Вы находитесь на странице: 1из 159

English Manual

Written by Valery Rodimova


Вступление
Привет,
мой дорогой друг! Если ты это читаешь – значит, ты все еще в
поисках той самой волшебной методики, которая научит тебя
говорить на английском за 3 дня.

Так вот.
Такой методики не существует.
Но я попробовала структурировать всю информацию в простых
предложениях и если после прочтения этого пособия тебе станет
понятнее хоть какое-то время – значит, все не зря.

У меня нет диплома преподавателя английского языка, но есть 8 лет


жизни и учебы в Англии, что дало мне уверенный разговорный
английский.
Это пособие сделано для того, чтобы ты никогда не чувствовал себя
брошенным в экстремальной ситуации за границей. Я попыталась
разобрать самые частые ситуации, происходящие в путешествиях, и
подкрепила разговорник несколькими страницами с базовыми
разборами времен и грамматики.
Не бойся!
Я не буду давать тебе ненужные 345245 времен и конструкций, я
объясню самое важное!
 
Ну что, пока вроде все складно?
Переходим к содержанию!

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA


Содержание
Ужасные и непобедимые времена
английского языка
Present Simple - 5 стр
Past Simple (+ 50  неправильных глаголов) - 13 стр
Present Continuous - 24 стр
Present Perfect - 35 стр
Future Simple - 47 стр

Базовые модальные глаголы can/could,


may/might, must - 50 стр

Формулировка would like to - 54 стр

There is/there are - 58 стр

Предлоги (важная тема для путешествий) -


62 стр
Артикли - 69 стр

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA


3
Разговорник - 76 стр

Аэропорт - 76 стр
Гостиница - 100 стр
Такси  - 112 стр
Ресторан/кафе - 115 стр
Общение - 126 стр
Навигация - 130 стр

Медицина - 136 стр


Магазин - 148 стр
Экстремальные ситуации - 158 стр

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 4


Времена
Начнем с базы – не переживай, я постараюсь все объяснить
простым языком, и мы начнем с самого простого времени Present
Simple.

Present Simple
Настоящее простое время

В   Present Simple мы
используем либо глагол

BE(am/is/are)

I am a blogger (я блогер)
The weather is nice (погода хорошая)
It is warm (тепло)
She is happy (она счастлива)

Мы описываем состояние, здесь нет никаких действий, 


либо
Когда в предложении есть действие, Present Simple образуется
следующим образом.

Для примера возьмем глагол to work (работать).

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 5


Если предложение утвердительное с местоимениями
I (1-е лицо, ед.ч.),
 you (2-е лицо ед.ч.),
we (1-е лицо мн.ч.),
they (3-е лицо мн.ч.),
мы используем инфинитив глагола без частицы to, то есть
просто work.

I work (я работаю)
We work (мы работаем)
You work (вы работаете)
They work (они работают)

Если предложение утвердительное с местоимениями 3-го лица


ед.ч. He, She, It, мы используем начальную форму глагола с
окончанием - s в конце, то есть
works:

He works (он работает)


She works (она работает)
It works (оно работает)

При добавлении окончания -s в конце глагола существуют


некоторые нюансы:

I. Если глагол оканчивается на буквы x, sh, ch, ss, se, то в 3-ем


лице прибавляется окончание -es:

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 6


She teaches (она преподает)
He closes (он закрывает)

II. Если глагол оканчивается на букву -у, а перед ней стоит


согласная, то вместо -y ставится -i, а окончание меняется на -es:

He studies (он учится)

Чтобы задать вопрос в времени Present Simple, нам понадобятся


вспомогательные глаголы. Вспомогательный глагол do стоит на
первом месте в вопросительных предложениях с местоимениями
1-го и 2-го лица:

Do I/we/you/they think? 

(я/мы/ты/они думают?)

Вспомогательный глагол does стоит на первом месте в


вопросительных предложениях с местоимениями 3-го лица ед.ч.:

Does he/she/it think?

(он/она/оно думает?)

*будь внимателен, при образовании вопроса в Present Simple c


местоимениями he/she/it 3-го лица ед.ч., глагол остается в
инфинитиве, так как вспомогательный глагол does
забрал окончание -s.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 7


Если предложение отрицательное с местоимениями 1-го, 2-го лицаI,
We, You, They, мы используем вспомогательный глагол do с
инфинитивом глагола и прибавляем частицу not (ради которой и
написано это длинное предложение), то есть:

do not (don’t) think

I do not think (я не думаю)


We do not think (мы не думаем)
You do not think (вы не думаете)
They do not think (они не думают)

Если предложение отрицательное с местоимениями 3-го лица


ед.ч. He/She/It, мы используем вспомогательный глагол does с
инфинитивом глагола, то есть:

does not (doesn’t) think

He doesn’t think (он не думает)


She doesn’t think (она не думает)
It doesn’t think (оно не думает)

*снова обращаю твое внимание на то, что глагол think без окончания
-s, потому что вспомогательный глагол does забрал его себе.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 8


Случаи употребления
Present Simple
Мы употребляем  Present Simple, когда:

I. Констатируем факты или общепринятые истины:

I am not a doctor (я не врач)


I am a professor (я профессор)  
He is a fireman (он пожарный)
She is not a judge (она не судья)
They are not students (они не студенты)
They are policemen (они полицейские)
It is windy (ветрено)
It is hard to understand (это тяжело понять)

We live in Russia (мы живем в России)


I don’t live in Moscow (я не живу в Москве)
He lives in Saint Petersburg
(он живет в Санкт-Петербурге)
She doesn’t live in the Czech Republic (она не живет в
Чехии)
They live in the USA (они живут в США)

He drives a car very well 


(Он водит машину очень хорошо)    

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 9


She doesn’t speak Russian (Она не говорит по-русски) He drives a
car very well 
(Он водит машину очень хорошо)    

She doesn’t speak Russian


(Она не говорит по-русски)
The heart beats while a man is alive
(Сердце бьется, пока человек живой)
The Earth goes around the Sun
(Земля крутится вокруг Солнца)
The sun rises in the east
(Солнце встает на востоке)
Water boils at 100 degrees Celsius
(Вода кипит при 100 градусах Цельсия)

II. Говорим о привычках регулярных действий:

I brush my teeth every day


(Я чищу зубы каждый день)
He usually wakes up at 7 am
(Обычно он просыпается в 7 утра)
They often go to the cinema on weekends
(Они часто ходят в кино по выходным)
She never eats breakfast
(Она никогда не завтракает)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 10


В Present Simple иногда используются очень удобные слова,
которые помогают определить время:

always (всегда)
never (никогда)
every week/weekend/month/year
(каждая неделя/выходные/месяц/год)
usually (обычно)
often (часто)
rarely (редко)
sometimes (иногда)

III. Говорим о расписании:

The movie begins in 10 minutes


(фильм начнется через 10 минут)
The train leaves at 8 pm
(поезд отходит в 8 вечера)
The history lesson starts at half past 8
(урок истории начинается в 19:30)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 11


VI. Говорим о последовательных действиях

He travels around the world, eats tasty  food, meets different people and
finally falls in love with the girl from Thailand
(Он путешествует по миру, ест вкусную еду, встречает разных
людей и в конце влюбляется в девушку из Таиланда).

I wake up, read my messages on the phone, do some changes in current


projects, brush my teeth and cook breakfast
(Я просыпаюсь, читаю сообщения, делаю правки в нынешних
проектах, чищу зубы и готовлю завтрак).

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 12


Past Simple
Прошедшее простое время

Это время, которое обозначает действие, произошедшее в


определенное время в  прошлом.

В Past Simple мы говорим о том, что произошло в


конкретный момент прошлого
(помогает слово yesterday –  вчера).

В Past Simple иногда используются специальные слова,


которые помогают определить время, уточняющие слова/
связки, определяющие момент в прошлом:

5 days ago (5 дней назад)


a week ago (неделю назад)
yesterday (вчера)
last year (в прошлом году)
in 1995 (в 1995)
an hour ago (час назад)
on Wednesday (в среду)

I had an English lesson 5 days ago


(у меня был урок английского 5 дней назад)

I ate in Italian restaurant a week ago


(я ела в итальянском ресторане неделю назад)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 13


Yesterday I drove my car to change tires
(вчера я отвезла машину поменять шины)

Last year I passed my exams


(в прошлом году я сдала свои экзамены)

I was born in 1995 (я родилась в 1995)

An hour ago I met with my friend


(час назад я встретилась с подругой)

On Wednesday the weather was nice


(в среду была хорошая погода)

Past Simple образуется следующим образом:

I/you/we/they/he/she + глагол в прошедшем времени


Но глаголы бывают двух типов.

В большинстве случаев для образования времени Past Simple к


правильному глаголу (да-да, есть неправильные, но к ним мы
вернемся позже) прибавляется окончание -ed:

look – looked (смотреть)


paint – painted (рисовать)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 14


polish – polished (полировать)
accept – accepted (принимать)
add – added (добавлять)
ask – asked (спрашивать)
work – worked (работать)
clean – cleaned (чистить)
report – reported (докладывать)
pretend – pretended (представлять)

Но есть несколько правил:

I. Некоторые короткие глаголы удваивают согласную, такие


как:

stop – stopped (остановить)


travel – travelled (путешествовать)
occur – occurred (происходить)

II. Если глагол оканчивается на -e, то в прошедшем времени мы


просто прибавляем окончание -d:

change – changed (поменять)


close – closed (закрыть)
like – liked (нравится)
improve – improved (улучшать)
translate – translated (переводить)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 15


III. Если глагол оканчивается на -y, а перед  -y идет согласная,
то форма глагола в прошедшем времени будет заканчиваться
на -ied:

study – studied (учиться)


tidy – tidied (убираться)
copy – copied (копировать)
cry– cried (плакать)
try – tried (стараться)
marry – married (выходить замуж/жениться)

А теперь разберем неправильные глаголы, их нужно просто


запомнить и простить, понимать – бесполезно. Это глаголы,
которые не подчиняются логике в образовании времен.
Я дам вам 50 основных глаголов – больше вам пока не
понадобится.

be was/wereb быть
begin egan начинать
become became становитьсяп
bring brought риносить
buy bought покупать
choose chose выбирать
come came приходить

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 16


do did делать
drink drunk пить
drive drove вести (машину)
eat ate есть
fall fell падать
feel felt чувствовать
find found находить
fly flew летать
forget forgot забывать

get got получать

give gave давать

go went идти
had иметь
have
heard слышать
hear
kept хранить
keep
knew знать
know
left оставлять
leave
let позволять
let
lost терять
lose
made изготавливать
make
met встречать
meet
paid платить
pay
put класть
put
read читать
read
ran бежать
run

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 17


say said говорить
see saw видеть
sell sold продавать
send sent отправлять
sing sang петь
sit sat сидеть
sleep slept спать
speak spoke говорить
stand stood стоять
swim swam плавать
take took брать           
teach taught преподавать
tell told рассказать
think thought думать
understand understood понимать
wear wore надевать
write wrote писать

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 18


Как образуются вопросы и отрицание в Past
Simple?

Независимо от того, используете вы правильные или


неправильные глаголы, при образовании вопроса или
отрицания про действие всегда будет использоваться
вспомогательный глагол did.  

Did это глагол «делать» (to do) в прошедшем времени: 

  did + 1-я форма глагола (инфинитив) для образования


вопроса
did + not  + 1-я форма глагола (инфинитив) для образования
отрицания

Три примера с правильными глаголами

Did you work yesterday? (ты работал вчера?)


No, I didn’t work yesterday/ Yes, I worked yesterday
(нет, я вчера не работал/да, я  вчера работал)

*обращаю ваше внимание на то, что в утвердительной форме


мы не используем глагол did, потому что он переместился в
окончание -ed, в предложении не может быть два глагола в
прошедшем времени:

Did he ask you your homework?


(он спросил тебя про домашнее задание?)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 19


No, he didn’t ask me my homework/ Yes, he asked me my
homework
(нет, он не спросил меня про домашнее задание/ да, он
спросил меня про домашнее задание)

Как образуются вопросы и отрицание в Past Simple?

Независимо от того, используете вы правильные или


неправильные глаголы, при образовании вопроса или
отрицания про действие всегда будет использоваться
вспомогательный глагол did.  

Did это глагол «делать» (to do) в прошедшем времени: 

  did + 1-я форма глагола (инфинитив) для образования


вопроса

did + not  + 1-я форма глагола (инфинитив) для


образования отрицания

Три примера с правильными глаголами

Did you work yesterday? (ты работал вчера?)


No, I didn’t work yesterday/ Yes, I worked yesterday
(нет, я вчера не работал/да, я  вчера работал)

*обращаю ваше внимание на то, что в


утвердительной форме мы не используем глагол
did, потому что он переместился в окончание -
ed, в предложении не может быть два глагола в
прошедшем времени:

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 20


Did he ask you your homework?
(он спросил тебя про домашнее задание?)
No, he didn’t ask me my homework/ Yes, he asked me my
homework
(нет, он не спросил меня про домашнее задание/ да, он спросил
меня про домашнее задание)
Did they clean their rooms last week?
(они убрались в своих комнатах на прошлой неделе?)
No, they didn’t clean their rooms
(нет, они не убирали свои комнаты)

Три примера с неправильными глаголами:

Did you go to Italian restaurant with your husband?


(вы ходили с мужем в итальянский ресторан?)
No we didn’t go to Italian restaurant, we went to Japanese
restaurant
(нет, мы не ходили в итальянский ресторан, но мы ходили в
японский) 
Did you forget about mom’s birthday?
(ты забыл про день рождения мамы?)
No, I didn’t forget about my mom’s birthday, but I forgot about my
father’s birthday
(нет, я не забыл про день рождения мамы, но я забыл про день
рождения папы)
Did she sleep well last night?
(она хорошо спала прошлой ночью?)
Yes, she slept well (да, она спала хорошо)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 21


Важно! Как можно заметить, если предложение с
вспомогательным глаголом did, то основный глагол остается в
инфинитиве без частицы to. 

В образовании вопроса в Past Simple на первом месте стоит


вспомогательный глагол did. 
Но если в вопросе есть такие вопросительные слова, как:

What (что? какой?)


When (когда?)
Where (где?)
How (как?)
Why (почему?),

то они будут стоять перед вспомогательным глаголом  did:

What did you do yesterday?


(что ты делал вчера?)
Where did they spend their holidays last year?
(где они были на своих каникулах в прошлом году?)
What coffee does she usually drink?
(какой кофе она обычно пьет?)
How did the accident happen?
(как произошла авария?)
Why didn’t you call me?
(почему ты мне не позвонил?)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA


22
Но есть одно вопросительное слово, которое не нуждается в
вспомогательном глаголе.
Речь идет про вопросительное слово

Who? (кто?)

Who broke the window? (кто разбил окно?)

Независимо от того используете вы правильные или


неправильные глаголы, при образовании вопроса или
отрицания про описание/свойство всегда будет использоваться
глагол to be в прошедшем времени, то есть was/were:

She was sad last night


(она была грустной прошлым вечером)

They were happy last year


(они были счастливы в прошлом году)

I was happy  to find out the truth


(я была счастлива узнать правду)

They weren’t nice to her 


(они не были милы к ней)

My family was so excited about our trip


(моя семья была в восторге от нашего путешествия)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 23


Present Continuous

Present Continuous это настоящее продолжительное время,


объясню через сравнение с Present Simple. 

Present Continuous образуется с помощью глагола to be:

I am
He/She/It is
They/We are

+ глагол в 1-й форме (инфинитив) с окончанием -ing.


В Present Simple мы говорим: 

I do my homework in the evenings


(я делаю домашнее задание по вечерам)

В Present Continuous мы говорим:

I am doing my homework this evening


(сейчас я делаю домашнее задание)

Present Continuous употребляется, когда мы говорим о


действиях, которые происходят в момент речи.
Пожалуй, главное различие этих двух времен, временных
пространств: 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 24


Present Simple про последовательность действий, каждое действие
должно быть закончено прежде, чем начинать говорить про
следующее.
Present Continuous про параллельность действий, что происходит
там-то,  пока я делаю что-то в этот момент.

Например, чтобы сказать «я сейчас ем завтрак» –


 I am eating  breakfast. 
Или, чтобы сказать «я сейчас работаю над своим пособием по
английскому»
– I am working on my English guide. 
Или, чтобы сказать «я сейчас играю в компьютерные игры»
–I am playing computer games. 
Например, чтобы отметить параллельность действий, можно
сказать:
I am working on a computer, while my husband is working out
(я работаю на компьютере, пока мой муж занимается спортом) – оба
действия происходят в один и тот же момент.

В Present Continuous иногда используются очень удобные слова,


которые помогают определить время:

now – сейчас 
right now – прямо сейчас
at present – в настоящий момент  
at the moment –  в данный момент
constantly – все время
soon – скоро
currently – в настоящее время

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 25


Когда употребляется Present Continuous?

I Действие, которое происходит прямо сейчас, в момент разговора:

Be quiet, I am talking!
(тихо! я говорю!)

What are you doing? I am working right now


(что ты сейчас делаешь? прямо сейчас я работаю)

Where is Michael? He is sleeping at the moment


(где Майкл? в данный момент он спит)

II. Действие, которое происходит в течение


определенного периода времени в настоящем (где-то
близко с настоящим моментом, близко к «сейчас»):

My mom is learning Slovenian


(моя мама учит словенский язык)
– то есть, она не на уроке по словенскому языку в этот
самый момент, но в последнее время (недели, месяцы) она
учит словенский. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 26


Our company is doing badly this month
(наша компания работает плохо в этом месяце)

– то есть, здесь нельзя сказать в Past Simple, потому что


период упадка компании еще не закончился, есть
определенный момент времени – в этом месяце.

I am preparing for my exams these days 


(я готовлюсь к экзаменам в эти дни)

– опять же есть определенный, ещё не законченный


период

Важно!
В английском языке есть глаголы, которые не
употребляются  в Present Continuous, то есть к этим
глаголам нельзя добавить окончание -ing, и независимо от
того, что действие происходит в данный момент, эти
предложения будут звучать так же, как в Present Simple.

Такие глаголы называются  stative (статичные). Ниже я


приведу табличку с основными глаголами и примеры.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 27


Feelings  Thoughts/ Senses Possessions Measure, cost and
(чувства) opinion (мысли/ (ощущения, (принадлеж- others
мнение) ность) (измерение,
глаголы органов
like стоимость и
осязания)
(нравится) know (знать) belong другое)
dislike think (думать) (принадлежать) cost (стоить)
(не нравится) understand feel own (владеть) measure
love (любить) (понимать) (чувствовать) have (иметь) (измерять)
hate believe (верить) weigh (весить)
hear (слышать)
(ненавидеть) guess consist
see (видеть)
prefer (догадываться) (состоять)
smell
(предпочитать) mean seem (казаться)
want (хотеть) (подразумевать) (иметь запах)
need suppose sound (звучать)
(нуждаться) (полагать)
taste
mind doubt
(иметь вкус)
(возражать) (сомневаться)
touch (трогать)
care realize
(заботиться) (осознавать) look (смотреть)

remember 
(помнить)
forget (забывать)
agree
(соглашаться)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 28


I agree with you (я согласен с тобой) – даже если вы
разговариваете сейчас, глагол agree не может
принимать форму Continuous (то есть к нему нельзя
присоединить окончание -ing).

Sounds good (звучит хорошо) – это такое устойчивое


выражение, когда вам кто-то описывает свои планы
и они звучат хорошо в данный момент, но глагол
sound не может употребляться в Present Continuous.

Можно сказать, что эти глаголы не могут


употребляться в настоящем продолжительном
времени, так как нельзя говорить об их
продолжительности, потому что их нельзя
изобразить. К сожалению, некоторые из глаголов в
таблице имеют право переходить в активную форму,
например глагол think.

Даже в довольно раскрученной песне Натан Гошена


он поет: 
I am thinking about it, Let it go, let it go

*неважная или, возможно, самая важная пометка во


всем пособии: слушайте песни, читайте тексты
песен, вникайте в их смысл, смотрите фильмы на
английском с переводом – пара фраз у вас
обязательно отложится, и по их примеру вы будете
строить предложения в своей голове всю
оставшуюся жизнь.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 29


И давайте все-таки затронем тему таких же глаголов,
как think. Динамичность глаголов обусловлена тем, что
английские слова часто могут иметь несколько
лексических значений.

Например, глагол to see – «видеть» может применяться


в двух значениях:

I see a screen in front of me (я вижу перед собой экран)


– независимо от того, что это происходит в данную
секунду, предложение с этим глаголом не может быть
в  Present Continuous, потому что глагол в данном
предложении имеет значение физической способности
видеть. 

She is seeing her ex-husband after lunch (она


встречается с бывшим мужем после обеда) – здесь
глагол see имеет лексическое значение «встречаться/
видеться» (в романтическом плане в том числе), а
следовательно, имеет право образовываться в глагол с
окончанием -ing.

По такому же принципу работают глаголы taste (иметь


вкус/пробовать), smell (пахнуть/нюхать), look
(смотреть/выглядеть), think (думать/обдумывать).

Но самый интересный из динамичных глаголов это to


have.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 30


Глагол to have является глаголом состояния и он не
меняет форму в Present Continuous (то есть к нему
нельзя присоединить окончание -ing).Но если to have
– это часть устойчивого выражения, он будет
работать как динамический глагол:

to have breakfast
(завтракать)
to have a bath
(принимать ванну)
I am having breakfast, so I will reply to your message
later
(я сейчас завтракаю, поэтому отвечу на твое
сообщение позже)

Также глагол to be может употребляться в Present


Continuous при определенном условии – только для
передачи временного поведения:

She is being so troubled today, do you know what is


going on?
(она сегодня такая обеспокоенная, ты знаешь, что
происходит?)

Теперь на одном предложении отработаем Present


Continuous. 

Возьмем слово play (играть), все местоимения и


разные формы предложения

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 31


Глагол to have является глаголом состояния и он не
меняет форму в Present Continuous (то есть к нему
нельзя присоединить окончание -ing).Но если to have
– это часть устойчивого выражения, он будет
работать как динамический глагол:

to have breakfast
(завтракать)
to have a bath
(принимать ванну)
I am having breakfast, so I will reply to your message
later
(я сейчас завтракаю, поэтому отвечу на твое
сообщение позже)

Также глагол to be может употребляться в Present


Continuous при определенном условии – только для
передачи временного поведения:

She is being so troubled today, do you know what is


going on?
(она сегодня такая обеспокоенная, ты знаешь, что
происходит?)

Теперь на одном предложении отработаем Present


Continuous. 

Возьмем слово play (играть), все местоимения и


разные формы предложения

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 32


III. Present Continuous используется для того, чтобы
высказать свое недовольство по поводу чьего-то
непрекращающегося раздражающего поведения:

They are always playing on their phone on my lessons!


(они постоянно играют в свой телефон на моих уроках)

She is chatting with her mom all round the clock (она
болтает со своей мамой круглыми сутками)

Our son is playing too much computer games


(наш сын слишком много играет в компьютерные игры)

Why are you always staring at me like this?


(почему ты постоянно пялишься на меня?)

Why are you always interrupting me?


(почему ты вечно перебиваешь меня?)

IV. Present Continuous  используется для заранее


спланированного действия в будущем, если действие
точно запланировано:

I am going to the doctor’s  tomorrow


(завтра я иду к врачу) – так можно сказать, если речь
идет про запись

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 33


What are you doing this weekend?
We are going to a music festival 
(что вы делаете на выходных? мы идем на
музыкальный фестиваль) – то есть, действие
спланировано, потому что как минимум есть билетыI
am not going out today, I am staying home (сегодня
вечером я никуда не пойду, я останусь дома) –
практически устойчивое выражение, это точное
решение, поэтому используем  Present Continuous

Если вкратце, то Present Continuous это время, которое


обозначает середину какого-либо действия: 
В данный момент я пишу этот текст
I am writing this text
А вы его читаете
You are reading it
Например: 

I am reading Goethe's Faust (я читаю «Фауст» Гете) – то


есть, я, конечно, не читаю эту поэму в момент, когда
пишу этот текст, но я читала ее до того, как сесть за
компьютер, и буду читать после, то есть я на середине
прочтения)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 34


Present Perfect
Present Perfect это время, которое существует для действий,
совершенных в прошлом, но имеющих связь с настоящим.

Для нас это сложное время, потому что в русском языке


любой перевод предложения из Present Perfect это просто
прошлое. 

Present Perfect это не прошедшее, а настоящее время. С его


помощью всегда дается какая-то информация о настоящем,
имеется связь с настоящим. 

Как образуется Present Perfect?

Есть два правила:

I. С местоимениями  I/you/we/they мы используем have, с


местоимениями he/she/it мы используем has. 
*важный момент: в Present Perfect have/has это глагол,
который нужен для образования времени, он не
переводится!

II. Глаголы в Present Perfect также бывают правильными и


неправильными. Правильные глаголы остаются такими же,
как и были в Past Simple, неправильные глаголы меняются
так же, как и в Past Simple – бессмысленно и беспощадно.
Ниже я приведу ту же табличку, что и в Past Simple, но
теперь мы добавим в нее третий столбец.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 35


Ниже я приведу ту же табличку, что и в Past Simple, но
теперь мы добавим в нее третий столбец.

be was/were been быть


begin Began begun начинать
become became become становиться
bring brought brought приносить
buy Bought bought покупать
choose Chose chosen выбирать
come Came come приходит
do Did done делать
drink Drunk drunk пить
drive Drove drawn вести (машину)
eat Ate eaten есть
fall Fell fallen падать
feel Felt felt чувствовать
find Found found находить
fly Flew flown летать
forget Forgot forgotten забывать
get Got got получать
give Gave given давать
go Went gone идти
have Had had иметь
hear Heard heard слышать
keep Kept kept хранить
know Knew known знать

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 36


leave Left left оставлять
let Let let позволять
lose Lost lost терять
make Made made изготавливать
meet Met met встречать
pay Paid paid платить
put Put put класть
read Read read читать
run Ran run бежать
say Said said говорить
see Saw seen видеть
sell Sold sold продавать
send Sent sent отправлять
sing Sang sung петь
sit Sat sat сидеть
sleep Slept slept спать
speak Spoke spoken говорить
stand Stood stood стоять
swim Swam swum плавать
take Took taken брать         
teach Taught taught преподавать
tell Told told рассказать
think thought thought думать
understand understood understood понимать
Wear Wore worn надевать
Write Wrote written написать

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 37


C правильными глаголами Present Perfect образуется следующим
образом:

I/you/we/they + have +
глагол в инфинитиве с окончанием -ed.

He/she/it + has +
глагол в инфинитиве с окончанием -ed.

I have cooked dinner – come to the kitchen!


(я приготовила ужин – идите на кухню!)
They have moved to Slovenia recently
(они недавно переехали в Словению)
She has talked to me twice this week
(она говорила со мной дважды в эту неделю)

С неправильными глаголами Present Perfect образуется


следующим образом:

I/you/we/they + have + глагол из третьей колонки


He/she/it + has + глагол из третьей колонки

I have just written her a message


(я только что написал ей сообщение)
She has already spoken to the Principal
(она уже поговорила с директором)
They have never thought about you like this
(они никогда не думали так о тебе)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 38


C правильными/неправильными глаголами отрицательные
предложения в Present Perfect образуются следующим образом:

I/you/we/they + have not +


глагол в инфинитиве с окончанием -ed/глагол в 3-ей форме
He/she/it + has not + глагол в инфинитиве с окончанием -ed/глагол
в 3-ей форме

I have never been in Portugal


(я никогда не жила в Португалии)

*это, кстати, один из самых явных примеров использования Present


Perfect – в случаях собственного опыта.

She hasn’t finished her homework yet


(она еще не закончила свою домашнюю работу)
They haven’t read a single chapter this month!
(они не прочитали ни единой главы в этом месяце!)

C правильными/неправильными глаголами вопросительные


предложения в Present Perfect образуются следующим образом: 

Have/haven’t + you/we/they + глагол в инфинитиве с окончанием -


ed/глагол в 3-ей форме

Has/hasn’t + he/she/it + глагол в инфинитиве с окончанием -ed/


глагол в 3-ей форме

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 39


Have you ever been in Moscow?
(ты когда-нибудь был в Москве?)

Has she already finished her homework?


(она уже закончила свое домашнее задание?)

Haven't they cleaned their rooms yet?


(они еще не убрались в своих комнатах?)

Present Perfect можно понять с помощью сравнения с временем, с


которым все путают Present Perfect – Past Simple:

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 40


Past Simple Present Perfect

I lost my keys. I have lost my keys.


Я потерял свои ключи.  Я потерял свои ключи. 

Это событие никак не Вот я сейчас стою перед


влияет на мое настоящее. Я дверью без ключей, это не
просто когда-то потерял прошедшее действие, не
ключи и это завершенное законченная история,
событие в моей жизни. потому что из-за того, что
я потерял ключи, я не могу
зайти в дом. Мы видим
конкретный результат в
настоящем. Из-за того что
потеряны ключи когда-то,
неважно когда, – я не могу
открыть дверь.

I cooked cookies yesterday.  I have just cooked cookies.


Вчера я готовила Я только что приготовила
печеньки.  печеньки! 

Просто факт из моего Приготовила я их в


вчерашнего дня. прошлом, но вот они  –
стоят горячие, пахнут. Я
делаю акцент на
результате.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 41


He ate pizza at lunch.  He has eaten the whole pizza
Он ел пиццу в обед. recently.
Он недавно съел целую
То есть, это просто факт пиццу.
того, что и когда он ел.
Вообще не понятно, хочет Мы делаем акцент на том,
ли он есть, проголодался что он не может быть
ли. голодным в настоящем
времени, потому что
совсем недавно он съел
целую пиццу, значит, он до
сих пор сыт.

When did you fix your car? Haven’t you fixed your car
Когда ты починил свою yet?
машину? Ты еще не починил свою
машину?
Мы точно знаем, что он
починил свою машину, Друг приехал на такси,
потому что он на ней хотя у него есть машина,
приехал, но в прошлом мы знаем, что она сломана
машина была сломана и и видим результат того,
нам интересны детали. что она сломана, поэтому и
спрашиваем в Present
Perfect.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 42


Лайфхак: наверное, самый простой способ понять в каких
случаях использовать Present Perfect
(не на 100%, но может помочь),
если, формулируя предложение на русском, у вас всплывают
такие слова, как: никогда, только что, еще нет, уже, за
последнее время. 
never – никогда
yet – еще
just – только что
already – уже
lately – за последнее время 
recently – недавно 
ever – когда-либо     
this week, this month, this year – эта неделя/месяц/год
since – с тех пор

Как же употреблять это время? Где его использовать?

I. Present Perfect используется, когда важен сам факт


произошедшего, а не время и обстоятельства:

I have been to London hundred times (я была в Лондоне сотни раз)


–  неважно когда и при каких обстоятельствах, важно что я там
была

Но! Если вам важно указать, когда именно я была в Лондоне, –


She was in London last May (она была в Лондоне в прошлом мае) –
нужно использовать Past Simple.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 43


II. Present Perfect используется, когда результат виден прямо сейчас: 

She has just finished her homework


(она только что сделала домашнее задание)
– мы на столе видим тетрадь со сделанным домашним заданием

They have already cleaned their rooms


(они уже убрались в своих комнатах)
– комнаты убраны, результат налицо

III. Present Perfect используется, когда мы говорим о своем


жизненном опыте:

I have already moved twice


(я переезжала дважды)
– но моя жизнь на этом не заканчивается, кто знает, сколько раз я
еще перееду 

I have never tried tequila


(я никогда не пробовала текилу)
– результат всей моей прошлой жизни говорит о том, что в
настоящем я так и не пробовала текилу, но временной период под
названием жизнь еще не закончился.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 44


IV. Present Perfect используется, когда действие совершилось в
период, который еще не закончился.
Этим периодом может быть сегодня, сегодняшнее утро, эта
неделя, месяц или целая жизнь и т.д.

Present Perfect это время для выражения вашего жизненного


опыта, помогает обобщить, что вы делали всю свою жизнь:

I haven’t seen him this week


(я не видела его на этой неделе)
– неделя еще не закончилась, поэтому и действие находится в 
Present Perfect, потому что период времени не закончился 

We have eaten in cafes twice this week 


(мы ели в кафе дважды за эту неделю)
– но неделя еще не закончена, я не могу отправлять это
действие в прошлое, вдруг мы пойдем еще раз? 

I haven’t been to the gym this year


(я не была в этом году в спортзале)
– но год еще не закончен  – шанс присутствует

А вот 1 января 2020 года я скажу


– I didn’t go to the gym last year
(я не ходила в спортзал в прошлом году)
– промежуток времени завершен, прошлого не изменит

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 45


V. Present Perfect используется, когда мы говорим о том, в какой раз
происходит то или иное событие:

It is the third time I have felt so frustrated about work this year
(это третий раз, как я чувствую такую усталость из-за работы в
этом году)
– а год-то еще не закончился…

It is the first he has said to me that he loves me


(это первый раз как он сказал, что любит меня)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 46


Future Simple
Future Simple – это будущее простое время, образуется очень
просто при помощи глагола will и первой формы глагола
(инфинитива).

То есть схема образования времени: 

I/you/we/they/he/she/it + will + глагол в инфинитиве


(1-й столбик в таблице)

I/we/they will meet you at 3 o’clock


(я/мы/они встречу/встретим/встретят тебя в 3 часа)

He/she/it will fly to Dubai next week


(он/она/оно летит в Дубаи на следующей неделе)

Для того чтобы задать вопрос в Future Simple, мы переносим


вспомогательный глагол will вперед:

Will you/we/they meet me at 3 o’clock?


(встретишь/встретим/встретят ли ты/мы/они меня в 3 часа?)

Will he/she/it  fly to Dubai next week?


(летит ли он/она/оно в Дубаи на следующей неделе?) 
Для того чтобы образовать отрицательное предложение в
Future Simple, нам понадобится приставка not после will (или
сокращенно won’t): 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 47


I/we/they won’t meet you at 3 o’clock
( я/мы/они не встречу/не встретят тебя в 3 часа)

He/she/it won’t fly to Dubai next week


(он/она/оно не летит в Дубаи на следующей неделе)

Когда нужно использовать Future Simple?

I. Мы используем Future Simple, когда говорим о прогнозах,


предсказаниях на будущее:

I have got terrible headache, seems like it will rain tomorrow (у меня
ужасно болит голова, похоже, что завтра будет дождь)

According to his previous fights, he will win in the third round


(судя по предыдущим боям он выиграет в третьем раунде)

She won’t pass exams this year


(она не сдаст экзамены в этом году)

II. Мы используем Future Simple, когда обещаем что-либо:

I will clean the kitchen when I come back


(я уберу кухню, как только вернусь)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 48


They will help me with cooking
(они помогут мне с готовкой)

III. Мы используем  Future Simple для решений, принятых в эту


минуту:

I will drink some water


(я попью воды)

I will take a taxi


(я возьму такси)

I will not work out today, I feel sick


(я не буду сегодня тренироваться, плохо себя чувствую)

I will change my position, my back is hurting


(я поменяю положение, затекла спина)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 49


Базовые модальные
глаголы
can/could,
may/might,
must.
Модальные глаголы отличаются от обычных тем, что они не
обозначают действие или состояние как основная часть
глаголов, а выражают отношение говорящего к действию. Их
гораздо больше, чем здесь, но я объяснила самые яркие/
нужные для начинающего, по моему мнению.

То есть действие может быть возможным, принудительным,


обязательным, необходимым, разрешенным, приказным,
вероятным и т.д. 

Can/Could 

Глагол can переводится как «мочь» или «уметь»:  


I can speak Italian but I cannot watch movies without subtitles
(я умею говорить на  итальянском, но я не могу смотреть
фильмы без субтитров)

Could прошедшая форма глагола can:

Ten years ago I could play piano


(10 лет назад я умела играть на пианино)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 50


I could party all night when I was 18
(я могла веселиться всю ночь, когда мне было 18)

Вопросительная форма с модальными глаголами образовывается


следующим образом:

Can you draw? 


(ты умеешь рисовать?)
Can you drive a car?
(ты умеешь водить машину?)
Can you help me?
(ты можешь помочь мне?)  

 Вопросительная форма нужна для того, чтобы спросить об


умениях человека, либо же это вопрос-просьба.

В вопросительных предложениях модальный глагол прошедшего


времени could используется для более вежливой формы речи
(если вы, например, разговариваете с малознакомыми людьми
или людьми старше вас). 

Could you show me where is Kremlin?


(не могли бы вы показать, где находится Кремль?)
Could you give me an advice?
(не могли бы вы дать мне совет?)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 51


May/Might  
 
Глагол may имеет функцию разрешения, то есть с помощью
утверждения мы разрешаем, с помощью вопроса спрашиваем
разрешения.

*важно: глагол might используется для выражения будущего и


настоящего времени!
Ни в коем случае не прошлого!

May I talk to you?


(можно поговорить с тобой?)
May I ask a question? Of ‘course you may!
(могу ли я задать вопрос? конечно, можешь!)
May I smoke here? No you may not! My child is here!
(можно я здесь покурю? нет, не можешь, здесь мой ребенок!)

Также модальные глаголы may/might  выражают вероятность какого-


либо действия: 

It might rain, the sky is cloudy


(вероятно, будет дождь, на небе тучи)
I might not cook tomorrow
(наверное, я не буду завтра готовить)
Anna may not come to the cinema
(Аня, скорее всего, не пойдет в кино)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 52


Must

Модальный глагол must является самым жестким и строгим из всех


модальных глаголов, используется для того, чтобы придать действию
беспрекословное выполнение. 
Must переводится как должен/обязан, этот глагол не оставляет
собеседнику выбора и, как правило, невыполнение таких действий
имеет негативные последствия. У этого глагола нет формы прошлого
и будущего времени:

You must clean your room immediately!


(ты должен немедленно убрать свою комнату!)

 I must go, I must not be late, my teacher will kill me


(я должен идти, я не должен опоздать, мой учитель убьет меня)

I am thirsty, I must drink something


(у меня пересохло горло, я должен что-нибудь выпить)

You must not touch any animal in the zoo


(ты не должен трогать кого-либо из животных в зоопарке)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 53


Формулировка would
like to

Эта формулировка очень пригодится любому туристу, кто


бронирует/заказывает столик/еду и т.д. Переводится как «я бы
хотела/хотел…»

Это очень вежливый синоним фразы «I want…»,  гораздо


воспитаннее и благороднее говорить «I would like to…». 

Есть два случая использования этой формулировки:

I. Когда нам нужно сказать, что мы хотим какой-то предмет. В этом


случае мы ставим желаемый предмет сразу после «would like». 
Обратите внимание, чаще всего перед предметами идет артикль (мы
разберем их дальше – обещаю):

I would like a cup of coffee


(я бы хотела чашечку кофе)

He would like some support


(он бы хотел немного поддержки)

They would like a pie


(они бы хотели пирог)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 54


II. Когда нам нужно сказать, что хотим что-то сделать:
В этом случае после «would like» мы прибавляем глагол в
инфинитиве с частицей to:

I would like to buy this hat


(я бы хотела купить эту шляпу)

He would like to eat pork


(он бы хотел поесть свинину)

They would like to go out tonight


(они бы хотели повеселиться сегодняшней ночью)

Вопросы с формулировкой would like образуются следующим


образом:
Мы можем спросить про предмет или действие, для этого мы
ставим would на первое место в предложении.

 Сначала разберем вопросительные предложения с


предметами:

Например:
Would he like a cup of coffee?
(он хотел бы чашечку кофе?)

Would they like an apple tart?


(они хотели бы яблочный тарт?)

Would you like a glass of red wine?


(ты хотела бы бокал красного вина?)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 55


То есть, схема построения вопросительного предложения с
предметом выглядит так: 

Would + you/she/he/they + like +a/the + предмет?

Теперь разберем вопросительные предложения с действием: 

Would you like to dance? 


(ты бы хотела потанцевать?)
Would she like to go out with me?
(она хотела бы пойти со мной на свидание?)
Would they like to visit her?
(они хотели бы навестить ее?) 

То есть, схема построения вопросительного предложения с


действием выглядит так:

Would + you/she/he/they + like to + действие 

Для более уточняющих вопросов с конструкцией would like to


мы можем использовать вопросительные слова,
такие как:

what  (что)
where (где)
who (кто)
which (какой)
why (почему)
how (как)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 56


Для построения уточняющего вопросительного предложения мы
ставим вопросительное слово вперед, например:

What would you like to drink?


(что бы ты хотела выпить?)

Where would she like to work?


(где бы она хотела работать?)

Who would he like to marry?


(на ком он хотел бы жениться?)

Which movie would they like to watch?


(какой фильм они хотели бы посмотреть?)

Why would you like to live your life like this?


(почему бы ты хотела прожить свою жизнь именно так?)

How would you like to spend your holiday?


(как бы ты хотела провести свои каникулы?)

То есть, схема построения уточняющего вопросительного


предложения выглядит
так:
What/where/who/which/why/how + (предмет – как в примере с
фильмом) + would like to + действие

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 57


There is/there are
Приготовьтесь, это очень важная тема!

Очень! Конструкция there is/there are сложна тем, что она не


переводится на русский язык, мы так не говорим, поэтому
постараюсь объяснить как можно подробнее.

Зачем нужна это конструкция?

Мы употребляем there is/there are, чтобы сказать, что кто-то


или что-то существует, или что кто-то или что-то находится в
определенном месте:  

There are some tapas bars around the corner


(за углом есть несколько баров с закусками)

There is a nice park near our neighborhood


(рядом с нашим районом есть милый парк)

There are many difficult topics in mathematics


(в математике очень много сложных тем)

There are cheap starters and beverages in the café near


Westminster Palace
(в кафе, рядом с Вестминстерским дворцом, недорогие закуски
и напитки)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 58


Для образования вопроса частицы is/are перемещаются в
начало предложения:

Is there a nice park somewhere nearby?


(есть ли где-то недалеко милый парк?)

Are there many difficult topic in mathematics?


(много ли в математике сложных тем)

Are there any cheap cafes near Westminster Palace?


(есть ли недорогие кафе рядом с Вестминстерским
дворцом?)

Для отрицания добавляется частица no/not: 

There is no any park nearby


(рядом нет ни одного парка)

There are no many difficult topics in mathematics


(в математике немного сложных тем)

There are no cheap cafes near Westminster Palace


(рядом с Вестминстерским дворцом нет недорогих кафе)

В большинстве случаев конструкция there is/there are


ставится в начале предложения.

Если вы задаете вопрос с этой конструкцией, то почти


всегда there is/there are идет в начале и само место, о
котором вы спрашиваете, будет в конце.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 59


Например: 

Are there any car rentals in your town?


(есть ли в вашем городе сервисы по аренде машин?)

То есть, your town идет в конце. 

There is an apple pie on a table


(на столе яблочный пирог)

В английском языке местонахождение предмета в конструкции


there is/there are стоит в конце, в русском языке все наоборот. 

There are many people on the street


(на улице много людей)

Снова there are идет в начале, местонахождение чего-то/кого-то


(в данном случае людей) в конце.

There is always bad weather in London


(в Лондоне всегда ужасная погода)

There are nice shooting locations under the bridge


(под мостом есть хорошие локации для фотосессий)

There is a post office next to a shopping mall


(почта находится рядом с торговым центром)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 60


There are noisy neighbors behind the wall
(за стеной шумные соседи)

There are many people who experience fear of talking in front of public
(есть много людей, кто испытывает страх говорить перед
публикой)

There are hidden thoughts between the lines


(между строк есть спрятанные мысли)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 61


Предлоги
(важная тема для путешествий)
Предлоги это очень важная и сложная тема английского
языка, не пытайтесь понять эти правила и не пытайтесь
их переводить. Для удобства я сделала для вас табличку и
примеры для каждого случая.

Предлоги времени

At On In

I. С временем I. С днями I. С месяцами


at 9 am on Tuesday in April
at 5 o’clock on Friday in November

II. С II. C датами II. С временами


праздниками on 22nd of года
at Easter November in summer
at weekend on August 23rd in autumn

III. III. III.


В выражениях С С годами
at the moment прилагательными, in 1995
at present описывающими in 2019
день
at night
on a ward day
at noon
on a windy day
at lunchtime

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 62


IV С определенным IV С веками
днем недели in 19th century
on Saturday morning
on Monday evening

My classes start at 9 am
(мои уроки начинаются в 9 утра)

There is an English tradition to drink tea at 5 o’clock


(есть английская традиция пить чай в 5 вечера)

I am planning to visit my family at Easter


(я планирую навестить свою семью на Пасху)

Last month I was working even at weekends


(в последний месяц я работаю даже по выходным)

At the moment I am writing this sentence


(в этот момент я пишу это предложение)

At present I am sitting on my sofa in my lovely flat


(в настоящий момент я сижу на диване в своей любимой
квартире)

At night you can see stars in the sky


(ночью ты можешь увидеть звезды в небе)

Call me at noon
(позвони мне в полдень)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 63


On Tuesday I am going to the doctor
(во вторник я иду к доктору)

On Friday we are going out


(в пятницу мы идем веселиться)

We will celebrate my birthday on 22nd of November


(22 ноября мы будем отмечать мой день рождения)

My husband was born on August 23rd


(23 августа родился мой муж)

On a warm day it is better to go outside and enjoy the nice


weather
(в теплый день лучше выйти на улицу и насладиться
хорошей погодой)

On a windy day you should be careful not to get ill


(в ветреный день ты должен быть осторожен, чтобы не
заболеть)

On Saturday morning we usually lay in the bed till noon


(в субботу утром мы обычно лежим в кровати до полудня)

On Monday evening we went to the cinema


(в понедельник вечером мы были в кино)

We went to Paris in April


(мы были в Париже в апреле)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 64


It is really cold in November
(в ноябре очень холодно)

Children are not going to the school in summer


(дети не ходят в школу летом)

In autumn people often get sick


(осенью люди часто заболевают)

I was born in 1995


(я родилась в 1995)

In 2019 I have reached 400,000 followers on my Instagram account


(в 2019 году я набрала 400 000 подписчиков в своем Инстаграм-
аккаунте)

In 19th century people didn’t have any technology


(в 19 веке у людей не было никаких технологий)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 65


Предлоги времени
Предлоги места мы затронули в разделе there is/there are,
потому что эти две темы неразделимы, поэтому здесь я
просто приведу полезные картинки и подробное
толкование нескольких самых важных предлогов.

I. AT

Предлог at используется чаще всего, когда мы говорим о


конкретном местоположении или ориентире:

He is waiting at the bus stop


(он ждет на автобусной остановке)

You can ask at the front desk


(ты можешь спросить на стойке регистрации)

They found a nice bar at the end of the street


(они нашли хороший бар в конце улицы)

II. IN

Предлог in используется, когда мы говорим об


ограниченном пространстве, когда есть пространственные
границы: 
Children are playing in the garden
(дети играют в саду)

She lived in Moscow


(она живет в Москве)
WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 66
III. ON

Предлог on используется, когда речь идет о горизонтальной


поверхности:

There is a bell ring on the door


(на двери звонок)

 Have you seen her photo on Elle’s cover?


(ты видел ее фото на обложке журнала Elle?) 

Was there anything important on that piece of paper?


(было ли что-то важное на том листе бумаги?)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 67


Маленькая шпаргалка по предлогам

Предлоги места Предлоги времени Предлоги


in  в at в направления и
inside внутри in в, через движения
at у by к to к, в
on на on в, по into в
in front of перед till до out of из
behind позади until до from от
between между since с towards к
beside рядом, возле for на, в течение across через
near около, вблизи between между along по, вдоль
through сквозь, через during во время up на, вверх
against к, на before до down с, вниз
under под after после onto на
across через through c … по off с
round вокруг включительно
by у, около
above над
below ниже
over над, за, через

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 68


Артикли

Пожалуй, самая сложная и непонятная тема английского языка


это артикли, потому что нет ни единого шанса привести аналог
перевода из русского языка, но все же есть некоторые правила,
которые нужно запомнить (понимать не надо) и простить.
Начнем!

Артикль – это частица, определяющая существительное,


благодаря частице мы понимаем, что это слово именно
существительное, а не какая-либо другая часть речи. В
английском языке много слов, которые могут являться как
глаголом, так и существительным:

a drink – напиток
drink – пить

Артикли a/an

В английском языке есть неопределенные артикли: 


a (когда слово начинается с согласного звука)
an (когда слово начинается с гласного звука) 

*в английском есть слова с непроизносимой согласной в начале, в


таком случае будем тоже использовать артикль an.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 69


Не переживайте за это правило, в какой-то момент вы поймете,
с какими словами нужно сделать исключение, потому что
говорить артикль а с непроизносимой согласной просто
напросто неудобно.

Например, слово an hour (час) начинается с согласной, но


читается без нее, поэтому фактически слово начинается с
гласной и мы ставим артикль an. 

Эти артикли используются в случае, когда существительное


можно посчитать, оно находится в единственном числе и когда
оно не является чем-то конкретным/определенным.

То есть, если вы сидите с мамой на кухне и рядом с ней ваза с


яблоками – вы скажете:
«Could you give me an apple»
потому что вам нужно одно яблоко, яблоки можно посчитать, но
вам все равно, какое яблоко из вазы вам даст мама, то есть, вам
нужно не какое-то определенное яблоко.

Точно также, в школе в спортзале лежит много футбольных


мячей и вы также скажете:
«Take a ball with you, we might want to play football» (возьми с
собой мяч, мы, может, захотим поиграть в футбол). То есть,
опять же – все равно, какой мяч возьмут.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 70


a ball (мяч)
an apple (яблоко)
an orange (апельсин)
a pen (ручка)
Все эти предметы можно посчитать.

Также артикли a/an используются в том случае, когда речь в


тексте о чем-либо идет в первый раз.  

Артикль The

Следующий артикль, который мы обсудим, – определенный


артикль the. Этот артикль не просто так описывают как
определенный, потому что он употребляется с определенными
существительными, с чем-то конкретным.

То есть, в примере с яблоком, если вы просите его у мамы из вазы


и говорите:  «Could you give me the apple», это значит, вам нужно
какое-то определенное яблоко, вон именно то – сверху.

Явным примером может стать прилавок с мясом в магазине.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 71


Всегда есть два типа покупателей – один говорит: «Будьте
добры, кусочек свиной вырезки», – этому покупателю все
равно, какой из кусочков ему дадут, и он оставляет выбор за
продавцом, и в этом случае это будет звучать как
«Could you please give me a piece of pork loin».
Я же, например, говорю:
«Будьте добры, мне во-о-о-он тот кусочек свиной вырезки.
Нет, не этот. Выше. Чуть левее. Да!». Я прошу определенный
кусочек свиной вырезки, поэтому в моем случае это будет
звучать как
«Could you please give me the piece of pork loin».

Также артикль the употребляется в случае, если речь про


существительное уже была. То есть, нельзя в тексте два раза
употреблять неопределенный артикль, потому что как только
мы один раз сказали о каком-то предмете – значит, в
дальнейшем это существительное будет определенным. Для
первого упоминания о чем-либо в тексте нужно использовать
a/an.

Например:
I am eating an apple (я ем яблоко) – мы используем артикль а,
потому что я ем просто какое-то яблоко, его можно посчитать,
оно в единственном числе, но это просто яблоко.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 72


Но если я начну описывать это яблоко, например:
The apple is green (это яблоко зеленое) – то есть, это не просто
какое-то яблоко, а именно то яблоко, которое я ем, – оно зеленое,
то есть, яблоко в этом предложении становится определенным.

Также артикль the используется перед прилагательными в


сравнительной степени, то есть:
small – smaller – the smallest
(маленький – меньше – самый маленький)

high – higher – the highest


(высокий – выше – самый высокий)

smart – smarter – the smartest


(умный – умнее – самый умный)

Например:
Burj Khalifa is the highest building in the world
(Бурдж Халифа является самым высоким зданием в мире)

Andrey is the smartest boy in our class


(Андрей самый умный мальчик в классе)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 73


То есть, мы используем артикль the перед прилагательным,
которое описывает что-то самое-самое (высокое, маленькое,
глубокое). 

Также артикль the употребляется перед порядковыми


числительными:

the first (первый)


the second (второй)
the third (третий)
the fourth (четвертый)
the fifth (пятый)
the sixth (шестой)

This is the first time when I am working on the English guide (я в


первый раз работаю над пособием по английскому)

This was the sixth time we went to this restaurant


(это был шестой раз, как мы пошли в этот ресторан)

Также артикль the  употребляется с существительными


единственными в своем роде, например:

the Earth (Земля)


the Moon (Луна)
the Sun (Солнце)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 74


НО

Не для всех существительных нужен артикль, есть


несколько ситуаций.

Артикль не нужно использовать с существительными,


которые нельзя посчитать, например:

I don’t eat rice


(я не ем рис)

Рис неисчисляемое существительное и поэтому для него


не нужен артикль.

Артикль не нужно использовать, когда мы говорим


предложения с существительными, когда говорим о них в
общем смысле в мн.ч., например:

Dolphins are smart mammals


(дельфины – умные млекопитающие)

Артикль не нужно использовать перед такими


абстрактными понятиями, как любовь/ненависть:

Life is unpredictable
(жизнь непредсказуема)

Правил и исключений для использования артиклей –


миллион, но я даю основу, которая поможет вам не
смущаться при разговоре с иностранцем.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 75


Разговорник

В аэропорту
Фразы, которые вам могут сказать:

May I see your passport, please?


Ваш паспорт, пожалуйста. 

Please, place your bag on the scale.


Пожалуйста, положите Вашу сумку на весы. 

Could you open it, please?


Не могли бы Вы открыть ее, пожалуйста? 

Did you pack it yourself?


Вы сами паковали вещи? 

Where are you travelling from?


Откуда Вы прибываете? 

Is it your first visit to the UK?


Вы первый раз в Великобритании? 

How long are you planning to stay?


Как долго Вы планируете оставаться в стране? 

How long do you intend to stay?


Как долго вы предполагаете оставаться здесь?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 76


What is the purpose of your visit?
Какова цель Вашего визита? 

Hello! May I see your passport and ticket, please? Здравствуйте!


Можно Ваш паспорт и билет, пожалуйста? 

Hello, sir. Could you put your bag on the table, please?
Здравствуйте, сэр. Не могли бы Вы положить Вашу сумку на
стол?

 How long are you staying in the UK?


Сколько Вы планируете оставаться в Великобритании? 

Where will you be staying?


Где Вы остановитесь? 

Have you got anything to declare?


У Вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию? 

Have you filled out your customs declaration?


Вы заполнили бланк таможенной декларации? 

Any foreign money?


У Вас есть иностранная валюта? 

How much foreign money/currency have you got?


Сколько иностранной валюты у Вас с собой? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 77


Have you got any prohibited items?
У Вас есть какие-нибудь запрещенные товары? 

Could anyone have interfered with your luggage? Did anyone ask you
to take anything on board?
Был ли у кого-то доступ к Вашему багажу? Кто- нибудь просил
Вас пронести что-нибудь на борт? 

Do you have anything forbidden in your hand luggage: drugs, weapon,


explosive materials?
У Вас есть в ручной клади запрещенные к провозу вещи:
наркотики, оружие, взрывчатые вещества? 

Please, go to that counter over there and pay the amount. Then come
back here with the receipt and I’ll put your bag straight through.
Пожалуйста, подойдите к вон той стойке и оплатите сумму.
Потом вернитесь сюда с чеком, и я пропущу Ваш багаж. 

Do you have any firearms, hazardous materials or liquids


У Вас есть огнестрельное оружие, опасные in your bag? вещества
или жидкость в багаже?

Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage? В Вашей


ручной клади есть острые или опасные предметы? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 78


I’m afraid your bag has exceeded the maximum baggage allowance, it’s
2 kilos overweight, so you’ll have to pay the excess fare,
Я боюсь, что Ваш багаж превысил максимально допустимый вес,
он на 2 килограмма больше, поэтому Вам придется внести
доплату. 

Thank you, you may go now. Enjoy your stay. Спасибо, Вы свободны.
Желаем приятного пребывания в стране.

Here’s your boarding card. 


Вот Ваш посадочный талон. 

Boarding will start at 7.30 p.m. The boarding gate will appear on the
flight information screens in half an hour. Have a nice flight! 
Посадка на рейс начнется в 19:30. Номер выхода на посадку
появится на информационном табло через полчаса. Приятного
полета!

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 79


Фразы, которыми вы можете
пользоваться:

Hello, I’d like to check in my luggage.


Здравствуйте, я бы хотел зарегистрировать свой багаж. 

Please mark this bag as “fragile”.


Пожалуйста, отметьте этот чемодан как «хрупкий». 

I’m on holiday. У меня отпуск. 

It is a business trip.
Я в командировке (о цели приезда). 

It is a pleasure trip.
Я приехал отдыхать. 

I am travelling the world.


Я путешествую по миру. 

This is my first visit.


Это мой первый визит (в страну). 

I’ll be staying for one week.


Я собираюсь оставаться в стране одну неделю. 

I have nothing to declare. I have only my personal belongings.


Мне нечего декларировать. У меня только личные вещи.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 80


I need a customs declaration form.
Мне нужен бланк декларации. 

I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place.


Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей. 

Hello, I’d like to check in my luggage.


Здравствуйте, я бы хотел зарегистрировать свой багаж. 

I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place.


Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей. 

How much liquor can I take?


Сколько спиртного я могу везти? 

How many blocks cigarettes can I take?


Сколько блоков сигарет я могу провезти? 

I have this perfume that I bought in the duty-free shop.


У меня здесь парфюм, который я купил в дьюти- фри.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 81


Если возникли какие-то проблемы, вам
могут помочь эти фразы:

Hello! I can’t find my luggage. The airline has probably lost it


Здравствуйте! Я не могу найти свой багаж.  Наверное,
авиакомпания потеряла его. 

I have lost my ticket / boarding pass / passport / carry-on


luggage.
Я потерял свой билет / посадочный талон / паспорт /
ручную кладь. 

I have lost my child.


Я потерял своего ребенка. 

I have lost my group.


Я отстал от группы (туристической). 

My baggage is broken, and some things are missing.


Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. 

My luggage hasn’t arrived.


Мой багаж не прибыл. 

My luggage has been lost.


Мой багаж потерялся.

Is there any chance that I’ll get it back?


Есть шанс, что я получу его назад?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 82


What do I need to do now?
Что мне сейчас нужно сделать? 

I didn't receive the claim tag when I checked in.


Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. 

What happens when you locate my luggage?


Что будет, когда Вы установите местонахождение моего
багажа? 

And what if you never find my baggage?


А что, если Вы никогда не найдете мой багаж? 

How are you going to fix this problem for me?


Как Вы собираетесь решать эту проблему? 

My luggage is damaged. My suitcase is cracked and its wheels


have been broken off.
Мой багаж поврежден. Мой чемодан треснул, а его колесики
отломались. 

What happens when I get home and find some other things are
damaged or missing?
Что будет, если я вернусь домой и увижу, что несколько
других вещей повреждены или отсутствуют? 

Is there any chance that I’ll get it back?


Есть шанс, что я получу его назад?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 83


What do I need to do now?
Что мне сейчас нужно сделать? 

I didn't receive the claim tag when I checked in.


Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. 

What happens when you locate my luggage?


Что будет, когда Вы установите местонахождение моего
багажа? 

And what if you never find my baggage?


А что, если Вы никогда не найдете мой багаж? 

How are you going to fix this problem for me?


Как Вы собираетесь решать эту проблему? 

My luggage is damaged. My suitcase is cracked and its wheels


have been broken off.
Мой багаж поврежден. Мой чемодан треснул, а его
колесики отломались. 

What happens when I get home and find some other things are
damaged or missing?
Что будет, если я вернусь домой и увижу, что несколько
других вещей повреждены или отсутствуют?

That's good to hear. I hope you can fix my luggage though. Все-
таки я надеюсь, Вы сможете помочь мне с багажом. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 84


На предыдущие фразы вы можете
получить следующие ответы:

How may I help you?


Чем могу помочь? 

I am sorry to hear that. But maybe your luggage hasn’t been lost. It
might have just been delayed.
Я сожалею. Но может быть Ваш багаж не утерян. Возможно,
он просто задержался. 

I'm sorry to hear that. But I'm sure we can solve the problem for
you.
Я сожалею. Но я уверен, что мы можем решить эту проблему
для Вас. 

First you have to fill out this claim form. It will give us information
that can help to locate your luggage.
Сначала Вам нужно заполнить этот бланк претензии. Это даст
нам информацию, которая может помочь установить
местонахождение Вашего багажа. 

In that case it may be necessary for you to fill in an additional


claim form. But whatever happens, we will put it right.
В таком случае Вам, может быть, придется заполнить
дополнительный бланк претензии. Но, что бы ни случилось,
мы все исправим. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 85


We will contact you.
Мы свяжемся с Вами. 

Don’t worry, we will pay for damages.


Не беспокойтесь, мы возместим Вам ущерб.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 86


Если вы покупаете билеты,  то вам
поможет этот раздел:
I’d like to make an airline reservation.
Я бы хотел забронировать билет на самолет. 

I’d like to book a seat to Moscow.


Я бы хотел заказать билет до Москвы. 

I’d like to make a reservation on the Moscow flight.


Я бы хотел забронировать билет на московский рейс. 

One business class / economy class ticket to Moscow, - please


Один билет до Москвы в бизнес. классе/экономклассе,
пожалуйста. 

I’d like to leave on June 11. Could you tell me about the flight
availability and prices? 
Я бы хотел вылететь 11 июня. Не могли бы Вы сообщить мне о
свободных местах и ценах. 

Do you have an evening flight?


У Вас есть вечерние рейсы? 

How much is an air ticket to Moscow?


Сколько стоит билет на самолет в Москву?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 87


And how much will that be?
Сколько это будет стоить?

How much is a child’s ticket?


Сколько стоит детский билет? 

Is there any discounts?


Есть ли какие-нибудь скидки? 

Can I book it, then?


Тогда могу я забронировать билет? 

What flights are to Moscow Domodedovo?


Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве? 

Is it a connecting flight?
Это рейс с пересадкой? 

Is that a direct flight?


Это прямой рейс? 

Where do we land before the final destination?


Где у нас будет промежуточная посадка? 

How long does the flight take?


Как долго продолжается полет?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 88


Do they serve food?
Во время полета будут кормить?

What can I take to the cabin?


Что я могу взять с собой в салон?

I’d like a window seat, please.


Я бы предпочел место у окна, пожалуйста. 

I’d like an aisle seat, please.


Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста. 

Is there a bus to the airport?


В аэропорт ходит автобус? 

What time do I have to check in?


В какое время я должен пройти регистрацию на рейс? 

Where do I check in?


Где проходит регистрация? 

When is boarding time?


Когда посадка? 

When does boarding begin?


Когда начинается посадка на рейс? 

I’m calling to confirm my reservation for tomorrow.


Я звоню подтвердить свое бронирование на завтра. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 89


I’d like to change my reservation.
Я бы хотел изменить свое бронирование. 

I’d like to cancel my reservation.


Я бы хотел отменить свое бронирование.

В продолжении диалога вам могут сказать


следующие фразы:

Where will you be flying?


Куда Вы собираетесь лететь? 

What is your final destination?


Каков Ваш пункт прибытия? 

When do you want to leave?


Когда Вы хотите вылетать? 

Certainly. Would you like to go economy, business or first


class?
Конечно. Вы бы хотели лететь эконом-, бизнес- или
первым классом?

We have got one at 8 p.m. on June 11.


У нас есть рейс в 8 вечера 11 июня.

Flight BB 747 will take off at 8 p.m.


Рейс BB 747 отправится в 20:00.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 90


Tell me, please, your email, I will send you the information.
Cкажите мне, пожалуйста, адрес Вашей электронной почты,
я отправлю Вам информацию. 

Thank you! Please wait for the information.


Спасибо! Пожалуйста, ожидайте информации.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 91


В самолете
Полезные словечки (словарик на борту)

airport  аэропорт 
airsickness bag  гигиенический пакет в самолете
aisle  проход между рядами кресел 
alcoholic beverages  алкогольные напитки 
arrival  прибытие 
baggage сheck-in  регистрация багажа 
baggage сlaim  выдача багажа 
baggage/luggage cart  тележка для багажа
boarding pass  посадочный талон 
border control  пограничный контроль 
cart rental end  прокат тележек для багажа 
check-in  регистрация на рейс 
check-in counter  стойка регистрации 
citizen гражданин 
citizenship  гражданство 
coach  самые дешевые места в самолете 
customs  таможня 
customs declaration  таможенная декларация 
declaration  декларация 
departure  отбытие 
destination  пункт назначения
duty пошлина 
duty-free shop магазин беспошлинной торговли

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 92


emergency exit  аварийный выход 
excess weight  лишний вес 
fasten seat belts  пристегните ремни 
first aid station  медицинский пункт 
flight  рейс 
flight attendant  стюардесса 
flight schedule  расписание полетов 
gate выход на посадку 
hand luggage / carry-on luggage  ручная кладь 
hostess  надпись на кнопке вызова
information office/desk  стюардессы 
left luggage room  справочное бюро 
life jacket  камера хранения 
luggage/baggage  спасательный жилет 
passport control  багаж 
personal effects  паспортный контроль 
round-trip ticket  личные вещи 
seat  билет туда и обратно 
staff only  место только для персонала 
suitcase  чемодан 
terminal  терминал 
ticket office  билетная касса 
tobacco products  табачные изделия 
toilet/lavatory occupied  санузел занят 
toilet/lavatory vacant санузел свободен

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 93


Какие фразы могут понадобится на борту
самолета?

Could you please direct me to my seat?


Не могли бы Вы показать, где находится мое место? 

Excuse me, sir, you are in my seat.


Извините, сэр, Вы сидите на моем месте. 

This is my seat 35A.


Это мое место 35А. 

Could I change seats with you?


Могу я поменяться с Вами местами? 

I would like to change my seat.


Я бы хотел поменять место. 

Could you help me with my carry-on luggage?


Не могли бы Вы помочь мне с ручной кладью? 

Could I have a blanket, please?


Не могли бы Вы принести мне одеяло, пожалуйста? 

I would like something to drink.


Я бы хотел что-нибудь выпить. 

I would like a cup of coffee.


Я бы хотел чашечку кофе.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 94


No sugar and cream, please.
Без сахара и сливок, пожалуйста. 

Can I have another drink?


Можно мне еще один напиток? 

May I recline my seat?


Можно мне откинуть спинку сидения?

Sorry, can I get past?


Извините, можно пройти? 

I don’t feel very well.


Я плохо себя чувствую. 

I want an airsickness bag.


Мне нужен гигиенический пакет.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 95


Самые распространенные фразы, которые
вы можете услышать на борту самолета:

Welcome on board.
Добро пожаловать на борт. 

We are glad to see you on board.


Мы рады приветствовать вас на борту нашего самолета. 

Can I see your boarding pass, please?


Ваш посадочный талон, пожалуйста?

I am sorry, but I need to see your boarding pass.


Извините, мне нужен Ваш посадочный талон. 

Can I help you, madam/sir?


Могу я Вам помочь, мадам/сэр? 

We will be cruising at 10,000 meters.


Наш полет пройдет на высоте 10 000 метров. 

May I place your bag in the overhead compartment?


Я могу положить Вашу сумку на багажную полку? 

Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the


following announcement for your own safety.
Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста,
выслушайте внимательно следующие правила
безопасности.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 96


Please, fasten your seat belts for maximum security and turn
off all electronic devices. Our plane is ready to take off.
Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной
безопасности и отключите все электронные приборы. Наш
самолет готов к взлету. 

Please stow your hand luggage in the overhead locker or under


the seat in front of you. 
Пожалуйста, поместите вашу ручную кладь на полку над
собой или под сиденье перед собой. 

Could I ask you to put your bag beneath the seat?


Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье? 

Please listen carefully to the following announcement for your


own safety. 
Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие
правила безопасности. 

Make sure your seat belt is fastened.


Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут. 

Smoking is prohibited throughout the flight.


Курение во время полета запрещено.

Smoking is not allowed on the flight.


Во время полета нельзя курить. 

Your life jacket is under your seat.


Ваш спасательный жилет находится под сидением.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 97


The emergency exits are located here, here and here.
Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь. 

There are several emergency exits on this plane. They are being
pointed out to you now.
На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас
вам их показывают. 

Make sure your seat belt is fastened.


Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут. 

You can find a safety instruction card in the pocket in front of


you.
Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке
перед вами. 

We are approaching an area of turbulence.


Мы приближаемся к зоне турбулентности. 

Your oxygen mask will drop down from above.


Ваша кислородная маска выпадает сверху. 

The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need.
Знак «Пристегните ремни» выключен, и вы можете
покинуть свое место, если вам нужно. 

May I offer you a drink, sir?


Могу я предложить Вам напиток, сэр? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 98


Regular or decaffeinated? Sugar and cream?
Обычный или без кофеина? Сахар и сливки? 

The drinks are free-of-charge.


Напитки бесплатные. 

Would you like a blanket?


Не хотели бы Вы одеяло? 

Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill.


Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки
самолета. 

We wish you all an enjoyable flight.


Мы желаем вам приятного полета.

Regular or decaffeinated? Sugar and cream?


Обычный или без кофеина? Сахар и сливки? 

The drinks are free-of-charge.


Напитки бесплатные. 

Would you like a blanket?


Не хотели бы Вы одеяло? 

Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill.


Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки
самолета. 

We wish you all an enjoyable flight.


Мы желаем вам приятного полета.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 99


В отеле
Полезные словечки
(отельный словарик)

vacancies  свободные места 


no vacancies  свободных мест нет 
front desk, reception  администрация 
room service обслуживание номеров 
concierge  консьерж 
maid  горничная 
valet человек, который паркует автомобили
  клиентов гостиницы 
lobby  вестибюль 
lifts/elevators лифты 
out of order  не работает (табличка, например на
лифте) 
bar  бар 
restaurant  ресторан 
gym  тренажерный зал 
swimming pool  бассейн 
indoor pool  бассейн внутри помещения 
kitchenette  уголок-кухня
please, make up my room в номере пожалуйста, приберитесь в
комнате (табличка, которую вы
  вешаете на двери) 
laundromat  прачечная с самообслуживанием 
complimentary breakfast  бесплатный завтрак 
luggage cart  тележка для багажа, которую вы
можете использовать на территории
отеля 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 100


parking pass карточка, которую нужно прикрепить на
лобовое стекло автомобиля,
припаркованного на стоянке отеля
 
damage charge плата, которая включается в общий счет,
если вы что-то повредили или
испортили 

please, do not disturb  пожалуйста, не беспокоить (табличка,


которую вы вешаете на двери)
maximum capacity максимально допустимое количество
людей (обычно указывается в лифте)
звонок по телефону с целью разбудить
wake-up call клиента (заказывается по желанию)
дополнительная плата за просмотр
pay-per-view movie фильмов и некоторых передач

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 101


Регистрация в отеле – ваша шпаргалка.

Good evening. I would like to check in.


Добрый вечер. Я бы хотел зарегистрироваться. 

I made a reservation a couple of weeks ago.


Я бронировал номер пару недель назад. 

Can I book a room now?


Могу я забронировать номер сейчас?

What types of rooms are available?


Какие именно номера свободны? 

I would like to book a non-smoking single room.


Я бы хотел забронировать одноместный номер для
некурящих.

Does the room have an air conditioning and the Internet access?
В номере есть кондиционер и доступ к Интернету? 

Do you need a deposit?


Вам нужен залог? 

Do I pay now or at checkout?


Мне нужно платить сейчас или при выезде? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 102


I’ve completed the form.
Я заполнил карточку. 

What time is the restaurant open for breakfast, please?


В какое время ресторан открыт для завтрака?

Could I have lunch in my room, please?


Можно мне обед в номер, пожалуйста?

What time’s the restaurant open for dinner?


В котором часу ресторан открывается для ужина? 

What time does the bar close?


В котором часу закрывается бар? 

Hello, I have a reservation for a single/twin/triple/double room.


Здравствуйте, я бронировал одноместный / двухместный /
трехместный / с двумя кроватями номер. 

I’ll take this room for two weeks and I’d like half-board How much is
it per night?
Я бронирую этот номер на две недели, и я бы хотел полупансион.
Сколько стоит номер в сутки?

What time is the restaurant open for breakfast, please?


В какое время ресторан открыт для завтрака?

Could I have lunch in my room, please?


Можно мне обед в номер, пожалуйста?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 103


 
Where’s the bar / gym / swimming pool / restaurant? Где находится бар/
спортзал/бассейн/ресторан?

What time’s the restaurant open for dinner?


В котором часу ресторан открывается для ужина? 

What time does the bar close?


В котором часу закрывается бар? 

Where are the lifts?


Где находятся лифты? 

OK, and is there a gym here?


Хорошо, а здесь есть тренажерный зал? 

Have you got a safe? Is it free of charge? How much is it?


У вас есть сейф? Его использование бесплатное? Сколько стоит
пользование сейфом? 

Can I have breakfast in my room?


Могу ли я позавтракать в номере? 

I would like scrambled eggs with bacon, a cup of coffee and two muffins.
By the way, how long will it take?
Я бы хотел омлет с беконом, чашку кофе и два маффина. Кстати, как
долго ждать? 

Could I have a wake-up call at nine o’clock?


Не могли бы вы меня разбудить в девять часов?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 104


I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please.
Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром,
пожалуйста. 

Do you have laundry service?


У вас есть прачечная? 

Where can I find an iron?


Где я могу найти утюг? 

I would like my suit washed and pressed.


Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили 

Could I have the towel, please?


Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста? 

Can I have an extra bed/blanket?


Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло?

Could you please change the sheets?


Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста?

My room is messy, and I would like it cleaned.


Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 105


Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow. Могу я
получить чек, пожалуйста?
Я уезжаю завтра. 

I would like to check out.


Я бы хотел выехать. 

I would like to pay my bill.


Я бы хотел оплатить мой счет. 

I’ll pay in cash.


Я оплачу счет наличными.

I’ll pay by credit card.


Я буду платить кредитной картой. 

I think there is a mistake in my bill.


Я думаю, в моем счете ошибка. 

I have/haven’t used the minibar.


Я использовал / не использовал мини-бар.

Could I have some help bringing my luggage down?


Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз. 

I have really enjoyed my stay.


Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 106


Ответы на ваши вопросы:

Good evening, sir. Do you have a reservation?


Добрый вечер, сэр. Вы бронировали номер? 

I'm afraid that your room isn't ready yet, sir.


Я боюсь, Ваш номер еще не готов, сэр.

What name did you make it under, please?


На чье имя Вы оформляли бронирование? 

Just a moment... I don’t have your name on the computer.


Минуточку... У меня нет Вашего имени в компьютере.

We have some vacant rooms.


У нас есть несколько свободных номеров. 

Single, double, triple rooms and a suite.


Одноместный, двухместный, трехместный и люкс.

All rooms have air conditioning and free Wi-Fi.


Во всех комнатах есть кондиционер и бесплатный Wi-
Fi.

Could you please fill in this registration form?


Не могли бы Вы заполнить эту регистрационную карту?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 107


Breakfast’s from 7 a.m. till 10 a.m.
Завтрак с 7 до 10 утра. 

Dinner’s served between 7 p.m. and 10 p.m.


Ужин подается с 7 до 10 вечера.

You’re in room 555, which is on the fifth floor. Here’s your key card,
and the lift is just over there.
Ваш номер 555 на пятом этаже. Это Ваша карточка-ключ, а лифт
вон там. 

Here’s your room key.


Это ключ от Вашего номера. 

How long would you like to stay in our hotel?


Как долго Вы планируете проживать в нашем отеле?

I need you to fill in this registration card.


Мне нужно, чтобы Вы заполнили вот эту регистрационную
карточку. 

Could you please sign at the bottom of the form?


Не могли бы Вы поставить подпись внизу бланка?

Your room’s on the second/third/fourth/ fifth floor.


Ваш номер находится на втором/третьем/четвертом/пятом
этаже. 

Room 555 on the fifth floor.


Комната 555 на пятом этаже. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 108


And let me know if there’s anything else you need. Enjoy your stay.
И дайте мне знать, если Вам что-то еще понадобится. Желаю
приятного пребывания.

What room were you in?


В каком номере Вы были? 

Did you have anything from the minibar?


Вы использовали мини-бар? 

I need your room key, please.


Мне нужен Ваш ключ, пожалуйста. 

Please sign here.


Пожалуйста, распишитесь здесь.

Did you enjoy your stay with us?


Вам понравилось у нас? 

Goodbye! Have a good trip!


До свидания! Хорошей поездки! 

Here is your bill. The total is 662 pounds: it’s 654 pounds for 6 nights
plus the room service. How would you like to pay?
Вот Ваш счет. Итого 662 фунта: 654 фунта за 6 ночей плюс
обслуживание в номере. Как бы Вы хотели оплатить?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 109


Если возникли какие-то проблемы, вам могут
помочь эти фразы:

I’ve lost my room key.


Я потерял свой ключ от номера. 

My room’s not been made up.


Моя комната не прибрана.

The room is too noisy/cold/hot.


В комнате слишком шумно/холодно/жарко. 

There is no soap/towel/shampoo in my room.


Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате. 

There isn’t any hot water.


В номере нет горячей воды. 

The television / air conditioning / shower doesn’t work. Телевизор/


Кондиционер/Душ не работает. 

One of the lights doesn’t work.


Одна из лампочек не работает. 

Could you send someone up to fix it?


Не могли бы Вы прислать кого-нибудь починить это?

Do you have laundry service? У вас есть прачечная?


I have really enjoyed my stay. Goodbye!
Мне очень у вас понравилось. До свидания!

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 110


Where can I find an iron?
Где я могу найти утюг? 

Could I have the towel, please?


Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста? 

Can I have an extra bed/blanket?


Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло? 

Could you please change the sheets?


Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста? 

I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel?


Я болен. В отеле есть врач? 

Could you find a doctor for me, please?


Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста? 

I would like my suit washed and pressed.


Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили.

Are you ready to check out?


Вы готовы выехать?

Are there any messages for me?


Для меня есть какие-то сообщения?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 111


Такси
Ваша сторона диалога:

Could you please call me a taxi?


Не могли бы Вы, пожалуйста, вызвать мне такси? 

I would like to go to the Universal Studios. I would also like to


know how much it will cost to go from this hotel to the park.
Я бы хотел поехать в Юниверсал. Я бы также хотел узнать,
во сколько мне обойдется поездка от отеля до парка. 

Can I schedule a taxi for 11 а.m.?


Могу я заказать такси к 11:00? 

What will it cost me to go from the Strand Palace to the Strand


Palace of Westminster? Во сколько обойдется поездка от
отеля Palace до Вестминстерского дворца? 

How long will I have to wait?


Как долго мне нужно ждать? 

Where can I get the taxi?


Где я могу взять такси? 

Are you free?


Вы свободны? (таксисту)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 112


Are you busy?
Вы заняты? (таксисту) 

Take me to this address, please.


Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. 

Hello! I would like to go to the 9/11 Memorial. Is it far?


Здравствуйте! Я бы хотел добраться до мемориала 9/11. Это
далеко? 

I am in a hurry. Go faster, please.


Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста. 

Could you please wait for me here?


Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь? 

Could you drop me here? / Could you stop here?


Не могли бы Вы остановиться здесь? 

Let me off at the next corner, please.


Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.

Here you are. Keep the change.


Держите. Сдачу оставьте себе.

May I have a receipt, please?


Могу я получить чек, пожалуйста? 

Thanks for the ride.


Спасибо за поездку.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 113


Ответы таксиста на ваши вопросы:

Yes, sure. Where would you like to go?


Да, конечно. Куда бы Вы хотели поехать? 

OK. Wait a minute, please.


Хорошо. Подождите, пожалуйста, минуточку. 

They will send a car within 10 minutes. It will cost  $11.15. Они пришлют
машину в течение 10 минут. Это будет стоить 11,15 долларов. 

That’s 9/11 Memorial on the left.


Слева Вы видите мемориал 9/11. 

And that is the Palace of Westminster over there.


А вон там Вестминстерский дворец.

That will be $11.15, please.


С Вас 11,15 долларов, пожалуйста. 

Thank you! Have a nice day!


Спасибо! Хорошего дня!

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 114


В ресторане/кафе
Полезные словечки (ресторанный словарик)
a waiter/waitress  официант/официантка 
a bartender  бармен 
a chef  повар, шеф-повар 
a restroom/toilet  туалет 
booked  столик заказан (пишется на
табличке) 
the bill / the check  счет 
a tip  чаевые 
an order  заказ 
a menu  меню 
an appetizer/starter  аперитив, закуска, возбуждающая
an aperitif  аппетит 
a beverage/drink  аперитив (напиток) 
a non alcoholic beverage напиток безалкогольный
напиток 
a main course/dish, entree  основное блюдо 
the first/second course  первое/второе блюдо 
a special/specialty  фирменное блюдо 
a today’s special  блюдо дня 
a side dish гарнир
a beverage/drink десерт
dressing соус (обычно для салата), заправка к
салату, приправа к рыбе
no dressing/dry без соуса
vegetarian option вегетарианские блюда
vegan option блюда для веганов (строгих
вегетарианцев)
hot/spicy острый
sweet сладкий
salty соленый
WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 115
sour  кислый 
bitter горький вкус 
a taste  еда с собой на вынос 
food to-go, take-out food  разогреть блюдо до требуемой
to heat up  температуры 
cutlery, silverware, utensils  столовые приборы 
a fork  вилка 
a spoon  ложка 
a knife нож 
a dish  блюдо 
a glass  стакан, бокал 
a bottle  бутылка 
a tray  поднос
a carafe  графин 
a water jug  кувшин с водой 
a straw  соломинка для напитка 
a salt shaker солонка 
leftovers in doggie-bag остатки вашей трапезы, которые
заворачивают с собой.
a pepper shaker  перечница 
a jug  кувшин 
a napkin салфетка

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 116


Бронируем столик, приходим в ресторан,
разбираем жалобы:

Hello! I would like to book a table, please.


Здравствуйте! Я бы хотел забронировать (столик),
пожалуйста.

Hello! Do you have any free tables?


Здравствуйте! У вас есть свободные столики? 

I do not have a reservation. Do you have any free tables?


Здравствуйте! Я не бронировал столик. У вас есть свободные
столики? 

Could we get a table by the window?


Можем мы сесть за столик у окна? 

Good evening! We have a reservation for eight o’clock for Ms


Rodimova.
Добрый вечер! У нас бронь на восемь часов на имя мисс
Родимова.

Could we have an extra chair, please?


Можно нам дополнительный стул, пожалуйста? 

Do you have a high chair for children?


У вас есть специальный стул для детей? 

Can I have the menu, please?


Можно мне меню, пожалуйста?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 117


Could I see the menu, please?
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? 

Yes, I am ready. I would like grilled salmon and vegetable salad


Да, я готов. (ответ официанту на вопрос «Готовы ли Вы
сделать заказ?») Я бы хотел лосось на гриле и овощной
салат. 

I am not ready yet.


Я еще не готов. (ответ официанту на вопрос «Готовы ли
Вы сделать заказ?») 

What is this dish?


Что это за блюдо? 

What are your specialties?


Какие у вас фирменные блюда? 

I would like the set lunch.


Я бы хотел комплексный обед. (бизнес-ланч)

For starters I will have tomato soup and for the main course I
would like a risotto.
Для начала я хотел бы томатный суп, а в качестве
основного блюда — ризотто. 

Could I see the wine list, please?


Могу я посмотреть карту вин? 

I’ll have a glass of red wine.


Я буду бокал красного вина. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 118


What do you recommend?
Что бы Вы рекомендовали? 

OK, I will have some.


Хорошо, я возьму его. 

I am allergic to nuts/wheat/honey.
У меня аллергия на орехи/пшеницу/мед. 

 I am a vegetarian. Do you have any vegetarian dishes?


Я вегетарианец. У вас есть какие-нибудь вегетарианские
блюда? 

I do not eat seafood/meat/pork.


Я не ем морепродукты/мясо/свинину. 

Does it contain eggs/nuts/honey?


Это (блюдо) включает в себя яйца/орехи/мед? 

Does this have any nuts in it?


В этом блюде есть орехи? 

Can I substitute a salad for vegetables?


Могу я поменять салат на овощи? 

Is it spicy?
Это острое?

I am sorry, but this is cold.


Извините, но это (блюдо) холодное.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 119


Would you mind heating this up?
Вам не сложно подогреть это?

Could I have another knife, please?


Можно мне другой нож, пожалуйста? 

Nothing else, thank you.


Больше ничего, спасибо. 

Could we have some more bread?


Можно нам еще хлеба? 

Can I change my order, please?


Могу я изменить свой заказ, пожалуйста? 

How long will it take? I am in a hurry.


Когда это будет готово? Я тороплюсь. 

Can I get this to-go?


Могу я взять это с собой? 

We have been waiting quite a while.


Мы ожидаем уже достаточно долго. 

This is not what I ordered.


Это не то, что я заказывал. 

This tastes a bit off. / It does not taste right.


Это блюдо странное на вкус.

This meat is underdone/over roasted.


Это мясо недожарено/пережарено. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 120


The salad is too salty.
Салат пересолен. 

It is too spicy.
Это (блюдо) слишком острое. 

This fish is not quite fresh.


Эта рыба не совсем свежая. 

Can I see the manager, please?


Могу я увидеть администратора? 

Can we get the bill, please?


Можно нам счет, пожалуйста? 

Yes, we are paying separately.


Да, мы платим отдельно. 

The bill is on me.


Я оплачу счет.

Excuse me, but could you check the bill for me, please? It
does not seem right.
Извините, но не могли бы Вы, пожалуйста, проверить
счет для меня? Кажется, в нем ошибка. 

Can I pay by cash?


Могу я заплатить наличными?
 
Can we pay by card?
Можем мы заплатить карточкой? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 121


Thank you it was delicious.
Спасибо, это было очень вкусно. 

I will come again.


Я приду еще.

Возможные ответы администратора/официанта:

What day do you want to come? What time?


В какой день Вы хотели бы прийти? В какое время?

 We have a table at seven thirty. Will that be acceptable? У нас


есть свободный столик на 7:30. Вам это подойдет? 

How many people are there in your party?


На сколько человек (нужен столик)? 

Smoking or non-smoking?
В зале для курящих или некурящих? 

What else can I do for you?


Что еще я могу для Вас сделать? 

Hello, sir! Can I help you?


Здравствуйте, сэр! Я могу Вам помочь?

Good evening! Have you booked a table?


Добрый вечер! Вы бронировали столик?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 122


Hello! Have you booked a table?
Здравствуйте! У Вас заказан столик?

Your table is not quite ready yet.


Ваш столик пока не готов. 

Your table will be ready in just a moment.


Ваш столик сейчас будет готов. 

Ms. Rodimova, your table is ready. Follow me, please. Мисс


Родимова, Ваш столик готов. Следуйте за мной, пожалуйста.

If you wait, there will be a free table for you in a minute.


Если Вы подождете, у нас будет для Вас свободный столик
через минуту. 

We have a free table for you just by the window. Please, come this
way. Here is your table.
У нас есть свободный столик для Вас прямо возле окна.
Пожалуйста, пройдемте сюда. Вот Ваш столик. 

Please, come this way.


Пожалуйста, пройдемте сюда.

Can I take your coat?


Могу я взять Ваше пальто? 

Can I take your order?


Могу я принять Ваш заказ?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 123


Are you ready to order?
Вы готовы сделать заказ? 

Do you need some more time?


Вам нужно больше времени? 

I will be back in a couple of minutes.


Я вернусь через пару минут. 

Would you like an appetizer to start?


Вы бы хотели закуску для начала?

How would you like your steak, rare, medium or well- done? 
Как жарить Ваш стейк: с кровью, средней или хорошей
прожарки? 

Do you want vegetables with it?


Вы бы хотели овощи к этому блюду? 

Would you like something to drink?


Вы бы хотели что-нибудь выпить? 

What would you like for dessert?


Что бы Вы хотели на десерт? 

I will be right back with your order.


Я сейчас вернусь с Вашим заказом.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 124


Sorry to interrupt you. Who ordered the traditional steak?
Извините, что прерываю вас. Кто заказывал традиционный
стейк? 

There must be a mistake. I’m sorry. I’ll be right back with your
dish.
Это, должно быть, ошибка. Приношу извинения. Я сейчас
вернусь с Вашим блюдом.

Pardon me... I’m sorry, what did you order, miss? Прошу
прощения... Извините, что Вы заказывали, мисс?

 Would you like anything else?


Вы хотели бы что-нибудь еще? 

I am so sorry about that.


Я приношу свои извинения за это. 

Let me change it for you.


Разрешите, я заменю это (блюдо) для Вас. 

Are you paying together?


Вы будете платить вместе? 

I will bring the check right now.


Я сейчас принесу счет. 

Here is your bill.


Вот Ваш счет. 

Will you be paying by credit card?


Вы будете платить картой?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 125


А если просто поговорить?
Самые нужные фразы, если вы очень общительный
человек и захотите попрактиковать свой
разговорный английский с иностранцем:

Hello!
Здравствуйте! 

Good morning/afternoon/evening!
Доброе утро/день/вечер! 

Good to see you again. / Nice to see you again.


Рад видеть Вас снова. 

What is your name?


Как Вас зовут? 

My name is (name). Nice to meet you!


Меня зовут (имя). Приятно познакомиться! 

How’s life?
Как жизнь? 

What’s new?
Что новенького? 

Long time no see! / It is been a while!


Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Fine thanks, what about yourself?


Хорошо, спасибо, а Вы как?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 126


Not bad!
Неплохо! 

Can’t complain.
Не могу жаловаться. (в хорошем смысле) 

I am doing pretty well.


У меня все довольно неплохо. 

I have been better.


Бывало и получше. 

I’ve heard so much about you.


Я слышал очень много о Вас. 

This place is really nice. Do you come here a lot?


Это место действительно замечательное. Вы часто здесь
бываете?

Have you ever been here?


Ты когда-нибудь здесь была?

How do you like the weather here?


Как тебе местная погода?

This is my first visit to London.


What do you recommend to visit while I am here?
Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы
рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 127


I couldn’t agree with you more!
Не могу с тобой не согласиться! 

In my opinion...
По моему мнению... 

It seems to me that...
Мне кажется, что... 

You’re absolutely right.


Вы абсолютно правы.

Quite so!
Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно! 

I’m afraid I disagree.


Я боюсь, я не согласен. 

I agree to some extent but...


В некоторой мере я согласен, но... 

I can’t share this view.


Я не могу разделить твою точку зрения. 

I totally disagree.
Я категорически не согласен. 

Sorry, you were saying...


Извините, Вы говорили...

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 128


Sorry to interrupt, but...
Жаль прерывать Вас, но.. 

I’ve got to go.


Я должен идти. (когда вы в компании людей и надо
попрощаться со всеми) 

Have a good/nice day.


Хорошего дня. 

I look forward to our next meeting.


Я с нетерпением жду нашей следующей встречи. 

Take care.
Пока! / Ну, давай! / Будь здоров!

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 129


Как не потеряться и не расстеряться при поиске
нужного направления
Полезные словечки (словарик пешехода)
a bus stop  остановка
a bus/coach автобуса автобус 
a bus station / bus terminal  автовокзал, aвтобусная станци
a gas/petrol station  заправка 
a railway/train station  ж/д вокзал 
a subway/underground  метро 
a subway station  станция метро 
a train  поезд 
a taxi  такси 
an airport  аэропорт 
parking  парковка
rent-a-car / car hire  аренда машин
a crossroads  перекресток 
a pedestrian crossing  пешеходный переход 
a pedestrian area  пешеходная зона 
a street  улица 
a squarea площадь 
B & B (bed and breakfast) мини-отель, предоставляющий
завтрак
a bank  банк 
a fire department  пожарная часть 
a hospital  больница 
a library  библиотека 
a lost property office / lost and found  бюро находок 
a motel  мотель 
a police station отделение полиции

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 130


a post office  почта 
a school  школа 
a shop магазин 
a WC (water closet) / restroom / bathroom / туалет 
toilet
a ballet  балет 
a bar  бар 
a bowling alley  боулинг 
a café  кафе 
a cinema/movie theatre  кинотеатр 
a circus  цирк 
a nightclub/disco  ночной клуб 
a pub  паб 
a restaurant  ресторан 
a stadium стадион 
a swimming pool  бассейн 
a theatre  театр 
a zoo зоопарк 
an art gallery  художественная галерея 
an exhibition  выставка 
a castle  замок 
a cathedral  собор 
a cave  пещера 
a church  церковь 
a fountain  фонтан 
a monument/memorial памятник/монумент
a mosque  мечеть 
a museum  музей 
a palace  дворец 
a park парк 
a sculpture скульптура
a statue статуя
a temple храм
WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 131
across  на другой стороне улицы, через дор
от 
first/second turning on the left/right  первый/второй поворот налево/
направо 
go ahead / go straight ahead / go идите прямо 
straight on 
go along (the beach)  идите вдоль (пляжа) 
go past (the school)  идите мимо (школы) 
in front of  перед (напротив чего-то) 
on your right/left  справа/слева (от вас) 
opposite  напротив 
turn right/left = go right/left = take a поверните направо/налево
right/left   
turn right/left at (the cinema)  поверните направо/налево у
(кинотеатра) 
turn right/left into (the main road) поверните направо/налево на (глав
дорогу)

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 132


А спросить то как?

Could you help me, please? I have got lost.


Не могли бы Вы мне помочь, пожалуйста? Я потерялся. 

What is the name of this street?


Как называется эта улица? 

Excuse me, can you help me, (please)? I have lost my way.
Извините, не могли бы Вы мне помочь, (пожалуйста)? Я
потерялся. 

Is there a pub near here?


Где-нибудь поблизости есть паб? 

Where is the theatre situated?


Где находится театр? 

Where is the restroom?


Где находится туалет? 

Excuse me, do you know where the museum is? Извините, Вы


не знаете, где находится музей?

Excuse me, how can I get to the nearest bank? Извините, как я
могу добраться до ближайшего банка?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 133


Excuse me, do you know how to get to the theatre from here?
Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра? 

Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get


there?
Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться? 

Could you show me on the map?


Не могли бы Вы показать мне на карте?

А вот что вам могут ответить!

It is 20 minutes by car / on foot.


Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы. 

It is across the street.


Это через дорогу. 

It is in front of the theatre.


Это перед театром. 

It is not far from here.


Это недалеко отсюда. 

It is over there.
Это вон там. 

Keep going.
Это вон там.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 134


Take the bus number six.
Сядьте на автобус номер шесть. 

Take the second turning on the left.


Поверните на втором повороте налево. 

The museum is opposite to the church.


Музей напротив церкви. 

The post office is on your right/left.


Почта справа/слева от вас. 

After two blocks, turn right. You will see the restaurant on
your left hand side.
После того как пройдете два квартала, поверните
направо. Вы увидите ресторан слева от себя.

Cross the street.


Перейдите на другую сторону улицы. 

Go down the street. You will see the bank directly across from
the post office.
Идите вниз по улице. Вы увидите банк прямо напротив
почты. 

After you turn left, go three blocks and turn right. The church
will be around the corner.
После того как Вы повернете налево, пройдите три
квартала и поверните направо. Церковь будет за углом.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 135


А если я заболею? А ребенок? Как объясниться?
Словарик заболевшего (симптомы и болезни)
an illness  болезнь (внутренних органов,
непродолжительная)
a disease тяжелая/хроническая/смертельная
  болезнь 
sickness  тошнота 
an injury  телесное повреждение 
a backache  боль в спине 
a black eye  синяк под глазом 
a blister  волдырь, мозоль 
a bruise  синяк 
a bump  шишка 
a burn (a sunburn)  ожог (солнечный ожог) 
a chill озноб 
a cough  кашель 
a cramp  судорога, спазм 
a cut  порез 
an earache  боль в ухе 
a faint  обморок 
a fever  лихорадка 
a headache  головная боль 
a muscle ache боль в мускулах 
a nosebleed  кровотечение из носа 
a pain / an ache боль 
a rash  сыпь 
a scratch  царапина 
a sore throat  воспаленное горло 
a stomachache  боль в желудке 
a toothache 
зубная 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 136


bleeding кровотечение 
 
blood pressure артериальное давление 
constipation  запор 
diarrhea/diarrhoea  диарея 
indigestion  несварение, расстройство желудка 
insomnia  бессонница 
inflammation  воспаление 
sore  воспаленный, болезненный (когда
болят мускулы после большой
физической нагрузки) 
sore eyes  воспаленные (красные) глаза 
to hurt  болеть 
to sneeze чихать 
to feel dizzy  чувствовать головокружение 
to feel weak  чувствовать слабость 
to be broken сломан (My arm is broken. — Моя рука
сломана.)
to twist вывихнуть (I twisted my ankle. — Я
  вывихнул лодыжкку.) 
swollen (leg)  опухшая/отекшая (нога) 
runny/running nose  нос течет (насморк) 
(my nose is) stuffed up  (мой нос) заложен 
(my skin is) itchy  (моя кожа) чешется 
(to feel) sick  (чувствовать) тошноту
to vomit / throw up / puke  рвать 
(a) brain concussion  сотрясение мозга 
a break/fracture перелом
a cold  простуда 
a contagious disease 
заразная/инфекционная болезнь 
a heart attack
сердечный приступ, инфаркт 
a nervous breakdown
нервный срыв

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 137


a stroke  инсульт 
a tumour (benign tumour) / a tumor  опухоль (доброкачественная
опухоль) 
a virus/bug  вирус 
an allergy  аллергия 
an infection  инфекция 
an ulcer  язва 
appendicitis  аппендицит 
arthritis артрит 
asthma (asthmatic)  астма (больной астмой) 
bronchitis  бронхит 
chicken pox (chickenpox)  ветряная оспа 
diabetes  диабет 
epilepsy  эпилепсия 
food poisoning  пищевое отравление 
hepatitis  гепатит 
influenza / the flu  грипп 
pneumonia пневмония

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 138


Что сказать врачу?

When will the doctor be free?


Когда врач будет свободен? 

I am not feeling well.


Я нехорошо себя чувствую. 

I feel ill.
Я болен. 

I feel sick.
Меня тошнит.
 
I feel dizzy.
У меня кружится голова. 

I’ve cut myself.


Я порезался. 

I have pain in my left arm and my wrist is swollen.


У меня болит левая рука и мое запястье отекло. 

It hurts here.
У меня болит вот здесь. (универсальная фраза, если вы
забыли название части тела) 

I got hit with...


Меня ударили... 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 139


About two hours ago and it still hurts.
Более двух часов назад и до сих пор болит. 

Yesterday / Two days ago / Month ago.


Вчера / 2 дня назад / Месяц назад. 

Only at night. / Every morning.


Только ночью. / Каждое утро. 

I’m taking...
Я принимаю... 

What are your recommendations for me?


Could you prescribe some medicine for me?
Что Вы мне посоветуете? Не могли бы Вы выписать мне
лекарство? 

When will the tests results come in? Are you going to run more
tests?
Когда будут готовы результаты анализов? Вы собираетесь
проводить еще какие-то обследования? 

Do I have to be operated on? / Will I need surgery?


Мне нужна операция? 

How long do I have to stay in hospital?


Как долго я вынужден находиться в госпитале? 

Could you prescribe some medicine for me?


Не могли бы Вы выписать мне лекарство? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 140


How often should I take this medicine?
Как часто мне нужно принимать это лекарство?

Что может сказать врач?

Is it urgent? 
Это срочно? 

Do you have private medical insurance?


У Вас есть медицинская страховка?

Which day and what time is good for you?


В какой день и в какое время Вам будет удобно? 

What’s the problem? / What’s the matter? / What do you complain of?
В чем проблема? / Что случилось? / На что жалуетесь? 

Is it something serious? Is this a common problem at my age?


Это что-то серьезное? Это нормально для моего возраста?

Shall I come back next week if I don’t get better?


Мне нужно снова приходить к Вам на следующей неделе, если мне
не станет лучше? 

What seems to be the problem?


Что Вас беспокоит?

When did the symptoms start?


Когда симптомы впервые появились?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 141


When do you have the symptoms?
Когда у Вас проявляются симптомы? 

How long did the symptoms last? For how long have you been
feeling ill?
Как долго продолжаются симптомы? Как долго Вы болеете? 

Did you take any medicine?


Вы принимали какие-нибудь лекарства? 

Where’s the pain?


Где болит? 

What seemed to make the symptoms worse?


Как Вам кажется, что ухудшает Ваше состояние? 

What have you eaten/drunk?


Что Вы ели/пили?

Have you got any other symptoms?


У Вас есть какие-нибудь другие симптомы?

What infectious diseases have you had?


Какими инфекционными заболеваниями Вы болели?

Is this the first time this has happened?


С Вами такое впервые?

Have you taken your temperature?


Вы мерили температуру?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 142


Take your clothes off.
Раздевайтесь. 

Can I have a look? Please, roll up your sleeve.


Могу я взглянуть? Пожалуйста, закатайте рукав. 

Does it hurt when I press here?


Вам больно, когда я сюда нажимаю? 

I’m going to take your blood pressure / temperature / pulse.


Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс. 

Your blood pressure is low / normal / rather high / very high.


Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое /
очень высокое. 

Open your mouth, please.


Откройте рот, пожалуйста. 

Take a deep breath, please.


Сделайте глубокий вдох, пожалуйста. 

Breath out.
Выдохните. 

Don’t breath.
Не дышите.

Lay down over here.


Ложитесь сюда, пожалуйста.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 143


I want to send you for an X-ray.
Я хочу отправить Вас на рентген.

You need to have a blood test.


Вам нужно сделать анализ крови. 

I want you to see a specialist.


Я хочу, чтобы Вы показались специалисту. 

We need to take a urine sample / blood sample.


Нам нужно взять анализ крови/мочи. 

You need a few stiches.


Вам нужно наложить швы. 

I want to send you for an ultrasound.


Я хочу отправить Вас на УЗИ. 

We’ll need to run some tests.


Нам нужно провести дополнительное обследование. 

Do you have any allergies?


У Вас есть аллергия на что-нибудь?

Your temperature is normal / a little high / very high.


Ваша температура нормальная / повышенная / очень
высокая.

Cough, please.
Покашляйте, пожалуйста.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 144


I’m going to apply a bandage and prescribe you some anti-
inflammatory ointment. 
Я собираюсь наложить повязку и выписать Вам
противовоспалительную мазь. 

I’m going to give you an injection.


Я сделаю Вам укол. 

I’m going to put on a plaster.


Я наложу Вам гипс. 

I’ll dress the wound.


Я перевяжу рану. 

You need a drip.


Вам нужно поставить капельницу. 

I’m going to prescribe you some antibiotics.


Я выпишу Вам антибиотики. 

I’ll give you a prescription. Take two of these pills three times
a day.
Я дам Вам рецепт. Принимайте две эти таблетки три раза
в день. 

OK, here is your prescription. You should apply your ointment


three times a day.
Хорошо, вот Ваш рецепт. Вам следует наносить мазь три
раза в день.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 145


You must take your medicine four times a day. If you don’t
feel better in two or three days, call me again.
Вы должны принимать свое лекарство 4 раза в день. Если
Вам не станет лучше через 2-3 дня, вызовите меня снова. 

You must follow a diet.


Вы должны придерживаться диеты. 

You shouldn’t worry. There’s no serious problem.


Вам не следует волноваться. Никаких серьезных проблем
у Вас нет. 

I don’t think it’s too serious.


Я не думаю, что это слишком серьезно. 

I’d like to keep you here overnight for observation.


Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для
наблюдения. 

OK, here is your prescription. You should apply your ointment


three times a day. 
Хорошо, вот Ваш рецепт. Вам следует наносить мазь три
раза в день.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 146


В этой же теме хочу оставить маленький словарик
лекарств для аптеки
a bandage  бинт, повязка 
a brace  корсет, шина, бандаж 
a capsule  капсула 
a dressing  повязка 
a laxative  слабительное 
a painkiller  обезболивающее 
a sleeping tablet/pill  снотворное 
a sticking plaster  пластырь 
a sling  поддерживающая повязка 
a tablet/pill  таблетка
a tranquilizer  транквилизатор, успокоительное 
an antacid  средство, понижающее кислотность
желудка 
an antibiotic  антибиотик 
an elastic tape резиновый жгут 
an inhaler  ингалятор 
antibacterial medication антибактериальное лекарство 
antifebrile  жаропонижающее средство 
antiseptic  антисептик 
antiviral medication  противовирусное лекарство 
cough medicine  лекарство от кашля 
drops  капли 
insulin  инсулин 
medicine / a drug  лекарство 
mixture  микстура 
ointment мазь 
powder  порошок 
syrup сироп

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 147


Магазин
Словарик покупателя
appliance store  магазин бытовой техники 
bookshop/bookstore книжный магазин 
bottle shop/store, off-license магазин алкогольной
  продукции 
boutique  бутик (магазин дорогой
одежды) 
butcher’s  мясной магазин 
card shop  магазин открыток и
подарочной упаковки 
dairy  молочный магазин 
fishmonger’s/fish shop/store/market  рыбный магазин 
florist’s  цветочный магазин 
gift shop  магазин подарков 
greengrocer’s  овощной магазин 
grocer’s продуктовый магазин
  (бакалея) 
ironmonger’s/hardware shop магазин инструментов и
скобяных изделий
jeweler’s/jewelry shop ювелирный магазин 
mall (shopping center) торговый центр (обычно
состоит из магазинов
одежды) 
market  рынок 
newsagent’s  газетный киоск 
optician’s  магазин оптики 
outlet center  аутлет 
patisserie / sweet shop / confectioner's  кондитерский магазин 
perfumery  парфюмерный магазин 
pet shop  зоомагазин 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 148


pharmacy/drugstore/chemist’s  аптека 
record shop  музыкальный магазин 
retail park  ритейл-парк (вид торгового центра) 
shoe shop  обувной магазин 
shop/store  магазин 
stationer’s  магазин канцелярских товаров 
tobacco shop магазин табачных изделий 
a changing/fitting room  примерочная 
a check  чек 
a coin  монета 
a counter  прилавок 
a credit card  кредитная карта 
a customer  покупатель 
a discount  скидка 
a note (banknote)  банкнота 
a receipt квитанция 
a refund возмещение стоимости товара: деньги,
которые вам выдают, когда вы возвраща
вещь 
a shop assistant / salesman  продавец 
a shop window  витрина 
a trolley  тележка в супермаркете 
buy/purchase  покупка 
cash  наличные 
change  сдача 
sale  распродажа 
scales весы

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 149


Фразы и вопросы, которые могут вам понадобится
при разговоре с кассиром или консультантом.

Is there an outlet centre in the area?


Где-нибудь в этом районе есть аутлет? 

Where can I buy a suit?


Где я могу купить костюм? 

Where is the nearest mall/supermarket?


Где находится ближайший торговый центр / супермаркет? 

Can you recommend any bookstores?


Вы можете порекомендовать какие-нибудь книжные
магазины? 

I am looking for a toyshop.


Я ищу магазин игрушек. 

Where can I get flowers?


Где я могу купить цветы? 

Where can I find dresses?


Где я могу найти платья? 

Do you have dresses in stock?


У вас есть в продаже платья? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 150


Excuse me, I can’t find the toy section.
Извините, я не могу найти отдел игрушек. 

Can you help me?


Вы можете мне помочь? 

I am looking for a dress.


Я ищу платье. 

I need a new suit.


Мне нужен новый костюм. 

Do you sell flowers?


Вы продаете цветы? 

I want to buy an umbrella.


Я хочу купить зонт. 

I’m just browsing/looking.


Я просто смотрю. 

Show me this, please.


Покажите мне это, пожалуйста. 

What is the price of this dress/suit?


Сколько стоит это платье/костюм? 

Could/Can you tell me where suits are?


Не могли бы Вы сказать мне, где находятся костюмы?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 151


I need some London souvenir magnets.
Мне нужно несколько магнитов с изображением Лондона. 

I am looking for a pair of jeans. I have just seen a wonderful pair


in the shop-window.
Я ищу пару джинсов. Я только что видел замечательную
пару в витрине. 

How much is it? / How much does it cost?


Сколько это стоит? 

It’s very expensive/cheap.


Это очень дорого/дешево. 

I would like to try it on.


Я бы хотел это примерить. 

May I try it on?


Могу я это примерить? 

Where is the changing room?


Где находится примерочная? 

They are too tight. This is not my size. Do you have a bigger size?
Они слишком узкие. Это не мой размер. У вас есть размер
побольше? 

This is not my size.


Это не мой размер. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 152


These shoes are tight.
Эти туфли жмут. 

It seems to fit well.


Кажется, это сидит хорошо. 

It’s too loose/tight.


Это слишком свободное/обтягивает. 

This is too big/small.


Это слишком велико/мало. 

Do you have a larger/smaller size?


У Вас есть размер побольше/поменьше? 

I would like another colour.


Я бы хотел другой цвет. 

Have you got this in another colour?


У Вас есть эта вещь в другом цвете? 

Is this on sale?
Эта вещь на распродаже? 

Is this made of leather/silk?


Это сделано из кожи/шелка?

I will take it.


Я это возьму. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 153


I would like to pay cash.
Я бы хотел заплатить наличными. 

Where is the cash-desk?


Где находится касса? 

I do not like this.


Мне это не нравится. 

I’m not sure which I like.


Не могу решить, что мне нравится. 

It does not fit me.


Это не подходит мне (по размеру). 

It does not suit me.


Это не идет мне (по цвету, фасону и т. п.). 

I will come back later.


Я зайду попозже. 

What is this jacket made of?


Из чего сделана эта куртка? (из какого материала) 

Can I bring this back if it does not fit?


Могу я вернуть вещь, если она не подойдет мне?

I would like to pay in cash. What is the discount price?


Я бы хотел заплатить наличными. Какова сумма с учетом
скидки?

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 154


What is the total?
Какова общая сумма? 

How much do I owe you?


Сколько я Вам должен? 

I need a receipt.
Мне нужен чек. 

Can I have the receipt, please?


Можно мне чек, пожалуйста? 

Can I buy it tax-free?


Могу я купить это без налога? 

change. I am afraid, you gave me the wrong change.


Я боюсь, Вы неправильно дали мне сдачу. 

I need to return this. / I need to turn this back.


Я бы хотел вернуть эту вещь. 

I would like to return a purchase and get a refund.


Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги. 

I bought this here yesterday.


Я купил это здесь вчера. 

It is faulty.
Вещь испорчена. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 155


Can I change it for another thing?
Могу я поменять это на другую вещь?

 I would like to return a purchase and get a refund.


Я бы хотел вернуть покупку и получить назад деньги.

Фразы и вопросы, которые скорее всего вы


услышите в ответ при разговоре с кассиром
или консультантом.

Can I help you?


Я могу Вам помочь? 

What would you like?


Что бы Вы хотели? 

Are you looking for something special?


Вы ищете что-то конкретное? 

Sorry, we do not have any left.


Извините, этого не осталось. 

Sorry, we do not sell them.


Извините, мы не продаем такие вещи.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 156


Anything else? You see, we have a good choice of fresh fruit and
vegetables.
Что-нибудь еще? Как видите, у нас отличный выбор свежих
фруктов и овощей. 

What colour would you like?


Какого цвета (вещь) Вы бы хотели?

Would you like to try it on?


Вы бы хотели это примерить? 

What size do you wear? / What is your size?


Какой размер Вы носите? 

Does it fit all right?


Это Вам подходит? 

This dress/suit fits you well.


Это платье/костюм сидит на Вас хорошо. 

Anything else?
Что-нибудь еще? 

Do you want to take it?


Вы будете это брать? 

Please, pay at the check-out.


Пожалуйста, оплатите на кассе. 

Would you like a bag?


Вам нужен пакет? 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 157


That is $50 altogether.
Общая сумма 50 долларов. 

Enter your PIN, please.


Введите свой ПИН-код, пожалуйста. 

Here is your change.


Это Ваша сдача.

Очень надеюсь, что этот раздел вам никогда


не понадобится

Экстремальные ситуации
Что и как говорить при ограблении

Could you help me, please?


Не могли бы Вы мне помочь, пожалуйста? 

Call the police!


Позвоните в полицию! 

I have been robbed.


Меня ограбили. 

My wallet and passport were stolen.


Мой кошелек и паспорт украли. 

Hello! I would like to report a theft.


Здравствуйте! Я хотел бы заявить о краже. 

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 158


I am staying at the Strand Palace Hotel at 372 Strand.
Я проживаю в отеле Strand Palace на Стрэнд 372. 

My contact number is 555 55 55 55.


Мой контактный номер 555 55 55 55.

Well, I was looking at the show-window, and then I realized that


my wallet was missing.
Ну, я рассматривал витрину и потом понял, что мой кошелек
пропал. 

Well, it was a man. He was tall, with dark hair. I think he is about
thirty years old.
Да, это был мужчина. Он был высоким, с темными волосами.
Я думаю, ему около 30. 30. 

I have been robbed. My wallet was stolen. Call the police, please.
Меня ограбили. Мой кошелек украли. Вызовите полицию,
пожалуйста. 

Will I be able to use that to file an insurance claim when I get back
to Russia? 
Я смогу приложить ее к заявлению в страховую компанию,
когда вернусь в Россию? 

There was a young man, who bumped into me.


Там был молодой человек, который врезался в меня.

WRITTEN BY VALERY RODIMOVA 159

Вам также может понравиться