может использоваться в сетях класса B в
соответствие с IEС 60601-1:2005 (3-ья редакция).
Если у Вас возникают вопросы, смотрите раздел 9.1 “Линия экстренной сервисной связи” на
странице 154.
®
WaveLight
Производитель:
«ВейвЛайт ГмбХ», Германия,
WaveLight GmbH, Am Wolfsmantel 5, 91058 Erlangen, Germany
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 8
Общие замечания для пользователя Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….......................................►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 9
Правила техники безопасности Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 10
Правила техники безопасности Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………........................................►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 11
Правила техники безопасности Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 12
Правила техники безопасности Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………….........►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пожалуйста, перед началом работы с ALLEGRO Topolyzer VARIO убедитесь, что все
доп. устройства и расходники находятся в идеальном состоянии.
Эти элементы не должны использоваться при наличии любого вида повреждения.
При возникновении вопросов или для получения дальнейшей информации,
пожалуйста, обратитесь в службу поддержки заказчика.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 13
Правила техники безопасности Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO должен размещаться таким образом, чтобы прямое внешнее
освещение не оказывало влияния на обследование. В течение обследований необходимо
обеспечить отсутствие стороннего отраженного света. Поэтому, ALLEGRO Topolyzer VARIO
должен эксплуатироваться в помещении с предусмотренной возможностью его затемнения.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 14
Правила техники безопасности Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 15
Правила техники безопасности Wave Light®
…………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 16
Описание системы Wave Light®
…………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………….........►
4. ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
Система освещения со специальным рефлектором освещает прозрачный купол или «купол»
с концентрическими кругами с тыльной стороны.
Изображение этого “купола” отображается от обследуемого глаза, который находится
напротив. Это виртуальное изображение воспринимает специальная CCD матрица.
Все искажения, обнаруженные в радиусах кривизны испытуемого глаза, таким образом,
становятся доступными для обработки в процедуре вычисления.
Аналоговое изображение затем обрабатывается цифровым устройством для оценки, т.е.
становится доступным для ноутбука в преобразованной сжатой цифровой форме для
дальнейшей обработки.
После получения соответствующих данных из диаграммы экрана, ноутбук использует эту
информацию для построения топограммы роговицы.
Затем результаты обследования отображаются на экране не только в цвете, но и в форме
диаграммы и трехмерного изображения.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 17
Описание системы Wave Light®
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………….........►
Сторона
Сторона пациента пользователя
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 18
Описание системы Wave Light®
……………………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………………….........►
Головная часть
Корпус
Регулятор высоты
подбородника
Джойстик
Платформа
Спейсер
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 19
Описание системы Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….........
►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Главный
выключатель со
светодиодом
“Устройство
включено”
Разъем подачи
электропитания и
передачи данных
“ALLEGRO Topolyzer
VARIO” (5-контактов)
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 20
Описание системы Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………......... ►
Красная линия
среднего
положения
Стопорный зажим
Джойстик
Стопорный зажим:
Стопорный зажим предназначен для блокирования подвижной поперечной регулируемой
платформы ALLEGRO Topolyzer VARIO если прибор не используется.
Джойстик:
Джойстик предназначен для выравнивания глаза пациента с ALLEGRO Topolyzer VARIO.
Поворачивая джойстика можно поднять прибор ALLEGRO Topolyzer VARIO вверх или вниз.
Красная линия указывает среднее положение по высоте.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 21
Описание системы Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 22
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
5. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 23
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Процедура регистрации
Для запуска программы обследования, просто выберите фамилию или введите фамилию
нового пациента в систему управления данными пациента (смотрите раздел 5.3
“Управление данными пациента” на странице 27).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 24
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 25
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 26
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Будет отображаться следующее окно - “Окно данных пациента” (“Patient Data Window”).
“Окно данных пациента” разделено на шесть областей:
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 27
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 28
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 29
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 30
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 31
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Комбинирование (Combine)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 32
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Нажмите клавишу .
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 33
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Импорт (Import)
Функция “Импорт” позволяет Вам импортировать данные пациента. Следующее диалоговое
окно позволяет Вам сканировать объемы данных “A-CAT”, “T-CAT*” и “Oculink*”. Если Вы
хотите получить доступ к данным на съёмном носителе информации, например USB,
Архив WaveLight
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 34
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
В списке пациентов Вы можете выбрать одного или нескольких пациентов, данные которых
Вы можете импортировать.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 35
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………… ……………….........►
-
OD OS Отсутствует запланированное лечение с WaveLight ® EX500.
-
OD OS Лечение запланировано с WaveLight ® EX500.
-OS
OD OS Лечение выполнено с WaveLight® EX500.
-OS
OD OS Лечение активировано и прервано с WaveLight ® EX500.
-
OD OS Отсутствует запланированное лечение с WaveLight® FS200.
-
OD OS Лечение запланировано с WaveLight ® FS200.
-
OD OS Лечение выполнено с WaveLight® FS200.
-
OD OS Лечение активировано и прервано с WaveLight® FS200.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 36
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 37
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 38
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
5.4. Диагностика
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 39
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 40
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 41
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 42
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
В окне “Окно данных обследования – Данные остроты зрения” можно выбрать или
корректировать следующие данные обследования.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 43
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Type (Тип)
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 44
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 45
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
1. Thickness (Толщина)
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 46
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 47
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 48
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 49
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Расширенная диагностика
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 50
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 51
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
5.5. Topolyzer
Функция Topolyzer позволяет Вам просмотреть, удалить и открыть данные обследования.
Двойной щелчок на обследовании откроет экран обследования, тогда как клавиша
откроет пустой экран обследования в котором Вы можете загрузить
обследование или выполнить сканирование (для получения более детальной информации
смотрите раздел 5.7 “Программа обследования” на странице 71).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 52
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
5.6. Установка
Вам необходимо зарегистрироваться в качестве администратора для получения доступа к
“Меню установки” (смотрите раздел 5.2 “Включение системы”, пункт “Процедура
регистрации” на странице 24).
Появится следующее “Окно установки пользователя”. Это окно разделено на три области:
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 53
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
процесс разрешен.
процесс запрещен.
• Введите данные пользователя (зарегистрированное имя, функции,
пароль и т.п.). (обязательные для ввода поля обозначены отметкой “*”).
Вы также можете установить дату окончания
действия пароля соответствующего пользователя.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 54
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 55
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 56
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 57
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 58
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 59
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 60
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Резервирование (Backup)
t
Рисунок 40: Директория резервирования
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 61
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Восстановление
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 62
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 63
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 64
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Задержка регистрации и время завершения сеанса (Login Delay and Logout Time)
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 65
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Рисунок 46: Системные установи – Установки съёмного носителя для импорта данных
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 66
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 67
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 68
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 69
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 70
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Examination (Обследование).
Выводит сформированный результат обследования на экран и проводит новые
обследования.
Display (Отображение).
Используется для выбора различных форм отображения результатов обследования.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 71
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Setting (Установки)
Используется для выполнения различных программ настройки. Смотрите раздел 5.7.5.
“Изменение установок” на странице 134.
• “T-CAT”
Опция используется для экспортирования данных обследования на USB накопитель, с
целью дальнейшей их передачи в лазерную систему WavtLight GmbH для осуществления
топографически ориентированного лечения. Обратитесь к Инструкции по эксплуатации
устройства с топографическим наведением.
• “Miscellaneous” (Разное)
В этом меню можно выбрать разнообразные программные функции.
• “JPG”
Эта опция меню позволяет сохранять скриншоты в формате jpg на выбранном носителе
информации.
• “Print” (Печать)
С помощью этой опции, можно печатать информацию, выведенную на экран. Для печати
используется функция печати операционной системы. Инсталляцию принтера должен
выполнять уполномоченный сервисный представитель. Необходимо придерживаться
требований техники безопасности согласно IEС 60601-1-1 (электромедицинские системы -
смотрите раздел 3 “Правила техники безопасности” на странице 10).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 72
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
Столешница
Переключатель Вверх/Вниз
Подъемная стойка
• Регулируйте упор для подбородка таким образом, чтобы глаза пациента находились
приблизительно на уровне красной отметки, расположенной на рейке (смотрите рисунок 2
“Общий вид прибора” на странице 19).
• Объясните пациенту, что сейчас от него требуется фиксировать взор на желтом
фиксационном светодиоде ALLEGRO Topolyzer VARIO (в центре системы Placido).
• Запустите программу обследования и выберите функцию “New Examination (Eye)”
(Новое обследование (Глаз)) из меню “Examination (Обследование)”.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 73
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 74
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 75
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 76
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Цветная топограмма
(справа вверху) Цвета распределяются в соответствии с вычисленными локальными
радиусами кривизны, они отображаются в зависимости от положения. Эта форма
отображения обеспечивает самое точное представление профиля кривизны обследуемой
роговицы.
Здесь также представлена граница зрачка в виде черно-белой пунктирной линии.
• Color Bar (Цветовая шкала)
Справа от края дисплея просмотра находится перечень радиусов кривизны, каждому из
которых соответствует определённый цвет. Три области ниже цветовой полосы описывают
радиусы кривизны более точно:
Первая область показывает единицу кривизны (миллиметры или диоптрии), а также
приращение (например - 0.25 дптр.) в случае “относительного” представления цветовой
полосы.
Следующая область показывает тип радиусов: сагиттальные или тангенциальные.
Последняя область показывает тип цветовой шкалы, т.е. - “абсолютная” или
“относительная”.
• “CT” Cyclotorsion (Циклоторсия)
Циклоторсионная шкала справа внизу представляет качество полученного инфракрасного
изображения (IR).
- Зеленый: обследование предоставляет достаточные данные для регистрации.
- Желтый: это обследование не предоставляет достаточные данные для регистрации.
Обследование все же может использоваться для экспорта в WaveLight® EX500.
- Красный: это обследование не может использоваться для регистрации с WaveLight ®
EX500.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 77
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 78
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 79
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 80
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 81
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 82
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Для двух обозначенных областей, отображается разница между двумя точками (ниже
слева):
• Difference between radii of curvature – Разница между двумя радиусами кривизны
(Reference 1 - Reference 2), в мм.
• Difference between refractive powers - Разница между рефракционными силами
(Reference 1 - Reference 2), в диоптриях.
• Distance between two points – Расстоянием между двумя точками.
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 83
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 84
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Вид изображения может также изменяться с помощью следующих четырех кнопок экрана
(смотрите рисунок 56 “Окно изображения кривизны роговицы” на странице 84):
Color, Red/Green, Realistic, Curvature (Цвет, Красный / Зеленый, Реалистичный,
Кривизна)
• Color.
Изображение представлено в форме наполненной внешней контурной модели. Цвет
поверхности соответствует локальному радиусу кривизны каждой точки.
• Red/Green.
Изображение представлено в форме каркасной модели. Если одеть красно-зеленые очки,
можно увидеть истинное трехмерное представление показа отображения.
• Realistic.
Фактическая геометрическая форма поверхности роговицы отображается, если полоса
прокрутки скольжения “Exaggerate” полностью перемещена влево, что означает отключение
функций повышенного увеличения. Перемещение полосы прокрутки в любое другое
положение вызывает повышение поднятия между роговицей и эталонной моделью
(эллипсоидом вращения). Это упрощает отождествление, например астигматизма,
кератоконуса, …
• Curvature.
Локальная высота отображаемого изображения (т.е. трехмерное исследование)
соответствует уровню кривизны. Результирующее изображение достаточно хорошо
иллюстрирует профиль кривизны, так как любые отличия в кривизне, которая может
присутствовать в исследуемой роговице (например, при астигматизме или кератоконусе),
производят более сильное визуальное впечатление, чем в реалистичном отображении,
особенно, если интенсивность установлена на “Maximum” (Максимум). Однако, отображение
не соответствует фактическим контурам поверхности (например, сфера проявляется, как
плоская поверхность, потому что ее кривизна везде одинакова).
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 85
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Анализ Фурье.
Названный в честь французского физика Жана Батиста Джозефа Фурье - Jean Baptiste
Joseph Fourier - (1768-1830), этот математический метод позволяет разложить любую
периодическую функцию в виде тригонометрических функций синуса и косинуса (Fourier
analysis). Основная волна, известная как первая гармоника, - это синусоидальная волна,
период которой равен периоду анализируемой волны. Период второй гармоники – одна
вторая от первой (представление двух синусоидальных колебаний), гармоничный период
третьей – одна треть от первой (предоставление трех синусоидальных колебаний), и т.п.
Суммирование всех составных компонентов волны представляет оригинальную функцию –
Синтез Фурье (Fourier synthesis).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 86
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Сферический эквивалент.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 87
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Децентрация
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 88
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Регулярный астигматизм
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 89
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Нерегулярности
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 90
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………… ….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 91
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Индексы Фурье:
Вычисления, основанные на индивидуальных компонентах, предоставляют индексы,
которые позволяют произвести быстрое снятие цифровых характеристик поверхности
роговицы:
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 92
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Цветовые панели:
Рисунок 66: Окно анализа Фурье – Применение режима отображения Фурье при
кератоконусе
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 93
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 94
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 95
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 96
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Анализ Цернике
Общее представление
Полиномы Цернике (Zernike) обычно используются для описания волновых фронтов.
Диаграмма ниже показывает прохождение параллельного волнового фронта (wavefront)
через преломляющую поверхность линзы L.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 97
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 98
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 99
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 100
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 101
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 102
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 103
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 104
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Индексы
Это меню использует полученные данные поверхности для расчета различных индексов.
Роговичные индексы позволяют сократить большое количество данных, генерируемых
ALLEGRO Topolyzer VARIO, до небольшого количества характерных значений, которые
позволяют формулировать выводы относительно формы поверхности роговицы. Кроме того,
производится классификация роговицы (например, 2-ая стадия кератоконуса). ALLEGRO
Topolyzer VARIO использует следующие данные для индексного вычисления: данные
кривизны, данные высоты и анализ Фурье, а также выходной анализ Цернике. Это
комбинированное использование всех существенных параметров роговицы позволяет на
раннем этапе распознавать широкое разнообразие отклонений.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 105
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Вертикальная децентрация:
Большая карта вверху слева отображает вертикальную децентрацию, высчитанную
согласно анализу Фурье данных высоты. Объединение сферического компонента с
компонентом вертикальной децентрации (оба генерируются по данным высоты) деёт
возможность отображать различные стадии керотоконуса и его развитие. В здоровых глазах
и глазах с астигматизмом, также как и при парацентральном кератоконусе этот режим
отображения воспроизводит правильные замкнутые окружности. При переходе к
кератоконусу, окружности постепенно открываются из-за сопутствующей децентрации, и
окончательно принимают форму перевернутого знака омега в центре.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 106
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Примеры
КК - кератоконус
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 107
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 108
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 109
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 110
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 111
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ISV ≥ 37 ≥ 41
IVA ≥ 0.28 ≥ 0.32
KI > 1.06 > 1.06
CKI ≥ 1.03 ≥ 1.03
Rmin < 6.71 < 6.71
IHA ≥ 19 > 21
IHD ≥ 0.014 > 0.016
ABR ≥1 ≥1
Таблица 15: Предельные значения индекса
Область “Progress of Indices” (ниже) представляет перечень индексов всех выполняемых
обследований на каждом глазу. Таким образом, индексы старых и новых обследований
можно быстро сопоставить для каждого глаза. Если более пяти обследований было
выполнено для каждого глаза, программа обеспечивает управление слайдером Windows для
выбора необходимого отображения. Текущее загруженное обследование выделено синей
рамкой.
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 112
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 113
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 114
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Сравнение обследований
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 115
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 116
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 117
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Область “Spectacle power” (Очковая оптическая сила) внизу справа используется для
введения (и сохранения) значений рефракционных значений очковой коррекции пациентов:
• Sph: - сферический эквивалент.
• Cyl: - цилиндр (всегда отрицательный).
• Axis: - ось цилиндра.
• CVD: - вертексное расстояние
Рефракция на вершине роговицы (CVD = 0) автоматически вычисляется от значений
оптической силы очковой линзы и также отображается в цифрах.
Перед изменением оптической силы очковой линзы предыдущего обследования (т.е. когда
дата обследования отличается от текущей даты), система делает запрос “Change the stored
spectacle power values?” (“Изменить сохраненные значения оптической силы очковой
линзы?”), чтобы предотвратить непреднамеренное изменение сохраненных значений.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 118
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 119
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Сравнение рефракции
В меню “Display” (Отображение) выберите опцию “Refractive Compare” (Сравнение
рефракции) для открытия следующего окна:
Эта диаграмма демонстрирует превалирующее значение положения оси. Ось абсцисс (Х):
диаметр вокруг вершины в миллиметрах. Ось ординат (Y): значение диоптрий. Можно
изменить ось.
Например: при 173.4° (или 354.4°) - это прерывистая синяя линия на изображении
“Рефракционная разница”. При щелчке на этой линии левой клавишей мышки - появляется
непрерывная линия. Это можно делать для вращения, значения положения оси на нижней
диаграмме будут изменяться соответственно.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 120
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• NUM
Щелчок по кнопке “NUM” приводит к делению рефракционной карты на отдельные зоны.
Средняя рефракционная разница высчитывается от вычисленных в пределах этой зоны
точек и отображается в ее центре. Это значение представляет среднюю рефракционную
разницу для полной зоны, а не для одиночной точки.
• Color bar
Цветовая шкала слева от дифференциальной рефракционной карты представляет цветовое
отображение рефракционной разницы в диоптриях.
Шкала может меняться с помощью щелчка левой клавишей мышки по цветовой шкале.
Таким образом, можно отображать рефракционную разницу в меньших или больших
интервалах диоптрий.
• Apex
В нижнем левом углу на изображениях 1 и 2 представлена рефракционная сила на вершине
двух текущих обследований
• Astigmatism
В нижнем правом углу на изображениях 1 и 2 предоставлен астигматизм в диоптриях двух
текущих рефракционных обследований.
• Principal sections
Положение двух главных секций можно определить по малой диаграмме в верхнем правом
углу. По определению, они всегда перпендикулярны друг другу.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 121
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Данные высоты
Этот режим отображения использует внутреннюю трехмерную модель высоты роговицы,
созданной вычислением.
Использование данных высоты предлагает следующие преимущества:
• Данные высоты дают более точное представление истинной формы поверхности
роговицы. Они могут использоваться непосредственно для симуляции флюоресцентного
изображения, а также для вычисления задней поверхности контактных линз. Сравнение с
флюоресцентным изображением контактной линзы показывает, что использование данных
высоты для размещения положения вершины при кератоконусе представляет гораздо более
точные результаты, чем в методе отображения, основанного на сагиттальных и
тангенциальных радиусах.
• Данные высоты содержат разнообразную информацию, которая, однако, становится
доступной только посредством дальнейших вычислений.
• Данные высоты могут определяться как взаимозаменяемые независимые от
используемого типа устройства стандарты.
• Данные высоты относительно нечувствительны к артефактам фиксации пациента,
поэтому приводят к большей вероятности правдоподобия определения псевдокератоконуса.
• Данные высоты могут служить исходным пунктом для анализа различных аберраций
поверхности роговицы с помощью полиномов Цернике. К тому же они могут использоваться
для количественных характеристик кератоконуса.
• Данные высоты дают возможность определить, какую часть поверхности оригинальной
обследованной роговицы теоретически пришлось бы удалить для воспроизведения
требуемой эталонной поверхности роговицы.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 122
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 123
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 124
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 125
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 126
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………… ……………….........►
• Изображение с камеры
Изображение с камеры показано в оригинальном размере. Края окружностей, определённые
в процессе обработки изображения, можно уточнить (и потом удалить) с помощью нажатия
клавиши “Rings” (Кольца). Это позволяет осуществлять точный контроль обработки
изображений, а также произвести специфическую оценку отображения системы Placido.
Клавиша “Placido/IR” (Placido / Инфракрасное) позволяет проверять изображение кольца
Пласидо (“Placido Ring Image”) и инфракрасное изображение радужки “IR Image”.
Клавиша “Pupil / Iris” (Зрачок / Радужка) позволяет дополнительно обозначить край радужки
и зрачка для того, чтобы проверить вычисление диаметра роговицы.
Функция увеличения служит для увеличения мелких деталей. Это делается с помощью
щелчка на изображении левой клавишей мышки, после чего область вокруг курсора мышки
появляется увеличенной в нижнем правом углу экрана. Используйте правую клавишу мышки
для выключения функции увеличения.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 127
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Увеличение в представлении:
Определение угла:
Вы можете определить угол между любыми двумя линиями на
изображении с камеры. Активизируйте клавишу вверху слева
на изображении с камеры. Переместите мышку на исходную точку
первой линии и нажмите левую клавишу мышки. Эта точка также
будет исходной точкой второй линии.
Переместите мышку в конечную точку первой линии и снова нажмите левую клавишу
мышки.
Перемещайте мышку от конечной точки первой линии к конечной точке второй линии.
Отображение угла между двумя линиями будет беспрерывно обновляться пока Вы
перемещаете мышку.
Нажмите левую клавишу мыши снова, чтобы установить конечную точку второй линии и для
постоянного отображения угла.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы удалить отображение всех углов и дистанций, снова активируйте пункт меню
“Camera Image” (Изображении с камеры) в меню “Display” (Отображение).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 128
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Определение расстояния:
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 129
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 130
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 131
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 132
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 133
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 134
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Радиус кривизны
Здесь вы можете определить, какая кривизна должна отображаться – сагиттальная или
тангенциальная.
Тангенциальная кривизна соответствует кривизне роговицы в исследуемой точке.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 135
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
И не относится к:
- Данныем кератометрии,
- Цветовому представлению рефракции,
- Данным высоты,
- подбору контактных линз.
• Presentation (Представление)
Здесь Вы можете выбрать тип диаграммы в виде полного изображения (не вычисленные
области интерполированы и обозначены черными точками), или в виде оригинального
изображения (не вычисленные области белые).
• Color table (Цветная таблица)
В дополнение к цветовой таблице “Internal” (Внутренняя), которая используется WaveLight
GmbH, Вы можете также использовать внешнюю цветовую таблицу - “External” (Внешняя).
Это дает возможность приспособить цвета к другим топографиям для лучшего сравнения
обследований. Внешняя цветовая таблица сохраняется в файл C:\TOPO\TOPO.COL. Здесь
64 цветовых оттенка могут определяться с их значениями RGB.
• T-CAT
Активизация “USB- диалог” (USB-dialog) отображает диалоговое окно для удаления
накопителя USB после экспортирования данных.
Активизация “T-CAT II” подготавливает расширенный экспортный файл с дополнительными
данными для регистрации в комбинации с WaveLight ® EX500.
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 136
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Диоптрии Миллиметры
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 137
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 138
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Mode (Режим)
Вычислительная головка отвечает, только если был выбран режим “Online” (Онлайн).
Установка режима “Demo mode” (Режим демонстрации), позволяет Вам использовать
программное обеспечение без ALLEGRO Topolyzer VARIO.
• Interface (Интерфейс)
Программное обеспечение ALLEGRO Topolyzer VARIO использует вспомогательную
программу, чтобы общаться посредством интерфейса USB. Убедитесь, что коммуникация
происходит через “file” (“File”выбран предварительно).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 139
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 140
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 141
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
• Printout (Печать)
Функция меню “Print” (Печать) позволяет моментально распечатать на принтере
информацию, выведенную на экран, таким образом, любые доступные для просмотра
отображения можно также распечатать.
Пользователь может дальше работать с программой в процессе печати, так как она
выполняется в фоновом режиме.
Если переключатель “Print” установлен в положение “B/W” (черно - белое), серый фон
экрана распечатывается в белом цвете; это скоростной режим печати, при этом экономятся
чернила.
• Remove USB-hardware (Удаления USB накопителя)
Появляется окно для удаления USB- накопителя.
• Save screen as JPG (Сохранение скриншота в формате JPG)
Функция меню “JPG” позволяет сохранить изображение экрана в настоящий момент
(скриншот) как файл с расширением jpg на внешнем устройстве.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 142
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 143
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 144
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 145
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 146
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 147
Функциональное описание Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………………………….........►
Рисунок 127: Изображение смещения центра зрачка с фотокамеры “Самый широкий зрачок”
Рисунок 128: Изображение смещения центра зрачка с фотокамеры “Самый узкий зрачок”
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 148
Принадлежности Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....................................
►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 149
Обслуживание устройства и принадлежностей Wave Light®
………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………………………………......►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Купол с окружностями:
Купол с окружностями - прецизионно изготовленная деталь, он не должен подвергаться
внешнему давлению. Его поверхность легко царапается. Поэтому очищайте поверхность
купола с особой осторожностью. Используйте сухую, не ворсистую ткань, но избегайте
попадания пыли в лунки отверстий. Если необходимо, прибор также может очищаться
слегка увлажненной тканью.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 150
Неполадки и методы их устранения Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………......►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 151
Неполадки и методы их устранения Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………......►
8.1. Коммуникация
Проблема:
Ноутбук отображает следующее сообщение после запуска программного обеспечения
обследования: “No communication with ALLEGRO Topolyzer VARIO!” (Нет связи с
ALLEGRO Topolyzer VARIO!).
Проверьте свечение фиксационного светодиода в центре купола (для этого, смотрите на
близком расстоянии от купола):
• Если фиксационный светодиод отключен, на ALLEGRO Topolyzer VARIO, по-
видимому, пока еще не подано напряжение электропитания. Отключите ноутбук и ALLEGRO
Topolyzer VARIO, проверьте надлежащее соединение кабеля электропитания между
ALLEGRO Topolyzer VARIO и сетевой розеткой электропитания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если все еще отображается сообщение “No communication with ALLEGRO Topolyzer
VARIO” (Нет связи с ALLEGRO Topolyzer VARIO), то последовательность включения
приборов не была причиной ошибки.
• Проверьте установки интерфейса USB:
- Запустите программное обеспечение обследования и ответьте на сообщение об
ошибке “No communication with ALLEGRO Topolyzer VARIO” нажатием клавиши OK.
- Выберите “Settings” / System (“Установки” / Система) и проверьте системные
установки:
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 152
Неполадки и методы их устранения Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………......►
Проблема:
Не запускается программное обеспечение вычислений.
Запустите программное обеспечение обследования.
Выберите “Examination” / “New Examination (Eye)” (Обследование / Новое обследование
(Глаз)).
Если программное обеспечение показывает только изображение процедуры обследования,
но сама процедура обследования не начинается, программное обеспечение установлено в
демонстрационном режиме обследования.
Для того, чтобы установить его в нормальное рабочее состояние, введите меню “Settings”
(Установки) и активируйте “System” (Система) для введения области передачи данных.
“Mode” (Режим) необходимо установить на “online” (онлайн). Затем нажмите клавишу
“Save” (Сохранить) для выхода из меню “Установки”. Отключите электропитание ноутбука и
ALLEGRO Topolyzer VARIO, и повторно запустите систему.
Проблема:
Результаты обследования не соответствуют ожидаемым.
Необходимо повторно откалибровать систему.
Калибрование ALLEGRO Topolyzer VARIO занесено в память ноутбука. Если ноутбук был
заменен, система должна повторно калиброваться уполномоченным сервисным
специалистом
Проблема:
Появляется запрос: “Which eye shall be examined?” (Какой глаз необходимо обследовать?).
Введите ответ “Right” (Правый) или “Left” (Левый) перед запуском обследования.
8.3. Сеть
Проблема:
Не появляется папка компьютерной сети.
Сеть не готова для действия с логином пользователя “LASIK”. Проверьте связи, запустите
сервер и повторно введите логин как пользователь “LASIK”.
Проблема:
Появляется запрос на введение пароля.
Сеть была найдена, но пароль неправильный. Попросите своего уполномоченного
сервисного представителя ввести пароль.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 153
Техническая поддержка Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………………......
►
9. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
9.1. Линия экстренной сервисной связи
WaveLight GmbH представляет всестороннюю гарантию и программу поддержки. В этот
сервисный пакет входит наша линия экстренной сервисной связи Вашего ALLEGRO
Topolyzer VARIO. Высококвалифицированные сервисные представители доступны для
предоставления помощи в решении любых оперативных проблем. При вызове по
экстренной линии сервисной связи, Вы получите информацию о лучшем использовании
услуг нашего ремонтного сервиса.
Наши заказчики должны сначала воспользоваться линией экстренной сервисной связи,
предусмотренной местным дистрибьютором или уполномоченным сервисным
представителем WaveLight GmbH.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 154
Техническая поддержка Wave Light®
…………………………………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………......►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Периодичность обслуживания:
• Необходимо проводить ежемесячную проверку калибрования пользователем (смотрите
раздел 5.8 “Диагностическая система ALLEGRO Topolyzer VARIO” на странице 143).
• Инспекция всей системы выполняется каждые 6 месяцев уполномоченным сервисным
специалистом WaveLight GmbH.
• Регулярные проверки на предмет выявления видимых повреждений силового
электрического кабеля и кабеля передачи данных проводятся оператором.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 155
Техническая поддержка Wave Light®
……………………………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………......►
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 156
Техническая поддержка Wave Light®
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……......►
9.4. Утилизация
Срок службы этого медицинского изделия ограничен 5 годами. После истечения этого срока,
соответствие технологии использования должно проверяться WaveLight GmbH.
WaveLight GmbH принимает устройства, которые исчерпали технический ресурс, и
распоряжается ими в соответствии с национальными нормативами. Свяжитесь с сервисным
представительством WaveLight GmbH для получения помощи по возврату устройства.
10. МАРКИРОВКА
Основные устройства всех классов должны быть маркированы этикетками с маркой
изготовителя устройства.
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 157
Маркирование Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………….………………………………………………………......►
Символ Значение
Устройство класса защиты II, защитная изоляция.
Позиция 1
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 158
Технические данные Wave Light®
……………………………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………......►
Вычислительный прибор
Источник электропитания
(первичная сторона)
Электропитание 100 - 240 В переменного однофазного тока ±10%, 1 фаза,
16 A, 50 - 60 Гц
Источник электропитания
(вторичная сторона)
Напряжение 24 В постоянного тока
Выходная мощность 50 Вт
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 159
Технические данные Wave Light®
………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………………......►
Передача данных
USB накопитель Электрическая cвязь:
• Оперативное напряжение обеспечивается через USB порт. Отдельное
электропитание не разрешается.
• Напряжение: 4.5 В - 5.5 В постоянного тока
Ток: ≤ 150 мA (рабочий)
Механическая связь:
• USB разъем тип A согласно IEC 61076-3-107
Интерфейс:
• Совместим со стандартом USB 1.1 или 2.0
• Используется только стандартный драйвер Windows™
Специальные / Дополнительные опции:
• Драйвер USB не должен иметь специальных / дополнительных опций
(т.е.. Hard Disk Drive, SD-Card, Hub, WLAN, Bluetooth, MP3, Card Reader, U3
и т.д.)
Рекомендуемый объем памяти:
• ≤ 1 Гб
Сеть Соответствие стандарту IEEE 802.3, сетевой кабель CAT 5 и класс В
подключение с сетевым изолятором.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 160
Технические данные Wave Light®
…………………………………………………………….…………………………………………………………………………………………………………………......►
Условия эксплуатации
Температура (рекомендуемая) От + 10°C (+ 50°F) до + 40°C (+ 104°F)
Условия транспортирования
Температура окружающей среды От - 40°C до + 70°C (от - 40°F до + 158°F)
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 161
Технические данные Wave Light®
……………………………………………………………………………………….………………………………………………………………………………………......►
Регулируемая совместимость
Тип защиты от поражения электрическим Вычислительная головка: Класс защиты II
током С блоком питания: Класс защиты I
Степень защиты от поражения Тип B (согласно IEС 60601-1)
электрическим током
Степень влагоизоляции IP 20
Применяемые стандарты и директивы IEC 60601-1
IEC 60601-1 Section 16
IEC 60601-1-2 (EMC)
DIN EN ISO 15004-1
DIN EN 62471
Medical Device Directive 93/42/EEC
Класс светодиода 1
ЗАМЕЧАНИЕ
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 162
Технические данные Wave Light®
…………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………………………......►
ЗАМЕЧАНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ
Обзор кабелей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Кабель Длина
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 163
Технические данные Wave Light®
………………………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………………......►
Электромагнитные излучения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Высокочастотное
излучение (ВЧ)
Класс В
согласно
CISPR 11
Гармоничные Подтверждается, что ALLEGRO Topolyzer VARIO применим
колебания для использования во всех учреждениях, кроме
согласно IEС Класс А домашнего использования, и может подключаться
61000-3-2 непосредственно к коммунальным низковольтным
Флуктуация / электрическим сетям.
пульсация
напряжения Выполнено
согласно IEС
61000-3-3
Таблица 28: Электромагнитные излучения
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 164
Технические данные Wave Light®
……………………………………………………………….………………………………………………………………………………………………………………......►
Электромагнитная защищенность
Руководство и описание от производителя - Электромагнитная защищенность
ALLEGRO Topolyzer VARIO предназначен для работы в электромагнитных средах, указанных ниже.
Потребитель либо пользователь ALLEGRO Topolyzer VARIO обязан обеспечить его работу в таких
условиях.
Перебои напряжения, <5% UT (>95% перебоя <5% UT (>95% перебоя Качество напряжения электропитания должно
короткие паузы и в Uт) за 0.5 цикла в UT) за 0.5 цикла соответствовать требованиям к входному
колебания напряжения напряжению для оборудования клиник или
на силовых входных 40% UT (60% перебоя в 40% UT (60% перебоя в коммерческих предприятий. Если использование
линиях UT) за 5 циклов UT) за 5 циклов ALLEGRO Topolyzer VARIO требуется при нарушении
IEC 61000-4-11 сетевого электропитания, рекомендуется применение
70% (30% перебоя в 70% (30% перебоев в источника бесперебойного питания для подключения
UT) за 25 циклов UT) за 25 циклов к нему ALLEGRO Topolyzer VARIO.
Частота сети (50/60 3A/м 3 A/м Силовое магнитное поле не должно превышать
Гц) магнитное поле установленных для клиник или коммерческих
IEC 61000-4-8 предприятий.
Портативное и мобильное коммуникационное РЧ
оборудование при использовании не должно
перекрывать любую часть ALLEGRO Topolyzer
VARIO, включая кабели. Рекомендованное
расстояние между приборами рассчитывается о
формуле, в зависимости от частоты излучения.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 165
Технические данные Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………….………………………………………………………......►
б Вне диапазона частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля не превышает 3 В/м
Таблица 29: Электромагнитная защищенность
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 166
Гарантийные обязательства Wave Light®
…………………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………………….........►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 167
Принадлежности, расходные материалы и
вспомогательные изделия Wave Light®
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………...............................................►
Расходные материалы:
Принадлежности:
Вспомогательные изделия:
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 168
Лицензия Wave Light®
…………………………………………………………………………..………………………………………………………………………………………………….........►
14 ЛИЦЕНЗИЯ
7-Zip:
Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU (GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE)
Версия 2.1, февраль 1999 г.
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Каждый вправе копировать и распространять экземпляры настоящей Лицензии без внесения изменений в её текст.
[Настоящая версия является первой опубликованной в ерсией стандартной общественной Лицензии ограниченного применения
GNU и применяется вместо стандартной общественной лицензии GNU для библиотек, версия 2. В силу этого настоящей
версии присвоен номер 2.1.]
Преамбула
Большинство лицензий на программное обеспечение лишает вас права распространять и вносить изменения в это
программное обеспечение. Стандартные Общественные Лицензии GNU, напротив, разработаны с целью гарантировать вам
право совместно использовать и вносить изменения в свободное программное обеспечение, то есть обеспечить его свободное
использование всеми пользователями.
Настоящая Стандартная Общественная Лицензия Ограниченного Применения применяется к специальному программному
обеспечению (обычно библиотекам), права на которое принадлежат Free Software Foundation или другим авторам, решившим
использовать настоящую Лицензию. Вы также можете использовать настоящую Лицензию, однако мы рекомендуем вам в
каждом конкретном случае проанализировать, какую из двух лицензий: настоящую Лицензию или обычную Стандартную
Общественную Лицензию применить к программному обеспечению с учётом изложенных ниже пояснений.
Говоря о свободном программном обеспечении, мы имеем в виду свободу, а не безвозмездность. Стандартные Общественные
Лицензии GNU разработаны с целью обеспечить вам право распространять экземпляры свободного программного
обеспечения (и при желании получать за это вознаграждение), обеспечить получение вами исходного текста программного
обеспечения или возможность его получить при желании, обеспечить возможность вносить изменения в программное
обеспечение и использовать его части в новом свободном программном обеспечении, а также информировать вас о
предоставленных вам вышеперечисленных правах.
Чтобы защитить ваши права, мы вводим ряд ограничений с тем, чтобы те, кто распространяет библиотеки (дистрибьюторы,
агенты по продаже и др.), не имели возможности лишить вас этих прав или обратиться к вам с предложением отказаться от
этих прав. Данные ограничения налагают на вас определённые обязанности в случае, если вы распространяете экземпляры
библиотеки или модифицируете библиотеку.
Например, если вы распространяете экземпляры библиотеки за плату или бесплатно, вы обязаны передать новым
обладателям в полном объёме все права, которые мы передали вам. Вы обязаны обеспечить получение новыми
обладателями библиотеки её исходного текста или возможность его получить. Если вы связываете с библиотекой другое
программное обеспечение, вы обязаны предоставить новым обладателям библиотеки все файлы данного программного
обеспечения в виде объектного кода, чтобы новые обладатели библиотеки имели возможность после внесения изменений в
библиотеку и её перекомпиляции связать её заново с объектными файлами. Вы также обязаны ознакомить их с условиями
настоящей Лицензии.
Для защиты ваших прав мы: (1) оставляем за собой авторские права на библиотеку и (2) предлагаем вам использовать
настоящую Лицензию, в соответствии с условиями которой вы вправе воспроизводить, распространять и/или модифицировать
библиотеку.
Чтобы защитить права тех, кто распространяет библиотеки, мы уведомляем, что на данную свободную библиотеку не
предоставляется никаких гарантий. Те, кто приобрёл библиотеку, с внесёнными в неё третьими лицами изменениями, должны
знать, что они получают не первоначальную версию, в силу чего автор первоначальной версии не несёт ответственности за
ошибки, допущенные третьими лицами при внесении изменений.
Наконец, программное обеспечение перестаёт быть свободным в случае, если лицо стало обладателем исключительных прав
на него. Недопустимо, чтобы какая-либо коммерческая организация имела возможность ограничить права прочих
пользователей свободного программного обеспечения путём заключения с правообладателем лицензионного договора,
содержащего ограничительные условия. В силу этого мы требуем, чтобы условия любого лицензионного договора на
библиотеку или её версию соответствовали условиям о полной свободе использования библиотеки, закреплённым в
настоящей Лицензии.
Мы назвали настоящую Стандартную Общественную Лицензию Лицензией Ограниченного Применения, потому что она
предоставляет пользователю ограниченные возможности для защиты своей свободы по сравнению с обычной Стандартной
Общественной Лицензией, а также ограничивает преимущества авторов свободного программного обеспечения перед
конкурирующим «несвободным» программным обеспечением. В силу указанных причин к большей части библиотек
применяется обычная Стандартная Общественная Лицензия. Однако при определённых обстоятельствах применение
Лицензии Ограниченного Применения является более выгодным.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 169
Лицензия Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
Например, в некоторых случаях для того, чтобы библиотека получила примене ние в качестве неофициального стандарта,
необходимо обеспечить возможность её наиболее широкого использования. Для этого пользователи должны иметь право
использовать данную библиотеку с «несвободными» программами. Более частым случаем является пример, когда свободная
библиотека выполняет те же функции, что и широко используемые «несвободные» библиотеки. В этом случае
нецелесообразно ограничивать использование свободной библиотеки только вместе со свободным программным
обеспечением, поэтому мы применяем Стандартную Общественную Лицензию Ограниченного Применения .
В других случаях предоставленная возможность использовать определённую библиотеку с «несвободным» программным
обеспечением позволяет большему числу пользователей больше использовать свободное программ ное обеспечение.
Например, возможность использовать Библиотеку GNU на языке Си с «несвободными» программами позволяет многим
пользователям использовать в полном объёме операционную систему GNU, а также её разновидность - операционную систему
GNU/Linux.
Несмотря на то, что Стандартная Общественная Лицензия Ограниченного Применения предоставляет пользователям
ограниченные возможности для защиты своей свободы она обеспечивает право пользователя программы, связанной с
Библиотекой, свободно запускать эту программу, используя модифицированную версию Библиотеки.
Далее изложены условия воспроизведения, распространения и модификации. Обратите внимание на различие между
понятиями «произведение, производное от библиотеки» и «произведение, использующее библиотеку». В пе рвом случае
произведение включает в себя часть кода, извлечённого из библиотеки, во втором случае произведение должно быть связано
с библиотекой, чтобы быть запущенным.
Условия воспроизведения, распространения и модификации
0. Условия настоящей Лицензии применяются к библиотеке или любой иной программе, которая в соответствии с
уведомлением, помещённым в текст программы правообладателем, может распространяться в соответствии с условиями
настоящей Стандартной Общественной Лицензии Ограниченного Применения (именуемой в дальнейшем «Лицензия»). Каждый
приобретатель экземпляра программы именуется в дальнейшем «Лицензиат».
Под термином «Библиотека» в настоящей Лицензии понимается совокупность программных функций и/или данных,
подготовленных таким способом, чтобы они удобно связывались с приложениями, использующими некоторые из этих функций
или данных для создания исполняемых файлов.
Под термином «Библиотека» далее понимается любая библиотека или произведение, которое распространяется в
соответствии с условиями настоящей Лицензии. Под термином «произведение, производное от Библиотеки» понимается
Библиотека или любое иное производное произведение в соответствии с законодательством об авторском праве, то есть
произведение, включающее в себя Библиотеку или её часть, как с внесёнными в её текст изменениями, так и без них и/или
переведённую на другой язык (Здесь и далее перевод в самом широком смысле этого термина включается в понятие
«модификация»).
Под «исходным текстом» произведения понимается такая форма произведения, которая наиболее удобна для внесения
изменений. Под полным исходным текстом библиотеки понимается исходный текст всех составляющих библиотеку модулей, а
также всех файлов, связанных с описанием интерфейса, и сценариев, предназначенных для управления компил яцией и
установкой библиотеки.
Действие настоящей Лицензии не распространяется на осуществление других прав, кроме воспроизведения, распространения
и модификации Библиотеки. Не устанавливается ограничений на запуск программы, использующей Библиотеку. Услов ия
Лицензии распространяются на выходные данные из такой программы только в том случае, если их содержание составляет
произведение, производное от Библиотеки (независимо от того, использовалась ли Библиотека в качестве инструмента для
создания этого произведения). Это зависит от того, какие функции выполняет Библиотека и программа, использующая
Библиотеку.
1. Лицензиат вправе изготовлять и распространять экземпляры полного исходного текста Библиотеки в том виде, в каком он
его получил, без внесения в него изменений на любом носителе, при соблюдении следующих условий: на каждом экземпляре
помещён знак охраны авторского права и уведомление об отсутствии гарантий; оставлены без изменений все уведомления,
относящиеся к настоящей Лицензии и отсутствию гарантий; в месте с экземпляром Библиотеки распространяется экземпляр
настоящей Лицензии.
Лицензиат вправе взимать плату за передачу экземпляра Библиотеки, а также вправе за плату оказывать услуги по
гарантийной поддержке Библиотеки.
2. Лицензиат вправе модифицировать свой экземпляр или экземпляры Библиотеки полностью или любую её часть. Данные
действия Лицензиата влекут за собой создание произведения, производного от Библиотеки. Лицензиат вправе изготовлять и
распространять экземпляры такого произведения, производного от Библиотеки, или собственно изменений в соответствии с
пунктом 1 настоящей Лицензии при соблюдении следующих условий:
a) производное произведение должно быть библиотекой;
b) файлы, изменённые Лицензиатом, должны содержать соответствующие уведомления о том, что они были изменены, а
также дату в несения изменений;
c) Лицензиат обязан передавать права на использование данного произведения третьим лицам на условиях настоящей
Лицензии, при этом Лицензиат не вправе требовать уплаты каких-либо лицензионных платежей. Произведение лицензируется
как одно целое;
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 170
Лицензия Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
d) если взаимодействие модифицированной Библиотеки и приложения осуществляется не за счет передачи аргумента при
вызове средств модифицированной Библиотеки, а за счет того, что средства в модифицированной Библиотеке ссылаются на
функцию или таблицу данных, которые предоставляются приложением, использующим указанные средства, в этом случае
Лицензиат обязан добросовестно приложить усилия к тому, чтобы обеспечить работу средств Библиотеки и выполнение ими
той части своей задачи, которая является значимой, если приложением не предоставлены указанные функция или таблица
данных.
(Например, функция библиотеки, вычисляющая квадратный корень, по своему назначению абсолютно независима от
приложения. Таким образом, в соответствии с подпунктом «d» пункта 2 любая функция, которую предоставляет прилож ение,
или таблица, используемая данной функцией, должны быть необязательными (факультативными): если приложение не
предоставляет функцию или таблицу, функция по вычислению квадратного корня в любом случае должна вычислять
квадратный корень).
Вышеуказанные условия применяются к модифицированному произведению, производному от Библиотеки, в целом. В случае
если отдельные части данного произведения не являются производными от Библиотеки, являются результатом творческой
деятельности и могут быть использованы как самостоятельное произведение, Лицензиат вправе распространять отдельно
такое произведение на иных лицензионных условиях. В случае если Лицензиат распространяет вышеуказанные части в
составе произведения, производного от Библиотеки, то условия настоящей Лицензии применяются к произведению в целом,
при этом права, приобретаемые сублицензиатами на основании Лицензии, передаются им в отношении всего произведения,
включая все его части, независимо от того, кто является их авторами.
Целью настоящего пункта не является заявление прав или оспаривание прав на произведение, созданное исключительно
Лицензиатом. Целью настоящего пункта является обеспечение права контролировать распространение произведений,
производных от Библиотеки, и составных произведений, производных от Библиотеки.
Размещение произведения, которое не является производным от Библиотеки, на одном устройстве для хранения информации
или носителе вместе с Библиотекой или произведением, производным от Библиотеки, не влечёт за собой распространение
действия условий настоящей Лицензии на такое произведение.
3. Лицензиат вправе по своему выбору применить к определённому экземпляру Библиотеки условия обычной Стандартной
Общественной Лицензии GNU вместо настоящей Лицензии. Для этого Лицензиат должен в соответств ующих уведомлениях в
этом экземпляре заменить ссылки на настоящую Лицензию ссылками на версию 2 обычной Стандартной Общественной
Лицензии GNU (либо по желанию Лицензиата на более позднюю опубликованную версию обычной Стандартной Общественной
Лицензии). Не следует вносить другие изменения в текст уведомлений.
Замена одной лицензии на другую в отношении определённого экземпляра Библиотеки является окончательной и влечёт за
собой применение ко всем последующим копиям данного экземпляра Библиотеки и произведениям, производным от данного
экземпляра Библиотеки, обычной Стандартной Общественной Лицензии GNU. Использовать эту возможность целесообразно
тогда, когда Лицензиат намерен скопировать часть исходного текста Библиотеки в программу, которая не является
библиотекой.
4. Лицензиат вправе воспроизводить и распространять экземпляры Библиотеки, её части или произведение, которое в
соответствии с пунктом 2 настоящей Лицензии является производным от Библиотеки, в виде объектного кода или в
исполняемой форме в соответствии с условиями пунктов 1 и 2 настоящей Лицензии. К экземпляру должен прилагаться
соответствующий полный исходный текст в машиночитаемой форме, который должен распространяться в соответствии с
условиями пунктов 1 и 2 настоящей Лицензии на носителе, обычно используемом для передачи программного обеспечения.
В случае если произведение в виде объектного кода распространяется путём предоставления возможности сделать копию
произведения из определённого места, обеспечение равноценной возможности сделать копию ис ходного текста из этого же
места удовлетворяет требованиям распространения исходного текста, даже если третьи лица при этом не обязаны копировать
исходный текст вместе с объектным кодом произведения.
5. Под «произведением, использующим Библиотеку», понимается программа, которая не содержит кода, производного от
любой части Библиотеки, но предназначена для работы с Библиотекой будучи скомпилированной с ней или связанной с ней.
Отдельно такое произведение не является произведением, производным от Библиотеки, и на него не распространяется
действие настоящей Лицензии.
Однако в результате связывания «произведения, использующего Библиотеку» с Библиотекой создаётся не «произведение,
использующее Библиотеку», а исполняемый файл, который является производным от Библиотеки в силу того, что он содержит
части Библиотеки. Такой исполняемый файл подпадает под действие настоящей Лицензии. Порядок распространения таких
исполняемых файлов определяется в пункте 6 настоящей Лицензии.
В том случае когда «произведение, использующее Библиотеку» использует данные заголовочного файла (файла описания
функций переменных), являющегося частью Библиотеки, объектный код данного произведения может быть произведением,
производным от Библиотеки, даже если исходный код не является произведением, производным от Библиотеки. Данное
положение особенно важно в том случае, когда произведение может быть связано без Библиотеки или когда произведение
само является библиотекой, однако случаи, когда данное положение является верным, законодательством чётк о не
определены.
Если объектный файл, указанный в предыдущем абзаце, использует только числовые параметры, данные структурного
расположения и средства доступа, а также небольшие макросы и небольшие линейные функции (не превышающие десяти
строк), в этом случае использование объектного файла неограничено, независимо от того, является ли данный объектный
файл в соответствии с законодательством произведением, производным от Библиотеки, или нет. (К исполняемым файлам,
которые содержат данный объектный код, а также части кода Библиотеки, применяются условия пункта 6 настоящей
Лицензии).
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 171
Лицензия Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
Во всех других случаях, если произведение является производным от Библиотеки, Лицензиат вправе распространять
объектный код данного произведения в соответствии с пунктом 6 настоящей Лицензии. Любой исполняемый файл,
содержащий данное произведение, также подпадает под действие пункта 6 настоящей Лицензии, независимо от того, связан
ли исполняемый файл компоновщиком напрямую с Библиотекой.
6. Как исключение из положений предыдущих пунктов настоящей Лицензии Лицензиат вправе объединить или связать
Произведение, использующее Библиотеку, с Библиотекой, в результате чего будет создано произведение, содержащее части
Библиотеки. Лицензиат вправе распространять такое произведение на любых условиях, при этом за пользователем должно
сохраняться право вносить изменения в произведение в целях его адаптации для собственных нужд, а также право
осуществлять восстановление структурной схемы алгоритма работы по исходным текстам произведения для отладки
внесённых изменений.
На каждом экземпляре такого произведения Лицензиат обязан поместить уведомление, содержащее указание на то, что
данное произведение использует Библиотеку, распространение, модификация и использование которой осуществляется в
соответствии с настоящей Лицензией. Лицензиат также обязан к каждому экземпляру произведения приложить копию
настоящей Лицензии. Если в процессе исполнения произведения на дисплей выводится знак охраны авторского права,
Лицензиат обязан включить в него знак охраны авторского права в отношении Библиотеки, а также ссылки, следуя которым
пользователь может ознакомиться с экземпляром настоящей Лицензии. Лицензиат обязан также выполнить одно из
следующих условий:
а) к экземпляру должен прилагаться соответствующий полный исходный текст Библиотеки в машиночитаемой форме, включая
все изменения, которые использовались в произведении (данные изменения должны распространяться в соответствии с
пунктами 1 и 2 настоящей Лицензии). В том случае, если произведение является исполняемым файлом, связанным с
Библиотекой, к экземпляру также должен прилагаться в машиночитаемой форме полный исходный и/или объектный код
Произведения, которое использует Библиотеку, для того, чтобы пользователь мог модифицировать Библиотеку и затем
связать её заново с исполняемым файлом, в результате чего будет создан модифицированный исполняемый файл,
содержащий модифицированную Библиотеку (Предполагается, что пользователь, который вносит изменения в содержание
файла описаний, не всегда сможет перекомпилировать приложение так, чтобы использовать модифицированные описания);
b) для связывания с Библиотекой должен использоваться подходящий механизм разделяемых библиотек. Механизм
разделяемых библиотек считается подходящим, если он: 1) в течение времени исполнения использует копию библиотеки,
которая уже находится в компьютерной системе пользователя, а не копирует функции библиотеки в исполняемый файл и 2)
надлежащим образом работает с модифицированной версией библиотеки, установленной пользователем, при условии
совместимости интерфейсов модифицированной версии и той версии библиотеки, которая использовалась для создания
произведения, содержащего части Библиотеки;
c) к экземпляру должно прилагаться действительное в течение трёх лет с момента его совершения предложение в письменной
форме передать этому же пользователю за плату, не превышающую стоимость осуществления собственно передачи,
материалы, указанные в подпункте «а» пункта 6;
d) если распространение экземпляра произведения осуществляется путём предоставления доступа для копирования его из
определённого места, такое распространение должно сопровождаться предложением равноценного доступа для копирования
из этого же места материалов, указанных в подпункте «а» пункта 6;
e) удостовериться, что пользователь уже получил экземпляр материалов, указанных в подпункте «а» пункта 6, или что
Лицензиатом уже был выслан пользователю экземпляр указанных материалов.
Если Произведение, использующее Библиотеку, представлено в исполняемой форме, оно должно включать в себя все данные
и программные утилиты, необходимые для воспроизведения из него исполняемого файла. Однако, в качестве особого
исключения распространяемые материалы могут не включать того, что обычно распространяется (в виде исходного текста или
в бинарной форме) с основными компонентами (компилятор, ядро и т. д.) операционной системы, в которой рабо тает
исполняемый файл, за исключением случаев, когда исполняемый файл сопровождается таким компонентом.
В некоторых случаях требование, изложенное в предыдущем абзаце, может противоречить ограничительным условиям
лицензий на «неcвободные» библиотеки, которые обычно не сопровождают операционную систему. При наличии таких
противоречий Лицензиат не вправе использовать одновременно указанные «несвободные» библиотеки и Библиотеку в
распространяемом Лицензиатом исполняемом файле.
7. Лицензиат вправе разместить в единой библиотеке средства библиотеки, которые являются Произведением, производным
от Библиотеки, вместе со средствами других библиотек, не подпадающих под действие настоящей Лицензии. Лицензиат
вправе распространять такую единую библиотеку при условии, что отдельное распространение Произведения, производного
от Библиотеки, и средств других библиотек разрешено в соответствии с лицензиями других библиотек, при этом Лицензиат
обязан выполнить следующие условия:
а) приложить к единой библиотеке экземпляр этого же Произведения, производного от Библиотеки, несвязанный со
средствами других библиотек. Такой экземпляр должен распространяться в соответствии с условиями предыдущих пунктов
настоящей Лицензии;
b) приложить к единой библиотеке хорошо заметное уведомление, которое указывает, что часть единой библиотеки является
Произведением, производным от Библиотеки, и объясняет, где можно найти прилагаемый экземпляр этого же произведения,
несвязанного с со средствами других библиотек.
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 172
Лицензия Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 173
Лицензия Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 174
Алфавитный указатель Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 175
Алфавитный указатель Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
страница страница
Установки экспорта JPG…………......................... 140 Пупиллометрия……........................................45
Данные кератометра………….................................78 Конфигурация пупиллометрии…...................70
Данные кератометрии…………...............................47 Выход из портального программного
K- значение…………................................................48 обеспечения базы данных .............................26
Установки значения K…………............................. 139 Q- значение……...............................................48
Этикетка паспортной таблички устройства......... 159 Уменьшение изображения с видеокамеры...77
Позиционирование этикеток................................ 160 Данные рефракции……...................................39
Маркирование………............................................ 159 Рефракция………….........................................40
Язык…………………….............................................57 Рефракционное сравнение.......................... 122
Установки языка…………………........................... 140 Режим рефракционного отображения........ 118
Лицензия…………….............................................. 171 Правильный астигматизм…............................89
Срок службы…………............................................ 159 Установки разблокирования по умолчанию 140
Загрузка старых обследований………................ 144 Разблокирование программного обеспечения
Фиксирующий рычаг................................................21 смещения центра зрачка …….………………149
Процедура регистрации……...................................24 Съемный носитель информации…................66
Завершение сеанса.................................................26 Съемный носитель USB……….................... 144
Главный выключатель….................................. 20, 22 Переименование пациента.............................37
Главный выключатель столика диагностической Повтор………................................................. 157
системы с электроподъемником……………….......22 Восстановление...............................................62
Интервалы обслуживания…………...................... 157 Установки кольца освещения….................. 139
Ручное обследование…………..............................79 Безопасность конструкции..............................16
Обследование…………….......................................73 Безопасная дистанция между
Ошибка программного обеспечения вычислений153 высокочастотными коммуникационными
Медикаментозный препарат...................................67 устройствами…………………….……………. 169
Разное………………………................................... 147 Инструкции по безопасности..........................10
Мобильные телефоны…………................................9 Сохранение JPG…........................................ 144
Ошибка сети……………….................................... 155 Выбор пациента………………..........................28
Требования к ноутбуку……………….................... 162 Горячая сервисная линия............................ 156
Цифровое отображение пиковых значений….......78 Сервисные установки…..................................70
OcuLink топографические данные……..................51 Сервисные работы….................................... 157
Oculyzer топографические данные…….................51 Установка порта............................................ 147
Режимы работы……………………........................ 163 Установка затвора........................................ 147
Дополнительная прокладка подголовника............19 Установки………............................................ 136
Отображение просмотра…….................................76 Установка даты / времени...............................58
Просмотр полиномов Цернике…………….............99 Установка задержки регистрации...................65
Конфигурация пахиметра………………..................70 Установка времени окончания сеанса...........65
Данные пахиметрии…………..................................46 Установка меню……........................................53
Данные пациента………............................. 27, 37, 77 Установка таймера..........................................65
Управление данными пациента………...................27 Установка пользователя.................................53
Версия программного обеспечения управления Установки отключения…….............................70
данными пациента ………………………………… ....2 Обновление программного обеспечения......70
Перечень управления пациента……......................36 Сферический эквивалент…............................87
Безопасность пациента….......................................12 Статус………….................................................42
Источник электропитания..................................... 161 Символы статуса………...................................36
Установки презентации…………......................... 138 Таймер останова…..........................................65
Установки принтера……...................................... 140 Условия хранения…………........................... 163
Распечатывание…............................................... 144 Коммутационные элементы............................20
Смещение центра зрачка……............................. 134 Описание системы…………............................17
Изображение с фотокамеры смещения центра Обзор системы……………...............................18
зрачка …………………………………………… ..... 150 Установки системы…….......................... 56, 141
Программное обеспечение смещения центра T-CAT установки………................................. 138
зрачка.................................................................... 148 Проверка технической безопасности.......... 158
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 176
Алфавитный указатель Wave Light®
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..............►
страница страница
Коммуникационная проверка……........................ 147 Пользовательские установки..........................53
Оценивание терапевтических данных…...............80 Дистанция вертекса (VD)……..........................42
Настройка формата времени…..............................57 Вертикальная децентрация......................... 108
Топографические данные OcuLink.........................51 Визус…………...................................................43
Топографическое наведение…........................... 142 Данные визуса……..........................................43
Функции Topolyzer ……………….............................52 Громкость………...............................................64
Обучение и навыки……………........................... 9, 12 Гарантия………….......................................... 169
Условия транспортирования……........................ 163 Архив WaveLight ……………............................34
Включение………………..........................................23 WaveLight Контакт…………........................... 156
USB накопитель………............................................14 Режим отображения Цернике 2D…............. 105
Пользовательские права…….................................13 Коэффициент аберрации Цернике….......... 104
Данные пользователя..............................................53 Анализ Цернике……............................... 97, 100
Управление пользователя……...............................53 Параметра подгонки Цернике...................... 102
Нормальные значения Цернике................... 104
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 177
ALLEGRO Topolyzer VARIO 1029 Инструкция по эксплуатации рус./ Rev.3 / 13-03-04 Item No.: 6670 2001 Страница 182