Вы находитесь на странице: 1из 29

CZU 811(073.

3) Введение
И 68
Задача куррикулума по Иностранному языку II, как и остальных учебных
Aprobat: la şedinţa Consiliului Naţional pentru Curriculum, proces-verbal nr. 10 din 21 aprilie программ, в ответ на текущие запросы общества, в целом, и образования, в
2010; prin Ordinul Ministerului Educaţiei nr. 244 din 27 aprilie 2010.
частности, – отражать и продвигать модернизацию процесса обучения в ре-
Elaborat în cadrul Proiectului „Modernizarea şi implementarea curriculumului din învăţămîntul зультате изменений, произошедших в системе образования после разработки
secundar general şi dezvoltarea standardelor educaţionale din perspectiva şcolii prietenoase copi- первого издания куррикулума данной школьной учебной дисциплины, а также
lului”, finanţat de Reprezentanţa UNICEF în Republica Moldova. процесса планирования-преподавания-изучения-оценки знаний иностранно-
Editat în cadrul Proiectului „Educaţia de calitate în mediul rural din Moldova”, finanţat de Banca го языка.
Mondială. Пересмотр куррикулума потребовался в связи с планируемым переходом
Echipele de lucru: от модели куррикулума, построенного на основе формулировки целей и задач,
Curriculumul modernizat (2010): Guţu Ion, doctor conferenţiar, USM, coordonator; Brînză Eu-
к модели, основанной на формировании компетенций у учащихся. Другими
genia, consultant, Ministerul Educaţiei, coordonator; Voroniuc Silvia, grad didactic superior, LT словами, происходит смещение акцентов: процесс преподавания, где упор дела-
„Prometeu-Prim”, Chişinău; Şapa Elena, doctor conferenţiar, USM; Gorea Ana, doctor confe- ется исключительно на задачи и тщательную автоматизацию образовательных
renţiar, USM; Lisnic Tamara, lector superior, USM; Vatamaniuc Aurel, doctor, I.Ş.E.; Petcu Tati- навыков в рамках каждого урока, основанного на операционных задачах, усту-
ana, grad didactic superior, LT „Gh. Asachi”, Chişinău; Caraivan Ana, grad didactic superior, LT пает место процессу обучения и оценки, основанному на его конечном продукте
„M. Kogălniceanu”, Chişinău; Genunchi Elena, grad didactic superior, LT „Hyperion”, Chişinău; Co- – компетенциях, которые функционально интегрируют знания, возможности,
vali Leonid, grad didactic I, LT „Cervantes”, Chişinău; Mîrzenco Zinaida, grad didactic I, LT „Cer- позиции и ценности, сформированные у учащихся. Более того, компетенции
vantes”, Chişinău; Kojuşko Ludmila, grad didactic superior, LT „D. Alighieri”, Chişinău; Botnari Vi-
oleta, grad didactic superior, LT „D. Alighieri”, Chişinău; Gafton Loreta, grad didactic superior, LT носят законченный, дисциплинарный, контекстуализированный, собиратель-
„M. Eminescu”, Chişinău; Abramova Oxana, grad didactic superior, LT „Puşkin”, Chişinău; Cazacu An- ный характер. Их также возможно оценить. Именно этот переход от процесса к
gela, grad didactic I, LT „N. Iorga”, Chişinău; Frumuzachi Victoria, grad didactic I, DGETS, Chişinău. результату, от преподавания к изучению, от планирования к оценке логически
Programele la Limba turcă: Bilal Taştekin, prof. de limba turcă, grad didactic II, LT „Orizont”, filiala приводит к тому, что в центре образовательной системы оказывается учащий-
Ciocana, masterand; Osman Aytekin, prof. de limba turcă, LT „Orizont”, filiala Ciocana, grad didactic ся, как компетентный субъект, основное действующее лицо и эффективный со-
II, masterand; Nasuh Güneş, prof. de limba turcă, LT „Orizont”, filiala Ciocana, grad didactic II, mas- участник процесса преподавания-изучения иностранного языка и оценки его
terand; Orhan Erturan, prof. de limba turcă, LT „Orizont”, filiala Buiucani, grad didactic II, masterand; знания. Успешная реализация данного перехода требует определенных усилий:
Erkan Yılmaz, prof. de limba turcă, LT „Orizont”, filiala Buiucani, grad didactic II, masterand. изменения подхода к методике или стратегии преподавания-изучения-оценки
Ediţia 2006: Guţu Ion, doctor conferenţiar, USM, coordonator; Balaban Teodor , doctor conferen- знаний. В этом случае преподаватель более не может занимать позицию источ-
ţiar, USM, coordonator; Brînză Eugenia, consultant, ME, coordonator; Dumbrăveanu Ion, doctor
habilitat, profesor universitar, USM; Burdeniuc Galina, doctor habilitat, profesor universitar, USM;
ника информации, а учащийся более не является ее пассивным потребителем.
Guţu Aneta, doctor conferenţiar, ULIM; Şapa Elena, doctor conferenţiar, USM; Gorea Ana, doctor Пересмотр и изменения в обоих случаях становятся возможны благодаря про-
conferenţiar, USM; Lisnic Tamara, lector superior, USM; Gărbălău Veronica, conferenţiar, I.Ş.E.; движению и актуализации активного преподавания, в особенности, интерак-
Cincilei Cornelia, doctor conferenţiar, USM; Radu Zinaida, doctor conferenţiar, ULIM. тивных методов или методов, предполагающих активное участие обеих сторон,
основанных на обмене идеями и опытом, на сотрудничестве и становлении
межличностных отношений, на размышлениях и спорах, на становлении меж-
культурных связей, на развитии творческого и критического мышления, фор-
Descrierea CIP a Camerei Naţionale a Cărţii
мировании социального и действенного восприятия. Все это – составные части
Иностранные языки: Куррикулум для 10–12 кл. / Min. Educaţiei al Rep. Moldova. – современного формирующего обучения. Релизация образовательной стратегии,
Ch.: Î.E.P. Ştiinţa, 2010 (Tipografia „Elena V.I.” SRL). – ISBN 978-9975-67-703-5. – (Curriculum
naţional). основанной на деятельностном подходе, предполагает, что участники процесса:
[Pt.] a 2-a/trad.: Elena Gheorghiţă. – 2010. – 56 p. – Bibliogr.: p. 54–55 (28 tit.). – ISBN 978-
преподаватель-учащийся, учащийся-преподаватель, учащийся-учащийся и т.д.,
9975-67-706-6 будут вести себя адекватно и уважать право друг друга на собственное мнение,
811(073.3)
будут относиться друг к другу позитивно и вести себя честно, будут пунктуаль-
ны, ответственны, станут блюсти конфиденциальность и т.д.
Необходимо подчеркнуть тот факт, что предыдущие издания куррику-
лума по иностранным языкам, даже будучи направлены на задачи, в той или
© Ministerul Educaţiei al Republicii Moldova. 2010 иной форме, в основном в рамках общих целей дисциплины, поддерживали и
ISBN 978-9975-67-703-5 © Traducere: Elena Gheorghiţă. 2010 формирование различных видов компетенций (языковых, коммуникативных,
ISBN 978-9975-67-706-6 (Partea a 2-a) © Întreprinderea Editorial-Poligrafică Ştiinţa. 2010 культурных, методологических, формирующих точку зрения и пр.), а в послед-

3
нем издании Куррикулума по дисциплине «Французский язык» для двуязыч- Структура Куррикулума по дисциплине
ных классов в Республике Молдова (Кишинэу, Издательство CEP USM, 2008) Иностранный язык II для лицейской ступени образования
предлагается ряд компетенций, реализуемых в данной области знаний.
Изменения, происходящие в нашей жизни в начале нового тысячелетия Введение
(уровень развития технологии и распространения информации, европеиза-
ция и глобализация, межкультурный диалог и др.), требуют определить ряд Концептуальные основы дисциплины
компетенций, которые должны сформироваться к моменту окончания доуни-
верситетского образования. Они необходимы каждому гражданину для пол-
ноценного становления личности в условиях современного мира, успешной Ключевые/базовые компетенции
социальной интеграции, занятия определенной ниши на рынке труда или про-
фессиональной ориентации и дальнейшего обучения в ВУЗе. В рамках единого Межпредметные компетенции
европейского пространства, для разрешения этих задач, Совет Европы в Лис-
сабоне (2000) заявил, что образование, обучение и трудоустройство должны
Специфичные компетенции
стать частью политик преобразования европейской экономики в самую дина-
мичную экономику, основанную на знаниях. Был сформирован ряд комиссий,
которые должны были разработать единый европейский стандарт, определя- Субкомпетенции, содержание,
ющий «новые основные компетенции» и способ их интеграции в школьные учебная деятельность
куррикулумы, их продвижение и формирование в течение всей жизни, так как
большая их часть позволяет гораздо рациональнее управлять образованием
человека, социальной интеграцией и межличностным общением. В Инфор- X класс XI класс XII класс
мации о ходе работ Рабочей группы В по разработке компетенций от ноября Области Области Области
2004 года были названы 8 базовых компетенций, связанных с образованием в
течение всей жизни, которые необходимо соотнести с социальной, лингвисти- Субкомпетенции, Субкомпетенции, Субкомпетенции,
ческой и культурной средой обитания личности. Содержание, Содержание, Содержание,
Общение на иностранном языке является одной из этих ключевых ком- Деятельность Деятельность Деятельность
петенций. На уровне лицейского образования она становится эффективным
средством доступа к международным источникам информации и документам, Лингвистическое и тематическое содержание,
содержащим индивидуальные и общечеловеческие ценности, эффективным и области коммуникативной компетенции
средством достижения новой ступени общего образования, духовной и интел-
X класс XI класс XII класс
лектуальной зрелости, межличностного и межкультурного общения.
Области Области Области
Общение на втором иностранном языке на лицейском этапе образования
Содержание Содержание Содержание
предоставляет учащимся дополнительную возможность расширить гамму
языковых компетенций, необходимых для экономической, социальной и куль- Виды коммуникации и коммуникативные акты
турной жизни современного человека, а также обеспечивающих доступ к раз-
личным источникам информации, к альтернативным позициям и ценностям и,
следовательно, более высокому уровню компетенций, по сравнению с гимна- Уровень A2 (производство сообщений)
зическим этапом. Период изучения второго иностранного языка короче, одна-
Уровень B1 (восприятие сообщений)
ко языковой и методологический опыт гораздо шире по сравнению с началом
изучения первого иностранного языка. Учащийся должен будет включиться в
процесс гораздо активнее, сделав упор на способности восприятия, понимания, Дидактические стратегии
реализации и декодировки высказываний, мыслей, чувств и поступков как в
устной, так и в письменной форме (аудирование, разговорная речь, чтение и Стратегии оценки и самооценки
письмо), в ряде ситуаций или социальных контекстов, определенных Единым
европейским языковым стандартом (CECRL), – профессиональных, социальных, Использованная литература
образовательных, личностных – соответствующих интересам, желаниям и нуж-

4 5
дам отдельно взятой личности. В то же время, общение или область коммуни- ропейскому языковому стандарту CECRL по второму иностранному языку, до-
кативной компетенции, свойственная иностранному языку, требует и навыков стичь уровня B1 в области понимания устной и письменной речи и уровня A2
общения и посредничества, которые в рамках американской концепции Курри- в устном и письменном общении и формулировке высказывания.
кулума по дисциплине «Иностранный язык» штата Массачусетс (CLSM), обнов- Учебный статус дисциплины «Иностранный язык II» и ее место в системе
ленной в последнем издании Куррикулума по дисциплине «Французский язык» лицейского образовательного концентра отражается в таблице.
для двуязычных классов 2008 и последующих изданиях куррикулума по перво-
Организация учебного процеса дисциплины «Иностранный язык II»
му иностранному языку, может быть дополнена и другими областями знаний,
как, например, культуры (формирование социо-культурных и межкультурных Статус Образовательная Кол-во единиц Кол-во ча-
Класс
навыков посредством знакомства с культурой страны, язык которой изучает- дисциплины область содержания по классам сов в год
ся), сравнения (в особенности, формирование методологических компетенций Обязательная Язык и коммуни- X по 3 единицы содержа- 70/103*
на базе навыка изучения языка с учетом практики других языков), нахождения дисциплина кация XI ния в год 70/103*
взаимосвязей (формирование междисциплинарных навыков на базе знаний о XII 70/103*
языке и коммуникации) и общества (формирование гражданской позиции и Примечание: Единица содержания соответствует значимой теме в дис-
знаний об обществе (говорящем на родном языке) и других обществах (гово- циплине «Иностранный язык II».
рящих на иностранном языке). Без всего этого не возможно представить общее * Для учебного плана с углубленной программой по иностранным языкам.
развитие личности учащегося на лицейской ступени образования.
Исправления и дополнения Куррикулума по дисциплине «Иностранный
язык II» были обусловлены рядом факторов, среди которых назовем следующие: I. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ КУРРИКУЛУМА ПО ДИСЦИПЛИНЕ
• особенности системы образования, в общем, и лицеского образования в ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
республике Молдова, в частности;
• собственный опыт академического сообщества Республики Молдова, а Концепция дисциплины «Иностранный язык II» предполагает обеспечение
также международный опыт коллег по написанию и разработке школь- соответствия и логической последовательности концепции первого иностран-
ных и университетских куррикулумов; ного языка, изучение которого началось на предыдущих ступенях образования
• целостный интегрированный характер концепции куррикулума на ли- и продолжается во время обучения в лицее, и основывается, в частности, на
цейской ступени образования и обеспечение последовательности в отно- коммуникативном и деятельностном подходе в изучении иностранного языка,
шении контекстного обучения, учитывающего интересы и потребности которые определяют основную задачу преподавания-изучения-оценки знаний
учащихся, в продолжении приципов гимназического образования; по данной дисциплине на лицейской ступени образования.
• рекомендации европейских комиссий, изложенные в законодательных Необходимость переноса акцентов с процесса преподавания иностран-
актах, касательно формирования ключевых компетенций в рамках систе- ного языка на процесс изучения иностранного языка и оценки подчеркивает
мы обязательного образования; преобладание результатов над предложениями, важность формирующего и
• необходимость создания типологий компетенций и их соотнесения с развивающего образования по сравнению с традиционным информационно-
конкретными областями знаний; репродуктивным образованием, в центре которого находится преподаватель,
• соотнесение компетенций учащихся лицеев с установленными уровнями образования, вписанного в четкие рамки, которые необходимо преобразовать
Единого европейского языкового стандарта CECRL; в функциональные реалии, стимулирующие независимость, творческий под-
• координация содержания обучения второму иностранному языку с лин- ход, адаптацию к реальности, нестандартное и критическое мышление уча-
гвистическими и смежными дисциплинами лицейского цикла обучения; щихся. Поставленные цели предполагают формирование компетенций (линг-
• соотнесение содержания образования с психологическими и физиологи- вистических, коммуникативно-дискурсивных, социокультурных, гражданских
ческими особенностями учащихся лицеев; и пр.), соотносимых с особенностями интеллектуального и психологического
• обеспечение адекватного решения задачи по удовлетворению потребнос- развития учащихся, а также их возраста. Данный куррикулум определяет ком-
ти общества в формировании компетенций, наличие которых возможно петенцию – как целостную интегрированную совокупность/систему знаний,
легко определить по завершении лицейского образования. умений, навыков и ценностных отношений, сформированных у учащихся в
Основная задача дисциплины «Иностранный язык II» – приобретение уча- процессе обучения и используемых при возникновении необходимости их приме-
щимися навыков общения, необходимых для понимания четко сформулирован- нения, адаптированных к возрастным особенностям и когнитивному уровню
ных текстов на литературном языке и формулировки коротких и простых учащегося для решения проблем, с которыми он может столкнуться в дейс-
сообщений, а также развитие описанных навыков, т.е., согласно Единому ев- твительности. Компетенции формируются на базе субкомпетенций и пос-

6 7
тавленных учебных задач до окончания доуниверситетского образования. Они Прагматическая компетенция – способность осуществлять общение по-
необходимы каждому для полного становления личности, развития активной средством языка, то есть передавать мысли и обмениваться ими в различных
гражданской позиции, участия в общественной жизни, трудоустройства или ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения, пра-
профессиональной ориентации для дальнейшего обучения в ВУЗе. вильно используя систему языковых и речевых норм и выбирая коммуника-
В связи с тем, что изучение второго иностранного языка начинается поч- тивное поведение, адекватное аутентичной ситуации общения.
ти с нуля, а уровень подготовки начинающих обучение в лицее различается, Социальная компетенция – способность личности вступать во взаимо-
учебный процесс должен строиться по-разному. В X классе закладывают, урав- действие для реализации социальных видов деятельности.
нивают и закрепляют навыки, полученные на раннем этапе; в XI классе – эти Концепция дисциплины – способ или прием, при помощи которого мо-
компетенции закрепляют и расширяют, а в XIl классе – углубляют и системати- жет быть разработан интегрированный научно-методический подход к струк-
зируют компетенции, полученные во время лицейского образования. туре (разделам) и содержанию определенной учебной дисциплины.
Настоящая концепция, как и остальные концепции преподавания иностран- Интегративные навыки – представляют собой целый ансамбль способ-
ных языков, основана на ряде эпистемологических позиций, предполагающих ностей личности, приобретенных в интегрированной форме в процессе обу-
знание некоторых специальных терминов, необходимых не только для понима- чения и изучения иностранного языка.
ния настоящего куррикулума, но и для эффективности реализации его содержа- Область/сфера коммуникативной компетенции – широкая область со-
ния на различных уровнях. Среди специальных терминов назовем следующие: циальной жизни, в рамках которой реализуются действия членов сообщества
Семиотический подход – расшифровка (декодирование, анализ, подроб- (CECRL).
ное разделение, синтез, определение отличий и т.д.) скрытых смыслов комму- Речевая деятельность – актуализация или перенос компетенций в реаль-
никативной ситуации (художественного/нехудожественного текста), системы ные и уникальные условия употребления иностранного языка. Компетенции,
и структуры языка. указанные в куррикулуме, содержат и описание речевой деятельности.
Коммуникативный акт – устная или письменная форма изложения, вос- Задача – любая дидактическая цель, сформулированная в деятельностной
приятия или выражения сообщения индивидуумом посредством конкретных форме, которую ставит перед собой субъект с целью достижения определен-
речевых актов, структурированных согласно четырем основным интегриро- ного результата, в зависимости от сформулированой проблемы, взятого обя-
ванным речевым навыкам, посредством которых реализуется коммуникация. зательства или поставленной цели (CECRL).
Способность к общению – совокупность знаний, компетенций и система Языковая система – представляет единство и взаимосвязь разнообраз-
ценностей отдельно взятого человека, которые делают общение возможным. ного множества единиц языкового уровня (фонетических, фонологических,
Гражданская и нравственная компетенция (ценностно-аксиологическая) – лексических, морфологических, синтаксических, стилистических, орфогра-
нахождение, различение и критическая интериоризация универсальных и наци- фических и пунктуационных), которые формируют единое целое, организо-
ональных ценностей, знание этнокультурной специфики родного и изучаемого ванное на основе определенных взаимообусловленных и взаимозависимых
общества, завершающихся формированием ценностной ориентации личности. отношений.
Коммуникативно-дискурсивная компетенция – способность к восприя- Текст – совокупность предложений, находящихся в определенной связи
тию, пониманию, анализу, созданию и организации устного или письменного и последовательности, образующих какое-либо высказывание, сочинение,
дискурса различного объема на основе изученных моделей (описание, повест- литературное произведение, которое может быть рассмотрено как единица
вование, рассуждение), интегрирующих лингвистические (языковые, присущие анализа и интерпретации в рамках процесса преподавания, изучения и оцен-
тексту) и экстралингвистические параметры (цели, прагматические установки, ки иностранного языка благодаря многомерному и многофункциональному
социально-культурные роли участников коммуникации, фоновые знания об характеру своего литературно-языкового, социокультурного и аксиологичес-
условиях коммуникации), путем нахождения решений для заполнения линг- кого содержания. Тексты могут изучаться с точки зрения их принадлежности
вистических пробелов в коммуникативной ситуации, когда незнакомое слово к определенному литературному жанру (поэзия, проза, драматургия), повес-
может быть заменено жестом, мимикой, перифразом, звукоподражательным твовательному жанру (стихотворение, сказка, роман, объявление, баллада,
языковым средством (ономатопея) и т.д. письмо, комикс, газетная хроника, ода и т.д.), функционально-смысловым
Лингвистическая компетенция – знания о системе и структуре конкрет- типам текстов (описание, повествование, объяснение, рассуждение, инструк-
ного языка (орфоэпия, орфография, лексика, семантика, грамматика и т.д.) и ция, убеждение, побуждение и т.д.), функционально-стилистическим типам
правилах его функционирования в процессе иноязычной коммуникации. текста (интервью, бытовая речь, научная статья и т.д.), различным формам
Межкультурная компетенция – знание, толерантность и способность по- изложения текстов (устный, письменный, синтезирующий и т.д.), типам текс-
нять культурные ценности (художественные, литературные и т.д.) стран изу- тов по количеству участников (монолог, диалог, полилог), структурным разно-
чаемого языка. видностям (фрагмент или целостное произведение). Поливалентная функция

8 9
текста позволяет формировать различного рода компетенции/субкомпетен- названными навыками, не уменьшает необходимости применения принципа
ции: лингвистические, коммуникативно-дискурсивные, поли/межкультурные, комплексного подхода к конкретным компетенциям в процессе реализации со-
дидактические, гражданские и т.д. держания куррикулума. Именно этот принцип учитывается как при текущих
В основе концепции дисциплины лежат различные принципы планиро- проверках, так и во время финальной проверки компетенций учащегося.
вания и реализации учебного процесса обучения иностранным языкам. Как и на предыдущих ступенях обучения, остаются в силе принцип личнос-
Таким образом, принцип функционального подхода превалирует, так как ком- тно-ориентированного подхода к задачам и содержанию обучения, при объек-
муникативность, будучи основной функцией языка, полностью реализуется тивной децентрализации особенностей освоения лингвистической и тематичес-
в процессе представления лингвистических сведений, а также при выборе и кой информации отдельным учащимся; принцип межпредметной интеграции,
актуализации сведений из различных сфер общения. Возрастающее значение предполагающий гармоничный переход от одного содержания к другому, в
культурных изменений, европейская интеграция, принятие универсальных соответствии с требованиями куррикулума, в зависимости от предметного и
ценностей, процесс глобализации расширили возможности контактов с носи- методологического многообразия в рамках лицейского цикла; принцип автоно-
телями иностранных языков. Эта совокупность мотиваций предполагает праг- мии учащегося в учебной деятельности в процессе обучения и осознания того,
матичное видение процесса преподавания-изучения иностранного языка, при что иностранный язык – это не просто школьная дисциплина, а жизненная
нарастающем формировании и накоплении компетенций будущей личности, необходимость, без которой не возможно общение с представителями других
а коммуникативная функция языка играет решающую роль в процессе эксте- стран, важное средство расширения кругозора и повышения уровня знаний по
риоризации чувств и мыслей, интериоризации информации и знаний в любой многим дисциплинам, возможность самооценки и самоконтроля.
форме. Программа по иностранному языку основывается большей частью на Принцип мотивированности учебной деятельности реализуется именно в
коммуникативных намерениях, а не на формальной грамматике. Учащийся случае второго иностранного языка. Благодаря ему преподаватель может стро-
должен быть способен инициировать общение и взаимодействие, в рамках ить учебную деятельность на нуждах, интересах и возможностях учащегося.
которых он или она сможет использовать свой уровень знаний формальных Если в рамках предыдущих циклов мотивацию стимулирует преподаватель, то
грамматических правил. Настоящая программа рассматривает общение как на лицейском уровне мотивация все больше принимает форму самомотива-
конечную цель изучения иностранного языка. Приоритет отдается содержа- ции, так как учащиеся становятся все более самостоятельными.
нию сообщения, не забывая о его форме – устной или письменной. Изучение иностранного языка международного общения, распространен-
Принцип последовательности и связности реализуется при выборе, услож- ного на обширных территориях, окажет решающее воздействие на формиро-
нении и представлении материалов куррикулума. Он обеспечит органическую вание интеллектуальных и психических процессов восприятия, запоминания
связь между сферами общения, лингвистическим содержанием и тематикой и мышления, на развитие способностей, знаний, личной жизненной позиции
обучения в лицее, а также тематикой учебных программ по первому иностран- и ценностей, что позволит учащимся доказать свою зрелость в языковой среде,
ному языку, используемых на предшествующих этапах обучения. Несмотря на отличной от родной. Второй иностранный язык, в качестве дополнительного
свою непродолжительность, обучение в лицее достаточно для формирования, инструмента и альтернативного источника знаний и информации, дополнит
накопления и расширения самых разнообразных компетенций. Материал бу- профессиональное формирование учащихся благодаря использованию облас-
дет постепенно усложняться (по спирали), будут добавляться дополнительные тей других научных дисциплин, при максимальной стимуляции определения
тематические и лингвистические аспекты, будет расти уровень заданий, а так- собственных интересов и мотивов в отношении школьных и профессиональ-
же формы текущей и финальной оценки. ных возможностей. В процессе преподавания-изучения-оценки знаний бу-
Для того чтобы обеспечить эффективное освоение сведений, при изложе- дут развиваться другие лингвистические и методологические компетенции, а
нии материалов куррикулума преподавателю следует исходить из принципа благодаря соотнесению стратегий, индивидуального обучения, восприятия и
доступности и посильности. Это, ни в коем случае, не предполагает излишней воспроизводства, типичных для иностранных языков с теми, что характерны
атомизации дидактических задач, однако, следует тщательно дозировать и ра- для родного языка, создается единое понятие о функционировании языка как
зумно распределять материал, с учетом предела толерантности к оценке. системы, изучение которой должно проходить вдумчиво и осознанно.
В процессе преподавания-изучения-оценки знаний иностранного языка
традиционно различают четыре интегрирующих навыка: восприятие (пони-
мание) письменной речи, восприятие устной речи, порождение письменной II. БАЗОВЫЕ/ТРАНСВЕРСАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ
и устной речи, однако, с точки зрения новой концепции, их необходимо до- Базовые или трансверсальные компетенции представляют собой многофун-
полнить письменным и устным общением, т.е. формами интерактивных или кциональную, передаваемую совокупность знаний, навыков и системы ценнос-
двусторонних методов. Важность разграничения дидактической деятельности тей, необходимых всем учащимся для самореализации и развития личности,
для реализации конкретных компетенций, организованных в соответствии с для участия в социальной и профессиональной деятельности. Они должны

10 11
стать основой учебной деятельности и частью образования в течение всей жиз- • Компетенция выбора коммуникативной стратегии посредством адапта-
ни. Согласно мнению Комиссии Совета Европы могут быть сформулированы ции к конкретной ситуации общения на иностранном языке.
восемь основных типов базовых образовательных компетенций, которые могут Компетенции математической грамотности и базовые компетенции в
быть дополнены еще двумя типами, что позволяет говорить о следующих деся- науках и технологиях:
ти типах компетенций, определенных профилем выпускника лицея: • Компетенция организации личной деятельности в условиях научно-тех-
1. Компетенции общения на родном/государственном языке. нического прогресса.
2. Компетенции общения на иностранных языках. • Компетенция получения и применения фундаментальных знаний в об-
3. Компетенции освоения навыков обучения/научиться учиться. ласти математики, естественных наук и технологий в соответствии с пов-
4. Межличностные, гражданские и нравственные компетенции. седневными потребностями.
5. Компетенции математической грамотности и базовые компетенции в • Компетенция выдвижения новых идей в научной области (способность к
науке и технологиях. научному творчеству).
6. Компьютерная грамотность и компетенции в области информационных Действенно-стратегические компетенции:
технологий. • Компетенция планирования своей деятельности, предвидения конечного
7. Культурные и межкультурные компетенции на основе национальных и результата, предложения решений в различных проблемных ситуациях.
мировых культурных ценностей. • Компетенция самостоятельного и творческого подхода разрешения про-
8. Компетенции новаторства и предпринимательства. блем в различных жизненных ситуациях для защиты окружающей среды.
9. Действенно-стратегические компетенции. Компетенции компьютерной грамотности и компетенции в области ин-
10. Компетенции самопознания и самореализации. формационных и коммуникационных технологий:
Будучи включенными в перечень базовых европейских компетенций, ком- • Компетенция использования в конкретных жизненных ситуациях циф-
петенции общения на иностранном языке содержат те же фундаментальные ровых технологий.
компетенции, что и компетенции общения на родном языке: основываются на • Компетенция использования компьютера для создания, хранения, пре-
способности понимать, выражать и декодировать мысли, чувства и события, зентации и обмена информацией, включая Интернет, в конкретных жиз-
как в устной, так и в письменной форме (аудирование, разговорная речь, чтение ненных ситуациях.
и письмо) в рамках целого ряда социальных контекстов, соответствующих пот- Межличностные, гражданские и нравственные компетенции:
ребностям и интересам отдельной личности. В то же время, общение на иност- • Компетенция сотрудничества в группе/команде, предотвращения конф-
ранном языке дополняют навыки взаимодействия и межкультурного посредни- ликтных ситуаций и уважения мнения других людей.
чества на базе литературы и культуры изучаемого иностранного языка. • Компетенция проявления активной жизненной позиции, гражданской
солидарности и согласия с целью недопущения дискриминации.
• Компетенция действия в разных жизненных ситуациях в строгом соот-
III. БАЗОВЫЕ/ ТРАНСВЕРСАЛЬНЫЕ И МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ ветствии с законом, нравственными и духовными ценностями.
ЛИЦЕЙСКОЙ СТУПЕНИ ОБРАЗОВАНИЯ Компетенции самопознания и самореализации:
Через призму этого типа компетенций, сформированных на основе базовых • Компетенция критического осознания своих действий в целях постоян-
или трансверсальных компетенций, охватывается поле шире, чем поле одной ного самосовершенствования и личностной самореализации.
конкретной дисциплины и развиваются следующие компетенции: • Компетенция ответственного отношения к своему здоровью и способ-
Компетенции освоения навыков обучения/научиться учиться: ности вести здоровый образ жизни.
• Компетенция владения методологией получения и интеграции знаний о • Компетенция адаптирования к новым условиям жизни.
природе, человеке и обществе в целях их применения в различных ситуа- Компетенции формирования личной системы ценностей на основе куль-
циях для улучшения качества личной и общественной жизни. турных национальных и мировых ценностей:
Компетенции общения на родном/государственном языке: • Компетенция знания национального и мирового культурного наследия и
• Компетенция аргументированного общения на родном/государственном его применения для творческого самовыражения личности.
языке в конкретных жизненных ситуациях. • Компетенция толерантного восприятия межкультурных ценностей.
• Компетенция научно обоснованного общения. Компетенции новаторства и предпринимательства:
Компетенции общения на иностранных языках: • Компетенция применения знаний и навыков предпринимательской де-
• Компетенция общения без подготовки на знакомые бытовые темы на ятельности в условиях рыночной экономики для творческого самовыра-
иностранных языках. жения в области предпринимательства.

12 13
• Компетенция осознанного выбора будущей профессиональной деятель- подчинена вся деятельность преподавателей и учащихся на лицейской ступени
ности. образования.
Комплексность специфических компетенций соотносится с особенностя-
ми лицейской ступени образования, с разнообразием сфер употребления ино-
IV. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ странного языка, определенных в концепции Единого европейского стандарта:
Термин «специфические компетенции» основан на понятии «общие инди- социальная, личностная, образовательная (за исключением профессиональ-
видуальные компетенции», определенном в стандарте CECRL, однако к способ- ной) и американского стандарта CLSM, включая, на данном этапе обучения,
ностям субъекта вести себя в различных сферах образования и коммуникации такие области, как коммуникация, культура, межпредметные связи, сравнение,
(владение системой языка, использование понятийных и эмпирических зна- знакомство с понятием общество, основываясь на последнем издании курри-
ний о мире, умение быть собой, умение учиться) здесь добавляется совокуп- кулума по французскому языку CFCB в Республике Молдова. По сравнению с
ность знаний о производстве и восприятии устных и письменных сообщений в предыдущим циклом, на данном этапе можно говорить о формировании сле-
различных коммуникативных ситуациях. Формулировка специфических ком- дующих основных областей коммуникативных компетенций и формировании
петенций в куррикулуме по второму иностранному языку включает элементы специфических компетенций, указанных ниже:
стандартов CECRL и CLSM. Особое значение придается восприятию, речевой
деятельности, взаимодействию и посредничеству даже в формулировке специ- ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: КОММУНИКАЦИЯ
фических компетенций. Таким образом подчеркивается направленность теку- В рамках данной области при изучении второго иностранного языка фор-
щего куррикулума, предписывается динамичное поведение как преподавателя, мируются следующие компетенции:
так и учащегося, в том смысле, что коммуникативные задачи, реализуемые по- • Лингвистические компетенции, которые предполагают освоение особен-
средством различных упражнений, развивают коммуникативную компетен-
ностей и элементов системы иностранного языка на всех уровнях общения:
цию через вербальный обмен, как в устной, так и в письменной форме.
орфографическом, фонетическом, грамматическом (морфология и синтаксис),
Специфические компетенции дисциплины «Иностранный язык II» на
лексическом, стилистическом. Эти компетенции формируются при формиро-
лицейской ступени образования проистекают из базовых и межпредметных
вании, расширении, закреплении и систематизации лингвистических способ-
компетенций. Они включают основные категории знаний, способностей, жиз-
ненных позиций и ценностей, которые формируются посредством изучения ностей и адекватных результатов.
иностранного языка на базе разнообразия сфер использования языка, его сис- • Коммуникативные компетенции, обеспечивающие эффективное исполь-
темно-функциональной иерархии в соответствии с интегрирующими навы- зование лингвистических компетенций, навыков восприятия письменной и
ками изучения языка и его использования в качестве средства вербального, устной речи (понимание; беглое, выразительное чтение), производства и вос-
социального, межкультурного и междисциплинарного средства общения, поз- производства устных и письменных сообщений на основе программного мате-
воляющего сформировать независимую жизненную позицию. При изучении риала, как во время занятий в школе, так и во время внеклассных мероприятий.
второго иностранного языка специфические компетенции позволяют иници- Эти компетенции формируются при образовании, расширении, закреплении и
ировать изучение нового языка, воспользовавшись преимуществом возраста, систематизации коммуникативно-дискурсивных и стратегических способнос-
межъязыковыми, мужкультурными и методологическими способностями, тей и адекватных результатов.
накопленными на предыдущих ступенях образования при изучении других • Прагматические компетенции, позволяющие выбирать коммуникатив-
языков. Кроме того, специфические компетенции второго иностранного языка ную стратегию и адаптироваться к конкретному речевому акту (включая ис-
формируются гораздо быстрее, чем компетенции первого иностранного язы- пользование невербальных средств при нехватке лексических знаний или ис-
ка на предыдущих ступенях образования. Они обеспечивают последователь- пользование в подобных ситуациях синонимов, антонимов и пр.), входящие в
ность накопления компетенций, полученных на базе лицейского куррикулума состав дискурсивной компетенции, компетенции взаимодействия или посред-
по первому иностранному языку посредством комплексного подхода к мате- ничества. Учащиеся могут демонстрировать способность общаться, вступать в
риалам куррикулума, межпредметного и межлингвистического углубления и контакт, инициировать диалоги, находить решения при возникновении комму-
межкультурных перспектив. никативных проблем, возникших по причине недостаточных знаний грамма-
Специфические компетенции связаны с политикой государства в сфере тики или стилистики; распознавать возникновение и реализацию различных
образования. Они помогают сформировать и организовать специфические речевых актов, без которых невозможно участие в ежедневном и культурном
компетенции дисциплины, в целом, и областей и сфер применения самого общении, познание и самопознание. Этот процесс происходит посредством
иностранного языка, в частности. Они также окончательно определяют фор- образования, расширения и закрепления социолингвистических компетенций
мы и средства оценки знаний на уроке, в течение семестра и учебного года, им и адекватных результатов.

14 15
Деятельность в этой области знаний вносит свой вклад в формирование ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: КУЛЬТУРА
лингвистических, коммуникативных и прагматических способностей у уча-
В рамках данной области при изучении второго иностранного языка фор-
щихся, посредством одновременного развития интегрирующих навыков, на-
мируются следующие компетенции:
выков восприятия и производства сообщений, взаимодействия, понимания
• Социо/поликультурные и межкультурные компетенции, полученные на
правил, норм и методов построения общения посредством оценки способа
предыдущих этапах обучения, которые предполагают заложение и приобре-
функционирования языка на всех уровнях (фонетическом, фонологическом,
тение знаний, навыков и позиций, необходимых для ориентирования в куль-
лексическом, морфологическом, синтаксическом, дискурсивном и пр.), через
турном пространстве страны, говорящей на изучаемом языке (фильм, музыка,
осознание того, что язык, со структурно-функциональной точки зрения, пред-
живопись, танцы и т.д.). После завершения обучения в лицее учащийся может
ставляет собой единую систему знаков, взаимообусловленных и неразрывно
демонстрировать знание основных географических, исторических, социаль-
связанных между собой. Приобретая такие компетенции, учащийся, следо-
ных и культурных особенностей страны, изучаемого языка; осознавать значе-
вательно, развивает интеллектуальные способности мыслить, реагировать,
ние иностранных языков и литературы как средства национального и межна-
предполагать, абстрагировать и интерпретировать. Таким образом, он превра-
ционального общения, обогащения всемирного наследия, понимать важность
щается в независимую, с лингвистической точки зрения, личность, способную
интеграции различных культур в контексте социальной и экономической гло-
общаться, адаптироваться к реальным ситуациям, активно участвовать в деба-
бализации и политики многонационального многоязычия.
тах, спорах, высказывать собственную и чужую точку зрения, делать критичес-
Процесс преподавания/изучения/оценки иностранного языка включает,
кие замечания и т.д.
также, создание условий для углубления и расширения поли/межкультурных
Будучи построены по коммуникативно-деятельностной модели и, соответс-
черт и явлений для того, чтобы открыть учащемуся духовную сокровищницу
твенно, по нескольким основным направлениям куррикулумно-дидактичес-
стран, изучаемого языка: пространственные и жизненные отношения; собы-
кой деятельности, специфические компетенции предполагают, что к моменту
тия в области истории, экономики, жизни общества, искусства и технологий и
завершения обучения в лицее учащиеся будут способны:
т.д. Другими словами, учащийся должен знать и другие геополитические, гео-
• прослушать, понять и самостоятельно интерпретировать ряд самых раз-
экономические и геокультурные реалии, рассматриваемые с точки зрения раз-
нообразных сообщений собеседника или средств массовой информации, уст-
личных культур. Расширение и углубление культурных явлений основывается
ных и письменных, используя коммуникативные компетенции, сформирован-
на соотнесении полученных учащимися языковых знаний с культурными цен-
ные на предыдущих этапах обучения;
ностями, выраженными посредством изучаемых иностранных языков, осоз-
• производить самые разнообразные типы сообщений, устных и письмен-
нания важности владения иностранным языком в процессе познания социо-
ных, самостоятельно пользуясь техниками и принципами их построения, до-
культурной и духовной жизни других стран (эмоциональная, эстетическая и
стижения последовательности и связности речи, в полном соответствии с тре-
металингвистическая функции языка).
бованиями конкретной коммуникативной ситуации;
Этот тип компетенций является дополнительным и, в отличие от прочих
• считать чтение: a) важным средством приобретения новых знаний;
компетенций, будет подвергаться оценке и самооценке на всем протяжении
б) неистощимым источником развития восприятия, воображения, интеллекта,
лицейской ступени образования.
эмоций, творческого мышления и пр., в) средством развлечения и обогащения
культуры, используя для этого соответствующие техники декодирования и ин-
терпретации семиотических и герменевтических аспектов художественных и ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: СРАВНЕНИЕ
не художественных текстов. В рамках этой области при изучении как второго иностранного языка, так
• строить экспрессивные аспекты личности посредством освоения и ис- и других языков, формируются следующие компетенции:
пользования максимально разнообразного эмоционально-насыщеного сло- • методологические компетенции (учимся учиться), которые происходят
варя, а также фразеологических оборотов, с привлечением экстралингвисти- из самой сути процесса обучения, в целом, и из процесса преподавания-изу-
ческих средств общения (жесты, мимика, положение тела, проксемика и др.), чения-оценки знаний иностранного языка, в частности. Учащиеся попадают
путем правильного использования стилистических средств и пр., создавая для в специфическую среду, где в центре процесса находится сам учащийся, его
этого адекватные коммуникативные ситуации, с использованием максимально компетенции, его активное участие в процессе при активной или пассивной
естественного и спонтанного языка и различных видов деятельности (докла- поддержке преподавателя. Данные компетенции предполагают серьезное
ды, симуляции, круглые столы, ролевые игры и др.). осознание учащимся роли и важности методов, форм, техник и средств пре-
Этот тип компетенций наиболее важен для данной дисциплины. В течение подавания-изучения-оценки знаний иностранных языков и формирование
всего этапа лицейского образования их, вместе с другими типами компетен- способности самостоятельного использования учебных средств и пособий:
ций, будут многократно и разнообразно оценивать. тетрадей, учебников, словарей, глоссариев, руководств для учащихся, аудио-

16 17
и видеозаписей, компакт- и DVD-дисков, телевизора, компьютера, Интернета, знаний иностранного языка они расширяются и углубляются, а также до-
блогов, веб-сайтов и пр. Владея упомянутыми компетенциями, учащийся смо- полняются определенными межпредметными связями (георгафия, история
жет воспользоваться методами работы с предоставленными учебными мате- и пр.). При завершении обучения в лицее учащиеся обладают следующими
риалами, самостоятельно принимать решение о выборе той или иной техники компетенциями:
обработки информации, учебных материалов, необходимых для выполнения • межъязыковыми компетенциями на базе изученных языков (схожести
задания преподавателя, предлагать или выбирать формы и типы самооценки и различия языковых систем на лексическом, грамматическом, фонети-
и самообразования. ческом и др. уровнях);
Методологические возможности предполагают предоставление учащимся • терминологическими компетенциями в изученных языках (подобные
необходимых средств для интеллектуального труда, с тем, чтобы в дальней- понятия и термины в изученных языках);
шем они могли ими пользоваться как во время учебы, так и во время профес- • межкультурными компетенциями на основе изученных языков (схожес-
сиональной деятельности. Формирование адекватной методологии позволит ти и различия культур стран, языки которых изучались).
учащимся развивать различные формы мышления (понятия, рассуждения, Это дополнительный тип компетенций и на всем протяжении обучения в
аргументы) и заниматься исследованиями, поисками, расшифровкой и пр. для лицее они будут подвергаться оценке и самооценке.
того, чтобы понять и самостоятельно разрешать проблемы, с которыми они
могут столкнуться в повседневной жизни. ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ОБЩЕСТВО
Расширение, закрепление и приобретение новых методолгических компе-
тенций реализуется посредством соотнесения с другими языками и дисципли- По ряду причин, связанных с краткостью периода преподавания-изуче-
ными, изучением новых методов, принципов и техник интеллектуального тру- ния-оценки знаний второго иностранного языка (3 класса) по сравнению с
да и овладевания ими, а также посредством достижения новых высот в учебе. периодом изучения первого иностранного языка (11 классов), в этой области
Это дополнительный тип компетенций и, в отличие от предыдущих, на предлагается лишь заложить основы формирования следующих компетен-
всем протяжении обучения в лицее они будут подвергаться, в основном, са- ций:
мооценке. Гражданские компетенции (позиционные и аксиологические), которые со-
относят учащегося с окружающей реальностью, помогают найти свое место
в многогранном мире, где существуют различные расы, религии, националь-
ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: ВЗАИМОСВЯЗЬ ности, народы, пытающиеся общаться друг с другом и, таким образом, обо-
В рамках данной области при изучении второго иностранного языка фор- гатить всемирную сокровищницу культуры. Изучение второго иностранного
мируются следующие компетенции: языка поможет полнее ощутить разнообразие форм жизни, общность про-
• Межпредметные компетенции, которые представляют собой, в концеп- исхождения, проявлять терпимость, уважение и ответственность за выска-
ции настоящего Куррикулума, набор полученных знаний, навыков и пози- занные мысли и суждения. На базе этих компетенций учащиеся смогут соот-
ций, которые сохраняются при изучении ряда языков и смежных предметов, нести сформированные посредством родного и первого иностранного языка
предполагающих актуализацию в рамках смежных областей знаний, напри- духовные ценности с общечеловеческими ценностями, изучаемыми в процес-
мер, языки и коммуникация. Другими словами, изучения языков – наиболее се ознакомления со вторым иностранным языком, различить в совокупности
приемлемая область для использования и упрощения формирования смежных образов и концепций цивилизации ценности, касающиеся родного сообщес-
компетенций, например, лингвистических, методологических, межкультурных тва и сообщества носителей второго иностранного языка.
и т.д. Эти компетенции накапливаются в рамках долицейского обучения. При Эмоции и жизненные позиции учащегося должны включать всю сферу
соотнесении со структурой и системой родного и иностранных языков, меж- социальной, культурной и моральной жизни, а также зону душевного рав-
предметные компетенции представляют собой отличную возможность осоз- новесия и спокойствия. Интериоризация культурных, национальных, об-
нания структуры и особенностей функционирования второго иностранного щечеловеческих, моральных и других ценностей, выраженных посредством
языка, единых систем постоянно развивающихся лингвистических элементов, изучаемого языка и литературы, создаст исключительные условия для пост-
схожести и различий между родным языком и вторым инстранным, первым и роения последовательной аксиологической системы, собственного интеллек-
вторым иностранным, первым иностранным и родным языком. Эти компетен- туального, эмоционального и морального развития, инициативы и независи-
ции также помогут воспользоваться преимуществами лингвистической интер- мости мышления, способности владеть эмоциями, уважения к культурному,
ференции и избежать ее отрицательных последствий при реализации общения этническому и религиозному многообразию, развития критического видения
или при переходе с одного языка на другой. социальных норм и ценностей, понимания и соблюдения гражданских прав
Несмотря на то, что, в основном, эти компетенции накапливаются при обу- и обызанностей, знания, понимания и продвижения общечеловеческих цен-
чении в гимназии, на лицейской ступени при преподавании-изучении-оценке ностей и т.д.

18 19
Изучение второго иностранного языка, в дополнение к ранее сформирован- Социальная Культура/ Общество социо/ поликультурные, граж-
ным ценностям и жизненным позициям, внесет гибкость в обмен идеями при данского самопознания
работе в команде в различных коммуникативных ситуациях, поможет осознать
роль иностранного языка как средства доступа к рынку труда и к сокровищни- Личностная Культура / Общество социо/ поликультурные, граж-
це мировой культуры, принять схожести и различия культур, развить интерес данского самопознания
к специфическим социокультурным и профессиональным аспектам. Необходимо отметить тот факт, что ссылки на сферы коммуникации соглас-
Расширение и закрепление гражданских компетенций происходит посред- но Куррикулуму по иностранным языкам штата Массачусетс, США (УПИЯM),
ством ознакомления с литературой, культурой и обществом страны, изучаемого позволяют обеспечить более четкое и мотивированное соответствие между об-
языка как второго иностранного, посредством формирования последователь- ластями коммуникативной компетенции и коммуникативными умениями, что
ной совокупности эмоций и жизненных позиций, а также видов деятельности, хорошо видно по таблице, представленной ниже:
присущих молодому гражданину европейского государства.
Это дополнительные компетенции и возможна только их самооценка, в Сферы/области коммуникативной Типы адекватных
связи с тем, что стоит задача только ознакомить учащихся с этой областью, а компетенции по CLSM (УПИЯМ) компетенций
не преподавать-изучать-оценивать знания иностранного языка, как в случае с
первым иностранным. Коммуникация Лингвистические, коммуникативные, праг-
Специфические компетенции дисциплины «Иностранный язык II» долж- матические компетенции
ны формироваться в комплексе, при сочетании и координировании лингвис- Культура Социо/поли/кросс/межкультурные компе-
тических сведений с ранее изученными темами в области первого иностран- тенции
ного языка, динамично и по спирали, в рамках специфических компетенций Взаимосвязь областей знаний Междисциплинарные (межъязыковые, меж-
дисциплины, с учетом особенностей лицеских классов, областей знаний, обу- культурные) компетенции
чения и оценки. Все выше названное должно быть направленно на достижение Сравнение Методологические (умение учиться) ком-
ожидаемых успехов в учебе. петенции
Специфические компетенции дисциплины «Иностранный язык I» должны
формироваться в комплексе, при сочетании и координировании лингвисти- Общество Гражданское самосознание (морально-эти-
ческих сведений с ранее изученными темами в области первого иностранного ческие ценности, аксиологические оценоч-
языка, динамично и по спирали, в рамках специфических компетенций дис- ные модальности) компетенции
циплины, с учетом особенностей лицеистских классов, областей знаний, обу-
чения и оценки. Все выше названное должно быть направленно на достижение V. СУБКОМПЕТЕНЦИИ, СОДЕРЖАНИЕ, РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ВИДЫ УЧЕБНОЙ
ожидаемых успехов в учебе. И ОЦЕНОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО КЛАССАМ
Схематично, вероятное соотношение между областями Европейского стан-
дарта, действительными для лицеев, и областями американского стандарта Субкомпетенции происходят из специфических компонентов дисциплины,
CLSM с привязкой к типам компетенций в каждой области, может выглядеть содержатся в области коммуникации, соотносятся с формами представления
следующим образом: знаний и учебной деятельностью. Это соотношение является основой настоя-
щего Куррикулума, подчеркивающего прагматичную сторону: становится ясно
Области/сферы ком- не только что изучается, но и зачем и как это делается. В разделе «субкомпетен-
Области коммуникатив-
муникативной компе- ции» находятся как компетенции, так и субкомпетенции, которые могут быть
ной компетенции согласно
тенции согласно Еди- Типы ассоциированных реализованы на основе предыдущих ориентировочных задач. Разделы «Формы
Куррикулуму по иностран-
ному европейскому компетенций представления знаний» содержат типы сообщений, текстов, категории предла-
ным языкам штата Масса-
языковому стандарту гаемых лингвистических сведений, фактические и процедурные сведения (тех-
чусетс, США CLSM
CECRL ники, которые предстоит освоить учащимся). В разделе «Изучение и оценка»
Образовательная Коммуникация/Культура/ лингвистические, коммуни- содержат рекомендации касательно различных упражнений и способов изуче-
Сравнение/ Взаимосвязь/ кативные, дискурсивные, со- ние и оценки специфических компетенций. Предлагаются адекватные и полез-
Общество циокультурные, междисцип- ные нормы оценки полученных знаний, поддерживающие процесс обучения,
линарные, методологические, делающие его более практичным и прозрачным.
гражданского самопознания

20 21
X класс • Упражнения, направленные на развитие
навыков запроса/предоставления разъяс-
ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: КОММУНИКАЦИЯ
нений/уточнений, в случае если инфор-
Коммуникативная и прагматическая компетенции: Восприятие устных мация/инструкции не сразу понятны.
и письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях • Упражнения, направленные на разви-
Формы предъяв- Учебная и оценочная деятельность тие навыков планирования, редактиро-
Субкомпетенции вания, презентации.
ления содержания (рекомендовано)
• Извлечение главных • Рассказы. • Упражнения на определение инфор- • Упражнения, направленные на презента-
мыслей из прочитанного • Интервью. мации. цию, пересказ/ рассказ, монолог, описание.
текста при помощи впомо- • Тексты/отрывки • Упражнения, направленные на опреде- • Диалоги, дискуссии, направленные
гательных вопросов. общего характера. ление понимания общего смысла содер- или свободные беседы, комментарии,
• Выведение из контекс- • Диалоги, беседы. жания устного/письменного сообщения. интервью, ролевые игры, дебаты на за-
та значения неизвестных • Отчеты/ презен- • Упражнения, направленные на опре- данную тему.
элементов прочитанного тации деление и различение между факти-
текста. устные/ письмен- ческой информацией и высказанным Прагматическая компетенция: Реализация взаимодействия при обще-
• Определение конкретной ные. мнением / точкой зрения. нии в устной или письменной форме
информации в четко про- • Диаграммы, гра- • Пример отбора специфичных дета- Формы предъявле- Учебная и оценочная деятельность
Субкомпетенции
читанном на нормальной фики, лий из устного/письменного текста. ния содержания (рекомендовано)
скорости прослушанном сводные таблицы. • Упражнения, направленные на опре- • Интерактивное обще- • Диалог. • Парные/групповые упражнения, ро-
тексте на знакомую тему. • Статьи из прессы деление значения знакомых элемен- ние в рамках простого и • Повседневная бе- левые игры, симуляции.
• Выбор информации из радио и телевизи- тов письменного/устного сообщения. прямого обмена инфор- седа. • Диалоги, беседы, дискуссии, дебаты.
отрывков текстов, инс- онные новости. • Упражнения, направленные на ис- мацией. • Сообщения лич- • Телефонные переговоры, телефон-
трукций, таблиц, карт для пользование различных источников • Написание простых лич- ного характера. ные сообщения.
выполнения рабочих за- для выявления значения некоторых ных сообщений/писем в • Простые письма • Упражнения, направленные на вы-
дач. элементов тестов. ответ на запрос. личного характера. яснение точки зрения собеседника и
• Упражнения, направленные на раз- • Выражение согласия/не- • Необходимые ответа на нее.
витие навыков подтверждения / уточ- согласия с мнением, вы- коммуникативные • Упражнения, направленные на срав-
нения и запроса подтверждения / сказанным в рамках бесе- функции. нение различных мнений и точек зре-
уточнения смысла текста. ды на интересующую тему. ния, на определение области деятель-
• Запись нужной инфор- ности.
Коммуникативная и прагматическая компетенции: Производство уст- мации из сообщения на • Упражнения, направленные на раз-
ных или письменных сообщений, соответствующих различным коммуни- известную тему, произне- витие навыков запроса/предоставле-
кативным контекстам сенного четко и не быстро, ния разъяснений/уточнений, в случае
Формы предъявле- Учебная и оценочная деятельность с возможностью прервать если информация не сразу понятна.
Субкомпетенции говорящего для того, что- • Упражнения на проведение презен-
ния содержания (рекомендовано)
• Написание инструк- • Рассказы. • Упражнения, направленные на разви- бы попросить сформули- тации (на основе заранее подготов-
ций, рекламных объяв- • Устная презен- тие навыков формулировки вопросов и ровать по-другому или ленных материалов).
лений, дневников. тация. ответов. повторить.
• Разработка – устно • Описание пред- • Упражнения, направленные на разви-
или письменно – про- метов, людей. тие навыков запроса и предоставления Прагматическая компетенция: Перенос и опосредование устных или
стых описаний касатель- • Краткие сообще- информации через вопросы и ответы. письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях
но событий или личного ния на различные • Упражнения, направленные на разви- Формы предъяв- Учебная и оценочная деятельность
Субкомпетенции
опыта, использование темы. тие навыков, формулировки инструк- ления содержания (рекомендовано)
визуальной опоры или • Письменная пре- ций и их запроса при выполнении рабо- • Выявление главной мыс- • Отрывки из текс- • Упражнения, направленные на рабо-
плана. зентация. чих задач. ли текста. тов общего харак- ту с текстами общей и специализиро-
22 23
• Реформулирование, по тера. ванной тематики (соотнесение, запол- Коммуникативная и прагматическая компетенции: Производство уст-
просьбе собеседника, реп- • Диалоги, беседы. нение таблиц, расположение событий ных или письменных сообщений, соответствующих различным коммуни-
лики в рамках беседы на • Аудиозаписи. в логическом порядке и пр.). кативным контекстам
знакомую тему. • Записки. • Упражнения, направленные на пре- Учебная и оценочная де-
• Заметки на базе получен- вращение информации в неязыко- Формы предъявления
Субкомпетенции ятельность
ной письменной или уст- вой код и наоборот (графики, схемы, содержания
(рекомендовано)
ной информации, с пре- изображения). 2.1. Разработка, устно или Типы текстов: • Упражнения, направленные
доставлением опорного • Упражнения, направленные на со- письменно, четких описаний • Описания/сравнения на заполнение формуляров
материала. ставление резюме текста. на темы, связанные с облас- предметов, лиц, ситуаций, из повседневной жизни.
тями, представляющими лич- действий, событий. • Устные презентации/ре-
XI класс
ный интерес. • Рассказ/презентация в дактирование с использова-
ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: КОММУНИКАЦИЯ 2.2. Устная презентация/ устной/письменной форме. нием плана.
письменное изложение фак- • Формуляры, вопросни- • Упражнения по редактиро-
Коммуникативная и прагматическая компетенции: Восприятие устных та/фильма/события/социо- ки и другие документы, ванию: параграфа, тезисов,
и письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях культурного мероприятия, с характерные для области структурированного сочи-
Учебная и оценоч- выделением значимых эле- специализации. нения.
Формы предъявления
Субкомпетенции ная деятельность ментов. • Параграфы/корот- • Упражнения по редакти-
содержания
(рекомендовано) 2.3. Заполнение документов кие тексты на различные рованию функциональных
1.1. Определение главной Типы устных и письменных со- • Упражнения, на- (формуляров, вопросников темы, включая специали- текстов общего характера
мысли устного и/или пись- общений: правленные на и пр.) повседневного пользо- зацию. (корреспонденция, заявле-
менного сообщения по теме, Тексты различной длины, содер- развитие навыков вания, а также относящихся • План, схема презента- ние, отчет).
относящейся к повседневной жащие незнакомые слова: понимания идей, к области специализации. ции. • Упражнения на использова-
жизни. Устные выраженных в текс- 2.4. Разработка связного • Структурированные эссе ние справочных материалов
1.2. Определение, в устных и/ • Сообщения окружающих. те (описание, отчет, текста на заданную тему, на и функциональные тексты. для проверки правильности
или письменных сообщени- • Устные презентации, интервью, график, презента- базе предложенной структу- Контексты: личный и со- информации и использован-
ях, необходимой инофрмации устные отчеты. ция, рассказ). ры, с использованием соот- циальный – конкретные ных слов и выражений.
для решения рабочей задачи. • Радио и телепередачи, реклама, • Упражнения на за- ветствующей лексики. ситуации в семье, школе, • Упражнения на редактиро-
1.3. Определение значения не- объявления. полнение пропусков 2.5. Использование соот- обществе. вание для уточнения инфор-
знакомых элементов лексики Письменные в тексте. ветствующих справочных Язык: мации и использованных
из контекста, путем постро- • Неотредактированные тексты/ • Упражнения, на- материалов для проверки • Словарный запас, соот- слов и выражений: параг-
ения языковых ассоциаций фрагменты текстов общей тема- правленные на под- правильности использова- ветствующий личному и раф, резюме и пр.
или используя различные ис- тики, страницы из Интернета. тверждение пони- ния языковых единиц. социальному контексту. • Индивидуальные и груп-
точники и ссылки. • Научно-популярные тексты: но- мания посредством повые проекты
1.4. Определение, путем мед- вости/газетные статьи, реклам- выполнения дейс-
ленного чтения, конкретной ные тексты. твий на основании Прагматическая компетенция: Реализация взаимодействия при обще-
информации/подробностей • Тексты/ параграфы описательные информации, полу- нии в устной или письменной форме
из текста для решения рабо- и повествовательные. ченной устно/в ре- Учебная и оценоч-
чей задачи. • Тексты рабочего содержания: зультате прочтения. Формы предъявления
Субкомпетенции ная деятельность
1.5. Соотнесение информации заявления, переписка, формуля- • Индивидуальные и содержания
(рекомендовано)
из различных частей текста/ ры, проспекты. групповые проекты. 3.1. Конкретные ответы, в том Типы взаимодействия • Упражнения на
литературных произведений Справочные материалы: Слова- числе на вопросы личного ха- • Диалоги, беседы, дискуссии, построение и форму-
для решения рабочей задачи. ри, инструкции, учебники, про- рактера, в анкете/исследовании дебаты. лировку аргументов.
спекты, Интернет. или во время интервью. • Интервью, анкета, опрос об- • Упражнения для ра-
3.2. Выражение чувств и реак- щественного мнения. боты в группе: Фор-
ций (удивление, радость, отвра- • Письмо, сообщение элект- мулировка/упоря-

24 25
щение, интерес, безразличие, ронной почты. дочение/извлечение XII класс
сожаление), в рамках устного и/ Контексты: главной мысли вы-
ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: КОММУНИКАЦИЯ
или письменного взаимодейс- • Неформальные социальные сказываний.
твия касательно пережитых или ситуации, знакомые ситуации, • Упражнения на Коммуникативная и прагматическая компетенции: Восприятие устных
известных событий/ситуаций. учебные ситуации. построение и интер- и письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях
3.3. Участие в беседе, с исполь- Способы взаимодействия: претацию интервью. Формы предъявления Учебная и оценочная деятель-
зованием адекватных ситуации • Лицом к лицу, в паре или не- • Упражнения на пе- Субкомпетенции
содержания ность (рекомендовано)
слов и выражений, с соблюде- большой группе. реформулировку, по- 1.1. Выделение общего • Общеобразователь- – Упражнения на определение.
нием конвенций, социальных и • На расстоянии: телефон, пе- яснение и адаптацию смысла, главной мысли и ные тексты и отрывки – Упражнения на разграничение.
культурных норм ведения бе- реписка. к контексту устной некоторых подробностей из текстов. – Упражнения, направленные на
седы. Условности и язык общения: речи. бесед носителей языка/ра- • Отчеты/устные и определение понимания обще-
3.4. Адекватные запросы мне- • Для выражения отношений • Упражнения, на- дио и телепередач на инте- письменные презента- го смысла содержания устного/
ния собеседника и краткий ком- во время общения (друзья, правленные на адап- ресующие темы. ции средней степени письменного сообщения.
ментарий высказанных точек коллеги, чужие). тирование текста 1.2. Выделение главной сложности. – Упражнения, направленные на
зрения в рамках беседы/груп- • Стандартные формулы об- контексту, типу тек- мысли и подробностей ин- • Диалоги, беседы, ин- отбор основных пунктов текста
повой дискуссии по интересую- щения, формулы вежливости. ста, теме и особен- формационных текстов для тервью. (устного или письменного).
щей теме. • Формулы начала и заверше- ностям читательской выполнения рабочих задач. • Опубликованные – Упражнения, направленные на
3.5. Краткий комметарий выска- ния беседы. аудитории. 1.3. Выбор нужной информа- статьи. развитие навыков понимания
занной точки зрения в рамках • Диалоги на культурные темы. • Групповые проек- ции из различных отрывков • Радио и телепереда- идей, выраженных в тексте (опи-
дебатов по теме из области спе- • Опрос общественного мне- ты. и полных текстов для выпол- чи, аудио- и видеоза- сание, отчет, график, презента-
циализации. ния, письма. нения различных задач. писи. ция, рассказ).
1.4 Распознание аргумен- • Тексты с изложением – Упражнения, направленные на
Прагматическая компетенция: Перенос и опосредование устных или тов и определение выводов доводов. работу с отрывками из текстов
письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях в изложении аргументов на • Рассказы. или полными информационными
Учебная и оценочная знакомую тему. или художественными текстами
Формы предъявления
Субкомпетенции деятельность (заполнение таблиц, диаграмм,
содержания
(рекомендовано) расположение в логическом по-
4.1. Составление (устно и/или • Отрывки/общеобразо- • Упражнения, предус- рядке цепочки событий).
письменно), своими словами, вательные тексты, фор- матривающие перевод на – Индивидуальные проекты.
простых сообщений/текстов из муляры, проспекты. родной и иностранный
знакомой области. • Мнения, простые ком- язык. Коммуникативная и прагматическая компетенции: Производство уст-
4.2. Перевод с иностранного на ментарии (аудио- и ви- • Упражнения на пере- ных или письменных сообщений, соответствующих различным коммуни-
родной язык, с помощью словаря, деозаписи). формулирование и на- кативным контекстам
функциональных сообщений и • Диалоги (воспроизве- писание текста в другом Формы предъяв- Учебная и оценочная деятельность
несложных текстов. денные/записанные). стиле. Субкомпетенции
ления содержания (рекомендовано)
4.3. Умение делать записи во вре- • Техники работы со • Упражнения на преоб- 2.1. Устное и/или • Рассказ/презента- – Упражнения, направленные на развитие на-
мя группового обсуждения/чте- словарем. разование, устно и пись- письменное изло- ция в устной/пись- выков формулировки вопросов и ответов.
ния на интересующую тему для • Диалоги на культур- менно, диалога/текста в жение групповой менной форме. – Упражнения на заполнение формуляров или
дальнейшей реализации отчета ные темы. форме диалога в повест- деятельности/ • Описание/срав- пропусков в тексте.
или доклада. • Диалоги на повседнев- вование. факта/события/ нение предметов, – Упражнения на написание простых сочине-
4.4. Реформулировка, по просьбе ные темы. • Индивидуальные и фильма, на ос- людей. ний по опорным пунктам и плану.
собеседника, мысли, высказанной групповые проекты новании предло- • Тексты на раз- – Упражнения на презентацию, пересказ, ре-
в рамках беседы на культурную женного плана. личные темы, зюмирование.
тему, посредством более подроб- 2.2. Разъяснение включая специали- – Диалог, направленная или свободная беседа,
ного высказывания. использования зацию. симуляция, интервью, ролевая игра.

26 27
продукта/приме- • План. – Дискуссии, описания, ассоциации, сравне- диаграммы, с возможнос- текстов. – Упражнения, направленные
нения процедуры • Формуляры. ния, рассказы, комментарии. тью использовать словарь. • Простые диалоги (за- на превращение информации
в ответ на уточ- – Изложение/презентация в форме монолога. 4.2. Устное и/или письмен- писанные или разыг- в неязыковой код и наоборот
няющие вопросы. – Упражнения, направленные на написание ное резюме знакомого текс- ранные). (графики, схемы, изображения).
2.3. Заполнение личной и официальной корреспонденции (со- та по плану; • Резюме. – Упражнения, предусматри-
формуляров еже- общения, письма, электронная почта, поздрав- 4.3. Перевод простых сооб- • Инструкции. вающие перевод на родной и
дневного пользо- ления, открытки), заявления, резюме, прото- щений с иностранного язы- • Дискуссии на профес- иностранный язык.
вания (CV, запрос кол, реферат). ка на родной и наоборот в сиональные темы. – Упражнения на переформу-
визы). – Упражнения по редактированию: резюме, знакомых коммуникатив- • Техники работы со лирование и написание текста в
структурированное и полуструктурирован- ных ситуациях. словарем. другом стиле, конспектирование.
ное эссе. – Упражнения на преобразова-
– Упражнения на резюмирование и развитие ние повествования в диалог и
мысли (устно и письменно). наоборот.
– Проект. – Индивидуальные или группо-
вые проекты.
Прагматическая компетенция: Реализация взаимодействия при обще-
нии в устной или письменной форме VI. ОБЛАСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И СОДЕРЖАНИЕ
Формы предъявле- Учебная и оценочная деятельность
Субкомпетенции Данный куррикулум предлагает авторам учебников и преподавателям
ния содержания (рекомендовано)
иностранных языков ряд тем и направлений, связанных с лингвистическим
3.1. Регистрация и пере- • Устные сообщения – Упражнения в паре и в группе: содержанием и различными темами, которые могут послужить основой для
дача прослушанного со- (личное общение/те- Диалог, беседа (личная или телефон- формирования различных компетенций. Данные компетенции были разрабо-
общения, когда разре- лефон). ная), интервью, сообщение, ответное таны в рамках взаимосвязи областей коммуникативной компетенции согласно
шено просить повторить • Диалоги, беседы, письмо. Единому европескому языковому стандарту по иностранным языкам CEFRL
некоторые слова для дискуссии, дебаты. – Ролевая игра, дискуссия. (ОКВИЯ) (образовательный, социальный, личностный) и всего многообразия
разъяснения. • Инструкции. – Презентация. типов компетенций согласно куррикулуму по иностранным языкам штата
3.2. Переформулировка • Функциональные – Упражнения для работы в группе. Массачусетс, США MFLCF (УПИЯМ) (коммуникация, культура, сравнение,
сообщения/инструкция, тексты: – Формулировка/упорядочение/из- взаимосвязь, общество). В свою очередь, содержание обучения будет приведе-
по просьбе собеседника. – Различные типы влечение главной мысли высказыва- но в соответствие с вышеназванными областями, согласно специфике препо-
3.3. Написание корот- официальных писем. ний. давания-изучения-оценки знаний второго иностранного языка. Оно должно
кого письма в ответ на – Реклама. – Упражнения на формулировку/по-
носить практический характер, сочетая приятное с полезным в рамках процес-
объявление в прессе/ – Объявление. строение доводов/интервью.
са обучения, учитывая возрастные особенности и интересы учащихся, их куль-
официальное письмо. – Заявление. – Упражнения на написание текстов/
турные и гражданские интересы, а также профессиональную ориентацию.
3.4. Определение наме- – Приглашение. писем по указанным этапам.
В отличие от предыдущего издания куррикулума, данная редакция предус-
рений говорящего/типа – Упражнения на конспектирование.
матривает взаимосвязь не только компетенций, но и тематического и лингвис-
установленных им отно- – Групповые проекты.
тического содержания с областями коммуникативной компетенции согласно
шений в процессе вер-
бального общения. CEFRL (ОКВИЯ) и MFLCF (УПИЯМ) для обеспечения более четкого сис-
темного и комплексного взаимодействия между областями, компетенциями/
Прагматическая компетенция: Перенос и опосредование устных или субкомпетенциями и содержанием. Исходя из этого, в концепции дисципли-
письменных сообщений в различных коммуникативных ситуациях ны основной, фундаментальной областью выступает область коммуникации
на иностранном языке, остальные области являются дополнительными. Как
Субкомпетенции Формы предъявления Учебная и оценочная деятель- результат, структура содержания изменяется согласно данной перспективе и
содержания ность (рекомендовано) располагает лингвистическое содержание впереди тематического содержания,
4.1. Перенос информации • Общеобразователь- – Упражнения на перенос и скоординированного с дополнительными областями коммуникативной ком-
из текста в схемы, таблицы, ные тексты и отрывки трансформацию. петенции (культура, сравнение, взаимосвязь, общество).

28 29
A. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Артикль
Определенный и неопределенный артикль. Артикль частичного количества
ОБЛАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: (Article partitif).
КОММУНИКАЦИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Имя прилагательное
Лингвистическое содержание, предназначенное для формирования линг- Качественные прилагательные, согласование и степени сравнения качест-
вистических, коммуникативно-дискурсивных и прагматических компетен- венных имен прилагательных. Имя прилагательное количественное со значе-
ций, следует увязать с деятельностью преподавания-изучения-оценки знаний нием числа. Имена прилагательные как порядковые числительные. Притяжа-
для понимания и расшифровки, во-первых, простых и коротких сообщений тельные прилагательные. Указательные имена прилагательные.
на уровне A1 согласно CECRL, с переходом к декодированию и пониманию Местоимение
устных и письменных текстов уровня A2 и B1, восприятия и понимания ком- Личные местоимения в функции подлежащего (полные и краткие формы).
муникативных ситуаций, понимания изображений и пр. Последовательность Личные местоимения в функции прямого дополнения. Личные местоимения в
предложенного материала позволяет авторам учебников и преподавателям функции косвеного дополнения. Указательные местоимения. Простые относи-
вносить небольшие изменения, с учетом принципов, изложенных в концеп- тельные местоимения.
ции дисциплины: последовательности, связности, постепенности усложнения, Глагол
доступности, установления межпредметных связей, функциональности, пос- Инфинитив: группы глаголов. Изъявительное наклонение, настоящее вре-
ледовательности представления материала, касающегося соответствующего мя (утвердительная, отрицательная, вопросительная форма): avoir, être, aller,
раздела системы иностранного языка: фонетики, орфографии, лексики, грам- faire, partir, prendre, pouvoir, voir, vouloir, écrire, lire, mettre, venir, devoir. Сложное
матики и др. Усвоение лексики основывается на парадигме лингвистического прошедшее (утвердительная, отрицательная, вопросительная формы) гла-
содержания и разнообразия тем, которые, из класса в класс, обогащаются но- голов, спрягающихся с avoir и être (для вспомогательных глаголов, наиболее
употребимых глаголов I, II и III групп). Согласование причастия прошедшего
выми словами и выражениями, относящимися к семантическим полям значе-
с подлежащим в структуре сложного прошедшего (общее правило). Простое и
ния времени и места, отношений и комуникации, чувств и эмоций и проч.
приближенное будущее время. Настоящее время условного наклонения. На-
В данном куррикулуме вслед за областями коммуникативной компетенции стоящее время сослагательного наклонения (формы и типичные ситуации ис-
предложено возможное содержание тематических областей, которые направ- пользования). Страдательный залог.
лены на формирование лингвистических компетенций на основе межпредмет- Наречие: утвердительные, количественные, образа действия, времени, мес-
ных, межъязыковых, социо/поликультурных и прочих связей. та (наиболее распространенные в общении формы).
Грамматические категории следует вводить рационально, с учетом нужд Предлог
практиковаться в реализации коммуникативных функций и обогащать их. Они Конструкции с предлогами à и de.
не должны подвергаться специальной оценке. Более сложные грамматические Типы предложений
структуры, необходимые для реализации ряда коммуникативных функций, сле- Высказывания (утвердительная и отрицательная форма). Вопросительные
дует рассматривать не изолированно и аналитически, а в рамках глобального ос- предложения (интонация, конструкция перифраза, инверсия подлежащего).
воения языка. Элементы грамматики следует вводить по нарастающей, с учетом Повелительные предложения (утвердительная и отрицательная форма). Безлич-
их сложности и коммуникативных нужд, с действенной и функциональной точки ные предложения (il faut que … / il faut + инфинитив / on doit + инфинитив).
зрения, не пытаясь преподнести абсолютно все их лингвистические реализации.
XI класс
В XI классе при обучении второму иностранному языку рекомендуется ис-
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
пользовать формы, структуры и лингвистические механизмы, изученные в Х
X класс классе, дополнив их новыми элементами:
В Х классе рекомендуется работать со следующими элементами коммуни- а) Элементы фонетики, лексики и семантики
кации: Придыхательный и немой вариант произношения звука “h”. Лексические
a) Фонетические и лексические элементы поля. Стили французского языка (на уровне узнавания).
Правила произношения, слова, речевые формулы, соответствующие тема- Консолидация
тическим речевым актам и областям. Синонимы, антонимы. Однокоренные слова. Грамматическая омонимия.
б) Грамматические элементы б) Элементы морфологии и синтаксиса
Имя существительное Простое прошедшее (на уровне узнавания). Прошедшее время сослагатель-
Формы женского рода и множественного числа (род, число). ного наклонения (на уровне узнавания). Использование сослагательного на-

30 31
клонения после глаголов, выражающих желание, приказ, сомнение, различные Притяжательные прилагательные (my, our,) и местоимения (mine, ours). Вопроси-
отношения и эмоциональное состояния. Случаи несогласования причастия тельные местоимения (who, what). Неопределенные местоимения: some, any, по.
прошедшего у глаголов, спрягаемых с être. Согласование времен в изъявитель- Употребление лексических конструкций (а) little, much с неисчисляемыми сущес-
ном наклонении. твительными и лексических конституций (a) few, many с исчисляемыми сущес-
Консолидация твительными. Степени сравнения односложных, двухсложных и многосложных
Согласование глаголов в форме причастия прошедшего времени, спрягае- имен прилагательных; супплетивные формы (нестандартные формы имен при-
мых с глаголом avoir. Сложные относительные местоимения. лагательных). Количественные и порядковые числительные. Дроби и десятичные
в) Элементы организации устной речи, типы текстов дроби. Способы образования производных форм имен прилагательных: суффик-
Прямая и косвенная речь. Типы текстов (распознание, основные характе- сальный (sun-sunny) и посредством сложения основ (blue-eyed, dark-haired).
ристики/основные элементы структуры): повествовательные, поэтические и Глагол
описательные тексты. Сравнение времен Present Simple с Present Continuous в утвердительной, от-
рицательной и вопросительной форме; употребление правильных и неправиль-
XII класс ных глаголов Past Simple (утвердительная, отрицательная и вопросительная
а) Элементы фонетики, орфографии, лексики и семантики форма) для описания прошедших действий. Сравнение времен Present Perfect с
Орфографические особенности правописания глаголов (систематизация). Past Simple. Future Simple и конструкций с глаголом will (при выражении пред-
Коннотация/денотация. Стили языка. Семантические отношения: антонимия, почтений). Конструкция going to + V со значением намерения или ближайшего
синонимия, омонимия; однокоренные слова. будущего. Модальные глаголы: have to для выражения неизбежности/необхо-
б) Элементы морфологии и синтаксиса димости действия; can и must для описания обязаностей; may в значении про-
Инфинитив прошедшего времени. Герундий. Согласование времен в со- сьбы и разрешения; let’s для выражения пожелания (Let\s go!). Повелительное
слагательном наклонении (разговорная речь). Формулы выражения причины, наклонение (Read! – Don’t read!).
цели, следствия, уступки (bien que...., quoique..., malgré.., . en dépit de...). Наречие
в) Элементы организации устной речи, типы текстов Наречия частности действия или состояния, указывающие на необходимость
Косвенное вопросительное предложение (систематизация). Прямая и кос- употребления Present Simple (usually, sometimes, often, seldon, never, etc). Наречия
венная речь. Аргументативный текст (распознавание характеристик, основные (ever, never, just, since), используемые с Present Perfect, наречия (ago, last, yesterday),
элементы). Повествовательный текст (распознавание характеристик, основные используемые с Past Simple. Наречия времени, места, образа действия.
элементы). 3. Синтаксис
Знаки препинания. Порядок слов в английском утвердительном предло-
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК жении (Subject-Predicate-Object). Специфика английского предложения: обяза-
тельное наличие подлежащего (сравнить с румынским или русским языком). –
X класс Вводные конструкции There (is/are). Типы вопросительных предложений: общие
1. Фонетика и орфография вопросы ( yes/ no questions); специальные вопросы (When do you ...?); альтерна-
Произношение звуков английского языка. Элементы интонации. Усвоение тивные вопросы (Do you prefer ... or ..); разделительные вопросы (tag-questions).
и закрепление произношения и интонационных моделей. Утвердительные 4. Лексика
предложения с нисходящим тоном. Интонация вопросительных предложений. Слово. Способы словообразования. Наиболее часто используемые пристав-
Различие интонации общих, специальных и разделительных вопросов. Прави- ки и суффиксы и их семантическое значение. Синонимия. Антонимия.
ла чтения гласных (4 типа слогов). Правила чтения сочетаний гласных. Прави-
ла чтения согласных. Ударение. Ритм. Правописание. Транскрипция слов. XI класс
2. Морфология и синтаксис 1. Фонетика и орфография
Имя существительное Особенности интонации вопросительных и восклицательных предложе-
Правила и исключения образования множественного числа имен существи- ний. Правописание имен существительных во множественном числе. Право-
тельных. Притяжательный падеж (генитив) на s с одушевленными именами су- писание причастия настоящего времени (удваивание согласной cut –cutting,
ществительными и личными именами в единственном и множественном числе. run – running).
Исчисляемые и неисчисляемые имена существительные (How many/How much). 2. Морфология и синтаксис
Слова, определяющие имена существительные Имя существительное
Имена существительные нарицательные с определенным и неопределенным Способы указания на род имен существительных: суффиксальный (-ess),
артиклем. Личные местоимения. Указательные местоимения (this-these-that-those). посредством словосложения (he/she cat, boy/girl friend etc.). Категория числа,

32 33
коллективные имена существительные с глаголами во множественном числе. ложной формы, имени существительного, герундиальной конструкции или
Имена существительные использующие исключительно единственное число синтагмы: имя существительное + имя прилагательное.
singularia tantum или исключительно множественное число pluralia tantum. Ис- 3. Синтаксис
числяемые и неисчисляемые имена существительные: лексические конструк- Порядок слов в предложении (нейтральный стиль и в функции усиления);
ции используемые для выражения числа у неисчисляемых существительных (a эмфатические конструкции it is (was)...who/that.... Инфинитивные и причаст-
piece/bit/slice of N). Способы выражения притяжательного падежа – N1 ‘s N2 vs.; ные обороты в функции подлежащего (Complex Subject Construction). Инфини-
конструкция с предлогом Nt ofN2; абсолютная притяжательная форма (I go to тивные и деепричастные обороты (в страдательном залоге).
the dentist’s). Образование существительных посредством добавления суффик-
сов -ant, -ent, -ese, -ure, -sion, -ness. XII класс
Артикль 1. Фонетика
Употребление определенного, неопределенного и «zero» или «нулевого» Интонационные модели высказываний, содержащие различные функции
артикля, с различными семантическими категориями имен существительных языка (приветствие, прощание, комплименты, приглашения, извинения и т.д.).
(such is life – the life they lead) и в различных идиоматических конструкциях (to 2. Морфология и синтаксис
lose interest, with the help of etc.). Неопределенное местоимение all (весь, все, вся, Глагол
всё) выражает совокупность более двух предметов или лиц. Оно может упот- Сослагательное и условное наклонение.
ребляться как с неисчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными Имя существительное
как в единственном, так и во множественном числе: all + имя прилагательное Образование существительных при помощи суффиксов: -th, -dom, -ism, -hood.
(adj.) (He is all right now); all + наречие (adv.) (all over the world); all + N (имя су- Множественное число имен существительных, имеющих формы множественно-
ществительное) (All men are here). Употребление местоимений each и every толь- го числа с разными значениями (colours, customs, manners и др.). Множественное
ко с исчисляемыми существительными в единственном числе. Употребления число сложных имен существительных: editor-in-chief, editors-in-chief. Неопреде-
ленное местоимение оne и ones и союз that как в качестве замены имени сущест-
наречия степени enough для выражения достаточного количества.
вительного во избежании повтора (better that the one /ones we read last year).
Имя прилагательное
Местоимение
Простые, производные, сложносочиненные прилагательные (unpredictable,
all (of), both(of), neither(of)
long-legged). Фиксированный порядок прилагательных в цепочке прилагатель- Элементы грамматики текста
ных описывающих одно имя существительное. Степени сравнения (по входя- Употребление союзов, соединительных наречий и других дискурсивных
щей и нисходящей линии). Указательные, притяжательные прилагательные. маркеров для соединения фраз и предложений с целью построения последо-
Местоимение вательной и связной речи. Вводные конструкции (to begin with, firstly). Конс-
Неопределенное местоимение оne. Возвратные и усилительные (myself, трукции, обеспечивающие логическую связь и последовательность (moreover,
yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves) местоимения, а так- furthermore, what is more, by the way, however, consequently). Заключительные,
же взаимные местоимения each (other и another). обобщающие конструкции (finally, to sum up). Разграничивающие конструкции
Глагол (or rather, one has to distinguish between). Эмфатические конструкции (besides,
Времена Perfect Continuous (Present, Past, Future). Действительный и страда- anyway). Конструкции для приведения примера, развития мысли, коммента-
тельный залог. Особенности употребления глаголов в страдательном залоге, рия (Let те give you an exemple. That is to say..., In otherwords..., Obviously, Strangely
после которых сдедуют два дополнения (сравнить с русским или румынским enough, ..,). Конструкции для возврата к определенной мысли (As I have
языком). We were shown the sights, Не is spoken about etc. Согласование времен. mentioned before, as to/as for).
Прямая и косвенная речь. Времена Future-in-the-Past. 3. Синтаксис
Наречие Условные придаточные предложения: if, unless. Сравнительные придаточ-
Степени сравнения некоторых категорий наречий. Фиксированная после- ные предложения: as if, as though. Уступательные придаточные предложения:
довательность употребления наречий в предложении. though, although. Придаточные предложения, выражающие цель и результат: so
Предлог (that), in order (that). Условные предложения, выражающие причину: because.
Предлоги места и движения направления (about, before, by, from, up to etc.), Определительные придаточные предложения, которые выполняют функцию
предлоги времени. Предлоги, употребляемые в конструкция с некоторыми су- определения и отвечают на вопросы what? which?.
ществительными (care for, dream of, on foot/duty, monument to, in theory и др.). 4. Лексика
Выявление отличий в значении между словами связками и предлогами со схо- Пословицы, поговорки, конструкции с функцией наречия, фразеологичес-
жими значениями. Правильный выбор слова-связки для ввода: фразы, пред- кие обороты, афоризмы. Денотативное и коннотативное значение слов.

34 35
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Предлог
Х класс
Использование предлогов с падежами Dativ и Akuzativ. Слияние предлогов
I. Фонетика и орфография с артиклем.
Ознакомление учащихся со спецификой фонетического строя немецкого III. Синтаксис
языка, отработка навыков произношения звуков на немецком языке имеющих Сложное предложение. Употребление придаточных предложений времени
аналоги в родном языке не отличающихся по минимальным признакам. и условия. Порядок слов в главном и придаточном предложении.
Гласные и согласные XI класс
Долгие (a, e, i, o, u) и краткие гласные (a, e, i, o, u), гласные с умляутом (ä, ö, ü), I. Фонетика
обработка фонетических ососбенностей произнесения согласных (b, d, h, p, t, k) Отработка специфики произношения звуков, характерных для немецкого
звуков. языка входящих в состав сложносочиненных слов и словосочетаний. Долгие и
Ударение краткие гласные звуки. Интонация в различных простых и сложных коммуни-
Правила регламентирующие место ударения в слове и предложении. кативных типах предложений. Ударение в сложносочиненных словах.
Интонация II. Лексика
Особенности интонации различных коммуникативных типов предложений. Способы словообразования: префиксальный и суффиксальный. Парони-
II. Лексика мы, омонимы, синонимы, фразеологические обороты. Образование сложносо-
Учащиеся будут накапливать словарный запас на основе ориентировочной те- чиненных слов. Лексические поля.
матики. Следует вводить ключевые слова и выражения, необходимые для общения Элементы морфологии и синтаксиса
на различные интересующие темы. Слово. Структура слова. Словообразование. Именная группа
Именная группа Имя существительное
Имя существительное. Образование форм множественного числа. Скло- Склонение сложносочиненных существительных. Формирование множес-
нение сушествительных в единственном и множественном числе. Формирова- твенного числа слов иностранного происхождения. Притяжательный падеж
ние сложных имен существительных и их использование. (Genetiv) имен собственных. Имена существительные, использующие исклю-
Детерминативы имен существительных чительно единственное число. Омонимы с различной формой множественного
Артикль числа.
Употребление определенного и неопределенного артикля в различных па- Детерминативы имен существительных
дежах. Нулевой артикль (отсутствие артикля). Артикль
Имя прилагательное Склонение артиклей (определенных, неопределенных) в различных паде-
Склонение имен прилагательных с определенным и неопределенным ар- жах. Использование артикля со сложными существительными. Употребление
тиклем. Образование степеней сравнения у имен прилагательных. артикля с именами собственными. Слияние артикля с предлогом (auf+das
Имя числительное =aufs; in+dem=im).
Количественные и порядковые числительные. Употребление количествен- Имя прилагательное
ных и порядковых числительных. Склонение имен прилагательных без артикля. Образование имен прилага-
Местоимение тельных. Образование степеней сравнения у имен прилагательных. Исключе-
Личные, притяжательные, указательные, возвратные местоимения. Употребле- ния в образовании степеней сравнения у имен прилагательных. Место имени
ние местоимений (личных, притяжательных, возвратных) в различных падежах. прилагательного и наречия в предложении.
Глагольная группа Местоимение
Глагол Употребление личных местоимений в Dativ и Akuzativ падежах. Относи-
Изъявительное наклонение. Спряжение наиболее употребимых правиль- тельные местоимения. Употребление относительных местоимений в различ-
ных и неправильных глаголов. Спряжение вспомогательных глаголов (haben, ных падежах. Местоимения 3-го лица множественного числа в качестве формы
sein). Спряжение возвратных глаголов. Спряжение модальных глаголов. Пове- вежливого обращения.
лительное наклонение. Глагольная группа
Детерминативы глагола Глагол
Наречие Употребление слабых и сильных глаголов с отделяемой приставкой. При-
Использование наречий (места, времени, образа действий, причины). Сте- частие II сильных глаголов с суффиксом -ieren. Инфинитив с ”zu” и без ”zu”.
пени сравнения наречий. Неизменяемые наречия. Инфинитивная группа.

36 37
Детерминативы глагола Детерминативы глагола
Наречие Наречие
Относительные местоимения. Образование степеней сравнения у наречий. Употребление относительных наречий, а также наречий причины, образа
Предлог действий. Образование степеней сравнения у наречий.
Употребление предлогов, требующих Dativ и Akuzativ падежи. Предлоги, Предлог
требующие употребление родительного падежа (wahrend, wegen, trotz...). От- Употребление предлогов с указанием места, времени, образа действий. По-
сутствие артикля после предлогов (zu Weihnachten). рядок слов в предложении.
III. Синтаксис III. Синтаксис
Сложное предложение Сложное предложение
Сложноподчиненные предложения. Употребление союзов и союзных конс- Порядок придаточных предложений в фразе. Порядок слов в главных и
трукций с указанием места, причины, образа совершения действий. Порядок придаточных предложениях
слов в главном и придаточных предложениях.
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
XII класс
I. Фонетика X класс
Система словестного и фразового ударения. Особенности интонации воп- Артикль
Изменения для благозвучия
росительных и восклицательных предложений.
Определенный и неопределенный артикль
II. Лексика
Изменение формы артикля для обеспечения удобства произнесения. Ар-
Изменяемые и неизменяемые слова. Словообразование посредством умень-
тикль как средство обеспечивающее переход из категории определенности в
шительно-ласкательных суффиксов. Прямое и переносное значение слова. категорию неопределенности и т.д. Номинализация (субстантивизация) дру-
Пословицы, поговорки, высказывания и афоризмы. Элементы морфологии и гих частей речи. Нейтральный артикль lo. Субстантивизация имен прилага-
синтаксиса. тельных. Значения синтагмы артикль + существительное собирательное (A mi
Именная группа me atrae todo lo bello), отличительное (Lo malo es que Juan nunca llega a tiempo),
Имя существительное усилительное (Todos notaron lo triste que estaba Raquel).
Образование форм множественного числа и слов имен существительных Имя существительное
иностранного происхождения. Именя существительные с двойным артиклем. Образование форм женского рода и множественного числа у имен сущест-
Имена существительные (Singularia tantum) и исключительно форм множест- вительных. Форма множественного числа имен существительных на –z. Имена
венного числа (Pluralia tantum). Употребление имен существительных с пред- существительные собственные и нарицательные, конкретные и абстрактные. Оп-
логами. ределение рода имен существительных по окончанию. Имена существительные
Детерминативы имен существительных женского рода с окончанием на -dad, -tad, -ción, -sión. Формы единственного и
Артикль множественного числа. Маркеры множественного числа у существительных -s, -es
Категории артиклей. Употребление артикля в различных контекстах. Упот- (окончание), los, las, unos, unas (артикли). Нестандартные формы множественного
ребление нулевого артикля. числа. Изменения значения существительного в зависимости от рода и числа.
Имя прилагательное Имя прилагательное
Способы образования имен прилагательных. Образование имен прилага- Апокопа. Сравнение.
тельных посредством словосложения. Употребление имен прилагательных с Местоимение
предлогами. Личные местоимения в дательном и винительном падеже (полные и крат-
Местоимение кие формы). Возвратные местоимения.
Употребление неопределенных местоимений. Вопросительные местоиме- Имя числительное
ния. Двойная функция относительного местоимения. Количественные и порядковые числительные.
Глагольная группа Глагол
Глагол Изъявительное наклонение: правильные и неправильные глаголы в настоя-
Употребление Конъюнктива II в настоящем и прошедшем времени. Страда- щем, простом и ближайшем будущем. Употребление прошедшего несовершен-
тельный залог. Употребление глаголов с предлогами. Глаголы с отделяемыми и ного времени (Pretérito imperfecto), сложносочиненного прошедшего, только что
неотделяемыми частицами. соверщенного времени (Pretérito perfecto compuesto) и прошедшее завершенное

38 39
простое время (Pretérito perfecto simple). Прямая/косвенная речь. Сослагатель- Имя прилагательное
ное наклонение: употребление настоящего времени и перфекта Утвердитель- Качественное прилагательное: согласование и степени сравнения (закреп-
ные и отрицательные формы повелительного наклонения. Глагольные периф- ление). Апокопа. Позиция и изменения значения.
разы с инфинитивом (dejar de, acabar de, ir a, volver a с инфинитивом). Местоимение (закрепление)
Предлог Личные местоимения в качестве прямого и косвенного дополнения (место в
Основное значение предлогов: a, con de, en, por, para, sobre. утвердительном и повелительном предложении); относительные местоимения.
Союз Имя числительное
Придаточные времени, условия и причины. Множительные/кратные числительные. Способы образования числитель-
Синтаксис ных (doble, triple, cuádruple, quíntuplo etc.). Согласование числительного с опреде-
Сложносочиненные предложения. Сочинительные, противопоставитель- ляющим именем существительным в роде и числе (la quíntupla cantidad, el triple
ные, разделяющие союзы. Реляторы. Сложноподчиненные предложения. Глав- campeón). Синтаксические функции числительного: подлежащее, именное сказу-
ные и второстепенные предложения. Придаточные предложения времени, емое, числительное-определение, прямое и косвенное дополнение.
цели и причины. Выражение подчинения: союзы, относительные местоимения, Глагол
относительные наречия, противопоставление. Простые и сложные союзы. Зна- Изъявительное наклонение: настоящее время, прошедшее несовершенное
чения (времени, причины, цели, образа действий и пр.) Соотносительные со- (Pretérito imperfecto) и сложносочиненное прошедшее, только что совершен-
юзы. Придаточные предложения места. Реляторы: donde, adonde, de donde, para ное (Pretérito perfecto compuesto), давно прошедшее (Pretérito pluscuamperfecto),
donde, hacia donde etc. Придаточные предложения времени. Реляторы: cuando, будущее время (закрепление). Условное наклонение: форма реального насто-
apenas, no bien, antes (de) que, después (de) que, luego (de) que, mientras que, en ящего или будущего времени (Condicional optativo/potencial) и форма нереаль-
cuanto, a medida que etc. Придаточные предложения в функции прямого и кос- ного прошлого (Condicional optativo/potencial perfecto). Повелительное накло-
венного дополнения. Реляторы: que, de que. Употребление наклонений в при- нение: утвердительная и отрицательная форма. Сослагательное наклонение
даточных предложениях. Употребление времен сослагательного наклонения в (Imperfecto de subjunctivo) и сослагательное наклонение давнопрошежшего вре-
придаточных предложениях. Согласование времен изъявительного и сослага- мени (Pluscuaperfecto de subjunctive). Употребление глаголов ser/estar с имена-
тельного наклонения в прошедшем времени. Временные маркеры прошедшего ми прилагательными. Глагольные перифразы с инфинитивом (вспомогальный
времени (ayer, anteayer, aquel día, la semana pasada, el mes pasado). Употребление глагол + неличные формы глагола) и глагольные перифразы со значением обя-
косвенной речи в прошедшем времени. зательства.
XI класс Наречие (наиболее частотные формы в общении)
Лексика и семантика Количественные наречия, обстоятельственные наречия, образа действия,
Словообразование. Префиксальный способ словообразования. Наиболее времени, места. Наречия в утвердительных и отрицательных предложениях.
часто используемые приставки и их семантическое значение. Приставки, со Предлоги и союзы: наиболее частотные формы в общении (закрепление).
значением повторение, отрицание, предшествие, следствие, связи и пр. (ante-, Синтаксис
anti-, contra-, de-, en-, in-, a-, ex-, pos-, pre-, con-, en-, re-, des-, etc.). Слова, сло- Согласование форм прошедшего времени в изъявительном и сослагатель-
восочетания и фразеологические обороты, соответствующие контекстом для ном наклонении. Маркеры времени для форм прошедшего времени (ayer,
реализации речевых актов и предложенных тематических областей. Мно- anteayer, aquel día, la semana pasada, el mes pasado). Употребление косвенной
гозначность. Прямое и переносное значение слов. Омонимия. Особенности речи в прошедшем времени (повторение и систематизация). Условное накло-
значений: pollo/poyo, callado/cayado, hasta/asta, bello/vello, texto/testo, ola/hola нение. Придаточные предложения условия и времени.
etc. Семантические отношения (антонимия/синонимия/омонимия, одноко-
ренные слова) Фонетические и лексические элементы изученных тем. Слова XII класс
и выражения, используемые с определенной функцией языка в рамках опре- Лингвистическое содержание
деленных тем. Ударение
Элементы грамматики Правила словесного и фразового ударения. Правила употребления гра-
Артикль фического ударения. Два ударение в наречиях с окончанием -mente. Отличие
„Нулевой” артикль (отсутствие артикля). между графическим и интонационым ударением (когда графическое ударение
Имя существительное (закрепление) проставляется в слове). Соответствие и несоответствие системы ударения в
Способы словообразования: суффиксальный, префиксальный и посредс- испанском и румынском языке (научные термины, антропонимы и топонимы
твом словосложения. и пр.).

40 41
Слово Наречие
Изменяемые (имя существительное, имя прилагательное, глагол, местоиме- Субстантивизация наречий.
ние) и неизменяемые (предлог, наречие, союз, междометие) слова. Суфиксаль- Синтаксис
ный и префиксальный способы словообразования. Образование превосход- Абсолютные конструкции. Относительные и уступительные придаточные
ной степени при помощи приставок: -extra-, hiper-, super-, supra-, ultra-, requete-, предложения (повторение). Сравнительные конструкции. Разделительное со-
archi-. Словообразование посредством сложения основ. Пословицы, поговор- чинение при помощи повторяющихся союзов типа: ora...ora, ya...ya, bien...bien в
ки, конструкции с функцией наречия, фразеологические обороты, афоризмы. рамках сложносочиненных предложений. Модальные придаточные предложе-
Имя существительное ния, придаточные предложения времени, уступки и цели. Схема согласования
Особые случаи изменения рода. Существительное как член предложения. времен в изъявительном/условном/сослагательном наклонении.
Синтаксическая функция обстоятельства. Образование числа. Графические и
фонетические изменения при образовании форм множественного числа: пере- ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
нос/сохранение интонационного ударения, проставление/отсутствие графичес-
кого ударения, чредование согласных (lápiz/lápices, joven/jóvenes, jardín/jardines). X класс
Детерминативы имен существительных I. Фонетика
Имя прилагательное Система словесного и фразового ударения и его значения, случаи интерфе-
Относительные и разделительные имена прилагательные. Семантические осо- ренции родного языка в распределении ударения при спряжении итальянских
бенности. Синтаксические функции имен прилагательных: определение, выра- глаголов.
женное прилагательным, именное сказуемое. Относительные имена прилагатель- II. Морфология и синтаксис
ные. Грамматические категории имен прилагательных: род, число. Формы: alguno Имя существительное
(-a,-os, -as), cual (es)quiera, uno (-a,-os, -as), otro (-a,-os, -as), todo (-a,-os, -as). Апокопа Способы и особенности образования форм женского рода одушевленных
прилагательных alungo, cualquiera перед существительными мужского рода. имен существительных. Субстантивизация имен прилагательных, глаголов,
Местоимение наречий, числительных.
Неопределенные местоимения. Систематизация относительных местоиме- Местоимение
ний. Значения se. Личные местоимения (повторение и систематизация). Отри- Неопределенные местоимения (uno, altro, ogni, ognuno, ciascuno, tutto; alcuno,
цательные местоимения. Формы: nada, nadie, ninguno (-a,-os, -as). Особенности: certo, tale). Особенности образования форм множественного числа неопреде-
nada – заменитель неодушевленных предметов, nadie- заменитель одушевлен- ленных местоимений. Относительные местоимения. Местоимения употребля-
ных предметов. Синтаксические функции: подлежащее, именное сказуемое, ющиеся в качестве прямых и косвенныз дополнений, их ударные и безударные
прямое и косвенное дополнение. формы. Сочетания безударных местоимений.
Глагол Имя прилагательное
Субстантивизация инфинитива. Безличные наклонения и их значение. Услов- Восклицательные прилагательные. Вопросительные местоимения и прила-
ное наклонение: Значения условного наклонения: условные реальные возможнос- гательные (chi ? che? quale? quanto?).
ти, желаемые реальные возможности, реальные действия и состояния (будущее Глагол
в прошедшем). Простые формы условного наклонения. Парадигма спряжения. Изъвительное наклонение: Passato remoto,Trapassato prossimo, Trapassato
Сохранение неправильных форм глаголов в простом будущем изъявительного remoto. Различия в употреблении времен: Passato prossimo, Imperfetto, Passato
наклонения. Спряжение неправильных глаголов: poner, tener, salir, valer, venir, decir, remoto, Trapassato prossimo. Условное наклонение: Presente, Passato. Формы пове-
hacer, haber, poder, saber (закрепление). Сложные/перфектные формы условного лительного наклонения. Безличные формы глаголов наклонения (инфинитив,
наклонения. Контексты употребления условного наклонения (закрепление и сис- причастие, герундий).
тематизация). Гипотетическое будущее время. Способы выражения. Безличные III. Лексика
формы глаголов. Герундий. Формы: простые и сложные. Глагольные перифразы с Денотативное и коннотативное значение слов. Устойчивые словосочетания
герундием: ir + Geundio, venir + Gerundio, seguir/continuar +Gerundio. Глаголы с не- и фразеологические обороты.
правильной формой герундия: seguir, corregir, pedir, gemir, vestir, competir, reir, sentir,
servir, morir, dormir. Контексты употребления сослагательного наклонения (систе- XI класс
матизация). Синтаксические функции глагола: глагольное сказуемое, синтакси- I. Фонетика
ческий вспомогательный глагол в именном сказуемом, дополнительный преди- Система словесного и фразового ударения и его значение, сулчаи интерфе-
катив. Систематизация групп глаголов и конструкций, требующих употребления ренции родного языка в распределении ударения при спряжении итальянских
сослагательного наклонения. Система глагольных перифраз. глаголов.

42 43
II. Морфология и синтаксис ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Имя существительное VIII класс
Способы и особенности образования форм женского рода одушевленных I. Лексика
имен существительных. Субстантивизация имен прилагательных, глаголов, Прямое и переносное значение слов. Порядок слов в предложении. Утверди-
наречий, числительных. тельные предложения. Отрицательные предложения. Синонимы. Антонимы.
Местоимение II. Фонетика
Неопределенные местоимения (uno, altro, ogni, ognuno, ciascuno, tutto; alcuno, Алфавит. Консонантизм гласных. Произношение согласных. Буквы-связки
certo, tale). Особенности форм множественного числа неопределенных мес- (-y, -ş, -s, -n). Интонация предложений, выражающих просьбу, приказ, утверди-
тоимений. Относительные местоимения. Местоимения употребляющиеся в тельных, отрицательных и вопросительных предложений.
качестве прямых и косвенных дополнений, их ударные и безударные формы. III. Морфология и синтаксис
Сочетания безударных местоимений. Имя существительное
Имя прилагательное Родительный падеж имен существительных с указанием принадлежности.
Восклицательные прилагательные. Вопросительные местоимения и прила- Формы образования множественного числа. Передача отрицательного значе-
гательные (chi ? che? quale? quanto?). ния имен существительных.
Глагол Суффиксы
Изъявительное наклонение: Passato remoto,Trapassato prossimo, Trapassato Суффиксальный способ образования множественного числа. Вопроси-
remoto. Различия в использовании времен: Passato prossimo, Imperfetto, Passato тельные суффиксы (mı, mi). Притяжательные суффиксы. Формы окончания
remoto, Trapassato prossimo. Условное наклонение: Presente, Passato. Формы пове- глаголов в зависимости от числа и лица. Имена существительные в дательном
лительного наклонения. Неопределенные наклонения (инфинитив, причастие, падеже (кому?) с указанием направления (a, e). Имена существительные в ро-
герундий). дительном падеже.
III. Лексика Имя числительное
Денотативное и коннотативное значение слов. Устойчивые словосочетания Количественные числительные. Порядковые числительные. Групповые чис-
и фразеологические обороты. лительные. Дроби.
XII класс Имя прилагательное
I. Фонетика и орфография Качественные прилагательные. Указательные прилагательные.
Закрепление правил произношения, интонации и правописания. Местоимение
II. Морфология и синтаксис Личные местоимения. Вопросительные местоимения. Указательные место-
Местоименные частицы ne, ci, vi. Местоимения вежливости. Контексты имения. Употребление слова singur в качестве местоимения.
употребления. Глагол
Имя прилагательное Пять видов наклонения турецкого глагола: изъявительное, условное, пове-
Степени сравнения имен прилагательных: сравнительная степень, относи- лительное, долженствовательное, желательное.
тельная степень, превосходная степень. Предлог
Глагол Предлоги için, yalnız, yana, ancak, sonra, dolayı, rağmen.
Сослагательное наклонение: Presente, Passato, Imperfetto, Trapassato. Упот- Наречие
ребление наклонений и форм глагола. Гипотетическая возможность (реальное, Обстоятельственные наречия времени и места.
возможное, нереальное предположение) Ознакомление с основными прави- IV. Синтаксис
лами согласования времен в придаточных предложениях, содержащих формы Утвердительные и отрицательные предложения. Сказуемое, выраженное
изъявительного, условного и сослагательного наклонения. Схема согласования глаголом и именем существительным.
времен.
III. Лексика IX класс
Лексика по темам обучения, выбор профессии, профессиональные интере- I. Лексика
сы. Публицистическая лексика. Паремии. Максимы и афоризмы. Полисемия, Прямое и переносное значение слов. Многозначность слов. Значение тер-
омонимия, синонимия, антонимия, паронимия. минов. Конкретные имена существительные. Абстрактные имена существи-
тельные.

44 45
II.Фонетика III. Морфология и синтаксис
Произношение согласных. Чередование звуков. Гармония звуков-связок Имя существительное
между словами. Особенности употребления и произношения некоторых букв Мотивированные слова. Словообразование при помощи уменьшительно-
и слогов в определенных словах. Чередование гласных в глаголах. Произноше- ласкательных суффиксов. Имена существительные в родительном падеже.
ние сочетаний слов, в которых первое слово заканчивается на согласную, а вто- Суффиксы
рое начинается на гласную. Корень имен существительных. Корень глаголов. Словообразование при
III. Морфология и синтаксис помощи суффиксов. Образование глаголов от существительных.
Имя существительное Имя числительное
Имена существительные собственные. Имена существительные нарица- Количественные числительные. Порядковые числительные. Групповые чис-
тельные. Единственное число имен существительных. Формы образования лительные. Дроби.
множественного числа. Собирательные имена существительные. Имя прилагательное
Суффиксы Уменьшительно-ласкательные прилагательные. Числительные прилага-
Суффиксальный способ словообразования. Виды окончаний. тельные. Префиксальный способ образования относительной превосходной
Имя числительное степени у имен прилагательных.
Местоимение
Количественные числительные. Порядковые числительные. Групповые чис-
Употребление слова singur в качестве местоимения. Местоимение в роли
лительные. Дроби. подлежащего.
Имя прилагательное Глагол
Местоименное прилагательное. Числительные имена прилагательные. От- Изъявительное наклонение. Страдательный залог. Возвратный залог. При-
носительные имена прилагательные. Вопросительные имена прилагательные. нудительный залог.
Префиксальный способ образования относительной превосходной степени у Предлог
имен прилагательных. Предлоги для, только, до сих пор, но, после, из, несмотря на.
Местоимение Наречие
Неопределенные местоимения. Местоимения в роли подлежащего. Упот- Обстоятельственные наречия образа действия и места. Вопросительные
ребление слова singur в качестве местоимения. наречия.
Глагол IV. Синтаксис
Изъявительное наклонение. Страдательный залог. Возвратный залог. При- Придаточные предложения. Придаточные предложения в роли подлежаще-
нудительный залог. Изъявительное наклонение. Имперфект. Субъективная го. Придаточные предложения в функции дополнения.
форма глаголов (говорят, предполагается). Признаки условного наклонения в
структуре глагола (если…). XI класс
Предлог I. Лексика
Предлоги için, yalnız, yana, ancak, sonra, dolayı, rağmen. Значение терминов. Дублирование слов для передачи значений. Гармония
Наречие связок между словами. Коммуникативные модели. Фразеологические обороты.
Обстоятельственные наречия времени, образа действия, места. II. Фонетика
IV. Синтаксис Правильное употребление союза ile`. Правильное употребление суффикса
Утвердительные и отрицательные предложения. Сказуемое, выраженное de. Правильное употребление суффикса ki’ .
III. Морфология и синтаксис
глаголом и существительным.
Имя существительное
X класс Исходная форма имен существительных. Сложносочиненные имена сущес-
I. Лексика твительные. Лексические поля.
Метонимия. Переносное значение. Лексическое поле. Омонимия. Послови- Суффиксы
цы. Фразеологические обороты. Способы словообразования имен существительных от глаголов. Способы
II. Фонетика словообразования глаголов от глаголов.
Редукция. Правописание числительных. Правописание названий дней не- Имя числительное
дели. Правописание астрономических названий планеты. Количественные числительные. Порядковые числительные. Групповые чис-
лительные. Дроби.
46 47
Имя прилагательное IV. Синтаксис
Словосочетания. Уменьшительно-ласкательные формы прилагательных. Согласование подлежащего со сказуемым. Второстепенные члены предло-
Префиксальный способ образования относительной превосходной степени у жения. Прямая речь. Косвенная речь. Утвердительные и отрицательные пред-
имен прилагательных. ложения. Сказуемое, выраженное глаголом и существительным. Простое пред-
Местоимение ложение. Распространенное предложение. Предложения с редуцированной
Личные местоимения. Формы числа и лица у наречий. структурой (эллептичное).
Глагол
Образование сложносочиненных глаголов. Переходные глаголы. Принуди- Б. ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
тельный залог. Сложносочиненные глаголы.
Предлог Тематическое содержание, изложеное в данном издании Куррикулума, вхо-
Предлоги için, ama, şimdiye kadar, fakat, sonra. дит в состав тематических областей стандарта CECRL (публичной, личной,
Наречие образовательной, за исключением профессиональной, которая уже входит в
Герундий. тематическую область специализации) и других областей американского стан-
IV. Синтаксис дарта CLSM (общение, культура, сравнение, межпредметные связи, осознание
Согласование подлежащего со сказуемым. Второстепенные члены предло- роли в обществе). Темы соответствуют требованиям лицейской ступени об-
жения. Прямая речь. Косвенная речь. разования и уровню A2 в производстве и уровню B1 в восприятии, согласно
CECRL. Это соединение не лишено смысла, так как сочетается опыт европей-
XII класс ских и американских учебных программ, а также отображаются характерные
I. Лексика черты социальной, культурной, образовательной и частной жизни учащегося,
Пословицы. Афоризмы. Мотивированные слова. Способы самовыражения. личность и навыки которого поставлены в центр данной системы.
Исключения из правила. Будучи разделены по классам, области, темы и подтемы дополняются по
II. Фонетика мере усложнения и увеличения числа компетенций устного и письменного
Знаки препинания. Правописание сложносочиненных слов. общения учащихся. Из всего многообразия предложенных тем берут свое
III. Морфология и синтаксис начало возможности формирования лингвистических компетенций (знание
Имя существительное системы языка), а также коммуникативных (применение системы языка в
Структура имен существительных. Суффиксы. Словообразование при по-
конкретных коммуникативных ситуациях), методологических (сотрудничество
мощи суффиксов. Окончания имен существительных.
с преподавателем, коллегами посредством познания методов обучения и
Имя числительное
изучения, образовательных инструментов и пр.), междисциплинарных (связи
Количественные числительные. Порядковые числительные. Групповые чис-
лительные. Дроби. с близкими дисциплиными, такими как другие языки), а также закладываются
Имя прилагательное основы жизненных и социо-культурных позиций (любовь к семье, школе,
Словосочетания. Уменьшительно-ласкательные прилагательные. Префик- стране, уважение к коллегам, учителям; принятие культурных различий;
сальное способ образования относительной превосходной степени у имен при- экологическое образование; личная культура и пр.). Перечень предлагаемых тем
лагательных. Качественные прилагательные. Указательные прилагательные. включает широкий спектр текстовых материалов. Авторы учебников свободны
Местоимение в своем выборе, однако, он должен соответствовать дескрипторам уровней A2 и
Личные местоимения. Вопросительные местоимения. Указательные мес- B1 стандарта CECRL. Таким образом, будет реализован принцип функциональ-
тоимения. Употребление слова singur в качестве местоимения. Местоимения в ности, постепенного нарастания по спирали, деятельностного подхода к препо-
роли подлежащего. Неопределенные местоимения. даванию/изучению/оценке знания второго иностранного языка.
Глагол Ориентировочную тематику и главы содержания следует соотнести со
Время и его аспекты: совершенный, несовершенный, определенный, неоп- всеми типами компетенций: базовыми, междисциплинарными, предметными,
ределенный. Переходные и непереходные глаголы. подкомпетенциями. Они должны отражать типичные действия учащегося
Предлог в соответствующей области куррикулума, проблемы, с которыми он/она
Предлоги için, ama, şimdiye kadar, fakat, sonar. сталкивается, интерес к окружаюшему миру, в соответствии с периодами
Наречие развития детей и возрастными особенностями, все это с учетом гибкого,
Обстоятельственные наречия образа действия, времени и места. Вопроси- действенного и функционального подхода.
тельные наречия. Количественные наречия.

48 49
X класс ОБЛАСТЬ: ВЗАИМОСВЯЗИ
ОБЛАСТЬ: СРАВНЕНИЕ • Отношения между молодыми людьми (школьная жизнь, свободное время).
1. Личность: работа над собой, самоопределение, самоконтроль • Важнейшие аспекты сельской/городской жизни.
• Люди (внешний вид, этническая принадлежность, состояние здоровья); • Телекоммуникации/современные виды транспорта/пресса.
• Семья (члены семьи); • Публичное пространство/услуги в современном обществе.
• Питание; • Основные аспекты, проблемы, проекты, связанные с профессиональным
• Ориентировка в пространстве, поездки, транспортные средства; будущим.
• Свободное время.
ОБЛАСТЬ: КУЛЬТУРА
ОБЛАСТЬ: ВЗАИМОСВЯЗИ • Стили жизни.
• Школа, расписание, предметы; • Регионы, праздники и местные традиции в стране, язык которой изучается.
• Покупки, магазины, цены; • Города/места, представляющие туристический и культурный интерес.
• Окружающий мир: растения и животные. • Франкоговорящие страны/регионы.
• Профессии. • Известные личности художественной, научной или спортивной жизни.
ОБЛАСТЬ: КУЛЬТУРА • Известные авторы литературных произведений.
• Обычаи и традиции: традиционные праздники; • Отношения со страной, язык которой изучается/европейская интеграция.
• Вселенная: города, музеи, памятники.
СФЕРЫ И АКТЫ КОММУНИКАЦИИ
ОБЛАСТИ КОММУНИКАЦИИ И РЕЧЕВЫЕ АКТЫ Следует учитывать накопление и применение коммуникативных функций
Во время обучения в Х классе учащиеся должны освоить следующие рече- языка, включенных в приведенный ниже список. Эти функции реализуются
вые акты: как у устной, так и в письменной форме, как в рамках официально-делового,
• Предоставлять и запрашивать информацию общего/специального ха- так и разговорного стиля, в различных контекстах социальной жизни, однако
рактера, связанную с областью деятельности. их не следует превращать в тему отдельной формальной презентации.
• Предоставлять и запрашивать информацию по заполнению официаль- • Запрашивать и предоставлять информацию о дисциплинах/местах/дейс-
ных формуляров и документов. твиях/лицах (личные данные, подготовка, интересы, профессия, проекты, до-
• Предоставлять и запрашивать сведения/пояснения о различных меро- стижения);
приятиях/событиях. • Ориентирование в пространстве, помощь в ориентировании в про-
• Ориентирование в пространстве и времени. странстве;
• Давать инструкции и следовать им. • Описание предметов/мест/явлений;
• Описывать предметы/состояния. • Характеристика людей/поступков/позиций;
• Запрашивать решения различных проблем. • Определение времени события;
• Вежливое выражение согласия/несогласия. • Рассказ о событии, цепочке событий;
• Высказывание/запрос мнения. • Рассказ о проишествии;
• Вырадение предпочтений, желаний, нужд, намерений. • Потребовать/запретить делать что-либо;
• Выражение необходимости/обязанности делать что-либо. • Выражение обязательства, необходимости, возможности;
• Выражение удивления, радости, отрицательных эмоций, интереса или • Выражение уверенности и неуверенности;
его отсутствия. • Выражение чувств и эмоциональных состояний;
• Просить/давать советы. • Выражение личного мнения;
• Выражать извинения. • Переформулировка сообщения, с подчеркиванием определенного эле-
• Принять предложение или вежливо отказаться. мента;
XI класс • Подчеркивание значения элемента сообщения
ОБЛАСТЬ: СРАВНЕНИЕ
XII класс
1. Личность: работа над собой, самоопределение, самоконтроль
• Личная жизнь и поведение в обществе. ОБЛАСТЬ: СРАВНЕНИЕ
• Эмоциональный мир молодежи. 1. Личность: работа над собой, самоопределение, самоконтроль
• Отношения между поколениями. • Подготовка молодых людей к активной жизни (проекты личного развития).

50 51
ОБЛАСТЬ: ВЗАИМОСВЯЗИ ступенях обучения, появляется взаимодействие в устном и письменном об-
• Взаимоотношения молодых людей (работа в команде, участие в проектах щении, а также передача и посредничество в передаче сообщений. Разграни-
по образовательному сотрудничеству). чение компетенции в области взаимодействия необходимо в связи с тем, что
• Современные средства массовой информации. в условиях реального общения, в большинстве случаев, существует источник
• Молодое поколение и информационные технологии. сообщения и принимающий сообщение, между которыми устанавливаются
• Мир профессий – основные аспекты, профессии будущего. партнерские отношения. При посредничестве и передаче сообщения мы стал-
• Профессиональное ориентирование (высшее образование/профессии). киваемся с компетенцией высокого уровня, которую разумно формировать на
• Административные процедуры (заполнение формуляров и Curriculum лицейской ступени образования. Этот процесс предполагает переход от одно-
Vitae etc.). го кода к другому (например, от одного языка к другому или от вербального к
ОБЛАСТЬ: КУЛЬТУРА невербальному коду) или адаптацию и перефразирование различных сообще-
Города и места культурного наследия в стране, язык которой изучается, ний, в зависимости от коммуникативной ситуации.
фестивали/культурные мероприятия. Дидактические рекомендации призваны помочь преподавателю организо-
Страны и регионы вне Европы. вать эффективный учебный процесс, соответствующий самым современным
Известные представители артистической, научной, технической сферы в требованиям. Раздел, посвященный дидактическим рекомендациям, разделен
стране, язык которой изучается. на две части, содеражащие:
• Перечень рекомендованного Куррикулумом содержания для построения
СФЕРЫ И АКТЫ КОММУНИКАЦИИ отдельных учебных процессов.
Следует учитывать освоение и практику применения – устно и письменно, • Предложения по планированию и проведению уроков.
как в официально-деловом, так и в разговорном стиле – в различных контек- Перечень рекомендованного содержания включает тематические области
стах социальной жизни, с упором на коммуникативную функцию языка из при- для создания обучающих ситуаций, структурных элементов общения (линг-
веденного ниже списка, не делая этого предметом отдельной презентации. вистические структуры), которые предстоит изучить и использовать во время
• Говорить о себе/представляться в рамках интервью для принятия на работу. занятий, а также коммуникативных функций (речевых актов), которым пред-
• Запрашивать и предоставлять информацию общего характера. стоит научить учащихся.
• Потребовать переформулировать сообщение или сделать это самостоя- При разработке куррикулумов учитывались положения образовательной
тельно. политики Министерства Образования, европейских документов и уровней ре-
• Описание предметов/мест/явлений. чевой деятельности по Единому европейскому языковому стандарту для того,
• Рассказ о происшествии, событии. чтобы создать условия для реализации единой и стандартной оценки уровня
• Требовать и давать объяснения в рамках устного или письменного обще- освоения компетенций, а также для возможной сертификации уровня владе-
ния. ния иностранным языком.
• Давать инструкции, указания. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ
• Выражать интерес, намерения и предпочтения, связанные с личным раз- В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ И ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ
витием.
• Высказывать оценку действия/конкретного продукта. • Календарные планы следует разрабатывать на весь учебный год, для того
• Поддерживать точку зрения. чтобы видеть общую картину реализации куррикулума в течение года.
• Обосновывать выбор/действие/позицию. • Определение компетенций и тематики, с которыми будут работать в те-
• Передача чужих слов посредством косвенной речи. чение определенного семестра, оставляют на усмотрение преподавателя,
который обязан обеспечить удовлетворительное освоение учащимися
всех компетенций, предусмотренных учебной программой.
VII. ДИДАКТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ: ОСНОВНЫЕ ОРИЕНТИРЫ (методологи- • Соотношение тематических, лингвистических и функциональных
ческое направление) компетенций, рекомендованных школьной программой, контролирует
преподаватель в процессе планирования учебного процесса.
В начальной школе и гимназии задача учебного процесса состоит в фор- • Выбор тем, ситуаций и текстов, с которыми предстоит работать, а так-
мировании и развитии интегрирующих навыков, основанных, фактически, на же коммуникативных функций, которые предстоит изучить и исполь-
восприятии и производстве устных и письменных сообщений. В X, XI и XII зовать, должен соответствовать интересам учащихся и их возрастным
классах, кроме двух общих компетенций, продолжающих начатое на ранних особенностям.

52 53
• В процессе обучения-преподавания следует использовать коммуникатив- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ВЕБ-СТРАНИЦ
ные методики, интерактивные техники и упражнения, которые направ-
лены на учащегося. 1. Brown Douglas H. Principles of Language Learning. Second Edition, Prentice hall, 1987.
• Домашнее задание следует определять таким образом, чтобы для его вы- 2. Cadrul european comun de referinţă. Chişinău, Tipografia Centrală, 2004.
3. Cartaleanu T., Cosovan O., Goraş-Postică V. şi alţii. Formare de competenţe prin strategii
полнения учащиеся не затрачивали больше времени, чем на фактичес- didactice interactive. CE PRODIDACTICA, 2008.
кую работу во время занятий. 4. Regents, Englewood Cliffs.
• Уравнивание рабочих задач реализуется следующим образом: при рабо- 5. Brown James Dean. The Elements of Language Curriculum. Heinle&heinle Publishers,
те со сложными текстами следует давать несложные задания, при работе Boston, Massachusetts, 1995.
с простыми текстами – задания следует усложнить. 6. Bailey Kathleen M. Learning about Language Assessement. Heinle&heinle
• Инструменты и оценочные задания следует разрабатывать в строгом Publishers, 1998.
соответствии с компетенциями, включенными в программы, и рекомен- 7. Halliwell Susan (1992). Teaching English in the Primary Classroom. Longman, London
дациями по оценке результатов обучения в школе. and New York.
8. Pîslaru V., Crişan AI. şi alţii. Curriculum disciplinar de limbă şi literatură română/
Clasele V–IX. Chişinău, Editura Ştiinţa, 1997.
VIII. СТРАТЕГИИ ОЦЕНКИ 9. Balaban T., Guţu I. şi alţii. Curriculum şcolar, cl. I–IV. Chişinău, Editura Prut Internaţional,
1998.
Формирующая, постоянная и регулируемая оценка знаний – неотъемлемая 10. Guţu I., Brînză E. şi alţii. Limbi străine. Curriculum pentru clasele a II-a, a IX-a.
часть современного преподавания иностранного языка, позволяющая как пре- Chişinău, Editura Univers Pedagogic, 2006.
подавателю, так и учащемуся, понять уровень освоения компетенций и знаний, 11. Guţu I., Brînză E. şi alţii. Curriculum de Français pour les classes bilingues. I–XII-ième
определить пробелы и их причины, а также принять меры для нормализации classes. Chişinău, Editura Univers Pedagogic, 2008.
12. Predarea şi învăţarea limbii prin comunicare. Ghidul profesorului. Chişinău, Car­tier
процесса обучения-преподавания.
Educaţional, 2003.
Для того чтобы обеспечить максимальную достоверность оценки, тесто- 13. Teoria şi metodologia curriculumului universitar. Chişinău, CEP USM, 2003.
вые задания следует строить таким образом, чтобы включить элементы двух 14. Bettoni C., Vicontini G. Imparare dai vivo. Lesioni di italiano. Roma, 1986.
или более компетенций, моделировать процесс общения максимально реа- 15. Chinchil A., Minciarele F., Silvestrini M. Gramatica italiana per stranieri. Corso
листично. multimediale di lingua e civiltă a livello elementare e avansato. Perugia, 1990.
Для наиболее полной оценки результатов обучения необходимо учитывать, 16. Crişan A., Guţu V. Proiectarea curriculumului de bază. Ghid metodologic. Chişi­nău,
в особенности, постоянную формирующую оценку, оценку не только результа- S.A. TlPCIM, 1996.
тов работы учащихся, но и процесс обучения и приобретенные компетенции, 17. Curriculum disciplinar. Limba şi literatura română. Clasele V–IX. Coordonatori:
возникшие жизненные позиции и прогресс учащихся. Очевидно, что тради- VI. Pîslaru, Al. Crişan. Chişinău, Editura Ştiinţa, 1997.
18. Decreto de curriculo. Secundaria Obligatoria. Madrid, Ministerio de Educacion y
ционные способы (методы, инструменты) оценки не в состоянии обеспечить Ciencia, 1995.
полную оценку тех результатов, которые следует оценить. В этих условиях, для 19. Deutch Aktiv Neu 1 A, 1 B. Berlin, 1995.
того чтобы получить максимум информации о процессе обучения, преподава- 20. Dreyer Schmitt. Lehr-und Obungsbuch der deutchen. Grammatik. Munchen, 1995.
телю следует воспользоваться дополнительными методами и инструментами 21. Empfehlungen zur Ausarbeitung nationaler curricula fur die Sekundakstufe 1. Deutch
оценки. als Fermdsprache. Ergebnisse eines Kollogviums. Balton, 1995.
Для формирующей оценки полученных на уроках иностранного языка зна- 22. Galichet G. Grammaire structurale du français moderne. Paris, 1970.
ний (с когнитивной, эмоциональной и практической точки зрения), коммуни- 23. Ghidu G., Pisoschi V. Gramatica limbii franceze cu exerciţii. Bucureşti, Editura Terra, 1994.
кативных и межличностных компетенций и жизненных позиций учащихся, 24. Italiano. Guida practica al parlare e scriver correttamente. A cura di Aldo Gabrielle.
Milano, 1986.
рекомендуется использовать следующие методы и инструменты: 25. Lenguas Extranjeras. Secundari a Obligatorial Curriculo Oficial. Madrid, Ministe­rio de
• Систематическое наблюдение (на основании специальной карты наблю- Educacion y Ciencia, 1995.
дения). 26. Roegiers X. Manualul şcolar şi formarea competenţelor în învăţămînt. Chişinău,
• Задание для работы (в классе, дома) для последующей оценки. ianuarie 2001. În: www.proeducation.md.
• Проект. 27. http//www.doe.mass.edu/frameworks/current.html (pagini consultate pe 12.12.2008).
• Подборка материалов. 28. Primlangues http://www.primlangues.education.fr (pagini consultate pe 24.09.2008).
• Самооценка. 28. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение,
преподавание, оценка» ( 2008 ), русский перевод МГЛУ.

54 55
Imprimare la Tipografia „Elena V.I.” SRL,
str. Academiei, 3;
MD-2028, Chişinău, Republica Moldova

56

Вам также может понравиться