T h e R e s u r r e c t io n of G od I n c a r n a t e
Ричард Суинберн
Воскресение Бога
Воплощенного
БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ
св. а п о с т о л а А н д рея
МОСКВА
ББК 86.2
УДК 215
Перевод-. Олег Корнеев
Редактор: Константин Пурыгин
Суинберн P.
Воскресение Бога Воплощенного / Пер с англ. (Серия
«Современное богословие»). - М.: Библейско-богословский
институт св. апостола Андрея, 2008. - 359 с.
ISBN 5-89647-143-2
- м -
П реди сло ви е к рус с к о м у и зд ан и ю
—[vii]—
П реди сло ви е
Ричард Суинберн
Сентябрь 2006 года
П ред и сл о ви е
-[ix ]-
П реди сло ви е
-[x i]-
В вед ен и е
-[x ii]-
В вед ен и е
1 См. особенно The Existence of God, rev. edn. (Clarendon Press, 1991); и Is
There a God? (Oxford University Press, 1996) - Рус. пер.: P. Суинберн. Есть
ли Бог? Пер. с англ. - М.: ББИ, 2006. - 120 с.
-[x iii]-
В вед ен и е
- [x iv ]-
В вед ен и е
-[X V ]-
В вед ен и е
-[x v i]-
В вед ен и е
—[xvii]—
2 Воскресение Бога Воплощенного
В вед ен и е
—[xviii] —
ЧАСТЫ
СВИДЕТЕЛЬСТВА
ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
1. П ринципы оценки свидетельств
- [ 3]—
Ч а с т ь I. С в и д ет ел ь с т в а о б щ его ха ра к тера
- [ 4 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 5] —
Ч а сть I. С в и д ет ел ьс т в а о бщ его ха ра к тера
- [ 6] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- m -
Ч а сть I. С ви д ет ел ьс т в а о бщ его ха ра к тера
- [ 8] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
2 См. мою работу Epistemic Justification (Clarendon Press, 2001), 123-7, где
рассматривается данный вопрос.
- [ 9 ]-
Ч асть I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о характера
-[Ю ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
-til]-
Ч асть I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 12] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 13 ]-
Ч а сть I. С в и д етел ьс тва о бщ его ха ра к тера
- [ 14 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 15 ]-
4 Rnf'i/nQf'QUMD K n r a R n n n o n i c u u n r n
Ч а с ть I. С в и д ет ел ь с т в а о б щ его ха ра к тера
Чудеса
- [ 16 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 17 ]-
Ч а сть I. С ви д етел ьс тва о бщ его ха ра ктера
- [ 18 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 19 ]-
Ч асть I. С ви д е т е л ь ст в а о б щ его характера
- [ 20] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 21] -
Ч а с ть I. С в и д ет ел ь с т в а о б щ его ха ра к тера
- [ 22] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 23 ] -
Ч а сть I. С в и д ет ел ьс тв а о бщ его ха ра к тера
- [ 24 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 25 ] -
Ч асть I. С в и д е т е л ь ст в а о б щ его характера
- [ 26 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 27 ]-
Ч а с ть I. С в и д ет ел ь с т в а о б щ е го х а ра к тера
- [ 28 ] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 29 ]-
Ч а с ть I. С в и д ет ел ь с т в а о б щ его х а ра к тера
- [ 30 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 31 ]-
Ч а сть I. С ви д ет ел ьс тв а о бщ его ха ра к тера
- [ 32 ] -
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 33 ]-
Ч асть I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о характера
9 Мф 28:15.
- [ 34 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
10 А. Конан Дойл Знак четырех. Записки о Шерлоке Холмсе. Мн.: Выш. шк.,
1984, с. 47.
11 А. Конан Дойл Серебряный. Записки о Шерлоке Холмсе. Мн.: Выш. шк.,
1984, с. 203-204:
«- Есть еще какие-то моменты, на которые вы советовали бы мне об
ратить внимание?
- На странное поведение собаки в ночь преступления.
- Собаки? Но она никак себя не вела!
- Это-то и странно, - сказал Холмс».
- [ 35 ] -
Ч а с ть I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е го х а ра к тера
- [ 36 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
-[37 ]-
Ч а сть I. С ви д ет ел ьс тв а о бщ его ха ра к тера
12 См., в частности, мои работы The Existence of God и более краткое Is There
God? (Oxford University Press, 1996) (Русское издание: P. Суинберн Есть
ли Бог? Пер. с англ. - М.: Библейско-богословский институт св. апостола
Андрея, 2006, 120 с.). Свидетельства в пользу существования Бога необ
ходимо сопоставлять со свидетельствами против существования Бога,
наиболее существенным из которых выступает наличие страдания.
- [ 38 ]-
1. П р и н ц и п ы о ц е н к и с в и д е т е л ь с т в
- [ 39 ]-
Ч асть I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ его характера
ОСУЩЕСТВИТЬ ВОПЛОЩЕНИЕ
- [ 41 ]-
Ч а сть I. С ви д ет ел ьс т в а о бщ его ха ра к тера
- [ 42 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о б у д и в ш и х Б о га о с у щ е с т в и т ь в о п л о щ е н и е
-[4 3 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 44 ] -
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ ес т ви ть в о п л о щ е н и е
-[4 5 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[4 6 ]-
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть в о п л о щ е н и е
-[4 7 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[4 8 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ ес т ви ть во п л о щ ен и е
-[4 9 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
15 См., например, L.W. Grensted, A Short History of the Doctrine of the Atonement
(Longmans, 1920).
-[5 0 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о б у д и вш и х Б о га о с у щ е с т ви ть в о п л о щ е н и е
16 Полное изложение этой теории см. в моей работе Responsibility and Atone
ment (Clarendon Press, 1989), в особ. ch. 10.
-[5 1 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 52] -
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ е с т ви ть во п л о щ е н и е
-[5 3 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[5 4 ]-
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть в о п л о щ е н и е
-[5 5 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[5 6 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о б у д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть в о п л о щ ен и е
-[5 7 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[5 8 ]-
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть во п л о щ е н и е
мую высокую цену. «Нет больше той любви, как если кто
положит душу свою за друзей своих»20.
Если жизнь воплощенного Бога должна быть доступ
на нам для того, чтобы вернуть ее Богу в качестве нашего
возмещения, то воплощенный Бог предоставит эту свою
жизнь нам и продемонстрирует, каким образом мы мо
жем связать с ней свое искупление и покаяние; и Бог дол
жен будет сообщить нам или показать, что Он принима
ет эту чистую жертву в качестве адекватного возмеще
ния. Отсюда и из того обстоятельства, что Бог не может
позволить кому-либо другому выполнить эту ответствен
ную миссию, а также на основании того факта, что един
ственной человеческой жизнью, которой никто не обя
зан Богу, может быть только жизнь самого Бога и что для
кого бы то ни было другого было бы чрезвычайно трудно
выполнить все требования совершенной жизни, мы мо
жем сделать вывод, что той жизнью, которую мы по за
мыслу Бога должны поднести Ему, будет Его собственная
жизнь. Возмещение не может быть предоставлено пол
ностью инкогнито.
Будет ли эта первая причина, почему Бог должен про
извести публичное вмешательство в историю человечест
ва - воплотившись, предоставить нам средство для при
мирения с Богом путем искупления наших грехов - реша
ющей причиной? Если Бог создает нас и мы грешим, дол
жен ли Он непременно предоставить нам средства для ис
купления? Очевидно, Он не обязан делать это. Ни один
потерпевший не обязан предоставлять виновному сред
ства для возмещения ущерба. Если вы украли мои деньги,
я не обязан помогать вам справиться с последствиями
ваших же действий. Но с моей стороны это было бы бла
городным поступком. Итак, не будет ли единственным
наилучшим возможным действием со стороны Бога во
плотиться и жить совершенной человеческой жизнью?
-[5 9 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
21 По поводу моей теодицеи см. Providence and the Problem of Evil (Clarendon
Press, 1998).
-[6 0 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ ес т ви ть во п л о щ ен и е
-[6 1 ]-
Ч а сть I. С ви д етел ьства о бщ его характера
-[6 2 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ ес т ви ть в о п л о щ ен и е
-[6 3 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 64] -
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть в о п л о щ ен и е
26 Более подробно о том, как Бог может налагать обязанности, см. мою
работу Responsibility and Atonement, в особ. ch.. 8. Пониманием важности
фактора координации действий в качестве причины, по которой Бог
накладывает обязательства на отдельных лиц, я обязан моему бывшему
докторанту Джозефу Шоу (Show).
-[6 5 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 66 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть в о п л о щ е н и е
-[6 7 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 68 ]-
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть во п л о щ е н и е
-[6 9 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[7 0 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ ес т ви ть во п л о щ е н и е
-[7 1 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[7 2 ]-
2 . 0 п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б ога о с у щ е с т ви ть в о п л о щ е н и е
-[7 3 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[7 4 ]-
2. О п р и ч и н а х , п о бу д и вш и х Б о га о с у щ ес т ви ть в о п л о щ е н и е
-[7 5 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[7 7 ]—
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 78 ] -
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
- [ 79] -
7 R n rm e n e H M P R n ra Р о п п п ш р н н п г п
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[8 0 ]-
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
32 Мк 15:34.
-[8 1 ]-
7*
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[8 2 ]-
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
- [ 83 ] -
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
-[8 4 ]-
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
- [ 85 ] -
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 86 ]-
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
-[8 7 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 88 ]-
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
-[8 9 ]-
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 90 ] -
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
- [ 91 ] -
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 92] -
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
- [ 93 ] -
Ч а с т ь I. С в и д е т е л ь с т в а о б щ е г о х а р а к т е р а
- [ 94] -
3. П р и з н а к и в о п л о щ е н н о г о Б о г а
ПЕРВИЧНЫЕ
ИСТОРИЧЕСКИЕ
СВИДЕТЕЛЬСТВА
4 . И сторические источники
Жанр источников
- [ 99 ] -
Ч асть II. П ерви чны е и сто р и ч еск и е сви д етел ьства
- [ 100] -
4. И сто ри чески е и сточн ики
- [ 101 ]-
Ч асть II. П ерви чны е и сто р и ч еск и е сви д етел ьства
- [ 102 ]-
4. И с т о р и ч е с к и е и с т о ч н и к и
5 Лк 1:1-2.
-[1 0 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[1 0 4 ]-
4. И сто ри чески е исто чники
-[1 0 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 0 6 ]-
4. И сторические источники
7 Ин 5:2-12.
8 Втор 2:14.
-[1 0 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
9 Ин 11:1-46.
10 Ин 12:9-11.
11 Аргументы в защиту исторического характера этого эпизода см. в
J. А Т. Robinson, The Priority ofJohn (SCM Press, 1985), 220-222.
- [ 108] -
4. И сто ри ч еск и е исто чники
-[1 0 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
Надежность источников
12 Ин 19:34-35.
- [ 110 ] -
4. И сто ри ч еск и е исто чники
-[in ]-
9 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и стор и ч еск и е сви д е т ел ь ст в а
- [ 112 ] -
4. И сторические источники
14 Лк 1:2.
15 Евр 2:3.
16 Предлагаемое мной на следующих страницах обсуждение исторично
сти Евангелия от Иоанна опирается на положения, выдвинутые Робин
соном в The Priority ofJohn, где он развивает доказательства, приведен
ные в С. Н. Dodd, Historical Tradition in the Fourth Gospel (Cambridge Univer
sity Press, 1963).
-[1 1 3 ]-
9*
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
17 Ин 18:15-17.
18 Ин 21:2.
-[1 1 4 ]-
4. И сто ри чески е исто чники
19 См. Robinson, The Priority ofJohn, 52-59. Сходные положения были выд
винуты Робином Лейном Фоксом в его The Unauthorized Version (Penguin
Books, 1992), 204-209. Стиль автора Евангелия от Иоанна он характе
ризует как «необычайно возвышенный для иудейских текстов и благо
честия», но при этом не похожий на стиль литературных произведе
ний и памятников греческой мысли. По его словам, уровень понима
ния автором иудейских практик свидетельствует также о его принад
лежности к образованному сословию и никоим образом не указывает
на события, произошедшие после 70 г. н.э. Лейн Фокс приходит к
убеждению, что Евангелие от Иоанна «исторически самое ценное». Он
признает, что непосредственным источником сообщаемой в нем ин
формации был ученик, ставший очевидцем страстей Господних и за
глянувший в пустой гроб. Тем не менее Лейн Фокс оставляет откры
тым вопрос, был ли этот ученик Иоанном, сыном Зеведея.
-[1 1 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е с ви д етельства
-[lie ]-
4. И сто ри чески е и сто ч н и к и
23 Ин 18:5.
-[1 1 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
24 Деян 18:24-26.
-[1 1 8 ]-
4. И сто ри ч еск и е и ст о ч н и к и
-[1 1 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е с ви д етельства
- [ 120] -
4. И сто ри ч ес к и е и ст о ч н и к и
Совершенная жизнь
- [ 122 ] -
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 2 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
31 Мф 6:9-15; Лк 11:2-4.
32 По поводу этих высказываний и параллельных мест в др. текстах см.
G. Thiessen and A Merz, The Histiorical Jesus: A Comprehensive Guide (SCM
Press, 1998), 525-526.
-[1 2 4 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 2 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 2 6 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 2 7 ]-
10 Воскресение Бога Воплощенного
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[128]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 2 9 ]-
10*
Ч асть И. П ерв и ч н ы е и с то ри ч ес к и е с ви д етельства
- [ 130] -
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
42 Лк 23:34.
43 Более подробно см. мое сочинение Responsibility and Atonement (Claren
don Press, 1989), 84-9. Там я объясняю, почему нельзя (или, в любом
случае, неправильно) прощать серьезную обиду без того, чтобы со сто
роны обидчика были принесены извинения в той или иной форме. Ес
ли это так, то либо фраза «ибо не знают, что делают» столь существен
но смягчает вину, что прощение становится возможным; либо эта мо
литва должна рассматриваться как просьба к Богу Отцу простить, ког
да это будет возможно.
-[1 3 1 ]-
Ч асть И. П ерв и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 3 2 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
45 Мк 5:1-20.
* В различных рукописях синоптических евангелий место, где происхо
дило изгнание бесов, указывается по-разному: r<x6apT|VG)v (Гадара),
re p a o rjv ro v (Гераса), Геруесг^шу (Гергеса). В новозаветной науке
считается, что для Марка верным будет, скорее, второй вариант
(Гераса), хотя степень уверенности в этом крайне низка. В синодальном
переводе указывается Гадара. - Прим. ред.
-[1 3 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 3 4 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 3 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
48 Лк 12:22-34.
49 Мф 18:21-35.
50 Мф 6:12 (Лк 11:4).
51 Деян 7:60.
52 Мф 25:31-46.
53 См. притчу о мытаре и фарисее (Лк 18:9 -1 4 ).
* Греч, jxl^iov, мера длины, равная «1480 м . - Прим. ред.
-[1 3 6 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
54 Мф 6:2-6.
55 Мф 6:31-34, Лк 6:38.
56 Мф 19:16-22 может рассматриваться как учение о двухуровневой этике:
один общий набор правил для всех и более строгие требования по от
ношению к тому, кто стремится достичь совершенства.
-[1 3 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
57 Мф 24:51.
58 Например, требование немедленно примириться со своими соперни
ками сопровождается предупреждением о том, что в противном случае
-[1 3 8 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 3 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 4 0 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
-[1 4 1 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
-[142]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
66 По данному вопросу см. сб. ст. J. Neusner, W.S Green, E.S. Frerichs (eds.),
Judaism and their Messiahs at the Turn of Christian Era (Cambridge University
Press, 1987), в особ. ст. сл. авторов: Green, MacRae, Keen, Charlesworth.
* В Синодальном переводе - 3 Езд 7:28. - Прим. ред.
-[1 4 3 ]-
11 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть II. П ервичн ы е и сто р и ч еск и е сви д е т е л ь ст в а
-[1 4 4 ]-
5. Жизнь И НРАВСТВЕННОЕ УЧЕНИЕ ИИСУСА
БОЖЕСТВЕННОСТИ
71 Мк 8:33.
-[1 4 6 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о ткры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 4 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
74 Мф 11:2-6; Лк 7: 18-23.
-[1 4 8 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
- [ 149] -
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
76 Мф 28:19.
77 Ин 20:28.
78 Лк 24:52.
-[1 5 0 ]-
6. И и сус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
79 Точно так же, когда народ Листры, приняв Павла и Варнаву за «богов,
в образе человеческом сошедших к нему», хотел было оказать им долж
ные почести, Павел и Варнава остановили его, громогласно сказав: «И
мы - подобные вам человеки» (Деян 14: 8-18).
80 Откр 19:10, 22:9.
81 С. F. D. Moule, The Origin of Christology (Cambridge University Press, 1977),
176. Что касается высказанного в скобках предположения, то здесь
Маул ссылается на статью Э. Гривена (Greeven) в G. W. Bromily (ed.),
Theological Dictionary of the New Testament (Eerdmans, 1965-1974), vi. 763.
Предлагаемая мной интерпретация rcpooK\>vr|ci<; представляет собой
по большей части пересказ с. 175-176 книги Маула.
-[1 5 1 ]-
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е сви детельства
82 Мф 14:33.
-[1 5 2 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
83 Мк 13:31-32.
84 Мк 15:34.
-[1 5 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
85 Мк 10:18.
86 Мк 12:37.
-[1 5 4 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
Действия Иисуса,
предполагающие его божественность
87 Мф 11:27.
* Арамейское слово «абба» использовалось детьми при обращении к отцу,
соответствует русскому «папа». - Прим. ред.
-[155]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 5 6 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 5 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 5 8 ]-
6. И и с у с н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
101 Мк 13:1-2.
102 Ин 2:19.
103 Ин 10:24.
104 Ин 1:51.
-[1 5 9 ]-
12 В о п к о е п е н и е Б о га В о п л о щ е н н о го
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 6 0 ]-
6. И и сус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 6 1 ]-
12*
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 6 2 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 6 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 6 4 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 6 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 6 6 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 6 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
120 1 Кор 8:6. См. обсуждение в Christopher Tuckett, Christology and the New
Testament (Edinburgh University Press, 2001), 62-64.
-[1 6 8 ]-
6. И и с у с н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ес твен н о с ти
-[1 6 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
-[1 7 0 ]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 7 1 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
* Имеется в виду отрывок Лк 3:22, где вместо «Ты Сын Мой Возлюб
ленный; в Тебе Мое благоволение!» в ряде рукописей стоит «Ты Сын
Мой; Я ныне родил Тебя». - Прим. ред.
-[172]-
6. И и с ус н е го во ри т о тк ры то о сво ей бо ж ествен н о сти
-[1 7 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
-[1 7 5 ]-
13 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[1 7 6 ]-
7. У ч е н и е И и с у с а об и ск у п л е н и и
-[1 7 7 ]-
13*
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[1 7 8 ]-
7. У ч ен и е И исуса об искуп лен и и
-[1 7 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 8 0 ]-
7. У ч ен и е И исуса об и с к уп л ен и и
138 Мк 14:22-24.
139 Там же 144.
-[1 8 1 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 8 2 ]-
7. У ч ен и е И исуса об искуп лен и и
142 Ин 13:2.
143 Ин 6:54.
144 В тексте Дидахе (главы 9-10) сказано следующее: «Что же касается Ев
харистии, совершайте ее так. Сперва о чаше: Благодарим Тебя, Отче
наш, за святой виноград Давида, отрока Твоего, который (виноград)
Ты открыл нам чрез Иисуса, Отрока Твоего. Тебе слава во веки! О хле-
-[1 8 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 8 4 ]-
7. У ч е н и е И и с у с а об и ск у п л ен и и
146 Ин 11:52.
147 См. Johannes Betz, «The Eucharist in the Didache», in Jonathan A Draper
(ed.), The Didache in Modem Research (E. J. Brill, 1996), 255.
-[1 8 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
-[1 8 6 ]-
7. У ч ен и е И исуса об искуп лен и и
152 Мф 1:21.
153 Мк 10:45.
-[187]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[1 8 8 ]-
7. У ч ен и е И исуса об и с к уп л ен и и
155 Ис 53:6.
156 В проповедях Петра, зафиксированных в Деяниях Апостолов и пред
положительно произнесенных в течение нескольких месяцев, после
довавших за воскресением, Иисус неоднократно называется «рабом»
Бога (яош;). В евангелиях он сам никогда не использует это слово.
Единственная в евангелиях ссылка на пророчества Исайи содержится
в стихе 8:17 Евангелия от Матфея, представляющем собой коммента
рий автора по поводу происходящего, но не относящемся ни к одному
из участников событий жизни Иисуса.
157 Лк 24:26.
8 . И и сус - основатель церкви
-[1 9 0 ]-
8. И и с у с - осн о ватель ц еркви
-[1 91]-
14 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[1 9 2 ]-
8. И и с у с - осн о ватель ц ерк ви
163 Мф 5:23-24.
164 1 Кор 11:27-28.
165 Мк 14:12-17. Марк, конечно, как я полагаю, ошибочно отождествляет
эту трапезу с еврейской Пасхой.
-[193]-
14*
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[194]-
8. И и сус - осн о ватель ц еркви
169 Лк 10:16.
170 Мф 16:19. См. также ссылки на свидетельство семитского оригинала
этого речения в Christopher Rowland, Christian Origins (SPCK, 1985),
153.
-[1 95]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
Для кого?
171 Мф 15:24.
172 Например, Мф 15:21-28.
-[1 9 6 ]-
8. И и с у с - осн о ва тель ц ерк ви
-[1 9 7 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
175 Мф 19:28.
176 Деян 8:14.
177 Деян 6:5.
-[198]-
8. И и с у с - осн о ватель ц еркви
На какой срок?
-[1 9 9 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
179 Все эти положения представлены в Е.Р Sanders, The Historical Figure of
Jesus (Penguin Books, 1993), 169-176.
180 Одним из интересных свидетельств этого, наравне с другими свиде
тельствами, выступает наличие параллельных мест, касающихся пару
син, в наиболее раннем из посланий св. Павла (1 Фес; ок. 50 г. н.э.) и
двух отрывках Евангелия от Матфея, на что Сандерс обращает особое
внимание (Е.Р Sanders, The Historical Figure ofJesus, 181). Уже ко времени
Первого послания к Фессалоникийцам тот факт, что Иисус учил об
этом, выглядел немного странным - поскольку само событие так и не
- [ 200] -
8. И и сус - о сн о ватель ц еркви
- [ 201] -
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
182 Мк 13:32.
183 Деян 1:6-7.
- [ 202] -
8. И и сус - осн о ватель ц ерк ви
-[2 0 3 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[2 0 4 ]-
8. И и с у с - о сн о ватель ц ерк ви
-[2 0 5 ]-
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
-[2 0 6 ]-
8. И и с у с - о сн о ватель ц ерк ви
—[207]—
15 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть И. П ерв и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви д етельства
191 о том, что необходимо предпринять для этого, см. мою работу Revela
tion: From Metaphor to Analogy (Clarendon Press, 1922).
-[2 0 8 ]-
8. И исус - о сн о ва тель ц ерк ви
-[2 0 9 ]-
15*
Ч а с т ь II. П е р в и ч н ы е и с то ри ч ес к и е сви детельства
- [ 210] -
8. И и сус - о снователь ц ерк ви
Заключение части II
198 Ин 14:25-16:15.
- [ 211 ] -
Ч асть II. П е р в и ч н ы е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
- [ 212] -
8. И исус - о сн о ва тель ц ерк ви
ПОСЛЕДУЮЩИЕ
ИСТОРИЧЕСКИЕ
СВИДЕТЕЛЬСТВА
9 . Я вл ен и я в о с к р е с ш е го И исуса
-[2 1 7 ]-
Ч асть III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
1 1Фес 4:14.
2 Деян 2:32; 4:33; 5:32.
3 Например, Деян 13:31.
* Возможно, более точная дата - 50 или 5 1 г. н.э. - Прим. ред.
-[2 1 8 ]-
9. Я в л е н и я во ск ресш его И и суса
-[219]-
Ч асть III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
4 Мф 28:17.
5 1 Кор 15:8.
6 В английском переводе Нового Завета (The New Standard Revised Ver
sion) греческое &8eXq>ot<; переводится как «братья и сестры», хотя в гре
ческом оригинале нет никакого указания на то, что женщины присут
ствовали или, наоборот, не присутствовали при этом событии.
—[ 220] —
9. Я в л е н и я во ск ресш его И исуса
1 1 Кор 15:12-13.
8 1 Кор 15:18.
—[ 221] —
Ч асть III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[222]-
9. Я в л е н и я во ск ресш его И исуса
—[ 2 2 3 ] —
16 Воскресение Бога Воплощенного
Ч асть III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
- [ 224] -
9. Я в л ен и я воскресш его И исуса
-[2 2 5 ]-
16 *
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 2 6 ]-
9. Я влен ия воскресш его И исуса
-[2 2 7 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
14 Лк 8:2.
-[2 2 8 ]-
9. Я в л е н и я воскресш его И исуса
-[2 2 9 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 3 0 ]-
9. Я вл ен и я воскресш его И исуса
16 Лк 24:24.
17 Мф 28:9-10.
18 Ин 20:12-13. Матфей, Марк и Лука сообщают о явлении одного или не
скольких ангелов более чем одной женщине. Марк сообщает не об ан
гелах, а о «юноше», но этот юноша, облаченный в белую одежду, вызы
вал ужас. Лука вначале (Лк 24:4) пишет о том, что перед женщинами
предстали «два мужа в одеждах блистающих», но затем приводит сви
детельство двух путников на дороге в Эммаус, которые сообщают, что
женщины видели «явление Ангелов» (Лк 24:23).
-[2 3 1 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
—[ 2 3 2 ] —
9. Я в л е н и я воскресш его И исуса
19 Деян 1:3.
-[2 3 3 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 3 4 ]-
9. Я в л е н и я воскресш его И исуса
- [ 235 ] -
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
21 Мк 14:50.
—[236]—
9. Я влен и я воскресш его И исуса
—[ 2 3 7 ] —
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 3 8 ]-
9. Я вл ен и я воскресш его И исуса
22 Мф 28:9.
23 Ин 20:17.
24 Лк 24:43.
—[ 2 3 9 ] —
17 Воскресение Бога Воплощенного
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
Первое Дополнение
Евангелие Евангелие
послание к Евангелию
от Матфея от Марка
к Коринфянам от Марка
1 2 3 4
1. Марии Магда
лине и «дру 1. Марии
гой Марии», Магдалине
Иерусалим
2. «двум из них»
3. Петру
4. «Двенадцати»
6. Иакову
7. «Одиннадца
7. «всем Апос
ти» + возне
толам»
сение
8. Павлу
—[ 2 4 0 ] —
9. Я вл ен и я воскресш его И исуса
Глава 21
Евангелие Деяния Евангелие
Евангелия
от Луки Апостолов от Иоанна
от Иоанна
5 6 7 8
3. Петру
4. «ученикам»
(кроме Фомы),
Иерусалим
7. «Одиннадцати»
7. вознесение,
+ вознесение,
Иерусалим
Иерусалим
8. Павлу
- [ 241] -
17 *
1 0 . П устая гро бн и ц а
И СОБЛЮДЕНИЕ ВОСКРЕСЕНЬЯ
Пустая гробница
- [ 242 ] -
10. П устая гро бн и ц а и со блю ден и е воскресенья
25 Лк 24:37-43.
26 1 Кор 15:12.
—[ 2 4 3 ] —
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
27 Деян 2:29-31.
-[2 4 4 ]-
10. П устая гро б н и ц а и с о бл ю д ен и е воскресен ья
28 Исх 3:6.
—[ 2 4 5 ] —
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
Воскресенье
-[2 4 6 ]-
10. П устая г ро б н и ц а и с о бл ю д ен и е воскресен ья
-[2 4 7 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 4 8 ]-
10. П устая гро бн и ц а и со блю ден и е воскресенья
-[2 4 9 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 5 0 ]-
10. П устая г ро б н и ц а и с о бл ю ден и е воскресен ья
-[2 5 1 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
38 Иона 1:17.
39 Мф 12:40.
-[2 5 2 ]-
10. П устая гро бн и ц а и со блю ден и е воскресенья
40 Мф 28:1.
41 См.: MacArthur, «On the Third Day», New Testament Studies , 18 (1971—
1972).
-[2 5 3 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
—[ 2 5 4 ] —
10. П устая гро бн и ц а и с о блю ден и е воскресенья
-[ 255] -
18 Воскресение Бога Воплощенного
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 5 6 ]-
10. П у с т а я гро б н и ц а и с о бл ю ден и е воскресен ья
пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами но
вое вино в Царстве Отца Моего» относящимися к трапезам, происхо
дившим после воскресения. Хотя подобное истолкование может
представляться до некоторой степени сомнительным, кажется правдо
подобным полагать, что и св. Матфей вкладывал такой же смысл во
встречающееся в его евангелии аналогичное высказывание, и отно
сить это высказывание к одной из трапез, произошедших после вос
кресения (а следовательно, и к евхаристии, так как «обет о воздержа
нии» был принесен в евхаристическом контексте).
45 Правда, если бы в первый пасхальный вечер состоялась официальная
евхаристия, на которой присутствовали бы все одиннадцать апосто
лов, то большинство евангелий непременно упомянуло бы об этом со
бытии. (Возражения см. в Bauckham, «The Lord’s Day», 235.) Тем не ме
нее есть основания считать, что первые последовавшие за воскресени
ем евхаристии не предполагали участия всех учеников и носили для
них несколько неожиданный характер - и то и другое упомянуто в
евангелиях (см. о пути в Эммаус* и Ин 21).
46 Дополнительное объяснение этой убежденности см. в главе 11.
* Лк 24:13-35, Мк 16:12-13. - Прим. ред.
-[2 5 7 ]-
18 *
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
Непредвиденность воскресения
-[2 5 8 ]-
10. П устая гро бн и ц а и со блю ден и е воскресенья
52 Лк 24:25-27.
53 Лк 24:44-46.
54 Ин 20:9.
55 Деян 10:43.
-[2 5 9 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
—[260] —
10. П устая гро бн и ц а и со блю ден и е воскресенья
62 Деян 10:41.
63 Деян 8:1-10.
64 Деян 4:5-6; 16.
-[2 6 1 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
65 Мк 15:43-45.
-[2 6 3 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 6 4 ]-
11 . А л ь т е р н а т и в н ы е версии п ро и зо ш ед ш его
—[ 2 6 5 ] —
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
68 Ин 19:34.
69 Ин 19:35.
70 Мк 15:43.
-[2 6 6 ]-
11. А л ьт е рн а ти в н ы е версии п ро и зо ш ед ш его
71 Мк 15:45.
72 Мф 27:61, Мк 15:47, Лк 23:55.
73 Мф 26:56, Мк 14:50.
-[2 6 7 ]-
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 6 8 ]-
11. А л ьтерн а ти вн ы е версии п ро и зо ш ед ш его
—[ 2 6 9 ] —
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а
-[2 7 0 ]-
11. А л ь т е рн а т и в н ы е версии п ро и зо ш ед ш его
-[2 7 1 ]-
19 Воскресение Бога Воплощенного
Ч а с т ь III. П о с л е д у ю щ и е и с т о р и ч е с к и е с в и д е т е л ь с т в а