Вы находитесь на странице: 1из 5

БЫТЇЕ 37.3 — 37.

22 scholAEstivae

глава̀ л҃з Ѿидоша же бра́тїѧ є҆ гѡ̀ пастѝ


12

ѻ҆́ вцы ѻ҆ тца̀ своегѡ̀ въ сѷхе́мъ. 13 И҆


« ... »
речѐ і҆ил҃ ь ко і҆ѡ́сифꙋ: є҆ да̀ бра́тїѧ твоѧ̑

І҆
3 а́кѡвъ люблѧ́ ше і҆ѡ́сифа па́че всѣ́хъ не пасꙋтъ ́ въ сѷхе́мѣ; грѧдѝ, да послю́
сынѡ́ въ свои́хъ, ꙗ҆́кѡ сы́ нъ въ ста́ро_ тѧ къ ни̑мъ. Рече́ же є҆ мꙋ̀: сѐ, а҆́зъ. 14
сти є҆ мꙋ̀ бы́ сть: и҆ сотворѝ є҆ мꙋ̀ ри́_ Рече́ же є҆ мꙋ̀ і҆ил҃ ь: ше́дъ, ви́ждь, а҆́ще
зꙋ пе́стрꙋ. 4 Ви́дѣвше же бра́тїѧ є҆ гѡ̀, здра́вствꙋютъ бра́тїѧ твоѧ̑ и҆ ѻ҆́ вцы,
ꙗ҆́кѡ лю́битъ є҆ го̀ ѻ҆ те́цъ па́че всѣ́хъ и҆ повѣ́ждь мѝ. И҆ посла̀ є҆ го̀ ѿ ю҆до́ли
сынѡ́ въ свои́хъ, возненави́дѣша є҆ го̀ и҆ хеврѡ́ ни. И҆ прїи́де въ сѷхе́мъ: 15 и҆ ѡ҆ _
не можа́хꙋ глаго́лати къ немꙋ̀ ничто́же брѣ́те є҆ го̀ человѣ́къ заблꙋжда́юща на
ми́рно. по́ли: вопроси́ же є҆ го̀ человѣ́къ глаго́_
5 Ви́дѣвъ же і҆ѡ́сифъ со́нъ, повѣ́да и҆̀ лѧ: чесогѡ̀ и҆́щеши; 16 Ѻ҆́нъ же речѐ:
бра́тїи свое́й 6 и҆ речѐ и҆̀мъ: послꙋ́шайте бра́тїи моеѧ̀ и҆щꙋ̀: повѣ́ждь мѝ, гдѣ̀
сна̀ сегѡ̀, є҆ го́же ви́дѣхъ: 7 мнѣ́хъ ва́съ ́
пасꙋтъ. 17 Рече́ же є҆ мꙋ̀ человѣ́къ: ѿ_
вѧ́ жꙋщихъ снопы̀ средѣ̀ по́лѧ: и҆ воста̀ идо́ша ѿсю́дꙋ: слы́ шахъ бо и҆̀хъ глаго́_
мо́й сно́пъ и҆ ста̀ прѧ́ мѡ, ва́ши же сно_ лющихъ: по́йдемъ въ дѡѳаі́мъ. И҆ и҆́де
пы̀ ѡ҆ брати́вшесѧ поклони́шасѧ моемꙋ̀ і҆ѡ́сифъ в̾слѣ́дъ бра́тїи своеѧ̀ и҆ ѡ҆ брѣ́те
снопꙋ̀. 8 Рѣ́ша же є҆ мꙋ̀ бра́тїѧ є҆ гѡ̀: ѧ҆̀ въ дѡѳаі́мѣ. 18 Пред̾ꙋзрѣ́ша же є҆ го̀
́
є҆ да̀ ца́рствꙋѧ ца́рствовати бꙋдеши над̾ и҆здале́че, пре́жде приближе́нїѧ є҆ гѡ̀ къ
на́ми, и҆лѝ госпо́дствꙋѧ госпо́дствовати ни̑мъ, и҆ ѕлѣ̀ ᲂу҆мы́ слиша ᲂу҆ би́ти є҆ го̀ :
́
бꙋдеши над̾ на́ми; И҆ приложи́ша є҆ щѐ 19 рече́ же кі́йждо къ бра́тꙋ своемꙋ̀: сѐ,
ненави́дѣти є҆ го̀ снѡ́ въ ра́ди є҆ гѡ̀ и҆ ра́_ снови́децъ ѻ҆́ ный и҆́детъ: 20 нн҃ѣ ᲂу҆̀бо
ди слове́съ є҆ гѡ̀. 9 Ви́дѣ же со́нъ дрꙋгі́й прїиди́те, ᲂу҆ бїе́мъ є҆ го̀ и҆ вве́ржимъ є҆ го̀
и҆ повѣ́да є҆ го̀ ѻ҆ тцꙋ̀ своемꙋ̀ и҆ бра́тїи во є҆ ди́нъ ѿ рвѡ́ въ, и҆ рече́мъ: ѕвѣ́рь
свое́й, и҆ речѐ: сѐ, ви́дѣхъ дрꙋгі́й со́нъ: лю́тъ снѣдѐ є҆ го̀ : и҆ ᲂу҆́ зримъ, что̀ бꙋ́_
а҆́ки бы со́лнце и҆ лꙋна̀ и҆ є҆ динона́десѧть дꙋтъ сѡ́ нїѧ є҆ гѡ̀. 21 Слы́ шавъ же рꙋ_
ѕвѣ́здъ покланѧ́ хꙋсѧ мнѣ̀. 10 И҆ запре_ ви́мъ, ѿѧ̀ є҆ го̀ и҆з̾ рꙋ́къ и҆́хъ и҆ речѐ: не
тѝ є҆ мꙋ̀ ѻ҆ те́цъ є҆ гѡ̀ и҆ речѐ є҆ мꙋ̀: что̀ ᲂу҆ бїе́мъ є҆ го̀ на дꙋшѝ. 22 Рече́ же и҆̀мъ рꙋ_
со́нъ се́й, є҆ го́же є҆ сѝ ви́дѣлъ; є҆ да̀ при_ ви́мъ: не пролі́йте кро́ве, вве́рзите є҆ го̀
ше́дше прїи́демъ а҆́зъ и҆ ма́ти твоѧ̀ и҆ во є҆ ди́нъ ѿ рвѡ́ въ си́хъ, и҆̀же въ пꙋ_
бра́тїѧ твоѧ̑ поклони́тисѧ тебѣ̀ до зе_ сты́ ни, рꙋки́ же не возложи́те на него̀ :
млѝ; 11 Позави́дѣша же є҆ мꙋ̀ бра́тїѧ (тща́шесѧ бо) ꙗ҆́кѡ да и҆зы́ метъ є҆ го̀
є҆ гѡ̀: ѻ҆ те́цъ же є҆ гѡ̀ соблюдѐ сло́во сїѐ.
– а҃ –
scholAEstivae 37.23 — 39.5 БЫТЇЕ

ѿ рꙋ́къ и҆́хъ и҆ ѿда́стъ є҆ го̀ ѻ҆ тцꙋ̀ сво_ сїю̀ ѡ҆ брѣто́хомъ: познава́й, а҆́ще ри́за
емꙋ̀. 23 Бы́ сть же є҆ гда̀ прїи́де і҆ѡ́сифъ сы́ на твоегѡ̀ є҆́ сть, и҆лѝ нѝ; 33 И҆ позна̀
къ бра́тїи свое́й, совлеко́ша со і҆ѡ́сифа ю҆̀ и҆ речѐ: ри́за сы́ на моегѡ̀ є҆́ сть: ѕвѣ́рь
ри́зꙋ пе́стрꙋю, ꙗ҆́же на не́мъ, 24 и҆ по_ лю́тъ снѣдѐ є҆ го̀ : ѕвѣ́рь восхи́ти і҆ѡ́си_
е́мше є҆ го̀ вверго́ша въ ро́въ: ро́въ же фа. 34 И҆ растерза̀ і҆аќ ѡвъ ри̑зы своѧ̑ ,
то́щь, воды̀ не и҆мѧ́ ше. и҆ возложѝ вре́тище на чрє́ сла своѧ̑ , и҆
25И҆ сѣдо́ша ꙗ҆́сти хлѣ́бъ, и҆ воз_ пла́кашесѧ сы́ на своегѡ̀ дни̑ мнѡ́ ги. 35
зрѣ́вше ѻ҆ чи́ма ви́дѣша, и҆ сѐ, пꙋ̑тницы Собра́шасѧ же всѝ сы́ нове є҆ гѡ̀ и҆ дщє́ ри
і҆сма́ильтѧне и҆дѧ́ хꙋ ѿ галаа́да, и҆ вель_ и҆ прїидо́ша ᲂу҆ тѣ́шити є҆ го̀ : и҆ не хотѧ́ _
блю́ды и҆́хъ пѡ́ лны ѳѷмїа́ма и҆ риті́ны ше ᲂу҆ тѣ́шитисѧ, глаго́лѧ: ꙗ҆́кѡ сни́дꙋ
тꙋ́къ масти́тый и҆з̾ дрѣ́ва текꙋ́щїй и҆ къ сы́ нꙋ моемꙋ̀ сѣ́тꙋѧ во а҆́дъ. И҆ пла́ка_
ста́кти: и҆дѧ́ хꙋ же везꙋ́ще во є҆ гѵ́ петъ. сѧ ѡ҆ не́мъ ѻ҆ те́цъ є҆ гѡ̀. 36 Мадїа́не же
́ ко бра́тїи свое́й: ка́ѧ
26 Рече́ же і҆ꙋда
прода́ша і҆ѡ́сифа во є҆ гѵ́ петъ пентефрі́ю
́ фараѡ́ новꙋ, а҆рхїмагі́рꙋ.
є҆ѵнꙋхꙋ
по́льза, а҆́ще ᲂу҆ бїе́мъ бра́та на́шего и҆
скры́ емъ кро́вь є҆ гѡ̀; 27 грѧди́те прода_
ди́мъ є҆ го̀ і҆сма́ильтѧнѡмъ си̑мъ: рꙋцѣ ́ глава̀ л҃ѳ

І҆
же на́ши да не бꙋдꙋтъ ́ на не́мъ, ꙗ҆́кѡ ѡ́сифъ же приведе́нъ бы́ сть во є҆ гѵ́ _
бра́тъ на́шъ и҆ пло́ть на́ша є҆́ сть. По_ петъ. И҆ кꙋпѝ є҆ го̀ пентефрі́й є҆ ѵ_
слꙋ́шаша же бра́тїѧ є҆ гѡ̀. 28 И҆ мимо_ нꙋхъ́ ́
фараѡ́ новъ а҆рхїмагі́ръ, мꙋжъ
идо́ша человѣ́цы мадїа́мстїи кꙋпцы̀ : и҆ є҆ гѵ́ птѧнинъ, ѿ рꙋ́къ і҆сма́ильтѧнъ, и҆̀же
и҆звлеко́ша и҆ возведо́ша і҆ѡ́сифа и҆з̾ ро́_ приведо́ша є҆ го̀ та́мѡ. 2 И҆ бѧ́ ше гдⷭ ь҇
ва, и҆ прода́ша і҆ѡ́сифа і҆сма́ильтѧнѡмъ ́
со і҆ѡ́сифомъ: и҆ бѧ́ ше мꙋжъ благополꙋ́_
на два́десѧть златни́цъ. И҆ поведо́ша ченъ, и҆ бы́ сть въ домꙋ̀ господи́на сво_
і҆ѡ́сифа во є҆ гѵ́ петъ. 29 Возврати́сѧ же егѡ̀ є҆ гѵ́ птѧнина. 3 Вѣ́дѧше же го_
рꙋви́мъ къ ро́вꙋ и҆ не ᲂу҆ зрѣ̀ і҆ѡ́сифа въ споди́нъ є҆ гѡ̀, ꙗ҆́кѡ гдⷭ ь҇ бѣ̀ съ ни́мъ,
ро́вѣ: и҆ растерза̀ ри̑зы своѧ̑ , 30 и҆ прї_ и҆ є҆ ли̑ка твори́тъ, гдⷭ ь҇ благоꙋстроѧ́ етъ
и́де ко бра́тїи свое́й и҆ речѐ: ѻ҆́ трочища въ рꙋкꙋ̀ є҆ гѡ̀. 4 И҆ ѡ҆ брѣ́те і҆ѡ́сифъ
нѣ́сть, а҆́зъ же ка́мѡ и҆дꙋ̀ ктомꙋ̀; благода́ть пред̾ господи́номъ свои́мъ и҆
31Взе́мше же ри́зꙋ і҆ѡ́сифовꙋ, закла́_ благоꙋгодѝ є҆ мꙋ̀: и҆ поста́ви є҆ го̀ над̾ до́_
ша ко́злище ѿ ко́зъ и҆ пома́заша ри́зꙋ момъ свои́мъ, и҆ всѧ̑ , є҆ ли̑ка бы́ ша є҆ мꙋ̀,
кро́вїю: 32 и҆ посла́ша ри́зꙋ пе́стрꙋю, и҆ дадѐ въ рꙋ́ки і҆ѡ́сифѡвы. 5 Бы́ сть же
принесо́ша ко ѻ҆ тцꙋ̀ своемꙋ̀ и҆ реко́ша: є҆ гда̀ поста́ви є҆ го̀ над̾ до́момъ свои́мъ

– в҃ –
БЫТЇЕ 39.5 — 39.23 scholAEstivae

и҆ над̾ всѣ́ми, є҆ ли̑ка и҆мѣ́ѧше, и҆ блгⷭв҇ ѝ и҆ воззва̀ сꙋ́щихъ въ домꙋ̀ и҆ речѐ и҆̀мъ
гдⷭ ь҇ до́мъ є҆ гѵ́ птѧнина і҆ѡ́сифа ра́ди: и҆ глаго́лющи: ви́дите, введѐ на́мъ ѻ҆́ тро_
бы́ сть блгⷭв҇ е́нїе гдⷭ н҇ е на все́мъ и҆мѣ́нїи ка є҆ вре́ина нарꙋга́тисѧ на́мъ: вни́де ко
є҆ гѡ̀ въ домꙋ̀ и҆ въ се́лѣхъ є҆ гѡ̀. 6 И҆ мнѣ̀, глаго́лѧ: преспѝ со мно́ю: и҆ во_
предадѐ всѧ̑ , є҆ ли̑ка бы́ ша є҆ мꙋ̀, въ рꙋ́_ зопи́хъ гла́сомъ вели́кимъ: 15 и҆ є҆ гда̀
ки і҆ѡ́сифѡвы: и҆ не вѣ́дѧше ѿ сꙋ́щихъ ᲂу҆ слы́ ша ѻ҆́ нъ, ꙗ҆́кѡ возвы́ сихъ гла́съ
ᲂу҆ себє̀ ничто́же, кромѣ̀ хлѣ́ба, є҆ го́_ мо́й и҆ возопи́хъ, ѡ҆ ста́вль ри̑зы своѧ̑
же ꙗ҆дѧ́ ше са́мъ: и҆ бѧ́ ше і҆ѡ́сифъ до́бръ ᲂу҆ менє̀ , ѿбѣжѐ и҆ и҆зы́ де во́нъ. 16 И҆
ѡ҆́ бразомъ и҆ красе́нъ взо́ромъ ѕѣлѡ̀. ᲂу҆ держа̀ ри̑зы ᲂу҆ себє̀ , до́ндеже прїи́де
И҆ бы́ сть по словесѣ́хъ си́хъ, и҆ воз_
7 господи́нъ въ до́мъ сво́й. 17 И҆ повѣ́_
ложѝ жена̀ господи́на є҆ гѡ̀ ѻ҆́ чи своѧ̑ на да є҆ мꙋ̀ по словесѣ́хъ си́хъ, глаго́лющи:
́ со мно́ю. 8 Ѻ҆́нъ
і҆ѡ́сифа и҆ речѐ: пребꙋди вни́де ко мнѣ̀ ѻ҆́ трокъ є҆ вре́инъ, є҆ го́же
же не хотѧ́ ше и҆ речѐ женѣ̀ господи́на вве́лъ є҆ сѝ къ на́мъ, порꙋга́тисѧ мнѣ̀, и҆
своегѡ̀: а҆́ще господи́нъ мо́й не вѣ́сть ́ съ тобо́ю: 18 є҆ гда́ же
рече́ ми: да бꙋдꙋ
менє̀ ра́ди ничто́же въ домꙋ̀ свое́мъ, и҆ ᲂу҆ слы́ ша, ꙗ҆́кѡ воздвиго́хъ гла́съ мо́й и҆
́
всѧ̑ , є҆ ли̑ка сꙋть є҆ мꙋ̀, вдадѐ въ рꙋцѣ
́ возопи́хъ, ѡ҆ ста́вль ри̑зы своѧ̑ ᲂу҆ ме_
моѝ, 9 и҆ ничто̀ є҆́ сть вы́ ше менє̀ въ нє̀ , ѿбѣжѐ и҆ и҆зы́ де во́нъ. 19 И҆ бы́ сть
домꙋ̀ се́мъ, нижѐ и҆з̾ѧ́то бы́ сть ѿ ме_ є҆ гда̀ ᲂу҆ слы́ ша господи́нъ є҆ гѡ̀ глаго́лы
нє̀ что́-либо, кромѣ̀ тебє̀ , поне́же ты̀ жены̀ своеѧ̀ , є҆ ли̑ка речѐ къ немꙋ̀, глаго́_
жена̀ є҆ мꙋ̀ є҆ сѝ: и҆ ка́кѡ сотворю̀ гла_ лющи: си́це сотвори́ ми ѻ҆́ трокъ тво́й:
го́лъ ѕлы́ й се́й и҆ согрѣшꙋ̀ пред̾ бг҃омъ; и҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю, 20 и҆ взе́мъ го_
10 Є҆гда́ же і҆ѡ́сифꙋ глаго́лаше де́нь ѿ споди́нъ і҆ѡ́сифа, вве́рже є҆ го̀ въ темни́_
днѐ, и҆ не послꙋ́шаше є҆ ѧ̀ є҆́ же спа́ти и҆ цꙋ, въ мѣ́сто, и҆дѣ́же ᲂу҆́ зники царє́ вы
бы́ ти съ не́ю. 11 Бы́ сть же сицевы́ й держа́тсѧ та́мѡ въ тверды́ ни.
нѣ́кїй де́нь, и҆ вни́де і҆ѡ́сифъ въ до́мъ И҆ бѧ́ ше гдⷭ ь҇ со і҆ѡ́сифомъ, и҆ возлїѧ̀
21

дѣ́лати дѣла̀ своѧ̑ , и҆ никто́же бѧ́ ше ѿ на него̀ млⷭт ҇ ь, и҆ дадѐ є҆ мꙋ̀ блгт
ⷣ ь пред̾
сꙋ́щихъ въ домꙋ̀ внꙋтрь: ́ 12 и҆ ᲂу҆ хва_ нача́льнымъ стра́жемъ темни́чнымъ: 22
тѝ є҆ го̀ за ри̑зы, глаго́лющи: лѧ́ зи со и҆ вдадѐ старѣ́йшина страже́й темни́цꙋ
мно́ю. И҆ ѡ҆ ста́вивъ ри̑зы своѧ̑ въ рꙋкꙋ̀ въ рꙋцѣ́ і҆ѡ́сифꙋ и҆ всѣ́хъ вве́рженыхъ
є҆ ѧ̀, ᲂу҆ бѣжѐ и҆ и҆зы́ де во́нъ. 13 И҆ бы́ сть въ темни́цꙋ: и҆ всѧ̑ , є҆ ли̑ка творѧ́ хꙋ
є҆ гда̀ ви́дѣ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆ ста́вль ри̑зы своѧ̑ та́мѡ, то́й бѣ̀ творѧ́ й. 23 Старѣ́йши_
въ рꙋка́хъ є҆ ѧ̀, бѣжа̀ и҆ и҆зы́ де во́нъ: 14 на же страже́й темни́чныхъ ничто́же

– г҃ –
scholAEstivae 39.23 — 40.19 БЫТЇЕ

бѣ̀ вѣ́дый є҆ гѡ̀ ра́ди: всѧ̑ бо бы́ ша въ ногра́дъ предо мно́ю: 10 въ вїногра́дѣ же
рꙋка́хъ і҆ѡ́сифовыхъ, зане́же гдⷭ ь҇ бѧ́ ше трѝ лѣ̑торасли, и҆ то́й цвѣтꙋ́щь произ_
съ ни́мъ: и҆ є҆ ли̑ка то́й творѧ́ ше, гдⷭ ь҇ несѐ ѿ́расли, зрѣ̑лы гро́зды лѡ́ зныѧ:
бл҃гопоспѣша́ше въ рꙋкꙋ̀ є҆ гѡ̀. 11 и҆ ча́ша фараѡ́ нова въ рꙋцѣ̀ мое́й: и҆
взѧ́ хъ гре́знъ, и҆ и҆зжа́хъ ѻ҆́ ный въ ча́_
глава̀ м҃ шꙋ, и҆ да́хъ ча́шꙋ въ рꙋ́кꙋ фараѡ́ ню.

Б
ы́сть же по словесѣ́хъ си́хъ, со_ 12 И҆ речѐ є҆ мꙋ̀ і҆ѡ́сифъ: сїѐ разсꙋжде́нїе
грѣшѝ старѣ́йшина вїна́рскъ ца_ семꙋ̀: трѝ лѣ̑торасли трѝ дни̑ сꙋть: ́
рѧ̀ є҆ гѵ́ петска и҆ старѣ́йшина жи_ 13 є҆ щѐ трѝ дни̑, и҆ помѧне́тъ фараѡ́ нъ
та́рскъ господи́нꙋ своемꙋ̀ царю̀ є҆ гѵ́ пет_ са́нъ тво́й, и҆ па́ки поста́витъ тѧ̀ въ
скомꙋ. 2 И҆ разгнѣ́васѧ фараѡ́ нъ на старѣ́йшинство твоѐ вїна́рско, и҆ пода́_
́ своѧ̑ , на старѣ́йшинꙋ вї_
ѻ҆́ ба є҆ ѵнꙋхи си ча́шꙋ фараѡ́ нꙋ въ рꙋ́кꙋ є҆ гѡ̀ по са́нꙋ
на́рска и҆ на старѣ́йшинꙋ жита́рска, 3 твоемꙋ̀ пе́рвомꙋ, ꙗ҆́коже бы́ лъ є҆ сѝ вї_
и҆ вве́рже и҆̀хъ въ темни́цꙋ во ᲂу҆ зи́ли_ ноче́рпчїй: 14 но помѧни́ мѧ тобо́ю,
ще, въ мѣ́сто, и҆дѣ́же і҆ѡ́сифъ вве́рженъ ́
є҆ гда̀ бла́го тѝ бꙋдетъ, и҆ сотвори́ши
бѧ́ ше. 4 И҆ врꙋчѝ и҆̀хъ старѣ́йшина тем_ надо мно́ю ми́лость, и҆ да помѧне́ши
ни́цы і҆ѡ́сифꙋ, и҆ предста̀ и҆̀мъ: и҆ бѣ́ста ѡ҆ мнѣ̀ фараѡ́ нꙋ, и҆ и҆зведе́ши мѧ̀ ѿ
дни̑ (нѣ̑кїѧ) въ темни́цѣ, 5 и҆ ви́дѣста тверды́ ни сеѧ̀ : 15 ꙗ҆́кѡ татьбо́ю ᲂу҆ кра́_
ѻ҆́ ба со́нъ во є҆ ди́нꙋ но́щь: видѣ́нїе же денъ бы́ хъ и҆з̾ землѝ є҆ вре́йскїѧ, и҆ здѣ̀
со́нное старѣ́йшины вїна́рска и҆ старѣ́й_ ничто̀ ѕло̀ сотвори́хъ, но вверго́ша мѧ̀
шины жита́рска, и҆̀же бѣ́ста царѧ̀ є҆ гѵ́ _ въ ро́въ се́й. 16 И҆ ви́дѣ старѣ́йшина
петска, сꙋ́ще въ темни́цѣ, бѧ́ ше сїѐ. 6 жита́рскъ, ꙗ҆́кѡ прѧ́ мѡ разсꙋдѝ, и҆ речѐ
Вни́де же къ ни̑мъ і҆ѡ́сифъ заꙋтра́ и҆ ви́_ і҆ѡ́сифꙋ: и҆ а҆́зъ ви́дѣхъ со́нъ, и҆ мнѧ́ х_
дѣ и҆̀хъ, и҆ бѧ́ хꙋ смꙋще́ни: 7 и҆ вопроша́_ сѧ трѝ кѡ́ шницы хлѣ́бѡвъ держа́ти на
́
ше є҆ ѵнꙋхѡвъ фараѡ́ нихъ, и҆̀же бы́ ша съ главѣ̀ мое́й: 17 въ ко́шницѣ же ве́рхней
ни́мъ въ темни́цѣ, ᲂу҆ господи́на своегѡ̀, ѿ всѣ́хъ родѡ́ въ, ꙗ҆̀же фараѡ́ нъ ꙗ҆́стъ,
глаго́лѧ: что̀ , ꙗ҆́кѡ ли́ца ва̑ша ᲂу҆ ны̑ла дѣ́ло хлѣ́бенное, и҆ пти̑цы небє́ сныѧ
дне́сь; 8 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша є҆ мꙋ̀: со́нъ ви́_ ꙗ҆дѧ́ хꙋ та̑ѧ ѿ ко́шницы, ꙗ҆́же на главѣ̀
дѣхомъ, и҆ разсꙋжда́ѧй є҆ го̀ нѣ́сть. Рече́ мое́й. 18 Ѿвѣща́въ же і҆ѡ́сифъ, речѐ
же и҆̀мъ і҆ѡ́сифъ: є҆ да̀ не бг҃омъ и҆з̾ѧвле́_ є҆ мꙋ̀: сїѐ разсꙋжде́нїе є҆ гѡ̀: трѝ кѡ́ шни_
нїе и҆́хъ є҆́ сть; повѣ́дите ᲂу҆̀бо мнѣ̀. 9 И҆ цы трѝ дні́е сꙋть:́ 19 є҆ щѐ трѝ дні́е, и҆
повѣ́да старѣ́йшина вїна́рскъ со́нъ сво́й ѿи́метъ фараѡ́ нъ главꙋ̀ твою̀ ѿ тебє̀
і҆ѡ́сифꙋ и҆ речѐ: во снѣ̀ мое́мъ бѧ́ ше вї_

– д҃ –
БЫТЇЕ 40.19 — 40.23 scholAEstivae

и҆ повѣ́ситъ тѧ̀ на дре́вѣ, и҆ и҆з̾ѧдѧ́ тъ жита́рска, посредѣ̀ ѻ҆́ трѡкъ свои́хъ: 21


пти̑цы небє́ сныѧ пло́ть твою̀ ѿ те_ и҆ поста́ви старѣ́йшинꙋ вїна́рска въ ста_
бє̀ . 20 Бы́ сть же въ де́нь тре́тїй, де́нь рѣ́йшинство є҆ гѡ̀: и҆ подадѐ ча́шꙋ въ
рожде́нїѧ бѧ́ ше фараѡ́ нѧ, и҆ творѧ́ ше рꙋ́кꙋ фараѡ́ ню: 22 старѣ́йшинꙋ же жи_
пи́ръ всѣ̑мъ ѻ҆ трокѡ́ мъ свои̑мъ: и҆ по_ та́рска повѣ́си (на дре́вѣ), ꙗ҆́коже сказа̀
мѧнꙋ̀ старѣ́йшинство старѣ́йшины вї_ и҆́ма і҆ѡ́сифъ. 23 И҆ не помѧнꙋ̀ старѣ́й_
на́рска и҆ старѣ́йшинство старѣ́йшины шина вїна́рскъ і҆ѡ́сифа, но забы̀ є҆ го̀ .

– є҃ –

Вам также может понравиться