Вы находитесь на странице: 1из 51

Ложные друзья переводчика

Мы представляем Вам русско-словацкий словарь ложных друзей


переводчика составленный Геннадием Урядовым. Словарь содержит более 800 пар
слов.
Межъязыковые омонимы, или ложные друзья переводчика – это
слова разных языков, близкие по звучанию и/или написанию, но разные по
значению. Такие слова часто приводят к недоразумениям. Видя «знакомое» слово
в иностранном тексте или слыша его в речи, не слишком опытный переводчик
может придать ему «родное» значение и попасть впросак. Особенно коварными
являются такие слова в родственных языках. Даже имея общее происхождение,
слова в разных языках могут существенно разойтись по значению. Например,
польское слово uroda означает 'красота', болгарское гора – 'лес', а
сербскохорватское позориште – 'театр'. (Казалось бы, прямо противоположные
значения, однако при внимательном взгляде в каждом случае обнаруживается
общий смысловой компонент.) Иногда сдвиг значения исторически родственных
слов не доходит до противоположного (тем легче переводчику сделать ошибку):
сербскохорватское слово значит 'буква', олово – 'свинец', а грах – не 'горох', что
естественно было бы предположить, а 'фасоль'; болгарское стол – 'стул'. А на
сербскохорватский русское стул переводится как столица (что естественно:
столица – это маленький стол). Сербскохорватское беженац – не 'беженец', а
'холостяк', т.е. человек без жены (здесь по фонетическим законам
сербскохорватского языка произошло уподобление звука [з] звуку [ж], а
удвоенных согласных в этом языке нет). Белорусское люстра значит 'зеркало', а
трус – 'кролик', украинское дурно – 'даром' и т.п.

устар. – prežitý груб. – hrubý


обл. – oblastný воен. – vojenský
разгов. – hovorový выс. – vysoký štýl
религ. – náboženský книж. – knižný

Составил Геннадий Урядов (Gennady Uryadov)


Редактор Zuzana Šántová
a — и, да, но (как сокращение от ale)
а — lež, avšak; no; ale; a (na začiatku vety)

bábka — кукла; марионетка


бабка — babka, babička, starká

babuľa — гусёнок
бабуля — babička, starká, baby

bájka — басня
байка — flanel

bal — тюк, пакет, посылка


бал — známka; ples, bál

balón — воздушный шар; аэростат


баллон — fľaša (na stlačený plyn); balón; nízkotlaková pneumatika; banka; obal
balónu; oceľová fľaša

balvan — глыба, валун, скала,камень


балван — hlupák, chumaj, trubiroh

baňa — рудник, шахта, копь


баня — parný kúpeľ

bаnka — банк; banka dát, údajov – база данных; колба


банка — pohár; plechovka; fľaša; piesočný nános; piesočná plytčina; banka; lavica (v
člne); sedadlo; skriňa; plytčina

batoh — узел (вещевой), сумка на спине


батог — chabina, palica; bič

baza — бузина
база — základňa; stredisko; báza; sklad; základ; rázvor; zásobovacie stredisko;
základná adresa; zásada

báseň — стихотворение, поэма


басня — bájka

bezcenný — ничего нестоящий, малоценный


бесценный — neoceniteľný; drahocenný

bezpečný — безопасный, достоверный


беспечный — bezstarostný; ľahostajný; ľahkomyseľný; nedbanlivý

bezpečnosť — безопасность
беспечность — ľahkomyseľnosť; bezstarostnosť; nedbanlivosť

bieda — бедность, нищета


беда (= несчастье, горе, трагедия) — nešťastie

bielkо — глазной белок


белка — veverica, veverička; popolka (kožušina)

bitka — битва, драка, сражение, порка


битка — bijak, kôstka na vyrážanie
blato — мокрая земля, «земленая» грязь, распутица
болото, блато — močiar, bahno, močarisko

blažiť — ублажать
блажить — tešiť, velebiť (религ.)

blesk — молния; фотовспышка; вспышка


блеск — lesk, žiara, ligot

blud — заблуждение, ерись, лжеучение


блуд — smilstvo

bludný — ошибочный, Bludný Holanďan – летучий голландец; Bludný kruh –


безвыходная ситуция
блудный — smilný, márnostný (церк.); блудный сын (из библии или евангелии)

bobuľa (иногда jahoda) — ягода


бабуля — babinka; babička, stará mama

bodať — колоть; жалить, кусать (о пчёлах)


бодать — strkať rohami

bodnúť — уколоть; ужалить


боднуть — strčiť rohami

bradávka — сосок (anat.)


бородавка — bradavica

brániť — защищать, боронить, запрещать


бранить — hrešiť (niekoho), nadávať

bránka — калитка, воротца


(пере)бранка — nadávka

brázda — борозда
бразда, бразды — uzda

brechať — лаять, бранить,ругаться


брехать (разгов.) — klamať, cigániť

brodiť (sa) — переходить вброд


бродить — 1. chodiť, motať sa; 2. kvasiť (o víne)

brvy ( = obrvy, mihalnice, riasa) — ресницы


брови (ед.ч. бровь) — obočie

bubny — барабаны
бубны — zvony, gule муз.; káro (масть карт)

bubon — барабан
бубон — bubo мед.

buchta — пышка; сдобная булочка с начинкой


бухта — záliv
búchať — стучать, ударять, бить (обо что-то); buchnúť/búchať päsťou do stola (po
stole) – ударить / бить кулаком о стол; srdce prudko búcha/(búši) - сердце сильно
стучит
бухать — váľať, zvaľovať; búchať; piť alkoholické nápoje (груб.)

bukvica — буковый желудь


буква — písmeno

búriť — волновать, будоражить; восставать, бунтовать


бурить — vŕtať; sondovať

búrka — буря; гроза; что-то жестокое и сильное


бурка — čerkeská huňa; vrtná diera; vývrt

byľ ( = steblo, stonka) — стебель (несухого расстения)


быль — istá (reálna) legenda

bylina ( = rastlina) — трава, растение; древнерусский исторический эпос


былина — legenda; bylina (устар.)

bystrý — хитрый; зоркий; проницательный; смекалистый


быстрый ( = скорый, прыткий) — rýchly, bystrý, rezký, prudký

byt — квартира
быт — spôsob života, život; domáci život; životné podmienky; životný štýl

bytosť ( = tvor, stvorenie) — существо (форма жизни, человек, животное и т.д.)


бытность — pobyt; súcno

bývalý — бывший, прежний


бывалый — skúsený, ostrieľaný, vybíjaný

bývať — жить, проживать; бывать


бывать — bývať; stávať sa; byť; mávať, mať

cápať, capnúť, capiť (capnúť) (=čapiť=čapnúť) (nedokonavý vid) — дуть, бить (напр., муху на
столе) ; тяжело, неуклюже шагать
цапать, цапнуть — capnúť (capať)

capina — козлиный запах, козлятина


цапина (царапина) — šrám

colný — таможенный
цельный — celkovitý, jednoliaty; nesobrané (о молоке); neriedený; čistý; ucelený,
celistvý; nedelený

cena — цена; премия, приз


цена — cena; hodnota

cíb , cíbik — полое тело цилиндрической формы (стебель лука, чеснока)


цибик — debna (na čaj)

cic — кис-кис; cica – кошка


цыц! — coky! ticho!
cingotať, -tiť, cengať/cenkať/cingať/cengotať... — звонить, звенеть
(колокольчиком, стеклом об стекло и т.п.); cengáč – (разгов.) звонок (на
велосипеде)
цынготеть (устар.) — dostávať skorbut

cínovať — лудить (покрывать материал тонким слоем олова или соединять два
куска тёплым оловом)
цыновать (устар.) — lúpať lyčie

cínovka (устар.) — оловянная посудина


циновка — rohoža

civilný — гражданский (в противоположность к армии, «военному»)


цивильный (разгов.) — normálny

čiapať — дуть, бить; -sa плескаться


чапать — 1. (устар.) čapkať; dotykať sa; kolimbať 2. (разгов.) chodiť

čepeľ ( = ostrie) — лезвие


чапель (устар.) — sekáč

čiarka — чёрточка; запятая; тире


чарка — kalíšok, kalištek, pohárnik

čas — время
час — hodina

črep (črepina) — 1. осколки, черепки 2. (= črepník, kvetináč) горшок (цветочный) 3.


(разговор) череп
череп — lebka, kopoňa

čerstvý — свежий, быстрый


чёрствый — tvrdý, suchý

čin — дело; поступок


чин — hodnosť, rang; rad (рел.)

činiť — делать, составлять


чинить — opravovať, plátať

činný — деятельный, активный (залог - грам.)


чинный — slušný

črevo — кишка
чрево — brucho; život (религ.)

čudný ( = divný, čudesný, zvláštny,udivujúci, udivený (človek), úžasný) — странный


1. чудный ( = чудесный) — zázračný; nadherný; krásny
2. чудной — 2. čudný, divný

dať sa — возможность сделать что-либо: To sa nedá urobiť. – Это нельзя сделать.


Dá sa odtiaľto zatelefonovať? – Можно отсюда позвонить?
(у)даваться — dariť sa
dávka — приём, порция, доза лекарства; подать; пособие; отчисление (nemocenské
dávky -медецинские или больничные отчисления)
давка — stisk, tlačenica

daže (обл.) — да
даже — ba i, áno i

dedina ( = vieska, ves - устар. ) — деревня


дедина (устар.) — tetka; dedičný majetok

delo ( = kanón) — пушка, орудие (воен.)


dielo — сочинение, литературный труд; работа, творение (как результат); vodné
dielo, maliarske dielo, umelecké dielo
дело — vec; práca; skutok; záležitosť; spis

denník — дневник; ежедневная газета


денник — košiar, ohrada pre statok na denný čas

(po)dľa — по, согласно


для — pre, na; kvôli (komu, čomu)

dobyť — взять (с бою); завоевать


добыть — dosiahnuť; zaobstarať; chytiť; uloviť; získať; zohnať; obstarať; dobyť; vyťažiť;

dobytok — скот; добыча (военная устар.)


добыток — osoh

dobývať — захватывать, завоёвывать; добывать


добывать — získavať; zháňať; zaobstarávať; dobývať; ťažiť

dohádať sa — кончить спор


догадаться — domyslieť si, dovtípiť sa

dohadovať sa, hádať sa — спорить


догадываться — prichadzať na čo, domýšľať si

dohrýzť — искусать (=pohrýzť); прекратить кусать


догрызть — hrýzť pred koncom

dojka — кормилица
дойка — dojenie

doklad — цитата ( = выдержка в подтверждение ); документ (письменное


свидетельство, подтверждение, паспорт, платёжный чек и т.п.)
доклад — oznam, raport, referát

dôkladný — основательный; точный (по сути)


докладной — obsahujúci správu, hlásenie

dokonca — даже
до конца — pred dokončením, pred koncom

dolka — оладья, блюдо (малые шарики из муки с джемом внутри)


долька — mesiačik (pomaranča alebo mandarínky)
dopraviť — довести, довезти, доставить; doprava - транспорт
доправить — doopravovať

dospieť — созреть, возмужать, вырасти, стать взрослым; прийти (к чему-л.)


доспеть — stihnúť, stačiť; dospieť

dôvodiť — аргументировать, привести доводы, аргуметы, обосновать


доводить — dovádzať, privádzať, dokončovať; posmievať sa, vysmievať sa, robiť si
posmech

dozor — надзор
дозор — patrola

dráč — 1. растение (дерево) 2. (разгов.) тот, кто слишком озабочен до какой-либо


деятельности: dráč do pracy – трудоголик. 3. тот, кто требует от людей много
работы и платит мало денег (обдирает), (разгов.) буржуй
драч — uberák, vyťahovák na klince

dračka — na ~u нарасхват (о товаре), легко и быстро продаётся


драчка — šteť, hachľa

dramaturg — эксперт в области драматургии, тот, кто изучает драматургию


драматург (автор драм) — dramatik

drať sa — изнашиваться, трепаться, (и)стираться, продираться


драться — biť sa, ruvať sa

(o)drobina, (o)drobinka (omrvinka) — кроха; odrobinky, omrvinky, omelinky -


крошки (напр. хлеба); drobizg – маленькие дети, крохи (поэтически)
1. дробина, дробинка — matoliny, šrotované zrno
2. дробь — zlomok (малая часть; мат.)

drevo — дерево (материал), древесина; дрова; лес (материал)


дерево, древо — strom

droby (odrobinky, разгов. oškvarky/škvarky) — потроха


дроби — zlomky

drôtik (от drôt) — тонкая проволока или канат, верёвка, тонкий шнур (из металла)
дротик — hádzací oštep

druh — друг; род, сорт, вид, раса


друг — priateľ, druh

družba — шафер; содружество; дружба


дружба — priateľstvo, družba (národov)

družka — подруга; девушка (как невеста или при гражданском браке), любимая
дружка (устар.) — družba

dŕžava — владение (колониальное)


держава — mocnosť

dubina (dúbrava) — дубрава


дубина — drúk, chruňo
dúha — радуга
дуга — oblúk

dupľa — 1. вторая порция, добавка; 2. дуплет


дупло — 1. bútľavina, dutina; 2. (v zube) diera

duriť — подгонять, торопить


дурить — robiť bláznovstvá, parádiť

dušiť sa — божиться, клясться


душиться — dusiť sa

duša — душа; камера (шины) = pneumatika; давление в шине


душа — duša (nie telo), duch

dúška (от duša) — трава богородская (Materina dúška)


душка (устар.) — kobylka na husliach; vtáčia prsná kosť ( = дых)

dúšok — глоток (житкости или воздуха - вздох);


душок (слабый смрад, лёгкая вонь) — smrad

dutý — полый
дутый (разгов.) — pseudo- , podvodný

dvíhať (sa) — поднимать(ся)


двигать(ся) — hýbať (sa)

dvorianstvo — придворный люд


дворянство — zemianstvo, šľachta

dvorec — дворик; площадка (спорт.)


дворец — palác

dyňa ( = melón ) — (žltá ~) дыня; (červená ~) арбуз; (разг.) тыква


дыня — žltá dyňa

džbán ( = krčah ) — кувшин


жбан — džbán, krčah (s pokrievkou)

električka — трамвай
электричка — elektrický vlak

email — эмаль; элетронный почтовый ящик (e-mail)


емэйл — e-mail (internet)

fasovať — получать (жалование, провизию, материал (бесплатно) для работы);


обшивать, опушать
фасовать — obhadzovať vápnom

fiškál разгов. ( = advokát, právnik) — адвокат


фискал — špehúň, udavač

fara — приход (религ.) – территория (дом или селения); farnosť – территория с


людьми (приход тоже)
фара — reflektor
frajer — милый, любимый; кавалер; ухажёр; щёголь; хвастун; дерзкий человек,
задира
фраер (разгов.) — fešák, frajer (ľeň дерзкий человек, задира)

fŕkať — брызгать (о воде, грязи); fŕkať (о лошадях)


фыркать — fŕkať; vybuchovať (smiechom); odvrkovať, frflať

fúra — большое количество материала; воз, телега; fúrik – тележка, тачанка;


furman – ямщик, возчик, кучер
фура — fúra, povoz, voz

granát — граната
гранат — granátovnik, granátové jablko; granát

gúľať — катить (gúľať loptu - катить мяч)


гулять — 1. prechádzať sa; 2. zabávať sa, veseliť sa

guvernér — губернатор
гувернёр — domáci vychovávateľ

had — змея; ( = plaz) пресмыкающееся; ( = vretenica) гадюка (разгов.)


гад — zemeplaz; luza; had (устар.)

hadiť sa — извиваться, виться


гадиться (устар.) — špatiť, znečisťovať, paprať; - sa, hnusiť sa

hlahol — звон; звук


глагол (граммат.) — sloveso

hnusiť, hnusiť sa ( = bridiť sa) — гадить


гнусить — chuchmať, huhňať

hľadať — искать
глядеть — pozerať, hľadieť

hlasný — громкий
гласный — verejne známy; magistrátsky или člen mestskej rady; samohláska

hnoj — навоз
гной — hnis

hnuť (sa) ((po)hnúť (sa)) — (по)шевелить(ся), тронуть(ся), двигать(ся)


гнуть(ся) — ohýbať (sa)

hod — бросок; праздник (Boží hod –Рождество); пир


год — rok

hodnosť — звание, титул; ранг матрицы (математ.)


годность — súcosť, upotrebiteľnosť, vhodnosť

hodiť — бросить; hodiť sa – годиться (быть пригодным)


годить (ждать) — čakať

hodina — час; урок, лекция


година — osud
hodný — достойный; дельный; зрелый (о человеке), подготовленный (для чего-
либо); значительный (разгов.)
годный — súci, príhodný, na upotrebenie

hodovať — пировать, праздновать


годовать — zdržovať sa, tráviť celý rok

hon — охота, облава, погоня; просёлочная дорога; -y пастбище, выгон


гон — kus cesty, prebehnutý bez prepriahania, hon (устар.)

honec — загонщик
гонец (устар.) — kuriér

hore — вверху, наверху; вверх, наверх


горе — žiaľ, trápenie

hospoda (обл.) — кабак; гостиница


господа — páni

Hospodin — Господь, Бог


господин — pán, hospodár, gazda,

hostinec ( = pohostinstvo) — гостиница


гостинец — jarmočné, darček, dar

hostiť — угощать, потчевать


гостить — hosťovať

hovieť ( = vyhovieť) — угождать; hovieť si – отдыхать, лежать, ничего не делать


говеть (религ.) — pripravovať sa k Večeri

hovor — разговор
говор — nárečie, spôsob reči výslovnosť, hovor, vrava

hráč — игрок
грач — havran poľný

hrad — замок, кремль, крепость


град — krúpy; krupobitie; mesto (выс.)

hrešiť — ругать(ся), бранить(ся), грешить


грешить — prehrešovať sa, hrešiť

hrob — могила
гроб — truhla, rakva

hromadný — массовый, совместный, оптовый; собирательный; -ne толпою


громадный — velikánsky

hrot ( = špic) — остриё


грот — jaskyňa

hrôza ( = strach) — ужас; ~ vojska - тьма войска


гроза — búrka; postrach, hrozba
hrozno ( = vínna réva, vinič) — виноград (виноградная лоза), виноградник; ягода
винограда.
грозно — hrozne, prísne

hruda — глыба; кусок, шмат


груда — hromada

hrudka — (syra) голова; кусок


грудка — hrmádka; prsičká (u sliepky)

huba — гриб ( = hríb); губка; (разгов.) морда; уста, рот, губы (груб.); drž h-u!
заткнись!
губа — pera, gamba

huňa ( = guba, šuba) — толстое крестьянское сукно, пинджак или плащ из шерсти,
шуба
гуня — zdrapy, franforce

hurt ( = hurhaj, lomoz, hrmot ) — шум; hurtom, zhurta – быстро, необдуманно (делать)
гурт (устар.) — črieda, kŕdeľ

husle — скрипка
гусли — gusle, tympan

chalupa — хата, хижина


халупа — chatrč

chápať — понимать, осознавать; uchopiť – взять в руки (соверш. вид)


хапать (груб.) — chvátať

chata — домик, дача; турбаза, экскурсионная база;


хата — dom na vidieku

chod — ход; блюдо


ход — chod, beh; vchod; chodba; ťah

chodba — коридор
ходьба — chodenie, chôdza

chlopať ( = klopať/klepať) — стучать; постукивать, барабанить


хлопать — tlieskať

chrúst — майский жук


хруст — chrupot

chudoba — бедность, беднота


худоба — chudosť

chúliť sa — ёжиться; прижиматься; кутаться


хулиться — haniť

chvat — спешка
хват (устар. от хваткий) — šikovný, smelý chlapik

chytrosť — хитрость, быстрота


хитрость — prefíkanosť, prešibanosť, chytrosť
chytrý — хитрый; умный; быстрый
хитрый — prešibaný, prefíkaný, chytrý

chýliť (sa) ( = skláňať sa, schylovať sa) — клонить(ся); склонять(ся); chýli sa k večeru, k
búrke - приближается вечер, буря
хулить — tupiť, hanobiť

intelektuál — интеллигент
интеллектуал — vzdelanec, inteligent; múdry

internát — общежитие студентов


интернат — stredná škola s internátom

istý — бесспорный; надёжный; уверенный; безопасный; определённый,


известный; один
истый — opravdivý

izba — комната, номер


изба — chalupa, sedliacky dom

jahoda — ягода земляники или клубники; ягода (редко)


ягода — bobuľa

jar — весна
яр — jarina

jarý — полный сил, молодой, свежий, бодрый


ярый — prudký, rozhodný, energický

jarok — канава
ярок — strminka

javiť sa — представиться «наяву», показаться


явиться — dostaviť sa, prísť

jazva — рубец, шрам


язва — vred, rana

jediný — единственный
единый — jednotný

jedľa — пихта
ёлка, ель — smrek

ježiť sa — щетиниться, петушиться


ёжиться — krčiť sa, chúliť sa

kačka ( = kačica ) — утка


качка — kolísanie, hojdanie

kal — муть
кал — výkal, exkrement
kaliť ( = mútiť) — мутить, калить, закаливать (железо), портить: kaliť niekomu radosť
– испортить кому-то настроение; укреплять: kaliť priateľstvo v boji – укреплять
дружбу в бою
калить — žeraviť; tužiť (železo) = kaliť

kanva ( = kanvica ) — металлическая кружка ( ведро, чайник)


канва — kanafas, obliečka

kapať — дохнуть; исчезать


капать — kvapkať

kapor — карп
капор (устар.) — kapyšón (устар)

kapyšón (устар.) — капор (устар)


капюшон — kapucňa

kára — тележка, двуколка, арба


кара — trest, pokuta

kárať ( = karhať) — напоминать


карать ( = наказывать) — trestať

kázať ( = prikazovať/ prikázať) — приказывать; читать проповедь


казать — сказать - povedať; казаться - zdať s; показать, указать - ukázať

kázeň — проповедь; дисциплина


казнь — poprava

klad — достоинство, положительная сторона, плюс


клад — poklad

klas — колос (пшеничный, ржаной и т.д)


класс — trieda

klepať — стучать
клепать — osočovať, ohovárať

kliatba — 1. ругательство, проклятие 2. проклятие 3. анафема


клятва — prísaha

klík ( = klíček, zárodok ) — зародыш


клик — výkrik

kloklať — промывать горло


клохтать (обл.) ( = куткудакать) — kotkodákať

klop ( = poklop) — клапан; крышка на горшке; люк


клоп — ploštica

kľučiar — ключник
ключар (устар.) — kostolník, sakristán

kľuka — крюк; извилина; монтировка, приспособление для ручного завода


двигателя автомобиля
клюка — brla, barla
kňaz — католический священник, ксёндз
князь — knieža

knižnica — библиотека
книжница (устар.) — zákonnica, znalkyňa svätých kníh; sčítaná žena

knižnik (устар. от knihovník) — библиотекарь


книжник (устар.) — znalec avätých kníh; sčítaný človek; zákonník (религ.)

kolok — кегля; марка


колок (устар.) (палка) — kolík

kolovrat — прялка
коловрат (коловорот) — nebožiec; vrták; vodný vír; krútňava; kolovrátok (ručná vŕtačka)

komín — труба
камин — krb, kozub

končina — оконечность: Uzreli všetky končiny Zeme... –Увидели все страны (части)
Земли (света)...
кончина — skonanie, smrť

korenie — перец; пряности;


коренья — коренье výčitky

korisť — добыча; трофей; жертва (по отношению к хищнику)


корысть — zištnosť, ziskuchtivosť

koriť sa — покоряться
кориться — uznávať sa vinným

koryto — корыто, лоханка; русло (реки)


корыто — válov, koryto, priekopa, žliabok (lopatky), žlab

košeľa — рубаха, рубашка


кошель (кошелёк) — peňaženka

kov — металл
ков — úklad

kozuľa — козочка
косуля ( = серна) — srna

kožuch — шуба, одежда из кожи


кожух — kožuch; plášť; kryt; obloženie; presuvka (na nastavenie pilóty); objímka;
debniaca plocha; chladiaci zvon; skriňa

kráska ( = krásavica) — красавица


краска — barva

krásnieť — хорошеть
краснеть — červenať sa, zapaľovať sa

krásny — красивый
красный ( = червонный, алый, багровый) — červený
kriepiť sa ( = škriepiť sa) — спорить
крепиться — držať sa, byť pevným, stálym

krík ( = ker, kríček, обл. kriak) — кустик


крик — krik

krupica — манная крупа, град (осадки)


крупица — otrusina, omelina, odrobina

krutý — жестокий, лютый, суровый


крутой — 1. strmý, príkry, prudký 2. ostrý, prudký 3.náhly 4. krutý, tvrdý, drsný,
prísny 5. hustý, tuhý

kukla — 1. зоол. куколка 2. капюшон, башлык 3. маска


кукла — baba, bábika

kúpa — покупка
купа — hromada

kúpeľ — купальня; вода (приготовленная для купания); купание


купель — krstiteľnica, krstiteľna vaňa

kúrenie — отопление, сигареты (обл.)


курение — fajčenie

kuríť ( = kúriť) — топить, отапливать


курить — fajčiť

kutať — рыть, копать (в смысле «искать»)


кутать — zavíjať, okrúcať, babušiť

kutiť — затевать
кутить — veselo si žiť, hýriť

kutňa — монашеская ряса


кутня (устар.) — bucharské prúžkované bavlnené tkanivo

kvasiť — 1. бродить, быть в состоянии брожения; 2. квасить


квасить — kvasiť, nechať kysnúť

kynúť — следовать, вытекать: Z toho mu kynú (plynú) výhody. Из того ему вытекает
польза.
кинуть — hodiť

kýška (разгов.) — простокваша


кишка — črevo

ľad — лёд
ляд, лад — nehoda

ľahnúť — лечь
лягнуть — kopnúť

lákať — привлекать, заманивать


лакать — piť jazykom ako zviera; logať
lakomý ( = skúpy ) — жадный, скупой
лакомый — maškrtný, paškrtný

lapať — ловить руками


лапать — hrubo sa dotýkať, chmatať

láska — любовь
ласка — láskanie, maznanie; lasica (zviera)

látka — материя, вещество


латка — pekáč

latka ( = lata ) — рейка, планка


латка — pekáč

laz — горный поселок, выселок


лаз — prť; chodník (zveri); chodbička; priechod; prielaz; škára; diera

leč (разгов. от lež) — но


лечь — ľahnúť

leda (разгов. от ledva) — лишь, разве, только бы, едва ли


леда, ляда (устар.) — leňoch, postavač

lednik (разгов. от vika) — бобовина, коняковка


ледник — ľadovec, ľadoveň; ľadonec, ľadník (лядник) (обл.)

lepiť (sa) — клеить(ся)


лепиться — lepiť (sa), modelovať (sa)

lesť — лукавство
лесть — lichotenie

líce — щека
лицо — tvár

lieska — плетень; орешник (lat. Corilus)


леска — vlasec (na udici)

lichva (устар.) — скот


лихва (устар.) — úžera

lipnúť — (na...) быть привязанным к...


липнуть — pozaviť

lis — пресс
лис — líška

líšíť sa — различаться, отличаться


лишиться — pozbaviť sa

lom — преломление; трескотня; залежь: kameňolom - каменоломня


лом — páka, železná žrď

lopta — мяч
лапта — 1. (hra) ruský pasák; 2. pálka, palica pri hre na pasáka
lstiť — лукавить
льстить — lichotiť, pochlebovať

ľúby (ľúbivý) — милый


любой — ktorýkoľvek, ľubovoľný

luh — заливной лес; почва болотно-луговая


lúh — щёлочь
луг — lúka

lúpiť — грабить
лупить — lúpať, biť

ľúto — жалко; ľúty (устар.) - лютый


люто — ukrutne

ľútosť — сожаление, neľútostný - лютый


лютость — ukrutnosť

luza — сволочь; чернь


луза — otvor, diera (na biliarde)

magazín — (1) журнал (2) универмаг (3) радио- или телепрограмма узкой
тематики (4) (устар.) склад; база
магазин — (1) obchod (2) zásobník (na zbrani) (3) dekáda, dekádová skrinka

makať — щупать: omakať, omacať, ohmatať – щупать (1 раз); интенсивно работать


макать — namáčať

maslo — 1. масло (сливочное, топлёное) 2. мазь


масло — 1. maslo (сливочное, топлёное) 2. olej (растительное, подсолнечное,
смазачное) 3. olejová farba

masť ( = tuk, maz, mazivo, mazadlo, mastivo, krém (na ruky) ) — жир; мазь; сало
масть — farba, tromf (kart.); farba (zvieracej srsti, kariet)

mať — иметь; быть должным


мать — matka

materčina — родной язык


матерщина — hrubé nadávky

mädliť — мять
медлить — váhať, otáľať

mech — мешок; мехи (кузнечные)


мех — kožušina

meliť — крошить, дробить, млеть


мелить — griediť, kriediť

mesto — город
место — miesto

meškať — опаздывать; отставать; медлить


мешкать — váhať, otáľať
mieriť — метить, прицеливаться; примерять
мерить — merať

mierny — умеренный
мерный — určitej miery

miesť — мести; бросать, метать


месть — pomsta

miestnosť — помещение, комната


местность — terén

mládenec — юноша; холостяк


младенец — nemluvňa; dieťatko

mlieť — молоть, тараторить, чесать языком, молоть чушь (говорить впустую)


млеть — hovieť si

moč — моча
мочь — môcť

močka — отсыревшие остатки табака в трубке после курения


мочка — ušná poduštička, ušný lalôčik

mohyla — 1. археол. могильный холм, могильник 2. поэт. могила


mohyla — hrob

mol — минор
мол ( = якобы, дескать ) — mólo, prístavište; vraj

moriak — индюк
моряк — námorník

mráz — мороз
мразь — hnusa

mrak — туча; сумрак (редко, чаще súmrak, mrk)


мрак — tma, temno, šero

mykať — дёргать
мыкать — česať, hachľovať

mýliť (sa) — сбивать(ся), вводить в заблуждение (себя); ошибать(ся)


мылить — mydliť (sa)

mylný — ошибочный
мыльный — mydelný, mydlový

mzda — заработная плата, зарплата, заробок


мзда — úplatok

nábeh — тенденция, склонность


набег — nájazd, vpád, prepad
nabiť — зарядить (оружие, батарею); набить
набить — naplniť, napchať; pribiť, pritĺcť; nabiť

nadievať (nadieť/nadiať, nadievať) — начинять, набивать, заполнять (полностью);


фаршировать
надевать — obliekať

nadpis — заглавие
надпись — nápis; nadpis

nadutý (duť: naduť/nadúvať) — кичливый, насерденый, гордый


надутый — nadutý, nafúkaný; človek, ktorý sa urazil

náhlosť (náhliť sa/náhlievať sa) — торопливость


наглость — drzosť

nahlas — вслух, громко


на глаз — približne

náhly — крутой, неожиданный, поспешный, резкий, внезапный


наглый — drzý, bezočivý

náhrada — замена; возмещение; суррогат, заменитель; заместитель


награда — vyznamenanie; odmena

nahradiť — заменить, возместить


наградить — vyznamenať, odmeniť

nakázať — приказать, велеть; поручить


наказать — potrestať

nákladný — грузовой; накладный (дорогой, с большими расходами)


накладный — nespôsobilý, nevhodný, nepohodlný, nepríjemný (drahý) накладная –
obchodná lista, obchodný doklad

namieriť — направить (найти цель) (напр. оружие)


намерить — namerať

napraviť ( = opraviť ) — исправить, отремонтировать


направить — namieriť

nariekať — охать, жаловаться, плакаться


нарекать — nazývať, menovať

náročný — (1) требовательный, взыскательный (2) трудный


нáрочный — osobitný al. rýchly posol, kuriér
нарóчно — schválne, úmyselne, náročky

nasledovať — следовать
наследовать — dediť

nástroj — инструмент; орудие


настрой — nálada

nastrojiť — нарядить; устроить (козни)


настроить — nastaviť; naladiť
náušnica ( = orinhla ) — серьга
наушница (устар.) — ohováračka, pomlúvačka, osočovateľka

naznačiť — отметить; дать; указать


назначить — určiť, stanoviť; predpísať; vymenovať

nedeľa — воскресенье
неделя — týždeň

neskoro — поздно
нескоро — zvoľna; nie skoro; nenáhlivo; nie prudko

nesmrteľný — бессмертный
не смертельный — nie je smrteľný

nevestka — содержанка; публичная женщина (neviestka – груб.)


невестка — nevesta (synova žena); švagriná (bratova žena)

nota (gen. nôt) — мелодия, мотив


нота — nota

nudiť — наводить тоску, скуку, не интересовать


нудить — nudiť a ísť na nervy súčasne (o človeke)

odboj — отпор; бунт, сопротивление


отбой — odtrúbenie, prerušenie poplachu; odrazenie; ústup, côfnutie

obchod — магази; тогровля; сделка, акция


обход — obchôdzka

obilie — хлеб; хлеб зерновой; хлебные культуры; зерно


обилие — hojnosť

obilný — хлебный, зерновой


обильный — hojný

objaviť — открыть, обнаружить


объявить — vyhlásiť, oznámiť

obliehať — осаждать, обступать


облегать — obopínať

obložiť — облицевать, обшить; obložený chlebíček (chleba/chlieb) – бутерброд


обложить — vyložiť

obľava (или úľava от uľahčiť) — облегчение


облава — hon

obnova ( = obnovenie ) — обновление, восстановление


обнова (обновка) — nový odev

obor — исполин, великан; множество чисел (матем.): definič. obor, obor hodnôt,
obor reálnych čísel; obora - заповедник
обор (устар.) — odhodok, brak
obohnať — обвести, обнести, оградить вокруг (забором – plotom, станой)
обогнать — predbehnúť, predstihnúť

oboznámiť sa — проштудировать материял (войти, вникнуть в тему)


обознаться — nespoznať, považovať za niekoho iného

obratný — ловкий
обратный — spiatočný, spätný, opačný, prevrátený

obrok (устар.) — корм (для коней)


оброк — poplatok

obrázok — картинка; фотокарточка; кадр


образок — maličká ikona

obrúbiť — окаймить (материал)


обрубить — obsekať

obyvateľ — житель, жилец


обыватель — malomeštiak, filister

obzor — горизонт
обзор — prehliadka, prehľad, výhľad, rozhľad, správa, snímanie

ocapiť — хватить, ударить


оцапить (устар.) — doškrabať, oškreť do krve

očko — глазок; петлица; анчоус


очко — bod; očko (hra v karty); очки - okuliare

odbor — секция, отделение; отрасль; дисциплина; специальность,


специализация; предмет; отдел
отбор — výber, selekcia

oddiel — отряд, часть ( = časť, diel ), дивизион


отдел — referát, oddiel, oblasť, časť, obdobie, úsek, odvetvie, oddelenie, odbor; rubrika;
útvar

odkaz — поручение; завет; ссылка (в книге)


отказ — zrieknutie sa, odmietanie, chyba (v teórii spoľahlivosti), porucha, zlyhanie
(nálože), zamietnutie

odkázať — велеть, просить передать, велеть сказать; завещать, оставить в завете


отказать — odoprieť; upraviť, poručiť

odmena — награда
отмена — zrušenie

odmeniť — наградить; ~ sa - отблагодарить


отменить — zrušiť

odsek — абзац
отсек — časť, úsek

odsúdiť — приговорить, осудить


отсудить — vyhrať na súde niečo
okúňať sa — стесняться, не решиться
окунаться — ponárať sa (prenesené), hrúžiť sa (do problému)

okruh — сфера; круг


округ — okruh, okres, revír, okrsok, obvod

ohryzok — огрызок; кадык (Адамово яблоко)


огрызок — ohryzok (ostatok jablka)

ochotník ( = amater ) — любитель, ochotnícke divadlo – любительский театр


охотник — záujemca (желающий); poľovník; milovník

olovo (plumbum) — свинец


олово — cín

opásať sa — опоясаться
опасаться — mať obavy, báť sa, obávať sa

opáliť — обжечь
опалиться — opáliť sa, popáliť sa

opekať — поджаривать, обпекать


опекать — starať sa, opatrovať

oplývať — изобиловать, быть в большом количестве


оплывать — zahýbať, oboplávať, obchádzať (loď)

opojiť — напоить допьяна; очаровать, затмить разум


опоить — veľmi opiť; otráviť

opomenúť — упустить из виду, забыть


упомянуть — spomenúť, zmieniť sa
помянуть — 1. spomenúť; 2. urobiť kar, vystrojiť smútočnú hostinu; 3. pomodliť sa (za
uzdravenie, za zosnulého)
опомниться — spamätať sa, prísť k sebe

opomínať — пренебрегать, лишать ухода, запускать, забросить


упоминать — spomínať, zmieňovať sa
опоминаться — spamätávať sa, prichádzať k sebe

opona — занавес
опона — opona; záves, záclona

oprava — починка; ремонт; исправление (ошибок)


оправа — obruba, rám

orať — пахать
орать — kričať, hulákať, revať, ziapať

osada — колония; деревня


осада — obliehanie

osadiť — поселить
осадить — obkľúčiť, obľahnúť; zháčiť
ostroha — шпора
острога — harpúna; острог - drevená pevnosť

ostriť — точить, обтачивать, делать острым


острить — robiť vtipy, žartovať, vtipkovať

otrok — раб
отрок — mládenček, chasník

ovocie — фрукт
овощ — zelenina

páčka — рычаг; páka – ручка; páčiť – работать с рычагом


пачка — paklík, škatuľka (cigariet)

pach ( = zápach ) — вонь, смрад, дурной запах; нейтральный запах (в технике)


пах — trieslo; slabina

páchať — творить, делать (недоброе), совершать


пахать — orať

páchnuť — дурно пахнуть, вонять, издавать запах (в технике)


пахнуть — voňať

pakost — герань крупнокорневищная (бот. Geranium macrorrhizum)


пакость — oplzlosť, oplzlá reč; nehanebnosť, podlosť, svinstvo

pakostnica ( = podagra, dna, reuma ) — подагра, ревматизм


пакостница — zlomyseľníčka

palec — большой палец


палец — prst (všeobecne)

páliť — жечь, сжигать


палить — páliť; strieľať

pamiatka — памятник; память; сувенир


памятка — príručka

pár — пара, чета; несколько


пар — úhor; para

para — пар
пара — pár

parný — паровой, парный


парный — dvojzáprahový, dvojitý, párový, vo dvojiciach, párny

parom — Перун; чёрт; do ~a к черту, черт возьми (вульгар.)


паром — kompa

parta — бригада; словацкий головной убор девушки


парта — školská lavica so stolom, školský stôl

partia (разгов.) — партия (в игре)


партия — strana; partia (hra), партия в шахматы – partia šachu
pas (cestovný) — загранпаспорт
пас — pas (карт.); prihrávka, pas (спорт.)

pás — пояс (НО! časové pásmo – часовой пояс); лента


пас — vlečín

paseka — просека; бордель


пасека — včelín

päsť — кулак
пасть — papuľa; padnúť, klesnúť

peklo — ад, пекло


пекло (разгов.) — 1. peklo 2. horúčava, horúčosť

perka — вареник
перка — špic, špička nebožieca

pestovať — заниматься чем-либо; выращивать


пествовать — starať sa o niekoho/niečo

piatok — пятница
пяток ( = пять ) — päť

piesočnica — песчанка горная (бот. Arenaria montana)


песочница — pieskové osušovadlo; pieskovač; pieskovisko

pichať — колоть, жалить, кусать (о комарах)


пихать — strkať, sácať

piroh — вареник
пирог — koláč

písať — писать
писать — písať
писать ( = мочиться ) — (det.) cikať, močiť

písmo — 1. письмо (hlaholsklé písmo - глаголическое письмо, глаголица; cyrilské


písmo - кириллица); 2. почерк; 3. шрифт
письмо — list

plánka — дикорастущие, малосладкие плоды яблока


планка — latka

plást ( = sloj, vrstva ) — соты (пчелиные)


пласт ( = слой ) — plást, vrstva; brázdový odval; lavica, sloj; rozoraný prieloh, úhor

platný — действительный
платный — platený

plátok — газета; слойка, лепёшка, плоский ломоть (теста, мяса), блин


платок — ručník, šatka

plesnúť (plesknúť) — ударить (плоским предметом о поверхность), шлёпнуть


плеснуть — špľachnúť
pletka — интрижка; пустяк
плётка — bič, bičník

pleva — шелуха, плевель (устар.) (plevel/pleveľ – ботва, сорняк)


плева — blanka, kožka

plieniť — истреблять
пленить — brať do zajatia

plocha — поверхность
плоха — prierubeň, prerúbaná cesta v hore

plochý ( = ploský ) — плоский


плохой — zlý

plot — забор (из прутьев), изгородь, плетёная ограда


плот — plť

plušť — ненастье
плющ — brečtan

pneumatika — автопокрышка
пневматика — pneumatické zariadenia; pneumatika (часть физики)

pocta — почёт
почта — pošta

počet — число (НО! число как номер - číslo), количество, численность; исчисление
почёт — úcta

početný (устар.) ( = mnohopočetný ) — многочисленный


почётный — čestný

počiatok (устар., религ.) ( = začiatok от začať/začínať ) — начало (крупное), почин, „Na


počiatku stvoril Boh...“ – «в начале сотворил Бог…», žena počala – женщина стала
беременной
початок — klas, šúľok

počty (устар.) — арифметика


почти — skoro, takmer

podarený (разгов.) — удачный; смешной


подаренный — darovaný

podmetky (устар.) — худшая часть зернового хлеба


подметки (устар.) ( = подошвы) — podošvy na obuvi

podmieniť — обусловить
подменить — tajne vymeniť, podstrčiť

podpora — 1. подпора, подпорка 2. поддержка, содействие, помощь 3. (денежное)


пособие, субсидия
подпора — podpera, podperný trám

podrážať — подрывать, мешать, «вставлять палки в колеса»; подбивать


подражать — nasledovať, napodobňovať
podval — шпала; потолочное бревно
подвал — suterén, pivnica

podvodník — обманщик, мошенник, жулик, плут


подводник — námorník, člen posádky ponorky

podvíhať (postupne podvíhať, postupne popodvihovať) — поднять постепенно, двигать вверх по


очереди
подвигать — pohýnať, pomkýnať

pohaniť — упрекнуть; хулить


поганить — škvrniť

pohlavný — половой
поголовный — po kusoch, na kusy; všeobecný, hromadný, úplný

pohnúť — двинуть (с места); пошевелить; ~ sa - тронуться


погнуть — trochu zohnúť; poprehybovať

pohoda — 1. хорошая погода 2. (душевное) спокойствие, покой


погода — počasie

pohodiť — небрежно бросить; махнуть; мотнуть; подбросить; дать лошадям сена


погодить — počkať, pozhovieť

pohreb — похороны, погребение


погреб (малый подвал, подпол) — pivnica

pohýbať — подвинуть
погибать ( = смертью сгинуть ) — hynúť

pochod — 1. марш 2. процессия, шествие 3. муз. марш 4. процесс


поход — 1. pochod; 2. výprava 3. túra, pochod 4. kampaň, ťaženie, útok

pochytiť — схватить, взять в руки; овладеть


похитить ( = украсть, своровать ) — ukradnúť, odcudziť, ulúpiť, uniesť

pokojný — спокойный, тихий, мирный


покойный — nebohý, mŕtvy

pokúšať — искушать
покушать — pojesť, zajesť si; ~ sa -

pol — пол, половина


pól — полюс
пол — 1. dlážka, podlaha; 2. pohlavie (м,ж); 3. pol (половина)

polovica (pol, polka, polovica, polovička) — половина, пол чего-либо


половица — dlážková doska

poľovník ( = lovec ) — охотник


половник ( = поварёшка ) — naberačka

poľúbiť — поцеловать
полюбить — obľúbiť si, zaľúbiť sa
pomeriť — помирить; pomeriť sa, zmieriť sa – помириться, укончить спор; НО!
merať – мерить (напр. физические величины)
померить — vyskúšať; помериться силами – zmerať si sily

pomimo — мимо, около (ísť pomimo - идти мимо)


помимо — 1. okrem 2. bez

pomíňať — израсходовать, растратить (постепенно)


поменять — 1. vymeniť 2. rozmeniť

pominúť — пройти, миновать, оставить в прошлом


помянуть — 1. spomenúť 2. urobiť kar, vystrojiť smútočnú hostinu 3. pomodliť sa (za
uzdravenie, za zosnulého)

poníženie — унижение
понижение — pokles, zníženie

ponosa — жалоба
понос — behavka, hnačka

poprať — постирать
попрать — pošliapať, zdeptať

poradný — совещательный
порядный — po radoch, v každom rade
парадный — prehliadkový, na prehliadku

poraziť — победить, разбить


поразить — (1) ohromiť, zaraziť, udiviť (2) zabiť, zraziť (3) zvíťaziť

poraziteľný — победимый, побеждаемый


поразительный — ohromujúci, neobyčajný

posádka — гарнизон; экипаж; команда


посадка — posadenie, posádzanie

poslanec — депутат
посланец — delegát; posol

poslanie — миссия
послание — list, posolstvo,epištola

pôsobiť — действовать
пособить — pomôcť

posol — посланец; посыльный


посол — (1) veľvyslanec (2) nasolenie, zasolenie (сельдь пряного посола)

posolstvo — известие; обращение; послание; посольство; благовесть (религ.)


посольство — delegácia; veľvyslanectvo

postup — продвижение; наступление; ход (дела), течение (времени); метод;


приём, способ; повышение (по службе), карьерный рост
поступь — chod, vykračovanie
potešiť — утешить (заставить забыть печаль)
потешить — rozveseliť, потешаться (издеваться, смеяться над кем-либо) –
vysmievať sa komu

potok — ручей, речка


поток — pásová výroba; bystrina; potok; riava; tok; prúd; plynulá výroba; prúdová
výroba; prúdenie

potrava ( = strava ) — пища


потрава (устар.) — vypásanie; vnadidlo

potrebovať — нуждаться
потребовать — požiadať

potupiť — опозорить
потупить (взгляд) — sklopiť (oči)

povadiť sa — поссориться
повадиться — privyknúť

poveriť — поручить
поверить — uveriť

pozdraviť — поздороваться; приветствовать; передать привет


поздравить — blahopriať, blahoželať, zagratulovať, zablahoželať

pozor — внимание
позор — hanba

pozorný — внимательный
позорный — potupný

pôžitky — наслаждения
пожитки — hnuteľný majetok

požívať — потреблять (пищу), пользоваться


поживать — žiť

povesť — легенда, предание, сказ; репутация; слухи


повесть — poviedka, novela

pôvod — происхождение
повод — zámienka, príčina, podnet, dôvod

prach — пыль; порошок; порох


прах — ostatky zomrelého; popol (mŕtveho)

prázdny ( = pustý ) — пустой (без содержимого), порожний


праздный — záhaľčivý, nečinný

predať — продать
предать — zradiť

preľstiť — перехитрить
прельстить — zviesť;zvábiť
presnosť — точность; чёткость
пресность — stupeň čistoty sladkej vody

presný — точный; чёткий


пресный — neslaný

prevrátiť — перевернуть; вывернуть на изнанку


превратить — obrátiť, premeniť

prezrieť — просмотреть; рассмотреть; перезреть


презреть — opovrhnúť

príbytok — местопребывание; жилище


прибыток (устар.) — osoh
pričiniť sa (pričiniť sa / pričiňovať sa) — быть причиной
причинить — zapríčiňovať
priemerný — средний
примерный — približný; na skúšku; príkladný
priestupný — високосный; priestupný lístok – транспортный билет (не
ограниченный номером маршрута, а лишь временем его действия)
преступный — zločinný
prihlásiť (prihlásiť / prihlasovať) — записать; прописать; ввести (пароль); ~ sa – поднять
руку (просить дать голос)
пригласить — pozvať; zavolať
príhovor — обращение, выступление, речь; ходатайство
приговор — rozsudok
príjem — доход, прибыль
приём — prijatie
príjemný — приятный
приемный — prijímací
príklad — пример
приклад — pažba zbrane; príslušenstvo, dodatok
prikladný — примерный (образцовый, достойный подражания)
прикладной — aplikovaný, úžitkový
pripájať (pripájať /pripojiť) — присоединять; прилагать; прицеплять; приключать
припаять — prispájkovať; priletovať; naletovať;
prípoj — добавочный поезд
припой — spojenie; spojka
príprava — приготовление, подготовка; составление
приправа — schutňovacia látka; prísada; príchuť; príprava
prísne — строго
присно (устар.) — vždy, vždycky
prísny — строгий
присный (устар.) — večný; pravdivý, úprimný
prístav — пристань, порт, гавань
пристав — súdny úradník; policajný dôstojník (устар.), dozorca časti mesta
(устар.), niekoľkých ulíc (устар.)
prístup — доступ
приступ — záchvat
príval — вал (воды)
привал — oddych v pochode; prirážanie lode k brehu
propeler (устар.) — речной трамвай, пароход
пропеллер — propeler (устар.); vrtuľa
protiveň — неприятность, причиненная кому-л. кем-л.: na protiveň - назло
противень — plech na pečenie; pekáč
prúd — течение; струя; стремнина; поток; ток
пруд — rybník
púčik ( = puk, pučať ) — бутончик, почка
пучок — zväzok
pud — инстинкт
пуд — váhová miera: 1 пуд = 40 фунтов = 16,38 килограмма
puška — ружьё
пушка — delo, kanón
pušný — ружейный
пушной — kožušinný
pyšný — 1. гордый, высокомерный, надменный 2. гордый (кем-л., чем-л.) 3.
пышный, роскошный
пышный — 1. kyprý, našochorený, bohatý, hustý 2. veľkolepý, nádherný
pýtať — спрашивать, просить, требовать
пытать — mučiť, trýzniť
pýtať sa — спрашивать
пытаться — pokúšať sa, probovať

ranný — утренний
ранний — skorý; raný; včasný

rad — ряд; очередь


rád — mať ~ любить; охотно, с радостью
рад — byť rád, tešiť sa; rád, ochotne; spokojný

rakovina — рак, раковая опухоль


раковина — ulita, mušľa, lastúra; výlevka; dutina, bublina

ráno — утро; утром


рано — zavčasu, skoro
ratovať (устар.) — спасать
ратовать — bojovať

ráz — характер, тип


раз — raz

raziť — чеканить, ~ cestu пробивать дорогу


разить — raniť, dostať sa do cieľa

ráznosť — энергичность, решительность, ряность, активность; безоговорочность


разность — rozdiel, zvyšok po odčítaní

rázny — энергичный, решительный, ряный, ярый, активный


разный — rôzny, rozličný

ražný — ржаной
разный — rôzny, rozličný

rečník — оратор
речник — námorník na rieke

referát — доклад; отдел (в учреждениии): plánovací ~ - плановый отдел


реферат — prednáška, referát

repa — свёкла; репа; бурак


репа — repa (nie cvikla)

riad — посуда
ряд — vrstva; rad

riadok — строка
рядок — rozvádzací hrebeň; riadok

riasa — ресница ( = mihalnice, brvy/obrvy ); ряска; кайма, сгиб (на одежде)


ряса — odev mnícha alebo popa

róba — платье (plesová róba — бальный костюм)


роба — (špeciálny) pracovný odev (baníkov, rybárov)

rodina — семья; родня; род, клан, тэйп; потомство; товарищество


Родина — vlasť, domov, rodný kraj

rodinka — семейка; речь в защиту


родинка — materske znamienko

rok — год
рок ( = судьба, доля ) — osud; rok (smer v hudbe)

rozdiel — различие, разность, расхождение, разница


раздел — rozdelenie

rozdielny — разный, различный


раздельный — samostatný; delený (o kanalizácii); oddelený

rozkaz — приказ; поручение, распоряжение


рассказ — rozprávanie; rozprávka; poviedka
rozkázať — приказать, разпорядиться; заказать (в ресторане и т.п.)
рассказать ( = поведать ) — povedať; porozprávať

rozklad — разложение, распад, развал


расклад — stav; majetok

rozkoš — наслаждение, удовольствие


роскошь — prepych

rozkošný — восхитительный, прекрасный, чудесный, потрясающий


роскошный — prepychný

rozkúriť — растопить
раскурить — zapáliť cigaretu

rozoznať ( = rozpoznať ) — отличить, распознать; разглядеть


разузнать ( = выведать, разведать, выяснить ) — poinformovať sa; vyzvedieť sa; zistiť

rozpínať sa — расширяться, разжиматься


распинатьcя — usilovať sa nadarmo

rozpor — распря, разлад; расхождение, противоречие


распор — vodorovná sila; horizontálna sila; rozperná sila; rozopieranie

rozprava — рассуждение; разговор, беседа


расправа — súd; sudobné vyšetrovanie; výrok i potrestanie

rozpustiť (sa) — растворить(ся); распустить(ся) (о материале, организации,


волосах, людях); растопить, расплавить, ~ sa - растаять, расплавиться
распустить(ся) — rozpustiť (sa); rozvinúť (zástavu); rozniesť (chýr); rozmaznať (sa)

rozrušiť — взволновать, вызвать смятение; разрушить


разрушить — zbúrať, zničiť

rov (книж.) — могила


ров — priekopa; ryha

rozruch — волнение, смятение: obchodný ruch – оживлённая торговля


разруха — rozvrat; rozklad; zničenie

rozsudok — приговор
рассудок (ум, разум) — rozum

rozvrat — раздор; упадок


разврат — rozvrat (o morálke); rozklad

rozvratník — вредитель, диверсант


развратник — nemravník; ľahtikár;

rozvratný — вредительский, подрывной


развратный — zhýralý; nemravný

ručník — платок, шаль; галстук


ручник — lakovnícky štetec; ručné kladivo; ručná brzda (разг.)
rúhať sa — богохульствовать
ругаться — nadávať niekomu, hádať sa s niekým; kliať
ругать — hrešiť niekoho

rušiť (sa) — беспокоить(ся), мешать(ся); упразднять(ся)


рушить(ся) — boriť (sa); rúcať (sa)

rutina — сноровка, навык; рутина


рутина — rutina (monotónna praca)

rybina — рыбий запах


рыбина ( = большая рыба ) — (velká) ryba

ryčať ( = ručať ) — мычать


рычать — revať

ríf (устар.) — аршин (устар.)


риф — podvodné skálie

rýchlosť — быстрота, скорость, v r~i второпях; ход


рыхлость — pórovitosť; riedkosť (kožušiny); riedina (chyba odliatku) kyprosť

rýchly — быстрый, скорый


рыхлый — sypký; krehký; načuchraný; kyprý

rysovanie — черчение
рисование — kreslenie

rysovať — чертить
рисовать — kresliť; maľovať

sáčok ( = sáčik, vrecе, vrecko ) — кулек, мешок; мех


сачок — lapák

selanka (книж.) — идиллия


селянка — dedinčanka

sieň — комната; зал


сень — tieň, tôňa; (сени) pitvor

skalka — (малая) скала; палисадник


скалка — válok

sklep (устар.) — лавка; свод


склеп — krypta, hrobka

skoro — почти; чуть не; рано


скоро — rýchlo, chytro; skoro, čoskoro

skučať — выть, визжать, скулить, ныть


скучать — mať dlhú chvíľu

skúšať — пробовать; испытывать; мерить, примерять; экзаменовать


скушать — zjesť, rozožrať, rozleptať
slad — солод
слад (устар.) — rada, pomoc, pokonanie, vyhovenie

sladiť — подслащивать; услаждать


сладить — zladiť; usporiadať, spraviť, dorozumieť sa, pokonať sa

slávny — знаменитый, прославленный


славный — slávny, milý; preslávený

sladká voda — пресная вода


сладкая вода — voda s príchuťou

sled — 1. последовательность 2 эшелон


след — stopa

slivky — сливы
сливки — sladká smotana

sloboda — свобода
слобода (устар.) — osada, dedina s jedným radom domov; obvod mesta

slopať — жадно пить; пьянствовать


слопать — rýchle a s chuťou zjesť, zhltnúť; zožrať

slovenka — словачка
словенка — Slovinka

slovesný — (I) литературный, словесный (II) грам. глагольный


словесный — 1. slovný 2. ústny

sľúbiť sa — обещать ( = обещаться )


слюбиться — zapáčiť sa (jeden druhému)

slučka — петля
случка — párenie zvierat

slušať — подходить, идти (об одежде и т.п.)


слушать — počúvať

slušať sa — быть приличным, подобать


слушаться — posluchať

služobník — слуга, служитель


служебник — modlitebná kniha (pravosláv. biskupa)

slúžka — служанка
служка — kláštorný sluha; vyzuvák

slúžny (устар.) — столичный судья


служный (обл., вм. служивый) — vojak

smotana — сливки
сметана — kyslá smotana

smeť — соринка; сор, мусор


сметь — smieť; opovažovať sa, odvažovať sa
smola — смола; невезение, неудача
смола — syntetické živice; živica; smola; decht

smútiť — печалиться
смутить — pobúriť, znepokojiť; smútiť

smutný — печальный
смутный — búrny

snežienka — подснежник
снежинка — snehová vločka

socha — статуя, скульптура


соха — pluh prostý, bezkolesý

sok — соперник
сок — šťava, džús

soľný — соляной
сольный — vlastný (koncert, vystúpenie)

spájať — соединить
спаять — sletovať

spásať ( = spásť, spásavať ) — пасти (скот)


спасать — ratovať, zachraňovať

spasiť — воскреснуть (религ.)


спасать — ratovať, zachraňovať

spinka (spona, sponka) — скрепка


спинка — zadný diel; polchrbát; chrbát (lopatky); operadlo (stoličky)

spis — документ
список — soznam

spojiť — соединить
споить — opojiť, opiť

spokojný — довольный, самодовольный; спокойный


спокойный — pokojný; tichý

sporiť — экономить, беречь; копить


спорить — hádať sa; debatovať

spratať (sa) ( = upratať/upratovať ) — убрать (метлой); вместить(ся); уложить(ся);


спрятать(ся)
спрятать — schovať

správa — весть, известие; сообщение; управление


справа (устар.) — sprava

správny — правильный, верный; административный


справный — silný (človek); akostný (tovar)
spútať — связать; обуздать; спутать (коня)
спутать — zmiasť, priviesť do rozpakov, popliesť; pomýliť si, popliesť si; schlpiť

stan — палатка
стан — komplex; zostava; táborisko; tábor; postava; pás; valcovacia trať; valcovacia
stolica

stánok — ларёк, киоск


станок — podvozok; stojan; podstavec; sústruh; koterec; box; obrábací stroj; točovka;
krosná; stroj (obrábací); stroj

starať sa — заботиться; хлопотать; вмешиваться


стараться — usilovať sa

starosť — забота, хлопоты; старость


старость — staroba

staršina — глава (рода, племени)


старшина — starší radový vojak; vedúci

stáť — стоять, бездействовать; стоить, иметь цену


стать — typ (koňa); konštitučné vlastnosti; telesná stavba vzhľad; stať si; postaviť sa;
stať sa; začať; zastať

statočný — честный; бравый, мужественный, смелый, храбрый


статочный (устар.) — možný, uskutočniteľný

stávka — забастовка, стачка; пари


ставка — zastavenie práce, štrajk; stávka; stavanie

stolica — столица (устар.); стул (медиц.)


столица — sídeľné mesto

strachovať sa — бояться, страшиться, пугаться


страховаться — poisťovať sa

strana — сторона; бок; (политическая) партия; страница


страна — krajina

stráviť — переварить; провести


стравить — poštvať (psov); skŕmiť; vypásť; spásť

strela — пуля; снаряд; удар по воротам (спорт.); стрела


стрела — priehyb; previs; vzopätie klenby; výška klenby; vzopätie oblúka; výška
oblúka; rameno (žeriava); výložník; šíp; strela; šípka; smerovka

stroj — машина; механика; наряд


строй — bojový rad; front

strojiť — приготовлять
строить — stavať

stvora — женщина (экспрессивно)


створ — veraj, vereja, dveraj
styk — общение; связь, контакт, сношение; переписка
стык — styk; styčný bod

sud — бочка
суд — súd

súdok — бочонок
судок — potravný postavec, kantínka

suchár — сушняк, сухостой; сухарь; сухой хлеб


сухарь — strúhanka, suchár (chlieb)

sup — гриф (птица)


суп — polievka

súper — соперник
супер — super

surový — сырой; грубый, необработанный


суровый — drsný, prísny; tuhý

sústavný — систематический, постоянный


суставный — sústavový, článkovaný; kĺbový

svet — мир, свет


свет — svetlo; svet

svetlo — свет; освещение


светло — jasne, svetlo

ševeliť — издавать тихий, слабый звук


шевелить(ся) — hýbať (sa) nepatrne, trochu pohybovať (končatinami, chvostom)

šialiť — обманывать
шалить — prostopašiť, parádiť, šantovať

šiknúť sa (разгов.) — пригодиться


шикнуть — zasyčať

šľak — след(-ы) (устар.); инфаркт, апоплексический удар; черт, дьявол, бес


шляк (устар.) ( = лезвие) — ostrie noža

šľapa — (1) ступня; стопа; подошва (2) след


шляпа — (1) klobúk (2) (hovor.) babrák, chumaj

škoda — ущерб, убыток, вред; жаль


шкода — darebák; nezbedník

škodiť — вредить
шкодить — nezbedníčiť

školník — школьный сторож


школьник — školák; žiak
škótsky — шотландский
скотский — svinský, hovädský
скотный — dobytčí

štekať/štekávať ( = brechať ) — лаять


щекотать — štekliť ( = dráždiť)

štátny — государственный
штатный — systematizovaný

štráf — полоса, пояс (разгов.)


штраф — peňažitá pokuta

šumný — красивый, пригожий


шумный — hrmotný, šramotný

šúpať — чистить (снимать кожуру - šupu)


щупать — ohľadávať, hmatať, ohmatávať

tábor — лагерь
табор — kočovná obec

takže — так что; также


также ( = тоже) — tiež

ťapka (от ťapa ) — лапка, ножка, ручка; медлительная женщина


тяпка — sekáč

ťažba — добыча, добывание; эксплуатация


тяжба — ťažoba

teplota — температура
теплота — teplo

termín — срок; термин


термин — názov, termín

tesák — клык
тесак — tesárska sekera, tešla

dotknúť sa — коснуться
ткнуться — pichnúť sa

točiť — вертеть, крутить; вращать; точить


точить — ostriť (brúsením), sústružiť, ostriť

točka — пробка, втулка


точка — bodka, punktík

toľko — столько
только — len, iba

tôňa ( = tieň ) — тень


тоня (мн. тони) (устар.) — miesto na chytanie rýb do sietí
trampolína — батут
трамплин — 1. šport. mostík 2. pren. odrazový mostík

tráviť (potravu - еду) — переваривать; (čas - время) проводить; (jedom - едой)


отравлять
травить — (jedom) tráviť, prenasledovať

trávnik — газон, лужайка


травник — kniha o bylinách

treba — нужно
треба (религ.) — cirkevá funkcia

trepať — колотить, бить, разбивать; взбалтывать; трепать; говорить глупости;


идти (экспр.); швырять, метать, быстро бросать
трепать — (ľan a pod.) trepať; luhať, klamať

trest — (1) наказание (2) взыскание


трест — trust

triaška ( = zimnica ) — лихорадка


тряска — vytriasanie, otriasanie (ovocia), striasanie, natriasanie; natriasanie; тряска

trieska ( = íver) — щепка, щепа


треска — treska

trúd — трутень
труд — práca; úsilie; námaha; dielo

trup — туловище; трюм; корпус; фюзеляж; остов


труп — zdochlina, mŕtvola

trus — помёт
трус — bojko, strachoš

tušiť — предчувствовать
тушить — hasiť; dusiť (kuch.)

tvar — форма
tvár — лицо
тварь — nestvora; zviera (устар., религ.)

účet — счёт
учет — diškonto, srážka (чит. zráška)

ubiť — утрамбовать (техн.); избить до смерти


убить — potlačiť, zabiť

ubrať — убавить
убрать — zobrať (úrodu); odpratať; upratať

úbytok — уменьшение, понижение


убыток — škoda; strata; pokles; zmenšenie; úbytok

účasť — участие
участь ( = удел, судьба ) — osud; údel
udalosť — событие
удалость — odvážnosť, smelosť; udatnosť

udierať — ударять
удирать — utekať, bežať

údiť — коптить
удить ( = ловить рыбу на удочку, рыбачить с удочкой ) — chytať na udicu

ujma — ущерб, повреждение; ujma na zdraví - повреждение здоровья


уйма — (veľké) množstvo, kopa

úkaz — явление
указ — rozkaz; nariadenie; výnos

úklad — посягательство; козни


уклад — systém; formácia; sústava; poriadok; zriadenie

ukláňať sa ( = klaňať sa ) — кланяться


уклоняться — vyhýbať sa, odbočovať, odchyľovať sa

ukloniť sa — поклониться
уклониться — odchýliť sa, odbočiť, vyhnúť sa

úkor — na ~ за счёт; в ущерб


укор — výčitka

umelec — художник; артист; деятель искусств


умелец — zručný remeseľník

umelý — искусственный, синтетический


умелый — šikovný

umenie — искусство; умение


умение — schopnosť

umúdriť sa — образумиться
умудриться — dokázať (urobiť niečo)

uniesť — похитить; снести


унести — odniesť, uniesť

upomínať — 1. напоминать 2. посылать повестку с напоминанием


упоминать — spomínať, zmieňovať sa

upratať — убрать, навести порядок


упрятать — schovať, skryť, utajiť; uväzniť, zatknúť

úprava — регулировка, корректировка; оформление; урегулирование;


упорядочение; обработка; наказ; инструкция
управа — správa, riaditeľstvo

upustiť — отказаться; отступить, пустить с руки


упустить — nechať ujsť, prepásť
úradník — служащий; чиновник
урядник — kozácky rang; dedinský policajt, dedinský policajný správca

úrodný — урожайный; плодородный


уродный — monštruózny

úrok — процент
урок — úloha, úkol

uspokojiť (sa) — удовлетворить(ся); успокоить(ся)


успокоить — utíšiť (sa)

ústav — институт; учреждение; школа


устав — stanovy

ústroj — орган (анат.); аппарат (анат.)


устрой — systém; formácia; sústava; poriadok; zriadenie

ústup — отступление
уступ — lavica; ústup; stupeň; terasa; zátinka; ústupok; osadenie

ústupok — уступ
уступок (~ка) — spustenie; zľava; ústupok

uváženie — усмотрение
уважение — vážnosť, úcta

uvážiť — обдумать (взвесить все плюсы и минусы)


уважить — podporiť, napomôcť, prispieť; uspokojiť, splniť, vyhovieť, zadosťučiniť

uveriť — поверить, уверовать (религ.)


уверить — presvedčiť,

uznať — признать
узнать — zistiť, spoznať, poznať; dozvedieť sa

úžasný — потрясающий; ужасный


ужасный — strašný, hrozný, hrôzostrašný, hrôzyplný, príšerný, desný

už — уже
уж — užovka; už (разгов.)

väčšina — большинство
ветчина — šunka

vadiť — мешать; ~ sa – спорить, ругаться


вадить (устар.) — vábiť; - sa, privykať

vareška — мешалка; деревянная лопатка, используемая в жарке


варежка — palčiak (rukavica)

vedomosť — знание
ведомость — listina; výkaz; tabuľka; zoznam; súpis; list; prehľad

vek — возраст; stredovek средний возраст


век ( = эпоха ) — doba, storočie
veko — крышка
веко — mihalnica, viečko

verenica — обрученная
вереница — rad, cúg

veselie — веселье; свадебный пир; свадьба


веселье — veselosť, radovánka

víla — фея; русалка


вилла — vila

vítať — приветствовать
витать — vznášať sa, tkvieť vysoko

vinný — виновный
винный — vínny

vinohrad — виноградник
виноград — hrozno

vinohradník — винодел, виноградарь


виноградник — vinica, vinohrad

vkusný — изящный, сделанный со вкусом


вкусный — chutný

vlasť — родина
власть — moc, vláda

vlastný — собственный
властный — panovačný, veliteľský, majúci moc

vlažný — чуть тёплый, комнатной температуры; безразличный, равнодушный


влажный ( = сырой, мокрый ) — zarosený, zvlhnutý, mokrý, vlhký

vlna — волна; шерсть


волна — vlna (element vlnenia)

vlnenie — физ. колебание


волнение — 1. vlnobitie, vlny 2. vzrušenie, tréma 3. nepokoje, vzbury

vnikať — проникать; врываться, вторгаться; вникать


вникать — vnikať (do zmyslu)

vniknuť — проникнуть; ворваться, вторгнуться; вникнуть


вникнуть — vniknúť (do zmyslu)

vňať — ботва
внять — započúvať sa do prosieb

voľno — свободное время; войдите!


вольно — plynne, voľne, slobodne

voňať — пахнуть; нюхать; благоухать


вонять ( = смердеть ) — smrdieť
voziť sa — ездить; кататься
возиться — tmoliť sa, motať sa; возиться c чем - babrať sa s niečím, piplať sa s
niečím, zdĺhavo robiť

vrah — убийца
враг — nepriateľ

vražda — убийство
вражда — nepriateľstvo

vred — нарыв
вред — škoda, ujma

výbor — комитет
выбор — výber

výborný — отличный, превосходный, великолепный, прекрасный


выборный — volenec; pomocník dedinského richtára (устар.)

vybrať sa — собраться (в путь)


выбраться — s ťažkosťami vyjsť, dostať sa odniekiaľ: ~ из леса ; nájsť si čas, možnosť
niekam ísť: ~ в театр

vydať — выдать (преступника); дать сдачи; отдать (приказ); истратить (деньги);


издать (книгу, закон, звук); выдать замуж
выдать — vydať (zločinca; dceru)

vydávať sa — отправляться (в дорогу); выдавать себя (за кого-то); выходить замуж


выдаваться — vyčnievať

vyčítať — упрекать
вычитать — odratúvať, odpočítavať; odčítavať; vyčítať niečo z knihy; odpočítať

vymaniť — освободиться
выманить — vylákať

vyhnať — выгнать (вон), прогнать (прочь); прорасти (о семенах); пустить (ростки)


выгнать (вон, прочь) — vyhnať (von, preč)

vyhnúť sa / vyhýňať sa — избежать (разговора); уклониться (от чего-либо);


обойти (вопрос)
выгнаться (устар.) — vyhnať sa, vyhodiť, vyllúiť sa

vyhovoriť sa (na niečo) — отговориться


выговориться — vyrozprávať sa do vôle

východ — выход; восход (небесных тел); восток


выход — východ (opak: vchod)

východný — восточный
выходной ( = нерабочий ) — výstupný; voľný, nepracovný

vykázať — выслать; прогнать


выказать — preukázať, prejaviť
výkup — заготовка
выкуп — vymieňanie, výkupné

vykúriť — вытопить (дом); выкурить (обл.)


выкурить — vyfajčiť; vykúriť (обл.)

vylákať — выманивать, заманивать


вылакать — vypiť jazykom

výlet — (загородная) прогулка; экскурсия (дальняя); поездка за город


вылет — vzlietnutie, odlet

vylúdiť (vylúdiť / vyludzovať) — вызвать (звук, действие): vylúdiť mu úsmev na tvári –


вызвать у него улыбку на лице
вылудить — vycinovať

vymotať — размотать
вымотать — zničiť, zmoriť; utrápiť (~ душу)

vymotať sa — выпутаться
вымотаться — umoriť sa, uťahať sa

vypichnúť — выколоть
выпихнуть — vystrčiť

vyplákať — прополоскать
выплакать — vyplakať

vyplývať — вытекать, следовать; явствовать; проистекать


выплывать — vynárať sa

vystrojiť / vystrájať — снарядить (оружием, инструментом, орудием);


огранизовать (приём, застолье); приготовить (детей в школу, одеть); vystrájať –
(также) радоваться; делать неверно что-либо; делать бурно что-либо
выстроить — vystavať (dom), zoradiť

vyraziť / vyrážať — отчеканить /отчеканивать; пробиться / пробиваться; забить /


бить (ключом); вырваться / вырываться (из уст); выйти / выходить, выехать /
выезжать, отправиться / отправляться
выразить / выражать — prejaviť / prejavovať, vyjadriť / vyjadrovať, vysloviť /
vyslovovať

vyrovnať sa — разделаться (с долгами), уладить отношения; ~ niekomu быть


равным кому-то; ~ s niečím примериться с чем-то
выровняться — vyprirovnávať sa; vyrovnať sa

vyrúbiť — наложить (штраф), определить (налог)


вырубить — vyrúbať

vyryť / vyrývať — (do dreva) вы’резать / выреза‘ть (по дереву); (do kameňa) высечь
/ высекать (на камне); (do zeme) выковырить / выковыривать
вырыть / вырывать — trhnúť / trhať, / vytŕhať, / vykopávať

výsadka — десант
высадка — ubíjanie (hut.), stláčanie (hut.)
výstup — восхождение, подъём (на гору); явление; сцена; (s niekým) сцена
выступ — výbežok, výčnelok, osadenie, nákružok, výstupok

vyšibať — отхлестать, высечь (хлыстом, бичём)


вышибать — vyrážať, vybíjať, vytĺkať

výška — высота; stúpovať do ~y подниматься; размер, величина (оплаты)


вышка — veža, podstrešná izba, manzarda

vytočiť — повернуть; набрать (телефонный номер); выточить


выточить — vytočiť (na točovke)

vyúdiť — прокоптить
выудить — dosiahnuť obratne

vzdor — сопротивление
вздор ( = чушь, бессмыслица, чепуха ) — nezmysel, táraniny

vzhľad — вид, внешность


взгляд — stanovisko, výzor, hľadisko, mienka, pohľad, názor

vzor — образец, модель, пример; узор


взор — pohľad

začať — начать
зачать — počať

zadýchať sa — запыхаться
задыхаться — ťažko dýchať , dusiť sa

záhon — грядка
загон — prehnanie, uhnanie, presilanie hnaním; prenasledovanie, utlačenosť, útisk

zahovoriť — (I) заговорить (II) замять (rýchlo zahovoril túto jeho otázku - он быстро
замял этот его вопрос)
заговорить — 1. začať hovoriť 2. prehovoriť, ozvať sa

záhrada — zeleninová ~ огород; ovocná ~ фруктовый сад


заграда (устар.) ( = ограда ) — múr, plot, ohrada, ohradenie

záchvat — припадок; приступ


захват — zmocnenie sa; upínacia čeľusť; upínadlo; upínač; šírka záberu (stroja); záver;
zabratie; obsadenie; uchvátenie; vznietenie obilia; chytač; záchytka; záber (pluhu);
upínací hák; upínacia čeľusť; upínač, upínadlo; záchyt; zachytenie; uchopenie

záchod — уборная, туалет


заход — západ (slnca)

zákal — недопёк; болезнь глаз


закал — otuhlosť, otuženie (železa ohňom); duch, povaha

zakaliť (kaliť = mútiť) — помутить; помрачить


закалить — otužiť žeravením
zakapať — исчезнуть; сойти на нет
закапать — začať kvapkať; pokvapkať, postriekať, pofŕkať; nakvapkať
закопать — zakopať, zahrabať

zákaz — запрещение, запрет


заказ — objednávka, zákazka

zakázať — запретить
заказать — objednať (si)

zákazník — покупатель
заказник — rezervácia

základ — основа, база


заклад — stávka

zakúriť — затопить (печь, дом)


закурить — zapáliť (si), zakúriť (устар.)

zakúsiť — испытать (на себе), отведать


закусить — zajesť si

zákusok — пирожное
закуска — zájedka, záhryzok

zálety — гулянки
залёты — pestvári, rozpustilci

záložník — запасный (в армии), в запасе; полузащитник (в футболе)


заложник — rukojemník

zámer — намерение, умысел, цель


замер — vymeriavanie, odmeriavanie, meranie, vymeranie, zameranie

zamerať — (na niečo) ориентировать; намерить (уточнить цель)


замерять — odmeriavať, merať, vymeriavať

zamieriť — навести (оружие); прицелиться; направить (удар)


замерить — odmerať, vymerať

zamietať — отклонять; отвергать


заметать — zametať

zámienka — предлог, повод


заминка — nepredvídaná prestávka; spurnosť (koňa), otlak (koňa)

zamknúť — запереть (ключём)


замкнуть — uzavrieť

zamotať (sa) — запутать(ся)


замотать — zaviazať, ~ся - unaviť sa

západ — запад; закат, заход (солнца)


запад — západ (smer)
zápach — вонь, дурной запах
запах ( = аромат ) — vôňa

zapájať — подключать; включать, вовлекать


запаять — zaspájkovať

zápal — воспаление; запал (радость и силы в работе), рвение


запал — zátravka; zápal

zápas — борьба; состязание; матч


запас — zásoba

zápasník — борец
запасник — zásoba

zapínať (sa) — застёгивать(ся), включать(ся) (электр.)


запинать(ся) — potkýňať (sa), zadŕhať, trochu sa zajakávať

zápletka — сплетение, путаница; интрига, завязка


заплётка (устар.) — stužka do vlasov, vo vrkoči

zápor — отрицательная сторона, минус; отрицание


запор — zápora; závora; tvrdá stolica, zatvrdnutie

zapovedať — воспретить; ~ sa – напланировать, запретить себе (твердо,


решительно)
заповедать (устар.) — prikázať

zaprávať — 1. разг. заделывать (напр. дыру) 2. кухн. заправлять 3. ставить


тесто (для чего-л.)
заправлять — (I) 1. zastrkovať, pchať, zakasávať 2. napĺňať, tankovať 3. zaprávať,
zahusťovať. (II) разг. mať hlavné slovo, udávať tón

zápražka — поджаренная приправка


запряжка — zapriahanie; spôsob zapriahania; zápraž

zaraziť — озадачить; прекратить; запретить (начальство починённому)


заразить — nakaziť

zaraziť sa — оторопеть, встать как вкопаный


заразиться — nakaziť sa

zarážať — смущать, поражать; прекращать


заражать — opätovne nakaziť

zariadiť — обставить; устроить; оснастить


зарядить — (1) nabiť (zbraň); naplniť (2) opakovať, stále to isté: он зарядил одно и
то же - stále melie to isté, дождь зрядил - nastali dažde

zarytý — заядлый; зарытый (частинно)


зарытый — zakopaný

zásada — принцип; щёлочь


засада — nástraha, pasca; úkryt, skryté postavenie
zaskučať — заскулить (о собаке)
заскучать — nudiť sa, túžiť po niečom

záclonka — занавеска
заслонка — pesné dvierka, príklop

zastať — остановиться; встать (о часах); загородить (дорогу)


застать — zastihnúť

zástava — флаг, знамя, стяг


застава — stráž; hliadka; závora, mýtne brvno, váha; mýtne vráta

zastaviť — остановить; прекратить; закрыть (запретить)


заставить — prinútiť, donútiť

zastavať — застраивать
заставать — zastihovať, nachádzať

zastávať — niekoho заступаться; niečo отстаивать; занимать (должность)


заставать — zastihovať, nachádzať

zastávka — остановка (трамвая, автобуса)


заставка — vineta

zástavka — флажок
заставка — vineta

zástup — толпа; колонна (в армии)


заступ — rýľ

zasvätiť — посвятить
засветить — osvetliť

zasypať — засыпать, забросать


засыпáть — zaspávať, usínať

zašibať — замахать; помутниться рассудком (на время)


зашибать — udierať, poraňovať; hrabať, zarábať; chĺastať, slopať
зашибить — zarábať, vyrábať, popíjať

zatknúť — арестовать, задержать


заткнуть — zapchať

zatratiť — осудить
затратить — stratiť, vynaložiť

zátvorka — скобка
затворка — malé dvierka (alebo doska namiesto dvierok), príklop

závod — пробег, гонки, о ~ на перегонки; завод, предприятие


завод — závod, továreň

závodiť — соревноваться, состязаться


заводить — 1. zavádzať 2. zakladať, klasť 3. zadovažovať si, zaobstarávať 4.
nadväzovať, začínať 5. naťahovať; spúšťať
závodný — заводской; гоночный, беговой
заводной — naťahovací, mechanický; zábavný, veselý

závoz — тупик
завоз — dodávka, donáška, dovoz; ťažný, buksírny povraz.

zažať — зажечь (огонь, электричество)


зажать — zapchať, zacpať, zatlačiť

zažiť — пережить, испытать


зажить — prestať bolieť, stať sa zdravým, zahojiť sa, zaceliť sa

zažívať — переваривать, усваивать; переживать, испытывать


заживать — hojiť sa; odrábať, odplácať (vopred vyplatené peniaze) službou.

zažrať sa — пристраститься
зажраться — obžrať sa, objesť sa (разгов.)

zdanie — видимость
здание — budova

zdať sa — казаться
сдаться — podľahnúť

zeleň — зелёные насаждения; зелень (цвет)


зелень — vňať (petržlenu, kôpra, zeleru atd.); zeleň (porast); zeleň (farba)

zemiak — картофель, картошка


земляк — zemko, krajan

zhodiť sa — сброситься
сгодиться — hodiť sa

zhromaždenie — митинг; собрание


нагромождение ( = куча, множество, купа ) — hromada, kopa, hŕba;

zima — холод; зима; холодно


зима — zima (ročné obdobie)

zlodej — вор
злодей — zločinec, zlosyn, lotor

zlý — плохой, скверный, нехороший, дурной; злой; неверный, неправильный


злой — zlostný, zlý

zmazať — 1. протереть, смазать 2. вычеркнуть 3. изгладить (вину)


смазать — 1. namastiť, namazať 2. rozmazať, zotrieť

zmestiť sa — уместиться, войти


сместиться — zmeniť svoje miesto, stav

zmieniť sa — упомянуть, вспомнить


измениться — zmeniť sa

zmija ( = vretenica ) — гадюка; стерва (змея) (о женщине) (разгов.)


змея — had
znamenitý — замечательный, великолепный, превосходный
знаменитый — slávny, chýrečný

zodrať — потрепать
задрать — ubiť pazúrmi; zvýšiť vysoko (časť niečoho)

zomierať ( = umierať ) — умирать


замерять — odmeriavať, merať, vymeriavať

zomierať — умирать
замирать — odumierať; zamierať, tuchnúť; zatíchať, zamlkať, doznievať; utichať,
zastavovať sa

zopakovať — повторить
запаковать — zabaliť

zostreliť — подстрелить
застрелить — zastreliť, odstreliť

zrazu — вдруг, немедленно


сразу — naraz, hneď

zreteľ — точка зрения; vziať na zreteľ - уделить этому аспекту больше


внимания
зритель — divák

zrušiť — закрыть; упразднить; отменить


разрушить — zbúrať, zničiť

zveriť — вверить
сверить — porovnať, preveriť

zvon — колокол; звон (колокола, телефона)


звон — zvuk; cveng

zvonár — колокольный литейщик


звонарь — vyzváňač

žabinec — лягушатник; лачуга


жабинец (растение Ranunculus bulbosus) — iskiernik hľuznatý

žiadny — никто, никакой, ни один


жадный — chamtivý

žaloba — иск
жалоба — sťažnosť, žaloba

žalovanie — жалоба
жалование ( = зарплата, заработная плата ) — služobný plat, žold, gáža

žalovať — жаловаться; подавать жалобу; доносить, ябедничать


жаловать — ráčiť (koho); rád mať; darúvať; zachádzať, navštevovať

že — что (союз)
же — ale, však; veď, nuž, -že (s otázkou); istý, že
žena — женщина; жена (разгов.) ( = manželka. )
жена ( = супруга ) — manželka, žena

železnica — железная дорога


железница — medunica (ryba)

železník — растение verbena oficinalis


железник (устар.) — trnоvník obecný (pseudoacacia)

žeriav — лебёдка, подъёмный кран; журавль ( = bocian )


жираф — žirafa

žiaľ — печаль, горе; к сожалению


жаль — (je) škoda, (je) ľúto

žialiť — скорбить
жалить — bodať žihadlom

žiara — зарево, сияние


жара — horúčava

žiariť — сиять, сверкать


жарить — piecť, pražiť

žiletka — лезвие (для безопасной бритвы)


жилетка — vesta

žito — рожь; пшеница (обл.); зерно (обл.)


жито — jačmeň; zbožie

živnosť — мелкий промысел; ремесло; хлеб, пропитание


живность — hyd, hydina

život — жизнь; živôtik – часть женской одежды на груди (устар.)


живот — brucho

životný — жизненный, одушевлённый


животный — zvierací, zvieratský

žoch (устар.) — мех, мешок


жох — ploška kocky

zúriť ( = zúrievať ) — свирепствовать


журить — hrešiť (niekoho)

žuť ( = žuvať ) — жевать


жуть ( = ужас, кошмар ) — úžas

Вам также может понравиться