Вы находитесь на странице: 1из 58

ES

- MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL DUTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY N

HU - HASZNLATI TMUTAT CZ - Nvod k pouit SK - Nvod Na pouitie PL - iNStRukCJa oBSuGi BG - RU - NL - GEBRUIKSHANDLEIDING

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instrues. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Users Manual. Le fabricant se rserve le droit de modifier les modles dcrit dans le prsente notice. Der Hersteller behlt sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verndern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale dIstruzioni. O ktkvt tp oktk to k v tpooo t ovt ou pypovt to pv Evtuo Oyv. a gyrt fenntartja magnak a jogot a hasznlati tmutatban kzlt mszaki adatok megvltoztatsra. vrobce si vyhrazuje prvo modifikovat modely popsan v tomto uivatelskm nvodu. vrobca si vyhradzuje prvo modifikova modely opsan v tomto uvateskom nvode.

producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsugi. . , . De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.

CAFETERA DE GOTEO / CAFETEIRA DE GOTEJAMENTO / DRIP COFFEE MAKER / CAFETIRE GOUTTE GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO / KAIP PI / FILTERES KVFZ / PEKAPVAC KVOVAR / PREKVAPKVAC KVOVAR / EKSPRES DO KAWY / - / / KOFFIEZETAPPARAAT

1 2

MOD.:

CG-414 D

N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrs, n 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipzcoa) ESPAA

N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrs, n 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipzcoa) ESPAA


Septiembre 2008

ES
1. DESCRIPCIN GENERAL (FIG. 1) Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensin. Si dichos elementos fueran indispensables, use slo adaptadores simples o mltiples y cables de extensin que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el lmite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensin. Si el aparato dejara de funcionar dirjase nicamente a un Centro de Asistencia Tcnico autorizado. El aparato tiene que destinarse nicamente al uso domstico para el cual ha sido diseado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daos eventuales derivados de un uso incorrecto, errneo e irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado. No utilice el aparato al aire libre.

9. AROMABEDIENING
Door aan knop (8) te draaien, kunt u de smaak en intensiteit van de koffie aanpassen. Voor een mildere koffie zet u de knop op en voor sterkere koffie op .

Laat na het ontkalken het

10

1 2 3

1. Tapa del depsito 2. Botn para abrir 3. Nivel de agua 4. Depsito 5. Tapa de la jarra 6. Jarra de cristal 7. Placa calefactora 8. Control del aroma 9. Soporte del filtro giratorio 10. Filtro permanente 11. Luz piloto roja 12. Interruptor de encendido/ apagado 13. Botn de programacin 14. Luz piloto verde para funcionamiento automtico 15. Pantalla de visualizacin 16. Botn para programar minutos 17. Botn para programar las horas

koffiezetapparaat 2 of 3 keer enkel met water werken, om de resten van de azijn te verwijderen. We raden u aan het koffiezetapparaat elke 4 weken te ontkalken.

10. REINIGING VAN HET KOFFIEZETAPPARAAT


Zet voordat u uw koffiezetapparaat reinigt het toestel uit aan de hand van de knop aan/uit, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld. Reinig de filterhouder, de filter, de kan en het deksel van de kan met lauw zeepwater, spoel af met proper water en droog de onderdelen goed af voordat u ze opnieuw installeert. Alle beweegbare onderdelen kunnen in de vaatwasmachine gereinigd worden. Reinig de buitenkant van het koffiezetapparaat met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende afwasmiddelen of producten voor het reinigen. Houd het toestel niet onder water of onder de kraan.

12. INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWERKING VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE TOESTELLEN
Op het einde van de levensduur van het toestel mag dit niet samen me het algemene huishoudafval worden weggegooid. U kunt het gratis naar hiertoe bestemde en door de plaatselijke overheid aangewezen verzamelpunten of naar verdelers die deze dienst verlenen, brengen. Een afgedankt elektrisch huishoudtoestel afzonderlijk verwerken, betekent eventuele negatieve gevolgen vermijden voor het milieu en de gezondheid ten gevolge van een ongepaste verwerking. Bovendien kunnen de materialen waaruit het toestel bestaat zo worden behandeld en hergebruikt, wat tot een aanzienlijke energie- en grondstoffenbesparing leidt. Om de verplichting tot medewerking met een selectieve afvalverwerking te benadrukken, bevat het product het merkteken dat er op wijst dat het toestel niet in traditionele afvalcontainers mag worden gegooid. Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke overheid of met de winkel waar u het product hebt gekocht.

6 7

2. DATOS TCNICOS
Tensin/Frecuencia: 230V~50Hz. Potencia: 1.000W Capacidad depsito: 1,45 litros N de tazas: 12 Este aparato es conforme con las normas CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos.

Al utilizar aparatos elctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad bsicas para reducir el riesgo de fuego, descargas elctricas y/o daos a personas: EN PARTICULAR Lea todas las instrucciones y gurdelas para posteriores consultas. La seguridad elctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que est conectado a una instalacin de tierra eficaz tal como prevn las vigentes normas de seguridad elctrica. El fabricante no puede ser considerado responsable de daos derivados de la falta de toma de tierra de la instalacin. en caso de dudas dirjase a una persona profesionalmente cualificada. Antes de la primera utilizacin, compruebe que el voltaje de su red domstica coincide con el indicado sobre el aparato. Como proteccin contra descargas elctricas, no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro lquido.
1

11. ONTKALKING Naargelang de hardheid van het water


en de frequentie van het gebruik is het mogelijk dat de leidingen verstopt raken omwille van de kalk in het water. Dit is merkbaar wanneer het filterproces langer duurt dan normaal. Om dit te voorkomen, moet het koffiezetapparaat ontkalkt worden. Gebruik hiertoe specifieke ontkalkingsmiddelen voor koffiezetapparaten die u in de winkel vindt, of ga als volgt te werk: Vul de kan met n maat azijn en drie maten water. Giet het mengsel van water en azijn in het reservoir en zet het koffiezetapparaat aan. Wacht tot het mengsel volledig in de kan is gelopen. Herhaal deze stappen 2 of 3 keer, naargelang de graad van verkalking.
58

12 11

17

3. CONSEJOS IMPORTANTES Despus de haber quitado el embalaje,


cercirese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el aparato y dirjase a un Centro de asistencia Tcnico autorizado. Las bolsas de plstico que contiene el producto, no deben dejarse al alcance de los nios, porque puede representar un peligro. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigindose a personal cualificado.

13

14

15

16

No deje que los nios o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia. Desconecte el aparato de la red cuando no lo est utilizando y antes de proceder a su limpieza. Djelo enfriar antes de montar y desmontar piezas y antes de limpiarlo. No deje el aparato expuesto a los agentes atmosfricos (lluvia, sol, hielo, etc.). No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o elctrica u hornos). No deje que el cable cuelgue por el borde de la superficie en que est apoyado. Elija la mnima largura requerida y que le resulte apropiada para enchufarlo a su toma elctrica. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros. No deje que el cable toque el calefactor. Si el cable de este aparato resulta daado, dirjase a un Centro de Asistencia tcnico autorizado para que lo sustituyan. No utilice ningn aparato elctrico que tenga el cable o la clavija deteriorados o cuando el aparato no funcione debidamente o haya sido daado en cualquier forma. Lleve el aparato a un servicio tcnico autorizado para su examen, reparacin o ajuste. En caso de avera y/o desperfectos de funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo. Dirjase a un Centro de Asistencia tcnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales. Si decidiera eliminar el aparato definitivamente, despus de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente, es oportuno inutilizarlo cortando el cable de alimentacin. El lquido caliente de una jarra puede producir quemaduras en caso de rotura. Para evitar romper la jarra, tome las siguientes precauciones: No permita que todo el lquido se evapore. No caliente la jarra en vaco. No utilice una jarra rota o con el mango
2

suelto o debilitado. Sustityala ante cualquier signo de deterioro. Un resquebrajamiento o, una pequea rotura de un trocito del cristal, podra romper la jarra o contaminar el contenido del lquido con partculas de cristal. No limpie la jarra con ningn tipo de estropajo abrasivo o limpiadores que puedan rayar y debilitar el vidrio. No caliente la jarra en el microondas. Utilice siempre agua fra para hacer el caf. La jarra est diseada para su uso en este aparato. No coloque la jarra sobre o cerca de una superficie caliente (estufa, fogn, encimera de coccin, horno caliente, horno microondas, etc.) No coloque la jarra sobre una superficie mojada o fra. Evite la manipulacin violenta y los golpes.

4. ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar su cafetera por primera

vez familiarcese con todas las piezas. Lea atentamente todas las instrucciones. Desmonte el soporte del filtro (9) (fig. 2) y la tapa de la jarra (5) (fig.3) y lmpielos junto con la jarra (6), el filtro permanente (10) y el soporte vlvula antigoteo en agua jabonosa templada, aclare bien, squelos y vulvalos a montar, fijando el soporte vlvula antigoteo correctamente en el portafiltro (fig. 4) Para limpiar el interior ponga la cafetera en funcionamiento dos veces seguidas sin colocar el caf molido en el filtro. Para este proceso siga las instrucciones del apartado Preparacin del caf.

5. FUNCIONAMIENTO MANUAL
Con el aparato desenchufado: Coloque la cafetera sobre una superficie plana y estable. Abra la tapa del depsito (1) pulsando el botn de apertura (2) y asegrese de

que est vaco. Llnelo con agua limpia y fra hasta el nivel deseado. No sobrepase el nivel mximo del depsito. Llene el filtro (10) con la cantidad de caf molido que precise y cierre la tapa. Le sugerimos una cucharada sopera rasa de caf molido por cada taza de caf. Despus de utilizar la cafetera varias veces, podr adecuar la cantidad de caf segn su gusto. Coloque la jarra (6) con su tapa (5) debidamente montada, sobre la placa calefactora (7). Enchufe el aparato a la red. Conecte la cafetera pulsando el interruptor (12). La luz piloto se iluminar Desconecte la cafetera pulsando el interruptor (12). Cuando la jarra est vaca, desenchufe el aparato de la red y espere unos 10 minutos para que la cafetera se enfre, antes de preparar ms caf o limpiarla.

(horas) (17) y m (minutos) (16). La programacin est hecha. Cuando llegue la hora programada, el caf comenzar a hacerse automticamente y la luz verde se apagar mientras que la roja se encender indicando que la cafetera est en marcha.

7. DESCONEXIN AUTOMTICA AJUSTABLE


Por defecto, la cafetera se apagar automticamente en 1 hora y 59 minutos. Si lo desea, puede programar la cafetera para que se desconecte automticamente. Para ello, durante el modo apagado (cuando todos los indicadores luminosos estn apagados), pulse el botn de encendido (12) hasta que la luz piloto roja (11) comience a parpadear, suelte el botn y cambie la hora de desconexin deseada con los botones h (horas) (17) y m (minutos) (16) respectivamente; cuando haya terminado la operacin, el tiempo de funcionamiento programado retornar automticamente al predeterminado.

6. FUNCIONAMIENTO AUTOMTICO
Poner en hora Una vez conectada la cafetera a la red, el mensaje <<00:00>> parpadear en el display. Para ajustar la hora, pulse el botn "h" o el botn "m" durante 2 segundos y a continuacin plselos repetidamente hasta obtener la hora correcta. El formato es de 24 horas. Pulse el botn "h" para ajustar las horas, y el botn "m" para ajustar los minutos. Consejo: Justo antes de alcanzar los valores correctos, pulse repetida pero brevemente el botn "h" o "m"" para as evitar sobrepasar los valores correctos. El smbolo ":" parpadear durante 3 segundos, indicando que el reloj ha sido correctamente ajustado. Nota: En caso de corte en el suministro elctrico o al desconectar el cable principal de la cafetera, la hora y el tiempo programado permanecern en memoria slo 1 minuto. Para programar la hora de puesta en marcha, pulse el botn de programacin (13) hasta que la luz piloto verde (14) se ilumine. El tiempo parpadear en la pantalla de visualizacin (15). Programe el tiempo pulsando los botones h
3

8. CONSEJOS PARA UN BUEN CAF


Para darle al caf un mejor sabor y aroma, aconsejamos utilizar caf molido recientemente. El molido del caf ha de ser de grado medio, no demasiado fino. Guarde el caf en un lugar seco. Una vez que el paquete de caf se ha abierto, mantngalo bien cerrado en el frigorfico para que mantenga su aroma. La placa calefactora mantendr el caf caliente, pero el mejor caf es el que se toma inmediatamente despus de hecho.

9. CONTROL DE AROMA
El mando (8) permite ajustar el sabor del caf, ajustando la fuerza del caf al girarlo.

El caf ms suave se conseguir en la posicin y el ms fuerte en .

10. LIMPIEZA DE LA CAFETERA


Antes de proceder a la limpieza de su cafetera, apague el interruptor marcha/paro, desenchfela de la toma de corriente y espere a que se enfre. Limpie el portafiltro, el filtro, la jarra y la tapa de la jarra en agua jabonosa templada, aclare en agua limpia y seque las piezas antes de volverlas a montar. Todas las piezas mviles se pueden limpiar en el lavavajillas. Limpie el exterior de la cafetera con un pao hmedo. No utilice detergentes ni productos abrasivos para su limpieza. No sumerja el aparato en agua, ni lo ponga bajo el grifo.

12. INFORMACIN PARA LA CORRECTA GESTIN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELCTRICOS Y ELECTRNICOS
Al final de la vida til del aparato, ste no debe eliminarse mezclado con los residuos domsticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros especficos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodomstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminacin inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energa y recursos. Para subrayar la obligacin de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilizacin de contenedores tradicionales para su eliminacin. Para mas informacin, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquiri el producto.

11. DESCALCIFICACION
Dependiendo de la dureza del agua y de la frecuencia del uso, es posible que, debido al contenido de cal en el agua, los conductos se vayan obstruyendo. Esto se nota cuando el proceso de filtrado dura ms de lo normal. Para evitar esto, es necesario descalcificar la cafetera y para ello puede servirse de descalcificadores especficos para cafeteras que encontrar en el mercado o procediendo de la siguiente manera: Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua. Vierta la mezcla de agua y vinagre en el depsito y ponga la cafetera en funcionamiento. Espere a que toda la solucin haya pasado a la jarra. Repita esta operacin 2 3 veces, segn el grado de calcificacin. Despus de haber descalcificado la cafetera, hgala funcionar 2 3 veces solamente con agua, para eliminar los residuos del vinagre. Le aconsejamos que descalcifique la cafetera cada 4 semanas

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 4

01 C

PT
1. DESCRIO GERAL (FIG.1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tampa do depsito Boto para abrir Nvel de gua Depsito Tampa do jarro Jarro de vidro Placa aquecedora Controlo do aroma Suporte do filtro giratrio Filtro permanente Luz piloto vermelha Interruptor para ligar/apagar Boto de programao Luz piloto verde para funcionamento automtico 15. Ecr de visualizao 16. Boto para programar minutos 17. Boto para programar as horas Desaconselhamos o uso de adaptadores, cavilhas e/ou cabos de extenso. Se estes elementos forem indispensveis, use somente adaptadores simples ou mltiplos e cabos de extenso que respeitem as normas de segurana vigentes, tendo cuidado para no ultrapassar o limite de potncia indicado no adaptador e/ou no cabo de extenso. Se o aparelho deixar de funcionar dirijase unicamente a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado. O aparelho tem que se destinar unicamente ao uso domstico para o qual foi concebido e tal e como se descreve neste Manual. Qualquer outro uso considerado imprprio e, por conseguinte perigoso. O fabricante no pode ser considerado responsvel pelos danos eventuais derivados de um uso incorrecto, errneo e irresponsvel e/ou devidos a reparaes efectuadas por pessoal no qualificado. No utilize o aparelho ao ar livre. Ao utilizar aparelhos elctricos, devem ser seguidas certas normas de segurana bsicas para reduzir o risco de incndio, descargas elctricas e/ou danos a pessoas: EM PARTICULAR Leia todas as instrues e guarde-as para posteriores consultas. A segurana elctrica do aparelho garantida somente no caso de estar ligado a uma instalao de terra eficaz tal como prevem as normas vigentes de segurana elctrica. O fabricante no pode ser considerado responsvel por danos derivados da falta de tomada de terra da instalao. No caso de dvidas dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada. Antes da primeira utilizao, verifique se a voltagem da sua rede domstica coincide com a indicada sobre o aparelho. Como proteco contra descargas elctricas, no submirja o aparelho nem o cabo nem a cavilha em gua ou em qualquer outro lquido.
5

2. DADOS TCNICOS
Tenso/Frequncia: 230V~50Hz. Potncia: 1.000W Capacidade do depsito: 1,45 litros N. de chvenas: 12 Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas CEE relativas aos materiais em contacto com os alimentos.

3. CONSELHOS IMPORTANTES
Depois de ter retirado a embalagem, certifique-se da integridade do produto. Se tiver dvidas, no utilize o aparelho e dirija-se a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado. As bolsas de plstico que contm o produto, no devem ser deixadas ao alcance das crianas, porque pode representar um perigo. No caso de incompatibilidade entre a tomada de corrente e a cavilha do aparelho, mande substituir a tomada por outro de tipo adequado, dirigindo-se a pessoal qualificado.

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 5

No deixe que as crianas ou pessoas incapacitadas manipulem o aparelho sem vigilncia. Desligue o aparelho da rede quando no o estiver a usar e antes de proceder sua limpeza. Deixe-o esfriar antes de montar e desmontar peas e antes de limp-lo. No deixe o aparelho exposto aos agentes atmosfricos (chuva, sol, gelo, etc.). No utilize ou coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou prximo de superfcies quentes (placas de cozinha de gs ou elctrica ou fornos). No deixe que o cabo fique pendurado pela extremidade da superfcie em que est apoiado. Seleccione largura mnima requerida e que lhe resulte apropriada para lig-lo sua tomada elctrica. No toque as superfcies quentes. Utilize as pegas ou abas. No deixe que o cabo toque no aquecedor. Se o cabo deste aparelho for danificado, dirija-se a um Centro de Assistncia tcnica autorizado para que o substituam. No utilize nenhum aparelho elctrico que tenha o cabo ou a cavilha deteriorados ou quando o aparelho no funcionar devidamente ou tenha sido danificado em qualquer forma. Leve o aparelho a um servio tcnico autorizado para a sua verificao, reparao ou ajuste. Em caso de avaria e/ou problemas de funcionamento, apague o aparelho sem tentar repar-lo. Dirija-se a um Centro de Assistncia tcnica autorizado e solicite que sejam utilizadas peas de substituio e acessrios originais. Se decidir eliminar o aparelho definitivamente, depois de ter desligado a cavilha da tomada de corrente, oportuno inutiliz-lo cortando o cabo de alimentao. O lquido quente de um jarro pode produzir queimaduras no caso de ruptura. Para evitar romper o jarro, tome as seguintes precaues: No permita que todo o lquido se evapore. No quente o jarro em vazio.
6

No utilize um jarro partido ou com a pega solta ou debilitada. Substitua-la perante qualquer sinal de deteriorao. Uma fissura ou, uma pequena ruptura de um pedao do vidro, poder romper o jarra ou contaminar o contedo do lquido com partculas de vidro. No limpe o jarro com nenhum tipo de esfrego abrasivo ou limpadores que possam riscar e debilitar o vidro. No aquea o jarro no microondas. Utilize sempre gua fria para fazer o caf. O jarro foi concebido para a sua utilizao neste aparelho. No coloque o jarro sobre ou perto de uma superfcie quente (estufa, fogo, fornalha de cozedura, forno quente, forno microondas, etc.) No coloque o jarro sobre uma superfcie molhada ou fria. Evite a manipulao violenta e os golpes.

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAO


Antes de utilizar a sua cafeteira pela primeira vez familiarize-se com todas as peas. Leia atentamente todas as instrues. Desmonte o suporte do filtro (9) (fig. 2) e a tampa do jarro (5) (fig.3) e limpe-os juntamente com o jarro (6), o filtro permanente (10) e o suporte vlvula antigotejamento em gua saponcea morna, lava bem, seque-os e volte a mont-los, fixando o suporte da vlvula antigotejamento correctamente no porta-filtro (fig. 4) Para limpar o interior coloque a cafeteira em funcionamento duas vezes seguidas sem colocar o caf modo no filtro. Para este processo siga as instrues do ponto Preparao do caf.

Com o aparelho desligado: Coloque a cafeteira sobre uma superfcie plana e estvel. Abra a tampa do depsito (1) pressionando o boto de abertura (2) e certifique-se de que est vazio. Encha-o com gua limpa e fria at ao nvel desejado. No ultrapasse o nvel mximo do depsito. Encha o filtro (10) com a quantidade de caf modo que precise e feche a tampa. Sugerimos-lhe uma colher de sopa rasa de caf modo por cada chvena de caf. Depois de utilizar a cafeteira vrias vezes, poder adequar a quantidade de caf segundo o seu gosto. Coloque o jarro (6) com a sua tampa (5) devidamente montada, sobre a placa aquecedora (7). Ligue o aparelho rede. Ligue a cafeteira pressionando o interruptor (12). A luz piloto iluminar-se-. Desligue a cafeteira pressionando o interruptor (12). Quando o jarro estiver vazio, desligue o aparelho da rede e espere cerca de 10 minutos para que a cafeteira se esfrie, antes de preparar mais caf ou limp-la.

Para programar a hora de incio de funcionamento, pressione o boto de programao (13) at que a luz piloto verde (14) se ilumine. O tempo piscar no ecr de visualizao (15). Programe o tempo pressionando os botes h (horas) (17) e m (minutos) (16). A programao vlida. Quando chegar hora programada, o caf comear a fazer-se automaticamente e a luz verde apagar-se- enquanto que a vermelha acender-se- indicando que a cafeteira est em funcionamento.

7. DESCONEXO AUTOMTICA AJUSTVEL


Por defeito, a cafeteira apagar-se- automaticamente em 1 hora e 59 minutos. Se o desejar, pode programar a cafeteira para que se desligue automaticamente. Para faz-lo, durante o modo desligado (todas as luzes piloto desligadas), prima o boto (12) at que a luz piloto vermelha (11) comece a piscar, solte o boto e mude a hora de desligar pretendida com os botes (17) e (16), h (horas) e m (minutos), respectivamente; quando tiver terminado a operao, o tempo de funcionamento programado volta automaticamente ao tempo pr-determinado.

6. FUNCIONAMENTO AUTOMTICO
Acertar o relgio Uma vez ligada rede a mquina de caf, a mensagem <<00:00>> piscar no display. Para ajustar o relgio, prima o boto "h" ou o boto "m" durante dois segundos e em seguida prima-os repetidamente at obter a hora pretendida. O formato de 24 horas. Prima o boto "h" para ajustar as horas, e o boto "m" para ajustar os minutos. Dica: Imediatamente antes de alcanar os valores correctos, prima repetida mas brevemente o boto "h" ou "m" de modo a evitar ultrapassar a hora pretendida. O smbolo ":" piscar uns trs segundos, indicando assim que o relgio foi acertado com sucesso. Nota: Em caso de corte de electricidade ou ao desligar o cabo principal da mquina de caf, os valores do relgio e do tempo programado ficaro memorizados apenas 1 minuto.
7

8. CONSELHOS PARA UM BOM CAF


Para dar ao caf um melhor sabor e aroma, aconselhamos utilizar caf modo recentemente. O modo do caf tem de ser de grau mdio, no demasiado fino. Guarde o caf num lugar seco. Assim que o pacote de caf tiver sido aberto, mantenhao bem fechado no frigorfico para que mantenha o seu aroma. A placa aquecedora manter o caf quente, mas o melhor caf o que se toma imediatamente depois de feito.

9. CONTROLO DE AROMA
O comando (8) permite ajustar o sabor do caf, ajustando a fora do caf ao rod-lo. O caf mais suave ser conseguido na posio e o mais forte em .

Aconselhamos-lhe que descalcifique a cafeteira a cada 4 semanas

12. INFORMAO PARA A GESTO CORRECTA DOS RESDUOS DE APARELHOS ELCTRICOS E ELECTRNICOS
No fim da sua vida til, o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, ento, nos revendedores que forneam este servio. Eliminar separadamente um electrodomstico permite evitar possveis consequncias negativas para o ambiente e para a sade pblica resultantes de uma eliminao inadequada, alm de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupana de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigao de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcao que se apresenta como advertncia da no utilizao de contentores tradicionais para a sua eliminao. Para mais informaes, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.

10. LIMPEZA DA CAFETEIRA


Antes de proceder limpeza da sua cafeteira, apague o interruptor de funcionamento/paragem, desligue-a da tomada de corrente e espere que se esfrie. Limpe o porta-filtro, o filtro, o jarro e a tampa do jarro em gua saponcea morna, lave em gua limpa e seque as peas antes de voltar a mont-las. Todas as peas mveis podem ser limpas na mquina de lavar a loua. Limpe o exterior da cafeteira com um pano hmido. No utilize detergentes nem produtos abrasivos para a sua limpeza. No submirja o aparelho em gua, nem o coloque debaixo da torneira.

11. DESCALCIFICAO
Dependendo da dureza da gua e da frequncia do uso, possvel que, devido ao contedo de calcrio na gua, as condutas vo-se obstruindo. Isto nota-se quando o processo de filtragem dura mais que o normal. Para evitar isto, necessrio descalcificar a cafeteira e para isso pode servir-se de descalcificadores especficos para cafeteiras que encontrar no mercado ou procedendo da seguinte maneira: Encha o jarro com uma parte de vinagre e trs partes de gua. Verta a mistura de gua e vinagre no depsito e coloque a cafeteira em funcionamento. Espere que toda a soluo tenha passado ao jarro. Repita esta operao 2 ou 3 vezes, segundo o grau de calcificao. Depois de ter descalcificado a cafeteira, faa-a funcionar 2 ou 3 vezes somente com gua, para eliminar os resduos do vinagre.
8

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 8

01 C

EN
1. GENERAL DESCRIPTION (FIG. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Water container lid Open button Water level Water container Jug lid Glass jug Hotplate Aroma control Rotary filter support Permanent filter Red pilot light On/off switch Setting button Green pilot light for automatic operation Display screen Minute setting button Hour setting button adaptors and extension leads which comply with the safety regulations in force, taking care not to exceed the power limit indicated on the adaptor and/or extension lead. In the event that the appliance ceases to work, contact only an authorised Service Centre. The appliance must be used only for household use, for which it is designed, and as outlined in this Manual. Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous. The manufacturer shall not be held responsible for any damage arising from incorrect, incorrect or irresponsible use and/or due to repairs carried out by unqualified persons. Do not use the appliance outdoors. When using electrical appliances certain basic safety regulations should be followed in order to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons. IN PARTICULAR Read all instructions and retain them for future consultation. The electrical safety of the appliance is guaranteed only if it is connected to an efficient earth, as provided in the electrical safety regulations in force. The manufacturer shall not be held responsible for damage or injury arising from a lack of earth. If in any doubt, contact a professionally qualified person. Before using the appliance for the first time, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the appliance. To safeguard against electric shocks, do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid. Do not allow children or disabled persons to handle the appliance unsupervised. Disconnect the appliance from the mains when not in use and before cleaning. Wait until the appliance has cooled down before assembling or dismantling parts and before cleaning it. Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice, etc.).
9

2. TECHNICAL INFORMATION
Voltage/frequency: 230V~50Hz. Power: 1.000W Water container capacity: 1.45 litres N of cups: 12 This appliance complies with EU regulations on materials in contact with food.

3. IMPORTANT ADVICE
After removing the packaging, check the condition of the appliance. If in any doubt, do not use the appliance and contact an authorised Service Centre. The plastic bags which come with the product must not be left within reach of children as they could be dangerous. In the event of any incompatibility between the power point and the appliance plug, have the power point replaced with a suitable alternative by a qualified person. We do not advise the use of adaptors, or extension plugs or leads. If such items are essential, use only simple or multiple

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 9

Do not use or place any part of the appliance on or near to hot surfaces (gas cooker rings, electric hotplates or ovens). Do not allow the cord to hang over the edge of the surface on which it is placed. Select the minimum length of cord required to plug it into its electrical socket. Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use the handles. Do not allow the cord to touch the hotplate. In the event that the appliance cord becomes damaged, contact an authorised Service Centre to have it replaced. Do not use any electrical appliance with a damaged cord or plug, which does not work properly, or which has been damaged in any way. Take the appliance to an authorised Service Centre to be examined, repaired and/or adjusted. In the event that the appliance breaks down or ceases to operate properly, switch off the appliance without attempting to repair it. Contact an authorised Service Centre and ask for original accessories and parts to be used. In the event that you decide to dispose of the appliance definitively, it is advisable to disable it by cutting the power cord, after having unplugged it from the socket. If a jug breaks, the hot liquid can cause burns. To avoid breaking the jug, take the following precautions. Do not let the liquid evaporate. Do not heat the jug when empty. Do not use a broken jug or one with a loose or weakened handle. Replace it in the event of any signs of deterioration. Any crack or chip could break the jug or contaminate the liquid content with glass shards. Do not clean the jug with any abrasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass. Do not heat the jug in the microwave. Use only cold water to make coffee. The jug is designed to be used with this appliance. Do not place the jug on or near any hot surface (heater, burner,
10

cooking hotplate, hot oven, microwave oven, etc.) Do not place the jug on any damp or wet surface. Avoid rough handling or knocks.

4. BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before using your coffee maker for the

first time, familiarise yourself with all the parts. Read all of the instructions carefully. Dismantle the filter support (9) (fig. 2) and the jug lid (5) (Fig. 3) and clean them together with the jug (6), the permanent filter (10) and the anti-drip support valve in lukewarm soapy water. Rinse well, dry and reassemble them, attaching the anti-drip support valve correctly to the filter holder To clean inside, operate the coffee maker twice in succession without placing ground coffee in the filter. For this process, follow the instructions under the section entitled Preparing the coffee.

5. MANUAL OPERATION
With the appliance unplugged: Place the coffee maker on a flat, stable surface. the open button (2) and ensure that the container is empty. Fill it with clean, cold water up to the desired level. Do not exceed the water containers maximum level. Fill the filter (10) with the desired amount of ground coffee and close the lid. We suggest one dessertspoon of ground coffee per cup of coffee. After using the coffee maker several times, you may adjust the amount of coffee to taste. Place the jug (6) with its lid (5) properly assembled on the hotplate (7). Make sure that the jug lid opens the anti-drip valve, otherwise the filtered coffee will

not filter through to the jug and will overflow out of the filter. Plug the appliance into the mains. Connect the coffee maker by pressing the switch (12). The pilot light will come on. Disconnect the coffee maker by pressing the switch (12). When the jug is empty, unplug the appliance from the mains and wait approximately ten minutes for the coffee maker to cool down before making more coffee or cleaning it.

7. ADJUSTABLE AUTOMATIC DISCONNECTION


By default, the coffee maker will switch off automatically after one hour and 59 minutes. , If you so wish, you may set the coffee maker to disconnect automatically. To do so, during the off mode (all light off). Press the on button (12) until the red pilot light (11) start to flash. Release the button and change the desired disconnection time with the h (hours) (17) and m (minutes) (16) buttons, the adjusted operation time will be automatically change back to default when operation finished.

in both manual and automatic operation.

6. AUTOMATIC OPERATION
Setting the clock After plugging in the coffeemaker, the time <<00:00>> will flash on the display. To set the clock, press either the "h" or the "m" button for 2 seconds. Then press repeatedly until you reach the desired time. The clock is 24hours indicating. Press the "h" button to set the hours. Press the "m" button to set the minutes. Recommendation: Just before reaching the correct time, repeatedly press the "h" or "m" button briefly to avoid going past the desired time. The ":" will flash for three seconds indicating the clock has been set successfully. Note: If the power supply to the coffeemaker is interrupted (e.g., power failure, cord is unplugged), clock and programmed time are stored for 1 minute. To set the start time, press the setting button (13) until the green pilot light lights up. The time will flash on the display screen (15). Set the time by pressing the h (hours) (17) and m (minutes) (16) buttons. The setting is OK.

8. RECOMMENDATIONS FOR MAKING A GOOD CUP OF COFFEE


To give your coffee a better flavour and aroma, we recommend that you use recently ground coffee. The coffee should be medium ground and should not be too fine. Keep your coffee in a dry place. Once the coffee packet has been opened, keep it well closed in the refrigerator so as to maintain its aroma. Although the hotplate will keep the coffee hot, it is best to drink your coffee as soon as it is made.

9. AROMA CONTROL
Turning this control (8) allows you to adjust the flavour of the coffee, varying the strength of the coffee. Weaker coffee is provided by the position while stronger coffee is made at the position.

At the set time, the coffe maker will automatically start, the green light will go off and the red light will come on, indicating that the coffee maker is in operation.

11

10. CLEANING THE COFFEE MAKER


Before cleaning your coffee maker, switch off the on/off button, unplug the appliance from the socket and wait until it has cooled down. Clean the filter holder, the filter, the jug and the jug lid in lukewarm soapy water, rinse with clean water and dry the parts before reassembling them. All moving parts may be washed in the dishwasher. Clean the outside of the coffee maker with a damp cloth. Do not use detergents or abrasive products to clean it. Do not immerse the appliance in water or run it under the tap.

12. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES

11. REMOVING LIMESCALE


Depending on how hard the water is in your area and how often you use your coffee maker, it is possible that the pipes may become blocked due to the lime content of your water. This becomes noticeable when the filtering process lasts longer than usual. In order to avoid this, you must remove limescale from the coffee maker. To do so, you may use specific limescale removers on the market especially designed for coffee makers or else follow the following procedure: Fill the jug with one-part vinegar and three parts water. Pour the vinegar and water mixture into the water container and operate the coffee maker. Wait until all of the solution has filtered through to the jug. Repeat this operation two or three times, depending on how much limescale there is in your coffee maker. After you have removed the limescale, operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind. We recommend that you remove the limescale from your coffee maker every four weeks.

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.

12

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 12

01 C

FR
1. DESCRIPTION GNRALE (Fig. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Couvercle du rservoir deau Bouton douverture Niveau deau Rservoir deau Couvercle de la verseuse Verseuse en verre Plaque chauffante Contrle de larme Porte-filtre du filtre giratoire Filtre permanent Tmoin lumineux rouge Interrupteur Marche/Arrt Bouton de programmation Tmoin lumineux vert pour fonctionnement automatique 15. Afficheur 16. Bouton programmation minutes 17. Bouton programmation heures Lutilisation dadaptateurs et/ou de rallonges est vivement dconseille. Si, nanmoins, ces lments savrent indispensables, veiller utiliser uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de scurit en vigueur, en veillant ne jamais dpasser la limite de puissance mentionne sur ladaptateur et/ou la rallonge. Si lappareil cesse de fonctionner, adressez-vous uniquement un Service dAssistance Technique Agr. Cet appareil est exclusivement destin lusage domestique pour lequel il a t conu et dtaill dans ce Manuel. Tout autre usage sera considr inadquat et, par consquent, dangereux. Le fabricant ne saurait, en aucun cas, tre tenu pour responsable des ventuels dommages drivs dune utilisation incorrecte, errone et irresponsable de lappareil et/ou consquence de rparations effectues par du personnel non-qualifi. Ne pas utiliser cet appareil en plein air. Lutilisation dappareils lectriques exige le respect de certaines normes fondamentales de scurit, afin dviter tout risque dincendie, de dcharges lectriques et/ou de dommages corporels. EN PARTICULIER : Lire attentivement ces instructions et les garder pour de postrieures consultations. La scurit lectrique de lappareil est uniquement garantie si ce dernier est raccord une installation de terre efficace, conformment la normative de scurit lectrique en vigueur. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable des dommages ventuellement causs par labsence de prise de terre. En cas de doute, sadresser du personnel dment qualifi. Avant la premire utilisation, vrifier que la tension du secteur correspond bien celle mentionne sur lappareil. Comme protection contre les dcharges lectriques, ne jamais immerger
13

2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Tension/Frquence : 230 V~50 Hz. Puissance : 1.000 W Capacit du rservoir deau : 1,45 litres Nbre de tasses : 12 Cet appareil est conforme aux normes CEE relatives aux matriaux en contact avec les aliments.

3. CONSIGNES DE SCURIT
Aprs avoir enlev lemballage, vrifier lintgrit du produit. En cas de doute, ne pas utiliser lappareil et sadresser un Service dAssistance Technique agr. Veiller ne pas laisser la porte des enfants les sacs en plastique qui accompagnent le produit, afin dviter tout risque daccident. En cas dincompatibilit entre la prise de secteur et la fiche de lappareil, sadresser du personnel dment qualifi pour remplacer la fiche.

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 13

lappareil, ni le cordon, ni la fiche, dans de leau ou un quelconque autre liquide. Ne pas laisser les enfants ou handicaps manipuler lappareil sans surveillance. Dbrancher lappareil aprs chaque utilisation et avant de procder son entretien. Le laisser refroidir compltement avant de monter et de dmonter les pices et avant de le nettoyer. Ne pas exposer lappareil aux agents atmosphriques (pluie, soleil, gel, etc.). Ne pas utiliser et ne pas dposer cet appareil sur ou prs de surfaces chaudes (plaques de cuisson au gaz ou lectriques, fours, etc.). Veiller ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la surface sur laquelle est appuy lappareil. Choisir la moindre longueur ncessaire pour brancher lappareil au secteur. Veiller ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine. Veillez ce que le cordon nentre pas en contact avec la plaque chauffante. Si vous observez que le cordon de cet appareil est endommag, portez-le un Service dAssistance Technique agr, pour le faire remplacer. Ne jamais utiliser un appareil lectrique avec le cordon ou la fiche dtriors, ou sil ne fonctionne pas correctement, ou sil est endommag. Sadresser un Service Technique agr, pour son examen, sa rparation ou son rglage. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de lappareil, lteindre, le dbrancher et ne pas tenter de larranger. Sadresser uniquement un Service dAssistance Technique agr par le fabricant et rclamer des pices de rechange originales. Si vous souhaitez vous dbarrasser dfinitivement de cet appareil, dbranchez-le de la prise secteur et coupez le cordon pour empcher son utilisation.

dendommager la verseuse, veiller bien respecter les conseils suivants : Veiller empcher lvaporation totale du liquide. Ne pas chauffer la verseuse vide. Ne pas utiliser une verseuse brise ou avec la poigne endommage. La remplacer au moindre dommage observ. Une fissure ou un simple dbris de verre pourrait endommager la verseuse ou contaminer le liquide de particules de verre. Ne jamais utiliser de brosse mtallique abrasive, ni de produits pouvant endommager le verre, pour nettoyer la verseuse. Ne pas introduire la verseuse dans le four micro-ondes. Utiliser toujours de leau froide pour faire du caf. Cette verseuse a t conue pour tre utilise sur cet appareil. Ne jamais dposer la verseuse sur ou prs dune surface chaude (radiateur, rchaud, plaque de cuisson, four, micro-ondes, etc.). Ne jamais dposer la verseuse sur une surface mouille ou froide. Eviter la manipulation violente de la verseuse et les coups.

4. AVANT LA PREMIRE UTILISATION


Avant dutiliser votre cafetire pour la premire fois, familiarisez-vous avec toutes les pices. Lisez attentivement toutes les instructions. Retirez le porte-filtre du filtre (9) (Fig. 2) et le couvercle de la verseuse (5) (Fig. 3) et nettoyez-les, ainsi que la verseuse (6), le filtre permanent (10) et le support du systme anti-goutte, leau tide savonneuse. Rincez et schez et remettez en place tous les lments, en veillant mettre correctement en place le support du systme anti-goutte sur le porte-filtre Pour nettoyer lintrieur de la verseuse, faire fonctionner la cafetire deux fois de suite sans caf moulu dans le filtre. Suivre les instructions du chapitre Prparation du caf .
14

Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des brlures, si le rcipient venait se briser. Pour viter

5. FONCTIONNEMENT MANUEL
Lappareil dbranch : Posez la cafetire sur une surface plane et stable. Ouvrez le couvercle du rservoir deau (1) en appuyant sur le bouton douverture (2) et vrifiez que le rservoir est vide. Remplissez-le deau propre et froide jusquau niveau souhait. Veillez ne pas dpasser le niveau maximum du rservoir. Dposer dans le filtre (10) la quantit de caf moulu souhait et fermez le couvercle. Nous vous suggrons une cuillre soupe rase de caf moulu par tasse. Aprs avoir utilis la cafetire plusieurs fois, vous pourrez adapter la quantit de caf votre got. Placez la verseuse (6) dote de son couvercle (5) correctement monte, sur la plaque chauffante (7). Assurez-vous que le couvercle de la verseuse ouvre bien le systme anti-goutte, sinon, le caf filtr ne passera pas la verseuse et le filtre dbordera. Branchez lappareil au secteur. Allumez la cafetire en appuyant sur linterrupteur (12). Le tmoin lumineux sallumera. Pour teindre la cafetire, appuyer sur linterrupteur (12). Une fois la verseuse vide, dbranchez lappareil du secteur et laissez refroidir la cafetire environ 10 minutes, avant de la nettoyer ou de prparer un autre caf.

Conseil: Juste avant datteindre les valeurs correctes, appuyez plusieurs reprises mais brivement sur le bouton "h" ou "m", afin dviter de dpasser les valeurs correctes. Le symbole ":" clignotera durant 3 secondes, indiquant que lhorloge a t correctement mise lheure. Note: En cas de panne de courant ou lors du dbranchement du cordon principal de la cafetire, lheure et le temps programm ne resteront en mmoire que pendant 1 minute. Pour programmer lheure de mise en marche, appuyez sur le bouton de programmation (13) jusqu ce que le tmoin lumineux vert (14) sallume. Le temps commencera clignoter sur lafficheur (15). Programmez le temps en appuyant sur les boutons h (heures) (17) et m (minutes) (16). La programmation est valable. lheure programme, la cafetire se mettra automatiquement en marche. Le tmoin vert steindra et le rouge sallumera, indiquant que lappareil est en fonctionnement.

7. DBRANCHEMENT AUTOMATIQUE RGLABLE


Par dfaut, la cafetire steint automatiquement aprs 1 heure et 59 minutes. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer le dbranchement automatique de la cafetire. Pour ce faire, en mode arrt (tous les tmoins lumineux teints), enfoncez la touche (12) jusqu ce que le tmoin lumineux rouge (11) commence clignoter, lchez la touche et modifiez lheure de dconnexion souhaite laide des touches h (heures) (17) et m (minutes) (16) respectivement. Cette opration une fois acheve, lappareil retournera automatiquement au temps de programmation prdtermin.

6. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Mettre lheure Une fois la cafetire branche au secteur, le message <<00:00>> se mettra clignoter sur lafficheur. Pour rgler lheure, maintenir enfonc le bouton "h" ou le bouton "m" durant 2 secondes et appuyer ensuite dessus plusieurs reprises, jusqu lobtention de lheure correcte. Le format est de 24 heures. Appuyer sur le bouton "h" pour rgler les heures et sur le bouton "m" pour rgler les minutes.
15

8. CONSEILS POUR FAIRE UN BON CAF


Pour dguster un bon caf, il convient dacheter le caf en grains et de le moudre soi-mme. Utiliser du caf de bonne qualit la mouture moyenne, pas trop fine. Garder le caf dans un endroit sec et ventil. Conserver les paquets de caf ouverts dans un rcipient hermtique au rfrigrateur, pour en prserver larme. La plaque chauffante maintiendra le caf au chaud. Mais un caf rchauff naura jamais le bon got dun caf frais.

9. CONTRLE DE LARME
La commande (8) vous permet de choisir lintensit de votre caf. Pour un caf doux, slectionner la position et pour un caf plus fort, la position .

de filtrage dure plus longtemps que dhabitude. Veiller donc dtartrer priodiquement la cafetire. Pour ce faire, vous pouvez recourir aux dtartrants spcifiques pour cafetires, que vous trouverez dans le commerce, ou procder comme suit : Diluer dans la verseuse une part de vinaigre pour trois parts deau. Verser le mlange deau et de vinaigre dans le rservoir et allumer la cafetire. Laisser scouler la solution travers le systme. Rpter 2 ou 3 fois, en fonction du degr de calcification. Remplir ensuite le rservoir deau froide et faire fonctionner la cafetire 2 ou 3 fois, pour liminer tout reste de vinaigre. Nous vous conseillons de dtartrer la cafetire toutes les 4 semaines.

10. NETTOYAGE DE LA CAFETIRE


Avant de procder au nettoyage de votre cafetire, teindre linterrupteur Marche/Arrt, dbrancher lappareil de la prise secteur et le laisser refroidir. Nettoyer le porte-filtre, le filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse leau tide savonneuse, rincer leau propre et scher les pices avant de les remettre en place. Toutes les pices amovibles peuvent tre laves en lave-vaisselle. Nettoyer lextrieur de la cafetire avec un chiffon propre et humide. Ne pas utiliser de dtergents ni de produit abrasifs. Ne jamais immerger lappareil dans leau et ne pas le rincer sous le robinet.

12. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RSIDUS D'APPAREILS LECTRIQUES ET LECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de lappareil, ce dernier ne doit pas tre limin mlang aux ordures mnagres brutes. Il peut tre port aux centres spcifiques de collecte, agrs par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. Llimination spare dun dchet dlectromnager permet dviter dventuelles consquences ngatives pour lenvironnement et la sant, drives dune limination inadquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matriaux quil contient, avec la considrable conomie dnergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner lobligation de collaborer la collecte slective, le marquage ci-dessus appos sur le produit vise rappeler la nonutilisation des conteneurs traditionnels pour son limination. Pour davantage dinformation, contacter les autorits locales ou votre revendeur.
16

11. DTARTRAGE
En fonction de la duret de leau et de la frquence dutilisation, il est possible que des dpts et incrustations calcaires se forment lintrieur de la cafetire et finissent par obstruer les conduits. Cest notamment le cas lorsque le processus

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 16

DE
1. GENERALBESCHREIBUNG (Abb.1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Deckel des Wasserbehlters ffnungstaste Wasserniveau Wasserbehlter Kannendeckel Glaskanne Wrmeplatte Steuerung des Aromas Drehbarer Filterhalter Permanenter Filter Rote Anzeigelampe Ein-und Ausschalttaste Programmierungstaste Grne Anzeigelampe fr automatische Funktion 15. Anzeigetafel 16. Taste fr Minutenprogrammierung 17. Taste fr Stundenprogrammierung Personal durch einen entsprechenden ersetzen. Von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und Verlngerungskabeln raten wir ab. Sollte deren Benutzung unvermeidbar sein, drfen nur solche Adapter und Verlngerungskabel verwendet werden, die den geltenden Normen fr Sicherheit entsprechen. Achten Sie darauf, dass die auf dem Adapter und/oder dem Verlngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird. Bei Funktionsstrungen des Gerts, wenden Sie sich ausschliesslich an einen autorisierten Technischen Kundendienst . Dieses Gert ist nur fr den huslichen Gebrauch entworfen und bestimmt und so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird. Jede andere Verwendung ist unsachgemss und dadurch gefhrlich. Der Hersteller haftet nicht fr eventuelle Schden, die aus unsachgemsser, falscher und verantwortungsloser Benutzung entstehen knnen und/oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die von unqualifiziertem Personal ausgefhrt werden. Benutzen Sie das Gert nicht im Freien.

2. TECHNISCHE DATEN
Spannung / Frequenz: 230V~50Hz. Leistung: 1.000W Behlterkapazitt: 1,45 Liter Tassenanzahl: 12 Dieses Gert ist gemss den Vorschriften der CE in Bezug auf Materialien, die in Kontakt mit Nahrungsmitteln stehen, angefertigt.

Bei der Benutzung von Elektrogerten sind stets bestimmte Sicherheitsgrundregeln zu beachten, um das Risiko von Feuersgefahr, elektrischen Schlgen und/oder Verletzungsgefahr zu vermindern: IM BESONDEREN Lesen Sie alle Hinweise und bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen auf. Die elektrische Sicherheit des Gerts kann nur garantiert werden, wenn das Gert an eine Installation mit Erdanschluss angeschlossen ist so wie es die bestehenden elektrischen Sicherheitsnormen vorschreiben. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die auf Grund eines fehlenden Erdanschlusses in der Installation hervorgerufen werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an jemanden, der professionell qualifiziert ist. Bevor Sie das Gert zum ersten Mal benutzen, prfen Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt.
17

3. WICHTIGE HINWEISE
Nach dem Entfernen der Verpackung prfen Sie bitte, ob sich das Gert in einwandfreiem Zustand befindet. Im Zweifelsfall das Gert nicht benutzen und sich an einen autorisierten Technischen Kundendienst wenden. Die Plastiktten, die das Produkt enthlt, mssen unzugnglich fr Kinder aufbewahrt werden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen knnen. Wenn der Netzstecker nicht mit der Steckdose bereinstimmt, lassen Sie ihn von qualifiziertem professionellem

Um elektrische Schlge zu vermeiden, tauchen Sie weder Gert, Kabel, noch Netzstecker ins Wasser, noch in irgeneine andere Flssikeit. Vermeiden Sie, dass Kinder oder Behinderte ohne Aufsicht das Gert benutzen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gert nicht benutzen, sowie vor dessen Reinigung. Lassen Sie das Gert vor Montage oder Abnahme von Teilen und vor der Reinigung abkhlen. Schtzen Sie das Gert vor atmosphrischen Erregern ( Regen, Sonne, Eis, etc.) Benutzen Sie niemals das Gert oder Teile davon in der Nhe oder auf heisen Oberflchen elektrische Heizplatten, Gaskocher oder fen). Lassen Sie das Kabel nicht ber den Rand der Abstellflche hngen. Whlen Sie die minimale bentigte Lnge aus, die Ihnen ntig erscheint, um es an die Steckdose anzuschliessen. Berhren Sie nicht die warmen Teile. Benutzen Sie die Griffe oder Henkel. Vermeiden Sie, dass das Kabel die Heizplatte berhrt.. Bei Beschdigung des Kabels wenden Sie sich zum Austausch an einen autorisierten Technischen Kundendienst. Benutzen Sie kein elektrisches Gert wenn das Kabel oder der Stecker beschdigt sein sollten oder bei Schden oder Funktionsstrungen des Gerts. Wenden Sie sich an einen autorisierten Technischen Kundendienst, um das Gert berprfen, reparieren oder einstellen zu lassen. Bei Schden oder Funktionsstrungen schalten Sie das Gert aus. Versuchen Sie nicht es zu reparieren. Wenden Sie sich an einen autorisierten Technischen Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Sollten Sie das Gert definitiv nicht mehr benutzen wollen, ist es ratsam, es unbrauchbar zu machen, indem Sie das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben. Die warme Flssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen. Um
18

Brche zu vermeiden, treffen Sie folgende Vorsichtsmassnahmen: Vermeiden Sie, dass die ganze Flssikeit verdampft. Erhitzen Sie die Kanne nicht im leeren Zustand. Benutzen Sie keine brchige Kanne oder deren Henkel gebrochen, lose oder halblose sind. Wechseln Sie sie bei Anzeichen von Beschdigung. Ein Riss oder der Bruch eines kleinen Glasteils knnten den Bruch der Kanne verursachen oder den Inhalt der Kanne mit Glaspartikeln verseuchen. Benutzen Sie keine scharfen oder kratzigen Reinigungsmittel, die das Glas zerkratzen und schwchen knnen. Erhitzen Sie die Kanne nicht im Mikrowellenherd. Benutzen Sie immer kaltes Wasser, um den Kaffee vorzubereiten. Die Kanne ist fr den Gebrauch in diesem Gert entworfen. Stellen Sie die Kanne nicht in die Nhe oder auf heisse Oberflchen ( Heizung, Herd, Heizplatten, heisser Ofen, Mikrowellenherd, etc). Stellen Sie die Kanne auf keine kalten oder nassen Oberflchen. Vermeiden Sie grobe Handhabung oder Stsse.

4. VOR DER ERSTBENUTZUNG


Vor der ersten Benutzung Ihrer Kaffemaschine machen Sie sich mit allen Teilen vertraut. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung. Demontieren sie den Filterhalter (9) (Abb.2) und den Kannendeckel (5) (Abb. 3) und subern Sie sie zusammen mit der Kanne (6), dem permanenten Filter (10) und dem Halter des Antitropfventils in lauwarmen Seifenwasser, splen Sie gut ab, trocknen Sie die Teile und montieren Sie sie erneut, indem Sie den Halter des Antitropfventils korrekt am Filterhalter anbringen. Um das Innere zu subern, schalten Sie das Gert zweimal hintereinander ein, ohne den Kaffee in den Filter einzugeben. Folgen Sie hierfr den Anleitungen im Absatz Kaffeezubereitung.

01 C

5. MANUELLE FUNKTION
Ohne Netzanschluss: Stellen Sie die Kaffeemaschine auf eine glatte und stabile Oberflche. ffnen Sie den Deckel des Wasserbehlters (1), indem Sie die ffnungstaste (2) bettigen und vergewissern Sie sich, dass dieser leer ist. Fllen Sie ihn mit kaltem, sauberem Wasser bis zum gewnschten Niveau. berschreiten Sie nicht das maximale Niveau des Wasserbehlters. Fllen Sie den Filter (10) mit der bentigten Menge gemahlenen Kaffees, und schliessen Sie den Deckel. Wir schlagen vor, einen Esslffel gemahlenen Kaffee pro Tasse Kaffee zu verwenden. Nachdem Sie die Kaffeemaschine mehrere Male benutzt haben, knnen Sie die Kaffeemenge Ihrem Wunsch nach anpassen. Stellen Sie die Kanne (6) mit richtig montiertem Deckel (5) auf die Heizplatte (7). Vergewissern Sie sich, dass der Kannendeckel das Antitropfventil ffnet, da sonst der gefilterte Kaffee nicht in die Kanne fliessen kann und der Filter berluft. Schliessen Sie das Gert an das Netz an. Schalten Sie das Gert ein, indem Sie die Ein-und Ausschalttaste bettigen. (12). Die Anzeigelampe leuchtet auf. Schalten Sie die Kaffeemaschine aus, indem Sie die Ein-und Ausschalttaste bettigen. (12) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn die Kanne leer ist und warten Sie ca. 10 Minuten bis die Kaffeemaschine kalt ist, bevor Sie mehr Kaffee zubereiten oder das Gert reinigen.

Bettigen Sie die Taste "h", zum Einstellen der Stunden und die Taste "m" zum einstellen der Minuten. Hinweis: Wenn die Zeitanzeige kurz vor der gewnschten Uhrzeit steht, bettigen Sie die Taste "h" oder "m" wiederholt, aber kurz, um so zu vermeiden, dass die korrekten Werte berschritten werden. Das Symbol ":" blinkt 3 Sekunden und zeigt damit an, dass die Uhr korrekt eingestellt wurde. Anmerkung: Im Falle eines Stromausfalls oder beim Unterbrechen des Anschlusses des Hauptkabels der Kaffeemaschine bleibt die programmierte Zeit nur 1 Minute gespeichert. Um die Einschaltzeit zu programmieren, drcken Sie die Programmierungstaste (13) bis die grne Anzeigelampe (14)aufleuchtet. Die Zeit wir auf der Anzeigetafel blinken. (15) Programmieren Sie die Zeit, indem Sie die Tasten h (Stunden) (17) und m (Minuten) (16) bedienen. Die Programmierung ist gltig. Zur programmierten Zeit, beginnt der Kaffee sich automatisch vorzubereiten und die grne Anzeigelampe wird erlschen und die rote Anzeigelampe aufleuchten um anzuzeigen, dass die Kaffeemaschine in Benutzung ist.

7. REGULIERBARE AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG


Die Kaffeemaschine schaltet sich automatisch nach 1 Stunde und 59 Minuten aus. Wenn Sie es wnschen, knnen Sie die automatische Ausschaltung der Kaffeemaschine programmieren. Zur Durchfhrung drcken Sie whrend des Abschaltmodus (alle Kontrollleuchten abgeschaltet) auf den Knopf (12), bis die rote Kontrollleuchte (11) zu blinken beginnt, lsen Sie den Knopf und ndern Sie die gewnschte Zeit zum Abschalten mit den Knpfen (17) bzw. (16), h (Stunden) und m (Minuten). Nach Beendigung des Vorgangs geht die einprogrammierte Betriebszeit automatisch zum Vorgabewert zurck.

6. AUTOMATISCHE FUNKTION
Einstellen der Zeit Wenn die Kaffeemaschine ans Netz geschlossen ist, blinkt die Meldung <<00:00>> auf dem Display. Um die Zeit einzustellen, bettigen Sie die Taste "h" oder "m" 2 Sekunden lang. Anschlieend drcken Sie wiederholt auf die Taste, bis die korrekte Zeit eingestellt ist. Die Zeiteinstellung erfolgt im 24-Stunden-Format.
19

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 19

8. RATSCHLGE FR EINEN GUTEN KAFFEE


Um dem Kaffee einen besseren Geschmack und Aroma zu verleihen, raten wir Ihnen frisch gemahlenen Kaffee zu benutzen. Der gemahlene Kaffee sollte nicht zu dnn, sondern mittelstark gemahlen sein. Bewahren Sie den Kaffee an einem trockenen Ort auf. Nachdem Sie das Paket geffnet haben, bewahren Sie es gut verschlossen im Khlschrank auf, damit das Aroma erhalten bleibt. Die Heizplatte wird den Kaffee warmhalten, aber der beste Kaffee ist der, der nach Fertigstellung sofort genossen wird.

11. ENTKALKUNG
Je nach Wasserhrte und Hufigkeit der Benutzung, ist es mglich, dass durch den Kalkgehalt im Wasser die Leitungen verstopfen. Dieses lsst sich erkennen, wenn die Filterzeit lnger als blich ist. Um dieses zu vermeiden, ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken. Hierfr knnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte fr Kaffeemaschinen verwenden, die Sie auf dem Markt vorfinden knnen oder Sie knnen wie folgt vorgehen: Fllen Sie die Kanne mit einem Anteil Essig und drei Anteilen Wasser. Fllen Sie diese Essig-Wassermischung in den Wasserbehlter und schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Warten Sie, bis die gesamte Flssigkeit in die Kanne geflossen ist. Wiederholen Sie diesen Prozess 2 bis 3 Mal, je nach Grad der Verkalkung. Nachdem Sie die Kaffeemaschine entkalkt haben, lassen Sie sie 2 bis 3 Mal mit normalem Wasser funktionieren, um die Reste des Essigs zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Kaffeemaschine alle 4 Wochen zu entkalken.

9. STEUERUNG DES AROMAS


Der Schalter (8) erlaubt es, den Kaffeegeschmack zu regulieren, indem die Strke des Kaffees durch die Schleuderumdrehungen reguliert wird. Einen schwcheren Kaffee erhlt man in der Position und einen strkeren Kaffee in der Position .

10. REINIGUNG DER KAFFEEMASCHINE


Bevor Sie mit der Reinigung Ihrer Kaffeemachine beginnen, schalten Sie die Einund Ausschalttaste aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gert kalt ist. Subern Sie den Filterhalter, den Filter, die Kanne und den Kannendeckel mit lauwarmen Seifenwasser, splen Sie mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie die Teile vor der Montage. Alle Teile knnen in der Splmaschine gewaschen werden. Subern Sie die Aussenseiten der Kaffeemaschine mit einem feuchtem Tuch. Benutzen Sie weder Splmittel noch scharfe Reinigungsmittel.. Tauchen Sie das Gert weder unter Wasser, noch halten Sie es unter den Wasserhahn.

12. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERTE


Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den rtlichen Behrden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhndlern, die einen Rcknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgertes vermeidet mgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gertes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafr angebracht, dass dieses Produkt nicht in blichen Hausmllcontainern entsorgt werden darf. Fr weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die rtliche Verwaltung oder an den Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 20

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 20

01 C

IT
1. DESCRIZIONE GENERALE (Fig. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tappo del serbatoio Pulsante apertura Livello dellacqua Serbatoio Tappo della brocca Brocca di vetro Piastra riscaldante Controllo aroma Supporto del filtro girevole Filtro permanente Spia luminosa rossa Interruttore accensione/spegnimento Pulsante di programmazione Spia luminosa verde per funzionamento automatico 15. Schermo di visualizzazione 16. Pulsante programmazione minuti 17. Pulsante programmazione ore Si sconsiglia luso di adattatori, spine e/o cavi di prolungamento. Se il loro uso si rendesse indispensabile, utilizzare solo adattatori semplici o multipli e cavi di prolungamento che rispettino le norme di sicurezza vigenti, cercando di non superare il limite di potenza indicato nelladattatore e/o nel cavo di prolungamento. Se lapparato smettesse di funzionare, rivolgersi unicamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato. Lapparato destinato solo alluso domestico per il quale stato disegnato, nella forma precisa in cui descritto in questo Manuale. Ogni altro uso sar da considerarsi improprio e di conseguenza pericoloso. Il fabbricante non risponde degli eventuali danni derivanti dalluso icorretto, erroneo e irresponsabile e/o dovuti a riparazioni effettuate da personale non qualificato. Non utilizzare lapparato allaperto. Nellusare apparati elettrici si devono seguire alcune norme basiche di sicurezza, per ridurre il rischio di incendi, scariche elettriche e/o danni a persone. IN PARTICOLARE Leggere tutte le istruzioni e conservarle per ulteriori consultazioni. La sicurezza elettrica dellapparato si garantisce solamente nel caso in cui sia connesso a una messa a terra efficace, come prevedono le vigenti norme di sicurezza elettrica. Il fabbricante non risponde di danni derivanti dalla mancata messa a terra. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionelmente qualificato. Anteriormente al primo utilizzo, comprovare che il voltaggio della rete elettrica domestica coincida con quello indicato sullapparato. Per proteggersi contro eventuali scariche elettriche, non immergere lapparato, il cavo o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Non permettere a bambini o a persone con handicap di maneggiare lapparato senza vigilanza.
21

2. DATI TECNICI
Tensione/Frequenza: 230V~50 Hz. Potenza: 1.000 W Capacit serbatoio; 1,45 litri N tazze: 12 Questo apparato conforme alle norme CEE relative ai materiali a contatto con gli alimenti.

3. CONSIGLI IMPORTANTI
Dopo aver tolto limballaggio, accertarsi dellintegrit del prodotto. In caso di dubbi, non utilizzare lapparato e rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Le borse di plastica che contiene il prodotto devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini, perch pu essere fonte di pericolo. In caso di incompatibilit tra la presa di corrente e la spina dellapparato, sostituire la presa con una adeguata, rivolgendosi a personale qualificato.

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 21

Sconnettere lapparato dalla rete quando non venga utilizzato e prima di procedere alla sua pulizia. Lasciarlo raffreddare prima di montare o smontare i pezzi e prima della sua pulizia. Non lasciare lapparato esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc..). Non utilizzare o collocare nessuna parte di questo apparato sopra o vicino a superfici calde (piastre di cucina a gas, elettriche o forni). Non far pendere il cavo lungo il bordo della superficie in cui si appoggia. Scegliere la minima larghezza necessaria e che risulta pi appropriata per attaccarlo alla sua presa elettrica. Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici o le impugnature. Non far entrare in contatto il cavo con la piastra riscaldante. Se il cavo dellapparato risulta danneggiato, rivolgersi a un Centro di Assistenza tecnico autorizzato perch venga sostituito. Non utilizzare nessun apparato elettrico che abbia il cavo o la spina deteriorati o in caso lapparato non funzioni correttamente o sia stato in qualche modo danneggiato. Portare lapparato a un servizio di assistenza tecnica autorizzato perch venga esaminato, riparato o adattato. In caso di avaria e/o difetti di funzionemento, spegnere lapparato senza cercare di ripararlo. Rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato e sollecitare lutilizzo di pezzi di ricambio e accessori originali. Se si decidesse di non utilizzare pi lapparato, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente, opportuno renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Il liquido caldo di una brocca pu provocare bruciature in caso di rottura. Per evitare di rompere la brocca, prendere le seguenti precauzioni: Non permettere levaporazione di tutto il liquido. Non scaldare a vuoto la brocca. Non utilizzare una brocca rotta o con il manico instabile o debole. Sostituire
22

davanti a qualunque segno di deterioramento. Una screpolatura o una piccola rottura di un pezzetto di vetro, potrebbe rompere la brocca o contaminare il contenuto del liquido con particelle di vetro. Non pulire la brocca con stracci abrasivi o con detersivi che possano graffiare o debilitare il vetro. Non scaldare la brocca nel forno a microonde. Utilizzare sempre acqua fredda per fare il caff. La brocca disegnata per essere utilizzata in questo appararto. Non collocare la brocca sopra o vicino a una superficie calda (stufa, fornello, zona cottura, forno caldo, forno a microonde, ecc.. ). Non collocare la brocca sopra una superficie bagnata o fredda. Evitare colpi e manipolazione violenta.

4. ANTERIORMENTE AL PRIMO UTILIZZO


Prima di utilizzare la caffettiera per la prima volta, familiarizzare con tutti i pezzi. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Smontare il supporto del filtro (9) (fig.2) e il tappo della brocca (5) (fig. 3) e pulirli assieme alla brocca (6), al filtro permanente (10) e al supporto valvola antisgocciolamento con acqua tiepida e saponosa, sciacquarli bene, asciugarli e montarli nuovamente, fissando correttamente il supporto della valvola antisgocciolamento nel porta filtro. Per pulire linterno, mettere in funzione la caffettiera due volte di seguito senza collocare il caff macinato nel filtro. Per questo procedimento seguire le istruzioni del paragrafo Preparazione caff.

5. FUNZIONAMENTO MANUALE
Con lapparato disinserito dalla presa: Collocare la caffettiera su una superficie piana e stabile.

Aprire il tappo del serbatoio (1) premendo il pulsante di apertura (2) e assicurarsi che sia vuoto. Riempirlo con acqua pulita e fredda fino al livello desiderato. Non superare il livello massimo del serbatoio. Riempire il filtro (10) con la quantit di caff macinato di cui si ha bisogno e chiudere il tappo. Si consiglia un cucchiaio da minestra raso per ogni tazza di caff.. Dopo aver utilizzato varie volte la caffettiera, sar possibile adeguare al gusto la quantit di caff. Collocare la brocca (6), con il suo tappo (5) montato correttamente, sopra la piastra riscaldante (7). Assicurarsi che il tappo della brocca apra la valvola antisgocciolamento, in caso contrario il caff filtrato non passer alla brocca e traboccher dal filtro. Attaccare lapparato alla rete. Connettere la caffettiera premendo linterruttore (12). La spia luminosa si illuminer. Sconnettere la caffettiera premendo linterruttore (12). Una volta svuotata la brocca, staccare lapparato dalla rete e aspettare circa 10 minuti affinch la caffettiera si raffreddi, prima di preparare altro caff o di pulirla.

principale della caffettiera, l'ora e il tempo programmato rimarranno in memoria solo per 1 minuto. Per programmare la ora di attivazione, premere il pulsante di programmazione (13) fino a che non si accenda la spia verde (14). Il tempo lampegger nello schermo di visualizzazione (15). Programmare il tempo premendo i pulsanti h (ore) (17) e m (minuti) (16). La programmazione valida. Quando giunga la ora programmata, il caff inizier automaticamente la sua preparazione, e la spia verde si spegner mentre la rossa si accender indicando il funzionamento della caffettiera.

7. SCONNESSIONE AUTOMATICA REGOLABILE


Per difetto, la caffettiera si spegner automaticamente in una ora e 59 minuti. Se si desidera, possibile programmare la caffettiera perch si sconnetta automaticamente in un lasso di tempo. Per farlo, nel modo operativo spento (tutte le spia spente), premere il pulsante (12) finch la luce spia rossa (11) non comincia a lampeggiare, rilasciare il pulsante e cambiare l'ora di disinserimento richiesta usando i pulsanti (17) e (16), rispettivamente h (ore) e m (minuti); una volta conclusa l'operazione, il tempo di funzionamento impostato torna automaticamente a quello preimpostato.

6. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Ora esatta Un volta connessa la caffettiera alla rete, apparir il messaggio intermittente <<00:00>> sul display. Per regolare l'ora, premere il tasto "h" o il tasto "m" per 2 secondi e poi premerli ripetutamente fino ad ottenere l'ora corretta. Il formato di 24 ore. Premere il pulsante "h" per regolare le ore, e il pulsante "m" per regolare i minuti. Consiglio: Giusto prima di raggiungere i valori corretti, premere ripetutamente ma brevemente il tasto "h" o "m" per cos evitare di superare i valori corretti. Il simbolo ":" diventer intermittente per 3 secondi, ci indica che l'orologio stato regolato correttamente. Nota: In caso dinterruzione dellerogazione elettrica o quando si disinserisce il cavo
23

8. CONSIGLI PER UN BUON CAFF


Per dare al caff un sapore e un aroma migliori, si consiglia di utilizzare caff recentemente macinato. Il caff deve essere di media macinatura, non troppo fine. Mantenere il caff in un luogo asciutto. Una

volta aperto il pacchetto del caff, conservarlo ben chiuso nel frigorifero affinch mantenga laroma. La piastra riscaldante manterr caldo il caff, tuttavia il caff migliore quello servito immediatamente dopo la sua preparazione.

9. CONTROLLO AROMA
Girando il comando (8) possibile regolare il sapore del caff, regolandone la forza. Il caff pi leggero si otterr sulla posizione e il pi forte su .

Riempire la brocca con una parte di aceto e tre parti dacqua. Versare la miscela di acqua e aceto nel serbatoio e mettere in funzione la caffettiera. Aspettare che tutta la soluzione sia passata nella brocca. Ripetere questa operazione 2 o 3 volte, secondo il grado di calcificazione. Dopo aver decalcificato la caffettiera, metterla in funzione 2 o 3 volte solo con acqua, per eliminare i residui daceto. Si consiglia di decalcificare la caffettiera ogni 4 settimane.

10. PULIZIA DELLA CAFFETTIERA


Prima di procedere alla pulizia della caffettiera, spegnere linterruttore accensione/spegnimento, staccarla dalla presa di corrente e aspettare che si raffreddi. Lavare il porta filtro, il filtro, la brocca e il tappo della brocca con acqua tiepida saponosa, sciacquare in acqua pulita e asciugare i pezzi prima di montarli nuovamente. Tutti i pezzi smontabili si possono lavare in lavastoviglie. Pulire lesterno della caffettiera con un panno inumidito. Non usare detergenti n prodotti abrasivi per la sua pulizia. Non immergere lapparato in acqua e non passarlo sotto il rubinetto.

12. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Pu essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per lambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per sottolineare lobbligo di collaborare con una raccolta selettiva, sul prodotto appare il contrassegno raffigurante lavvertenza del mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, porsi in contatto con le Autorit locali o con il negozio nel quale stato acquistato il prodotto.

11. DECALCIFICAZIONE
A seconda della durezza dellacqua e della frequenza duso, possibile che, a causa del contenuto di calcare presente nellacqua, i condotti si ostruiscano. Questo facilmente osservabile quando il processo di filtraggio dura pi del normale. Per evitare che ci avvenga, necessario decalcificare la caffettiera; a questo fine ci si pu servire di decalcificatori specifici per caffettiere disponibili sul mercato o procedendo come segue:
24

01 C

EL
1. (. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. (/) , . , . () / . , () , / . , . , , . . , / . . , , , / : .
25

2.
/: 230V~50Hz. : 1.000W : 1,45 : 12 CEE .

3.
, . , .

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 25

H , . . , . , . , , . . . , . (, , .). ( , ). . . . . . ,
26

. /. , , . / , , . . , , . , . , : . . . . , . . . , .

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 26

H . M ( , , , , .) . .

4.
, . . (9) (.2) (5) (.3) (6), (10) / , . , , , / , , . , " ".

. , . . (10) . . , , . (6) (5) (7). / , . . (12). . (12). , , 10 .

6.
, <<00:00>>. , "h" "m" 2 . 24. "h" "m" .
27

5. ()
: . (1), (2)

: , "h" "m" . ":" 3 . w: , 1 . , (13) (14). (15). "h" () (17) "m" () (16). , .

8.
, . , . . , . , .

9.
(8) . .

, 1 59 . , 01 - 23 59 .

10.
, / , . , , , , . . . .

28

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 28

, .

11.
, , . , . , , : . . . 2 3 , . , 2 3 , . 4 . .

12.
, . . , , . , . , .

29

HU
1. LTALNOS LERS (1. BRA)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tartly fedele Nyit gomb Vzszintjelz Tartly Kancs fedele veg kancs Melegt lap Aroma szablyoz Forgfilter tartja lland filter Piros jelzfny Ki/be kapcsol gomb Programoz gomb Zld jelzfny az automatikus mkds esetre 15. Kijelz 16. Perc programoz gomb 17. ra programoz gomb elkerlhetetlenek lennnek, csak olyan egyes vagy tbbes elosztkat s hosszabbtkat hasznljon, amely megfelel az rvnyben lv biztonsgi szabvnyoknak, figyelve arra, hogy ne haladja meg az elosztn vagy a hosszabbtn jelzett teljestmny szintet. Ha a kszlk nem mkdik, kizrlag hivatalos mrkaszervizhez forduljon. A kszlk kizrlag hztartsi felhasznlsra kszlt, ahogy azt a jelen kziknyv is lerja. Brmely ms felhasznls nem megfelel, s ennek kvetkeztben veszlyesnek minsl. A gyrt nem vllal felelssget a nem rendeltetsszer, hibs s feleltlen hasznlatbl ered krokrt, valamint a nem szakember ltal elvgzett javtsokrt. A kszlket ne hasznlja kltren. Elektromos kszlkek hasznlatakor figyelembe kell venni bizonyos alapvet biztonsgi szablyokat a tzveszly, elektromos kisls s/vagy szemlyi srlsek kockzatnak cskkentse rdekben. KLNSEN: Olvassa el az sszes utastst s rizze meg a ksbbiekre. A kszlk elektromos biztonsga csak akkor garantlhat, ha megfelel fldelssel elltott aljzatba csatlakoztatjk, ahogy azt az rvnyben lv elektromos biztonsgi szablyok elrjk. A gyrt nem vllal felelssget a fldels hinybl szrmaz krokrt. Ktsg esetn forduljon szakemberhez. Mieltt hasznln a kszlket, ellenrizze, hogy a hztartsi elektromos hlzat feszltsge megegyezik a kszlken jelzettel. Az elektromos kisls elleni vdelem rdekben ne mertse se a kszlket, se a kbelt vagy a csatlakoz dugt vzbe vagy ms folyadkba. Ne hagyja, hogy gyerekek vagy srlt szemlyek felgyelet nlkl kezeljk a kszlket. ramtalantsa a kszlket, ha mr nem
30

2. MSZAKI ADATOK
Feszltsg/Frekvencia: 230V~50Hz. Teljestmny: 1000W Tartly kapacitsa: 1,45 liter Csszk szma: 12 Ez a kszlk megfelel az lelmiszerekkel rintkez anyagokra vonatkoz CEE szabvnyoknak.

3. FONTOS TANCSOK
A csomagols eltvoltst kveten ellenrizze a termk psgt. Ha ktsgei lennnek, ne hasznlja a kszlket, s forduljon hivatalos mrkaszervizhez. A termk csomagolst kpez manyag zskokat tartsa gyermekektl tvol, mert veszly forrsai lehetnek. Amennyiben a fali konnektor s a kszlk csatlakoz dugja nem illik ssze, krje szakembertl annak cserjt egy megfelel tpusra. Nem javasoljuk elosztk, hosszabbtk hasznlatt. Ha ezek mgis

hasznlja, vagy tiszttani kvnja a kszlket. ssze- vagy sztszerels eltt, s tisztts eltt hagyja kihlni a kszlket. Ne tegye ki a kszlket krnyezeti hatsoknak (es, napsts, h, stb.) A kszlket ne hasznlja, s semmilyen rszt ne tegye forr felletekre vagy azok kzelbe (gz vagy elektromos fzlapok vagy st) Ne hagyja, hogy a kbel nekinyomdjon a felletnek, amire tmaszkodik. Vlassza a szksges minimlis hosszat, amely elegend a konnektorba val csatlakoztatshoz. Ne rintse meg a forr felleteket. Hasznlja a fleket vagy fogantykat. Ha a kszlk kbele srlt, forduljon hivatalos mrkaszervizhez, ahol kicserlik azt. Ne hasznljon srlt kbel vagy csatlakoz dugj elektromos kszlket, vagy nem megfelelen mkd kszlket, vagy ha brmilyen mdon krosodott. Vigye el kszlkt hivatalos szervizbe vizsglat, javts vagy bellts cljbl. Meghibsods s/vagy nem megfelel mkds esetn kapcsolja ki a kszlket, s ne ksrelje meg megjavtani. Forduljon hivatalos mrkaszervizhez, s krje, hogy hasznljanak eredeti ptalkatrszeket s kiegsztket. Ha gy dnt, hogy tbb mr nem hasznlja kszlkt, gy tegye hasznlhatatlann, hogy tvgja a csatlakoz kbelt, miutn kihzta a fali konnektorbl. A kancsban tallhat forr folyadk annak eltrse esetn gsi srlst okozhat. A kancs eltrsnek elkerlse rdekben kvesse a kvetkez vintzkedseket. Ne hagyja, hogy az sszes folyadk elprologjon. Ne melegtse a kancst resen. Ne hasznlja a kancst trtten, vagy kilazult fllel. Cserlje le brmely srls megjelense eltt. Az veg egy rsznek repedse vagy kis trse esetn is eltrhet a kancs, vagy
31

vegdarabokkal beszennyezheti a folyadkot. Ne mossa el a kancst drzsivel vagy olyan tiszttszerrel, amely megkarcolhatja vagy megsrtheti az veget. A kancst ne tegye mikrohullm stbe. Kv ksztshez hasznljon mindig hideg vizet. A kancst ehhez a kszlkhez val hasznlatra terveztk. Ne tegye a kancst forr fellet fl vagy kzelbe (klyha, tzhely, fzlap, forr st, mikrohullm st, stb.) Ne tegye a kancst nedves vagy hideg felletre. Kerlje a durva kezels s az tdseket.

4. AZ ELS HASZNLATOT MEGELZEN Mieltt elszr hasznln a


kvfzt, ismerkedjen meg a rszeivel. Minden utastst alaposan olvasson el. Szerelje szt a filtertartt (9) (2. bra) s a kancs fedelt (5) (3. bra) s tiszttsa meg ket a kancsval (6), az lland filterrel (10) s a cspgsgtl szelep tartjval egytt langyos tiszttszeres vzben, jl bltse le, szrtsa meg, majd szerelje vissza, pontosan visszaillesztve a cspgsgtl szelep tartjt a filtertartba. A belsejnek kitiszttshoz kapcsolja be ktszer egyms utn a kvfzt anlkl, hogy rltkvt tenne a filterbe. Ehhez kvesse a Kv ksztse fejezet utastsait. .

5. MANULIS MKDS
ramtalantott kszlkkel: Helyezze a kvfzt egy vzszintes s stabil felletre. Nyissa fel a tartly fedelt (1) megnyomva a nyit gombot (2) s gyzdjn meg,

hogy res. Tltse fel tiszta hideg vzzel a kvnt szintig. A tartly maximum szint jelzst ne lpje tl. Tegyen a filterbe (10) javasolunk egy cssze kv elksztshez. Ha mr tbbszr zlshez alakthatja a kvmennyisget. Tegye a kancst (6) feltett fedllel egytt (5) (7) kinyitja-e a cspgsgtl szelepet, folyik ki a kancsba, hanem a tfolyik a filteren. Dugja be a csatlakozt a konnektorba. (12) felgyullad. lenyomsval (12). Amikor a kancs kirl, hzza ki a kszlket az elektromos hlzatbl, s kszlket megtiszttan.

A bekapcsols idejnek beprogramozshoz nyomja le a programozs gombot (13) amg a zld lmpa (14) (15). Az ra (17) s perc (16) gombokkal lltsa A programozs rvnyes. zld fny kialszik, mikzben a piros vilgt,

7. BELLTHAT AUTOMATIKUS KIKAPCSOLS


automatikusan kikapcsol 1 ra 59 perc elteltvel. Ha kvnja, akkor be tudja programozni, automatikusan kikapcsoljon.

6.

elektromos hlzathoz, a <<00:00>> zenet nyomja le a h" vagy m" gombot 2 msodpercig, majd nyomja meg egyms utn annyiszor, lltja. Az ra formtuma 24 rs. Nyomja le a h" gombot az ra, s az m" gombot a percek belltshoz. Javaslat: ismtelten, de rviden nyomja a h" vagy m" gombot azrt, hogy nehogy tllpje a pontos rtket. A ":" szimblum villog 3 msodpercen t, jelezve, hogy az ra pontosan be van lltva. Megjegyzs: ramsznet esetn, vagy ha a percen t marad benn a memriban.
32

8. JAVASLATOK EGY J KV ELKSZTSHEZ


ksztsnk, javasoljuk, hogy nem rgen finom. A kvt tartsa szraz helyen. Miutn egy csomag kvt kibontott, zrja jl vissza, s

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 32

9. AZ AROMA SZABLYOZSA
Ez a kar (8) lehetv teszi a kv znek szablyozst gy, hogy eltekersvel bellthatja a kv erssgt. Gyengbb kv kszl a helyzetben, s ersebb a jelnl.

folyasson t rajta ktszer vagy hromszor csak vizet, hogy kibltse a maradk ecetet. Javasoljuk, hogy kvfzjt havonta vzktelentse.

10. A KVFZ TISZTTSA


Kvfzjnek tiszttsa eltt kapcsolja le a ki/be kapcsol gombot, hzza ki a kszlket a konnektorbl, s vrja meg, mg kihl. Tiszttsa meg a filtertartt, a kancst s a kancs fedelt langyos tiszttszeres vzben, bltse le tiszta vzzel, s szrtsa meg az alkatrszeket, mieltt visszaszereln. Minden levehet alkatrszt mosogatgpben tisztthat. A kvfz kls rszt tiszttsa meg egy nedves ruhval. Ehhez ne hasznljon tiszttszereket vagy drzshats termkeket. Ne mertse a kszlket vzbe, s ne tegye folyvz al.

12. ELEKTROMOS S ELEKTRONIKUS KSZLKEK MARADVNYAINAK MEGFELEL KEZELSRE VONATKOZ INFORMCI


A hasznos lettartamnak vgre rkezett kszlket nem szabad a lakossgi hulladkkal egytt kezelni. A leselejtezett termk az nkormnyzatok ltal kijellt szelektv hulladkgyjtkben vagy az elhasznldott kszlkek visszavtelt vgz kereskedknl adhat le. Az elektromos hztartsi kszlkek szelektv gyjtse lehetv teszi a nem megfelelen vgzett hulladkkezelsbl add, a krnyezetet s az egszsget veszlyeztet negatv hatsok megelzst s a kszlk alkotrszeinek jrahasznostst, melynek rvn jelents energia s erforrs megtakarts rhet el. A szelektv hulladkgyjts ktelessgnek hangslyozsa rdekben a termken egy jelzs szerepel figyelmeztetsknt, hogy ne hasznljk a hagyomnyos kontnereket rtalmatlantsukhoz. Tovbbi informcirt vegye fel a kapcsolatot a helyi hatsggal vagy a bolttal, ahol a termket vsrolta.

11. VZKTELENTS
A vz kemnysgtl s a hasznlat gyakorisgtl fggen, a vz vzktartalma miatt a vezetkek eltmdhetnek. Ezt abbl lehet ltni, hogy a szrsi idtartam meghosszabbodik. Ennek elkerlsre a kvfzt vzktelenteni kell. Ehhez hasznljon a kereskedelemben kaphat kvfz vzktelentt, s a kvetkez mdon jrjon el: Tltse meg a kancst egy rsz ecet s hrom rsz vz keverkvel. ntse a vz s ecet keverkt a tartlyba, s kapcsolja be a kvfzt. Vrjon, amg az egsz oldat tfolyik a kancsba. Ismtelje meg ezt a mveletet ktszer vagy hromszor, a vzkveseds mrtktl fggen. Miutn vzktelentette a kvfzt,
33

CZ
1. POPIS KVOVARU (OBR.1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Vko ndrky na vodu Tlatko na otvrn Ukazatel rovn hladiny vody Ndrka na vodu Vko dbnu Dbn ze skla Ohvac deska Kontrola sly kvy Drk otonho filtru Pevn filtr erven kontrolka Vypna zapnuto/vypnuto Tlatko pro programovn Zelen kontrolka automatickho chodu Displej Tlatko pro programovn minut Tlatko pro programovn hodin pouijte jen takov adaptry a prodluovac ry, kter vyhovuj platnm bezpenostnm normm, dbejte, aby nebyl pekroen limit napt, uveden na adaptrech a/nebo prodluovac e. Pokud spotebi pestane fungovat, obrate se vlun na autorizovan servis. Spotebi je uren jen k pouit v domcnosti, na kter byl navren a podle popisu v tomto nvod. Jakkoli jin pouit se povauje za nevhodn a proto nebezpen. Vrobce neodpovd za ppadn kody, kter vzniknou z nesprvnho, nevhodnho a nezodpovdnho pouit a/nebo v dsledku oprav, vykonanch osobami bez potebn kvalifikace. Spotebi nepouvejte venku. Pi pouvn elektrickch spotebi je potebn dodrovat urit zkladn bezpenostn pedpisy na snen rizika vzniku poru, elektrickho vboje a/nebo zrann osob: ZEJMNA Pette si cel nvod a uschovejte si jej, abyste do nj mohli pozdji nahldnout. Elektrick bezpenost spotebie je zaruen jen v ppad, e bude zapojen do instalace s innm uzemnnm, tak jak to vyaduj platn pedpisy o elektrick bezpenosti. Vrobce neodpovd za kody, kter vzniknou v dsledku zapojen do instalace bez innho uzemnn. V ppad, e mte pochybnosti, obrate se na osobu s potebnou kvalifikac. Ped prvnm pouitm spotebie zkontrolujte, zda-li je napt ve va sti shodn s naptm, uvedenm na spotebii. Abyste pedeli elektrickmu vboji, neponoujte spotebi, sov pvod ani zstrku do vody, ani do dn jin tekutiny. Nedovolte dtem a nesvprvnm osobm manipulovat se spotebiem bez dozoru. Spotebi vypojte ze st kdy jej
34

2. TECHNICK DAJE
Napt/frekvence: 230V~50Hz. Pkon: 1.000W Objem ndrky: 1,45 l Poet lk: 12 Tento kvovar byl vyroben v souladu se smrnicemi EHS souvisejcmi s materily, kter pichzej do styku s potravinami.

3. DLEIT POKYNY
Po vybalen se pesvdete, zda-li nen spotebi pokozen. Pokud byste mli pochybnosti, spotebi nepouvejte a obrate se na autorizovan servis. Plastov sky, do kterch je spotebi zabalen, nesm zstat v dosahu dt, mou pedstavovat nebezpe. V ppad, e zsuvka a zstrka spotebie nejsou kompatibiln, nechte zsuvku vymnit za jin, vhodn typ, obrate se na osobu s potebnou kvalifikac. Nedoporuujeme pouvn adaptr, zstrek a/nebo prodluovacch r. Pokud by jejich pouit bylo nevyhnutn,

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 34

nepouvte a ped itnm. Ped mont a demont st spotebie a ped itnm jej nechte vychladnout. Nevystavujte spotebi atmosfrickm vlivm (deti, slunci, ledu, a pod.). Nepouvejte tento spotebi v blzkosti horkch povrch (nap. plynov nebo elektrick hoky, trouby) ani jej na n neklate. Nenechvejte kabel viset pes okraj podloky, na kter je spotebi umstn. Pro zapojen do elektrick zsuvky zvolte minimln potebnou vhodnou vzdlenost. Nedotkejte se horkch povrch. Pouijte dradlo nebo rukojeti. Dbejte, aby se sov pvod nedotkal ohvac desky. Pokud je pokozen sov pvod, obrate se na autorizovan servis a podejte o jeho vmnu. Nikdy nepouvejte dn elektrick spotebi, kter m pokozen sov pvod nebo zstrku, kdy spotebi sprvn nefunguje nebo kdy byl jakmkoliv zpsobem pokozen. Zaneste spotebi do autorizovanho servisu a podejte, aby jej zkontrolovali, opravili nebo upravili. V ppad poruchy a/nebo nesprvnho fungovn spotebi vypnte a nesnate se jej opravit. Obrate se na autorizovan servis a podejte, aby byli pouity originln nhradn dly a psluenstv. Kdy se rozhodnete spotebi vc nepouvat, vypojte zstrku ze st a spotebi znefunknte peznutm sovho pvodu.

skla. Dbn neistte dnm abrazivnm (drsnm) istcm prostedkem, ani prostedky, kter by mohli pokrbat nebo oslabit sklo. Dbn nezahvejte v mikrovlnn troub. Na ppravu kvy vdy pouijte studenou vodu. Dbn je navren k pouit s tmto spotebiem. Neklate dbn na hork povrchy (spork, krb, varn desku, horkou troubu, mikrovlnn troubu, a pod.) ani do jejich blzkosti Neklate dbn na mokr nebo studen povrch. Se dbnem manipulujte opatrn a vyvarujte se derm do dbnu.

4. PED PRVNM POUITM


Ped prvnm pouitm kvovaru se obeznamte se vemi soustmi. Pozorn si pette cel nvod. Odmontujte drk filtru (9) (obr.2) a vko dbnu (5) (obr. 3) a umyjte je spolu se dbnem (6), pevnm filtrem (10) a drkem ventilu v tepl mdlov vod, dobe je oplchnte a osute. Potom je opt namontujte, drk ventilu sprvn nasate na drk filtru Vnitn sti oistte tak, e zapnete kvovar a nechte jej projt dvakrt celm cyklem bez kvy. Pi tomto procesu postupujte podle pokyn v sti Pprava kvy.

V ppade, e dbn praskne, me hork tekutina zpsobit popleniny. Abyste pedeli prasknut dbnu, dodrujte nsledujc: Dbejte, aby se nevypaila vechna tekutina. Nezahvejte przdn dbn. Nepouvejte pokozen dbn, nebo dbn kter m uvolnn nebo pokozen dradlo. Pi jakmkoli nznaku pokozen dbn vymte. Mal prasklina nebo mal pokozen skla me zpsobit rozbit dbnu a zneistit cel obsah tekutiny stekami
35

5. MANULN FUNGOVN
Kdy je spotebi vypnut: Umstte kvovar na rovn a pevn povrch. Otevete vko ndrky na vodu (1) stlaenm tlatka na otvrn (2) a pesvdete se, zda-li je ndrka przdn. Naplte ji istou studenou vodou a po rove, kterou si pejete. Nepekrote maximln rove hladiny vody. Naplte filtr (10) potebnm mnostvm

Naprogramovn je platn. zelen kontrolka (6) desku (7) provozu.

(5)

7. NASTAVEN AUTOMATICKHO VYPNUT


(12). naprogramovat, aby se automaticky vypnul v minut. nebo k

Rozsvt se kontrolka (12) kvovar

6. AUTOMATICK FUNGOVN

displeji blikat zprva <<00:00>>. Pro "h" "m" a potom je

DOBR KVY

"h" pro nastaven hodin a "m" pro nastaven minut. "m" Symbol ":" Pozn.: "h" nebo kter chcete nastavit. kvu.

armu.

programovn (13) rozsvt zelen kontrolka (14) blikat na displeji (15). (hodiny) (17) a m (minuty) (16).
36

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 36

01 C

9. KONTROLA SLY KVY


Ovlada (8) umouje pizpsobit chu kvy, otoenm ovladae nastavte slu kvy. Nejslab kva je kdy je ovlada v poloze a nejsilnj kdy je v poloze .

Po odstrann vodnho kamene z kvovaru nechte kvovar 2 nebo 3 krt fungovat jen s vodou, aby se odstranili zbytky octu. Doporuujeme vm odstraovat vodn kmen z kvovaru kad 4 tdny.

10. ITN KVOVARU


Ped pistoupenm k itn kvovaru vypnte vypna zapnuto/vypnuto, vypojte jej z elektrick zsuvky a pokejte, dokud vychladne. Oistte drk filtru, filtr, dbn a vko dbnu v tepl vod se sapontem, oplchnte v ist vod a vechny sousti osute ped tm, ne je namontujete zptky. Vechny odmontovateln sousti mete mt v myce ndob. Vnj sti kvovaru oistte vlhkm hadkem. Na itn kvovaru nepouvejte dn istc prostedky ani abrazivn (drsn) materily. Kvovar neponoujte do vody, ani jej nedvejte pod vodu tekouc z vodovodnho kohoutku.

12. INFORMACE, TKAJC SE SPRVNHO NAKLDN S ODPADEM Z ELEKTRICKCH A ELEKTRONICKCH SPOTEBI


Po ukonen doby sv ivotnosti nesm bt vrobek odklizen spolen s domcm odpadem. Je teba zabezpeit jeho odevzdn na specializovan msta sbru tdnho odpadu, zizovanch mstskou sprvou anebo prodejcem, kter zabezpeuje tuto slubu. Oddlen likvidace elektrospotebi je zrukou prevence negativnch vliv na ivotn prosted a na zdrav, kter zpsobuje nevhodn nakldn, umouje recyklaci jednotlivch materil a tm i vznamnou sporu energi a surovin. Aby jsme zdraznili povinnost spolupracovat pi separovanm sbru, je na vrobku znak, kter oznauje doporuen nepout na jeho likvidaci tradin kontejnery. Dal informace vm poskytnou mstn orgny, nebo obchod, ve kterm jste vrobek zakoupili.

11. ODSTRAOVN VODNHO KAMENE


V zvislosti na tvrdosti vody a podle toho, jak asto kvovar pouvte se me kvovar zanst vodnm kamenem. Toto zjistte, kdy bude proces filtrovn trvat dle, ne obvykle. Abyste tomu pedeli, je potebn vodn kmen z kvovaru odstraovat. Mete pout speciln prostedky na odstraovn vodnho kamene z kvovaru, dostupn na trhu, nebo postupovat nsledujcm zpsobem: Naplte dbn jednou st octu a temi stmi vody. Nalijte sms vody a octu do ndrky a zapnte kvovar. Pokejte, dokud cel roztok petee do dbnu. Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 krt, podle stupn zneitn vodnm kamenem.
37

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 37

SK
1. OPIS KVOVARU (OBR.1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Veko ndrky na vodu Tlaidlo na otvranie Ukazovate rovne hladiny vody Ndrka na vodu Veko dbnu Dbn zo skla Ohrevn doska Kontrola sily kvy Driak otonho filtra Pevn filter erven kontrolka Vypna zapnut/vypnut Tlaidlo pre programovanie Zelen kontrolka automatickho chodu Displej Tlaidlo pre programovanie mint Tlaidlo pre programovanie hodn len tak adaptry a predlovacie nry, ktor vyhovuj platnm bezpenostnm predpisom a normm, dbajte, aby nebol prekroen limit naptia, uveden na adaptri a/alebo predlovacej nre. Ak spotrebi prestane fungova, obrte sa vlune na autorizovan servis. Spotrebi je uren len na pouitie v domcnosti, na ktor bol navrhnut a poda popisu v tomto nvode. Akkovek in pouitie sa povauje za nevhodn a preto nebezpen. Vrobca nezodpoved za prpadn kody, ktor vznikn z nesprvneho, nevhodnho a nezodpovednho pouitia a/alebo v dsledku oprv, vykonanch osobami bez potrebnej kvalifikcie. Spotrebi nepouvajte vonku. Pri pouvan elektrickch spotrebiov je potrebn dodriava urit zkladn bezpenostn predpisy na znenie rizika vzniku poiaru, elektrickho vboja a/alebo zranenia osb: OSOBITNE Pretajte si cel nvod a uschovajte si ho, aby ste doho mohli neskr nahliadnu. Elektrick bezpenos spotrebia je zaruen len v prpade, e bude zapojen do intalcie s innm uzemnenm, tak ako to vyaduj platn predpisy o elektrickej bezpenosti. Vrobca nezodpoved za kody, ktor vznikn v dsledku zapojenia do intalcie bez innho uzemnenia. V prpade, e mte pochybnosti, obrte sa na osobu s potrebnou kvalifikciou. Pred prvm pouitm spotrebia skontrolujte, i je naptie vo vaej sieti zhodn s naptm, uvedenm na spotrebii. Aby ste predili elektrickmu vboju, neponrajte spotrebi, kbel ani zstrku do vody, ani do iadnej inej tekutiny. Nedovote deom a nesvojprvnym osobm manipulova so spotrebiom bez dozoru. Spotrebi vypojte zo siete ke ho nepouvate a pred istenm. Pred montou a demontou ast spotrebia
38

2. TECHNICK DAJE
Naptie/frekvencia: 230V~50Hz. Prkon: 1.000W Objem ndrky: 1,45 l Poet lok: 12 Tento kvovar bol vyroben v slade so smernicami EHS svisiacimi s materilmi, ktor prichdzaj do styku s potravinami.

3. DLEIT POKYNY
Po vybalen sa presvedite, i nie je spotrebi pokoden. Pokia by ste mali pochybnosti, spotrebi nepouvajte a obrte sa na autorizovan servis. Plastov sky, do ktorch je spotrebi zabalen, nesm zosta v dosahu det, mu predstavova nebezpeenstvo. V prpade, e zsuvka a zstrka spotrebia nie s kompatibiln, nechajte zsuvku vymeni za in, vhodn typ, obrte sa na osobu s potrebnou kvalifikciou. Neodporame pouvanie adaptrov, zstriek a/alebo predlovacch nr. Ak by ich pouitie bolo nevyhnutn, pouite

a pred istenm ho nechajte vychladn. Nevystavujte spotrebi atmosferickm vplyvom (dau, slnku, adu, a pod.). Nepouvajte tento spotrebi v blzkosti horcich povrchov (napr. plynov alebo elektrick horky, rry) ani ho na ne neklate. Nenechvajte kbel visie cez okraj podloky, na ktorej je spotrebi umiestnen. Pre zapojenie do elektrickej zsuvky zvote minimlnu potrebn vhodn vzdialenos. Nedotkajte sa horcich povrchov. Pouite dradl alebo rukovte. Dbajte, aby sa kbel nedotkal ohrevnej dosky. Ak je pokoden prvodn kbel, obrte sa na autorizovan servis a poiadajte o jeho vmenu. Nikdy nepouvajte iaden elektrick spotrebi, ktor m pokoden sieov prvodn kbel alebo zstrku, ke spotrebi sprvne nefunguje alebo ke bol akmkovek spsobom pokoden. Zaneste spotrebi do autorizovanho servisu a poiadajte, aby ho skontrolovali, opravili alebo upravili. V prpade poruchy a/alebo nesprvneho fungovania spotrebi vypnite a nesnate sa ho opravi. Obrte sa na autorizovan servis a poiadajte, aby boli pouit originlne nhradn diely a prsluenstvo. Ke sa rozhodnete spotrebi viac nepouva, vypojte zstrku zo siete a spotrebi znefunknite prerezanm prvodnho kbla. V prpade, e dbn praskne, me horca tekutina spsobi popleniny. Aby ste predili prasknutiu dbnu, dodrujte nasledovn: Dbajte, aby sa nevyparila vetka tekutina. Nezahrievajte przdny dbn. Nepouvajte pokoden dbn, alebo dbn ktor m uvonen alebo pokoden driak. Pri akomkovek nznaku pokodenia dbn vymete. Mal prasklina alebo mal pokodenie skla me spsobi rozbitie dbnu a zneisti cel obsah tekutiny iastokami skla. Dbn neistite iadnym abrazvnym
39

(drsnm) istiacim prostriedkom, ani prostriedkami, ktor by mohli pokriaba alebo oslabi sklo. Dbn nezahrievajte v mikrovlnnej rre. Na prpravu kvy vdy pouite studen vodu. Dbn je navrhnut na pouitie s tmto spotrebiom. Neklate dbn na horce povrchy (spork, kozub, varn dosku, horcu rru, mikrovlnn rru, a pod.) ani do ich blzkosti Neklate dbn na mokr alebo studen povrch. S dbnom manipulujte opatrne a vyvarujte sa derom do dbnu.

4. PRED PRVYM POUITM Pred prvm pouitm kvovaru sa


oboznmte so vetkmi siastkami. Pozorne si pretajte cel nvod. Odmontujte driak filtra (9) (obr.2) a veko dbnu (5) (obr. 3) a umyte ich spolu s dbnom (6), pevnm filtrom (10) a driakom ventilu v teplej mydlovej vode, dobre ich oplchnite a osute. Potom ich op namontujte, driak ventilu sprvne nasate na driak filtra Vntorn asti oistite tak, e zapnete kvovar a nechte ho prejs dvakrt celm cyklom bez kvy. Pri tomto procese postupujte poda pokynov v asti Prprava kvy.

5. MANULNE FUNGOVANIE
Ke je spotrebi vypnut: Umiestnite kvovar na rovn a pevn povrch. Otvorte veko ndrky na vodu (1) stlaenm tlaidla na otvranie (2) a presvedite sa, i je ndrka przdna. Naplte ju istou studenou vodou a po rove, ktor si prajete. Neprekrote maximlnu rove hladiny vody. Naplte filter (10) potrebnm mnostvom mletej kvy a zatvorte veko. Odporame pln polievkov lyicu na

zelen kontrolka (6) so sprvne (5) na ohrevn prevdzke.

dosku (7)

7. NASTAVENIE AUTOMATICKHO VYPNUTIA


(12). Rozsvieti sa kontrolka (12) kvovar vypnite. Kvovar sa automaticky vypne po 1 hodine a 59 mintach (prednastaven hodnota).

mint.

6. AUTOMATICK FUNGOVANIE
Po zapojen kvovaru do siete bude na <<00:00>>. Pre "h" hodn. "m" a

"h" pre nastavenie hodn a "m" pre nastavenie mint. Tesne pred dosiahnutm "h" alebo "m" opakovane, ale krtko, aby ste Symbol ":" Pozn.: elektrickho prdu alebo pri odpojen hlavnho prvodu kvovaru uchov sa 1 mintu.

DOBREJ KVY

kvu. jemne. Kvu uchovvajte na suchom mieste. Po uchov armu.

programovanie (13) rozsvieti zelen kontrolka (14) (15). (hodiny) (17) a m (minty) (16). Naprogramovanie je platn.
40

9. KONTROLA SILY KVY


(8)

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 40

Najslabia kva je ke je ovlda v polohe a najsilnejia, ke je v polohe

Odporame vm odstraova vodn kame z kvovaru kad 4 tdne.

10. ISTENIE KVOVARU


Pred pristpenm k isteniu kvovaru vypnite vypna zapnut/vypnut, vypojte ho z elektrickej zsuvky a pokajte, km vychladne. Oistite driak filtra, filter, dbn a veko dbnu v teplej vode so sapontom, oplchnite v istej vode a vetky sasti osute pred tm, ne ich namontujete sp. Vetky odmontovaten sasti mete umva v umvake riadu. Vonkajie asti kvovaru oistite vlhkou handrikou. Na istenie kvovaru nepouvajte iadne istiace prostriedky ani abrazvne (drsn) materily. Kvovar neponrajte do vody, ani ho nedvajte pod vodu tecu z vodovodnho kohtika.

12. INFORMCIA, TKAJCA SA SPRVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKCH A ELEKTRONICKCH SPOTREBIOV


Po ukonen pracovnej ivotnosti vrobku sa s nm nesmie zaobchdzat ako s mestskm odpadom. Muste ho odovzdat v autorizovanch miestnych strediskch na zber pecilneho odpadu alebo u predajcu, ktor zabezpeuje tto slubu. Oddelenou likvidciou elektrospotrebia sa predde monm negatvym vplyvom na ivotn prostredie a zdravie, ktor by mohli vyplvat z nevhodnej likvidcie odpadu a zabezpe sa tak recyklcia materilov, m sa dosiahne vznamn spora energie a zdrojov. Aby sme zdraznili povinnos spolupracova pri separovanom zbere, je na vrobku znak, ktor oznauje odporanie nepoui na jeho likvidciu tradin kontajnery. alie informcie vm poskytn miestne orgny, alebo obchod, v ktorom ste vrobok zakpili.

11. ODSTRAOVANIE VODNHO KAMEA


V zvislosti na tvrdosti vody a poda toho, ako asto kvovar pouvate, sa me kvovar zanies vodnm kameom. Toto zistte, ke bude proces filtrovania trva dlhie, ne obvykle. Aby ste zaneseniu vodnm kameom predili, je potrebn vodn kame z kvovaru odstraova. Mete na to poui pecilne prostriedky na odstraovanie vodnho kamea z kvovarov, dostupn na trhu, alebo postupova nasledujcim spsobom: Naplte dbn jednou asou octu a tromi asami vody. Nalejte zmes vody a octu do ndrky a zapnite kvovar. Pokajte, km cel roztok preteie do dbnu. Tto operciu zopakujte 2 alebo 3 krt, poda stupa zneistenia vodnm kameom. Po odstrnen vodnho kamea z kvovaru nechajte kvovar 2 alebo 3 krt fungova len s vodou, aby sa odstrnili zvyky octu.
41

PL
1. OPIS URZDZENIA (RYS.1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Pokrywa pojemnika Przycisk otwierania Poziom wody Zbiornik Pokrywa dzbanka Dzbanek szklany Pyta grzewcza Pokrto aromatu Obrotowy pojemnik na filtr Filtr nieruchomy Czerwona lamka kontrolna Przecznik start/ stop Przycisk programowania Zielona lampka kontrolna dziaania automatycznego 15. Wywietlacz 16. Przycisk ustawiania minut 17. Przycisk ustawiania godziny odpowiednimi uprawnieniami. Nie zalecamy stosowania rozdzielaczy, wtyczek i/lub przeduaczy. Jeeli te elementy bd niezbdne stosuj wycznie rozdzielacze pojedyncze lub wielogniazdkowe oraz przeduacze speniajce obowizujce normy bezpieczestwa zwracajc uwag aby nie przekroczy granicy mocy wskazanej na rozdzielaczu i/lub przeduaczu. Jeeli urzdzenie przestanie dziaa zwr si o pomoc wycznie do autoryzowanego punktu serwisu technicznego. Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do uytku domowego, zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji obsugi. Jakiekolwiek inne uycie urzdzenia uwaa si za nieprawidowe i niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z nieprawidowego, bdnego i nieodpowiedzialnego uywania ekspresu i/lub szkody powstae w wyniku napraw dokonanych przez osoby do tego nieuprawnione. Nie uruchamiaj urzdzenia na wolnym powietrzu Uywajc elektrycznych urzdze naley przestrzega norm bezpieczestwa, aby ograniczy ryzyko powstania poaru, spicia elektrycznego i/lub skaleczenia: W SZCZEGLNOCI Przeczytaj wszystkie wskazwki w instrukcji obsugi i zachowaj j do pniejszych konsultacji. Bezpieczestwo elektryczne urzdzenia jest zapewnione wycznie w przypadku jeeli jest ono podczone do instalacji elektrycznej z uziemieniem, zgodnie z obowizujcymi normami bezpieczestwa elektrycznego. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstae w wyniku braku uziemienia instalacji. Jeeli masz wtpliwoci zgo si do osoby z odpowiednimi uprawnieniami.. Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu sprawd czy napicie w sieci
42

2. DANE TECHNICZNE
Napicie/Czstotliwo: 230V~50Hz. Moc: 1.000W Pojemno pojemnika: 1,45 litra Ilo filianek: 12 Urzdzenie spenia normy CEE dotyczce materiaw pozostajcych w kontakcie z ywnoci.

3. WANE WSKAZWKI
Po zdjciu opakowania sprawd czy urzdzenia znajduje si w prawidowym stanie. Jeeli masz wtpliwoci nie uruchamiaj urzdzenia, zwr si do autoryzowanego punktu obsugi technicznej. Nie naley zostawia plastikowych torebek opakowania w zasigu dzieci poniewa mog one stanowi niebezpieczestwo. Jeeli zachodzi niezgodno midzy gniazdkiem elektrycznym a wtyczk naley wymieni gniazdko na waciwe zwracajc si o pomoc do osoby z

elektrycznej odpowiada wartoci napicia wskazanej na urzdzeniu. Aby zapobiec spiciom elektrycznym nie zanurzaj urzdzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innym pynie. Nie pozwalaj aby dzieci lub osoby niepenosprawne obsugiway urzdzenie. Jeeli nie bdziesz uywa urzdzenia, przed przystpieniem do mycia wycz ekspres z sieci elektrycznej. Przed zamontowaniem i zdemontowaniem ekspresu oraz przed jego myciem odczekaj chwil a urzdzenie ostygnie. Nie poddawaj urzdzenia na dziaanie czynnikw atmosferycznych (deszcz, soce, ld, etc.). Nie uywaj ani nie ustawiaj adnej czci urzdzenia na lub w pobliu gorcych powierzchni (gazowych lub elektrycznych pyt kuchennych lub piekarnika). Przewd nie moe zwisa z powierzchni, na ktrej si znajduje. Wybierz najmniejsz dugo kabla potrzebn do podczenia ekspresu do gniazdka elektrycznego. Nie dotykaj gorcych powierzchni. Uyj apek lub rkawic ochronnych. Kabel nie moe dotyka pyty grzewczej Jeeli kabel elektryczny ulegnie zniszczeniu wymie go w autoryzowanym serwisie technicznym. Nie uruchamiaj adnego urzdzenia elektrycznego jeeli przewd elektryczny lub wtyczka s uszkodzone, jeeli urzdzenie nie dziaa prawidowo lub zostao uszkodzone. Zanie urzdzenie do autoryzowanego serwisu technicznego aby dokona przegldu lub naprawy. W przypadku awarii i/lub nieprawidowego dziaania wycz urzdzenie i nie prbuj go naprawia. Zanie urzdzenie do autoryzowanego serwisu technicznego i wymie czci zamienne i akcesoria na oryginalne. Jeeli zdecydujesz pozby si definitywnie urzdzenia, wycz urzdzenie z sieci elektrycznej i przetnij kabel zasilajcy.

moe spowodowa poparzenia w przypadku jego pknicia. Aby nie zbi dzbanka zachowaj nastpujce rodki ostronoci: Pilnuj aby woda nie wyparowaa. Nie podgrzewaj dzbanka jeeli nie ma w nim pynu. Nie uywaj dzbanka jeeli jest on pknity lub uchwyt jest obluzowany. Wymie uchwyt jeeli zauwaysz jakiekolwiek uszkodzenie. Pknicie lub rysa na dzbanku moe spowodowa jego zbicie lub dostanie si szka do pynu. Nie myj dzbanka za pomoc szorstkiej szczoteczki lub szmatek, ktre mog porysowa i osabi szko. Nie podgrzewaj dzbanka w mikrofalwce. Do przygotowania wody stosuj zimn wod. Dzbanek przeznaczony jest do uytku w ekspresie. Nie stawiaj dzbanka na lub w pobliu gorcych powierzchni (piecyk grzejny, palenisko, blat do gotowania, rozgrzany piekarnik, mikrofalwka, etc.) Nie ustawiaj dzbanka na mokrej i zimnej powierzchni. Nie obsuguj ekspresu w sposb gwatowny i unikaj wszelkich uderze.

4. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM


Przed pierwszym uruchomieniem ekspresu do kawy zapoznaj si z jego budow. Przeczytaj uwanie wszystkie instrukcje obsugi. Zdemontuj pojemnik na filtr (9) (rys.2) i pokryw dzbanka (5) (rys. 3) i umyj je wraz z dzbankiem (6) i filtrem nieruchomym (10) oraz wspornikiem zaworu przeciw skraplaniu w letniej wodzie z pynem , wypucz dokadnie, wysusz i ponownie zamontuj mocujc prawidowo wspornik zaworu przeciw skraplaniu w pojemniku na filtr Aby umy ekspres od wewntrz uruchom dwa razy ekspres bez wsypywania kawy do filtra. Patrz wskazwki w punkcie
43

Gorcy pyn znajdujcy si w dzbanku

Przygotowanie kawy.

Rada: h" lub m". W ten sposb zapobiegniesz

elektrycznego: powierzchni. (1)

:" Uwaga: w przypadku przerwy w zasilaniu (2) i gniazdka elektrycznego ustawiona godzina i

dozwolonego poziomu pojemnika. Wsyp do filtra (10)

(13)

(14)

(15).

(17) i m (minuty) (16). Wstaw dzbanek (6) (7) dzbanka otwiera zawr przeciw filtrowana kawa nie przeleci do dzbanka i elektrycznego. (12) (12). automatycznie w przedziale od 01 minut do 23 godziny i 59 minut (5) Kiedy nadejdzie zaprogramowana godzina ekspres automatycznie zacznie

przygotowywania.

przed ponownym przygotowaniem kawy lub przed myciem ekspresu.

6. URUCHAMIANIE AUTOMATYCZNE
Ustawianie czasu elektrycznej symbol <<00:00>> zacznie przycisk h" lub przycisk m" przez 2 czasu wynosi 24 godziny. przycisk m"

h" a
44

01 C

8. JAK PRZYGOTOWA SMACZN KAW


Aby kawa bya smaczna i aromatyczna zalecamy stosowanie wieo zmielonej kawy. Ziarna powinny by rednio zmielone, nie mog by zmielone zbyt drobno. Przechowuj kaw w suchym miejscu. Aby kawa zachowaa swj aromat opakowanie kawy przechowuj szczelnie zamknite w lodwce. Pyta grzewcza utrzymuje ciep kaw jednak najsmaczniejsza kawa to kawa wieo zaparzona.

9. POKRTO AROMATU
Przekrcajc pokrto (8) moemy ustawi smak kawy i intensywno kawy. Sab kaw osigniemy ustawiajc pokrto w pozycji natomiast mocniejsz kaw w pozycji .

trwa duej ni zazwyczaj. Aby temu zapobiec naley konieczne usun kamie z ekspresu. Moesz uy w tym celu rodkw usuwajcych kamie przeznaczonych do ekspresw i dostpnych w sklepach lub usun kamie w nastpujcy sposb: Napenij dzbanek pynem w proporcji jednej czwartej octu i trzech czwartych wody. Wlej roztwr wody i octu do pojemnika i wcz ekspres. Odczekaj a cay roztwr przepynie do dzbanka. Powtrz czynno 2 lub 3 razy w zalenoci od iloci kamienia w ekspresie. Po usuniciu kamienia z ekspresu, aby usun resztki octu, wcz 2 lub 3 razy ekspres tylko wlewajc wod Zalecamy usuwa kamie jeden raz w miesicu

10. MYCIE EKSPRESU


Przed rozpoczciem mycia wycz przecznik start/stop, wycz ekspres z sieci elektrycznej i odczekaj chwil a ekspres ostygnie. Pojemnik na filtr, filtr, dzbanek i pokryw dzbanka myj w letniej wodzie z pynem, wypucz w czystej wodzie i wytrzyj czci zanim zamontujesz je ponownie. Wszystkie wycigane czci mona my w zmywarce. Obudow ekspresu moesz my wilgotn ciereczk. Nie stosuj detergentw i rodkw ciernych. Nie zanurzaj urzdzenia w wodzie i nie wstawiaj pod kran z wod.

12. INFORMACJA DOTYCZCA PRAWIDOWEGO ZARZDZANIA ODPADAMI URZDZE ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"


Na koniec okresu uytecznoci produktu nie naley wyrzuca do odpadw miejskich. Mona go dostarczy do odpowiednich orodkw segregujcych odpady przygotowanych przez wadze miejskie lub do jednostek zapewniajcych takie usugi. Osobne usuwanie sprztu AGD pozwala unikn negatywnych skutkw dla rodowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umoliwia odzyskiwanie materiaw, z ktrych jest zoony, w celu uzyskania znaczcej oszczdnoci energii i zasobw. Aby podkreli konieczno wsppracy z orodkami segregujcymi odpady, na produkcie znajduje si informacja przypominajca, i nie naley wyrzuca urzdzenia do zwykych kontenerw na odpady. Wicej informacji mona zasign kontaktujc si z lokalnymi wadzami lub ze sprzedawc sklepu, w ktrym zostao zakupione urzdzenie.
45

11. USUWANIE KAMIENIA


W zalenoci od stopnia twardoci wody i czstotliwoci uywania ekspresu, przewody wodne mog ulec zniszczeniu z powodu zawartoci kamienia w wodzie. Jest to odczuwalne, jeeli proces filtracji

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 45

BG
1. (.1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. . / . 15. 16. 17. . , / . , , , / . , . , , . . , , , . . , , / , : . , , . . . , .
46

2.
/: 230V~50Hz. : 1.000W : 1,45 : 12 .

3.
, . . , , , . , ,

, . . , , . , . (, , ..) ( ). , . . . . . , . , . , . / , . . , , . .
47

, : . . . . . , . . . . (, , , ..). . .

4.
- . . (9) (.2) (5) (. 3) (6), (10) , , , - , . .

5.
: - . (1), (2) . . . (10) . . . (6) (5) (7). - , . . -, (12). . -, (12). , 10 , - , .

: "h" "m" , , . ":" 3 , , . : , - . -, (13), (14) . (15). , h () (17) y m () (16). . , . , , .

7.
- 1 59 . , 01 23 59 . , ( ), (12) (11) . (17) (16) h () m (). , .

6.
- , <<00:00>>. , 2 "h" "m", , . 24 . "h", "m", .

8.
- , . , . . , , , . , , - - .

9.
(8) , , , . - - .

, . , - . , : . -. , . 2 3 , . 2 3 , . 4 .

10. -
- ./., . , , , . - . . . , .

12.
. , , . - , , , , . , . , .
49

11.

RU
1. (. 1)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. / 15. 16. 17. . , / . , . , , / . , . , . , , . , , / , . .

2.
/: 230 ~ 50 . : 1000 : 1,45 : 12 , .

, / : , , . , . , . ,
50

3.
. . , , , , .

01 Cafetera CG-414.qxd

28/2/07

12:38

Pgina 50

, . . . , , . , , . (, , ..). ( ). , , . , . . . , . . , - . , . / . , . ,
51

, . : . . . . . , . . . . (, , , , ..). . .

4.
. . (9) (. 2) (5) (. 3). (6), (10) , , , . ,

. .

5.
: . (1), (2), , . . . (10) . . , , . (6) (5) (7). , , , . . , (12). . , (12). , 10 , , .

"h" "m" 2 , , . 24 . "h", "m". : "h" "m" , , . ":" 3 , , . : , 1 . , (13), (14). (15) . , h () (17) m () (16). . . , , , .

7.
, 1 59 . 01 23 59 . , ( ), (12), (11), (17) (16), h () m (), ; .
52

6.
<<00:00>>.

8.
, . , . . , , . , .

11.
. , . , . , , : 1:3. . , . 2 3 , . 2 3 . 4 .

9.
(8) . , ; , . .

10.

/, , . , , , , . . . .

12.
, . , , , . , , ,

53

, , , . , , . , .

54

NL
1. ALGEMENE BESCHRIJVING (AFB. 1)
1. Deksel van het waterreservoir 2. Knop om te openen 3. Waterpeil 4. Waterreservoir 5. Deksel van de kan 6. Glazen kan 7. Verwarmplaat 8. Aromabediening 9. Houder van de draaifilter 10. Vaste filter 11. Rood controlelampje 12. Aan / uit knop 13. Programmeerknop 14. Groen controlelampje voor automatische werking 15. Weergavescherm 16. Minuutinstelknop 17. Uurinstelknop aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Zorg er voor dat het maximum vermogen van de adapter en/of de verlengkabel niet wordt overschreden. Zet het toestel als het niet werkt uit en raadpleeg enkel een erkende Dienst voor Technische Bijstand. Dit toestel is enkel bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is en zoals wordt beschreven in deze Handleiding. Ander gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en bijgevolg gevaarlijk. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die voortvloeit uit het ongeschikte of foute gebruik van het toestel of uit reparaties door niet bevoegd personeel. Gebruik het toestel niet in open lucht.

2. TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning/frequentie: 230V~50Hz. Vermogen: 1.000W Capaciteit waterreservoir: 1,45 liter Aantal kopjes: 12 Dit toestel voldoet aan de EU-normen betreffende materialen in contact met voeding.

Voor het gebruik van elektrische toestellen moeten een aantal fundamentele regels nageleefd worden om het risco van brand, elektrische schokken en of verwondingen te voorkomen: IN HET BIJZONDER Lees alle aanwijzingen en bewaar ze voor latere raadpleging. De elektrische veiligheid van het toestel wordt enkel gewaarborgd indien het is aangesloten op een geschikt aardingssysteem zoals voorzien in de geldende veiligheidsvoorschriften. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van een gebrek aan aarding. Raadpleeg in geval van twijfel bevoegd beroepspersoneel. Controleer of de spanning van uw thuisnet overeenstemt met de spanning die is aangegeven op het toestel. Houd het toestel, de kabel of de stekker niet onder water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te vermijden. Laat kinderen of gehandicapten het toestel niet gebruiken zonder toezicht. Trek de stekker van het toestel uit wanneer u het niet gebruikt en voordat u het reinigt. Laat het toestel afkoelen voordat u het installeert, uit elkaar haalt of reinigt. Stel het toestel niet bloot aan de
55

3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ga nadat u het toestel uit de verpakking


hebt genomen na of het zich in perfecte staat bevindt. Neem in geval van twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Dienst voor Technische Bijstand. Houd de plastic zakjes van de verpakking van het toestel buiten het bereik van kinderen, daar deze gevaarlijk kunnen zijn. Indien het stopcontact en de stekker van het toestel niet compatibel zijn, laat dan het stopcontact vervangen door bevoegd personeel. We raden het gebruik van adapters, stekers en/of verlengkabels af. Als deze ondertelen toch nodig zijn, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige adapters en verlengkabels die voldoen

weersomstandigheden (regen, zon, vorst, enz.). Het is verboden dit toestel op of in de buurt van warme oppervlakken (kookplaten op gas of elektriciteit of ovens) te gebruiken of te plaatsen. Laat de kabel niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen, noch in contact komen met warme oppervlakken. Raak de warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handvaten of grepen. Vermijd contact tussen de kabel en de verwarmplaat. Als de kabel beschadigd is, neem dan contact op met een erkende Dienst voor Technische Bijstand om de kabel te laten vervangen. Gebruik geen enkel elektrisch toestel met een versleten kabel of stekker, wanneer het toestel niet behoorlijk werkt of wanneer het beschadigd is. Breng het toestel naar een bevoegde technische dienst voor inspectie, reparatie of herstel. Zet het toestel in geval van schade en/of defecten uit en probeer het niet te herstellen. Neem contact op met een erkende Dienst voor Technische Bijstand en vraag dat ze originele reserveonderdelen en toebehoren gebruiken. Als u beslist het toestel definitief af te danken, trek dan de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel door.

Gebruik geen schuurspons of

afwasmiddelen die het glas kunnen krassen of verzwakken. Warm de kan niet op in de magnetron. Gebruik steeds koud water om koffie te zetten. De kan is ontworpen voor gebruik met dit toestel. Plaats de kan niet op of in de buurt van een warm oppervlak (oven, kookplaat, magnetron, enz.). Plaats de kan niet op een nat of koud oppervlak. Vermijd schokken en stoten.

4. VR HET EERSTE GEBRUIK Raak voordat u uw koffiezetapparaat


voor het eerst gebruikt vertrouwd met alle onderdelen. Lees aandachtig alle aanwijzingen. Haal de filterhouder (9) (afb. 2) en het deksel van de kan (5) (afb. 3) uit elkaar en reinig deze onderdelen samen met de kan (6), de vaste filter (10) en de houder van de antidruppelklep met lauw zeepwater, spoel goed af, droog alle onderdelen af en installeer het toestel opnieuw. Zorg er voor dat de antidruppelklep juist op de filterhouder past (afb. 4). Zet om de binnenkant te reinigen het koffiezetapparaat twee keer na elkaar aan zonder gemalen koffie in de filter te doen. Volg hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk Koffie zetten.

Warm water of warme koffie in de kan, kan voor brandwonden zorgen als deze breekt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat de kan breekt: Laat het water of de koffie niet volledig verdampen. Verwarm de kan niet wanneer deze leeg is. Gebruik geen kan die stuk is of wanneer het handvat los staat. Vervang de kan bij het eerste teken van slijtage. Door een barst of een klein stukje gebroken glas kan de kan breken en kunnen er stukjes glas in de koffie of het water terecht komen.
56

5. HANDMATIGE BEDIENING
Zet het toestel uit: Plaats het koffiezetapparaat op een vlak en stabiel oppervlak. Open het deksel van het reservoir (1) door op de openingsknop (2) te drukken. Het reservoir moet leeg zijn. Vul het met proper en koud water tot u het gewenste peil bereikt. Overschrijd het maximum peil van het reservoir niet. Vul de filter (10) met de gewenste hoeveelheid gemalen koffie en sluit het deksel. We raden n eetlepel gemalen

koffie per kopje koffie aan. Nadat u het koffiezetapparaat verscheidene keren hebt gebruikt, kunt u de hoeveelheid koffie aanpassen naargelang uw smaak. Plaats de kan (6) op de verwarmplaat (7). Zorg er voor dat het deksel van de kan (5) goed geplaatst is. Steek de stekker van het toestel in het stopcontact. Zet het koffiezetapparaat aan door op de schakelaar (12) te drukken. Het controlelampje licht op. Zet het koffiezetapparaat uit door op de schakelaar (12) te drukken. Trek wanneer de kan leeg is de stekker ut het stopcontact en wacht ongeveer 10 minuten tot het koffiezetapparaat is afgekoeld voordat u nog koffie zet of het toestel reinigt.

h (uur) (17) en m (minuten) (16) te drukken. Na drie seconden gaat het groene controlelampje uit. Druk na het programmeren op de programmeerknop (13) om de automatische werking te activeren. Het groene controlelampje licht op en het geselecteerde uur knippert op het weergavescherm. Op het geprogrammeerde uur begint het koffiezetapparaat automatisch koffie te zetten en het groene lampje gaat uit terwijl het rode oplicht, wat betekent dat het koffiezetapparaat aan staat.

7. INSTELBARE AUTOMATISCHE STOPTIJD


Het koffiezetapparaat wordt standaard automatisch uitgeschakeld na 1 uur en 59 minuten. Desgewenst kunt u het koffiezetapparaat programmeren zodat het automatisch wordt uitgeschakeld. Druk hiertoe op de aan-knop (12) tot het rode controlelampje (11) begint te knipperen. Laat de knop los en stel nu aan de hand van de knop h (uren) (17) en m (minuten) (16) het gewenste uur in om het koffiezetapparaat uit te schakelen. He geprogrammeerde uur wordt n drie seconden bewaard, het rode controlelampje gaat uit en het weergavescherm geeft opnieuw het huidige uur weer.

6. AUTOMATISCHE WERKING
Het uur instellen Wanneer de stekker van het koffiezetapparaat is uitgetrokken, knippert <<00:00>> op het weergavescherm. Om het uur in te stellen, houdt u de knop h of de knop m 2 seconden ingedrukt en vervolgens kunt u met dezelfde knoppen het uur instellen. Het formaat is 24 uur. Druk op de knop h om de uren in te stellen en op de knop m om de minuten in te stellen. Tip: Druk net voor u de juiste waarden bereikt herhaaldelijk maarkort op de knop h of m om te voorkomen dat u de gewenste waarden overschrijdt. Het symbool : knippert gedurende 3 seconden, wat betekent dat de klok juist is ingesteld. Opmerking: In geval van stoomuitval of wanneer de voedingskabel van het koffiezetapparaat wordt uitgetrokken, blijft het ingestelde uur slechts minuut in het geheugen bewaard. Om het beginuur in te stellen, drukt u op de Programmeerknop (13) tot het groene controlelampje (14) oplicht. Het uur knipper op het weergavescherm (15). Programmeer het uur door op de knoppen
57

8. TIPS VOOR HEERLIJKE KOFFIE


Voor een betere smaak en een heerlijk aroma van de koffie, raden we aan vers gemalen koffie te gebruiken. De koffie moet middelgrof gemalen zijn, niet te fijn. Bewaar de koffie op een droge plaats. Wanneer u het pakje opent, bewaart u het goed gesloten in de koelkast zodat het aroma bewaard blijft. De verwarmplaat houdt de koffie warm, maar de koffie is het lekkerst meteen nadat deze gezet is.

Вам также может понравиться