Вы находитесь на странице: 1из 96

ЭНН ДИДЬЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ

И ОЛИВЬЕ МЭЛЛЕР ОЛИВЬЕ ДЕЛУАЙЕ

МОНСТРАМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН!

Москва
«Манн, Иванов и Фербер»
2018
СОДЕРЖАНИЕ

Рождественская ярмарка 5
Врачемонстр 11
Обед в лесу 17
Зеленый вершок 23
Переполох 29
Зеркальный монстр 35
Ярмарка монстров 41
Зубохрум 47
Прекрасный принц 53
Ловец снов 59
Лесная школа 65
вор-Карманник 71
Рождественские подарки 81
Семейка Монстрелей 87
Рождественская ярмарка

Найдите рождественскую
елку, но не приближайтесь
к монстрам!
Какая трусиха! Монстры
совсем не страшные.

Они просто
смешные!

Мне нравится Смотри, монстр! Кажется, это


эта елка! А мне —
вон та! Пимпомпан!

5
идем со мной
Привет, привет, на рождественскую ярмарку
Пимпомпан! ребята! монстров, там полно елок!

Вы ищете
елку?

Эмиль и Марго,
какой сюрприз! мы пришли!

Привет, Так вот как


Лохмач! выглядит ярмарка
монстров!

Ну,
Совсем как
Почти… З ИМ Н Я Я О ДЕ Ж ДА
А
у людей! У вас есть РАСПРОДА Ж НСТРОВ
ДЛЯ МО
двухголовые
шапочки?

Да, но только
с одним
помпоном!

6
О, перчатки с семью Киселя?
ГОРЯЧАЯ
пальцам и! Хотите бокал Вот еще! Нет,
ВАННА
горячей здесь только вода
ванны? из ванной.

Вы хотите
сказать «горя-
чего киселя»?

Ну да… Ведь
нужно обо
всех подумать,
красавица!

Я набрала ее сегодня С пеной


Налейте мне
утром. Она еще теплая. ил и без?
бокальчик!

С пеной.

мном-
А вам налить, дети? мном-
мном...
Эмм… по правде,
мы не хотим
пить!
ГОРЯЧА Я
ВАННА

7
Р А З З И М Н И М В Е Ч Е РО М С Н Е Б Е С

ух ты, хор!

смотри,
Клювозуб поет
с ними!

ак Кла к
С Т И Л С Я Кл Т А - К Л А У С В
СП У САН Клак ЛЕС Кла к
Клак
Где он?

В третьем ряду справа!


вон, щелкает зубами в такт.

А здесь продают
РУКИ, РА ЗДА Какие же
… ДАРИТЬ ПОДАРКИ НЕ С елки!
ОН они
Л

Д ЕТЯМ ТУМАКИ красивые!

Ужасные слова!

Ах да…
славная
песенка!

8
Вы хотите елку с ножкой ели сосны

или без?

Вам повезло:
Я сегодня утром
как раз подстриг
С ножкой! ей ногти!

У меня остался Ругающиеся …и сердитые


лишь один экю. гирлянды…
шары.
дурак!
Гр-р-р…

от тако го
слышу!

По рукам! и возьмите
еще украшения
Гр-р-р…
в подарок! Гр-р-р…

Осторожно:
Я помогу вам всё
они кусаются!
это донести.


Гррр

9
Оставьте всё
Долго же вы в гостиной.
ходили! Я спущусь
через пять
минут.

Да…
но зато
мы нашли
елку
и украшения!

Здесь я вас оставлю:


не хочу попасться на глаза
вашей гувернантке.

Кретин!

Иди о
т!
Сам такой!

Что-то я сом нева юсь,


Ха-хаХа что это была
Ха- Ха хорошая идея…

Гр-р-р…

10
Врачемонстр

Давайте поиграем
Мы
в жмурки!
ТУК! не можем…
ТУК!
ТУК! …Мы
болеем.

11
Что у вас болит? !
Горло болит, ТО П
уши, нос… ТОП!
ТОП!

Всё
болит!

Прячьтесь,
кто-то идет!

Вот ваше
лекарство
из горьких
одуванчиков!

На вкус
Уже два дня пичкает нас отвратительно, Можно
отварами и бульонами! и ни капли попробо вать?
не помогает!

12
Какая Мы знаем, кто сможет Если хотите,
гадость! поставить вас на ноги! мы вас
Просто познакомим!
ужас!

Пять минут
спустя… Итак, ребята, тогда у меня
что у вас болит? есть то, что
Эмиль, Марго, вам нужно!
это Врачемонстр! Всё!

Эмм?.. вы
уверены, что…

Вам с каким вкусом:


Ешьте!
Ваниль, Шоколад, Карамель?
Не беспокойтесь, сразу увидите
все мои таблетки Шоколад! эффект!
очень сладкие!

Ваниль!

13
Ня м! ...тали! Твои уши!
Ня м! Твои
ноги!

ПУФФ!!!
Видите?
таблетки
срабо…

П
Но так не пойдет! примите-ка
теперь эти!
не волнуйтесь,
сейчас я всё улажу! У
Ф
Ф
!!!
Всё стало еще хуже! Ваши друзья
Ненавижу оранжевый! всем недовольны!
Не хнычь!
ты хоть видела
мои руки?

14
П П
Тогда испытаем новый Ням!
способ лечения. Ня м!

У У
Ф Ф
Ф Ф
!!! !!!

П П Уф, кажется,

У
на этот раз

У
всё хорошо.

Ф Ф
Ф!!! Ф!!!
Гувернантка Вы выглядите гораздо лучше.
воз вращается, мои отвары сработали!
бежим!
ТО П!
ТОП!
ТО П!

15
Конфискую! Конфеты очень
а что же это вы вредны для здоровья!
втихаря едите?

Ням!

ПУФФ!!!

М-м -м… Как же


вкусно!

16
Обед в лесу

Вы спустили
трон на колесиках
с лестницы?!

Что скажет ваш отец?! Когда же


Я предупреждала, что на этот раз эти дети станут
вы останетесь без обеда! благоразумными?..
Пс-с-с-с!
Пс-с-с-с!

Опять?

17
У вас небось,
проголода-
неприятности? Нас оставили лись?
без обеда.

Еще как!
Аж в желудке
урчит!

Как насчет
тогда скорее омлета
в лес: там мы с грибами?
найдем вам обед!

х
у
у-
-у -
у -у
вж

Отлично!

Подождите пять секунд,


я заберу из дома корзинку
и сковородку!

В путь,
друзья!

Я знаю местечко,
где полно
грибов!

18
Синие ступни. Пахнут,
Очень вкусные, как сыр
Что это если их с плесенью!
такое? хорошенько
промыть…

Смотрите, тут грибы Эти грибы называются


в форме ушей… Ушастые рты!

…и в форме Какие они


ртов! болтливые! Рты говорят,
а Уши слушают!

Бла-
бла…

Бла-
бла-бла…
Бла-бла-Бла-бла…

Проблема в том, …Так что они несут всякую чепуху!


что у них нет мозгов…

Загорал бы
Тили-тили- целый день!
тили-тень!

Любят маленькие детки


кушать сладкие конфетки!

19
Мы будем Их очень легко различить:
собирать эти
грибы?
достаточно их послушать!

Бла-
бла-
бла…

Да, но обратите
внимание:
среди них Те, которые
есть хорошие грубят, —
и ядовитые!
несъедобные.

Пук-пук, И этот
пуделек! тоже!

Пф-ф-фр-р-рт!

Вот этот гриб


мы не возьмем!

Чтоб найти сосиску,


Я капусту посадил, загляните в миску!
а затем водой
полил!
Теперь осталось
найти яйцо
для нашего омлета!

20
слетай проверь, Какая же она глупая!
вдруг там я иду! Уже в третий раз ее
так одурачиваю!

Хорошо!

разведите огонь,
Гори, гори
а я приготовлю омлет.
ясно!

Бла-
бла-
бла…
Веселимся, как
а
Бла- бла- бла… в последний раз!
Бл а- бл а- бл

НЯМ! Это супер-


МНОМ! вкусно!

Но странно: кажется,
грибы продолжают болтать
в моем желудке!

Ах да, забыл вам сказать…


По ночам
Они замолчат только
завтра, Когда вы их уже все кошки
переварите! черные!

карусель вращается,
Понравилось
детям очень
вам?
нравится!

21
После возвращения
в замок…
Э-э-э… мы немножко
Куда это вы прогулялись
подевались? по округе.

Кто проспал,
тот опоздал!

мы танцуем
без кальсон,
напевая в унисон!

22
Зеленый вершок

Отдаю вам Эмиля и Марго


на занятие по садоводству.

До встречи! Хорошо, светлые кочаны…


И не наломайте ой, простите, головы!
дров! у меня есть для вас
работка…

23
Сейчас покажу,
…посадка как это делается.
бегоний!

колышком проделываете Приступайте,


ямку и ставите туда а я за всем
бегонию. прослежу!

Хр-р-р
Чем это вы
занимаетесь?

Садовод-
ством! Мы должны
высадить
все
Лохмач!!! бегонии!

Надо же, он уснул!

24
Почему же вы Один отличный Подождите, сейчас
садовник! слетаю за ним!
не позовете
Кто такой
Зеленого
Зеленый
Вершка?
Вершок?

Чуть позже…
Осторожно, вас могут
увидеть из замка!
Итак, ребята, мадемуазель
вам нужна помощь? Дисциплинда
терпеть не может
монстров.
- р
хр-р
хр-р-р

Вы сажаете К счастью,
Не беспокойтесь, только бегонии? я захватил несколько
я замаскируюсь! Как скучно! экзотических семян!

25
Увидите, Вот, посади это
мы устроим здесь зернышко.
прекрасный цветник!

конечно,
ух ты, оно уже
И оп! его же
дало росток! посадил
Зеленый
Вершок!

А это что? безумный мак... увидите,


он совсем чокнутый! Берите семена,
мы посадим
еще шальные
растения!

26
Это щекочущее дерево,
не подходи слишком близко!
ХИ-ХИ-ХИ
ХИ- ХИ!!!

Та-а-ак, добавим еще Душистый горошек для отличного настроения!


красок нашему саду!
Фу!

цветы с запахом
пиццы…
Что же выбрать,
пепперони или
четыре сыра?

Как же А теперь посади эти


красиво! семена под стулом
отличная работа: садовника.
сад выглядит
великолепно!

И И-
ЛИЛ ФАРЫ
ФА Н

27
Чуть позже…

Садо водство …

как прошел
урок садоводства? …это просто!

28
Переполох

А-а-а-а-а! Эмиль!
Марго!

Я же вам велела
убратьСЯ В комнатЕ!
Но мы ее
убирали!

29
А как вы объясните этот бардак?! Не надо врать!
идите за мной.
Честно! еще час
назад здесь был
абсолютный
порядок! Но…

Я покажу вам, Снимите обувь: Сначала кровать:


как выглядит паркет начищен всё гладко, ни морщинки.
абсолютный порядок! до блеска.

Похоже, она
ведет нас
к себе!

одежда в шкафах хм, пылинка! Даю вам час на то, чтобы вы навели
идеально сложена. как я ее у себя такой же порядок.
не заметила?

30
И все-таки Что-то Мы уже в третий раз
это уму не так? пытаемся привести
непостижимо! нашу комнату в порядок,
Но происходит
что-то странное.

О,
Лохмач!

Стоит нам отлучиться, Кажется, у меня есть


как всё снова раскидано, одна идея…
будто кто-то делает это нарочно.

И правда,
любопытно!

Через полчаса…
У вас есть
Теперь спрячемся
метла
под кроватью.
и чистящее
Мне уже надоело
средство?
убираться!

Да, но только
так мы сможем
его поймать.

31
Посмотрите
на ящик комода!

Он
двигается!

Да здравствует хаос, бардак, Какой ужас!


кавардак, шум-гам, хлам Заправленная кровать!
и дом вверх дном!

И аккуратно
Свободу ботинкам, Хватай
сложенная одежда!
штанам и рубашкам! его!!!

32
Не двигайся,
иначе я тебя обрызгаю! Я так и думал: в вашей комнате
поселился Переполох!
Сжальтесь,
только Не трогайте меня
не это!!! своими чистыми
ручонками!

Он такой тонкий,
что может легко просочиться Увести подальше Никто не видит,
в любой шкаф и спрятаться там. отсюда! можем идти!

Что вы собираетесь
со мной сделать?

Скорее!
Прогоним его
в лес!

33
Катастрофа! Он забрался
в комнату мадемуазель
э й! Дисциплинды!

О нет, он
сбежал!

ь
Кл и н
Бум
Дз ы н ь
Ба м с
Ба м Д ря м

Бежим!

34
Зеркальный монстр

Дети, вы поедете с вашим


отцом на коронацию нового
правителя Северного
королевства.

ох, ну вот!.. до этого


Северного королевства
добираться на карете
больше трех часов!

Для вас это прекрасный шанс


быстро одевайтесь, Вы должны
продемонстрировать хорошие
манеры, которым я вас обучила. быть и-де-аль-ны-ми!

35
Церемония продлится
Еще один
полдня…
испорченный денек!

Спустя пять
минут…
Как только вспомню, Мое
что есть восемь разных почтение,
способов целовать руку! графиня
такая-то!

И еще
семнадцать
видов
реверансов!

ХИ-ХИ-ХИ!

Ой, смотри, как странно…


в отражении у тебя и правда, на мне Тсс,
сзади нет платья! как будто брюки! ребята!
Говорящее
зеркало —
это уж
слишком!

36
Не бойтесь, я всего лишь
Прости, у тебя новое платье,
зеркальный монстр.
я не успела сшить его
до конца!

?!
Зеркальный
монстр?

Да. смотрите, Вж и у Ой! Мадемуазель Вж и у


Тв и н г
я могу принимать Тв и н г
Дисциплинда!
любую форму!

Вж и у

Бо нг
Бл и н г вжух

хря сьтрям Да это же я! А откуда вы У меня есть


костюмы для
берете
одежду? каждого. Пойдемте,
п я покажу!
хл о
ж
вж-ж-

кл и к

би м

37
Добро пожаловать
на ту сторону рамы!

Я изображаю
У каждого костюма Да, всё должно быть проходящих мимо
есть этикетка. упорядочено… людей — приходится
быстро переодеваться!
дис
цип
л
и нд
а

Марг
о

А если приходит
какой-нибудь У меня появилась
незнакомец? идея! Вы можете
нам помочь? Шу-шу-шу…
дис
цип

Незн
л
и нд

а ко м
а

го с т ы е
и Хи-хи-хи!
Как-то
выкручиваюсь.

38
Мадемуазель Дисциплинда,
что с вами случилось?
Эмиль, Марго,
вы готовы? ?!

У вас сыпь О Боже, это точно


вы только
по всему лицу! посмотрите ветрянка!
на себя!

Как? Я ничего
не чувствую!

Я не смогу пойти
на церемонию!

39
Вы
уверены?
Да, ветрянка
очень заразна!
Мы останемся
в замке.

Отправлю вашим
родителям письмо
с извинениями.

Как жаль! Хи-


хи!

40
Ярмарка монстров

Э-э-э… Мы продаем
лотерейные билеты...

...розыгрыш сегодня
на наш ей ярм арке!

Вы видели эту Но деньги пойдут фонду Сейчас вы станете


табличку? «Монстры без границ»... исчезающим
…На спасение видом!
исчезающих видов.
рам
Монст д
вхо
!
запрещен

41
Обнаглели! Подождите,
вы уронили билеты!

Ба м с!

Днем…
Возьмите их,
Лотерея Отлично:
если хотите. мадемуазель Дисциплинда
начинается
Детям бесплатно. -р
в два часа Хр- р прикорнула после обеда!

на поляне.

побежали!

Большая ярмарка
Вам
монстров да ту

О, смотри!

42
Привет, ТИР
Лохмач!
Привет, Вы пришли к нам
Пимпомпан! на ярмарку?

Марго, Эмиль! вы вовремя, Давайте пока


Какая приятная она вот-вот начнется. угощу вас
неожиданность!
сахарной ватой!

ТИР
Сахарная
вата

Хотим
поучаствовать
в лотерее — у нас
два билета.

Но вы же останетесь
Вам большую или маленькую? без бороды!

Большую!

Не беспокойтесь:
вырастет новая!

43
Смотри,
карусель!
Э-э-э,
Пойдем туда?
подожди…

Обычно дети ловят помпон,


а не наоборот!*

что это?

Это помпон, Да? Но так же


который ловит детей! гораздо веселее!

Бум м! Бу м
Бум

Скорее, розыгрыш
начался!
*
На ярмарках во Франции, родине авторов комикса об Эмиле и Марго, дети, катаясь на каруселях, пытаются поймать помпон, который поднимает
и опускает на веревке смотритель аттракциона (прим. пер.).

44
Итак, выпали номера
28, 40 и 68.

68 — это наш!

Везунчики!

...питомца! Вуф!
Браво! Вы выиграли
Вам очень повезло!
очаровательного…
Га в!

Ваф!

Три головы — в три


раза больше любви!
К тому же
нам пора
возвращаться…

Спасибо, Но мы бы
предпочли оставить
его на свободе.

45
Уф! Кажется, мы
от него оторвались! Ой, мадемуазель
Дисциплинда,
вы уже проснулись?

а это еще что


такое?.. Вуф!

Гав! Ваф!
Гуф!

Три головы —
в три раза
больше
ох, ну вот, проблем!
Снова он!

46
Зубохрум

Не прячь далеко:
нужно, чтобы зубная фея его нашла!

Надеюсь, на этот раз


она принесет мне подарок...

Я не буду спать до тех пор, Хорошо, удачи! а я посплю.


пока она не придет. Расскажешь всё завтра утром.

о-о-
ох
Кл и к

Спокойной
ночи, Марго!

47
Посреди ночи…
Что случилось?

ф - ф- ф Я почувствовал, как что-то


Гр ум Хрум холодное ползет по моему лицу!

Клик!

А а а а а!
Из-под моей подушки не думал я, …зеленая! что-то не похоже
торчит чей-то хвост! это на зубную фею…
что она
Это наверняка такая...
зубная фея!

?!

Зубохрум!
Неужели я хоть чем-то ее
А что?
напоминаю?
Зубохрум?
Вы едите зубы?

Но тогда
кто вы такой?

48
Молочные зубы, коренные, И даже не оставляете
резцы — вот моя еда! взамен никакого подарка!

Теперь я понимаю:
вы съедаете зубы,
предназначенные А что вы хотите получить
для зубной феи. от меня, мадемуазель?

клок шерсти? Хорошо, могли бы вы


поставить меня на землю?
фу-у-у! Мне надо завершить обход.

Я запасаюсь на неурожайный сезон! Вот незадача! я его уже съел: я слегка


проголодался. Потом, если позволите заметить,
Ни за что! на нем был небольшой кариес…

Вы украли уже два


моих зуба, отдайте Кариес или нет,
хоть этот обратно! а этот зуб — для зубной феи!

49
Придется нам забрать два Думаешь, нам стоит пойти к нему домой?
зуба из ваших запасов!
А почему бы и нет?
Мы возьмем фонарь,
чтобы не потеряться…

Но… я живу в лесу.

А потом вы меня Обещаем!


отпустите?

ну и ночь…

Хр-р-р-
р-р-р
р-р

Тсс, мы идем мимо комнаты


мадемуазель Дисциплинды.

50
Забавно, вход похож
Вот мы на рот!
и пришли!

не забудьте
вытереть Шурх
ноги! шурх

вот напасть! У меня


не осталось детских
молочных зубов!
Что это?

Это Мои Зу
запасы. ры
Зуб Зубы
ры Зубы мон-
д етей стров
д етей
Зубы

Зу
мо
ст

51
Хм-м-м, Вы уверены, что зубная фея
посмотрим А, вот! должно придет за ними?
в этой подойти!
банке... Она увидит только огонек.
Берите! фея слепа как крот!

Зу
Зубы мо
д етей ст

Зубы Зу

Позднее…
Интересно,
удастся ли крохотной фее
унести эти зубы?

52
Прекрасный принц

3:0 в пользу Давай, Эмиль,


Марго! поживее!

Прячься, Лохмач, кажется,


трын-н-н-н ь!!! кто-то идет!

53
Позвольте
Кто вы? представиться: перед
вами прекрасный принц,
И что вы здесь настраивающий свой
делаете? инструмент.

трын-н-н-н ь!

Я собираюсь
спеть серенаду
прекрасной даме
из этого замка.

Тсс!
вот и она.
Наша гувернантка?
Мадемуазел ь
Дис цип линда?
Какой Невероятно!
прекрасной
даме?

Дисциплинда… Спасти меня может лишь


что вам от нее
какое прекрасное поцелуй дамы, которая
имя! надо? никогда не любила.

Вы попали
в точку! Сильно
сомневаюсь,
что она хоть
кого-то любила.

На меня наложено
страшное
заклятие.

54
Но вам не удастся
Тогда я могу написать
привлечь
Она для нее стихи…
ее серенадой!
не выносит
ни малейшего
шума.

У вас такой
прекрасный нос, Ух! Может, вы просто
совсем как Ну и ну! подарите ей букет
лезвие у кос. цветов?
А ваши ступни
велики,
я умираю
от тоски…

И обязательно снимите обувь, А Мадемуазель


когда пойдете в замок: Дисциплинда тщательно
у вас ботинки грязные. следит за порядком!

И она любит
хорошие
манеры.

Спасибо,
что
предупредили!

55
Мадемуазель Блистательность…
э-э-э… Дисциплинду, пожалуйста!

Тебе не кажется,
что этот принц
!
тук к! какой-то странный?
ту
тук!

Мадемуазель, Неужели? Разумеется,


О, принц? мне много только
о вас хорошее!
рассказывали…

Позднее…
Одну ложечку
Похоже, в вашем замке сахара
царит идеальный порядок! или две?

Э-э-э… Три!

Похоже,
всё идет
как надо.
Она угощает
его чаем.

Вы меня
смущаете!

56
Как чисто в вашей
комнате!
Вы и в детстве
обладали таким
изысканным
профилем...

Я вашим н...
а он неплохо э-э-э… станом
справляется! покорен. Мне
кажется, я в вас
влюблен!

Но…
я едва
вас знаю…

Ч М О К!

57
Невероятно!
Ох, теперь мне Большое спасибо, ребята,
Это кузен Лохмача —
гораздо лучше! Великий Тарабарщина! вы помогли мне снять
эти ужасные чары!

Ладно, не буду
задерживаться.
Мне пора в лес!

58
Ловец снов

Я не хочу
спать! Опять
капризы?

Ох уж
Это из-за кошмаров.
Но… эти дети…
Эмиль видит их
каждую ночь.

Хватит болтать —
В твоем возрасте пора бы
перестать бояться кошмаров. быстро спать.

59
кл и к Ой, ты кто такой?
Она никогда нам
не верит!
Э-э-э… Добрый вечер!
Я Любознаш, я просто
мимо проходил.

Может, я вмешиваюсь не в свое дело, Это Ловец снов!


но я знаю одного монстра,
который мог бы помочь Эмилю.
Он ловит плохие сны?

И кто же Да, даже самые ужасные кошмары!


это?

Через четверть часа Ловец снов


Который час?
начнет свой обход. Если хотите,
я подам ему знак.

Без пятнадцати девять. Спасибо,


,
а что? было бы здорово!

60
Через пятнадцать
минут…
Привет, детишки!

А вот
и он!

Вот увидите,
он настоящий профи...

Ой!
Сколько у вас тут
заразы!

Сначала обработаем
комнату спреем,
чтобы все сны стали
видимыми.

Теперь я поймаю их Вжу


-у-у
вот этим сачком. х

Покажите!
И оп!

61
Смотрите: сновиделка вкуснейшая,
она вся словно из молочного
шоколада.

тогда ее можно
освободить!

Я знаю этот сон!


в нем мы на пляже едим
бутерброды с вареньем!

А вот великолепный Какая жуть!


кошмар ужасниус. Помещу его в банку, Сон о том, как ты убегаешь
потом изучу. от людоеда...

…но вдруг
замечаешь,
что у тебя
нет ног!

Настоящий
кошмар!

Давай обоих Здесь ты был в огромной тарелке, А этот кошмар о чем?


одним махом! и тебя собиралась съесть
гигантская морковка.

еще одним
Вжу у

меньше!
ух

Ты падаешь в пустоту,
потому что твой
парашют превратился
в авоську
с картошкой.

62
Позже…
Один кошмар абсолютно черный
и страшно разъяренный…
Вот и всё! От него даже банка трясется!
Кажется,
им не нравится
сидеть в банках!

Они только
и мечтают,
как бы сбежать.

Этот — самый ужасный


из всех, это ужастище Ой!
ночное…

Смотрите!

чпок

Что ты наделал?!

О нет, он вот-вот
Я опять сунул нос
ускользнет! Скорее
не в свое дело…
за ним!

ну, не плачь,
мы его поймаем!

63
Он прошмыгнул
к мадемуазель
Дисциплинде!

Мама, на помощь,
мне стра-а-ашно!!!

64
Лесная школа

Привет, ребята!
Привет,
Лохмач!
Привет,
тулулу!

Вы чем-то
расстроены?

Директор школы, Мне дали дополнительное задание за то,


мсье Недовольникс, что у меня упала ручка!
вечно к нам придирается.

а мне — за то, что


я почесала нос во время
диктанта.

65
Вам остается только одно —
поменять школу!
Идите за мной,
я покажу!
?!

Я знаю одну отличную школу


в двух шагах отсюда!

Как думаешь, Мадемуазель Дисциплинда собирается


стоит туда пойти? на рынок. У нас есть целый час!

Позже…

Вот мы
Именно!
и пришли!

Но тут же кругом
один лес!

66
Это лесная школа!
Урок плохих
манер

Монстресса, монстресса, Монстресса, у вас новенькие!


?! Драко дергает меня
за косички!
добрый день!
О нет!
ма

Прекрасно!
А ты ущипни его в ответ!

Здесь нельзя говорить Да, мадам!


ни «добрый день»,
ни «спасибо»,
Урок плохи
Откуда взялись эти
ни «пожалуйста».
двое? Садитесь манер
Ясно?!
на первый ряд,
и я с вас глаз не спущу!

67
Эй, прекратите уже Монстресса, у меня текут сопли!
меня слушаться!
Вытри их о рукав соседа!

Эмм… Но что мы
должны делать?

Фу!
Садитесь в центр!

А я чихнул и сжег тетрадь! Сейчас мы будем учиться Расскажите нам


говорить с набитым ртом. про Белого Монстра!

Молодец,
ставлю тебе ноль! О нет, монстресса, нет, про Спящую
мы хотим послушать вязанку дров!
историю!
Какой
балаган!

Вы только
Отлично! Я расскажу Ну и как вам посмотрите!
историю о Кошке-грязнуле! лесная школа? Эй, новенькие,
хватит уже
сидеть правильно!

Нет! Они все такие


непослушные!
Нет!
Нет!
ага, они в этом преуспели.

68
…Итак, Кошка-грязнуля Это и впрямь
толкнула маркиза Карабаса школа
в грязнейшую лужу… Ай! дураков!
Ха-ха-ха!

Ву-у-у!
ф
Пф
хр-р-р

Йух-ху!

Мне надоело,
Сегодня было А вы что? Только не говорите,
очень скучно, что ждете моего разрешения,
монстресса,
монстресса!
я пошел! чтобы уйти!
я домой!
Э-э-э…
Плохого и Я пошел!
вечера!

Гр-р-р-р-р-р-р!
Хватит меня злить! а А А А А!!!

69
Ну, как всё С Монстрессой
прошло? так сложно!
Не спрашивай!

Да, эта дама


с характером!

Оказывается, очень сложно


быть непослушными!

70
Вор-карманник
В замке…

Еще пятнадцать минут


Мадемуазель назад он был здесь!
Дисциплинда, фарфоровый
сервиз исчез!!!
Снова проделки
монстров!
Я же
говорила:
все беды
от них!

Странно… не верится, что Если к полудню


это монстры украли посуду! Надо предупредить
посуда
не окажется монстров!
Да зачем она им на месте,
нужна? Они же едят я вытащу
руками. свои ловушки
и клетки для
монстров!

Клетки?!
И отыскать
сервиз!

71
Любопытно… Здесь две пары
отпечатков лап!
Кухня Бежим
расспросим
их!

Похожи на следы
Клювозуба
и Лохмача!

Невероятно… Мой колышек исчез!


Я отлучился за вилами, возвращаюсь —
и что же я вижу?

Что?
Я уверена, что
оставила метелку
именно здесь!

Да Ничего,
вот что!
Всё ясно: здесь
всё исчезает!

72
Я видел их утром,
Ох-ох! Привет,
Ты не видел
они шли вдвоем!
Тюлюлют!
Клювозуба
Эй! Монстры! и Лохмача?
Вы здесь?

Хорошо. а они
шли из замка?

Нет, из леса. А, вот же


они, возвращаются вместе
с Крылатым оленем!

Привет, ребята!
О, ты украсил
Привет, Лохмач! рога?
Привет!
Хотите пролететь
кружочек?

73
К счастью, Лохмач
и Клювозуб пришли мне
на помощь. Два часа?
Значит, они
не виноваты!

Я утром
зацепился ими Мы два часа его
за верхушку освобождали! Виноваты
дерева. в чем?

Кто-то украл Если до полудня


из замка сервиз. сервиз не окажется
на месте, мадемуазель
Дисциплинда расставит
все свои ловушки
на монстров.

Невозможно!
Катастрофа!

И мы обнаружили Вор хотел


на буфете следы, притвориться
очень похожие на ваши. нами!

Мы поможем По-моему, нам стоит


вам провести поискать вора в замке.
расследование!

Забирайтесь
мне на спину,
я вас довезу!

74
Можешь приз емл иться
здесь: они нас
не увидят!

Странно,
я не могу найти
свой телефон…

Уверена: его телефон


тоже украден! У меня
появилась идея!

И у меня!

Хотите, Какой у вас


поможем вам номер?
отыскать
телефон?
17!

Вы могли бы
одолжить нам Би п
свой? Би п

75
ту-у-у… ту-у-у…

Мы его
поднимем!
Спасибо,
Звук дети!
доносится
снизу. похоже,
он упал…
!
Дз ы н ь
Дз ын ь! Дзынь!
дзынь!

Звук идет
из подвала!

осталось
всего
Попался, пятнадцать
воришка! минут!

ту-у-у…

Дзынь!

М-м-м, тут есть


чем поживиться…
Великолепно!

76
Ни с места!

Проклятье! я попался!
В о -о -о р! Дзынь
Блям
Бо м
Никогда не видела
такого монстра!
Посмотри, сколько
у него рук!

Вот почему он оставил


ы нь
ДзБам
Не-е-е-ет!
разные отпечатки!

Вор- карм анни к,


Обычно эти типы ошиваются
Ну вот, Кошмар! я и не сомн евал ся!
только в публичных местах.
вся посуда разбита!
Я
потерялся!

мы отведем тебя
Серебряный на большой рынок
вор-карманник, в центре
попрошу вас! Монстрандии.

77
Смотрите, сколько всего он украл! Как же мы всё
склеим?

Скоро наступит
полдень!

ь
ын Трям
Дз Эмм… Ничего не могу
поделать: инстинкты
бум сильнее меня!

Алло!

Есть у меня Это


одна мысль… Суперклей 3,
Дай телефон! слушаю!

Скорее
приходи, ты
нам нужен!

Спустя несколько
мгновений…

С у перк
ле е
ее
ей 3
!

Ура, вот и он!

78
У нас всего
десять минут!

79
Скорее, Хорошо, но если я
скорее! волнуюсь, то творю
не пойми что…

Я не знаю,
откуда
взялся этот
осколок!

Мы нашли Мы аккуратно
сервиз! поставим его здесь.

Еще бы
минута!..

ко н е ц

80
Рождественские подарки

Эмиль, Марго, вот вам подарок от меня!

Что надо сказать нашей


дорогой гувернантке?

Спасибо,
мадемуазель
Дисциплинда!

как мило: мочалки, на которых Я считаю, что К тому же мне никогда


вышиты ваши имена! подарок должен не нравились игрушки…
быть в первую
очередь полезным.
…Чтобы вы Я только что
хорошенько видела Клювозуба
за окном…
мыли у себя
за ушами.

81
Мочалки на Рождество!
Можно нам
погулять?
тоже мне…

Конечно,
только ведите
себя хорошо!

Давай возьмем Привет,


хорошо, Клювозуб!
пирожные!
я запасусь едой.

Привет,
ребята!

пойдемте со мной!

Счастливого
Рождества!

82
Это сладости для нашего Вы можете
О, что это? использовать ее,
маленького праздника!
когда захочется
устроить грязевой
фонтан!

А это
вам!
Шкатулка
с грязью!

Хотите,
Ха
покажу?
йу-ух-ху-у! Ха
Ха-Ха
Ха Ха-Ха

Ш м я к!
А это бешеная Чтобы ее успокоить,
Бу-бу, какой страх, надо просто
скакалка. я скакалка ба-ба-бах! отпустить рукоятки.
раз, два, три!

Она кричит с ней я побью свой


рекорд по прыжкам!
и вертится сама!

83
Я принес вам Жевательные шары? М-м-м, как вкусно!
кое-какие
лакомства… Да, из них можно Но лучше их
надуть пузырь жевать…
размером со слона!

…когда нет…
…ветра!

Э й!

На помощь!
аа
аА
П и к!
а
Чпок!
Ш
м
я
к
84
Х а-х а-х а-х а-ха-х а-ха-ха-ха-ха-Х а-х а-ха-ха-х а-ха-х а

Ой, нас уже ищут!


А это что? хулахуп!

Скорее прячемся!

85
А это что
Эмиль, Марго,
такое?
идите попрощайтесь
с гостями!

Бу-бу, какой страх, я скакалка


ба-ба-бах! раз, два, три…

Как ее
остановить?!

86
Семейка Монстрелей

Ваша игра
в четыре руки
никуда не годится!

Вы не попадаете в такт Вы плохо позанимались, Привет, ребята!


и делаете кучу ошибок! поэтому никаких прогулок
сегодня!

87
Выглядите Как жалко, а я думал
сердитыми… Да, завтра нам предложить вам
предстоит играть сыграть партию
на рояле для гостей. В МОНСТРОПОЛИЮ!

Это очень трудно, к тому же


нас заставляют репетировать
весь день.

Конечно!
Может, у тебя есть друзья,
Я знаю целую семейку
которые могут нам помочь?
Монстрелей.

великие
музыканты!

Хм-м, дайте
подумать…

Они далеко
За большо й
живут?
поляно й!

88
Позже…
вот мы и
на месте!

с!
Блестящая идея —
Б ря м
музыка ветра
в печной трубе!

Даже их
Монстры колокольчик
звучит
фальшиво!
Бо мм!

Ту-у! Трен ь! Боюсь,


! они не смогут
Д зынь нам помочь!

Внутри… нет, наоборот!


У Эмиля и Марго завтра
Надо их убрать.
концерт, и им нужна ваша
помощь. Кажется,
мы только
зря теряем
время…

Надо добавить фальшивых нот?

89
Как странно! Ведь фальшивые ноты Сумку чего?
звучат гораздо интереснее правильных!

Может, Сумку
одолжим брямсов!
им сумку
брямсов?

Отличная
идея!

Это сумка, которая глотает Если она


фальшивые ноты. И тогда вас ждет
переполнена, невероятный
то взрывается БРЯМС!
на сцене!

Итак, смотрите! По правде, мы ничего А сумка


не слышим… увеличилась!

90
Можем спрятать ее Позднее…

в рояле… Большое спасибо,


вы уверены, что она вы спасли
не проглотит правильные наш концерт!
ноты?

Ни в коем
случае!

А через какое время Отлично, наша пьеса длится


сумка брямсов может всего десять минут!
взорваться?

Обычно минут через пятнадцать…


На следующий
день…

Дети, это было великолепно! Ни одной


фальшивой ноты!

91
Браво, мадемуазель Дисциплинда! Может,
, теперь С удовольствием!
Благодаря вам они достигли вы нам сыграете
больших успехов… немного?

Спасибо!

Ой!

Сумка
брямсов!

92
94
95
УДК 087.5:82-34
ББК 83.84:84-445
Д44
Литературно-художественное издание
Для широкого круга читателей
Издано с разрешения Éditions Bayard S. A.
Возрастная маркировка в соответствии с Федеральным законом № 436-ФЗ: 6+
Перевод с французского Дины Батий
На русском языке публикуется впервые

Энн Дидье, Оливье Мэллер


Эмиль и Марго
Монстрам вход запрещен!

Главный редактор Артем Степанов


Продюсер направления Анна Друженец
Ответственный редактор Анна Бобкова
Верстка Ирина Гревцова
Верстка обложки Наталия Майкова
Корректоры Олег Пономарев, Мария Шафранская, Мария Кантурова

ООО «Манн, Иванов и Фербер»


mann-ivanov-ferber.ru
vk.com/mifcomics
instagram.com/mifcomics
t.me/mifcomics
Authors Anne Didier & Olivier Muller
Illustrator Olivier Deloye
Original title: Émile et Margot T1 — Interdit aux monstres
© Bayard Editions, BD Kids, France, 2011
18, rue Barbès, 92120 Montrouge
© Издание на русском языке, перевод.
ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2018
Все права защищены.
Никакая часть данной книги не может быть
воспроизведена в какой бы то ни было форме
без письменного разрешения владельцев авторских прав.

ISBN 978-5-00117-079-2

Вам также может понравиться