Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
1
Каталожные номера систем Synergy® ........................................................................... 43
Каталожные номера расходных материалов ............................................................... 43
Каталожные номера аксессуаров .................................................................................. 43
2
О данном руководстве
Цель
Терминология
Документ
Правовая информация
Замечание
Информация, содержащаяся в данном документе может быть изменена без предварительного
уведомления и не может рассматриваться как обязательства корпорации Millipore SAS.
Корпорация Millipore SAS не несет ответственности за возможные ошибки, содержащиеся в
данном документе. На момент публикации данное руководство считается полным и точным.
Корпорация Millipore SAS не несет ответственности за повреждения, связанные с
использованием данного руководства.
Мы производим и продаем системы очистки воды, разработанные для получения чистой и
сверхчистой воды с особыми характеристиками (мкСм/см, Т, ТОС, КОЕ/мл, Ед.Энд./мл.)
получаемой после прохождения входной воды, установленной спецификацией, через
правильно установленную систему.
Гарантия не распространяется на специфичные приложения. Пользователь несет
ответственность за применение и удовлетворение качества производимой воды
3
нормам/требованиям для специфичных приложений.
Торговые марки
Авторские права
2015 Millipore SAS. Отпечатано во Франции. Все права защищены. Данный документ или его
части не могут быть воспроизведены ни в какой форме без письменного соглашения издателя.
Фотографии не являются собственностью.
Переработка
Directive 2002/96 EC: Только для пользователей в Европе
Символ «перечеркнутая корзина» на продукции либо упаковке, означает,
что продукцию нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Утилизацию следует проводить в местах, предназначенных для
утилизации электронных компонентов и изделий.
Должная утилизация оборудования, содержащего электронные
компоненты, поможет снизить негативное влияние на здоровье человека
и окружающую среду. Должная переработка такого оборудования служит
для защиты окружающей среды и сохранения природных ресурсов.
Более подробную информацию об утилизации оборудования,
содержащего электронные компоненты, Вы можете получить в местных
компаниях, занимающихся переработкой.
4
Информация о безопасности
Ваша система очистки воды должна быть установлена и эксплуатироваться в соответствии с
инструкциями, содержащимися в данном руководстве. Особое внимание следует уделить
соблюдению требований к электрическим и гидравлическим элементам системы. Важно,
чтобы указанное оборудование использовалось согласно данному руководству, иные способы
использования приведут к нарушению мер безопасности.
Класс защиты от поражения электрическим током систем Synergy® и Synergy® UV, Synergy® HF,
Synergy® UV HF : класс I.
5
Информация о продукте
Обзор системы Synergy®
КНОПКА КЛАВИАТУРА
РАЗДАЧИ
6
Схема основных компонентов системы
Принцип работы
Система очистки воды Synergy® очищает специально подготовленную воду (вода Elix®, RO,
дистиллированная или деионизированная), поступающую из бака или раздаточной петли. В
момент начала отбора воды открывается входной соленоидный клапан и включается насос. С
помощью насоса подготовленная вода подается в камеру УФ-облучения (система с УФ-
лампой). УФ-лампа излучает свет 185 нм и 254 нм. УФ-облучение снижает уровень
содержания органических молекул в воде. УФ-лампа является расходным материалом и
периодически заменяется в ходе технического обслуживания системы очистки воды. Затем
вода поступает в картридж SynergyPak в котором проходит деионизация. Существует три типа
картриджа SynergyPak. Картридж SynergyPak 1 используется для обратноосмотической,
дистиллированной или воды типа Elix®. Картридж SynergyPak 2 используется для очищенной
(без частиц) деионизованной воды. Картридж SynergyPak 3 используется для неочищенной
(содержащей частицы) деионизованной воды. Картридж SynergyPak является расходным
материалом и периодически заменяется в ходе технического обслуживания системы очистки
воды.
Фильтр финишной очистки является мембранным фильтром и удаляет частицы и бактерии,
размер которых превышает размер пор фильтра. Фильтр финишной очистки также является
расходным материалом.
7
Технические спецификации
54 см
14.9 см
29.0 см
38 см
8
Перед установкой
Требования к установке
9
Распаковка системы Synergy® Что внутри?
10
Установка системы
Подсоединение трубок
A Поверните систему Synergy® задней стороной к себе
(см. рисунок A).
11
Подсоединение кабеля электропитания Включение системы
12
Установка картриджа SynergyPak
Установка
13
C Вставьте картридж SynergyPak в систему до упора.
Убедитесь, что картридж сел ровно (C, D).
14
Установка трубки Tygon®
15
Стравливание воздуха из системы
Смачивание системы
Не устанавливайте фильтр финишной очистки. Оставьте
систему на ночь или на несколько часов в режиме PRE
OPERATE (см. раздел «Режимы работы системы»). В
течении этого времени система будет регулярно
проводить рециркуляцию воды внутри себя. Это
позволит полностью промыть картридж SynergyPak. Не
оставляйте систему в режиме STANDBY.
(На следующее утро) Нажмите на кнопку раздачи воды
один раз. Система перейдет в режим раздачи
(DISPENSING).
Слейте примерно 1 литр воды.
Нажмите на кнопку раздачи воды еще раз. Раздача воды
прекратится.
Отсоедините переходник с трубкой Tygon® от системы.
Перейдите к установке финишного фильтра (См. раздел
«Установка и промывка финишного фильтра»)
16
Установка и промывка финишного фильтра
17
Калибровка скорости потока производимой воды (F02)
Для проведения калибровки скорости потока воды, производимой системой Synergy® , Вам
понадобится калиброванный мерный цилиндр вместимостью 1 литр для замера объема воды.
Финишный фильтр должен быть установлен.
1 Одновременно нажмите на
главную кнопку и на кнопку «-» для
входа в меню. На дисплее будет
отображаться F01.
18
4 С помощью мерного цилиндра
вместимостью 1 литр измерьте
объем выданной системой воды
(в литрах).
19
Отображение значений сопротивления и проводимости (C01).
С температурной компенсацией или без температурной компенсации.
Температурная компенсация используется для стандартизации измерения
сопротивления/проводимости воды. Результат измерения корректируется с поправкой на
температуру, как если бы температура воды была равной 25°С.
1 Для входа в меню одновременно
нажмите Главную кнопку и кнопку
“+”. На дисплее отображается С01
и текущие единицы измерения. На
примере справа показаны единицы
измерения МОм·см с
температурной компенсацией к
25°С.
5
Для выхода из меню нажмите и
удерживайте Главную кнопку в
течении 2 секунд.
Для перехода на следующую
страницу меню нажмите Главную
кнопку один раз.
20
Установка критического значения удельного сопротивления (C02)
2
Один раз нажмите на главную
кнопку. На дисплее отображается
С02 и текущее установленное
критическое значение
сопротивления производимой
воды.
3
С помощью кнопок “+” и “-” это
значение может быть изменено от
1 до 18 МΩ.см при 25°С.
Если в меню С01 выбраны
единицы проводимости, значение
может быть установлено
от 0.999 до 0.055 мкСм/см при 25°С
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для получения истинного значения проводимости
показания дисплея следует умножить на 0.001. Например,
если на дисплее отображается «055» мкСм/см при 25°С, то
умножив 055 на 0.001, Вы получите истинное значение
проводимости 0.055 мкСм/см при 25°С.
21
Эксплуатация системы Synergy®
Описание дисплея системы
Рабочий режим
Рабочие
параметры
Существует два способа получить воду из системы с помощью кнопки раздачи воды:
Для прекращения раздачи воды нажмите Для прекращения раздачи воды отпустите
кнопку еще раз. кнопку.
22
Отбор заданного объема воды (F01)
1 Для входа в меню одновременно
нажмите Главную кнопку и кнопку
“-”. На дисплее отображается F01.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Точность производимого объема воды зависит от
точности калибровки (см. раздел «Калибровка скорости
потока производимой воды (F02)»).
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для того чтобы остановить
раздачу, нажмите кнопку
раздачи воды еще раз.
23
Режимы работы системы
24
Dispensing Режим DISPENSING – это режим
(Раздача воды) раздачи очищенной воды. Система
переходит в режим DISPENSING
при нажатии кнопки раздачи воды.
Включается насос системы.
25
Получение данных о температуре и сопротивлении в режиме Pre
Operate
Нажмите: На дисплее отобразятся последние
значения температуры и
сопротивления производимой воды,
измеренные при последнем отборе или
рециркуляции. Данные отображаются
на дисплее в течении 5 секунд.
ЗАМЕЧАНИЕ:
В режиме раздачи воды (DISPENSING) и в режиме рециркуляции
температура и сопротивление воды отображаются на
дисплее автоматически.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Для отбора воды во время рециркуляции нажмите главную
кнопку. Процесс рециркуляции остановится и начнется
процесс раздачи.
26
Сообщения системы Synergy®
Пиктограмма
картриджа
Пиктограмма
УФ-лампы
27
Техническое обслуживание
График технического обслуживания
Для поддержания Вашей системы очистки воды в хорошем состоянии вовремя выполняйте
техническое обслуживание и проводите замену расходных материалов.
Когда на
дисплее
См. раздел
мигает
«Замена
красная
Замена картриджа Error!
пиктограмма
картриджа картриджа.
Reference source
SynergyPak not found.»
Мигает
показатель
удельного
сопротивления
Финишный фильтр заменяется См. раздел
Замена
одновременно с заменой картриджа «Замена
финишного
SynergyPak или приснижении финишного
фильтра
скорости потока отбираемой воды. фильтра».
См. раздел
Калибровка Периодически и после замены «Калибровка
скорости финишного фильтра. скорости потока
потока . производимой
воды»
См. Раздел
Когда на
«Замена УФ-
Замена дисплее
лампы» (только
УФ-лампы и отображается
для систем с УФ-
обнуление красная
лампой) и
таймера мигающая
«Обнуление
УФ-лампы пиктограмма
таймера
УФ-лампы.
УФ-лампы (С03)».
29
Замена картриджа SynergyPak
Извлечение картриджа
SynergyPak
30
Установка
31
Установка трубки Tygon®
Стравливание воздуха из
системы
Смачивание системы
32
A Снимите использованный финишный фильтр.
Вкрутите новый фильтр в резьбу точки отбора воды.
Фильтр следует вкручивать рукой до упора. Не
перетягивайте резьбу
33
A Закройте клапан подачи воды.
Снимите переднюю крышку системы для перехода в
режим STANDBY.
Найдите сетчатый фильтр – он находится в начале
черной трубки входной воды диаметром 8мм.
Открутите гайку, прижимающую трубку к рифленому
фитингу. Снимите трубку с фитинга.
Открутите предварительный фильтр от трубки.
34
Во время замены лампы систему следует отключить от сети
ОПАСНОСТЬ электропитания. Случайное ультрафиолетовое облучение может
нанести вред Вашим глазам и коже.
35
Извлечение УФ-лампы
ЗАМЕЧАНИЕ:
Используйте перчатки, которые поставляются
вместе с новой УФ-лампой.
36
Установка новой УФ-лампы
37
Просмотр и обнуление таймера УФ-лампы (С03)
Таймер УФ лампы следует обнулять только после замены УФ-лампы (см. раздел «Замена УФ-
лампы (только для систем с УФ-лампой)»). Таймер УФ-лампы показывает время, оставшееся
до очередной замены УФ-лампы. Красная иконка с изображением УФ-лампы мигает на
дисплее системы, когда до замены УФ-лампы остается 0 дней. Сообщение отображается до
тех пор, пока не будет установлена новая лампа, и таймер не будет обнулен.
38
Обнуление таймера УФ-лампы
39
Поиск и устранение неисправностей
41
Проблема Возможные причины Что делать
Система некоторое время Проведите рециркуляцию
находилась в режиме воды в системе. См. раздел
STANDBY. «Запуск рециркуляции воды
перед отбором».
Сопротивление
производимой воды ниже Замените картридж
установленного в меню С02 SynergyPak. См. раздел
критического значения. «Замена картриджа
SynergyPak».
UV System only
Выключите систему и
УФ-лампа не установлена установите УФ-лампу еще
или установлена раз.
некорректно
UV System only
42
Информация для заказа
Каталожные номера систем Synergy®
Для напряжения электросети 230В, 120В, 100В.
S Y N S Н F 0 0
0 = SYNERGY
V = SYNERGY UV