Вы находитесь на странице: 1из 37

Правила ко второму тому

звонить на Skype, если не понятна ошибка в д/з: mustafa.ekb

Email для д/з: sevkaz.ekb@mail.ru

Фоткаем д/з на телефон и отправляем

Дополнено в 01/04/2016

1
‫بسم اهلل الرمحن الرحيم‬
Урок 1

َّ ِ‫ (إ‬и ее сестры )‫أَ َخ َواتُ َـها‬


● )‫ن‬ ‫(إِ َّن َو‬:

)‫( (إِ َّن‬поистине, воистину) - этот предлог приходит только в начале джумли
исмии. Делает мубтаду своим исмом, а хабар мубтады своим хабаром.

У исма фатха, а у хабара дамма.

Его смысл: усиление смысла предложения.

(Поистине, Хамид студент) ‫ إِ َّن حامدا طالب‬/ ‫حامد طالب‬

)‫َّصب‬
ْ ‫ف الت َّْوكيد و الن‬
ُ ‫( (ح ْر‬предлог усиления и фатхи)

Подсказка: Если пришел предлог )‫ (إ َّن‬в предложении, то не ищите мубтаду и


хабар!!! Ищите исм )‫(إ َّن‬-ы и ее хабар.

َّ ِ‫(إ‬:
Сестры )‫ن‬

1- َّ ‫( (أ‬поистине, воистину) - это такой же предлог усиления, как и )‫(إ َّن‬. Все
)‫َن‬
тоже самое.

2 - )‫ل‬
َّ ‫( (لَ َع‬возможно, вероятно, может быть). Его смыл: надежда (на желаемое
или не свершение не желаемого):

‫لَ َع َّل ْاْل ْمتحان ص ْعب‬/‫لَ َع َّل الْ ُم د ِّرس مريض‬

)‫ف التَّر ِّجي‬


ُ ‫( (ح ْر‬предлог надежды)

Возможно, экзамен будет сложным. / Возможно, учитель заболел.

2
َّ ‫(( َكأ‬подобен, как, как будто). Его смысл: уподобление.
3 - )‫َن‬

َّ ‫َكأ‬
‫ َكأَنَّهُ طبيب‬/ ‫َن عبَّاسا أسد‬

)‫ف التَّ ْشبيه‬


ُ ‫( (ح ْر‬предлог уподобления)

Как будто он врач (Он как врач). / Аббас как лев (Как будто Аббас лев).

َّ ‫( (لَ ِك‬но, однако). Его смысл: противоречие смыслов до и после )‫(لك َّن‬.
4 - )‫ن‬

‫ما ذهب ياسر و لَكِ َّن حامدا ذهب‬

)‫ف اْل ْست ْدراك‬


ُ ‫(ح ْر‬

Не ушел Ясир, но, однако Хамид ушел.

5 - )‫ت‬
َ ‫(لَْي‬ (если бы). Его смысл: мечтание о чем-то не возможном или
возможном, но с трудностью.

‫ت ْاْل ْمحق ن جح‬


َ ‫ لَْي‬/ ‫ت زيْدا طائر‬
َ ‫لَْي‬
)‫ف التَّم ِِّّن‬
ُ ‫( (ح ْر‬предлог мечтания)

Если бы глупый преуспел. / Если бы Зейд был птицей.

● )‫( (ذُو‬обладатель, с). Это слово всегда Мудоф.

● )‫َم‬
ْ ‫( (أ‬или). Это соед.предлог.

‫ (اِ ْس ُم‬- Это слово на конце, которого удаленная буква )‫(ي‬.


ِ ‫ال َْم ْنـ ُق‬
● Исм манкус )‫وص‬

Вместо нее танвин касра ) ٍ (: ...)‫ال (عاِل‬ٍ ‫ ع‬/ )‫اض (ماضي‬ ٍ ‫ ق‬/ )‫غ ٍال (غاِل‬
ٍ ‫ م‬/ )‫اض (قاضي‬

Эта удаленная буква )‫ (ي‬появляется, если Исм манкус будет:

1 - c )‫(ال‬: ‫الْعاِل‬ / ‫ الْماضي‬/ ‫ الْقاضي‬/ ‫الْغاِل‬

3
2- в жен.роде (с ‫) ـ ـ ــة‬: ‫ عالية‬/ ‫ ماضية‬/ ‫ قاضية‬/ ‫غالية‬

3 - мудофой: ‫قاضي م َّكة‬

4 - накирой с танвин фатха на конце: ‫ عاليا‬/ ‫ ماضيا‬/ ‫ قاضيا‬/ ‫غاليا‬

ٌ ‫أَل‬
● Цифры 100 и 1000 )‫ْف‬ ِ:
‫(مائَةٌ َو‬

‫ف طالب ٍة‬ ٍ ‫ف طال‬


ُ ْ‫ أل‬/ ‫ب‬ ُ ْ‫أل‬ ‫ مائةُ طالب ٍة‬/ ‫ب‬
ٍ ‫مائةُ طال‬

)‫(عدد)(م ْع ُدود‬ )‫(عدد)(م ْع ُدود‬

● Правила:

1 - Адад и ма'дуд в идофе;

2 - Слова )‫ألْف‬ / ‫ (مائة‬используются для обеих родов без изменения;


3 - Мадуд (мудоф иляйхи) в ед.числе.

● Причина проявления не читаемого алифа в слове )‫(مائة‬ – сделать разницу

между словами ‫ فئة‬и ‫مئة‬:

4
Урок 2

● Удаление алифа в слове )‫ن‬ ِ


ٌ ْ‫(اب‬:
Удаляется алиф в этом слове при двух условиях:

1 – если слово )‫ (ابْن‬придет между двух имен;

2 – если слово )‫ (ابْن‬будет сыфой в идофе.

Если хоть одно условие не сбылось, то алиф не удаляется.

ٍ ‫س ف ب ْيت محْزة بْن أن‬


‫س‬ ‫ر‬ِّ ‫د‬ ‫م‬ْ‫ل‬‫ا‬ / ٍ
‫اس‬‫ب‬
َّ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ٍ
‫ر‬ ‫اس‬‫ي‬ ‫ة‬
ُ‫ار‬‫ي‬
َّ ‫س‬ ‫ه‬‫ذ‬ ‫ه‬ / ٍ ‫هذا ُُم َّم ُد بن خال‬
‫د‬
ُ ُ ْ ُْ
‫ود ابْ ُن ُموسى‬ ٍ َّ‫ هذه سيَّارةُ الْ ُمدير ابْن عب‬/ ‫هذا ُُم َّم ُد ابْ ُن ْاْلُ ْستاذ خال ٍد‬
ُ ‫ ُْم ُم‬/ ‫اس‬
● )‫( َكا َن‬ (был, существовал) - этот глагол приходит только вначале джумли
исмии. Делает мубтаду своим исмом, а хабар мубтады своим хабаром.

У исма дамма, а у хабара фатха.

‫ َكا َن ف ْيصل طبيبا‬/ ‫َكا َن ب َّسام ُمد ِّرسا‬


ٍ ‫( (ف ْعل م‬глагол пр.вр., не полый)
)‫اض ناقص‬

Файсал был врачом / Бассам был учителем

"не полный" – означает, что глагол )‫(كان‬ нуждается в хабаре. Иначе смысл
будет не полным.

● )‫س‬
َ ‫( (لَْي‬не) – сестра )‫(كان‬, такая же функция.
‫س أ ْمح ُد طالبا‬
َ ‫ لَْي‬/ ‫س مالك تاجرا‬
َ ‫لَْي‬
Ахмад не студент / Малик не торговец

У )‫ (لَْيس‬есть особенности:
َ

5
1 – всегда в прош.времени;

2 – ее хабар может быть с предлогом джарр )‫(ب‬. Это делается для усиления

смысла: ٍ ‫بطال‬
(Хашим точно не студент) ‫ب‬ ‫لْيس هاشم‬

‫لْيس‬
‫لْيسا‬
‫لْي ُسوا‬
‫ت‬
ْ ‫لْيس‬
‫لْيستا‬
С этой строки )‫ (ي‬удаляется ‫ل ْسن‬
‫ل ْست‬
‫ل ْستُما‬
‫ل ْستُ ْم‬
‫ل ْست‬
‫ل ْستُما‬
‫ت‬
َّ ُ ‫ل ْس‬
‫ت‬
ُ ‫ل ْس‬
‫ل ْسنا‬

6
‫‪Урок 3‬‬

‫‪● Цифры 11 – 20:‬‬

‫ش َرَة طَالِبَةً‬
‫ش َر طَالِباً ‪ /‬إِ ْح َدى َع َ‬
‫َح َد َع َ‬
‫‪ - 11‬أ َ‬
‫‪Соответствие в роде‬‬

‫ش َر طَالِباً ‪ /‬اِثْـنَتَا َع َ‬
‫ش َرةَ طَالِبَةً‬ ‫‪ - 12‬اِثْـنَا َع َ‬

‫ش َرَة طَالِبَةً‬ ‫ش َر طَالِباً ‪ /‬ثَََل َ‬


‫ث َع َ‬ ‫‪ - 13‬ثَََلثَةَ َع َ‬

‫َم ْع ُدو ٌد‬ ‫َع َد ٌد‬ ‫َع َد ٌد َم ْع ُدو ٌد‬

‫ش َرةَ طَالِبَةً‬
‫ش َر طَالِباً ‪ /‬أ َْربَ َع َع َ‬
‫‪ – 11‬أ َْربَـ َعةَ َع َ‬

‫ش َرةَ طَالِبَةً‬
‫س َع َ‬ ‫‪َ – 11‬خمسةَ َع َ ِ‬
‫ش َر طَالباً ‪َ /‬خ ْم َ‬ ‫َْ‬

‫ش َرَة طَالِبَةً‬ ‫ش َر طَالِباً ‪ِ /‬س َّ‬


‫ت َع َ‬ ‫‪ِ – 11‬ستَّةَ َع َ‬

‫ش َرةَ طَالِبَةً‬
‫ش َر طَالِباً ‪َ /‬س ْب َع َع َ‬
‫‪َ – 11‬س ْبـ َعةَ َع َ‬

‫ش َرةَ طَالِبَةً‬
‫ش َر طَالِباً ‪ /‬ثَ َمانِ َي َع َ‬
‫‪ – 11‬ثَ َمانِيَةَ َع َ‬

‫ش َرَة طَالِبَةً‬
‫ش َر طَالِباً ‪ /‬تِ ْس َع َع َ‬
‫‪ – 11‬تِ ْس َعةَ َع َ‬

‫‪ِ – 20‬ع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ِ /‬ع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬


‫‪● Правила:‬‬

‫;‪1 – ′Адад состоит из двух частей. Обе части замерзшие на фатхе‬‬

‫;‪2 – Ма′дуд в виде тамйиза‬‬

‫;‪3 – В числах 11 и 12 соответствие в родах между ′Ададом и Ма'дудом‬‬

‫‪4 – В числах от 13 до 19, первая часть ′Адада противоречит Ма′дуду в роде, а‬‬
‫;‪вторая часть ′Адада соответствует ему‬‬

‫‪7‬‬
5 – Слова )‫ اِثْـنَتَا‬/ ‫ (اِثْـنَا‬мусанна. Это означает что, если число 12 будет мубтадой,
хабаром или любым членом предложения у которого должна быть дамма, то
будет:

‫ اِثْـنَتَا عشرة طالبة‬/ ‫اِثْـنَا عشر طالبا‬.


А если это число будет маф′улем, маджруром или мудоф иляйхи, то будет:

‫ اِثْـنَتَ ْي عشرة طالبة‬/ ‫اِثْـنَ ْي عشر طالبا‬


Подсказка: цифры могут быть любым членом предложения.

ِ‫ض‬
)‫يل‬ ِ ‫ – (اِسم التَّـ ْف‬это слово, указывающее на превосходство. Его
● Исм тафдыль ُْ
шаблон: ‫أَفْـ َع ُل‬

(ближе, самый близкий) ‫ب‬


ُ ‫أقْ ر‬ - ‫ قريب‬/ (ниже, самый низкий) ‫قصري – أقْصُر‬
(выше, самый высокий) ‫أطْول‬ – ‫ طويل‬/ (больше, самый большой) ‫ أ ْكب ُر‬- ‫كبري‬
Его виды:

1 – муфрод (одно слово): ‫( عل ٌّي أَط َْو ُل‬Али выше)


ِ:
2 – с джарром )‫(م ْن‬ ‫( عل ٌّي أَط َْو ُل ِم ْن زيْ ٍد‬Али выше чем Зейд / Али выше Зейда)

3 – в идофе: ‫طَالِب‬ ‫( عل ٌّي أَط َْو ُل‬Али самый высокий студент)


Подсказка: исм тафдыль может быть любым членом предложения.

● )‫( (بَـلَى‬да) – это ответный предлог. Если вопрос будет в отрицательной форме,

то положительный ответ будет словом )‫(ب لى‬, а отрицательный ответ будет словом

)‫(ن ع ْم‬.

8
● )ُ‫(ما َشاءَ اهلل‬
َ - это ُ‫صولة‬
ُ ‫ما الْم ْو‬ ("ма" соедеительная). Ее смысл – ‫َّيءُ الَّذي‬
ْ ‫الش‬ (то
которое, то что, вещь которая). Она может быть любым членом предложения,
часто маф′улем.

Подсказка: чтобы определить ее, надо поставить в предложении вместо )‫(ما‬,


слова )‫(الشيءُ الَّذي‬
َّ . Если смысл подошел, значит это "ма муасуля".
ْ
● ′Адад тартиби )‫ – (ال َْع َد ُد التـ َّْرتِيبِي‬это порядковое число, как: первый, второй,

третий… Его шаблон: ‫ فاعل‬или ‫ فاعلة‬. Он всегда сыфа.

(третий) ‫ثالث‬ – ‫ ثَلثة‬/ (четвертый) ‫ أ ْرب عة – رابع‬/ (пятый) ‫َخْسة – خامس‬


Есть исключение, кроме слова "первый" и "первая". Эти два слова не по
шаблону. В таком виде прошло от арабов: ‫أُول‬ / ‫ أ َّول‬- ‫واحد‬

9
Урок 1
● Два действующих лица не могут быть в одном предложении одновременно.

ُ ‫ذهب الطََُّّل‬
‫ب‬ ‫اْلامعة‬ ُ ‫ذهبُوا الطََُّّل‬
ْ ‫ب إل‬

ُ ‫ت الطَّالب‬
‫ات‬ ْ ‫ذهب‬ ‫اْلامعة‬ ُ ‫ذه ْْب الطَّالب‬
ْ ‫ات إل‬

10
Урок 1

● У вопросительной )‫(ما؟‬ может удалиться алиф, если она придет после


предлога джар: (почему?, зачем?) ‫ ما = ل م؟‬+ ‫ل‬ (в чем?) ‫فيم؟‬ = ‫ ما‬+ ‫ف‬
(с чем?) ‫ب م؟‬ = ‫ ما‬+ ‫ب‬ (из чего?) ‫م َّم؟‬ = ‫ ما‬+ ‫م ْن‬
(до чего?) ‫إْلم؟‬ = ‫ ما‬+ ‫إل‬ (над чем?) ‫عَلم؟‬ = ‫ ما‬+ ‫على‬
(о чем?) ‫ع َّم؟‬ = ‫ ما‬+ ‫ع ْن‬

● "Ха" сакт ِ ‫الس ْك‬


)‫ت‬ َّ ُ‫(هاء‬
َ ("Ха" для остановки) – буква ) ‫(ه‬
ْ на конце глаголов,
исмов и предлогов указывает на остановку речи, то есть человек полностью
закончил говорить и больше ничего не добавит к сказанному.

‫ ُخْب زْه‬/ ‫ ل م ْه؟‬/ ‫ذهْبتُ ْه‬

● )‫ن‬
َّ َ‫( (ظ‬считать, полагать, думать) – этот глагол имеет два маф′уля.
‫( ظَ َّن ُُم َّمد عبَّاسا طالبا‬Мухаммад посчитал Аббаса студентом)

Иногда вместо двух маф′улей может быть )‫ (أ َّن‬с ее исмом и хабаром.

‫ظَ َّن ُُم َّمد أ َّن عبَّاسا طالب‬

● ‫فَـ ْعلَى‬ ‫فَـ ْع ََل ُن‬ ‫ضَب‬


ْ‫غ‬ ‫ضبا ُن‬
ْ‫غ‬
ٌ ‫فِ َع‬
‫ال‬ (мн.число для обеих родов) ‫( غضاب‬злые, для м.р. и ж.р.)

11
Урок 1

● )ُ‫َرأَيْـتُ ُموه‬
َ ‫ (أ‬буква )‫ (و‬добавилась для облегчения.

12
Урок 1

● Если после глагола ‫ دخل‬придет слово имеющее материю, то оно будет


маф'улем: ‫ دخل عزيز الْم ْدرسة‬/ ‫ دخ ْلنا الْب ْيت‬/ ‫صل‬
ْ ‫ت الْف‬
ُ ‫دخ ْل‬
А если будет слово, не имеющее материю, то ставится предлог джарр )‫(ف‬:

‫دخل ولْي ُم ف ْاْل ْسَلم‬

● "‫ " َما‬удивления )ُ‫جبِيَّة‬


ُّ ‫َّع‬
َ ‫التـ‬ ‫(ما‬
َ – указывает на удивление.
Предложение удивления состоит из:

1 – )‫ (ما‬удивления (Она будет мубтадой);

2 - Глагол прошедшего времени в шаблоне ‫أفْ عل‬ (Он будет хабаром);

3 – То, чему удивились (Будет маф'улем);


4 – Восклицательный знак (!).

!‫الد َّْرس‬ ‫أ ْسهل‬ ‫( ما‬Какой же легкий урок!)

(Какая красивая машина!) !‫السيَّارة‬


َّ ‫ ما أ َْجل‬:‫السيَّارةُ َجيلة‬
َّ
(Какой большой мужчина!) !‫الر ُجل‬
َّ ‫ ما أ ْكب ر‬:‫الر ُج ُل كبري‬
َّ
(Какие они высокие!) !‫ ما أطْول ُه ْم‬:‫ُه ْم طوال‬

● )‫ـم‬
َّ ُ‫( (ث‬потом) – это соединительный предлог (с.п.).
● Если вопросительная хамза придет перед словом с алиф – лямом, то два

алифа объединяются и появляется над алифом знак мадд ( ~ ): ‫ الْ = آل‬+ ‫أ‬

● Если мунада будет в идофе, то мудоф получает фатху: ‫ يا ابْن الْ ُمد ِّرس‬/ ‫يا عْبد اهلل‬

13
● Джам′ муаннас салим )‫السالِ ُم‬
َّ ِ َّ‫ (جمع الْم َـؤن‬- это слово множественного числа,
‫ث‬ ُ ُ َْ
женского рода, целое, в конце которого добавочная буква "алиф" и "та" )‫(ات‬:

‫ ُم ْسلمات‬/ ‫ ُمد ِّرسات‬/ ‫ُمهْندسات‬

Особенности: - вместо фатхи касра. ‫ت َزِم َيَلت‬ ِ


ُ ‫ دف ْع‬/ ‫ت ُم ْسل َمات‬
ُ ْ‫رأي‬
● Если после слитного местоимения )‫ (ي‬придет слово с алиф – лямом, то буква
)‫ (ي‬получает фатху: ‫س‬
ُ ‫ ضربِّن الْ ُمد ِّر‬/ ُ‫خلقِّن اهلل‬

14
Урок 10

● Глагол настоящего и будущего времени َ ‫(ال ِْف ْع ُل ال ُْم‬


)ُ‫ضارِع‬ - этот глагол
указывает на настоящее или будущее время. На конце должна быть дамма или
нун "в пяти глаголах". Должен начинаться на одну из четырех букв: "алиф", "нун",
ُ ‫(أَنَـ ْي‬. Они называются – "буквами настоящего времени".
"та", "я" )‫ت‬

● Спряжение глагола наст. – буд. времени )ُ‫ضارِع‬


َ ‫ال ُْم‬ ‫(ال ِْف ْع ُل‬

Уходить - ‫ب‬
ُ ‫ي ْذه‬
Он идет ‫ب‬ُ ‫ي ْذه‬

Отсутствующий ‫غائب‬
Они двое идут ‫ي ْذهب ان‬
Они идут ‫ي ْذهبُ ون‬
Она идет ‫ب‬ُ ‫ت ْذه‬
Они двое идут ‫ت ْذهب ان‬
Они (ж.р.) идут ‫ي ْذهْب ن‬
Ты идеш ‫ب‬ُ ‫ت ْذه‬ Присутствующий ‫ُُماطب‬
Вы оба идете ‫ت ْذهب ان‬
Вы идете ‫ت ْذهبُ ون‬
Ты идешь (ж.р.) ‫ت ْذهب ي ن‬
Вы обе идете ‫ت ْذهب ان‬
Вы (ж.р.) идете ‫ت ْذهْب ن‬
Я иду ‫ب‬
ُ ‫أ ْذه‬
Говорящий ‫ُمتكلِّم‬

Мы идем ‫ب‬
ُ ‫ن ْذه‬

15
‫‪● Построение глагола настоящего времени:‬‬

‫‪В основу берется гл.прош. времени:‬‬ ‫ذهب‬


‫‪1 - На начало ставится одна из четырех букв наст. времени:‬‬ ‫ي ذهب‬
‫‪2 – "Первая основная" буква получает сукун:‬‬ ‫ي ْذهب‬
‫‪3 – Харакат "второй основной" буквы определяется через словарь:‬‬ ‫ي ْذهب‬
‫‪4 – "Третья основная" буква получает дамму:‬‬ ‫ب‬
‫ي ْذه ُ‬
‫‪● Цифры 21 – 29:‬‬

‫اح ٌد َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ /‬إِ ْح َدى َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬


‫‪ – 21‬و ِ‬
‫َ‬ ‫‪Соответствие в‬‬

‫ان و ِع ْشرو َن طَالِباً ‪ /‬اِثْـنَتَ ِ‬


‫ان َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬ ‫‪ – 22‬اِثْـنَ ِ‬ ‫‪роде‬‬
‫َ ُ‬
‫ث َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬‫‪ – 23‬ثَََلثَةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ /‬ثَََل ٌ‬
‫وف َم ْع ُدو ٌد‬
‫َم ْعطُ ٌ‬ ‫َع َد ٌد‬

‫‪ – 21‬أَ ْربَـ َعةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ /‬أَ ْربَ ٌع َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬

‫س َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬ ‫ٌ‬ ‫م‬


‫ْ‬ ‫خ‬‫َ‬ ‫‪/‬‬ ‫ا‬
‫ً‬ ‫ب‬‫‪َ – 21‬خمسةٌ و ِع ْشرو َن طَالِ‬
‫َْ َ ُ‬
‫ت َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬ ‫‪ِ – 21‬ستَّةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ِ /‬س ٌّ‬

‫‪َ – 21‬س ْبـ َعةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪َ /‬س ْب ٌع َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬

‫‪ – 21‬ثَ َمانِيَةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِباً ‪ /‬ثَ َمانِي َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬

‫‪ – 21‬تِ ْس َعةٌ َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً ‪ /‬تِ ْس ٌع َو ِع ْش ُرو َن طَالِبَةً‬

‫‪ – 30‬ثَََلثُو َن طَالِباً ‪ /‬ثَََلثُو َن طَالِبَةً‬


‫‪● Правила:‬‬

‫;(و) ‪1 – Числа от 1 до 9 присоединяются к десяткам через с.п.‬‬

‫‪16‬‬
2 – Ма'дуд в виде тамйиза;
3 – Числа 1 и 2 соответствуют Ма'дуду в роде, а числа от 3 до 9 противоречат.

17
Урок 11

● )‫(أ ََّما‬ (А что касается) – это предлог разъяснения ответа. Приходит только
вначале джумли исмия. После нее хабар приходит слитно с буквой ) ‫(ف‬.

Х‫ فَـ ـ ـ‬М ‫أ ََّما‬

ْ ‫( أ ََّما أِب ف ي ْعم ُل ف الْم‬А что касается моего отца, то он работает на заводе)
‫صنع‬
)‫اْلواب‬
ْ ُ‫اْلواب) (فاء‬
ْ ‫ف ت ْفصيل‬
ُ ‫(ح ْر‬

● Врезное предложение َ ‫ْج ْملَةُ ال ُْم ْعتَ ِر‬


)ُ‫ضة‬ ُ ‫(ال‬ – это добавочное предложение, не
связанное по смыслу с предложением в которое добавилось. С обоих концов
ставится тире.
Добавляется для пояснения чего – либо, мольбы за кого – то и т.п.

- ُ‫ حفظهُ اهلل‬- / - ُ‫ رمحهُ اهلل‬- / - ُ‫ رضي اهللُ عْنه‬- / - ‫ صلَّى اهللُ علْيه و سلَّم‬-

● )‫(سـ ــ‬
َ – предлог будущего времени. Приходит слитно с гл. наст. вр.:
‫ب‬
ُ ‫سي ْذه‬ (пойдет)

)‫ف اْل ْست ْقبال‬


ُ ‫(ح ْر‬

● Масдар )‫ص َد ُر‬


ْ ‫ – (ال َْم‬это название какого – либо действия. У каждого глагола
есть масдар, также как и у каждого действия есть название. Какой масдар у
глагола можно узнать только через словарь.

(уход)‫ذهاب‬-‫ذهب‬/(игра)‫ل ْعب‬,‫لعب‬-‫لعب‬/(вход, вхождение)‫خول‬


ُ ‫ ُد‬-‫دخل‬/(выход)‫ ُخروج‬-‫خرج‬ ُ
В словарях рядом с глаголом всегда указывается масдар.

18
Урок 12

● )‫ (إِ َّن‬будет если:

1- В начале предложения: ‫ي‬


ٌّ ‫ذك‬ ‫إ َّن خالدا‬
2 – После глагола )‫(قال‬: ‫مريض‬ ‫ إ َّن الْ ُمدير‬:‫صور‬
ُ ‫قال مْن‬
َّ ‫ (أ‬будет во всех остальных случаях.
А )‫َن‬

19
Урок 11

● Приказной глагол )‫ – (فِ ْع ُل ْاْلَ ْم ِر‬это требование сделать какое – то действие в


будущем времени, на конце которого сукун. Приказ, в арабском языке, делается
только присутствующему.

● Спряжение приказного глагола )‫ْاْلَ ْم ِر‬ ‫(فِ ْع ُل‬

Уходи, иди - ‫ب‬


ْ ‫ا ْذه‬
Ты иди ‫ب‬
ْ ‫ا ْذه‬
Вы оба идите ‫ا ْذهب ا‬
Вы идите ‫ا ْذهبُ وا‬
Ты иди (ж.р) ‫ا ْذهب ي‬
Вы обе идите ‫ا ْذهب ا‬
Вы идите (ж.р) ‫ا ْذهْب ن‬

● Построение приказного глагола:

В основу берется глагол мудори′: ‫ب‬


ُ ‫ي ْذه‬
1 – Удаляется буква настоящего времени с начала слова: ‫ب‬
ُ ‫ْذه‬
2 – Вместо нее ставится алиф, так как невозможно произнести слово,
начинающееся с сукуна: ‫ب‬
ُ ‫ا ْذه‬
Какой харакат получит алиф, будет ниже. Важно знать, что у алифа хамза уасль.

3 – В конце ставится сукун: ‫ب‬


ْ ‫ا ْذه‬
● Харакат алифа в приказном глаголе:
Алиф может получить касру или дамму.
Касра будет если:
- в настоящем времени "вторая основная" буква будет с фатхой или касрой:

20
‫س‬ ُ ‫ َْيل‬/ ‫ ي ْنزُل – انْزْل‬/ ْ‫ ي ْقرأُ – اقْ رأ‬/ ‫ي ْقط ُع – اقْط ْع‬
ْ ‫ ا ْجل‬- ‫س‬
Дамма будет если:
- в настоящем времени "вторая основная" буква будет с даммой:

‫ َيُْر ُج – اُ ْخُر ْج‬/ ‫ ي ْد ُخ ُل – اُْد ُخ ْل‬/ ‫ب‬


ْ ُ‫ب – اُ ْكت‬
ُ ُ‫ي ْكت‬
● Мубтада может быть накирой если:

‫اب‬ ِ ِ ‫ِل أَ َخو‬


1 – придет после хабара: ٌ َ‫ عْندي كت‬/ ‫ان‬ َ
‫ارةٌ َكبِ َيرةٌ أمام الْم ْدرسة‬ ِ ِ
2 – придет с сыфой: َ َّ‫ َسي‬/ ‫صل‬
ْ ‫ب َجدي ٌد ف الْف‬
ٌ ‫طَال‬
3 – придет после вопросительного или отрицательного предлогов:

(В классе скорпион?) ‫صل؟‬ ِ ‫( ما‬Нет правдивости в Ясире)


‫ أ َع ْق َر ٌب ف‬/ ‫ص ْد ٌق بياس ٍر‬
ْ ‫الْف‬
● "Ха" танбих )‫(هاءُ التَّـ ْنبِ ِيه‬
َ ("ха" для привлечения внимания) – этот предлог
используется для привлечения внимания: ‫ ه ُؤْلء‬/ ‫ هذا‬/ ‫ه ُهنا‬

21
Урок 11

● "‫ " َل‬нахия ِ َ‫(ل ن‬


)ٌ‫اهيَة‬ َ ("‫"ْل‬ запрещающая) – приходит только перед глаголом
мудори′, требует у него сукун и используется только для присутствующего -
слушающего: ‫ َل ت ْد ُخ ْل‬/ ‫س‬
ْ ‫ َل َْتل‬/ ‫ب‬
ْ ‫َل ت ْذه‬
● "‫ " َما‬каффа )ٌ‫(ما َكافَّة‬
َ ("‫ "ما‬отменяющая) – приходит после )‫ (إ َّن‬слитно и отменяет
ее работу, то есть: у )‫ (إ َّن‬не будет исма и хабара. Она дает смысл "ограничения".
Слово )‫( (إنَّما‬поистине только) может прийти в начале джумли исмии и фи′лии.

(Поистине Азиз только инжинер) ‫ إِنَّـ ـ ـ ـ َما ع زي ز ُمهْندس‬/ ‫( إ َّن عزيزا ُمهْندس‬Поистине Азиз инженер)

(Поистине только играет) ‫ب‬


ُ ‫ي ْلع‬ ‫إنَّما‬

● ) ‫اد‬
ُ ‫ يَ َك‬/ ‫اد‬
َ ‫( ( َك‬Прош.вр.: чуть не, был готов / Наст.вр.: вот – вот, готов) – у
этого глагола есть исм и хабар, также как и у )‫(كان‬. Исм с даммой, а хабар с
фатхой.

(Ясир чуть не умер) ‫وت‬


ُ ‫ي ُم‬ ‫اد ياسر‬
َ ‫ َك‬/ (Ясир вот – вот умрет) ‫وت‬
ُ ‫اد ياسر ي ُم‬
ُ ‫يَ َك‬
Особенность: хабар должен быть глаголом наст.времени. А фатха будет в уме.

22
‫‪Урок 11‬‬

‫يُ ِري ُد) ‪● Спряжение глагола‬‬ ‫اد ‪/‬‬


‫‪( (Хотеть, желать):‬أ ََر َ‬

‫فِ ْع ُل ال ُْم َ‬
‫ضار ِِع‬ ‫فِ ْعل الْم ِ‬
‫اضي‬ ‫ُ َ‬
‫يد‬
‫يُر ُ‬ ‫أراد‬
‫يُريدان‬ ‫أرادا‬
‫يدون‬
‫يُر ُ‬ ‫أر ُادوا‬
‫يد‬
‫تُر ُ‬ ‫ت‬
‫أراد ْ‬
‫تُريدان‬ ‫أرادتا‬
‫يُرْدن‬ ‫أرْدن‬
‫يد‬
‫تُر ُ‬ ‫أرْدت‬
‫تُريدان‬ ‫أرْدتُما‬
‫يدون‬
‫تُر ُ‬ ‫أرْدتُ ْم‬
‫تُريدين‬ ‫أرْدت‬
‫تُريدان‬ ‫أرْدتُما‬
‫تُرْدن‬ ‫أرْدتُ َّن‬
‫يد‬
‫أُر ُ‬ ‫ت‬ ‫أرْد ُ‬
‫يد‬
‫نُر ُ‬ ‫أرْدنا‬

‫‪( (1.вещь, предмет; 2.нечто, что – ни будь). В‬شيء) ‪( - это мн.число слова‬أَ ْ‬
‫شيَاءُ) ●‬
‫ْ‬
‫‪основе это слово выглядит так:‬‬ ‫‪(,‬أ ْشيئاءُ)‬ ‫‪и попадает под шаблон‬‬ ‫‪(.‬أفْعَلءُ)‬ ‫‪Хамза‬‬
‫‪удалена для облегчения.‬‬

‫‪( – если это слово будет со смыслом (не), то будет всегда мудоф.‬غَْيـ ُر) ●‬

‫‪23‬‬
● Слово )‫( (آ َخ ُر‬другой) в основе пишется так: )‫ (أأْخُر‬, и будет мамну′ мин сарф,
так как попадает под шаблон )‫(أفْ عل‬.
ُ
‫آخُرون‬ ‫آخُر‬ (м.р.)

‫ُخريات‬
ْ‫أ‬ ‫ُخرى‬
ْ‫أ‬ (ж.р.)

Мн.число Ед.число

● Цвета жен.рода будут в шаблоне )ُ‫(ف ْعَلء‬: ُ‫ص ْف َراء‬


َ ْ ‫ أ‬/ ُ‫ َح ْم َراء‬-‫ أ ْمحُر‬/ ُ‫ َس ْو َداء‬-‫أ ْسوُد‬
-‫صفُر‬

● "1 исмов" َ ‫(اْلَ ْس َماءُ الْ َخ ْم‬


)ُ‫سة‬ ْ – в арабском языке существует 5 слов с
одинаковыми особенностями. Они:

1 – )‫وك‬
َ ُ‫;(أَب‬

َ ‫;(أَ ُخ‬
2 – )‫وك‬

3– )‫وك‬
َ ‫(ح ُم‬
َ (брат или родственник жены);
4 – )‫;(ذُو‬

5 – )‫( (فُو َك‬твой рот).

Особенности:

1 – вместо даммы буква )‫(و‬: ‫وك‬


َ ُ‫ ذهب أَب‬/ ‫وك‬
َ ُ‫ ُهو أَب‬/ ‫وك تاجر‬
َ ُ‫أَب‬
То есть: если эти "5 исмов" будут мубтадой, хабаром или любым другим
членом предложения, у которого должна быть дамма, то даммы не будет, вместо
нее буква "‫;"و‬

2 – вместо фатхи буква алиф )‫(ا‬: َ ‫ إ َّن أَ َخ‬/ ‫اك‬


‫اك طويل‬ َ ‫ت أَ َخ‬
ُ ْ‫ضرب‬

24
То есть: если эти "5 исмов" будут мафулем, исмом )‫(إ َّن‬ или любым другим
членом предложения, у которого должна быть фатха, то фатхи не будет, вместо
нее буква:"‫;"ا‬

3 – вместо касры буква )‫(ي‬: ‫ـك كبرية‬ ِ ‫ غُرفةُ أ‬/ ‫ـك‬


َ ‫َخ ـ ـ ـيـ ـ ـ ـ‬ َ ‫السيَّارةُ ِْلَ ِخـ ـ ـيـ ـ ـ‬
َّ
ْ
То есть: если эти "5 исмов" будут маджруром или мудоф иляйхи, то касры не
будет, вместо нее буква: "‫;"ي‬

25
Урок 11

● "Лям" та′лиль ِ ِ‫َّعل‬


)‫يل‬ ْ ‫(ل ُم التـ‬
َ ("Лям" указывающая на причину) – эта буква
приходит только пред глаголом наст.времени и указывает на причину его
возникновения. Переводится так: "для того чтобы…".

ِ ‫ جلس‬/ ‫ ذهبت إل الْم ْدرسة ِْلَ ْدرس‬/ ‫خرجت ِْلَ ْش ــرب الْ ماء‬
َ ‫ت ْلَ ْك ــتُـ‬
‫ـب الْواجبات‬ ُ ْ َُ ُْ ََ ُ ْ
(Я сел для того чтобы написать д.з. / Я пошел в школу для того чтобы учится / Я вышел для того чтобы попить воды)

Важно: Глагол после "Лям та'лиль" всегда с фатхой! Это потому что там есть
удаленная )‫ (أ ْن‬.

● )‫( (أَ ْن‬чтобы) – этот предлог приходит только пред глаголом наст.времени и
требует у него фатху.

ُّ ‫يد أَ ْن ن ْذهب إل‬


‫الد َّكان‬ ُ ‫ نُر‬/ ‫يد أَ ْن يأْ ُكل‬
ُ ‫ ف ْيصل يُر‬/ ‫يد أَ ْن أ ْجلس‬
ُ ‫أُر‬
(предлог фатхи и масдара) )‫صدر‬
ْ ‫َّصب و الْ م‬
ْ ‫ف الن‬
ُ ‫(ح ْر‬

(Мы хотим пойти в магазин / Файсал хочет есть / Я хочу сесть)

‫يد أَ ْن نَ ْد ُخ َل‬
ُ ‫ نُر‬/ ‫س‬ ِ ‫يد أَ ْن أ‬
● После глагола )‫ (أراد‬часто приходит )‫ (أ ْن‬и гл.наст.вр.:
َ ‫َجل‬
ْ ُ ‫أُر‬

َ ‫ ُم‬+ ‫اد (أَ ْن‬


)ٌ‫ضا ِرع‬ َ ‫أ ََر‬

● )‫ن‬ ِ َ ‫ ُم‬+ ‫يُ ْـم ِك ُن (أَ ْن‬


ُ ‫( (يُ ْـمك‬быть возможным): )ٌ‫ضا ِرع‬

َ ‫ يُ ْـم ِكنُ ـ ـ‬/ ‫يُ ْـم ِك ُن أ ْن َْتلس ُهنا‬


‫ك أ ْن ت ْذهب معي‬
(Можно тебе пойти со мной / Можно тебе сесть суда)

● )‫(م ْن ُذ‬
ُ (со времени, уже, тому назад) – зарф, всегда мудоф.

26
‫‪Урок 11‬‬

‫سةُ) "‪● "1 глаголов‬‬


‫الْ َخ ْم َ‬ ‫(اْلَفْـ َع ُ‬
‫ال‬ ‫‪ْ – тут имеются ввиду:‬‬

‫;‪1 – они двое‬‬ ‫ي ْذهبان ‪ /‬ي ْد ُخَلن‬

‫;‪2 – вы двое‬‬ ‫ت ْذهبان ‪ /‬ت ْد ُخَلن‬

‫;)‪3 – они (м.р.‬‬ ‫ي ْذهبُون ‪ /‬ي ْد ُخلُون‬

‫;)‪4 – вы (м.р.‬‬ ‫ت ْذهبُون ‪ /‬ت ْد ُخلُون‬

‫‪5 – ты (ж.р.).‬‬ ‫ت ْذهبني ‪ /‬ت ْد ُخلني‬


‫‪Правила "Пяти глаголов":‬‬

‫‪َ (:‬ن) ‪1 – вместо даммы буква‬‬ ‫ي ْنزْلن‬

‫‪َ (:‬ن) ‪2 – вместо фатхи и сукуна удаление‬‬

‫يدون أَ ْن يـجلِ‬
‫‪- вместо фатхи:‬‬ ‫سوا ‪ /‬الْ ُم ْسل ُمون لَ ْن يَ ْش َربُوا ْ‬
‫اْل ْمر‬ ‫َْ ُ‬ ‫الطََُّّل ُ‬
‫ب يُر ُ‬

‫‪- вместо сукуна:‬‬ ‫أنْتُ ْم لَ ْم تَـل َْعبُوا ‪ /‬الطَّالبان لَ ْم يَ ْد ُر َسا الْي ْوم‬

‫‪( будет сыфой, если придет после:‬هذا‪/‬هذه‪● Исм ишаро )....‬‬

‫ت ياس ٍر‬ ‫ِِ‬


‫‪1 – имени:‬‬ ‫جاء ُُم َّمد َه َذا ‪ /‬فاطمةُ َهذه بْن ُ‬
‫‪2 – идофы ма'рифа:‬‬ ‫َّحو َه َذا‬ ‫ص ُل هاش ٍم َه َذا واسع ‪ /‬أُر ُ‬
‫يد كتاب الن ْ‬ ‫فْ‬
‫ْل ‪( (чтобы не…) – состоит из:‬أ َّ‬
‫َل) ●‬ ‫أ ْن ‪+‬‬

‫‪27‬‬
Урок 11

● ِ
)‫(ع ْن َد َما‬ (когда…) – тут в конце )‫(ما زائدة‬ ("ма" добавочная). Иногда приходит с
зарфами и дает смысл усиления.

● )‫( (لَ ْن‬не) – сестра )‫(أن‬. Используется для будущего времени:

(не сядет) ‫َيلس‬


ْ ‫ لَ ْن‬/ ‫لَ ْن أ ْذهب‬ (не пройду)

)‫است ْقب ٍال‬ ٍ‫ص‬


ْ ‫بو‬ ْ ‫ف ن ْف ٍي و ن‬
ُ ‫(ح ْر‬

28
Урок 21

● )‫(لَ ْم‬ (не) – отрицательный предлог, приходит только перед гл.наст.вр., и


требует у него сукун. Меняет время с настоящего на прошедшее.

(не пил) ‫ب‬


ْ ‫ي ْشر‬ ‫لَ ْم‬ / ْ ُ‫( لَ ْم ي ْكت‬не писал)
‫ب‬
ٍ ‫ف ج ْزٍم و ن ْف ٍي و ق ْل‬
)‫ب‬ ُ ‫(ح ْر‬

● Мубтада может быть накирой если:

‫اب‬ ِ ِ ‫ِل أَ َخو‬


1 – придет после хабара: ٌ َ‫ عْندي كت‬/ ‫ان‬ َ
‫ارةٌ َكبِ َيرةٌ أمام الْم ْدرسة‬ ِ ِ
2 – придет с сыфой: َ َّ‫ َسي‬/ ‫صل‬
ْ ‫ب َجدي ٌد ف الْف‬
ٌ ‫طَال‬
3 – придет после вопросительного или отрицательного предлогов:

(В классе скорпион?) ‫صل؟‬ ِ ‫( ما‬Нет правдивости в Ясире)


‫ أ َع ْق َر ٌب ف‬/ ‫ص ْد ٌق بياس ٍر‬
ْ ‫الْف‬
4 – будет словом обобщающим (обшим):

- )‫(م ْن؟‬
َ (кто?): ‫( َم ْن ف الْب ْيت؟‬Кто в доме?)

- )‫(ما؟‬
َ (что?): ْ ‫( َما ف‬Что в портфеле?)
‫اْقيبة؟‬

- )‫ير‬ِ ‫( َكثِ ٌير من الطََُّّلب‬Много из студентов старательных)


ٌ ‫( ( َكث‬многочисленный, много): ‫ُُْمته ُدون‬
- )ٌّ‫( ( ُكل‬все, каждый): ‫( ُكلٌّ َُتَّار‬Все торговцы)

● )‫( (لـَ َّما‬до сих пор не …) – сестра )‫(ل ْم‬:

(до сих пор я не пил) ‫ب‬


ْ ‫أ ْشر‬ ‫لَ َّـما‬ / ‫( لَ َّـما أفْ ه ْم‬до сих пор я не понял)
ٍ ‫ف ج ْزٍم و ن ْف ٍي و ق ْل‬
)‫ب‬ ُ ‫(ح ْر‬

29
Урок 23

● Если отрицательный предлог )‫ (ْل‬придет с глаголом прошедшего времени, то

этот предлог должен повторится два раза: ‫َل أكل و َل شرب‬

● Десятки относятся к )ُ‫الساِل‬


َّ ‫(َجْ ُع الُْمذ َّكر‬, то есть вместо даммы буква )‫ (و‬и вместо
фатхи и касры буква )‫(ي‬:

(пришло 20 студентов) ‫طالبا‬ ‫ جاء ِع ْش ُرو َن‬/ ‫ين ر ُجَل‬ِ


َ ‫ت ثَََلث‬
ُ ْ‫( رأي‬я видел 30 мужчин)

30
Урок 21

● )‫ال‬
ُ ‫ َل يَـ َز‬/ ‫ال‬
َ ‫(ما َز‬
َ (не перестал быть, не прекратился) – это сестра )‫(كان‬, исм с
даммой, а хабар с фатхой:

(Зейд не перестал быть врачем) ‫طبيبا‬ ‫ال زيْد‬


َ ‫َما َز‬

● Если слова )‫ب ْعد‬/‫ (ق ْبل‬будут без мудоф иляйхи, то они будут замерзшими на

дамме: ‫ – م ْن ق ْب ُل‬раньше, прежде;

‫ م ْن ب ْع ُد‬- позже, после.

31
Урок 21

● В ар.языке есть сильные (здоровые) и слабые (больные) буквы.

Слабые буквы )‫ْعلَّ ِة‬


ِ ‫ال‬ ‫وف‬
ُ ‫(ح ُر‬
ُ – это три буквы: ) ‫ ي‬/ ‫ و‬/ ‫( ا‬. Они так называются,
потому что иногда удаляются из глагола. Примеры в следующих уроках.

А все остальные буквы считаются сильными, так как никогда не удаляются.

● Глаголы (со стороны сильных и слабых букв) делятся на два вида:

1 – ‫يح‬ ِ (здоровый, то есть без слабых букв):


ٌ ‫صح‬َ
а - ‫ـم‬ِ
ٌ ‫( َسال‬целый): ‫( ن زل‬спускаться)

б - ‫( َم ْه ُموٌز‬с хамзой): ‫( أكل‬кушать) / ‫( رأس‬главенствовать) / ‫( ق رأ‬читать)

в-‫ف‬
ٌ ‫ض َّع‬
َ ‫( ُم‬удвоенный): ‫( ف َّر‬убегать)

2–‫ل‬
ٌّ َ‫( ُم ْعت‬больной, то есть со слабыми буквами):

ٌ َ‫( ِمث‬первая буква слабая): ‫( وجد‬находить)


А – ‫ال‬

Б–‫ف‬
ُ ‫َج َو‬
ْ ‫( أ‬вторая буква слабая): ‫( قال‬сказать)

В–‫ص‬ ِ
ٌ ‫( نَاق‬третья буква слабая): ‫( رمى‬кидать)

ٌ ‫( لَِف‬есть две слабые буквы):


Д – ‫يف‬

- ‫( َم ْق ُرو ٌن‬вторая и третья буквы слабые): ‫( كوى‬гладить, прижигать)

- ‫( َم ْف ُرو ٌق‬первая и третья буквы слабые): ‫( وقى‬защищать, сторожить)

32
‫ِمثَ ٌ‬
‫ال ‪Спряжение глагола‬‬

‫ج َد – ‪Находить‬‬
‫)‪َ (и‬و َ‬
‫فِ ْع ُل ْاْلَ ْم ِر‬ ‫فِ ْع ُل ال ُْم َ‬
‫ضار ِِع‬ ‫فِ ْعل الْم ِ‬
‫اضي‬ ‫ُ َ‬
‫‪-‬‬ ‫ي ج ُد‬ ‫وجد‬
‫‪-‬‬ ‫ي جدان‬ ‫وجدا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ج ُدون‬ ‫وج ُدوا‬
‫‪-‬‬ ‫ت ج ُد‬ ‫ت‬
‫وجد ْ‬
‫‪-‬‬ ‫ت جدان‬ ‫وجدتا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ج ْدن‬ ‫وج ْدن‬
‫ج ْد‬ ‫ت ج ُد‬ ‫وج ْدت‬
‫جدا‬ ‫ت جدان‬ ‫وج ْدتُما‬
‫ج ُدوا‬ ‫ت ج ُدون‬ ‫وج ْد ُْت‬
‫جدي‬ ‫ت جدين‬ ‫وج ْدت‬
‫جدا‬ ‫ت جدان‬ ‫وج ْدتُما‬
‫ج ْدن‬ ‫ت ج ْدن‬ ‫وج ْدتُ َّن‬
‫‪-‬‬ ‫أج ُد‬ ‫ت‬‫وج ْد ُ‬
‫‪-‬‬ ‫ن ج ُد‬ ‫وج ْدنا‬
‫"‪( в настоящем времени удаляется "первая основная‬مثال) ‪Особеность: у глагола‬‬
‫‪буква.‬‬

‫‪( (слово уменьшительное – ласкательное) – это слово‬اِ ْس ُم‬


‫َّص ِغي ِر) ‪● Исм тасгир‬‬
‫الت ْ‬
‫ل ‪используется для уменьшения чего-то. Его шаблон:‬‬ ‫‪ . Он используется для‬فُـ َع ْي ٌ‬
‫‪трехбуквенных слов.‬‬

‫ُولَْي ٌد‬ ‫ُر َج ْي ٌل ‪ /‬ولد‬ ‫قُـلَْي ٌم ‪ /‬ر ُجل‬ ‫ق لم‬

‫‪33‬‬
‫‪Урок 21‬‬

‫ف ‪Спряжение глагола‬‬
‫َج َو ُ‬
‫أْ‬

‫ام – ‪Спать‬‬
‫)‪ (а‬نَ َ‬ ‫اع – ‪Продавать‬‬
‫)‪ (и‬بَ َ‬ ‫ال ‪Сказать -‬‬
‫)‪ (у‬قَ َ‬
‫ف ْع ُل ْاْل ْمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬ ‫ف ْع ُل ْاْل ْمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬ ‫فْع ُل ْاْل ْمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬
‫‪-‬‬ ‫ي ن ُام‬ ‫نام‬ ‫‪-‬‬ ‫يع‬
‫يب ُ‬ ‫باع‬ ‫‪-‬‬ ‫ول‬
‫ي ُق ُ‬ ‫قال‬
‫‪-‬‬ ‫ي نامان‬ ‫ناما‬ ‫‪-‬‬ ‫يبيعان‬ ‫باعا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ُقوْلن‬ ‫قاْل‬
‫‪-‬‬ ‫ي ن ُامون‬ ‫ن ُاموا‬ ‫‪-‬‬ ‫يبيعُون‬ ‫باعُوا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ُقولُون‬ ‫قالُوا‬
‫‪-‬‬ ‫ت ن ُام‬ ‫ت‬
‫نام ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫يع‬
‫تب ُ‬ ‫ت‬
‫باع ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫ول‬
‫ت ُق ُ‬ ‫ت‬
‫قال ْ‬
‫‪-‬‬ ‫ت نامان‬ ‫نامتا‬ ‫‪-‬‬ ‫تبيعان‬ ‫باعتا‬ ‫‪-‬‬ ‫ت ُقوْلن‬ ‫قالتا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ن ْمن‬ ‫ن ْمن‬ ‫‪-‬‬ ‫يب ْعن‬ ‫ب ْعن‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ُق ْلن‬ ‫قُ ْلن‬
‫ن ْم‬ ‫ت ن ُام‬ ‫ن ْمت‬ ‫ب ْع‬ ‫يع‬
‫تب ُ‬ ‫ب ْعت‬ ‫قُ ْل‬ ‫ول‬
‫ت ُق ُ‬ ‫قُ ْلت‬
‫ناما‬ ‫ت نامان‬ ‫ن ْمتُما‬ ‫بيعا‬ ‫تبيعان‬ ‫ب ْعتُما‬ ‫قُوْل‬ ‫ت ُقوْلن‬ ‫قُ ْلتُما‬
‫ن ُاموا‬ ‫ت ن ُامون‬ ‫ن ْمتُ ْم‬ ‫بيعُوا‬ ‫تبيعُون‬ ‫ب ْعتُ ْم‬ ‫قُولُوا‬ ‫ت ُقولُون‬ ‫قُ ْلتُ ْم‬
‫نامي‬ ‫ت نامني‬ ‫ن ْمت‬ ‫بيعي‬ ‫تبيعني‬ ‫ب ْعت‬ ‫قُوِل‬ ‫ت ُقولني‬ ‫قُ ْلت‬
‫ناما‬ ‫ت نامان‬ ‫ن ْمتُما‬ ‫بيعا‬ ‫تبيعان‬ ‫ب ْعتُما‬ ‫قُوْل‬ ‫ت ُقوْلن‬ ‫قُ ْلتُما‬
‫ن ْمن‬ ‫ت ن ْمن‬ ‫ت‬ ‫ن ْم ُ َّ‬ ‫ب ْعن‬ ‫تب ْعن‬ ‫ت‬ ‫ب ْع ُ َّ‬ ‫قُ ْلن‬ ‫ت ُق ْلن‬ ‫ت‬ ‫قُ ْل ُ َّ‬
‫‪-‬‬ ‫أن ُام‬ ‫ت‬
‫ن ْم ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫يع‬
‫أب ُ‬ ‫ت‬
‫ب ْع ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫ول‬
‫أقُ ُ‬ ‫ت‬
‫قُ ْل ُ‬
‫‪-‬‬ ‫ن ن ُام‬ ‫ن ْمنا‬ ‫‪-‬‬ ‫يع‬
‫نب ُ‬ ‫ب ْعنا‬ ‫‪-‬‬ ‫ول‬
‫ن ُق ُ‬ ‫قُ ْلنا‬

‫‪( и глагол наст.времени после нее, будут фа′илем:‬أ ْن) – )‪( (следует‬يَـ ْنبَ ِغي) ●‬

‫يَـ ْنبَ ِغي أَ ْن ‪ُ +‬م َ‬


‫ضا ِرعٌ‬

‫جتَ ِه َد )‪(Студенту следует стараться‬‬


‫يَ ْ‬ ‫ي ْنبغي للطَّالب أَ ْن‬

‫ن) ‪Точно также дело обстоит у глаголов‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬


‫يُ ْـمك ُ‬ ‫ب ‪/‬‬
‫‪(.‬يَج ُ‬

‫‪34‬‬
● )‫س ِم‬
َ ‫وف الْ َق‬
ُ ‫(ح ُر‬
ُ (предлоги клятвы) – существует три предлога, которые
используются для клятвы. Все он являются предлогами джарр:

1 – )‫(و‬
َ : (клянусь Аллахом) ‫واهلل‬

ِ : (клянусь Аллахом)
2 – )‫(ب‬ ‫باهلل‬

3 – )‫(ت‬
َ : (клянусь Аллахом) ‫تاهلل‬

35
‫‪Урок 21‬‬

‫ص ‪Спряжение глагола‬‬ ‫ِ‬


‫نَاق ٌ‬

‫سى – ‪Забывать‬‬
‫)‪ (а‬نَ َ‬ ‫)‪َ (и‬رَمى – ‪Кидать‬‬ ‫)‪َ (у‬د َعا ‪Звать -‬‬
‫ف ْع ُل ْاْل ْمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬ ‫ف ْع ُل ْاْل ْمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬ ‫فعل اْلمر‬ ‫ف ْع ُل الْماضي ف ْع ُل الْ ُمضارع‬
‫‪-‬‬ ‫ي ْنسى‬ ‫نسي‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْرمي‬ ‫رمى‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْدعُو‬ ‫دعا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ْنسيان‬ ‫نسيا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْرميان‬ ‫رميا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْدعُوان‬ ‫دعوا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ْنس ْون‬ ‫ن ُسوا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْرُمون‬ ‫رم ْوا‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْدعُون‬ ‫دع ْوا‬
‫‪-‬‬ ‫ت ْنسى‬ ‫ت‬
‫نسي ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫ت ْرمي‬ ‫ت‬
‫رم ْ‬ ‫‪-‬‬ ‫ت ْدعُو‬ ‫ت‬‫دع ْ‬
‫‪-‬‬ ‫ت ْنسيان‬ ‫نسيتا‬ ‫‪-‬‬ ‫ت ْرميان‬ ‫رميتا‬ ‫‪-‬‬ ‫ت ْدعُوان‬ ‫دعوتا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ْنس ْني‬ ‫نسني‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْرمني‬ ‫رم ْني‬ ‫‪-‬‬ ‫ي ْدعُون‬ ‫دع ْون‬
‫انْس‬ ‫ت ْنسى‬ ‫نسيت‬ ‫ا ْرم‬ ‫ت ْرمي‬ ‫رمْيت‬ ‫اُْدعُ‬ ‫ت ْدعُو‬ ‫دع ْوت‬
‫انْسيا‬ ‫ت ْنسيان‬ ‫نسيتُما‬ ‫ا ْرميا‬ ‫ت ْرميان‬ ‫رمْيتُما‬ ‫اُْدعُوا‬ ‫ت ْدعُوان‬ ‫دع ْوُتا‬
‫انْس ْوا‬ ‫ت ْنس ْون‬ ‫نسيتُ ْم‬ ‫ا ْرُموا‬ ‫ت ْرُمون‬ ‫رمْيتُ ْم‬ ‫اُْدعُوا‬ ‫ت ْدعُون‬ ‫دع ْوُْت‬
‫انْس ْي‬ ‫ت ْنسني‬ ‫نسيت‬ ‫ا ْرمي‬ ‫ت ْرمني‬ ‫رمْيت‬ ‫اُْدعي‬ ‫ت ْدعني‬ ‫دع ْوت‬
‫انْسيا‬ ‫ت ْنسيان‬ ‫نسيتُما‬ ‫ا ْرميا‬ ‫ت ْرميان‬ ‫رمْيتُما‬ ‫اُْدعُوا‬ ‫ت ْدعُوان‬ ‫دع ْوُتا‬
‫انْس ْني‬ ‫ت ْنس ْني‬ ‫يت‬
‫نس ُ َّ‬ ‫ا ْرمني‬ ‫ت ْرمني‬ ‫ت‬ ‫رمْي ُ َّ‬ ‫اُْدعُون‬ ‫ت ْدعُون‬ ‫دع ْوتُ َّن‬
‫‪-‬‬ ‫أنْسى‬ ‫يت‬
‫نس ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫أ ْرمي‬ ‫ت‬
‫رمْي ُ‬ ‫‪-‬‬ ‫أ ْدعُو‬ ‫ت‬‫دع ْو ُ‬
‫‪-‬‬ ‫ن ْنسى‬ ‫نسينا‬ ‫‪-‬‬ ‫ن ْرمي‬ ‫رمْي نا‬ ‫‪-‬‬ ‫ن ْدعُو‬ ‫دع ْونا‬
‫‪( вместо сукуна удаление слабой буквы:‬ناقص) ‪Особенность: у глагола‬‬

‫س‬ ‫ن‬ ‫ـ‬ ‫ت‬ ‫ْل‬ ‫‪/‬‬ ‫ْل تدع ‪ْ /‬ل تـرِ‬
‫م‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َْ‬ ‫َْ ُ‬

‫‪36‬‬
‫‪Урок 21‬‬

‫ف ‪Спряжение глагола‬‬
‫ض َّع ٌ‬
‫ُم َ‬

‫ج – ‪Совершать хадж‬‬
‫)‪َ (у‬ح َّ‬
‫فِ ْع ُل ْاْلَ ْم ِر‬ ‫فِ ْع ُل الْ ُم َ‬
‫ضا ِر ِع‬ ‫فِ ْعل الْم ِ‬
‫اضي‬ ‫ُ َ‬
‫‪-‬‬ ‫ي ُح ُّج‬ ‫ح َّج‬
‫‪-‬‬ ‫ي ُح َّجان‬ ‫ح َّجا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ُح ُّجون‬ ‫ح ُّجوا‬
‫‪-‬‬ ‫ت ُح ُّج‬ ‫ت‬
‫ح َّج ْ‬
‫‪-‬‬ ‫ت ُح َّجان‬ ‫ح َّجتا‬
‫‪-‬‬ ‫ي ْح ُج ْجن‬ ‫حج ْجن‬
‫ُح َّج‬ ‫ت ُح ُّج‬ ‫حج ْجت‬
‫ُح َّجا‬ ‫ت ُح َّجان‬ ‫حج ْجتُما‬
‫ُح ُّجوا‬ ‫ت ُح ُّجون‬ ‫حج ْجتُ ْم‬
‫ُح ِّجي‬ ‫ت ُح ِّجني‬ ‫حج ْجت‬
‫ُح َّجا‬ ‫ت ُح َّجان‬ ‫حج ْجتُما‬
‫اُ ْح ُج ْجن‬ ‫ت ْح ُج ْجن‬ ‫ت‬ ‫حج ْج ُ َّ‬
‫‪-‬‬ ‫أ ُح ُّج‬ ‫ت‬
‫حج ْج ُ‬
‫‪-‬‬ ‫ن ُح ُّج‬ ‫حج ْجنا‬
‫(مضعَّف) ‪Особенность: у глагола‬‬
‫‪ُ в приказной форме в конце будет фатха.‬‬

‫‪Конец‬‬

‫‪37‬‬

Вам также может понравиться