Вы находитесь на странице: 1из 15

СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА

ГККП «ИНДУСТРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

Рабочая учебная программа


Ф18 КП-7 Издание 4 Стр 1 из 15
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
на заседании методического Заместитель директора по УМР
совета колледжа _____________Ниязов М.А.
Протокол №1 «27».08.2021г. «28».08.2021г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА


БМ 04 Использование профессиональной лексики
в рамках профессиональной деятельности
(наименование модуля или цикла)
№ РО Наименование результата обучения Количеств Количество
о часов кредитов
РО 01 Применение иностранного языка в сфере 96 4
профессиональной деятельности
РО 02 Применение казахского(русского) языка в сфере 48 2
профессиональной деятельности

Специальность: 07161300 – Техническое обслуживание, ремонт и


эксплуатация автомобильного транспорта
(код и наименование)

Квалификация: 3W07161302 – Электрик по ремонту автомобильного


электрооборудования
(код и наименование)

Форма обучения: очная на базе основного среднего образования


Общее количество часов 144, кредитов 6
Разработчик (-и): . Усипбекова Д.Н. .
(подпись) (Ф.И.О.)
. Маймакова И. А. .
(подпись) (Ф.И.О.)

Рассмотрена и одобрена на заседании ПЦК «Филологических дисциплин»


Протокол № 1 от «26» 08. 2021г.
Руководитель ПЦК Дуйсебаева А.С. .
(подпись) (Ф.И.О.)

Шымкент 2021г.

1
СОДЕРЖАНИЕ

1. Пояснительная записка ........................................................................................4


2. Тематический план учебной дисциплины,
результаты обучения и критерии оценки...........................................................6
3. Учебно-методическое обеспечение ..................................................................14

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

2
Описание модуля Дисциплина «Использование профессиональной лексики
в рамках профессиональной деятельности» тесно связана со
специальными дисциплинами. Обучение профессиональной лексики
в сфере профессиональной коммуникации на уровне практического
владения им как средством межкультурной профессиональной
коммуникации осуществляется на основе интеграции и синтеза
языковой и предметной составляющих в контексте направления
подготовки будущего специалиста. Данная дисциплина является
базовым компонентом учебной программы, в рамках которой
формируются умения и навыки осуществления различных видов
речевой деятельности в ситуациях, характерных для
профессионального общения, а также происходит усвоение
грамматического материала и специальной лексики.
Названия и содержание модулей, составляющих базовый
компонент обучения профессиональному иностранному языку,
определяется во взаимодействии преподавателей кафедр
филологических дисциплин и преподавателей профилирующих
кафедр факультета. В основу модуля положен тематический
принцип отбора учебного материала, соответствующего основным
дисциплинам специальности для каждого факультета.
Формируемая компетенция Студенты овладеют следующими компетенциями:
- владение профессиональной терминологией по направлению
подготовки на иностранном языке; владение коммуникативной
компетенцией, необходимой для адекватного и оптимального
решения коммуникативно-практических задач на иностранном языке
в ситуациях профессионального общения;
- обладание высокой мотивацией к выполнению
профессиональной деятельности, способность к саморазвитию,
повышению своей квалификации и мастерства (социальной
значимости своей будущей профессии;
- способность, используя отечественные и зарубежные источники
информации, собрать необходимые данные проанализировать их и
подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет.
Постреквизиты Полученные знания будут необходимы для формирования
следующих профессиональных компетентностей:
- использовать иностранный язык в межличностном общении в
профессиональной деятельности;
- вести письменное общение на иностранном языке, составлять
деловые письма;
- применять методы и средства познания для интеллектуального
развития, повышения культурного уровня, профессиональной
компетентности.
Пререквизиты Для освоения данного модуля необходимы следующие разделы:
- Budget
- Invention
- A Man and Machine systems
- Future trends: the car of the future
І бөлім Кәсіптік тілдесу
ІІ бөлім Кәсіби терминология.
Необходимые средства обучения, оборудование
Дидактические материалы, учебники, компьютер, мультимедийный проектор и др.
Контактная информация преподавателя (ей):
Ф.И.О. : Усипбекова Д.Н. Тел.: 8-771-143-35-95
Ф.И.О. : Ерджанова З.Н. Тел.: 8-747-398-83-59
Ф.И.О. : Маймакова И.А. Тел.: 8-707-852-65-42

Рабочая учебная программа разработана в соответствии со следующими


приказами Министра образования и науки Республики Казахстан:
3
- приказ № 604 от 31 октября 2018 года «Об утверждении государственных
общеобязательных стандартов образования всех уровней образования»;
- приказ № 130 от 6 апреля 2020 года. «Об утверждении Перечня
документов, обязательных для ведения педагогами организаций среднего,
технического и профессионального, послесреднего образования, и их формы».
- приказ № 553 от 31 октября 2017 года «Об утверждении типовых учебных
программ и типовых учебных планов по специальностям технического и
профессионального образования».
Профильная направленность в процессе обучения профессиональной лексики
объясняется факторами, которые отвечают потребностям и интересам
обучающихся, связанных с выбором будущей профессии, при этом важна роль
профессионального иностранного языка и казахского (русского) языков, как
средства получения профессионально-значимой информации по выбранному
обучающимися профилю, профильная дифференциация отражается в содержании
подобранною тематического материала, которая направлена не только на
развитие языковых умений и навыков, но и на развитие творческого потенциала и
критического мышления.
Степень сформированное речевых, учебно-познавательных и общекультурных
умений у обучающихся создает реальные предпосылки использования
профессиональной лексики при изучении других предметов в самообразовании и
в различных сферах человеческой деятельности.
Изучение профессиональной лексики направлено на достижение следующих
целей:
- формирование полиязычной, поликультурной личности;
- совершенствование коммуникативной компетенции посредством
обогащения словарного запаса на основе текстового материала профильной
направленности;
- повышение мотивации к изучению профессиональной лексики в будущей
профессии;
- воспитание патриотического отношения к своей Родине, к своему народу и
толерантного отношения к представителям другой культуры;
- воспитание этики межличностных отношений в семье, в коллективе и в
социуме.
В соответствии с указанными целями должны быть решены следующие
задами обучения:
- соблюдать принцип преемственности и последовательности изученного
материала за курс основной школы;
- развивать и совершенствовать навыки и умения, использовать языковой
материал для решения конкретных коммуникативных задач;
- готовить обучающихся к составлению устных сообщений, презентации
проектов;
- научить обучающихся извлекать, анализировать, обобщать и
классифицировать профессионально-значимую информацию, представленную в
различных источниках;
- развивать способности воспринимать на слух иноязычную речь, понимать
основное содержание аутентичных текстов разных жанров, выражать свое
отношение к услышанному;
4
- развивать умения читать и понимать содержание аутентичных текстов
разных стилей, выражать свое мнение к прочитанному;
- совершенствовать навыки ведения личной, деловой переписки, составлять
резюме, писать эссе на заданную тему;
- развивать умение использовать социокультурный материал при общении со
сверстниками, преподавателем, носителем языка;
- приобщать обучающихся к самостоятельной работе с использованием
современных информационно-коммуникационных технологий, самоконтролю и
самооценке.
В процессе изучения профессиональной лексики реализуются межпредметные
связи со следующими предметами:
- русский язык, казахский язык, литература, история Казахстана, всемирная
история, география, биология, математика, информатика.
- чтение произведений зарубежных классиков на языке оригинала,
самостоятельный перевод стихотворений, коротких рассказов способствует
развитию языковых способностей, мышлению, стимулированию рече -
мыслительной деятельности, пробуждает творческий потенциал обучающихся;
- обучение профессиональной лексики на основе текстового материала
позволяет знакомиться с историей, культурой и традициями стран изучаемого
языка и своей страны;
- обогащение словарного запаса отдельными математическими, физическими
и химическими терминами, изучение дробных, десятичных числительных;
- умение извлекать необходимую информацию из иноязычных источников,
созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма,
аудиовизуальный ряд и др.);

2.

5
3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ, РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ
РО 01 «Применение иностранного языка в сфере профессиональной деятельности»

Всего часов

Теория
№ Результаты обучения

ЛПЗ
Наименование разделов и тем Содержание раздела Критерии оценки
п/п

1 2 3 4 5 6 7 8
1 Budget 12 - 12 In the second section of the The lexical vocabulary of the
Banks and money in Britain and work program, students learn Read and translate the texts of profession is enriched: speaks at the
1.1 2 2 the skills of building a a professional orientation appropriate level, pronounces
USA
professional speech in the Students understand the words clearly, and uses
1.2 Banks and money in Kazakhstan 2 2 field of trade and budget. The
conditions and goals of their professional vocabulary when
lexical stock of words on the
topic is enriched.
assessment. translating,
1.3 The value banknotes and coins 2 2 To teach students to be word- He knows the basic terms in the
Banks and money in
Functional language (giving, Kazakhstan. Reading and conscious, to be able to field of budget and Finance.
1.4 2 2 guess the meaning of words Include examples and reasons to
thanking) understanding the text.
Developing reading and speaking Working with text. Banks they come across from the support arguments
1.5 2 2 and money in Kazakhstan. meanings of morphemes, to Recognize the main points in
skills
Banks and money in Britain be able to recognise the origin extended talk on different topic
and USA. Reading and of this or that lexical unit. Find creative solutions to problems
understanding the text. working collaboratively in groups
Working with text. Banks
1.6 Budget(Test) 2 2 and money in the UK and the
US.The value banknotes and
coins. Working with the text
"Valuable banknotes and
coins";
2 Invention 20 - 20 Reading, translating text To teach students to be word- Uses basic pronunciation rules.
about inventors and their conscious, to be able to Familiarized with the works of
Inventors and their inventions.
2.1 2 2 inventions, such as guess the meaning of words famous inventors, as well as the
Rudolf Diesel I
Rudolph Diesel, Samuel they come across from the latest technologies of the 21st
Inventors and their inventions.
2.2 2 2 Colt, Samuel Finley meanings of morphemes, to century.
Rudolf Diesel II Morse, Charles McIntosh, be able to recognise the origin Use compound adjectives,
2.3 Samuel Colt 2 2 Thomas Alva Edison, and of this or that lexical unit. comparative and superlative degree

6
2.4 Samuel Finley Morse 2 2 of adjectives on familiar topics
Recognize the main information in
2.5 Charles Mackintosh 2 2 Having lexical and extended talks
Thomas Alva Edison and his grammatical material in the Recognize speaker`s opinion in
2.6 2 2 specialty. extended talk on different topics
inventions. Phonograph
Students understand the Provide constructive feedback to
2.7 Brothers Wright 2 2 conditions and goals of their peers
the Wright brothers.
Scientific and technological Inventors and their assessment. Apply various modal verbs to
2.8 2 2
progress inventions. Rudolf Diesel, express speculation and deduction
2.9 21-st century technology 2 2 Samuel Colt. Samuel Colt Identify the detail of an argument
and his inventions . Organize and present information
2.10 Invention (Test) 2 2 Phonograph. Wright in a clear and structured way.
brothers.
This sectionScientific and
includes topics Students can develop strategies Write coherent arguments with
3 A Man and Machine systems 48 - 48 of a professional nature, to for public speeches, and adds support;
improve the independent strategies for conversational Include examples and reasons to
3.1 A Man and Machine systems 2 2 work of students and the skills. Uses a functional support arguments ;
3.2 5 levels of machine 2 2 development of lexical language for expressing Use compound adjectives,
material. opinions in group discussions. comparative and superlative degree
3.3 International scientific projects 2 2 A Man and Machine Familiar with professional of adjectives on familiar topics;
systems. Reading and vocabulary; knows theoretical Express thoughts, ideas,
Where does the word
3.4 2 2 translating text. and practical material on experiences and feelings with
“Automobile” come from?
5 levels of machine. The Prof.foreign language. imagination ;
3.5 James Bond's car 2 2 analysis of the text: the
Uses basic pronunciation rules. Recognize the main points in
The early days of the Automated system. Where
3.6 2 2 extended talk on different topic;
automobile does the word
Determines what is missing Recognize the main information in
Introduction to the car: types of “Automobile” come from?
3.7 2 2 Reading and translating from an incomplete text and extended talks;
car divides the text into its main Find creative solutions to problems
text.
3.8 General Information about a car 2 2 James Bond's car. Reading sentences. Synthesizes text into working collaboratively in groups;
and translating text. a schematic form. Recognize speaker`s opinion in
Basic transportation (Cars and
3.9 2 2 The early days of the Uses professional terms. extended talk on different topics;
trucks)
automobile. Reading and Interact with peers to make
3.10 Car production, a quality problem 2 2 translating text. Develop of writing skills on hypotheses;
3.11 Parts of the Automobile Part I (the 2 2 Introduction to the car: the subject. Apply various modal verbs to
exterior parts) types of car. Reading and Performance and technical express speculation and deduction;
3.12 Parts of the Automobile Part II 2 2 translating text. specifications. Can read and Organize and present information
(the interior parts) General Information about a translate the text. in a clear and structured way ;

7
3.13 The internal Combustion Engine I 2 2 Produce coherent and
grammatically accurate writing
The internal Combustion Engine Develop their of reading skills using a range of connectors;
3.14 2 2
II on the subject. Identify the detail of an argument
3.15 Tools for cars I 2 2 Factors involved in buying a Foster intercultural awareness
3.16 Tools for cars II 2 2 car. Develop their of speaking through active reading;
Performance and technical skills on the subject. Determine the author’s point of
3.17 2 2
specifications Replenishment of the view;
3.18 Buying and maintaining a car 2 2 vocabulary, the analysis of the Identify specific information and
car. Analysis of the text. text. detail in extended texts;
3.19 Factors involved in buying a car 2 2 Basic transportation (Cars The car night vision system. Identify specific details in extended
3.20 Engine operation I 2 2 and trucks). Development Can reading and translating talk on a wide range of topics;
of speaking skills on the text. Evaluate and comment on the
3.21 Engine operation II 2 2 subject. views of others;
Car production, a quality Evaluate and give constructive
3.22 Section, bolts and machine parts 2 2
problem. Replenishment of answers to feedback from others;
3.23 The car night vision system 2 2 the vocabulary, the analysis
3.24 Machine system (Test) 2 2 of the text.
Parts of the Automobile
Future trends: the car of the This section is about Can write a short introduction, The lexical vocabulary of the
4 16 - 16
future forming an idea about the clearly Express a simple step- profession is enriched: speaks at the
4.1 Future trends: the car of the future 2 2 role of the profession in a by-step process, write a appropriate level, pronounces
person's life. By enriching conclusion. words clearly, and uses
4.2 Career planning 2 2 the vocabulary of the To teach students to be word- professional vocabulary when
profession, students are conscious, to be able to translating.
4.3 Job and occupations 2 2 trained to use vocabulary guess the meaning of words Foster intercultural awareness
4.4 Auto electrician’s job description 2 2 at the appropriate level, they come across from the through active reading;
pronounce words clearly, meanings of morphemes, to Determine the author’s point of
4.5 Job skills 2 2 and use professional be able to recognise the origin view;
vocabulary when of this or that lexical unit. Evaluate and comment on the
4.6 Interview skills 2 2
translating. views of others;
4.7 Professional resume 2 2 Evaluate and give constructive
answers to feedback from others;
4.8 Future Career (Test) 2 2
Всего 96 - 96

8
РО 02 «Применение казахского(русского) языка в сфере профессиональной деятельности»

Всего часов

Теория
№ Наименование разделов и Результаты обучения

ЛПЗ
Содержание раздела Критерии оценки
п/п тем

1 2 3 4 5 6 8 7
1. І бөлім Кәсіптік тілдесу 10 - 10
Қазақ тілі- Қазақстан 1.Кәсіптік тілдесу үшін қажетті,
ПЖ № 1-2 Кіріспе. Кәсіптік Республикасының 1.Өзінің кәсіптік қызметі мамандық бойынша лексика-
қазақ тілінің техникалық саласында тілдесу үшін қазақ граматикалық материалдарды
мемлекеттік тілі - кәсіптік
мамандар үшін маңызы мен тіліндегі терминологияны біледі.
міндеті, курс саясаты қазақ тілінің техникалық меңгереді.
мамандықтар үшін 2. Кәсіптік қызметі саласында
маңызын түсіндіру, қазақ тілдесу үшін қазақ тіліндегі
тілі сонау ерте дәуірден , терминологияны қолданады.
1.1 2 2 біздің жыл санауымыздан
бермен қарай 3. Лексика- граматикалық
материалдарды анықтайды.
халқымыздың дамуымен
бірге алға басып жетіліп 4. Тыңдалым материалы
отыратындығын кеңінен бойынша сұрақтар құрастырады
түсіндіру. және бағалайды.

. 5. Сөйлеу мәдениетін қолданады.


1.2 ПЖ №3-4 Мемлекеттік тілдің 2 2 Мемлекеттік тілдің қолдану
қолдану аясын кеңейтудегі аясын кеңейтудегі кәсіби
кәсіби қазақ тілінің рөлі қазақ тілінің рөлі жайлы
түсінік беру.
1.Кәсіптік тілдесу үшін қажетті,

9
ПЖ №5-6 Кәсіби тілдің стиль Кәсіби тілдің стиль 1.Өзінің кәсіптік қызметі мамандық бойынша лексика-
нормалары нормаларымен танысып, саласында тілдесу үшін қазақ граматикалық материалдарды
1.3 2 2 жасалу ерекшелігіне тіліндегі терминологияны біледі.
меңгереді.
талдау жасау.
2. Кәсіптік қызметі саласында
тілдесу үшін қазақ тіліндегі
ПЖ №7-8 Мамандықтың кәсіби Мамандықтың кәсіби
терминологияны қолданады.
қазақ тілінде сөйлеу мәдениеті қазақ тілінде сөйлеу
мен этикеті мәдениеті мен этикетінің 3. Лексика- граматикалық
1.4 2 2 рөлі туралы түсінік беру. материалдарды анықтайды.

4. Тыңдалым материалы
бойынша сұрақтар құрастырады
ПЖ №9-10 Кәсіби сала Кәсіби сала мамандары және бағалайды.
мамандары тілдерінің тілдерінің қатынасымдық
қатынасымдық қызметі қызметінің рөлімен 5. Сөйлеу мәдениетін қолданады.
1.5 2 2 танысу.

2. ІІ бөлім Кәсіби терминология. 38 - 38 Мамандыққа байланысты


ПЖ №11-12 Кәсіби кәсіби сөздер- кәсіби
терминология. Мамандыққа термин сөздерге анықтама Өзінің кәсіптік қызметі 1. Мамандыққа байланысты
2.1 байланысты кәсіби сөздер. 2 2 беріп, мамандыққа саласында тілдесу үшін қазақ кәсіби сөздер- кәсіби термин
байланысты кәсіби тіліндегі терминологияны сөздерге анықтама береді.
сөздіктермен жұмыс жасату. меңгереді.
2.2 ПЖ № 13-14 Қазақ тілінің 2 2 Фонетиканың зерттеу 2.Мамандық бойынша терминоло-
фонетикасы. объектісімен танысу. гияны қолданады.

10
ПЖ №15-16 Екпін. Кәсіби Екпіннің жасалуы, түрлері,
сөздердегі екпіннің қызметі. орыс тілінен жасалу 3. Сөздер мен сөз тіркестерін сөз
айырмашылығын құрамына қарай талдайды және
қосымша морфемаларды
2.3 2 2 салыстыра отырып
ажыратады.
меңгерту.
4. Әртүрлі графиктік мәтіндердегі
(кесте, диаграмма, сызба, шартты
белгі) мәліметтерді талдайды,
ПЖ №17-18 Тасымал. Кәсіби Кәсіби терминдердің негізгі үрдістерді анықтайды.
терминдердің тасымалдану тасымалдану ережелерін
2.4 емлесі. 2 2 сақтай білуге үйрету. 5. Жазба жұмысын абзац пен
бөліктерге бөледі, ойын (ақпарат,
идея) дұрыс жүйелеп жазады.
ПЖ №19-20 Сөз құрамы. сөздер мен сөз тіркестерін
Грамматикалық жаттығулар. сөз құрамына қарай талдау
2.5 2 2 және қосымша
морфемаларды ажырату.

ПЖ № 21-22 Зат есім. Кәсіпке Зат есім туралы түсінік Кәсіптік бағдарлы мәтіндерді
байланысты қолданылатын бере отырып, зат есім (сөздікпен) аудару 1.Кәсіби бағыттағы мәтіндерді
атаулар. тудыратын жұрнақтармен техникасын меңгереді. оқиды және аударады (сөздікпен)
2.6 2 2 таныстыру. Техника
саласына жататын туынды 2. Кәсіптік бағдарлы мәтіндерді
зат есімдерді табу. (сөздікпен) аудару техникасын
меңгереді.
2.7 ПЖ № 23-24 Сын есім. Кәсіпке 2 2 Сын есімнің қолданыста
байланысты механизмдер мен заттық мағынаны 3. Лексика-грамматикалық
құрал-саймандардың сипаты. білдіретінін оқыта отырып, жаттығуларды орындайды.
шырайларымен таныстыру.

11
ПЖ №25-26 Сан есім. Кәсіпке Грамматикалық
байланысты қолданылатын жаттығулар арқылы сан 4. Логикалық және стильдік
атаулар саны. есімдерді тауып, түзетулер енгізеді, редакциялайды.
Кәсіптік бағдарлы мәтіндерді
2.8 2 2 мағынасына қарай
5.Мәтіннің мақсатты аудиторияға
(сөздікпен) аудару
ажырату. техникасын меңгереді. сәйкес қызметін, құрылымын,
тілдік ерекшелігін салыстыра
талдайды.
ПЖ №27-28 Етістік. Кәсіпке Етістіктің шақтарын
байланысты қолданылатын лексика-грамматикалық
2.9 етістіктер. 2 2
жаттығулар арқылы оқыту.

ПЖ №29-30 Есімше. Лексика- Есімшенің жасалу


грамматикалық жаттығулар. жолдарын пайдалана
отырып, лексика-
2.10 2 2
грамматикалық
жаттығуларды орындау.

ПЖ №31-32 Көсемше. Лексика- Жіктелу кестесін


грамматикалық жаттығулар. пайдалана отырып,
2.11 2 2 лексика-грамматикалық
жаттығуларды орындау.

ПЖ №33-34 Етіс категориясы. Сөз тіркестері мен


етістіктер арқылы етіс 1.Кәсіби бағыттағы мәтіндерді
2.12 2 2 оқиды және аударады (сөздікпен)
түрлерін жасау.

2.13 ПЖ №35-36 Есімдік. Есімдіктің 2. Мамандыққа байланысты кәсіби


2 2 Есімдіктердің септелуі,
мағыналық түрлері. жіктелуі, тәуелденуі сөздіктерден сөйлем құрап,
үлгісімен таныстыра құрмалас сөйлем түрлерін
отырып, грамматикалық ажыратады.
жаттығулар орындау

12
ПЖ №37-38 Үстеу. Үстеудің Үстеулердің сөйлемде
мағыналық түрлері. қолданылуына қарай , әр
түрлі мағынаны білдіретінін 3. Тақырыпты ауызша және
2.14 2 2 лексика-грамматикалық жазбаша талдайды.
жаттығулар арқылы
түсіндіру.
4. Ауызша және жазбаша
ПЖ №39-40 Кәсіби қатынас. «Менің болашақ
Менің болашақ мамандығым. коммуникация орнатады,
мамандығым» тақырыбын
коммуникация жолдарын
2.15 2 2 ауызша және жазбаша
меңгереді.
талдау.

ПЖ № 41-42 Ауызша және Ауызша және жазбаша 5. Мамандыққа байланысты кәсіби


жазбаша коммуникация орнату. коммуникация орнату, сөздіктерден сөйлем құрап,
2.16 2 2 коммуникация жолдарын олардың түрлерін ажыратады.
меңгеру.

ПЖ №43-44 Мамандыққа Мамандыққа қатысты үлгі


қатысты түйіндеме сөздер бойынша түйіндеме
2.17 2 2 жазуды үйрену.

ПЖ №45-46 Сөйлем. Сөйлемнің Мамандыққа байланысты


түрлері. кәсіби сөздіктерден сөйлем
2.18 2 2 құрап, олардың түрлерін
ажырату.

ПЖ №47-48 Қорытынды сабақ Мамандыққа байланысты


кәсіби сөздіктерден сөйлем
2.19 2 2 құрап, құрмалас сөйлем
түрлерін ажырату.

Барлығы: 48 - 48

13
3. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
3.1. Контрольный лист модуля
«Использование профессиональной лексики
в рамках профессиональной деятельности»

Прием практических работ


ТИП ПРОВЕРОЧНОГО
ИСПЫТАНИЯ

Контрольные работы
Кейс технология
Тест
РАЗДЕЛЫ
РАБОЧЕЙ УЧЕБНОЙ
ПРОГРАММЫ

РО1 Применение иностранного языка в сфере


профессиональной деятельности
+ + + +
РО2 Применение казахского(русского) языка в сфере
профессиональной деятельности
+ + + +
Итоговый контроль по дисциплине: 2 2 2 2

3.2 Тестовые задания


1. Тестовые задания по разделу «Профессиональный иностранный язык».
2. Тестовые задания по разделу «Кәсіби қазақ тілі».

3.3 Наглядные пособия и ТСО


1. Схемы, плакаты.
2. Учебник, карточки.
3. Компьютер, мультимедийный проектор.

3.4 Список рекомендуемой литературы


А) Основная литература:
1. English. Английский язык : кн. для чтения : учеб.пособие дня 11 кл.
жаратылыстану-математикалыкбағыт направления общеобразоват. шк. / [сост. Т.
Т. Аяпова [и др.]. - 2-е изд. - Алматы : Мектеп, 2011. - 151 б. - (жаратылыстану-
математикалык; бағыт).
2. Израилевич Е.Е., Качалова К.Н. English: практическая грамматика английского
языка супражнениями и ключами. Изд. Каро БАЗИС, 2014. - 608 бет.
3. Мюллер. В.К. Полный англо-русский русско-английский словарь. 300 000
слов и выражений / В.К. Мюллер. - М.: Эксмо, 2013. - 1328 б. - (Библиотека
словарей Мюллера).
4. Raymond Murphy & Martin Hewings. Advanced Grammar in Use 3 edition.
Cambridge University Press. 2013.-306 p.
5. Ресми-іскери қазақ тілі, т.1 / ақанова Д.Х. және т.б. Алматы: 2002. – 408 б.
6. Қазақ тілі: оқу құралы / З.Күзекова және т.б. – Алматы: 2008. – 216 б.

14
7. Бектұров Ш.К. Қазақ тілі: оқу құралы. – Алматы, 2005. – 168 б.
8. Күзекова З. Қазақ тілі: оқу құралы. – Алматы, 2005. – 168 б.
9. Күзекова З.С. Қазақ тілі. Практикалық курсы: оқулық. Алматы, 2009 –160 б.

Б) Дополнительная литература:
1. Драгункин А.Н. Универсальный учебник английского языка. Издат.: Рипол
Классик. 2012. - 720 бет.
2. Martin Hewings. 3-еиздание 2013 г. —для уровня Advanced/Proficiency
3. Тер-Минасова Д.ДО. Имидж монархии Великобритании: история
исовременность. МГИМО. 2011.-1786.
4. Юхнель Н.Д. Учебник по английскому языку 10 класс. Минск, издат.
«Высшая школа»2011.-3 39бет.
5. Әлісжанов С. Қазақ терминологиясы: теория және тәжірибе: оқу құралы. –
Алматы, 2005. – 131 б.
6. Күзекова З.С. Қазақ тілі. Практикалық курсы: оқулық. – Алматы, 2003–152
б.
7. Ресми-іскери қазақ тілі, т.2 / Ақанова Д.Х. және т.б. – Алматы: 2002. – 192 б.
8. Бизақов С. Синонимдер сөздігі. – Алматы, 2007. – 640 б.
9. Орфографиялық сөздік / Н.Уәлиұлы және т.б. – Алматы, 2007. – 480 б.

15

Вам также может понравиться