Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Тимур Сардаров,
Председатель совета директоров
и Исполнительный директор MV Agusta
СОДЕРЖАНИЕ
-3-
СОДЕРЖАНИЕ
-4-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
-5-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
1.2. Символы
1 Разделы данного Руководства, которые особенно важны для обеспечения личной безопасности или предотвра-
щения возможного повреждения мотоцикла, отмечены следующими символами:
Внимание — Даже частичное несоблюдение предписаний, отмеченных этим знаком, может при-
вести к повреждению мотоцикла.
Следующие символы определяют, кто должен выполнять те или иные настройки и (или) проводить техническое
обслуживание
-6-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
ВАЖНО
Экземпляры Гарантийного талона и Акта приема-передачи
должны быть заполнены дилером. Один экземпляр Акта
должен быть выдан Покупателю, второй — храниться у Ди-
лера, а третий — отправлен импортеру.
-7-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
1) Идентификационный номер
транспортного средства
► Идентификация мотоцикла
Мотоцикл идентифицируют по идентификационно- Мы рекомендуем записать основные номера в распо-
му номеру транспортного средства. При заказе зап- ложенные ниже поля.
частей кроме данного номера вас могут попросить
№ РАМЫ:
указать серийный номер двигателя, цветовой код
и идентификационный номер ключа. № ДВИГАТЕЛЯ:
-8-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
-9-
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
- 10 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
- 11 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
MV Agusta рекомендует проводить любые операции После проведения технического обслуживания, убе-
с транспортным средством, будь то плановое техни- дитесь, что дилер поставил отметку о его прохожде-
ческое обслуживание или любые другие работы по нии, скрепив ее подписью и печатью. Также следует
ремонту, настройке, замене и пр., в уполномоченных убедиться, что выполненные операции соответствуют
мастерских дилеров MV Agusta в соответствии с ме- заявленным. Отметки о прохождении планового тех-
2 тодами, описанными в руководстве по техническо- нического обслуживания ставятся в конце гарантий-
му обслуживанию, в руководстве для мастерских и ной книжки.
в любых технических бюллетенях, опубликованных Следует сохранять гарантийные книжки, содержа-
MV Agusta S.p.A. MV Agusta может гарантировать над- щие отметки о прохождении ТО с печатью дилера MV
лежащее выполнение любых операций только в том Agusta, и соответствующие счета-фактуры, переда-
случае, если они выполняются в авторизованных ма- вая их новому покупателю в случае продажи транс-
стерских дилера MV Agusta, работающих в соответ- портного средства.
ствии с техническими и операционными стандартами,
установленными MV Agusta, с использованием только
оригинальных запчастей и принадлежностей.
- 12 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
• масса мотоцикла;
• масса водителя;
• масса пассажира;
• масса багажа и всех принадлежностей.
- 13 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
3 Правая сторона
Левая сторона
- 14 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Рычаг переднего тормоза (§ 5.1) Рычаг сцепления (§ 5.1) Зеркала заднего вида (§ 5.1) Подножки пассажира
Поручень пассажира
Подножки пассажира
Поручень пассажира
Подножки водителя Рычаг переключения передач (§ 3.6 и § 5.1) Боковая подставка (§ 3.2)
- 15 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Возвратная пружина
Боковая подставка
- 16 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопки ◄ / OK / ►
Нажатие управляет функциями приборной панели (§ 4.4).
Рычаг сцепления
Двигайте в направлении к рулю и от него, чтобы выжать/
отпустить сцепление.
- 17 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопки ◄/ OK /►
Кнопки «◄» и «►» служат для выбора различных функций дисплея при выполнении настроек. Кнопка «OK»
служит для подтверждения ввода.
Переключатель указателя поворота
Служит для обозначения намерения водителя изменить направление или полосу движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование включения или выключения указателей поворота в нужное время может приве-
3 сти к аварийной ситуации, так как другие участники движения могут сделать неверные выводы
о направлении движения данного транспортного средства. Перед выполнением поворота или из-
менением полосы движения необходимо всегда включать указатели поворота. После выполнения
маневра эти указатели нужно выключать.
Кнопка звукового сигнала
Используется для привлечения внимания других участников движения в опасной ситуации.
Переключатель ближнего/ дальнего света
В нормальных условиях эксплуатации включается ближний свет. Нажатием этой кнопки можно включить дальний
свет, если это позволяют сделать дорожные условия и режим движения.
Кнопка кратковременного включения дальнего света
Используется для привлечения внимания других участников движения в опасной ситуации. Когда дальний свет
включен, эта функция не активна.
Кнопка аварийной сигнализации
Используется для привлечения внимания других участников движения в опасной ситуации.
Рычаг сцепления
Выжимает и отпускает сцепление с помощью гидравлического привода.
- 18 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопка круиз-контроля
Используется для выбора постоянной скорости движения (§ 4.4.11).
Кнопка гоночного старта
Когда мотоцикл неподвижен, активирует систему гоночного старта «Launch Control»
(§ 4.4.13). Во время движения мотоцикла активирует функцию ограничителя скорости
«Speed Limiter» (§ 4.4.12).
Выключатель двигателя
Останавливает двигатель и препятствует его повторному включению.
3
Кнопка запуска двигателя
Запускает двигатель. Кнопку нужно отпустить сразу после того, как двигатель запустится.
Кнопка режима движения
Используется для выбора режима движения (§ 4.4.15).
Ручка газа
Вращение против часовой стрелки увеличивает обороты двигателя.
- 19 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопка круиз-контроля
Эта кнопка автоматически устанавливает постоянную скорость движения мотоцикла (см. § 4.4.11).
Кнопка гоночного старта
Если нажать эту кнопку, когда мотоцикл неподвижен, активируется функция гоночного старта «Launch Control»
(см. § 4.4.13). При нажатии во время движения кнопка активирует функцию ограничителя скорости «Speed
Limiter» (см. § 4.4.12).
Выключатель двигателя
3 Служит для остановки двигателя. Отключает цепь зажигания, предотвращая повторный запуск двигателя. Чтобы
вновь запустить двигатель, нужно вернуть выключатель в исходное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: В нормальных условиях эксплуатации используйте этот выключатель для выключения
двигателя.
Кнопка запуска двигателя
Используется для запуска двигателя, а при работающем двигателе — для выбора различных функций дисплея
приборной панели.
ВНИМАНИЕ: Чтобы избежать повреждения электрооборудования, не удерживайте эту кнопку на-
жатой дольше 5 секунд. Если после нескольких попыток двигатель не запускается, см. главу «ПО-
ИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ» в Руководстве по техническому обслуживанию.
- 20 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем возобновлять движение после аварии или падения мотоцикла,
проверьте работу ручки газа в официальном сервисном центре MV Agusta.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда система ABS активирована, через рычаг или педаль тормоза может
ощущаться вибрация. В этом случае рекомендуется удерживать органы управления торможением
нажатыми, чтобы позволить мотоциклу завершить торможение.
- 21 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Положение OFF
Положение ON
- 22 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Замок зажигания включает и отключает электрическую цепь, а также блокирует рулевую колонку. Ниже приводит-
ся описание трех положений замка зажигания.
Положение OFF Положение ON
Все электрические цепи выключены. В этом положе- Все электрические цепи включены. Все приборы и
нии ключ можно вынуть. сигнальные лампы выполняют цикл самодиагностики.
Двигатель может быть запущен. В указанном положе-
нии ключ извлечь невозможно.
- 23 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Положение LOCK
Левая
Левая сторона
сторона Правая
Правая сторона
сторона
- 24 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
- 25 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
3
Многофункциональный
дисплей (§ 3.7.2)
Тахометр
- 26 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если сигнальная лампа загорается во
Сигнальная лампа двигателя (оранжевая)
время движения, немедленно остано-
Загорается при возникновении
вите мотоцикл и обратитесь в офици-
альный сервисный центр MV Agusta.
неисправности в двигателе.
3
Сигнальная лампа низкого давления
масла в двигателе (красная)
Индикатор дальнего света (синий) Загорается, когда давление масла становит-
Загорается при включении дальнего света. ся недостаточным.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если эта сиг-
нальная лампа загорается во время
Индикатор нейтральной передачи (зеленый) движения, следует немедленно оста-
Горит при включенной нейтральной передаче. новить мотоцикл. Проверьте уровень
масла, при необходимости обеспечьте
доливку масла в уполномоченном сер-
висном центре MV Agusta (см. § 3.8).
Сигнальная лампа откинутой боковой подставки (красная)
Если лампа продолжает гореть при до-
Загорается, если боковая подставка не убрана.
статочном уровне масла, следует пре-
Сигнальная лампа иммобилайзера (красная) кратить поездки и обратиться в офи-
Загорается при возникновении ошибки при идентификации ключа зажигания циальный сервисный центр MV Agusta.
(§ 4.4.16) или ошибки в модуле иммобилайзера. Индикатор резерва топлива (оранжевый)
Загорается, когда в баке остается примерно 4 литра топлива
- 27 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
3 Тахометр
Показывает температуру окружающего воздуха.
- 28 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
*: MV Agusta советует обращаться непосредственно к своим авторизованным дилерам для приобретения реко-
мендуемых продуктов. Двигатель мотоцикла Brutale рассчитан на использова-
ние моторного масла Motul 7100 4T 10W60. Если указанное масло не доступно,
MV Agusta рекомендует использовать полностью синтетическое моторное мас-
ло с характеристиками, не уступающими указанным в следующих стандартах:
— Стандарт: API SN / SM
— Стандарт: JASO MA2
— Класс по SAE: SAE 10W60 или 20W50
ПРИМЕЧАНИЕ
Вышеназванные стандарты должны быть обозначены по отдельности
или совместно на этикетке банки с моторным маслом.
- 29 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Высокая мощность и динамические характеристики вашего мотоцикла предполагают достаточный
уровень знаний для управления им. Приступая к использованию мотоцикла в первый раз, важно
соблюдать осторожность. Агрессивная или неосторожная манера езды может привести к авариям
и поставить под угрозу безопасность водителя и других людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Превышение максимально допустимых оборотов коленчатого вала (см. § 3.7.2) может привести к
4 повреждению двигателя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДОПУСТИМЫМ СПОСОБАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА, ОПИ-
САНЫ В РАЗДЕЛЕ «СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ».
- 30 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4.2. Обкатка
МАКС.
ВНИМАНИЕ
5500-6000 об/мин
Несоблюдение представленных ниже ука-
заний может негативно сказаться на рабо-
чих характеристиках мотоцикла и сокра-
тить срок его службы.
- 31 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
от 500 до 1000 км
Избегайте перегрузки или превышения частоты вращения
МАКС.
двигателя, часто меняйте скорость движения.
8000-9000 об/мин
от 1000 до 2500 км
Можно полнее использовать мощность двигателя, но жела-
МАКС.
тельно, чтобы частота его вращения не превышала значе-
11000 об/мин
ния, показанного на рисунке.
- 32 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 33 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 34 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4
► Нажмите кнопку «ОК» на две секунды или кнопку запу-
ска двигателя, чтобы перевести приборную панель в ре-
жим «STANDARD» (экран по умолчанию).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если обнаружены незначительные неисправ-
ности, двигатель может быть запущен. При пер-
вой же возможности обратитесь в официальный
сервисный центр MV Agusta для проверки мото-
цикла.
• В случае серьезных неисправностей запуск
двигателя будет невозможен. Незамедлительно
обратитесь в официальный сервисный центр
MV Agusta для проверки мотоцикла.
- 35 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ВНИМАНИЕ
• Чтобы избежать повреждения электрооборудо-
вания, не удерживайте кнопку запуска нажатой
дольше 5 секунд.
• Избегайте прогрева двигателя на неподвижном
мотоцикле. Вызванный этим перегрев может
4 привести к повреждению внутренних деталей
двигателя. Желательно довести двигатель до
рабочей температуры во время аккуратной езды
на пониженной скорости.
• Чтобы обеспечить максимальный срок службы
двигателя, воздержитесь от набора максималь-
ных оборотов на холодном двигателе. В такой
ситуации на дисплее появляется сообщение
«COLD ENGINE», а на тахометре светло-голубым
цветом отображается рекомендованная макси-
мальная частота вращения двигателя. Не пре-
вышайте это значение, пока сообщение «COLD
ENGINE» не исчезнет с дисплея.
- 36 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 37 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 38 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройки и корректировки некоторых функций
cледует выполнять на неподвижном мотоцикле
с выключенным двигателем на нейтральной
передаче. Ноги водителя при этом должны на-
ходиться на земле. Запрещено изменять на-
стройки на дисплее во время движения, кроме
случаев, когда указано иное.
- 39 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «STANDARD»
Режим «INERTIAL»
• Угол наклона
• Продольное ускорение
- 40 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «ABS»
- 41 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 42 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «TPMS»*
Режим «BLUETOOTH»
- 43 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 44 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 45 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 46 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Угол наклона
Измеряется угол бокового наклона мотоцикла в градусах,
сопровождающие показания символы обозначают, соот-
ветственно:
• « L » : наклон влево
• « R » : наклон вправо
4
Продольное ускорение
Измеряется продольное ускорение в единицах «g» (уско-
рение свободного падения), сопровождающие показания
символы обозначают, соответственно:
• «-»: продольное ускорение при торможении (FRONT)
• «+»: продольное ускорение при разгоне (REAR)
- 47 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень вмешательства системы контроля тяги
можно задавать и изменять даже во время дви-
жения мотоцикла.
4
► Нажатие кнопки «►» (вправо) повышает уровень вме-
шательства системы контроля тяги на единицу. Нажатие
кнопки «◄» (влево), наоборот, понижает уровень вмеша-
тельства на единицу. Уровень вмешательства может изме-
няться в диапазоне от 0 до 8. Помимо числовых значений,
можно выбрать букву «A», чтобы активировать автомати-
ческую калибровку системы контроля тяги (см. следующую
страницу).
► Нажмите кнопку «ОК» или не нажимайте никаких кнопок,
чтобы подтвердить сделанный выбор.
- 48 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 49 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень вмешательства антиблокировоч-
ной системы тормозов (ABS) можно зада-
4 вать и изменять даже во время движения
мотоцикла.
- 50 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Систему контроля подъема переднего колеса
(FLC) можно активировать даже во время дви- 4
жения мотоцикла.
- 51 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
4 Функцию записи данных можно активиро-
вать даже во время движения мотоцикла.
- 52 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 54 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
BT-соединение
установлено
- 55 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 56 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 57 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Последние звонки
- 58 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Поиск в контактах
- 59 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Голосовой вызов
- 60 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 61 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Воспроизведение песни
- 62 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 63 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 64 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройки режимов можно изменять или зада-
вать, когда двигатель выключен, выбрана ней-
тральная передача, мотоцикл неподвижен, и
ноги водителя находятся на земле. Не вносите 4
изменения в настройки во время движения.
- 65 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 66 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 67 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 68 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 69 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 70 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 71 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 72 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 73 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 74 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 75 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 76 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 77 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
SPEED (Скорость)
- 78 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
TEMPERATURE (Температура)
PRESSURE (Давление)
4
► Нажмите кнопку «ОК», чтобы выбрать единицы измере-
ния давления.
► Используйте кнопки «◄» (влево) и «►» (вправо) для пе-
реключения единиц измерения давления в шинах с бар на
фунт/кв. дюйм и обратно.
► Нажмите кнопку «ОК», чтобы подтвердить выбор. Для
выхода из режима «PRESSURE» нажмите кнопку «►»
(вправо), затем выберите пункт «EXIT».
► Для выхода из меню «UNITS» и доступа к следующим
режимам настройки нажмите кнопку «ОК».
- 79 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 80 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПО приборной панели
► Для обновления программного обеспечения приборной па-
нели необходимо активировать Wi-Fi соединение через прило-
жение «MV Ride» на смартфоне, подключенном к приборной
панели (см. § 4.4.17). Наличие Wi-Fi соединения отображает-
ся, когда соответствующий символ появляется в верхней части
дисплея. Процедура обновления может занять до 15 минут.
Поэтому рекомендуется ее проводить в зоне уверенного при-
ема сигнала Wi-Fi и при подключенном зарядном устройстве,
чтобы избежать разряда аккумуляторной батареи.
► При помощи кнопки «►» (вправо) выберите режим
«INFO», затем нажмите «ОК». Приборная панель автома-
тически попытается подключиться к облачному хранилищу, 4
чтобы проверить наличие новых обновлений программно-
го обеспечения.
► Если приборная панель не сможет подключиться к
облачному хранилищу, на дисплее появится надпись
«DEPLOYMENT FAILED». Переведите замок зажигания в
положение «OFF», затем снова поверните его в положение
«ON» и повторите процедуру с самого начала.
► Если приборная панель успешно подключилась к облач-
ному хранилищу, можно скачать новую версию программ-
ного обеспечения. Если новая версия совпадает с уже
установленной, на дисплее отображается предупрежде-
ние, показанное на рисунке справа.
► Нажимайте кнопку управления «►» (вправо) до появ-
ления надписи «SOFTWARE DOWNLOAD», затем нажми-
те кнопку «ОК» для загрузки новой версии программного
обеспечения.
- 81 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 82 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 83 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 84 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 85 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Включение хронометра
- 86 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Отображение данных
- 87 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Удаление данных
- 88 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
SPEED (Скорость)
- 89 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 90 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
TEMPERATURE (Температура)
- 91 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 92 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 93 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 94 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 95 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 96 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 97 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 98 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 99 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор режима движения может быть выполнен
даже во время управления мотоциклом.
- 100 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 101 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 102 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
d. e. f.
- 103 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 104 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 105 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае незначительной ошибки запустите дви-
гатель и доставьте мотоцикл в официальный
4 сервисный центр MV Agusta как можно скорее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае серьезных неисправностей не пытай-
тесь запустить двигатель и незамедлительно
обратитесь в официальный сервисный центр
MV Agusta для проверки мотоцикла.
- 106 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае неисправности компонентов, которые
критически важны для управления мотоциклом,
сообщение об ошибке сопровождается указани-
ем «STOP ENGINE». В этом случае остановите и
припаркуйте мотоцикл в первом же подходящем
месте за пределами полосы движения и немед-
ленно выключите двигатель.
- 107 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 108 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы мотоцикл смог тронуться с места, прежде
чем включать передачу, убедитесь, что боковая
подставка полностью убрана. 4
► Во время движения: Если боковая подставка случайно
откинется при движении мотоцикла, на дисплее отобразит-
ся соответствующее сообщение об ошибке. Система вы-
ключит двигатель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При появлении сообщения о том, что боковая
подставка откинулась во время движения, не-
медленно уберите ее, чтобы не потерять кон-
троль над мотоциклом и не попасть в аварию.
- 109 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если температура охлаждающей жидкости
слишком высокая, нужно остановить мотоцикл
и проверить уровень охлаждающей жидкости.
Для долива охлаждающей жидкости обратитесь
в официальный сервисный центр MV Agusta
4 (см. § 3.8). Если предупреждение не исчезнет
даже при достаточном уровне охлаждающей
жидкости, прекратите поездку и обратитесь
в официальный сервисный центр MV Agusta.
- 110 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4.5. Заправка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Бензин и его пары очень токсичны и легко вос-
пламеняются. Избегайте контакта с бензином и
вдыхания его паров.
При заправке выключайте двигатель, не курите
и держитесь подальше от огня, искр и источни-
ков тепла. Заправляйте топливо на открытом
воздухе или в хорошо проветриваемом поме-
щении.
- 111 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Переполнение бака может привести к разливу
топлива в результате его расширения под воз-
действием тепла от двигателя или солнечного
света. Пролитое топливо может воспламенить-
ся. Уровень топлива в баке ни в коем случае не
должен быть выше основания заливной горло-
вины.
ВНИМАНИЕ
Немедленно вытрите пролитое топливо чистой
тканью, чтобы не повредить покрашенные или
пластмассовые поверхности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прежде чем пользоваться мотоциклом, убеди-
тесь, что пробка заливной горловины бака за-
крыта надлежащим образом.
- 112 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После каждого снятия и установки пассажирско-
го сиденья и всякий раз перед использованием
мотоцикла следует проверять, что сиденье пра-
вильно установлено и надежно закреплено.
- 113 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После каждого снятия и установки сиденья и
всякий раз перед использованием мотоцикла
следует проверять, что сиденье правильно
установлено и надежно закреплено.
- 114 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для стоянки мотоцикла используйте ров-
ную и твердую поверхность. На уклонах
выберите первую передачу и установите
мотоцикл, направив переднее колесо в сто-
рону подъема. Перед запуском двигателя
не забудьте вернуть рычаг передач в ней-
тральное положение. Не оставляйте мото-
цикл без присмотра, пока ключ зажигания 4
вставлен в замок зажигания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
► С помощью ступни откиньте боковую подставку
Не садитесь на мотоцикл, стоящий на бо-
до упора, затем медленно наклоняйте мотоцикл,
ковой подставке, так как в этом случае ваш
пока боковая подставка не упрется в поверхность.
полный вес придется на единственную
точку опоры мотоцикла. Перед началом
движения убедитесь, что сигнальная лам-
па боковой подставки на панели приборов
погасла. В любом случае нужно убедиться,
что боковая подставка убрана. При обнару-
жении неисправности концевого выклю-
чателя боковой подставки его необходимо
проверить у вашего дилера MV Agusta.
- 115 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ВНИМАНИЕ
Эту операцию лучше выполнять
вдвоем.
- 116 -
РЕГУЛИРОВКА 5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Все регулировки должны выполняться на не-
подвижном мотоцикле.
5
- 117 -
РЕГУЛИРОВКА 5
(F) Регулировка зеркала заднего вида (§ 5.5) (G) Регулировка рулевого демпфера (§ 4.4.10.4)
(B) Регулировка рычага сцепления (§ 5.4)
(D) Регулировка рычага переклю-
чения передач (§ 5.2)
(L) Регулировка задней
подвески (§ 4.4.10.4)
- 118 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 119 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 120 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 121 -
РЕГУЛИРОВКА 5
ПРИМЕЧАНИЕ
Для регулировки демпфирования от-
боя и демпфирования сжатия следуй-
те процедурам, описанным в §4.4.10.4.
Предварительное
натяжение пружины
Предварительное
натяжение пружины
- 122 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 123 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Центр фары
10 мм
- 124 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 125 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Информация
MV Agusta Motor S.p.A. придерживается политики постоянного совершенствования, поэтому вы мо-
жете найти небольшие различия между информацией, представленной в этом документе, и приобре-
тенным мотоциклом. Мотоциклы MV Agusta экспортируются в несколько стран, в которых действуют
разные правила и положения (касающиеся как правил дорожного движения, так и процедуры омо-
логации). Надеясь на ваше понимание, MV Agusta Motor S.p.A. считает необходимым сохранить за
собой право вносить изменения в свою продукцию и соответствующую документацию в любое время
и без предварительного уведомления.
© 2020
Полное или частичное воспроизведение настоящего документа запрещено без предварительного письменного
согласия MV Agusta Motor S.p.A.
Индекс № 8000C8629
Редакция № 2 — май 2020 г.
- 126 -
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА Индекс № 8000C6072 — Rev. N. 2
Этап 1. Выполнить первоначальную зарядку аккумуляторной батареи согласно инструкции, находящейся в упаковке.
1. 2.
Этап 2. Взять из комплекта теплоотражающую наклейку (Н/Д 8A0097895) и нанести ее на нижнюю сторону аккумуляторной батареи, как показано на
рисунке.
Этап 3. С помощью шестигранной отвертки 2,5 мм отвернуть крепежные винты задней накладки топливного бака и снять накладку. С помощью шести-
гранной отвертки 4 мм отвернуть крепежные винты правого и левого обтекателя и снять обтекатели. С помощью шестигранной отвертки 4 мм отвернуть
крепежные винты водительского сиденья и снять сиденье.
Этап 5. Установить положительную клемму (+) на соответствующий вывод аккумуляторной батареи, удерживая пластину под углом 25° вниз. Закрепить
положительную клемму винтом М6 с цилиндрической головкой. Затянуть винт положительной клеммы с моментом 7-8 Н·м.
Этап 7. Установить отрицательную клемму (-) на соответствующий вывод аккумуляторной батареи. Отрицательная клемма должна находиться на рассто-
янии не менее 3 мм от задней панели рамы. Завернуть винт отрицательной клеммы и затянуть его с моментом 7-8 Н·м.
Этап 8. Установить крепежную пластину аккумуляторной батареи на заднюю панель рамы и закрепить ее 4 винтами M6×14. Затянуть винты с моментом 3. 4.
10-12 Н·м. Установить на место снятые детали, выполнив в обратном порядке действия этапа 3.
5. 6.
25°
7. 8.
3 мм
мин.
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ВЫВОД (+) ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ВЫВОД (-) ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД (-)
9.
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД (+)
ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА RUSH 1000 Индекс № 8000C8630 — Rev. 1
Перечень деталей Перечень деталей Перечень деталей Перечень деталей Перечень деталей Список цветовой кодировки проводов Список предохранителей
Буквы Цвет Сила тока
№ п/п Описание № п/п Описание № п/п Описание № п/п Описание № п/п Описание № п/п Применение
(А)
1 Силовой агрегат 18 Описание 34 Замок зажигания 48 Разъем подзарядки аккумулятора 63 Датчик угла наклона R Красный F1 15 Топливный насос — Катушки зажигания
Датчик положения дросселей DBW Y Желтый Датчик кислорода (лямбда-зонд) — Фор-
2 Подсветка номерного знака 19 Датчик угловой скорости заднего колеса Концевой выключатель переднего 49 Концевой выключатель сцепления F2 10
35 64 сунки
тормоза (Drive-By-Wire)
B Синий Габаритные огни — Подсветка номерного
3 Задний индикатор поворота, правый 20 Соленоид стартера 36 Передний индикатор поворота, правый 50 Стартер 65 Привод дросселей DBW (Drive-By-Wire) F3 10
знака
Gr Зеленый F4 15 Дальний свет — Ближний свет
4 Передний индикатор поворота, левый 21 Главное реле 37 Фара 51 Минусовой провод (двигатель) 66 Блок управления подвеской
W Белый Соленоид стартера — Датчики угловой ско-
5 Диагностический разъем 22-23 Реле сигнала (индикатора) поворота 38 Приборная панель 52 Регулятор напряжения 67 Антенна GPS
Bk Черный F5 15 рости колес — Панель приборов — Датчики
24-25 Верхние форсунки Датчик температуры воздуха панели TPMS — Датчик угла наклона
6 Силовое реле 39 Датчик давления воздуха 53 68 Минусовой провод (рама)
приборов P Розовый
7 Стоп-сигнал 26 Датчик положения ручки газа Датчик угловой скорости переднего 69 Модуль ABS Реле сигнала (индикатора) поворота — Зву-
40 Задний индикатор поворота, левый 54
колеса V Фиолетовый F6 15 ковой сигнал — Стоп-сигнал — Диагности-
Датчик температуры охлаждающей
8 Датчик коробки передач 27 41 Звуковой сигнал 55 Датчик уровня топлива 70 Блок GPS ческий разъем
жидкости Sb Голубой
9-10 Аккумулятор 28 Датчик давления масла Датчик EAS (быстрое переключение Секционирование электронного управле-
42 Датчик температуры воздуха 56 71 F7 15 Электрический вентилятор
передач) ния подвеской Gy Серый
F8 15 Модуль ABS
11 Топливный насос 29 Вентилятор радиатора 43 Левый блок рулевых переключателей 72 Секционирование верхних форсунок
57 Датчик кислорода (лямбда-зонд) O Оранжевый F9 25 Модуль ABS
12 Датчик оборотов двигателя 30 Предохранители 44 Реле ближнего/дальнего света 73 Сегменты задних фонарей F10 10 Модуль ABS
58-59 Br Коричневый
13-14 Нижние форсунки F11 30 Зарядка аккумулятора
Катушки зажигания 31 Вентилятор радиатора 45 Привод клапана системы выпуска 60-61 Для кодировки несколькими цветами
15-16 указан цвет фона и цвет маркировки, F12 30 Зарядка аккумулятора (запасной)
Концевой выключатель боковой под-
17 Генеартор 32 46 Правый блок рулевых переключателей 62 Разъем TPMS например: Br/Bk.
ставки
33 Концевой выключатель заднего тормоза 47 Реле вентилятора радиатора
ТАБЛИЦЫ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ПОДВЕСКИ Индекс № 8000C6074 — Rev. 2
Тип геометрии
Передняя
На шоссе Во время дождя** На гоночной трассе
подвеска
Предваритель-
ное натяжение 7 оборотов 7 оборотов 7 оборотов
пружины
Демпфирование
сжатия 13 кликов 18 кликов 12 кликов
Рулевой
На шоссе Во время дождя** На гоночной трассе
демпфер
Задняя
На шоссе Во время дождя** На гоночной трассе
подвеска
Демпфирование
отбоя 17 кликов 22 клика 6 кликов
(*): Регулировку подвески с электронным управлением можно выполнить только через соответствующий раздел
меню приборной панели (см. Руководство по эксплуатации).
(**): Показанные для данной конфигурации величины можно без корректировки применять к эксплуатации как
с одним водителем, так и с водителем и пассажиром.
Демпфирование
сжатия
15 кликов 18 кликов 13 кликов
Индекс № 8000C8629 — Ed. n°1
ОТДЕЛ ПОДДЕРЖКИ
ПОКУПАТЕЛЕЙ
БЕСПЛАТНЫЕ ЗВОНКИ В ИТАЛИИ: 800-36.44.06
МЕЖДУНАРОДНЫЙ №: +39 0332 254.724
ЗВОНКИ В РОССИИ И СНГ: +7 495 477 3392
MV AGUSTA MOTOR S.p.A. — Via G. Macchi, 144 — 21100 Varese — Италия — www.mvagusta.com