1
Во французском языке имеются некоторые особые орфографические знаки:
l’accent aigu
· ставится только над буквой e и обозначает закрытый характер
звука e (l’été - лето)
l’accentg rave
· ставится над буквой e и обозначает открытый характер звука e (mère - мать)
· иногда служит для различия омофонов, т.е. одинаково произносимых слов
(ou – или, où – где, куда)
· в некоторых случаях употребляется традиционно (déjà – уже, voilà - вот)
l’accent circonflexe
· над буквой e и обозначает открытый характер звука, а над буквами a и o –
заднеязычный характер соответствующих хвуков (même - даже)
· в некоторых случаях употребляется традиционно
apostrophe
· обозначет выпадение конечной гласной служебного слова перед начальной
гласной последующего слова (l’ami – друг, j’aidit – я сказал)
cédille
· подстрочный знак, употребляющийся только с буквой c, когда она читается
как русская с, но не стоит перед гласными e, i или y (garçon - мальчик)
tiret
· дефис: употребляется в сложных словах (l’arc-en-ciel - радуга) и между
глаголом и личным местоимением при инверсии (a-t-ildit? – он сказал?)
tréma
· показывает, что буква читается самостоятельно, а не в составе
буквосочетания (maïs [маис] – кукуруза в отличие от mais [мэ] - но)
Правила чтения
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог: radio, panorama.
2. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце
слова: parade, plage, journal, telephone, arabe.
3. Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.
4. Под ударением и перед согласными буквами “r”, “s”, “z”, “j”, “g”,“v” и
буквосочетанием “vr” (звуки [r], [z], [Ʒ], [v], [vr]) гласные звуки приобретают
долготу: base [ba:z], bagage.
5. Двойные согласные буквы читаются как одна: personne, adresse, professeur,
classe, tasse, pomme, presse, commode, carriere.
6. Буква “е” на конце слова не читается: banane, jupe, brune, drame, limonade,
litre, mètre, batiste, lustre, mode, nature-morte, tulipe.
7.Наконцесловнечитаются: “t, d, s, x, z, p, g” (кроме некоторых исключений) :
appetit, ananas, prix, Bernard, dessert, soldat, bandit, passeport, salut, port, pistolet,
sujet, jabot,nid, nez, climat, galop, sang.
8.Не читаются также буквосочетания “es, ts, ds, ps”: roses, nids, cadets.
9. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.
10. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) в глаголах: parler.
2
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например:
hiver [ivɛ:r], cher[ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
11. Буква “l” всегда читается мягко.
12. Буква “s” между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].
В остальных случаях – [ s ]: veste [vɛst].
Два «s» (ss) всегда читаются как [ s ]: classe [klas].
13. Буква “x” в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique
[ɛgzotik].
Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: taxi [taksi].
В количественных числительных произносится как [s]: six[sis], dix [dis].
В порядковых числительных произносится как [z]: sixième[sizjɛm],
dixième [dizjɛm].
14. Буква “c” читается как [s] перед “i, e, y”: cirque [sirk].
В остальных случаях она дает звук [k]: cage [ka:Ʒ].
“ç” всегда читается как звук [s]: garçon [garsɔ̃].
На конце слова буква “c” в большинстве случаев произносится как
[k]: parc [park].
Не произносится на конце слова после носовых гласных — banc [bɑ̃] и в
некоторых словах (porc [po:r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).
15. Буква “g” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cage [ka:Ʒ].
В остальных случаях буква дает звук [g]: galop [galo].
Сочетание “gu ”перед гласным читается как один звук [g]: guerre [gɛ:r].
Сочетание “gn” читается как звук [ɲ] (похож на русский [нь]): ligne [liɲ].
16. Буква “h” никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое
и h придыхательное.
17. Буквосочетание “ch” дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].
18. Буквосочетание “ph” дает звук [f]: photo [foto].
19. Буквосочетание “qu” дает 1 звук [k]: qui [ki].
20. Буква “i” перед гласной буквой и сочетание “il” после гласной на конце
слова читаются как [j]: miel [mjɛl], ail [aj].
21. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij] (после
согласной): famille [famij].
Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
21. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [wа]: trois [trwа].
23. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].
24. Буквосочетание “ou” дает звук [u]: cour [ku:r].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается
как [w]: jouer [Ʒwe].
25. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [o]: beaucoup [boku], auto [oto].
26. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге)
читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf [nœf], pneu [pnø], regarder [rǝgarde].
27. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].
28. Буква “é” читается как [e] (близко к «и»): télé [tele].
29. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
30. Буква “y” между гласными буквами “раскладывается” на 2
“i”: royal (roi – ial = [rwa—jal]).
3
Между согласными читается как [i]: stylo [stilo].
31. Буквосочетания “an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃],
ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
32. Буквосочетания “on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].
33. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin
[Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kop ɛ̃].
34. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].
35. Буквосочетание “oin” читается [wɛ̃]: coin [kwɛ̃].
36. Буквосочетание “ien” читается [jɛ̃]: bien [bjɛ̃].
37. Буквa “t” даeт звук [s] перед “i ” + гласный: national [nasjonal].
Исключение: amitié [amitje], pitié [pitje].
Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: question
[kɛstjɔ̃].
38. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот,
появиться там, где в изолированном слове не произносится:
Acheter [aʃte], les cheveux [leʃvø].