net/readfic/4047053
Дни Мародёров
Направленность: Гет
Автор: -Joy- (https://ficbook.net/authors/1148535)
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Рейтинг: NC-17
Жанры: Ангст, Драма, Мистика, Детектив, Экшн (action), Мифические существа
Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, ОМП, ОЖП
Размер: Макси, 2003 страницы
Кол-во частей: 74
Статус: закончен
Описание:
Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах.
Примечания автора:
Группа ВКонтакте: https://vk.com/cheriesplace
TOC 2
Две мыши в большой траве 5
О том, как важно не быть Блэком 23
Плохой мальчик 31
О том, как важно не быть Малфой 41
Run away Roxanne 58
Вечером у Эванс 66
Цветы и стеганые одеяла 74
Солнечный чердак 89
Одну кровать для оборотня 103
Пьяный вампир в волшебном лесу 115
Волшебники в кожаных куртках 131
Выжить любой ценой 143
Ошибки, которые нас делают 163
Начало войны 177
Это - твоя семья 198
Дождь в засуху 217
Поезд памяти 236
Розовые французские волосы 271
Слишком много краски 294
Ветрено. Девочкам вход воспрещен 328
У Хагрида в подполье 343
Озеро слёз 355
Бабочка и волк 377
I Hate Everything About You 395
Отметины и Метки 426
Змеиный Клубок 462
Мятное целебное зелье 491
Очень долгая ночь 536
Быть человеком 581
Кружка, полная осени 611
Посмотри на меня 645
Волк и крыса 684
Паучья ночь 721
Миледи приходит на помощь 746
Всякие разные сплетни 807
2/2147
Фурия 846
Соломенный вампир 878
Лучшее лекарство 941
Слишком много секретов 972
Двенадцатый день. Часть 1 1017
Двенадцатый день. Часть 2 1031
Сюрпризы приятные и не очень 1055
Christmas Carols 1089
Christmas Carols. Сириус и Роксана 1119
Christmas Carols. Джеймс и Лили 1156
Dark side of the Moon 1227
Очень грязное место 1267
Чары Исчезновения 1279
Грязнокровка и Волк 1304
Слизеринки и Слизеринцы 1351
Великая и ужасная Хрень 1414
Ночь охотников. Часть 1 1435
Ночь охотников. Часть 2 1452
Ночь охотников. Часть 3 1473
Мужской поступок 1486
Подарок 1506
Safe and Sound 1532
Пятый Мародёр 1572
Скелеты в шкафу. Часть 1 1609
Скелеты в шкафу. Часть 2 1641
Колыбельная для волка 1665
Леди в черной шляпе 1694
Before the Dawn 1716
О пользе метел и поросят 1750
Bury Me Alive 1803
Мэри и её волк 1848
О вреде подслушивания 1884
Шалости, глупости и покушение на убийство 1912
Пролитое зелье 1946
Ночь святого Лепрекона 1974
Лабиринт Валери Грей 2011
Проклятый дом. Часть 1 2041
3/2147
Проклятый дом. Часть 2 2069
Эпилог 2118
4/2147
Две мыши в большой траве
…31 июля 1970 года…
6/2147
Как учитель танцев непроизвольно повторяет движения за своими учениками, когда они
танцуют самостоятельно, так и Эдвин, следя за сыном, машинально склонила голову,
когда Люциус поцеловал руку Друэллы Блэк.
— Рад вас видеть, мадам, — Люциус выпрямился и взглянул на Вальбургу, которая в это
время отошла от окна, покачивая бедрами прошлась по комнате и изящно опустилась
в кресло. — Вы обворожительны, миссис Блэк.
Вальбурга снисходительно улыбнулась. Люциус перевел взгляд на Нарциссу, и его
улыбка стала вымученной.
— Мисс Блэк.
Не поднимая глаз, Нарцисса протянула ему одну руку, пережила один короткий и сухой
поцелуй, после чего положила руку на свои крепко сжатые худые колени, покрытые
бирюзовой пеной платья, и больше не шевелилась.
— Матушка…
Люциус сжал плечи Эдвин и поцеловал её в щеку.
— Доброе утро, дорогой, — голос Эдвин смягчился до неузнаваемости. — Доброе
утро… — она с трепетом пожала его руку.
Люциус появлялся на свет почти двое суток, и миссис Малфой чуть не умерла при
родах, но именно эта мука по каким-то непонятным причинам породила жадную
и собственническую любовь, которую Эдвин питала к своему сыну, и которая толкала её
на странные и порой жестокие поступки. Не стесняясь и не думая о благе других, она
хватала жизнь обеими руками и отрывала от неё самые вкусные и лакомые куски, чтобы
затем передать их сыну, и увидеть удовольствие на его лице, как две капли воды
похожем на её собственное.
Начисто позабыв о своей младшей дочери, которая, к слову, появилась на свет через
семь лет после Люциуса и нуждалась в матери куда больше, чем взрослеющий сын,
Эдвин упорно таскала Люциуса на все светские мероприятия, званные обеды, завтраки
и ужины, демонстрируя своего талантливого мальчика всем известным и влиятельным
волшебникам, всё в надежде на то, что они вспомнят про него в решающий момент.
А уж сколько чистокровных, родовитых девочек прошло сквозь мельчайшее сито
её внимания — и только одной выпал шанс сидеть сегодня на этом диване.
— Мы наслышаны о твоих успехах в учебе, Люциус, — многозначительно сказала
Вальбурга, поднося расслабленные пальцы к подбородку и глядя на юношу
внимательным, неподвижным как у змеи взглядом. — Мои поздравления. Помнится,
Орион тоже когда-то был старостой Слизерина. Родители могут тобой гордиться.
— Благодарю, Bourgie, мы действительно горды, — проговорила Эдвин, все еще
не отпуская руку сына. — Это большая честь.
— Совершенно с вами согласна, — Друэлла улыбнулась, показав десны. — Поздравляем,
Люциус!
Люциус непроизвольно бросил взгляд на Нарциссу, но она сосредоточенно смотрела
вниз. Как и положено.
— Благодарю вас, миссис Блэк.
Вальбурга завела речь о последнем собрании совета попечительниц больницы святого
Мунго и возмутительном попустительстве дирекции больницы, которая допускала
к лечению маглорожденных.
Воспользовавшись случаем, Люциус наклонился к матери и прошептал, глядя, как
Нарцисса осторожно поправляет нежный, раскрутившийся локон:
— Матушка, только что доставили почту из…Норвегии.
— Я сейчас немного занята, Люциус, — Эдвин коротко взглянула на своих собеседниц,
7/2147
без нее обсуждающих дела Попечительского Совета. Потом с легким раздражением
снова взглянула на сына. — Ну что там такое? Надеюсь, они не вздумали отказать?
— Ее… приняли, — промолвил Люциус, с трудом подавив горечь.
— Прекрасно, — сухо ответила Эдвин и улыбнулась Вальбурге. Ноздри миссис Малфой
затрепетали, лицо озарилось откровенной радостью и чтобы скрыть это, она поскорее
поднесла чашку к губам.
— Мама… — Люциус казался не на шутку взволнованным. — Может быть, еще не поздно
передумать?
Эдвин возмущенно подняла брови и медленно перевела взгляд на сына.
Люциус выпрямился и когда заговорил снова, из его тона вытек весь мед. Он стал сухим
и деловитым.
— Могу я сказать ей?
— К чему вообще это обсуждать! — яростно прошептала Эдвин. Длинные тяжелые
серьги резко качнулись из стороны в сторону. — Если надо — значит, надо и конец!
Нечего здесь обсуждать.
— Разве она не имеет право…
— Нет и кончено, это не ее ума дело! — она отставила от себя чашку. — Прикажи Тобби,
пусть соберет ее вещи. Я скажу ей завтра.
— И все же, матушка? — Люциус улыбнулся и положил ладонь ей на плечо, прекрасно
зная, как мимолетное проявление нежности с его стороны может подействовать
на мать. — Я очень хочу сам сообщить ей эту новость.
Эдвин поджала губы, бросая на него короткий ревнивый взгляд.
— Что ж, будь по-твоему, скажи ей, раз уж тебе так хочется, — наконец сказала она,
отворачиваясь и легонько взмахивая рукой. — Она в детской. Ступай.
— Сириус Блэк, твой ход! — сердито сказала кузина Андромеда, бросив в него сбитую
фигуру.
Они играли в шахматы, и Сириус из-за своей невнимательности проигрывал уже третий
раз подряд.
— А? ..
Мальчик вздрогнул и повернулся к ней. Штора тут же резко отодвинулась, и девочка,
сидящая на подоконнике, испуганно проследила за тем, как Сириус скрылся за спинкой
дивана.
8/2147
— Я только что сбила твою ладью, — сообщила Меда, после чего нагнулась и подняла
с пола сбитую фигуру. Та уже восстановилась и попыталась укусить обидчицу за палец,
но девушка бросила ее на диван и откинула за спину тяжелую русую косу. У нее было
очень волевое, но не очень привлекательное лицо: крупные, бросающиеся в глаза
красные губы, вздернутый нос, круглые щеки и небольшие, но очень умные светло-карие
глаза. — Ходи.
— Давай еще одну, Белла! Еще!
Услышав радостный голос Регулуса, Сириус поспешно закрыл уши руками, но все равно
напоследок услышал жалобный писк, который издала мышь, слепо мечущаяся по клетке
в бессмысленной попытке спастись.
— Сейчас, мой дорогой, — с придыханием промолвила Белла и палочкой выманила
зверушку из клетки.
Регулус подобрался на полу возле маленькой самодельной плахи и уперся руками
в коленки, жадно глядя, как Беллатриса Блэк, красивая, взрослая кузина, которую
вместе с Медой оставили присматривать за ними, за хвост вытаскивает из клетки
отчаянно сопротивляющееся животное.
— Сириус, ты будешь ходить или нет? — раздраженно спросила Андромеда, поднимая
глаза от доски. Похоже, забава старшей сестры и маленького Регулуса и ей действовала
на нервы. Она увидела, что Сириус ее не слышит, в ужасе следя за животным в руках
девушки, и обернулась к старшей сестре: — Белла, может быть, уже хватит?
— Это не бОльшая жестокость, чем твои шахматы, сестра, — проговорила
Беллатриса. — Оглашай приговор, Регулус, — она поцеловала черную, пронзительно
попискивающую мышку и прижала маленькое тельце к доске. Звякнул ножик. Мышь,
словно почувствовав близость смерти, отчаянно заверещала и забилась в ее руках,
но это было бесполезно.
Регулус засмеялся, похоже, для него это было чем-то вроде циркового представления.
— Обвинение: участие в п'геступных связях с маглами, на'гушение волшебного кодекса
о сек'гетности… — заученные слова и смешно и страшно звучали в устах лопоухого
восьмилетнего мальчишки. — Наказание, вынесенное судом Ви-зем-ган-мон-та:
сме'гтельная казнь!
Нож со стуком опустился на доску, обрывая писк. Сначала повисла жуткая, гнетущая
тишина, а потом Регулус вдруг оглушительно захлопал в ладоши и захохотал.
Сириус обернулся. Мышка, лежащая в лужице черной крови, казалась игрушечной.
Сначала он не понял, что за маленький мохнатый комочек лежит рядом с ней, а когда
понял, ему стало дурно.
— Еще, еще! Давай казним ее за то, что она вышла замуж за г'гязнок'говку!
Андромеда покачала головой, глядя на шахматную доску. Брови ее были высоко подняты.
Сириус, не глядя, сделал ход.
На черную клетку упала слеза, и мальчик тут же смазал ее пальцем, несолидно шмыгнув
носом, после чего сердито утер нос рукавом белой рубашки и отвернулся.
Андромеда, увидев это, решительно встала на ноги и подошла к Беллатрисе.
— Белла, ты не слышала меня? Я же попросила: хватит! — её голос звонко ударился
о стены комнаты.
За окном пророкотал гром.
Беллатриса запрокинула голову, оглядев грозно нависшую над ней фигуру младшей
сестры, и медленно поднялась с пола.
— В чем дело, Меда? — старшая Блэк тряхнула головой, и кудри, похожие на гадюк,
рассыпались по ее полным белым плечам и высокой груди. Регулус испуганно поднялся
9/2147
на ноги, прижавшись к ее юбке. Белла положила когтистую руку на его взъерошенную
голову. — Мы играем. Ты мешаешь нам.
— Ты пугаешь их! — воскликнула девушка, указывая куда-то себе за спину.
— Кого я пугаю? — Белла чуть склонилась набок и увидела привставшего Сириуса, уже
готового броситься кузине на выручку. — Этого щенка? Неужели в нашей семье водятся
такие трусы?
Сириус взвился с дивана, словно это слово его ужалило. Звякнул ножик,
подхватываемый с пола.
— Сириус! — Андромеда бросилась к нему и схватила за плечо. Тяжело дыша, мальчик
быстро взглянул на нее, поколебался и с силой вонзил оружие в половицы, напоследок
отломав у него ручку и отшвырнув куда-то в угол. Регулус с воплем кинулся на брата
за то, что тот сломал его любимое оружие, но Сириус легонько толкнул его, и тот
с грохотом повалился на пол. Тощие ноги в коротких серых шортиках и тяжелых ботинках
мелькнули в воздухе.
Белла захохотала низким грудным смехом и наклонилась к Сириусу, отчего в глубоком
вырезе почти целиком показались полные круглые груди.
— Мерлин, да это не щенок, а настоящий волчонок! — она больно стиснула его лицо
рукой, впиваясь ногтями в кожу и сжимая его губы в трубочку. Сириус дернулся, ударяя
ее по руке. Он не любил, когда к нему прикасались. Особенно женщины, похожие на его
мать.
— Всегда любила волчат… — Белла вздохнула, выпрямляясь и задумчиво поглаживая
по голове зареванного Регулуса, который уже поднялся на ноги и снова прижался к ней,
с ненавистью глядя на старшего брата. — Особенно люблю выпускать из них кишки, —
она вдруг резко выхватила палочку, и Сириус невольно отшатнулся, вызвав у ведьмы
довольный хохот.
— Белла, прекрати, или я скажу маме! — не выдержала Меда.
Внезапно над домом снова прокатился гром, и все, кто был в комнате, услышали
испуганный, тихий вскрик, донесшийся со стороны мягкого, убранного подушками
и занавесками подоконника. Белла среагировала на этот звук, как охотничья собака
на треск кустов, и прежде чем кто-нибудь успел пошевелиться или сказать хоть слово,
она уже подлетела к окну и схватилась за ткань.
— Вот кто у нас боится! — крикнула она, резко распахивая шторы.
Девочка тоненько пискнула и соскочила с подоконника под торжествующий хохот
ведьмы.
Она была очень маленькой, даже меньше Регулуса, а рядом с Беллой и вовсе казалась
высокой куколкой. Сходство лишь усиливалось ее опрятным темно-синим платьицем,
белыми колготками и белоснежными, точь-в-точь как у матери, волосами, собранными
в растрепавшуюся «мальвину». Несколько прядок, похожих на завитки крема, выбились
из прически и образовали вокруг головы пушистое облачко. Чёрные глаза выделялись
на белом личике, как две капли черной краски.
— Так, значит, ты боишься грома, маленькая Роксана? — спросила Беллатриса,
подступая к ней все ближе и ближе. — Боишься, что гроза убьет тебя, Рокси-докси?
— Беллатриса, не надо! — строго сказала Андромеда и попыталась схватить сестру
за руку, но та не далась, сверкнув на нее страшными черными глазами.
— Не суйся, Меда! Будешь командовать в Слизерине, а ко мне не лезь! — прорычала она,
взмахивая перед носом сестры палочкой.
По окрестностям снова прокатился гром, и дети невольно вздрогнули. Ожесточенные
лица сестер на секунду озарила молния.
10/2147
Белла резко наклонилась к перепуганной девочке и доверительно прошептала:
— А ты знаешь, почему бьют молнии? Знаешь?
Ребенок поддался на нежный тон и покачал головой.
— Они освещают путь Демону, который охотится в темноте за непослушными детьми… —
Роксана побледнела и, машинально, вместе с Беллатрисой выглянула в окно. Небо
совсем почернело, наполнившись благодатной летней влагой, и выглядело так, будто
в нем действительно сидели демоны. — Всякий раз, когда бьет молния, где-то умирает
непослушный ребенок. — Беллатриса, вальяжно покачиваясь, прошлась по комнате
и подняла с пола клетку с мышами. Роксана следила за ней большими испуганными
глазами. — Ты считала, сколько раз сегодня вспыхивали молнии?
Девочка покачала головой, отступая. Черные, жалкие, как у шиншиллы, глаза заблестели
от слез, покрасневшие губы отлепились одна от другой, но девочка не заплакала.
Беллатриса встряхнула клеткой, отчего мыши ударились о прутья и заверещали так, что
Роксана зажмурилась, вжавшись спиной в стену.
— Десять! — прорычала Беллатриса, страшно выпучив глаза. — И все они здесь! Умирая,
непослушные дети превращаются в мышей! — важным голосом сообщила она и добавила
прежним, устрашающим: — И все попадают ко мне! На твоем месте я бы не стала сегодня
тушить свет в своей спальне, Рокси-докси!
Неожиданно раздался разъяренный крик, и Сириус вцепился в клетку со зверьками. Ему
уже давно хотелось вырвать бедняг из лап этой чокнутой.
— Что ты делаешь?! — Беллатриса рванула клетку на себя, но Сириус не отцепился,
налетев на нее и вцепившись на сей раз в ее руку, стараясь оторвать пальцы девушки
от клетки.
— Пусти их, пусти!
— Ах ты маленькая дрянь!
— Отпусти!
— Сириус!
Сверкнула яркая вспышка, и на руке у мальчика появился глубокий порез. Кровь
пролилась на пол.
— Белла, что ты делаешь?! — закричала Меда, бросаясь к брату, но тут дверь, ведущая
в комнату, отворилась, и все замерли, повернувшись к ней.
— Что здесь происходит? — строго спросил Люциус, входя в детскую и захлопывая
за собой дверь. Серые глаза остановились на Беллатрисе, и она по-детски спрятала
палочку за спину. — Почему такой шум?
С пронзительным криком «Люциус!» маленькая девочка вдруг сорвалась с места и,
прежде чем кто-либо успел ее удержать, стрелой пролетела через комнату и бросилась
брату на руки.
Люциус подхватил ее, но тут же вернул на ноги.
— Роксана, что за поведение… — едва слышно пробормотал он, одергивая на ней
платьице. Оказавшись на ногах, Роксана испуганно вцепилась в него и спрятала лицо
в его мантии.
— Что с тобой такое? — обеспокоенно спросил Люциус. Девочка не отвечала, тараща
на Беллатрису большие черные глаза.
— Что ты опять сделала, Белла? — совсем другим голосом спросил парень. Серые глаза
остро сверкнули — прямо как две льдинки. Ведьма демонстративно разжала руки
в стороны и бросила клетку с животными на пол. Мыши запищали от боли. — Тебе велели
просто трансфигурировать их во что-нибудь, чтобы повеселить детей! — Роксана
выглянула из складок мантии. Лицо ее было сухо, но глаза горели нечеловеческим
11/2147
страхом. Похоже, страшные сказки Беллатрисы были чем-то вроде постоянной
процедуры в последнее время. — Сколько раз я просил тебя не пугать ее!
— Тебе стоит заняться своей сестрой, Люциус! — подойдя к нему, Белла провела
волшебной палочкой по расшитой серебром мантии, повторяя замысловатый узор на его
груди. Роксана немедленно спряталась при ее приближении. — Разве моя вина, что она
боится всего на свете?
Белый как полотно Регулус потирал ушибленную руку, которая на самом деле уже давно
перестала болеть, и нервно топтался в одиночестве, явно не зная, к кому ему сейчас
приткнуться, и кто прав. Андромеда присела на корточки рядом с тяжело дышащим
Сириусом, носовым платком стирая с его лица кровь.
Мальчик с ненавистью смотрел на спину Беллатрисы, затянутую лиловым шелком,
и страстно мечтал о волшебной палочке…
Малфой хмыкнул, снова переведя взгляд на будущую родственницу.
— На ее месте я бы тоже испугался. Провести с тобой всего пять минут в одной
комнате — это уже испытание не для малодушных, Белла.
— Девочке нельзя быть такой трусихой. — Беллатриса посмотрела ему в глаза, голос
ее пролился, как мед. — Если все Малфои такие трусы, то разве они заслуживают
внимания, Люциус? — она выдержала короткую паузу. — Чьего бы то ни было?
Глаза юноши недобро потемнели.
— Она боится грома и молнии, какая же волшебница из нее получится? — продолжала
Белла, питаясь его гневом. — Как же ославится благородное семейство Малфоев, когда
выяснится, что их дочь боится собственной тени?
Девочка, до этой секунды испуганно жавшаяся к брату, вдруг с силой дернула его
за мантию и закричала:
— Я ничего не боюсь, понятно тебе, змея?!
Белла засмеялась.
— Роксана! — возмутился Люциус.
Словно в насмешку над словами девочки, над домом по тучам снова прокатился
исполинский сухой горох, и она, не выдержав, расплакалась. Белла зафыркала.
— Не боюсь, не боюсь, не боюсь! — крикнула ей в лицо маленькая Роксана, оттолкнула
Люциуса и, прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, выбежала в дверь,
ведущую на улицу.
— Роксана! — закричал ей вслед Люциус, но его голос ударился о стекло
захлопнувшейся двери. Он инстинктивно шагнул следом.
— Пойдешь за ней? — отрывисто спросила Белла, и Люциус остановился. Оглянулся.
Сириус, воспользовавшись паузой, вдруг схватил с пола клетку с мышами и побежал
следом за девочкой, напоследок бросив на Беллу поистине волчий взгляд.
— Эй, постой!
— Сириус!
Дверь захлопнулась во второй раз.
— Надо сказать родителям! — Меда кинулась к двери, по пути гневно взглянув
на невозмутимую сестру. — Там же обрыв!
— Правильно, Люциус, — проговорила Беллатриса, когда ее сестра вышла из комнаты.
Люциус никак не отреагировал, с тревогой провожая взглядом маленькую фигурку
в платье, бегущую по темному парку. — Нельзя потакать всем этим глупым слабостям.
Малодушным не место среди тех, кого избрал Лорд, и тебе это прекрасно известно, —
имя своего наставника она произнесла с придыханием, так, словно оно ласкало ее горло
изнутри. Люциус медленно вздохнул и после мучительного колебания отступил
12/2147
от стеклянной двери, потирая губы. Белла, хищно следившая за каждым его движением,
довольно безрадостно улыбнулась и произнесла уже своим обычным голосом: — Рада,
что ты это понимаешь.
***
Беглянка нашлась в глубине парка. Девочка сидела между толстых корней высокого
раскидистого дерева, сжавшись в комок, и плакала, обхватив руками свои острые,
перепачканные в грязи коленки. Похоже, она несколько раз упала, прежде чем
добралась сюда.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, а потом губы девочки задрожали, она
опустила голову на скрещенные на коленях руки и снова зарыдала.
Сириус молча уселся рядом, поставил клетку на траву, протянул одну руку и обнял
беднягу за плечи. Роксана как-то странно всхлипнула и так же молча и доверчиво
прижалась к нему. Белые волосы коснулись его щеки.
— Мне так жалко их… — пролепетала она, заливаясь слезами. — Так жалко!
Сириус насупился, почувствовав, как слезы сдавили ему горло, но он скорее бы треснул
себя посильнее, чем расплакался при девчонке.
— Хотел бы я иметь палочку, — процедил Сириус, глядя, как мыши копошатся в клетке,
явно не понимая, откуда взялась в их запертом мире трава. — Тогда бы я заколдовал
этих мышей так, чтобы они стали размером с дракона. Тогда они бы точно сожрали
Беллу.
Роксана подняла голову и как будто только сейчас осознала, что сидит в обнимку
с незнакомым мальчиком. Она размашисто вытерла нос и лицо, отодвинулась от него
и снова обхватила руками колени.
13/2147
— Что за странное имя, Роксана? — протянул он, искоса поглядывая на нее.
— С моим именем все в порядке, — отчеканила она низким грудным голосом, медленно
повернувшись к мальчику и одарив его уничтожающим взглядом.
— Охо-хо! Мисс гордячка, — Сириус протянул руку. — Меня зовут Сириус. Сириус Орион
Блэк.
У него уже начал ломаться голос, и от этого всегда, когда он представлялся кому-
нибудь, его имя звучало очень солидно.
Роксана покосилась через плечо на протянутую грязную ладонь. У нее самой руки были
не чище — все в липкой земле. Мама всегда ругала ее, когда она играла в саду или
на берегу, и била по рукам. И сейчас, наверное, сделала бы то же самое.
Она робко пожала мягкие теплые пальцы, но Сириус, заполучив ее руку, вдруг крепко,
по-мальчишески затряс ее. Он подумал, как хорошо, что здесь не было Вальбурги —
иначе она заставила бы ее целовать. Сириус терпеть не мог целовать девчонкам руки.
— Отпустить? А можно?
14/2147
— Конечно, — Сириус, уже было собравшийся отомкнуть дверцу, чуть поколебался
и предложил, скрепя сердце: — Хочешь, можешь ты их выпустить.
Роксана открыла маленькую решетчатую дверцу. Сириус подавил вздох. Ему тоже
хотелось открыть маленький аккуратный замочек и посмотреть, как зверьки с опаской
выбираются из клетки на волю, но… она же все-таки девочка.
Да еще и зареванная.
Он подхватил с земли самую заметную, белую, как снег, мышку и поднес к самому носу.
— Эй, смотри, она на тебя похожа. Такая же маленькая. И белая. — Сириус чуть
не обалдел, когда понял, что это так и есть. — По-моему она довольно милая, —
в приступе галантности он ткнул ей зверька в нос, и девочка испуганно шарахнулась
в сторону.
— Да, и с тех пор они живут в большом Подземном царстве и сражаются с кротами
и змеями, — совершенно серьезно продолжал он. — Они начали враждовать с тех пор,
как кроты похитили младшую дочь Пенелопы Пуффендуй. Ученики Хогвартса узнали
об этом и решили ей помочь. Они все стали анимагами, превратились в мышей
и отправились в Подземное царство, чтобы спасти Корнелию Пуффендуй из лап самого
страшного из всех кротов, того, который владел всеми кладами и знал все подземные
ходы!
— Так вот, когда ученики добрались наконец до Корнелии, то наступила зима, и они чуть
не замерзли под землей. Они жили там много месяцев, прорывая себе норы, и чуть
не умерли от голода. Когда они нашли Корнелию, то снова смогли превратиться в людей,
и все были счастливы, что снова возвращаются домой. Но кроты были хитрыми —
сделав вид, что отпустили пленницу, они дали ей с собой в дорогу зачарованные семечки
и кукурузу из своих огромных запасов, которые бедняжка Корнелия хотела передать
в кухню Хогвартса. Ученики снова превратились, и на этот раз в барсуков и навсегда.
Корнелия узнала об этом и решила остаться под землей вместе с теми, кто пожертвовал
ради нее всем. Она тоже превратилась в барсука, объединила всех подземных жителей,
и вместе они свергли власть кротов. Но, несмотря на победу, это была страшная потеря
15/2147
для Хогвартса. С тех пор на гербе Пуффендуя барсук.
— Наверное, нет…
— Белла злая. И, как все злые волшебники, она боится правды. Поэтому всегда врет.
Никогда ей не верь.
— Что?
— Давай убежим?
Середина лета шумела вокруг них глубокой насыщенной зеленью, и двое бледных детей
в темной одежде казались на ее фоне потерявшимися в траве фарфоровыми куколками.
Ещё в начале пути Сириус взял Роксану за руку и, что удивительно, она не стала
ее отнимать.
Сириус замешкался. Вопрос был таким простым, однако он не сразу нашелся, что
16/2147
ответить.
— Ну-у… иногда мне кажется, что да, — ответил он после недолгого раздумья.
— Просто тетушка Дру очень славная, она всех любит, — Сириус раскачивал
их сцепленные вместе руки взад-вперед. — Я как-то сказал ей, что хочу снитч. Она
подарила мне собаку на день рождения и сказала, что ее зовут Снитч.
— Нет, — отрезал Сириус. Роксана почувствовала, как на секунду сжались его пальцы,
и решила больше не спрашивать.
— Когда твой брат женится на моей кузине… — она вдруг резко остановилась,
уперевшись подошвами в траву, и Сириус тоже остановился. — Ты разве не знала?
Роксана резко вырвала руку из его ладони, потрясенно глядя на него большими черными
глазами.
Вокруг них все вдруг потемнело. Влажный воздух сгустился и замер. Всего на миг все
вокруг застыло, вслушиваясь в таинственный небесный рокот, а уже через секунду
гигантская лиловая масса над городом наконец треснула и разразилась стеной теплого
шумящего летнего ливня.
17/2147
Дети остановились под кроной дуба — такого огромного, что под ним можно
было бы спрятать целый дом, и дождь попадал на них только отдельными случайными
каплями.
— А вот и нет! — Роксана злобно зыркнула на него из-под руки. — Я никогда не женюсь!
18/2147
Роксана перестала плакать и какое-то время только тихонько всхлипывала, прижимаясь
к дереву головой, после чего беспомощно взглянула на Сириуса, прижимая пальцы
к мокрым губам.
— Точно? — спросила она таким тоном, словно от слов Сириуса зависела вся
ее дальнейшая жизнь.
Сириус кивнул.
У самого обрыва дети нашли поваленное молнией дерево — верхушка его покоилась над
пропастью, а все тело, до этой грозы растущее не один десяток лет, лежало на земле.
Мощный ствол при падении смял молодые деревца, и свежие листики печально кивали
на ветру, роняя на землю дождевые капли. Обрыв спускался вниз травянистой горкой —
казалось, что еще миг, и дерево скатится в пропасть.
Сириус забрался на место слома, которое было на обрыве самой высокой точкой,
и счастливо сощурился, подставляя лицо потокам соленого морского ветра и теплому
червонному свету заката.
Глядя на эту восторженную красоту, Роксана думала о тысяче вещей сразу, но мысли
ее то и дело возвращались к тому, что если бы она не убежала, то после вкусного ужина
из ржаных блинчиков с клубничным джемом могла бы забраться в теплую постель
и ждать, когда Люциус придет поболтать с ней перед сном или просто почитать, сидя
за ее столом.
Как только она об этом подумала, в сердце шевельнулась змейка — совсем скоро
он перестанет приходить к ней и будет читать рядом со своей женой.
«Если я сейчас упаду с обрыва, то им всем будет стыдно… я буду лежать мертвая,
а Люциус будет плакать…»
Ствол вдруг загудел под ней — Сириус спрыгнул со своего гнезда и уселся рядом.
— Знаешь, что?
19/2147
получить письмо из школы, в которой учился Люциус…
Роксана вспомнила, как все эти годы, что Люциус учился в закрытой школе вдали
от семьи, она только и мечтала, как бы очутиться рядом с ним, в этом самом Слизерине.
Мама, наверное, гордилась бы ею.
— Только я не хочу к этим фрикам. Было бы классно поступить в Гриффиндор, там все
крутые маги учились. Ты уже получила свое письмо?
— Что?
— Не знаю.
— Но это же далеко! Это… — Сириус плохо знал карту. — На другом конце света.
20/2147
трав, которые когда-нибудь станут деревьями и упадут, пораженные молнией.
— Будешь мне писать? — спросила она, глядя, как чайки, до этого парящие над обрывом,
уносятся на самый горизонт. Найдя руку мальчика, она сжала ее, уже привычным жестом
переплетая их пальцы. Сириус почувствовал странный трепет. Захотелось одновременно
и отнять руку… и держаться вот так всегда, всю жизнь.
— Будешь, Сириус?
Он вдруг неожиданно для самого себя подался вперед, закрыл глаза и поцеловал
красные, как земляника, губы девочки. Все внутри болезненно и сладко вздрогнуло,
съежилось, забилось…
Сириусу вдруг страшно, просто до чертиков захотелось снова ее поцеловать, так что
он закрыл глаза, доверчиво потянувшись к Роксане, и весь затрепетал, когда она теперь
уже сама поцеловала его в ответ.
21/2147
Роксана на следующее же утро уехала в Дурмстранг, а он, погрузившись с головой
в предшкольную суету, потом никак не мог вспомнить ее имя и со временем забыл даже,
как она выглядит, и впоследствии рассказывал только, что впервые целовался, сидя над
пропастью…
_________________________________
22/2147
О том, как важно не быть Блэком
...31 июля 1976 года...
Сириус Блэк
— Твое здоровье! — рявкнул он, перекрывая грохот музыки, крепко затянулся и затушил
сигарету о ближайший портрет. Человек, изображенный на нем, с воплем бросился
прочь. — Пошел к черту! — крикнул ему вдогонку Блэк. — К черту это дерьмо... —
шепотом добавил он.
Не далее как сегодня утром, роясь в столе матери в поисках денег, он обнаружил
письмо, на котором значилось: «Сириусу Ориону Блэку». Распечатанный конверт валялся
среди кучи старинного фамильного хлама. Бумагу конверта покрывали пятна, какие-то
незначительные записки на память, опечатанные коричневым ободком от кофейной
чашки. Не колеблясь ни секунды, Сириус открыл конверт. Из него он узнал, что его
любимый дядя Альфард скончался еще в начале весны от укуса Ядовитой Тентакулы. Не
успел Сириус как следует переварить эту новость или хотя бы осознать ее, как
обнаружилось, что дядя оставил ему немалое наследство в виде первого особняка
Блэков, шестизначного банковского счета и маленькой винодельни. В своем письме
Альфард (знакомый почерк вызвал у Сириуса жжение где-то в области солнечного
сплетения) выражал надежду, что раз уж Вальбурга Блэк все равно решила после
смерти передать все свое имущество младшему сыну, то, наверное, не откажет своему
бездетному одинокому брату в последнем желании и позволит ему обеспечить его
любимого племянника...
Даже дочитав письмо до конца, Сириус все равно не смог до конца осознать написанное.
Дядя Альфард? Его дядя Альфард? Его единственный настоящий отец?
Да нет. Это бред. Это не правда. Просто не правда и всё. Этого не может быть. А то, что
в завещании стоит печать и оно заверено гоблином-нотариусом... это тоже неправда. Всё
неправда.
Письмо пролежало в ящике не один месяц. Вот как. Ни мать, ни отец даже не
потрудились сказать ему о том, что его единственный настоящий родитель погиб.
Что ими двигало Сириусу было уже безразлично. Они давным-давно не были семьей — в
том теплом смысле, который вкладывают в это слово нормальные люди.
Подпевая солисту во всю мощь легких, Сириус станцевал вниз по лестнице и пьяно
врезался плечом в стену. Перемахнув через ограду площадки второго этажа, с грохотом
приземлился на пол, вскинул обе руки и изобразил страстное соло на невидимой гитаре,
после чего лихо развернулся, вскидывая палочку. Заклинание пролетело через весь холл
и гостиную и с хрустом вырвало красивую резную дверцу из лакированного деревянного
бара у камина.
Замерцали гладкие бока спрятанных в нем бутылок. Сириус победно вскинул кулак,
вскочил, врезался в стену и протанцевал в гостиную. Хрустальный канделябр
настороженно проследил за ним всеми своими бусинками и трусливо задребезжал, когда
из комнаты наверху на него снова обрушились басы припева.
24/2147
гобелену. Черные пятна на ткани жгли Сириуса так, словно Вальбурга выжгла их не на
ткани, а прямо у него на сердце.
«Ему годика три. Этот гобелен — его первое воспоминание. Мать держит его на руках,
такая родная-родная, от нее вкусно пахнет, и она очень теплая. Она поднимает руку и
показывает пальцем на изображение темноволосого мальчика. — Это ты, Сириус, —
говорит она, и он доверчиво кладет на ткань маленькую ладошку рядом с ее ладонью...»
Сириус тронул гобелен в этом месте, но тут же резко отдернул руку, словно обжегшись,
шагнул назад и врезался в бар. Бутылки жалобно звякнули.
Очень скоро почти всю мебель покрыли потеки редчайшего вина, пережившего не одну
волшебную войну. В окна лился закат, и осколки прекрасно сверкали в густых медовых
лучах. Разбивая очередную бутылку или походя ломая какой-нибудь шаткий столик с
лампой или цветами, Сириус чувствовал себя так, словно из него вытягивают длинные
ядовитые шипы.
— «Антипатра», твою мать, 1470 год! Отец привез из Афин... на твой день рождения,
старина Альфард! — он срезал пробку вместе с горлышком, высоко поднял бутылку, из
которой хлынуло редчайшее вино, и подставил рот под струю, после чего с силой
шарахнул бутылку об пол. Рыльце Кикимера показалось было в дверях и тут же исчезло.
25/2147
алкоголем, ударила ему в голову.
Тяжелые пыльные шторы Сириус руками сорвал с окна вместе с карнизом. Потом порвал
их голыми руками на куски и щедро полил эти куски коллекционным виски. Размахивая
палочкой, он взрывал пухлые удобные диваны, заставляя их изрыгать в воздух старую
вонючую набивку, полосовал волшебным лезвием стены, с хрустом и треском сдирал
серые деревянные панели, лоскуты шелковой темно-синей обивки, под которой
обнаруживался унылый бетон и пауки. Рвал, крушил, бил фарфор и стекло, музыка
грохотала, дом кричал, и кровь буйствовала в каждой мышце, требуя рвать, ломать,
уничтожать!!!
Обрушив на пол шкаф, полный всякой старой фамильной чепухи из серебра и хрусталя,
он вскочил на него и вскинул палочку, целясь в старый гобелен.
— Фините.
Музыка оборвалась.
— Добрый день... — нахально улыбаясь и глядя матери прямо в глаза, он поднял с пола
средневековый гобелен на тему сожжения ведьм в Салеме и руками, без помощи магии
разорвал его надвое, после чего швырнул себе под ноги, — ... матушка, — он икнул.
26/2147
— Сириус... да что ты... какого черта ты вытворяешь?! — придя в себя, Регулус бросился
на него с искаженным от ярости личиком, но Сириус легонько вывернул тонкую ручку
мальчика за спину и толкнул вперед, так что Регулус неуклюже пробежал несколько
шагов и наткнулся на ножки перевернутого кресла.
Вальбурга приподняла голову. Сириус прямо видел, как ширится и растет гнев в ее
черной душе, и наслаждался этим, питаясь ее злостью и закипая в ответ.
— Ты что-то сказала? — спросил он, чувствуя, что почему-то начинает трезветь. — Как
дела, мама? Не хочешь рассказать, как прошла свадьба?
— Заткни пасть, Рег! — рявкнул Сириус, сорвав голос, и почувствовал, как изо рта
вылетела капелька слюны.
27/2147
— Что ты себе позволяешь, щенок? — прошептала она, некрасиво кривя губы.
« — Это моя собака, моя! — Мне не нужна грязь в доме! — Мама, пожалуйста,
пожалуйста, я все что хочешь сделаю, ну не надо! — Авада Кедавра!»
— Дядя Альфард был мне как отец! Он один любил меня в этой гребанной семье!
«Мне нравится Гриффиндор! У меня там есть друзья! — ступеньки лестницы, вверх,
вверх. Стук каблуков за спиной. Надо спрятаться, срочно. Договорить тоже надо. — Меня
там любят! Я не уйду из Хогвартса! Если вы меня заберете, я... я покончу с собой, ясно?!
— Дверь. Взбешенное лицо матери. — Ты смеешь угрожать мне, бессовестная дрянь?!
Угрожать?! — пощечина. — Ненавижу вас всех!!! — Тишина. — Ненавидишь?.. КРУЦИО!»
«Кто? Выродок?»
«Я, мама?»
Сириус почувствовал было, как внутри все подхватилось, чтобы сделать шаг, но он
только крепче сжал палочку и врос в пол. К горлу подкатил ком.
28/2147
— Ко мне!
Он не двигался.
— Это ты-то мать? — едва слышно спросил Сириус. Выражение лица ее вмиг
переменилось, Регулус, охнув, отступил назад. — Не слишком ли большое звание ты
прибрала за то, что приютила меня у себя внутри?
Повисла тишина.
Сириус чувствовал, как с хрустом рвется в душе та тонкая ниточка, что связывала его и с
этим местом, и с этой женщиной.
С досадой и отвращением глядя ей в глаза, Сириус опустил палочку, сделал шаг назад,
потом еще один, а потом просто резко развернулся и пошел прочь.
Вальбурга схватила с какого-то столика чудом уцелевшую вазу и метнула ему вслед, но
промахнулась, и ваза врезалась в стену.
Сириус сбежал с крыльца и опрометью помчался на задний двор, а в спину ему несся
визг:
Он хлопнул калиткой так сильно, что она закрылась, чуть не сорвавшись с петель, и
снова открылась. Сириус был так зол, что совершенно не отдавал отчета в своих
действиях. У него не было с собой ни вещей, ни денег, он успел только сдернуть со стула
на кухне свою куртку. Он не знал, что будет делать дальше, но точно знал, что
оставаться в этом доме больше не намерен.
Широкими шагами пересек двор, подошел к подъездной дорожке, резко вытер нос и
сдернул с мотоцикла мантию-невидимку Джеймса. Совершенно неволшебное, правильное
переплетение хромированных деталей ярко сверкнуло в лучах разгорающегося заката.
29/2147
В окне второго этажа замаячила невысокая фигура.
Горло сдавили слезы, но Сириус скорее оторвал бы себе руку или ногу, чем позволил
заплакать, поэтому, не медля более ни секунды, оттолкнулся и выехал на гладкую
ровную дорогу, всем своим существом стремясь к единственному человеку, который у
него остался.
К Джеймсу Поттеру.
30/2147
Плохой мальчик
...31 июля 1977...
Сириус Блэк
31/2147
Он оглянулся на колонку, проверить, не заправился ли бак, и снова отвернулся,
отстукивая ногой ритм песни, доносящейся из открытых дверей заправочного кафе.
На улице сгустились смородиновые летние сумерки. Дневной зной медленно испарялся
из раскаленного асфальта, причудливо смешиваясь с ароматами трав.
Кажется, он решил, что ему послышалось, и уже разворачивается, чтобы уйти в дом.
Сириус соскакивает с мотоцикла. Его все еще сильно пошатывает из-за количества
выпитого и пережитого потрясения — удивительно, как он в таком состоянии проделал
такое огромное путешествие, и не врезался в какой-нибудь вертолет или водонапорную
вышку.
— Каким ветром, Бродяга? — голос его звенит. Так звенит только голос человека,
32/2147
которому мать никогда не говорила и никогда не скажет «выродок».
Сириус идет ему навстречу, не поднимая головы, и с такой силой влетает в широко
распахнутые объятия, что чуть не сшибает Сохатого с ног.
— Эй, я тоже рад тебя видеть, — удивленно говорит он, растерянно похлопывая друга по
спине. — Но может быть останемся просто друзьями? Что такое? — спрашивает он,
отстраняя Сириуса и удерживая его за плечо.
— Я сбежал из дома, Джим... — стиснув зубы, глухо произносит Сириус, моргая так
сильно, что перед глазами начинают плыть фиолетовые круги. — Я сбежал, понятно тебе,
черт возьми?
Сириус вскидывает на него глаза. Только Джеймсу позволено видеть его в таком
состоянии.
— Ты идиот, Бродяга? — тихо спрашивает Джеймс, хватает Сириуса за шею так, что
становится больно, сталкивает их лбы и резко отталкивает его от себя. — Только попробуй
свалить! Ма тебе этого не простит, она и так мне всю голову насчет тебя проела. Вытри
сопли, и идем, — он резко хлопает его по плечу. — Пора ужинать...»
Сириус вскинулся. Он так крепко задумался, что совсем забыл про заправку. Бак
заполнился до краев, избыток бензина пролился наружу и вытолкнул пистолет, запачкав
мотоцикл.
Сириус вернул пистолет на место, вытер испачканные руки о джинсы, достал тряпку и
любовно протер рисунок когтистых лап на железном боку своего сокровища.
33/2147
каждый из них начал играть, как начался их творческий путь, как Мирон Вогтейл стал
вампиром, какой лак для волос использует Донаган Тремлет, и какое любимое блюдо у
Гидеона Крамба.
Судя по рекламной кампании, это должно было быть нечто совершенно грандиозное, и
пропустить такое мероприятие было все равно, что пропустить матч мирового
первенства по квиддичу.
— Сириус Блэк?! — под стать его тону воскликнула она, хлопнув себя по ноге. Сириус,
улыбаясь, широко раскинул руки. Алиса прикусила нижнюю губу и бросилась в его
объятия.
— Мне идет?
— Прекрати так делать, Блэк! Ты и без того достаточно ослепителен, — сказала Алиса,
кивком головы отдавая ему должное, и деловито положила одну руку на руль, другой
опираясь на плечо Сириуса. — Так это и есть твой знаменитый конь? Ты правда его сам
34/2147
собрал?
— Так это правда? Вас, миледи, уже можно поздравить? — он приобнял девушку за
талию, деловито вытягивая ее левую руку. — Еще немного, и вы станете... — он
выдержал драматическую паузу. Алиса улыбнулась, чуть покачав головой. — Миссис
Лонгботтом? — Сириус жалобно свел брови.
— Да, именно так, — Алиса высвободила руку и прижала ее наружной стороной к своему
плечу. — Следующим летом мы с Фрэнком поженимся. Так-то, Сириус Блэк, — она
похлопала его по плечу.
— Так, я понял. Меня прокляли. Я один, как перст, а Фрэнку Лонгботтому достается
красивейшая из девушек. Мир несправедлив. Сириус Блэк, как всегда, в пролете.
— Ой ли?
35/2147
Алиса отвесила ему еще один невесомый шлепок по макушке, и Сириус весело хохотнул.
— «Дикие сестрички»! Ну надо же. Все дороги ведут в рай! — он крутанул ручку газа, и
мотоцикл утробно взревел. Несколько человек на стоянке обернулись на громкий звук, но
ребята этого не заметили.
— А как же, детка? Главное событие сезона! — Сириус вздернул бровь. — А почему ты
едешь одна? Как же мистер Лонгботтом?
— Так, может быть, я тебя подброшу? — предложил Сириус. — Мне все равно по пути, я
еду к Джеймсу в Ипсвич, — пояснил он.
— Зачем тебе эта развалюха, поехали с нами! — масляно улыбнулся он, вскинув руки в
пригласительном жесте. Его немного шатало, кажется, он был пьян.
36/2147
Сириус отвернулся, сузив глаза.
Алиса, немея от ужаса, торопливо перекинула ногу через мотоцикл и уселась на кожаное
сидение. Обернувшись, она увидела, как от группки у окна отделилось еще несколько
человек и последовало за первым.
Девушка послушно обвила его торс руками, вцепившись спереди в плечи и прижавшись к
остро-пахнущей кожаной куртке. От страха все внутри скрутилось в тугой, исступленно
колотящийся комок. Мотоцикл завибрировал. Сириус оттолкнулся от земли, и Алиса с
легким трепетом почувствовала, как зависает в неустойчивом положении и мягко
трогается вперед. Внезапно джинсовый комбинезон дальнобойщика, растянутый пивным
пузом, замаячил прямо перед ними. Мотоцикл дернулся и встал.
— Куда это вы собрались! Ну-ка стой! — толстые, как сосиски, пальцы по-хозяйски
вцепились в руль. Сириус вскинул голову, недобро блеснув металлическими глазами. — Я
просто хочу предложить юной леди прокатиться...
— Убери руку, — сказал Сириус, чувствуя, как Алиса еще крепче вцепилась в него. Так
утопающий хватается за круг.
— Знаешь что, парень, кажется, я тебя раньше здесь не видел! — водитель ткнул
пальцем в руль, с трудом сфокусировав на Сириусе маленькие голубые глазки.
— А это — наше место. Эта заправка нам как дом родной! И все, что на этой стоянке... —
прозрачные, заплывшие от пива глазки вцепились в Алису, и та съежилась, — ... наше!
Так что не лезь в бутылку, — у него за спиной замаячило еще несколько дуболомов.
Ситуация выходила из-под контроля. — Бери свое железо и проваливай отсюда, да? Мы
чужих не любим, верно, ребята?
Его компания никак не отреагировала, мрачно глядя на школьников из-под складок кожи
на низких жирных лбах.
37/2147
«Бутузы» вскинулись, рыжебородый побагровел.
— Что ты сказал? — прорычал он, сжимая огромные кулаки. Сириус беззаботно засунул
руки в карманы, широко расставил ноги и выпрямил спину, насмешливо глядя на
водителя.
— Я сказал, что размажу по земле твою рыжую тушку, бобер, — с явным удовольствием
проговорил он и нахально улыбнулся.
— Что за?..
— Я принесу!
— Это все этот щенок, идиоты! — наконец прорычал Фрэнк. Язык его заплетался и вдруг
со странным щелкающим звуком приклеился к нёбу. Фрэнк взвыл, как раненый бык.
Сначала все просто замерли, глядя, как он бессмысленно мычит и вытягивает голову, а
потом все разом повернулись к Сириусу. Тот продолжал улыбаться, хотя взгляд его стал
острым, как лезвие, и кожа вокруг глаз словно потемнела.
38/2147
— Оп-па! — вдруг крикнул Сириус. Компания, дружно вздохнув, с тем же энтузиазмом
отхлынула назад, наступая друг другу на ноги. Недоумевающая Алиса проследила за
взглядом ближайшего из них и увидела, как карман куртки Сириуса, в котором он по-
прежнему держал руку, вытянулся, указывая длинным острым концом прямо на
столпившихся перед мотоциклом людей. Один из них приподнял вверх пустые ладони.
Сириус приподнял бровь и цокнул языком, чуть дернув головой в сторону. Водители
медленно, словно нехотя, расступились, не сводя глаз с дула воображаемого оружия. У
Алисы зашумело в ушах, когда мотор снова взревел, и мотоцикл сдвинулся с места.
Водители фур проводили выезжающий с автозаправки мотоцикл настороженными
тяжелыми взглядами.
— Да... — Сириус тоже обернулся. Ветер бросил ему волосы в лицо, он быстро взглянул
на дорогу и снова оглянулся. — Прямо сейчас и заколдую, смотри!
Он выпростал из кармана пустую руку и высоко поднял ее, показывая водителям средний
палец. Раздались вопли, они ринулись за ними, но Сириус одним резким движением
крутанул ручку, мотор истошно взревел, и мотоцикл на бешеной скорости рванул по
дороге, оставляя позади и компанию перевозчиков, и заправку, и все, что на ней
произошло.
Она была права. За рулем сидел разъяренный, красный, как томат, Фрэнк, которого
беспощадно обсмеяли его же собственные друзья и коллеги, как только мотоцикл выехал
за пределы заправки.
— Это ему так кажется! — весело проговорил Сириус, бросив взгляд в боковое зеркало.
— Что мы будем делать? — веселье Сириуса передалось и Алисе, хотя, может, все дело
было в пережитом страхе и бурлящем в крови адреналине. — Сириус?!
39/2147
— Что?!
Сириус повернул какой-то рычажок, нажал на несколько кнопок и всем телом приник к
сидению. Алиса с ужасом почувствовала, как мотоцикл мягко отрывается от гудящей под
ними, ревущей, рычащей земли. Отчаянно вцепившись в Сириуса и руками, и ногами, она
зажмурилась и спрятала лицо в кожаной куртке. Ветер яростно набросился на нее,
пытаясь сдернуть с сидения и швырнуть на быстро ускользающую вниз землю. Сириус
счастливо взвыл — прямо как американский койот. Алиса приоткрыла слезящиеся глаза
и решилась взглянуть вниз, хотя ветер был такой сильный, что смотреть было тяжело.
Фура съехала с дороги, неуклюже искривившись на обочине. Водитель торопливо
выбрался из нее и ошалело уставился на удаляющийся вверх мотоцикл, закрыв рукой
глаза от солнца и открыв рот. Звук мотора взлетающего в воздух мотоцикла был таким
громким, словно это был вовсе не мотоцикл, а маленький самолет. Но Фрэнк все равно
услышал, как на него пролился громкий рассыпчатый хохот.
______________________
40/2147
О том, как важно не быть Малфой
Нарцисса Блэк
Длинное шелковое платье было слишком тесно схвачено под грудью и мешало нормально
дышать. Нарциссе ужасно хотелось вылезти из него и одеть на себя легкий льняной
сарафанчик, в котором она ходила все утро. Вообще-то она любила шелковые наряды. Но
сейчас от соприкосновения с гладкой тканью по коже бегали мурашки.
Эти простые и понятные слова, звучащие для девушек всего мира, как молитва,
кружились вокруг Нарциссы, словно осы. И жалили каждый раз, когда она отвлекалась и
успокаивалась.
В пределах Хогвартса она не имела ничего против Люциуса Малфоя. Каждое утро они
вежливо здоровались на выходе из гостиной, завтракали и обедали за одним столом,
41/2147
проводили вечера в одном помещении, сидели на одних и тех же диванах и за одними и
теми же партами в одних и тех же классных комнатах, сдавали экзамены, ходили в
Хогсмид, на праздничные встречи в Клубе Слизней и матчи по квиддичу. Изредка
обменивались парой общих фраз. Но на этом их отношения заканчивались. Едва ли они
вспомнили бы друг о друге после школы, и со временем они так же легко и просто
состарились бы, даже не запомнив имени друг друга.
Но, вслед за учебным годом всякий раз неизбежно наступало лето и для Нарциссы Блэк
начиналось самое мучительное время во всем году. Родители на целый месяц отправляли
ее в Сан-Себастьян, в летнюю резиденцию Малфоев, где их с Люциусом сажали в одной
комнате, запирали, как муравьев под стеклом и заставляли проводить вместе все
свободное время, всё надеясь и ожидая, что они вдруг влюбятся и спарятся.
Потому что только так может выражать свои чувства будущая счастливая невеста...
— Мерлин... что я здесь делаю? — тихо проговорила она, большими глазами глядя на
свое ослепительно прекрасное отражение.
— Зря, Цисси. Между прочим, я уже замужем, — несмотря на то, что Нарцисса не
смотрела на нее, Белла повертела левой рукой. — Я старше и лучше знаю жизнь. И могу
42/2147
рассказать тебе много чего.
Белла взглянула на нее и вдруг резво подтянула ноги к коленям, поднимаясь. Неуклюже
пройдясь прямо по простыни, она с громким стуком соскочила на пол.
— Я знаю, чего ты боишься, — проговорила она, приблизив губы к лицу сестры. Можно
было подумать, будто она захотела ее поцеловать.
— Да? И чего же? — спросила Нарцисса, выпрямляя спину и настороженно глядя за тем,
как сестра принимается описывать вокруг нее круги.
43/2147
— Ты боишься вовсе не моего Лорда, а...
— Нет, моя дорогая, я же твоя старшая сестра, я должна тебя приготовить, — Белла
крепко обняла сестру за талию. — Поверь мне, Цисси, супружеской жизни нечего
бояться! Это всего лишь сделка. Ты же не думаешь, что Люциус когда-нибудь полюбит
тебя? Или что ты полюбишь Люциуса?
— О, не бойся, моя глупенькая Цисси. Вы будете жить совсем как чужие люди! Люциус,
как и все мужчины, будет вечно занят, — Белла потрогала круглые молочные камушки,
лежащие на тяжело вздымающейся ключице, и вздохнула, разглядывая белую гладкую
шею. — Правда, тебе придется терпеть его в своей постели несколько раз в неделю, но
это все ради будущего наследника, моя милая, которого ты будешь обязана произвести
на свет в страшных мучениях, — что-то вдруг переменилось в лице сестры — Нарцисса
увидела на лице Беллы знакомое выражение и внутренне запаниковала.
Нарцисса смежила веки. Злорадно улыбаясь, Белла обошла вокруг нее, как волчица, и
подхватила с маленького столика бокал красного вина. — А потом, Цисси, милая... — она
отпила, почмокала губами, оценивая букет. — Тебе придется сжать свои прелестные
зубки и раздвинуть свои прелестные ножки, чтобы он в тебя... — Белла поднесла
ладошку к губам, словно стены могли их слышать, и значительно покивала, выпучив
глаза. — Влез.
— Тебе будет больно! Это чудовищная боль и никакого удовольствия. А он будет биться
на тебе и в тебе, минуты три или четыре... а потом, когда все закончится, он сразу же
уснет, а ты будешь лежать и мечтать о смерти. Хотя, может, он еще начнет целовать
тебя... здесь! — Беллатриса вдруг больно ткнула оцепеневшую сестру в напряженную
44/2147
твердую шею. Нарцисса дернулась и Белла оглушительно захохотала. — И здесь! — она
ткнула ее в плечо, хихикая и подступая все ближе, в то время как Нарцисса пятилась от
нее назад. — И здесь...и здесь, и здесь, и здесь, и здесь!!!
Белла прыгала вокруг нее, тыкая то в одно, то в другое место на теле, и пружинки
черных кудрей неистово вились вокруг ее головы.
Роксана Малфой
— Так-так-так, это кто у нас выполз из норы? — протянула Белла, подходя к девочке и
поглаживая себя волшебной палочкой по подбородку.
— Я думала, что тебя сослали в море навечно, Рокси-докси, — она игриво коснулась
пальцем кончика ее носа, и Роксана шлепнула Беллу по руке, точнее, хотела шлепнуть,
по Белла молниеносно убрала свою когтистую лапу. — Где же ты теперь «учишься»,
малышка? В Португалии? В Чехословакии? Может быть, в Турции? Да-а? Ну где?
45/2147
— В Шармбатоне, Белла, и тебе это прекрасно известно. Я приехала на свадьбу.
Дверь закрылась.
46/2147
— У него охренительное тело. Я несколько лет проучилась в Дурмстранге и, можешь мне
поверить, насмотрелась всякого. Люциус просто... — Роксана покачала головой. — Он
только на людях всегда такой строгий и холодный, застегнутый по самый подбородок,
причесанный и важный. Видела бы ты этого типа голым по пояс и с распущенными
волосами при свете камина, — Роксана вдруг совершенно развязно присвистнула. —
Скажу тебе, зрелище то еще. Неудивительно, что эта Паркинсон сохла по нему всю
жизнь.
— А еще он очень сильный волшебник и никогда, ни за что не даст тебя в обиду. Что бы
там ни говорила Белла, но семья для него всегда на первом месте. Когда мне было
тринадцать, меня исключили из Дурмстранга, — она недовольно поморщилась. —
Неважно, за что. В общем, меня выперли и я поехала домой. Мне-то было наплевать, я
терпеть не могла этот гребанный Дурмстранг, но родители были в бешенстве. Они
наказали меня, — Роксана горько усмехнулась. — Блядь, очень сильно. Намного сильнее,
чем стоило бы, если бы я действительно была виновата.
Странно было слышать такие слова из уст такой маленькой и миловидной девочки.
— Люциус стоял в стороне и смотрел, как меня наказывают. Я думала, что никогда его не
прощу и вообще убегу из дома к чертям собачьим, как только все заснут, — Роксана
вдруг улыбнулась. — Он тайком принес мне в комнату горячий шоколад и целую тарелку
маффинов, хотя знал, что мама запрещает мне есть сладкое, боится, что я растолстею, и
сынок какой-нибудь богатой шлюхи не захочет на мне жениться, — она фыркнула.
— Он сидел у меня в комнате всю ночь и читал, а на следующий день увез меня в Сан-
Себастьян, подальше от маминых глаз. В то время Люциус как раз посещал Шармбатон по
делам Попечительского Совета и заодно показал мне школу, — Роксана уронила руку на
колено, закатив глаза. — Мерлинова мать, если бы ты знала, как там красиво! Белые
колонны, виноградник, фонтаны из вина и оливкового масла, музы. И снег сладкий, —
она смешно выпучила глаза, поймав взгляд Нарциссы. — Люциус сказал, что если я хочу,
то могу остаться учиться там и не возвращаться домой. Я осталась в Шармбатоне до
лета, а он навещал меня каждую неделю, а на Рождество отвез к нашей бабушке в
Швейцарию. Он — отличный брат. И я уверена, будет неплохим папашей, когда-нибудь. А
в том, что он охуенный любовник я не сомневаюсь, хотя он мой брат и мне не хочется об
этом думать.
47/2147
тако...
— Мама?!..
Эдвин подождала, пока за ней закроется дверь, и наконец обратила внимание на дочь.
— И вам привет, маменька, — колко ответила Роксана, скрещивая на груди руки. — Раз
уж вы не интересуетесь, скажу сама: я жива-здорова, чувствую себя хорошо, доехала
нормально, и тоже очень рада вас видеть.
Последний раз они виделись почти полгода назад, и тогда Эдвин была чем-то сильно
занята и всего раз повидалась с дочерью.
48/2147
— Немедленно иди к себе, — похоже, Эдвин решила не тратить на нее время и отворила
дверь, чтобы последовать за Нарциссой. В комнату невесомой струйкой вплыла
праздничная музыка. — Поговорим завтра, — она повернулась, чтобы уйти.
— И что же?
Гневные слова, готовые вот-вот сорваться с губ, растворились в этих ледяных словах.
Роксана уже и забыла, какая Эдвин холодная и жестокая.
Вот и все.
Так захлопывают дверь у человека перед носом. Коротко и твердо. Кричи, не кричи...
— Да что я такого нахрен сделала?! — наконец крикнула она, беспомощно разведя руки.
— Что, раз ты меня даже выслушать не хочешь?! — страшно захотелось топнуть ногой.
49/2147
соскользнула с ее плеча, и на Роксану уставились стеклянные глазки зверька. Казалось,
что даже он ее не одобрял, хотя вообще был давно мертв и болтался на руках у
стареющей аристократки. — Не смей спрашивать меня о том, что ты такого натворила! —
Эдвин вдруг схватила ее за тонкое голое предплечье и толкнула к двери. — Марш к себе
в комнату, и чтобы ни звука!
— Мама!
— Все наши гости уверены, что ты сейчас во Франции! Как мне прикажешь объяснить
твое возвращение?
— Это еще что такое? Что за вид?! Где ты взяла эту дрянь? — она схватила черный
невесомый шифон в кулак, и Роксана испугалась, что она сейчас его порвет, но Эдвин
разжала руку.
— Мама...
— Я прошу тебя...
— Диффиндо!
— Мама!
50/2147
невзирая на мольбы дочери и ее попытки высвободиться, Эдвин с силой махала палочкой
так, словно у нее в руке была сабля или кнут. Роксана кричала, плакала и ругалась, но
роскошное черное платье, усеянное сияющими алмазиками, уже жалкими лоскутками
опало на пол вокруг ее ног, и его было не вернуть, а сама девушка осталась стоять
посреди комнаты в одном белье, вздрагивая от страха, и с алым пятном на щеке.
— Проводи мисс Малфой в ее покои, она очень устала, — твердо сказала Эдвин. — И
проследи, чтобы она не покидала их до самого утра, — женщина распахнула дверь,
впуская в комнату голоса гостей, доносящиеся с первого этажа. — А если попытается
уйти — немедленно сообщи мне, — эльф еще раз поклонился и она вышла.
***
Все, что она смогла увидеть — это коротенькие ноги эльфа, по-детски свисающие со
слишком высокого для него стула, и длинный нос. Услышав скрип двери, эльф
недовольно всхрапнул, промямлил что-то и снова захрапел.
На тумбочке рядом лежало письмо, которое она получила примерно пятнадцать минут
назад.
«Привет, киса!
Я — просто дерьмо. И мне стыдно. То есть нам всем. Потому что мы все — дерьмо. Но
стыдно нам не поэтому.
Если что, тот мудак все-таки остался жив, так что мы не при делах. Прости, что так долго
не отвечал на твои письма. Ты, наверное, слыхала, что мы с ребятами теперь охрененно
круты. Одна богатая благодетельная задница выписала нам чек на кругленькую сумму.
Не знаю, с какого черта. :D Короче, детка, второго числа мы с парнями даем маленький
концертик в Каледонском лесу, может, слыхала или видела наши афиши? Там еще всякая
51/2147
муть про событие века и бла-бла-бла... хрень, в общем.
Зачем я тебе об этом пишу? Я не забыл, что это из-за нас тебя выперли из Дурмстранга
(хотя эта школа — полный отстой, но все равно). Я возвращаю тебе долг и присылаю
билетик. Сейчас ты их уже хрен где достанешь, так что пляши, киса. Будет отличная
тусовка. Я знаю, о чем ты думаешь. Расцелуешь меня после. Буду ждать тебя под сценой.
Донаган»
Всё это было до тошноты роскошно и помпезно и было бы совершенно непригодно для
жизни, если пребывание Роксаны, пускай и нечастое, не оставило на комнате свой,
особенный след.
Кстати о них.
52/2147
сейчас бардак в комнате Роксаны Малфой достиг своего предела.
Времени было мало. В любой момент в комнату могла нагрянуть мать и обрадовать её
каким-нибудь наказанием, которое пришло к ней между третьим и шестым бокалом вина.
Паникуя, Роксана спешно натянула свою любимую, чёрную футболку с логотипом "The
Beatles", поверх неё — теплую, серую спортивную толстовку, впрыгнула в рваные
джинсы с металлическим ремнем, схватила с тумбочки разноцветный флаер и письмо,
сложила их вчетверо и, секунду поколебавшись, засунула под резинку лифчика.
На куче смятого шелкового белья лежал старый холщевый рюкзак с разинутым ртом, в
который Роксана то и дело бросала какую-нибудь нужную в дороге вещь. Рядом с ним, на
подушке лежал громоздкий волшебный плеер, доставшийся Роксане при очень странных
и довольно глупых обстоятельствах. Когда она полезла под кровать в поисках
запропастившихся кед, приборчик помигал экраном и захлопал крышкой.
Роксана зашнуровала кеды, сунула плеер в рюкзак, застегнула молнию, вскинула его на
плечи и влезла на широкий подоконник.
Она с сомнением взглянула на пышные заросли пурпурных роз под своим окном.
Отступать было некуда и незачем, так что она устроилась поудобнее и случайно
сбросила вниз одну из книг, лежащих на подоконнике среди кучи пустых оберток из-под
"шоколадных лягушек". Магловский детектив пролетел, казалось бы, целую вечность и
шлепнулся на траву.
53/2147
Было бы ужасно несправедливо все испортить в последний момент и сорваться с окна
собственной комнаты при попытке бегства.
Если бы не все дерзкие побеги, которые она предпринимала на своем недолгом веку,
родители не заблокировали бы камин. Вылазку на матч по квиддичу они еще как-то
пережили, но вот посещение Роксаной концерта известных магловских музыкантов, чья
эмблема сейчас красовалась у неё на футболке, они ей не простили. И теперь из всех
возможных путей отступления у неё осталось только окно — видимо предки посчитали,
что высота в три этажа лучше любого защитного заклинания. Хаха три раза.
Летняя ночь лилась в окно и манила к себе со страшной силой, втягивала в волнующий
полумрак, призывала нарушить все на свете и убежать с собой по долгой дороге.
Она сделала еще один глубокий вдох, встала на колени и очень медленно спустила вниз
одну ногу. Потом так же медленно — вторую, упираясь в подоконник животом и грудью.
Руки задрожали, приняв на себя часть веса. Глубоко дыша через нос, Роксана заерзала
и окончательно вылезла за окно, упершись коленями в холодную наружную стену дома.
Сердце стучало как ненормальное, от страха тряслись поджилки, но она упрямо ползла и
ползла вниз, чувствуя, как сумка с ее ценным имуществом оттягивает плечи.
«Надо же, какая страшная!» — отрешенно подумала она, когда, преодолевая второй
этаж, столкнулась нос к носу с каменной горгульей, сидевшей на стене. Увидев Роксану,
горгулья состроила ей злобную рожицу и снова окаменела. Роксана показала ей язык.
Внезапно где-то наверху раздался чудовищный треск, и Роксана, не успев даже толком
перепугаться, слетела на несколько метров вниз, словно кто-то внизу резко дернул за
веревку.
54/2147
Роксана робко вскинула голову.
В этот самый миг на третьем этаже что-то загрохотало, все внутри подхватилось, и уже
через секунду она с треском рухнула в колючие розовые заросли, больно приземлившись
прямо на задницу.
Казалось, что даже праздник в доме остановился, и все прислушались к звукам снаружи.
Через пару минут кусты закачались и затрещали, и Роксана вывалилась из них,
чертыхаясь и отряхиваясь. Неожиданно наверху снова что-то хрустнуло, и на девочку
просыпались остатки кровати вместе с канатом. Роксана выругалась и отряхнулась.
Увидев ее, эльф завопил и тоже сорвался с места, бешено встряхивая лампой и
размешивая матовым светом густые летние сумерки.
Эльф не мог покинуть территорию дома и не мог оставить хозяйку одну в лесу.
Роксане стало жаль маленького слугу, когда она представила, что мать сделает с ним,
когда обо всем узнает. Он же не виноват, что «Дикие сестрички» дают свой концерт
именно сейчас, когда его суровая хозяйка решила в воспитательных целях запереть свою
дочь в ее же собственной комнате.
Тот машинально схватил его и, ахнув, тут же уронил на траву, отпрыгивая назад и
55/2147
вскидывая на хозяйку круглые глупые глаза. Этим предметом оказалась черная
футболка с эмблемой «Сестричек».
Тобби вздрогнул на этих словах, видимо, вспомнив про футболку, и робко протянул к ней
тоненькую жилистую ручку. Роксана решительно взяла футболку, вложила эльфу в
ладонь и сжала его пальцы.
Сжав в кулачке ткань хозяйской футболки, Тобби вдруг прижал ее к груди и заплакал
навзрыд, сотрясаясь от макушки до пяток.
— Со мной все будет в порядке, Тобби, — твердо сказала Роксана, отстраняя его от себя
и поднимаясь. Ей уже не терпелось уйти. — Я не в первый раз сбегаю, справлюсь как-
нибудь.
56/2147
на ярко освещенные окна, за которыми снова фигуры людей. — Празднуют. Я не хочу,
чтобы тебя поймала моя мать или... или еще кто-нибудь.
— И ты береги себя, — она еще раз крепко обняла старого слугу и пошла в лес.
Обернувшись, помахала эльфу рукой. — Прощай! Прощай, Тобби!
Какое-то время огонек еще мерцал у нее за спиной, но вскоре потух, и Роксана осталась
наедине с лесом.
57/2147
Run away Roxanne
Где-то за спиной хрустнула ветка и захлопали крылья. Звук иглой вошел в мозг, и
Роксана прыжком развернулась, вскинув желтый лучик фонарика, как шпагу. Сова
приземлилась на ветку подгнившего дерева, насмешливо ухнула и внимательно
взглянула на девочку.
Ещё один шорох — Роксана опять крутанулась. Свет упал на безобидного ежика.
Сова заухала, смеясь, захлопала крыльями и сорвалась с ветки, обсыпав девочку трухой.
Пару раз Роксане казалось, что за ней кто-то следует, но всякий раз, когда она
оборачивалась, свет выхватывал из темноты мирно спящие растения и только.
Один или два раза она всерьез подумала о том, чтобы вернуться, но письмо со словами
Донагана согревало её сердце и укрепляло дух, так что она только покрепче
обхватывала себя руками и упрямо шагала вперед.
А когда Роксана вытерла лицо, увидела, что рука у нее тоже мелко дрожит.
Бросив сумку на землю, в корневище дерева, она плюхнулась на нее и прижалась спиной
к стволу, прикрывая глаза. Ей казалось, что когда она не смотрит, деревья медленно
сдвигаются вокруг неё.
Нет, с этим лесом явно что-то не чисто. Он действительно высасывал силы, пил их своей
засушливой темнотой, тишиной и тяжелым воздухом. Казалось, что он поджидает, когда
она, обессиленная, рухнет на землю, чтобы беззастенчиво запустить в нее свои жадные
скользкие корни.
Она покрутила фонариком вокруг себя в поисках вымышленных корней и устремила свет
наверх, поднимая за ним взгляд. Небо над верхушками деревьев было темно-сиреневым,
беззаботным, летним и теплым, в то время как в лесу было темно и холодно, как в
погребе. А там, наверху, в теплом черничном океане уже загорелись звезды. Одна из них
сияла ярче остальных. Роксане невольно вспомнились школьные уроки по Астрономии.
Почему-то она это запомнила:
58/2147
«Сириус — самая яркая звезда в созвездии Большого Пса».
Это имя казалось ей знакомым. Как будто имя героя из сказок Барда Бидля или историй
про великана, который съел луну.
Роксана посмотрела на луну, круглую и желтую. Она выглядела так, словно кто-то
придавил ее к небу большим пальцем.
Роксане вдруг стало очень тоскливо. Эта луна сейчас наверняка смотрит в окна её дома,
потому что там, несомненно, веселее, чем здесь. Даже этой луне можно быть на свадьбе
Люциуса.
Только её, Роксану, туда не пустили. А всё потому, что её стыдится её собственная мать.
— Ну вот, отлично, — буркнула она, убрала фонарик в карман, после чего встала и
подхватила рюкзак, зацепившийся лямкой за корень.
— Кто там?!
— Мерлин вас подери, ну-ка блять покажитесь, кто там! — яростно крикнула она,
отчаянно уповая на то, что это просто лукотрусы или лесные «чертики». — Эй!
Секунда на осознание.
59/2147
Роксана медленно подняла глаза, в ужасе глядя на насмешливо светящийся в небе шар,
изрытый кратерами, точно оспинами.
Ей бы думать как спастись, а всё, что она делала — это неслась как сумасшедшая куда
глаза глядят и в ужасе слушала треск ветвей и хриплое дыхание убийцы позади.
Оборотень и человек.
Роксана резко свернула вправо, ломясь прямо через колючий кустарник. От страха ноги
отяжелели, прямо как в кошмарном сне, и топали по мягкой земле, как две мраморные
колонны. Мерлинова мать!
Все это время за ней по следу шел оборотень, черт возьми, а она останавливалась,
сидела на сумке и светила своим дурацким фонариком! Могла бы просто пробежаться по
лесу в кетчупе с криком "Ужин подан!"
Конечно, глупо было уповать на то, что ее кто-нибудь услышит. Но она все равно
попробовала еще раз:
— Помо...
Она обернулась, готовая в любой момент попрощаться с жизнью, но в этот самый миг
оборотень, с такого расстояния казавшийся просто очень большим и длинноруким
человеком в лохматой шубе, перецепился через поваленное дерево, под которым легко
проскочила миниатюрная Роксана.
60/2147
Она успела только увидеть, как ярко бликнули в темноте два небольших желтых глаза, а
затем волк с грохотом упал в темноту.
Ей вдруг стало так страшно, что она тихонько заскулила от ужаса. Серьезно, в такой
ситуации и описаться от страха можно, любой нормальный человек сразу попытался бы
прикончить тварь, пока она лежит без сознания, а она сидит, хныкает от страха, как
маленькая, и не может остановиться.
Оборотень вдруг жалобно взвыл, прямо как собака, который прищемили дверью хвост, и
лязгнул челюстью, снова проткнув темноту своими жуткими глазами.
Очень осторожно, чтобы не привлекать к себе внимание, она уперлась руками в землю и
попыталась встать, но что-то вдруг дернуло ее назад, и она снова повалилась в грязь.
Нога застряла.
— Люмос!
Мрак испуганно разбежался в стороны, и она увидела, что ее нога запуталась в корнях,
черных и мокрых, похожих на жирных червей.
Прямо у нее на глазах эти корни вдруг с протяжным чавканьем начали втягиваться
обратно в землю, видимо, испугавшись яркого света, и как-то осторожно, робко потянули
ее ногу за собой.
61/2147
Похоже, весь лес был за то, чтобы ее сожрали этой ночью.
Волк наконец очухался от падения, оперся на передние лапы, как человек, и вскочил на
задние.
Трясясь от ужаса, Роксана никак не могла заставить себя опустить палочку, и теплый
луч света плавал из стороны в сторону, слепя зверя. Все нужные заклинания вдруг
вылетели из головы. Она машинально дергала ногой, пытаясь отделаться от
дьявольских силков, и смотрела, как к ней приближался оборотень.
Шевелящиеся корни пугали его. Похоже, дьявольские силки были в этом лесу в большем
почете, чем волки.
Это радовало.
Просто блеск.
И что делать?
Оборотень обошел ее, и она повернулась вслед за ним. Теплый свет, ушедший было в
сторону, коснулся толстых черных корней, и они импульсивно дернулись под землю,
спасаясь от него и увлекая Роксану за собой. Нога ее никак не желала протискиваться в
плотную землю, но они не отступали. Стало больно. Роксана проехала несколько
сантиметров по земле и инстинктивно попыталась ухватиться за что-нибудь, ступня ее
погрузилась в землю, и она почувствовала, как под ней тоже что-то копошится —
скользкое, холодное...
Из каждой поры выступил пот, даже на ногах. Говорят, что дьявольские силки растут
тысячелетиями, и их матка, зерно, никогда не показывается наружу. Роксана
почувствовала, как что-то холодное и влажное неуверенно тронуло ее за локоть, и
дернула рукой. Свет палочки разлился, и Роксана увидела, что вся полянка вокруг нее
шевелилась и переливалась, как если бы по ней ползало с полсотни толстых блестящих
62/2147
змей.
Похоже, только свет и мешал корням напасть на нее всем скопом — они копошились
вокруг, оставив вокруг Роксаны маленький чистый пятачок.
Шерсть на спине волка встала дыбом. Он снова взвыл так, что Роксана зажала уши, и
вдруг рванул в лес.
«Господи...»
— Диффиндо!
Режущее заклинание попало в цель, но как только корень лопнул, и Роксана выдернула
ногу из земли, корни вокруг взвились, и дьявольский силок набросился на нее.
Деревья росли очень плотно, свободное пространство между ними занимала паутина,
разросшиеся кусты диких ягод и тучи насекомых. Отплевываясь от паутины и на ходу
срезая кусты, девочка вырвалась на более или менее свободное пространство и тут же
услышала за спиной страшный хруст — жадные корни ломились следом за ней,
выкорчевывая из земли деревья.
Она не знала, куда бежит, просто бежала и все. Несколько раз она попыталась пальнуть
в силки огнем, но маленького костерка было недостаточно, чтоб вспугнуть целый цветок,
который, вполне вероятно, был размером с самый лес и сидел под ним уже не одну сотню
лет...
Корни вдруг с шипением вырвались из земли прямо перед Роксаной. Девушка взвизгнула
и машинально резанула по ним палочкой. Лицо и руки забрызгал черный сок.
Как только свет сполз с дерева, мученическая маска снова стала корой, распахнутый в
крике рот — дуплом, а пустые глазницы — трещинами.
63/2147
Девушка обернулась, освещая остальные деревья, и ноги ее подкосились от ужаса — это
были вовсе не деревья...
Небо — все такое же нежное и сиреневое, каким было, когда она влезала на подоконник,
качнулось над головой.
Роксана села, потирая гудящую, как гонг, голову, и только сейчас поняла, где оказалась.
Под ней расстилалась упоительно гладкая, проложенная человеческими руками, дорога.
Чуть не плача от радости, Роксана трогала руками мокрый асфальт и смеялась, думая,
что, наверное, очень глупо выглядит со стороны.
Далеко в лесу прокатилось эхо волчьего воя. Роксана дернулась, инстинктивно сжимая в
руке палочку, и с опаской взглянула на издевательски безобидную стену деревьев
высоко над дорогой.
Она отвернулась и попыталась встать на ноги, но тут новое потрясение оглушило ее.
Вырвавшись из мрака, на нее с протяжным воем несся молочно-белый слепящий свет.
Водитель гигантского трехэтажного автобуса нажал на тормоз почти сразу же, как
только Роксана упала на дорогу, выронив при этом волшебную палочку. В это время
автобус находился как раз в нескольких километрах от Уилтшира, так что водитель
сориентировался очень вовремя, всего за несколько километров — как раз чтобы
остановиться в нескольких метрах от лежащей на дороги девушки и не переехать ее.
64/2147
Мягко качнувшись, автобус остановился, утопая в клубах дыма, как огромный
фиолетовый дракон, и невысокий плотный мужчина в форме кондуктора спрыгнул на
землю, испуганно щурясь в полумрак.
— Смотри, чтобы она потом не сбежала, не заплатив! — проворчал Эрни, когда Шанпайк
прошел мимо и опустил Роксану в кресло. Дверь автобуса со скрипом захлопнулась. Эрни
потянул за рычаг.
65/2147
Вечером у Эванс
...31 июля 1977 года...
Мотоцикл въехал на уютную, похожую на темный коридор улицу под зеленой крышей из
шумящих крон. Солнце уже село, и по воздуху лениво разливалась тягучая сладкая нега.
Теплый розовый вечер подрагивал от стрекота сверчков и звона детских голосов. Где-то
лаяла собака, перекликались соседи, вышедшие на веранду, откуда-то доносился запах
жареных блинов.
Сириус сразу понял, какой дом им нужен, едва тот показался из-за пушистых зеленых
зарослей.
— Прошу, моя госпожа! — Сириус взмахнул рукой и хлопнул себя по колену. — Домчал в
мгновение ока, как и обещал.
Дверь дома отворилась, выпуская на улицу громкий звук телевизора: мужской голос и
аплодисменты. Сириус и Алиса одновременно обернулись и увидели, как на веранду
выглянула невысокая девушка в голубых джинсах и синей клетчатой рубашке. Темные
рыжие волосы были собраны на макушке в хвост.
66/2147
Алиса же, радостно вздохнув, соскочила с мотоцикла, по пути случайно врезав Сириусу
коленкой по спине, распахнула калитку и бросилась к подруге.
— Лили, Лили!
Лили поймала ее, они обнялись. В воздухе мелькнули оголенные острые локти, сверкнули
фенечки и плетеные браслеты, радость и умиление слились в общий восторженный
вздох.
— И я очень-очень...
Обнимаясь, они топтались с места на место и всё бормотали что-то, пока Лили вдруг не
отстранила Алису, схватив за плечи.
— Ты подстриглась?!
Лили схватила ее за левую руку, ту, на которой было кольцо и обратила на Алису
изумленный взгляд.
Лили издала беззвучное "ха" или вроде того, закрыла рот рукой, а потом они запищали от
избытка чувств и снова обнялись.
67/2147
— Мы летели по небу! — воскликнула Алиса и закружила Лили на месте, — Мы летели,
летели над городом, он так сверкал, а потом мы... — она оступилась, и они обе с хохотом
завалились на куст рододендрона.
И еще, говоря все это, она так нежно глядела на Сириуса, что Лили стало не по себе. И
он, бессовестный, сверкал глазами и криво улыбался.
Не переставая говорить, Алиса привычным жестом вскинула руку, чтобы откинуть назад
волосы, которых уже не было, и крошечный бриллиантик грустно блеснул в ее кольце.
Лили вдруг стало жаль Фрэнка.
— Где-то я уже это слышал, — Сириус поднял воротник куртки. — Правда, от другой
девушки... и по-другому поводу.
Алиса порозовела, и Лили вдруг испытала жгучее желание поскорее спровадить Блэка.
68/2147
привязался магл, здоровенный такой, страшный, похожий на тролля и он начал
приставать ко мне, Лил! Я ужасно испугалась, у меня даже ноги задрожали! Он позвал
своих друзей, и они загородили нам путь. Но... — Алиса прыснула. — Совершенно
внезапно у этого типа язык вдруг...
— ...к нёбу приклеился, и он весь словно... — девушка осеклась, потому что Лили вдруг
выпустила ее из объятий.
— Сириус, ведь вы мне обещали, что больше никогда не будете издеваться над маглами!
— звенящим голосом проговорила Лили. — Вы обещали!
— Так ты злишься из-за того, что я наказал наглого магла, или из-за того, что нарушил
слово?
— Мне уже есть семнадцать, — отрезал Сириус, засовывая руки в карманы и широко
расставляя ноги. — Я взрослый человек и имею право использовать магию так, как
захочу. К тому же, сейчас каникулы, так что власть значка надо мной бессильна, — он
шутливо попытался ущипнуть её за бок.
— Причем здесь значок! — Лили шлепнула его по руке. Сириус закатил глаза,
навалившись на руль и демонстративно отвернувшись. — То, что ты стал
совершеннолетним, не значит, что ты повзрослел, Сириус! И если бы ты был взрослым, то
не вел бы себя как невоспитанный бабуин!
Было довольно забавно наблюдать за тем, как миниатюрная Лили, отчитывает парня в
69/2147
кожаной куртке и драных джинсах, восседающего на крутом мотоцикле. Но, несмотря на
это, Алиса чувствовала тревогу. За шесть лет она уже привыкла к тому, что Сириус,
ревнуя внимание Джеймса к Лили, рычит на нее по любому поводу. Но именно сейчас ей
очень не хотелось, чтобы они портили такой чудесный вечер выяснением отношений.
Какое-то время в саду было слышно только круглое летнее «чив-чив», издаваемое
сверчками. Наэлектризованный громкими голосами воздух как будто вибрировал от этого
звука.
— Я не... — Лили оборвала себя на полуслове, явно не желая начинать новый спор. —
Просто... мне не нравится, что ты и вы все так легкомысленно к этому относитесь! Тем
более сейчас, когда волшебники вдруг ни с того, ни с сего начинают размахивать
палочками в магловских районах!
70/2147
Сириус выгнул бровь.
— Может быть.
— Так-то.
— Пока нет, — Лили машинально глянула в сторону дороги, ведущей к реке и бедному
району. — Просто мне не нравится то, что происходит. Совсем не нравится.
— Такое чувство, будто вот-вот должно случится что-то страшное, — вставила Алиса. —
Словно перед грозой.
— Боже, Лили, я так хочу есть, что меня не пугает даже стряпня твоего папы, — Алиса
схватила оставленную на сидении мотоцикла сумку.
71/2147
— Что?
Лили быстро посмотрела на него и так же быстро отвела взгляд — вроде как все равно
ей.
В последнее время концерт «Диких сестричек» так или иначе фигурировал в любом
разговоре. Главное событие сезона, как написано на афишах в Косом переулке.
— Мог бы сразу сказать! Подожди пару минут, бессовестный негодяй, — она побежала в
дом.
— Значит, увидимся на концерте? — она изо всех сил постаралась, чтобы это звучало
беззаботно. — Там ведь будут все наши?
72/2147
— Думаю, там будет так много людей, что мы просто... — Лили вдруг показалась на
крыльце, держа в руке завернутый в салфетку толстенький блинчик. Сириус сглотнул и
вытянул шею. — Обязательно увидимся, малютка, — торопливо вильнул он и легонько
щелкнул ее по носу, но тут же отдернул руку, потому что Лили подбежала к ним и
протянула ему желанное угощение. Главный сюрприз: в салфетке оказался не один
блинчик, а целых три, а между ними — прослойка клубничного джема.
Вцепившись зубами в божественно мягкое и сладкое тесто, Сириус на миг прикрыл глаза,
после чего активно заработал челюстями.
Алиса засмеялась. Словно горох рассыпался. Она умела так смеяться. Лили
прищурилась, глядя на лоснящегося от удовольствия Блэка.
Девушки помахали ему вслед и остались стоять у калитки до тех пор, пока мотоцикл не
скрылся за стеной деревьев, ограждающих улочку от дороги на Паучий тупик.
73/2147
Цветы и стеганые одеяла
Девочки
Алиса сидела на кровати в комнате Лили и ждала, когда на нее обрушится возмездие.
Последние сорок минут она провела, проливая слезы на терпеливом плече подруги.
Потом первая волна схлынула, и теперь Алиса сидела на ярком стеганом одеяле, как
сомнамбула, время от времени икала и проклинала тот день на четвертом курсе, когда
она, сидя за первой партой в классе трансфигурации, услышала хриплый, как будто
незнакомый смех одного из своих одноклассников и обернулась...
Алиса помнила это так хорошо, словно все произошло пару часов назад.
Она повернула голову, пытаясь понять, у кого из мальчишек уже начал ломаться голос, и
в этот самый момент Сириус Блэк, как всегда сидящий на задней парте с Джеймсом
Поттером, отбросил с лица отросшую челку, потому что она ему мешала, и засмеялся.
Больше ничего.
Но Алиса пропала.
Она вдруг мгновенно, с пронзительной ясностью поняла, что влюбилась в Сириуса Блэка,
и чуть не разревелась.
Собственно, вместе с ней точно так же каждый день пропадало как минимум еще три или
четыре девочки с их курса, но это было не в счет.
«Китти сказала Оливии, что Сириусу Блэку нравятся блондинки... как ты думаешь, мне
пойдет?»
Ведь у нее, в отличие от этих девочек, все было очень серьезно. Она не спала по ночам,
придумывая самые разные ситуации, в которых они с Сириусом сталкиваются в пустом
классе или остаются вместе после уроков (что было невозможно, учитывая ее тихий нрав
и полную неспособность противоречить учителям), и умирала от горя, думая о том, что
74/2147
вот он лежит где-то совсем рядом за стеной и даже не подозревает о том, как сильно
она его любит...
Она так мучилась из-за своей бессмысленной влюбленности, что дошла до того, что на
День Святого Валентина написала тщательно продуманную анонимную валентинку с
указанием места и времени встречи. Однако когда дело дошло до того, чтобы спуститься
к песочным часам в холле, у Алисы вдруг так страшно скрутило живот, что она угодила в
больничное крыло. Это было на пятом курсе. Как раз тогда, когда Сириус стал гулять с
Марлин Маккиннон, их одноклассницей, солнечной светлоглазой девочкой с льняными
кудрявыми волосами, тонкими ручками-ножками и заразительным смехом. Это был
жестокий удар. Она была уверена, что если Сириус и решит наконец с кем-то
встречаться, то это непременно будет она, Алиса — милая, скромная и преданно
любящая его. А он взял и решил все по-своему.
Она никак не могла взять в толк, кто такой этот Ф.Л., пока не спустилась в гостиную.
Фрэнк ждал ее, небрежно облокотясь на перила лестницы. Когда наверху хлопнула
дверь, он обернулся и улыбнулся, увидев у Алисы в руках букет.
Так началась их дружба, вскоре переросшая в то, чего так не хватало Алисе...
Фрэнк ухаживал за ней с такой заботой и вниманием и так быстро завоевал ее любовь,
что Алиса просто диву давалась, как это она не замечала его раньше и как могла быть
такой невероятно глупой, что потратила целых два года на бессмысленные терзания.
Она поняла, что встретила того самого единственного, «своего» человека, и ей стало
ужасно стыдно за свою глупую влюбленность в Сириуса Блэка. Разве мог он сравниться
75/2147
с ее Фрэнком?
Лили говорила, что она невероятно похорошела, и, глядя перед очередным свиданием в
зеркало, девушка отмечала, что она ведь и вправду очень хороша.
Эту перемену заметил и Сириус. По закону подлости, он как раз расстался с Марлин и
ударился в «бурную холостяцкую жизнь», как говорила Лили.
Теперь она могла совершенно спокойно болтать и смеяться в обществе Сириуса и даже
от всей души посочувствовала ему по поводу расставания с Маккиннон. Правда, Сириус и
сам не особо переживал, потому что на тот момент уже успел завести новый роман с
Карен Янг, самой красивой когтевранкой. А после неё ещё с кем-то.
Дело было на экзамене. Билет был готов, и Алиса, покусывая перо, рассматривала
склоненные головы одноклассников. Блэк сидел за партой впереди, низко опустив над
пергаментом голову. Поттер впереди размашисто рисовал что-то на пергаменте, так что
шорох пера был слышен на весь класс. Это и привлекло ее внимание. Она уже собралась
было проверить свою работу на предмет ошибок, как вдруг...
Блэк чуть подвинулся на скамье, чуть свел лопатки, видимо разминая затекшую спину, и
наклонил голову. Длинные волосы соскользнули ему на лицо, и взору Алисы открылся
вид на крепкую шею с парой маленьких родинок и ямочкой посередине. На бледной коже
ярко выделялся черный шнурочек.
С той лишь разницей, что теперь рядом с ней был Фрэнк. Именно он помог ей
удержаться на плаву, хотя сам и не подозревал, какая буря бушует в сердце его любимой
девушки. Именно его внимание и забота удерживали Алису в реальности и она понимала,
что Сириус — пират, рядом с которым её не ждет ничего, кроме постоянных опасностей,
а Фрэнк — тихая гавань. Рядом с ним Алисе было хорошо и спокойно. Сириус же пугал ее
своими постоянными выходками и громким лающим хохотом. Ее тихая и немного
замкнутая натура инстинктивно пряталась в раковину, когда Сириус и Джеймс ураганом
врывались в класс или устраивали шутливую дуэль, чаще всего заканчивавшуюся
совместным нападением на Северуса Снейпа. Такая жизнь точно была не по ней.
76/2147
Но она ничего не могла поделать и только молча обмирала, когда Сириус бросал на нее
случайный взгляд.
Алиса вздохнула. В комнате было темно. Теплым золотом разливался в полумраке свет
красивой белой лампы на тумбочке, матово светилась рождественская гирлянда,
обвивающая ажурное плетение железа на спинке кровати. Разноцветными запахами
вспыхивали в темноте цветы, занимающие в комнате Лили все свободное пространство.
Полумрак резко очерчивал широкие темно-зеленые листья фикусов и хрупкие лепестки
белоснежных орхидей. Из-за обилия пышной сочной зелени маленькая комнатка
напоминала экзотический лес. Аромат летнего вечера лился в комнату через настежь
открытое окно, смешиваясь с запахом свежей стружки, который поднимался из гаража
мистера Эванса. От всех этих запахов и осознания того, что сейчас — середина лета, и
она едет на концерт с любимой подругой, на душе было пронзительно хорошо и чисто. От
обилия чувств все время хотелось плакать.
Алиса обняла себя руками и оглянулась, услышав из окна шум шин проезжающей
машины. Несмотря на шестилетнее общение с Лили, она так и не привыкла к ее миру, и
такие незнакомые звуки частенько ее пугали. Она увидела забытый на подоконнике
номер «Вечернего пророка» и подтянула его к себе.
Чуть ниже шел текст. Перед глазами Алисы заметались кусающиеся строчки:
77/2147
среди ночи, что люди пропадают, и повсюду царит страх, во все это было трудно
поверить, когда за окнами разливалось такое беспечное, полное фруктовых ароматов
лето, а тебе всего шестнадцать лет, и ты так несчастно влюблена.
— Перечная мята.
— Я не знаю, что со мной творится, Лили, — жалобно проговорила Алиса, касаясь губами
края стакана и невидящими глазами глядя на чисто убранный письменный стол. — Я ведь
люблю Фрэнка.
Лили едва заметно вздохнула. Все это они уже обсуждали не один раз, и каждый раз все
упиралось в одно и то же: выбор.
— И он любит тебя, — она погладила подругу по плечу. — Только слепой не заметит, как
он на тебя смотрит.
78/2147
Лили приобняла Алису за плечи, и она с готовностью прильнула к родному плечу,
захлебываясь в новом приступе плача. Сочувствие лучшей подруги только разожгло в
ней чувство бесконечной жалости к своему растрепанному и зря замученному сердцу.
Сжавшись в комочек, девочка, которая совсем недавно так весело и бойко щебетала с
Сириусом на заправке и собиралась ехать на рок-концерт, подтянула ноги к животу,
положила голову подруге на колени, как маленькая, и заплакала так, словно кто-то
нашептал ей, что она больше никогда-никогда не будет счастлива.
Лили же, понимая, что все слова и советы сейчас излишни, просто молча гладила ее по
голове, перебирая непривычно короткие волосы и слушала жалобные причитания и
всхлипы.
— Все будет хорошо, Алиса, — говорила Лили получасом позже. Они лежали на кровати
лицом к лицу, как в детстве. Алиса уже не плакала, только молча прижимала к губам
свое кольцо и изредка шмыгала красным носом. Глаза ее блестели в темноте.
Лили лежала, положив ладонь под подушку, и привычно прижимала к груди плюшевого
оленя. Олень выглядел довольным.
— Вот увидишь, все наладится. Как только начнутся занятия, и ты увидишь прежнего
Блэка, все вернется на свои места. Это сейчас он супермэн, но ты же знаешь, как только
они с Поттером собираются вместе, то становятся просто невозможными придурками.
Год пролетит быстро, мы будем готовиться к экзаменам, мысли будут заняты учебой, а
потом вы с Фрэнком поженитесь, и ты и думать забудешь, кто такой этот Сириус Блэк.
Они замолчали, думая каждая о своем. Алиса вспоминала сказочный полет над
засыпающим городом, а Лили — свою последнюю, очень нехорошую ссору с Джеймсом
Поттером, окончившуюся снятыми баллами, серьезным наказанием и серьезной ссорой,
которая теперь, как заноза в пальце, никак не оставляла её в покое.
Сумерки сгущались, и в комнате стало совсем темно. Звук пилы чуть затих, и постепенно
комнату наполнили звуки ночи: размеренное стрекотание сверчка, шорох шин
проезжающей мимо машины и далекий лай собаки.
79/2147
Алиса подскочила и отвернулась, торопливо вытирая лицо, а Лили перекатилась на
спину и встала с постели. В комнату вплыл большой деревянный поднос с ужином.
— Мам! Как будто мы не можем сами спуститься вниз! — укоризненно сказала Лили.
— Лили, милая, твой папа сломал стул, когда искал корицу на верхних полках, и мы все
просто не поместимся за столом, — Джейн осторожно прошла в комнату, следя за тем,
чтобы сок не выплеснулся из стаканов. Словно в подтверждение ее слов пила в гараже
истерично взвизгнула. Мистер Эванс роптал, когда Лили чинила что-нибудь в доме с
помощью магии. — Так что... о-о, что это здесь за потоп? — Джейн поставила поднос на
покрывало и взглянула на зареванную Алису, которая, несмотря на свое горе,
улыбнулась, взглянув в теплые глаза женщины. — Здравствуй, Алиса, что такое
случилось? — она посмотрела на дочь. — Вы что, поссорились?
— Конечно, нет, мам. Просто... посмотрели очень грустный фильм, — Лили махнула рукой
в сторону маленького выключенного телевизора.
— Здравствуйте, миссис Эванс, — Алиса пожала плечами, зябко обнимая руками колени.
— Выглядит очень вкусно! — она растянула губы в улыбке и вдруг приобрела
разительное сходство с взъерошенным воробьем.
Алиса рассмеялась.
— Туни нервничает, когда чашки, тарелки и ложки летают по дому, — ответила за дочь
миссис Эванс. — Кстати, а почему вы не позвали на ужин этого симпатичного юношу,
который приехал с Алисой? — как бы между прочим поинтересовалась она, щедро
поливая клубникой стопку аппетитных ржаных солнышек.
— Предлагаешь заколотить все окна в доме? — миссис Эванс присела на край кровати и
80/2147
ложечкой подцепила из банки с джемом целую клубнику. — Его видели все соседи.
Думаю, миссис Гамильтон завтра обязательно спросит меня, кто приезжал к нам на этом
ужасном мотоцикле. Что мне ей сказать?
Лили плюхнулась на кровать, схватила блинчик и, откусив от него кусок, наморщила нос,
сделав вид, что задумалась.
— Скажи ей, что это был наследник древней и кровожадной волшебной семьи, —
предложила она, скатывая свой блинчик в трубочку и тщательно обмакивая его в
карамель. — Я думаю, она перестанет спрашивать.
Алиса рассмеялась низким грудным смехом, каким обычно смеются люди, которые перед
этим долго плакали. Миссис Эванс согласно покивала, подняв указательный палец, и
взяла с тарелки румяный, пропитанный маслом блинчик, к которому уже давно
примеривалась.
— Ну... что же... так и быть, скажу, — она откусила вкусное сладкое тесто и облизала
точно такие же, как у Лили, длинные мягкие губы, похожие на густой мазок розовой
краски. — Кстати, Алиса, дорогая, тебе так очень идет! — миссис Эванс вроде бы просто
коснулась её волос, а на самом деле легонько погладила Вуд по голове, после чего
подмигнула и пошла к двери. — И не задерживайтесь, уже одиннадцать, — напомнила
она, снова заглянув в комнату. — Вам пора собираться.
— Хорошо, мам.
В начале двенадцатого они вышли на улицу. Вся округа уже спала, и по улице
расстилалась плотная благодатная тишина, накрытая сверху бездонным куполом, полным
рассыпчатой бриллиантовой крошки.
— Что такое? — Лили услышала треск, направила палочку и усмехнулась, увидев, как
колючий зверек деловито копошится в корнях чубушника. — Алиса!
Дверь дома вдруг распахнулась, и яркий домашний свет залил сад. Девочки оглянулись.
Миссис Эванс в теплом розовом халате торопливо вышла в сверчковую летнюю ночь,
держа что-то в обеих руках.
81/2147
— Возьмите с собой! — она сунула им в руки бумажные пакетики. — Там сэндвичи и
горячий кофе.
— Мама, мы же только что поели! — зашипела Лили, пряча еду в рюкзак. Бумажный
пакет так громко зашуршал, что этот звук, наверное, услышали на другом конце улицы.
— Хорошо, мам, — Лили знала, что в такие минуты мама становится невыносимо
заботливой и спорить себе дороже. — Мы хотели по пути ограбить Гринготтс и
ввязаться в авантюрное путешествие на край света, но теперь, видимо, не удастся.
Они вышли на дорогу. Алиса подошла к обочине и вытянула руку с зажатой в ней
палочкой.
— Лили, ты взяла теплые вещи? — в третий раз за вечер спросила миссис Эванс.
— Да, мам.
— Алиса, а ты?
— Славно, — миссис Эванс в тревоге сжала руки, явно пытаясь припомнить что-то еще.
— Будьте очень осторожны! — рассеяно говорила она, до конца застегивая пуговицы на
кофте Лили. — Не ешьте что попало, не разговаривайте с незнакомцами, не ходите
поодиночке и если что...
В конце улицы полыхнул яркий свет, и плотная темнота начала быстро принимать
очертания гигантского лилового автобуса.
— ... если что — сразу же пишите, слышите? Это все-таки на другом конце страны, мы
будем очень переживать... Лили, ты взяла обычные деньги?
— Да. Не волнуйся, пожалуйста, и поцелуй папу и Туни. С нами все будет хорошо, там
будет вся наша школа.
82/2147
На них сонно взглянули запотевшие, золотящиеся светом окна автобуса, и девочек
захлестнула жажда поездки — первой самостоятельной поездки, и не куда-нибудь, а на
рок-концерт! Долгожданный рок-концерт! Они дружно побежали к дверям.
— Добрый вечер, мэм! — он чуть приподнял старое клетчатое кепи, показывая круглую
лысину. — Прошу на борт!
Перед тем как залезть по высоким ступенькам в салон, девочки еще раз обернулись.
— Пока, мам!
Миссис Эванс махала им до тех пор, пока за ними не закрылась дверь, и автобус не
ринулся в темноту. Потом тихонько стиснула руки и пошла по направлению к мирно
спящему дому, почувствовав вдруг огромную и необъяснимую тревогу.
Она опустилась на мягкий стул и подперла голову рукой, нервно постукивая ногтями по
столешнице.
Пока Алиса расплачивалась и получала билеты, Лили немного осмотрелась. Было уже
83/2147
поздно, и вместо привычных кресел в салоне теснились кровати. Из пассажиров здесь
был только почтенного вида темнокожий колдун в пижаме, читающий «Вечерний пророк»
с кружкой шоколада в руках, да подозрительного вида кокон из колючего красного
пледа, свернувшийся на одной из кроватей. Почувствовав взгляд Лили, фигура в пледе
чуть пошевелилась и повернула голову. Бледная женская рука с черными ногтями
показалась из-под складок и подтянула колючую ткань, закрывая лицо, но Лили все-таки
поймала на себе быстрый взгляд черных, поблескивающих в темноте глаз.
— В Каледонский лес, — ответила Алиса, пряча свой билет в карман джинсов. — Знаете,
где это?
— Возле Уилтширского леса подобрали ее, так-то! Прям на дороге лежала, чуть было не
переехали!
Лили понимающе поджала губы, Алиса промычала что-то согласное, они переглянулись и
пошли к лесенке наверх, вслед за кондуктором.
Алиса открыла рот, чтобы поправить невежду, но Лили легонько ущипнула ее за руку, и
она промолчала.
— И куда родители смотрят, ей-богу! Девчонке чертовски повезло, что она встретила
нас! — Эрни протянул руку к лестнице, ведущей на верхние этажи. — Ну что же,
поднимайтесь, мисс. На месте будем только к утру, так что советую вам хорошенько
отдохнуть.
— Каждый раз клянусь себе, что больше не сяду в эту колымагу, и все равно сажусь! —
сдавленно пожаловалась Алиса, когда они поднялись на самый верхний этаж, и автобус
резко рванул с места. Создавалось впечатление, что некоторые органы просто не
успевали за телом.
84/2147
« — Я не слезу с этого окна, пока ты, Эванс, мой нежный ангел... — Джеймс Поттер
обводит взглядом притихшую толпу учеников, занявшую коридор пятого этажа. Глаза его
весело сверкают, — ... не поцелуешь меня прямо сейчас, при всех!
— Поттер, я прошу тебя, прекрати этот цирк и просто слезь, — тихо, чтобы слышал только
он, просит Лили. Голос ее срывается от волнения. — Пожалуйста.
— Так поцелуй меня, Эванс, и я тут же слезу! — громогласно возражает он, и тогда толпа
снова смеется и согласно кричит. — Почему ты такая вредина?
— Какой?
Лили сужает глаза, пристально вглядываясь в его лицо. На щеках румянец, карие глаза с
теплыми золотыми крапинками лукаво сверкают. Не очень-то он похож на человека,
готового расстаться с жизнью.
— Хорошо, — медленно произносит она и отступает от окна. — Если тебе так хочется —
прыгай, Поттер.
— Что?
— Прыгай! — Лили складывает на груди руки. — Я не против. Ну же, давай, что встал?
Кто-то в толпе начинает хихикать, чей-то голос тянет: «Вот это облом!»
85/2147
Карие глаза Джеймса недобро темнеют, краска сходит с лица.
— Да, — Лили пожимает плечами. Она вдруг вспоминает, как на пятом курсе Сириус
проделал то же самое, чтобы выманить поцелуй у Марлин. Тогда Поттер парил на метле
под окном и подхватил его. Они посмеялись и забыли, а бедную Марлин пришлось
отпаивать успокоительным.
— Моя гибель будет на твоей совести, Эванс! — небрежно бросает он через плечо и под
оглушительные вопли и визг делает шаг вперед...»
Лили, тяжело дыша, смотрела в залитое лунным светом окно до тех пор, пока картинка
скрывающегося за окном Джеймса не уступила пейзажу.
Мимо окна неслись незнакомые чужие поля, над которыми расстилалась глубокая ночь.
Сердце рвалось из груди, дыхание сбилось. Голос Джеймса все еще стоял у нее в ушах.
86/2147
приснился... Поттер на окне, — она закрыла глаза ладонью.
— А-а, — понимающе протянула Алиса, отчаянно пытаясь скрыть зевок. — Вы что, так и
не помирились?
— Я думаю, он все еще обижен на тебя из-за того наказания, — осторожно сказала
Алиса.
— Это мне надо обижаться на него, Алиса! Это он поставил меня в дурацкое положение!
Это я стояла там, как идиотка! Да я думала, меня удар хватит, когда он спрыгнул!
— Да, кто бы мог подумать, что в Хогвартсе есть балконы, — философским тоном
заметила Алиса, взбивая подушку.
— Он был в опасности!
— Мы этого не знали.
— Я знала! — отрезала Лили. — Я была уверена, что под окном его сторожит Блэк на
метле, или кто-нибудь еще из его команды. Он хотел унизить меня? Отлично. Ему это
удалось. Только теперь меня еще и кошмары по ночам мучают, а так все хорошо, шутка
удалась, — голос ее задрожал от гнева. — Я не собираюсь с ним мириться или
извиняться, я ни в чем не виновата! Захочет — извинится сам! — она упала на подушку,
отвернулась и накрылась с головой.
Джеймс Поттер не отлипал от неё в течение вот уже почти шести лет. Его бесконечные
сальные шуточки, комплименты на весь школьный коридор, выкрики, заигрывания и
хватания за грудь при любой удобной возможности порядком набили ей оскомину. Но
кроме этого... Лили привыкла к мысли о том, что нравится Джеймсу Поттеру и его
87/2147
приставания льстили ей.
Сказать, что это задело Лили — значит ничего не сказать. Конечно — это был чистый
воды эгоизм, думать так и Лили с досадой осознавала, что ведет себя как собака на
сене, но... маленькая ревнивая змейка всё равно каждый раз жалила её, когда она
видела, как Поттер идет в обнимку с этой девицей, или когда — и того хуже — когда она
видела, как эти двое украдкой сосутся где-нибудь до потери пульса.
Лили ходила и мучилась почти полгода, но когда Поттер вдруг бросил Гвен и возобновил
свои преследования, на сей раз ещё более наглые, чем раньше, её охватило прежнее
раздражение.
Она ужасно запуталась в себе и никак не могла понять, что же чувствует к Поттеру на
самом деле. А ещё испугалась, что повторится эта страшная история и Поттер поведет
себя как этот негодяй, Эдгар Боунс, о котором Лили запретила себе вспоминать.
Всё это было ужасно запутано и привело к тому, что теперь они с Поттером поссорились
перед самыми каникулами и теперь неизвестно, помирятся ли когда-нибудь. Наверняка
он очень зол на неё и теперь точно оставит её в покое.
Алиса, как лучшая подруга, конечно же знала, что происходит у неё в душе. Потому и
спросила. Но Лили вовсе не хотелось выворачивать себя наизнанку сейчас, когда сон
был всё ещё ярок и свеж в её сознании, равно как и улыбка гриффиндорского ловца,
поэтому она просто отвернулась, натянув одеяло почти до ушей и коротко ответила:
— Нет.
88/2147
Солнечный чердак
Мальчики
Как только вдоль дороги побежал невысокий каменный заборчик, и Сириус наконец-то
увидел долгожданный дом под яркой черепичной крышей, в душе его немедленно
воцарился покой — как будто он выпил ложку медовухи.
Сириус глубоко вдохнул знакомый с детства воздух, на секунду прикрыл глаза, а потом
резво поставил мотоцикл на подножку, слез с него и толкнул калитку.
«... они валятся на траву в густую тень дуба и с хрустом вгрызаются в куски вафельных
ставен из кондитерской «Ганс и Греттель».
Шелестит и остро пахнет летним соком высокая трава, где-то совсем рядом гудит пчела.
Крона дуба над ними переливается всеми оттенками зеленого, листья волнуются, как
89/2147
зеленое море. Солнечный свет проливается сквозь них ослепительными тонкими
брызгами — прямо на лицо. Вафля такая вкусная, хочется, чтобы она никогда не
заканчивалась.
Джеймс валяется рядом, широко раскинув руки, шумно жует свою вафлю и вдруг
спрашивает:
— Живой! Когда все так хорошо и так классно, и ты просто... — Джеймс машет руками и
обессиленно выдыхает, но Сириус его понимает.
Они в самом сердце лета, у них есть вкусная еда, впереди — всего лишь третий курс, они
еще так молоды, и впереди так много всего.
— Я живо-ой! — орет Джеймс, и Сириус думает, что да, он все-таки окончательно спятил.
Но веселье друга передается и ему, и Сириус схватывается с ним в дурашливой драке.
Мутузя друг друга, хохоча и отплевываясь от травы, они кубарем катятся с пологого
оврага, на котором стоит дом Поттеров, и выкатываются в дикую, полную кузнечиков,
цветов и ароматов траву, спускающуюся вниз и вниз, к самому Ипсвичу, перерезанному
блестящей лентой реки.
Они падают на спины, и над ними качается смеющееся раскаленное июльское небо.
После полета вниз кажется, что теперь они устремляются ввысь — в бездонную чистую
лазурь.
Сириус захлопнул калитку и замер, услышав где-то рядом жуткий шум, похожий на
90/2147
схватку не на жизнь, а на смерть.
Сириус осторожно отвел рукой лапу бузинного куста у ворот и взглянул на сарайчик.
Сириус, увидев его, обрадовался и хотел было с воплем кинуться другу навстречу, но
потом любопытство пересилило, и он остановился, привалившись плечом к калитке —
все-таки не каждый день увидишь такую занимательную картину, как Сохатый,
работающий без помощи магии.
Квадратные очки съехали на самый кончик носа, а поправить их было нельзя, так что
Джеймс шел крайне осторожно, ощупывая носком кроссовка дорожку, видимо, опасаясь
в темноте наступить на гнома или нарла. Всклокоченные волосы собрали, наверное, всю
паутину, которая только нашлась в сарае, на макушке деловито шевелил лапками
здоровенный паук, а судя по виду дымящихся заляпанных джинсов, именно на них
угодила львиная доля зелья, которое вызвало взрыв.
Видимо, перемена запахов была слишком резкой — надышавшийся пылью Джеймс вдруг
оступился, сраженный ароматом гортензии, с шумом втянул в себя воздух и чихнул так,
что очки окончательно слетели в траву, паук в ужасе метнулся на ветку ближайшей
яблони, а коробки с оглушительным звоном попадали на землю, вываливая в траву свое
хрупкое содержимое. Поломанные хроновороты тут же один за другим принялись
исчезать и появляться вновь, щелкая и звеня. Джеймс в ужасе принялся наступать на
них, как на разбегающихся тараканов, но тут одна из оставшихся у него в руках коробок
обрушилась Джеймсу на ногу, и он, излив на нее всю свою боль в самой нецензурной
форме, размахнулся и пнул коробку так, что она, пролетев через весь сад, со звоном
врезалась аккурат в то место, где пару секунд назад была голова Сириуса.
— Я тоже рад тебя видеть, Сохатый! — крикнул Сириус, взмахом палочки заставляя
хроновороты замереть.
Джеймс, который в это время пытался найти очки в траве, вскинул голову, услышав его
91/2147
голос, и пружинисто выпрямился.
— Бродяга!
— Здорово, Бродяга-а-а!
— Последнее письмо было в июне, чувак! В чем дело? Я думал, ты свалился с метлы и
подыхаешь где-то в предместьях Ипсвича!
— Отец отправил Гермеса в Азию, так что я совершенно оторван от мира, — улыбнулся
он, потирая шею. — А с метлы я свалюсь, когда мир перевернется.
— Скажи-ка, Джим, меня обманывают мои глаза, или ты все-таки решил сломать свою
палочку и снизойти до тяжелой жизни маглов? — спросил Сириус и обвел небрежным
жестом разруху, среди которой то тут, то там вспыхивали исчезающие и появляющиеся
хроновороты. — Смотри-ка, коробки и все-такое... ты рехнулся? — сочувственно спросил
он.
— Глаза единорогов, пожизненный запас марихуаны, голая вейла? — Сириус, уже дымя
сигаретой, протянул Джеймсу пачку и зажженную палочку.
92/2147
дымок, вытянув шею. На каждом слове вырывалось крошечное облачко дыма — словно
горечь по безвременно уничтоженным журналам. — Целая пачка, представляешь?
— Причем ладно бы только мои! — чтобы дать выход накипевшим чувствам, Джеймс
досадливо пнул гнома, который пытался незаметно подобраться к кустам малины. —
Половину из них я вообще в глаза не видел! Отец не только не признался, а сам отобрал
у меня палочку и чуть ли не пинком отправил в эту ебучую обитель зла.
— Это еще что? — улыбка еще не сошла с лица Бродяги, но серые глаза уже
настороженно вспыхнули, а рука метнулась к карману.
Воцарилась тишина.
— Вот почему я живу один, — философским тоном проговорил Сириус, утирая слезы,
когда они шли к дому. — Мои «Тайны» никого не тревожат, поэтому я их разбрасываю по
всему дому, — он с силой обхватил Джеймса за плечи. — Перебирайся ко мне на лето,
Сохатый? У меня хорошо — подземная сауна, бар, пустой дом, а вместо придурковатого
эльфа — симпатичная магла. «Мистер Блэк, Боже, вы словно из ниоткуда появились!»,
«Мистер Блэк, я, наверное, не в себе, но кто-то гремит цепями по ночам», «О-о, Сириус,
93/2147
ты просто читаешь мои мысли!», — на последних словах Джеймс вынул сигарету изо рта
и окинул друга веселым недоверчивым взглядом. Сириус усмехнулся, прижав ладонь к
груди. — Серьезно, Джим, перебирайся, здорово повеселимся!
— Это оттого, что тебе так хорошо, ты то и дело приползаешь к нам подкрепиться? —
Джеймс хлопнул его по спине, открывая дверь в кухню.
Сириус не ответил, потому что в этот момент на него пахнуло ароматом жареного мяса и
супа, и все его мысли и чувства слились в урчании, донесшимся из желудка.
Дорея Поттер сидела за кухонным столом и чинила одежду. Под вечер она сменила
красивое, но неудобное платье на просторную мантию из сливочного шелка,
расписанную тончайшим узором ирисов.
Окошко, ведущее в сад, было открыто, и в него заглядывала ветка бузины, усыпавшая
стол и корзинку с нитками и иголками крошечными белыми цветочками. Влетающий в
окошко теплый ветер волновал занавески из белого муслина и гонял по столу лепестки.
Ну, подумаешь, нашли у сына журналы с голыми ведьмами. Что в этом такого
94/2147
удивительного? Мальчики есть мальчики. Как будто Карлус не хранил у себя ничего
подобного в его возрасте. А пару лет назад Джим и Сириус скормили саламандре
упаковку взрывчатого перца, ящерица чихнула, и комнату вместе с уборной начисто
снесло взрывом. Ну и что же? Но даже тогда он так не бушевал.
А сегодня...
Снова в саду зашуршала трава — на этот раз громко и размеренно, но не успела Дорея
даже поднять голову, как дверь резко отворилась, заставив ее испуганно подскочить.
— Бог ты мой, Сириус! — Дорея всплеснула руками, когда на кухню следом за Джеймсом
вошел запыленный уставший мальчик. — Здравствуй, дорогой! — она заспешила к ним.
Мерлин, кто бы знал, как дорого бы он заплатил за то, чтобы эта добрая и любящая
женщина была его родной мамой. Он тяжело сглотнул и улыбнулся, когда она его
выпустила.
Вся кухня заполнилась взмахами длинных шелковых рукавов и звоном посуды, которая,
как всегда в присутствии Дореи, наполнялась жизнью и носилась вокруг едоков, как
взвод чокнутых официантов.
95/2147
— Дора, просто потрясающий аромат, что это, жаркое? — даже голос у него был
уставший. — Я страшно голоден и...
— А-а, вот и блудный сын вернулся? — улыбнулся он, щуря за стеклами очков умные
светло-карие глаза. Сириус встал и крепко пожал протянутую руку. — Здравствуй,
Сириус, — Карлус чуть прищурился, пожимая его ладонь. — Все хорошо? Тебя давно не
было видно.
— Похоже, я сегодня случайно спас жизнь всей семье Боунс, — сказал он Дорее,
которая в это время ставила перед ним тарелку. Женщина так и замерла. Джеймс и
Сириус переглянулись. — Чинил сломанный хроноворот, который завещали мистеру
Боунсу, и тут, представляете, меня выкидывает в Средневековье. В пижаме и тапочках.
Я оказался на какой-то площади, смотрю, люди вокруг стоят, посередине костер, и
человек в маске читает приговор. Я как услышал фамилию «Боунс», чуть голову не
потерял, но вовремя одумался, закричал: «Хвала Мерлину!» и убежал. Они все — за
мной, а та милая дама по фамилии Боунс успела трансгрессировать. Удивительно!
Просто удивительно! — он потянул носом, не обращая внимания на раскрытые рты своих
слушателей. — Да, просто потрясающе пахнет, Дора. Просто потрясающе.
Сириус стукнул кулаком подушку у себя под головой и больно ушиб руку обо что-то
твердое и острое.
96/2147
— Теперь понятно, почему ты спишь с этой книжкой. Рука еще не отвалилась?
— Сохатый, тебе никто не говорил, что это вредно для здоровья? — Джеймс вскочил на
ноги, но Сириус снова отвел руку и быстро сунул фотографию под подушку.
— Вредно для здоровья совать нос в чужие дела, — заметил тот, взмахивая палочкой.
Фотография выпорхнула из-под подушки.
В комнате как всегда приятно пахло деревом, и громко играла музыка Джерри Ли
Льюиса. У Джеймса была совершенно огромная коллекция пластинок, и все они, даже
очень дорогие, валялись на полу, на столе и кровати, внося нотку искусства в царящий в
его комнате хаос: магловская одежда вперемешку со школьными мантиями валялась на
стуле, висела на дверце шкафа, на спинке кровати, валялась на полу, среди оберток от
«шоколадных лягушек» и номеров журнала «Выбери метлу». На стенах вкривь и вкось
висели плакаты Родерика Пламптона, Гвеног Джонс, команды «Торнадос», групп «Дикие
сестрички» и «Биттлз», а также знамя Гриффиндора со львом, стоящим на задних лапах.
Славно контрастируя с общим бардаком, в углу чинно стояла ухоженная чистенькая
метла — прутик к прутику, древко сияет.
Как и следовало ожидать, после этих слов спина его выпрямилась и он обернулся...
однако быстро напустил на себя равнодушный вид, подошел к кровати, на которой
валялся Сириус, переступил через него и уселся на подоконник. Похоже, второй этаж
над резко уходящим вниз оврагом его нисколечко не пугал.
Сириус потянул паузу. Ему нравилось наблюдать, как Джеймс от плохо скрываемого
нетерпения то и дело хрустит пальцами. Он знал, что его друга сейчас просто распирает
от желания выяснить у него все идиотские подробности их встречи, начиная
обстоятельствами, которые их столкнули, и заканчивая цветом футболки Эванс.
Такая щенячья преданность одной девушке начинала его смешить. А время от времени
97/2147
серьезно бесить — особенно когда он просыпался среди ночи оттого, что Джеймс,
развернув карту и засветив палочку, как идиот пялился на точку с именем девушки,
которая в это время находилась в соседней комнате и видела десятый сон.
— С Алисой?
— С Эванс!
— Угу, — Сириус тоже усмехнулся, вспомнив круглые, как галеоны, глаза Эванс, когда
Джеймс шагнул за окно.
В комнату лился молочно-белый лунный свет. Мимо окна вдруг на сумасшедшей скорости
пронеслись летучие мыши и в мгновение ока оказались где-то над Ипсвичем. Джеймс
проводил их полет долгим взглядом, а когда мимо его уха прошуршал бумажный
журавлик, он поймал его, даже не глядя, и хотел было смять, но в последний момент
разжал пальцы и отпустил — бывшее эссе по зельеварению отправилось покорять
небеса.
Иногда, когда Сириус переставал злиться на Лили за то, что она вечно торчала у
Сохатого в голове, задумывался о том, что упрямству и настойчивости его друга можно
только позавидовать. Ну в самом деле, сколько он уже влюблен в неё? Пять лет? Шесть?
Эванс так откровенно воротила от него нос все эти годы, что любой другой на его месте
уже давно бы махнул на это всё рукой.
98/2147
Сириус выбросил окурок в окно.
— Куда?
— Это же на другом конце страны! А если они попадут в беду? Это же не школьная
вечеринка, а полноценный концерт, да их там раздавят нахер!
Тот выхватил у него из-под головы подушку и сделал вид, что хочет задушить ею
Сириуса, но в последний момент внезапно разжал руки.
99/2147
— Да! — Джеймс схватил Сириуса за грудки и подтянул к себе. Глаза его загорелись
знакомым упрямым огнем. — Вот что надо сделать! Мы сами поедем туда! Сегодня!
Сейчас! — он отпустил Сириуса, и тот снова упал на подушку.
Сириус горестно вздохнул и провел по лицу ладонью. Джеймс тем временем уже
метнулся к шкафу и выдернул из него старый школьный рюкзак.
— Бродяга, как так-то? У тебя же золота больше, чем конфет в «Сладком Королевстве»!
Джеймс хмыкнул.
— К тому же, я думаю, что если бы туда можно было трансгрессировать, Вуд не стала бы
ждать «Ночной...»...
Музыка как будто стала в два раза громче. Медленно их лица расплылись в одинаковых
хитрых и восторженных улыбках.
100/2147
— Гениально, Бродяга! — Джеймс хлопнул его по плечу и подхватил рюкзак, распахивая
дверь. — Просто и гениально! Скорее, идем!
— Куда это вы, мальчики? — удивилась Дорея, когда они с грохотом скатились по
лестнице вниз, в то время как она уже поднималась наверх — спать. В руках у нее была
чашка горячего шоколада и тарелочка домашнего печенья.
— Едем на рок-концерт, так что нет никаких причин для волнения, — проговорил
Джеймс, разворачивая маму словно в танце, в то время как Сириус смог
беспрепятственно скользнуть к двери и снять заклинание-замок.
— Что значит, рядом? Что значит, скоро? — Дорея зажмурилась, коротко встряхивая
головой, словно от этого происходящее могло вернуться в нормальную плоскость. —
Джеймс, нет, я никуда вас не отпущу, что это такое?!
— Я тебя обожаю! — Сириус уже был у дороги, Джеймс, идя спиной вперед, посылал ей
воздушные поцелуи. — Папе скажи, что я вылез через окно и улетел!
101/2147
— Ради Мерлина, ты хотя бы взял сменные вещи?
— Взял, взял!
— Готов, Сохатый?!
Джеймс резко вздохнул и взглянул на Сириуса. Глаза его горели, на губах плясала
шальная улыбка, от возбуждения он весь нервно подергивался и, кажется, готов был
взлететь на воздух безо всякий метлы.
102/2147
Одну кровать для оборотня
Ремус Люпин
Когда Ремус вышел из дому с рюкзаком наперевес, на улице царила глубочайшая ночь.
Ремус выглядел даже бледнее обычного. Лицо его осунулось так, словно он только что
перенес сильнейшее отравление, под карими глазами залегли тени, но, несмотря на это,
он находился в приподнятом настроении. Сбежав с крыльца, остановился, вдохнул
убывающую ночь полной грудью, потянулся и машинально взглянул на луну. Она была
все такой же круглой и желтой, как наклейка, которую кто-то прижал к бархатному небу
большим пальцем, но уже не могла причинить ему вреда. Ночь тридцать первого июля
склонялась к утру первого августа, и Ремус был в безопасности на бесконечные
двадцать с лишним дней. Это были его самые любимые минуты — когда можно взглянуть
на луну и по-настоящему ее увидеть.
Он шагнул на дорожку, но тут у него за спиной раздались шаги и дверь дома скрипнула.
— Может, все-таки передумаешь и не будешь так рисковать? Ты все еще очень слаб.
Маркус был очень встревожен, но явно не желал этого показывать и старался отнестись
к делу так же легко, как и его сын.
— Ну сколько можно, пап? Я не маленький. К тому же, все мои друзья уже там, — он
нетерпеливо указал большим пальцем куда-то за спину.
Ремус бросает долгий взгляд в окно и видит стриженную макушку Тобби Симмонса —
вредного мальчишки с оттопыренными ушами и костлявыми ногами. Он и другие ребята
играют в лапту неподалеку от его дома. А еще на прошлой неделе они начали выть, когда
Ремус вышел из Бакалеи.
— Конечно, пап, я сразу сообщу, — заверил его Ремус, а про себя подумал, что не
заставит отца путешествовать с больной ногой, даже если будет умирать.
— В таком случае, счастливой дороги, — с этими словами Маркус крепко обнял сына, про
себя отчаянно молясь, чтобы с ним ничего не случилось по дороге. Он понимал, что
просто не может, не имеет никакого права отказывать ему в таком крошечном веселье, в
то время как его сверстники постоянно разъезжают по таким вот концертам, дружат,
встречаются и живут полной жизнью. Но в то же время понимал, что ему сейчас проще
пробежать марафон без трости, чем отпустить своего ребенка черт знает куда, когда
тот только-только пришел в себя. Причем буквально.
— Счастливо, пап! — Ремус похлопал его по худой спине и разжал объятия. — И ложись
спать, не придумывай ничего! — с этими словами он побежал по вьющейся в высокой
траве тропинке, ведущей к дороге. Пару раз обернулся, махая отцу, и совершенно
скрылся из виду. А Маркус Люпин ещё долго стоял рядом со своим опустевшим домом.
Едва он это сделал, как вдалеке мигнули две молочно-белые фары. В ночи взревел
мотор. Не успел он опустить руку, как автобус в мгновение ока перепрыгнул расстояние в
пару миль, затормозив возле Ремуса так внезапно, словно врезался в стену, после чего
вытряхнул на дорогу своего сонного кондуктора.
104/2147
— До-обрый вечер... — зевнул Эрни Шанпайк, одергивая куртку. — Добро пожаловать...
— Привет, Эрни, — Люпин встряхнул его теплую и тяжелую со сна руку и влез на
ступеньку.
Ремус протянул Эрни деньги, оглядывая теплый, пахнущий бензином и шоколадом салон.
Места здесь действительно не было — сплошь баулы, сумки, рюкзаки и между всем этим
— фигурки спящих волшебников, чьи-то ноги, руки и над всем этим — стоны гитары, смех
и храп.
Эрни посмотрел на Ремуса так, словно он нанес ему смертельную обиду и сунул ему в
руку билет.
Ремус двинулся между кроватей к лесенке, ведущей наверх. На него вдруг навалилась
такая огромная давящая усталость, что он подумал, что с легкостью заснет даже в этом
адском автобусе — лишь бы только успеть добраться до кровати. Совершенно не
хотелось думать о прошедшей ночи — тело до сих пор ломило так, словно он последние
несколько суток занимался тяжелой атлетикой. И запахи — Мерлинова борода, они
преследовали его, словно рой назойливых насекомых. Он слышал даже такие запахи,
которые и не хотел бы...
105/2147
размахивая руками. Ремус узнал её — Эммелина Вэнс из Когтеврана. Фенвик лениво
ухмылялся ей и потягивал пиво, а бок о бок с ними кудрявая когтевранка Доркас Медоуз
из прошлого выпуска и какой-то светловолосый парень сосались и чмокались, неловко
завалившись на Фабиана Пруэтта, которому не было дела ни до чего, кроме Марлин,
которая была уже слегка навеселе и то ли смеялась, то ли уже плакала шутке, которую
отмочил Гидеон.
Волшебные огоньки, которые в последнее время были в большом ходу среди студентов
Хогвартса, плавали над головами ребят, но как-то неровно, точно рой пьяных светлячков.
— Эй, ребята, смотрите, это же Ремус! — Марлин первой заметила Ремуса, вскочила на
смятую всклокоченную кровать, демонстрируя салону худые ляжки в пижамных
шортиках, и призывно замахала руками так, словно они все были островом, а Ремус —
проплывающим мимо кораблем.
— Ремус, Рему-ус!
Фабиан не упустил возмодность и ущипнул Марлин за зад, за что тут же получил пинок
коленом. Красивая русоволосая Мэри Макдональд с надеждой обернулась, но увидев,
что Ремус Люпин сегодня один, а не в компании Джеймса Поттера, улыбнулась ему с
едва заметным разочарованием и просто махнула рукой. На ней была футболка с
эмблемой «Диких сестричек»: «W» и «S», похожие на врезавшиеся друг в друга молнии.
Такая же, как и на близнецах.
— Мистер Люпин, почему это вы бродите после отбоя? — витиеватым тоном протянул
Бенджи, нахально улыбаясь и протягивая Ремусу руку.
— Но тут, как солнце, вдруг явился друг с приветом, и души наши стали им полны! —
Гидеон, как всегда, подхватил рифму брата. — Ведь он пришел, мерзавец, на рассвете, и
падал свет в дырявые штаны!
— Ведь если это так, нам придется быть паиньками! — встревоженно добавил Фабиан.
106/2147
— Оставишь нас после уроков за то, что мы дрались-курили? — витиевато играя голосом,
поинтересовался Гидеон, перебирая струны.
— Делайте, что хотите, у вас есть мое официальное разрешение! — усмехнулся Ремус,
делая глоток.
Все засмеялись и подняли банки. Пиво брызгало во все стороны, отовсюду на Ремуса
смотрели лоснящиеся в неровном свете лица, сверкали обнажающиеся в улыбках зубы,
блестели глаза, было очень жарко, и казалось, что все эти полуголые тела слиплись в
один клубок.
— Люблю этого парня! — заявил Гидеон и так сильно ударил по струнам, что по окнам
прокатился звон. Пассажиры, и без того недовольные их соседством, так и подскочили и
начали возмущаться, но ребята, которые в этот момент начали радостно и фальшиво
орать «Исповедь банши», никого не желали слушать, так что волшебникам оставалось
только клясть «Диких сестричек» вместе с их концертом и прятаться под одеялами и
чарами-заглушкой.
— Слушай, Люпин, где Поттер и Блэк?! — крикнул Бенджи в ухо Ремусу, тщетно пытаясь
перекричать Гидеона, который выкладывался больше всех. Марлин резко оглянулась на
Ремуса, как только Бенджи назвал фамилию Сириуса. Голубые глаза девушки влажно
заблестели, но тут вдруг автобус лихо повернул и все кучей повалились друг на друга,
Эммелина на Марлин, Марлин на Ремуса, все захохотали.
— Ой, угомоните его кто-нибудь, — раздался ленивый, немного гнусавый голос Доркас,
вынырнувшей из объятий своего парня.
— Они будут, Бендж! — крикнул Ремус, вставая, и хлопая парня по спине. — Я скоро! —
добавил он, когда все недовольно загомонили. — Скоро вернусь!
Надо же, всего один глоток сливочного пива, а тошнит так, словно он только что вылакал
три бутылки огневиски.
107/2147
Черт знает что...
Перед глазами вдруг поплыли большие лиловые пятна — они разъедали видимость, и
Ремус испугался, что не устоит на ногах.
Автобус мерно покачивался на ходу, изредка дергаясь вперед, когда надо было
перескочить в следующее графство.
Ремус закутался с головой и не успел даже подумать о том, как ему сейчас будет хорошо,
как мгновенно провалился в глубокий целебный сон.
Ему показалось, что прошло всего несколько секунд, как его разбудил чей-то голос, но
когда он поднял голову и посмотрел в окно, то увидел, что над темным бесконечным
полем, мимо которого несся автобус, уже забрезжила светлая полоска, словно кто-то
размыл чернильное небо водой.
Ремус сел и сонно осмотрелся, зябко потирая плечи. Утро тянулось по салону
прохладным сквознячком. Парень закутался в плед как в мантию и спустился вниз за
горячим шоколадом. Он знал, что после подобных приступов слабости нет лучшего
лекарства.
Получив свой шоколад у сонного недовольного Эрни, Ремус вернулся назад, на свой
тихий верхний этаж. Спать ему больше не хотелось, так что он вытащил из рюкзака
«Степного волка» Гессе, прислонил подушку к окну и удобно устроился с книгой на
коленях и кружкой ароматного горячего шоколада. Признаться честно, в такой
обстановке он чувствовал себя гораздо уютнее, чем в компании Бенджи Фенвика.
Довольно вздохнув и отпив немного из кружки, Ремус наколдовал себе парочку огоньков
и погрузился в чтение.
108/2147
— Да ладно тебе, Лили, — вдруг услышал он совсем рядом с собой укоризненный тихий
голос. — Вот ничего страшного бы не случилось, если бы ты его поцеловала!
— Что?! — возмущенный голос Лили Эванс Ремус узнал бы даже в тысяче других голосов.
Он увидел на фоне светлеющего окна взлохмаченную копну волос, и сомнений не
осталось. — И ты туда же?!
— Он был в опасности!
Точно, о нем.
Первой мыслью было: надо немедленно встать и дать им понять, что он здесь и все
слышит.
Но с другой стороны...
Он снова прислушался.
— Что, ни одного письма за все лето? — спросила Алиса Вуд. В ее голосе слышалось
сочувствие.
— Нет, — ответила Лили, и в этом «нет» Ремус услышал столько неподдельной горечи,
что ему вдруг стало одновременно и стыдно, и приятно за Сохатого. Он решительно
сунул книгу в рюкзак и встал.
109/2147
— Мало ли какие могут быть заботы у человека, — справедливости ради заметила Алиса.
— Может, он занят, вот и не пишет.
— Мне абсолютно все равно, — Лили несколько раз стукнула кулачком подушку и
уселась, прижимаясь к ней спиной и кутая ноги в одеяло. — Я буду только рада, если
окажется, что Поттер наконец нашел себе новую жертву и теперь от меня отстанет.
Судя по выражению лица Алисы, у нее на языке вертелся правдивый ответ, и Лили
поспешила её опередить:
— Я не позволю ему вечно выставлять меня в идиотском свете. И если он и дальше будет
так себя вести...
— ... то я просто раз и навсегда дам ему понять, что между нами ничего не...
Девочки обернулись.
— Ремус!
— На концерт, конечно же! — усмехнулся Ремус, целуя Алису в щеку (автобус качнуло и
он попал в ухо) и усаживаясь на край кровати. — Услышал вас и не смог не подойти.
110/2147
У Лили отлегло от сердца, но все же улыбка, которой она одарила Люпина, была
несколько скованной.
— Здорово, что мы будем все вместе! — весело щебетала тем временем Алиса, устраивая
на прикроватном столике, который все норовил съехать в сторону, скромный завтрак
путешественника, состоящий из печенья и сандвичей миссис Эванс. — Ты знаешь, Ремус,
я сегодня, точнее, вчера виделась с Сириусом, и он сказал, что тоже едет! И Джеймс
тоже!
Лили метнула на нее короткий взгляд. Она причесывалась, сидя по-турецки возле
подушки.
— Как же здорово, что мы будем все вместе! Па забронировал нам палатку еще неделю
назад, но мы подумали, что лучше выехать за день до концерта, немножко посмотреть
лес! — продолжала тарахтеть Алиса, помешивая свой шоколад ложечкой. — Там ведь
жил сам Мерлин! Думаю, там есть на что посмотреть, а вы как думаете? Скорее бы уже
сам концерт, я просто не могу дождаться, мы увидим самого Мирона Во... ух ты,
смотрите! — Алиса вдруг кинулась к окну — автобус въехал в предместья Авемора и
теперь на сумасшедшей скорости несся по узкой проселочной дороге, задевая мокрые
ветви деревьев. Одинаковые, совершенно ничем не примечательные домики спали,
уютно кутаясь в зелень, все обволакивал серый мокрый туман. Городок был самым что ни
на есть обыкновенным и даже унылым, но тот факт, что по этой земле когда-то ходил
величайший волшебник всех времен, придавал особое значение даже стоящим вдоль
дороги фонарным столбам.
Джеймс успел только увидеть мелькнувшую под ним фиолетовую крышу автобуса, и в
111/2147
него с силой ударил ветер, унося назад. Молниеносно быстро он вскинул палочку, и его
словно крюком дернуло вперед, а уже в следующую секунду с силой приложило о
ледяную мокрую железную крышу.
— Сохатый, Сохатый!!!
— Что ты говоришь?! — крикнул Сириус. Джеймс повернул голову и увидел только его
сощуренные, похожие на щелки глаза, волосы, стоящие из-за ветра дыбом, и белую
полосу зубов.
— Что это было?! — испуганно вскинулась Алиса, когда об крышу у нее над головой что-
то ударилось.
— Что происходит? — спросила Лили, оглядываясь, как вдруг Алиса громко взвизгнула и
пролила на пол горячий шоколад.
Ремус торопливо повернул ручку на раме, и Джеймс свесился в их окно, словно большая
летучая мышь.
— Рем! Куда делся Хвост?! — весело крикнул он. Ветер трепал его волосы, очки
угрожающе свесились.
112/2147
— Остался в лесу! Думаю, он сам нас найдет в свое время! — ответил Ремус, уловив
скрытый в словах друга смысл.
Джеймс вздохнул, чтобы крикнуть погромче, но тут ему в рот попал ветер, и он на миг
стал похож на австралийскую лягушку.
Они захохотали.
Девочки переглянулись. Алиса улыбалась. Лили, у которой все еще были свежи
воспоминания от сна, демонстративно отвернулась от окна и отпила из своей чашки.
— Куда мы едем?!
Ремус рассмеялся.
Его очки съехали с носа и висели на одной дужке, а поправить их он не мог, так как
рисковал слететь с крыши.
— Спасибо, мой ангел, — Джеймс вдруг чмокнул воздух у нее прямо перед носом, и Лили
с негодованием отпрянула, шлепнувшись на кровать. — Ты... — он задержал на ней
взгляд. Шоколадные глаза встретились с зелеными. Губы Джеймса дрогнули. —
Божественно выглядишь, Эванс.
113/2147
— В чем дело? — Алиса обернулась, посмотрев в направлении его взгляда.
— Что? — наконец не выдержала Лили, заметив, что Алиса едва сдерживает смех, глядя
на нее. — Что такое?
114/2147
Пьяный вампир в волшебном лесу
Роксана Малфой
Огонь в камине почти догорел, и теплые блики медленно стекали по его лицу.
— Что?
Люциус закрыл книгу, посмотрел на нее в упор ледяными серыми глазами и вдруг громко
крикнул:
Какая-то волшебница визгливо смеялась прямо у нее над ухом, ей вторил высокий
мужской голос, отовсюду доносились торопливые голоса и топот.
Роксана сердито натянула одеяло на голову и заткнула уши, надеясь снова заснуть, но
внезапно кто-то сильно толкнул ее кровать. Захотелось вскочить и выкинуть этого типа в
окно, но вместо этого она просто сбросила с головы одеяло и открыла один глаз.
Она села, кутаясь в плед. Окна были открыты, и по автобусу гулял холодный ветер.
Если они уже приехали, почему ее никто не разбудил, они что, подумали, что она умерла?
— Пожалуйста, мисс Марш, не надо так кричать, мы обязательно найдем ваши вещи,
115/2147
только отойдите в сторонку... — послышался снаружи голос Эрни Шанпайка.
— Простите, мэм.
Голова просто раскалывалась. Интересно, они сами понимают, какие они противные?
Она так и не смогла заснуть в течение ночи. Сначала не давали покоя кошмары — ей все
казалось, что она слышит шипение дьявольских силков под кроватью и глухое ворчание
оборотня. А еще почему-то было жутко холодно даже под одеялом, так что она лежала и
тряслась, захлебываясь от жалости к себе. Потом, когда она все-таки ухитрилась
забыться тревожным сном, брела по темноте и постоянно цеплялась за корни, в автобус
ввалилась большая и шумная компания с гитарой наперевес. Их вопли сами по себе
выводили из себя, а уж когда какой-то парень начал ужасно фальшиво орать «Исповедь
банши», Роксана и вовсе испытала период ненависти ко всему живому. Ей стоило
большого труда сдержаться и не колдануть засранца чем-нибудь... эдаким.
Ум-м-м, как, ну как она могла быть такой дурой?! Ну почему она всегда сначала делает, а
уже потом думает?!
116/2147
Она так и видела, как Эдвин, меча молнии, поднимается по лестнице, как развеваются
полы ее изумрудного халата и стучат каблуки. Вот она открывает дверь в ее комнату... и
видит поломанную кровать и приветливо распахнутое окно.
Роксана вцепилась в подушку, оборвав картинку так резко, как если бы пыталась
захлопнуть это самое окно.
Это ясно.
Домой нельзя.
От одной мысли о том, что она больше никогда не увидит Трапезную с ее белыми
колоннами, садом и фонтанами, в горле защипало.
Люциус ей поможет.
Толпа редела, и теперь можно было выйти, не привлекая лишнего внимания. Несмотря ни
на что, в Роксане все же плавала парочка ген «истинной Малфой» — ей совсем не
хотелось продефилировать перед кучей своих сверстников в драном, заляпанном
спортивном костюме, с вороньим гнездом на голове и в грязной обуви, так что она
дождалась, пока выйдут все, и только потом тихонько шмыгнула на улицу.
Роксана была так потрясена этой убогой картиной, что даже не заметила, как уехал
117/2147
«Ночной рыцарь».
Каледонский лес, лес, где жил сам Мерлин, величайший заповедник волшебного мира —
вот эта помойка?!
Но... ошибки быть не могло. Вокруг неё кучковались люди, все они, судя по разговорам,
также приехали на концерт, и раз внешний вид леса их не удивляет, значит все
правильно?
Это было так неправдоподобно, что казалось, будто кто-нибудь сейчас громко засмеется,
скажет, что это, конечно же, просто бред, и все отправятся в настоящий лес.
Люди постарше оглядывались на них, улыбались и говорили друг другу "Хогвартс!", как
будто это всё объясняло.
Если это в самом деле были студенты того самого Хогвартса, которым её так пугали
родители, то Роксана не увидела в них ничего страшного. Девицы из Шармбатона в сто
раз противнее, а в Дурмстранге все такие угрюмые и злобные, только попробуй кого-
нибудь обними.
Кто-то вдруг с силой толкнул её плечом, проходя мимо, и она узнала рыжего парня с
гитарой. Он шел таким бодрым и уверенным шагом, что она невольно пристроилась за
ним. Этот тип наверняка знает, куда идти. Ей очень не хотелось в одиночестве заходить
в этот лес — она так и видела лежащие под деревьями кучи мусора, алюминиевые банки
и тучи насекомых.
О Мерлин.
118/2147
Роксана глубоко вздохнула, встряхнула рюкзак и направилась следом за весело
гомонящей толпой.
Как только они вошли в лес, воцарилась тишина. Такая внезапная, словно Роксана с
головой погрузилась под воду. Шум так неожиданно стих. словно кто-то подкрутил
регулятор громкости. Даже хогвартская компания притихла и Роксана понимала, почему.
Как только её нога ступила на пожухлую сухую траву, ей показалось, что все внимание
леса сомкнулось именно на ней, Роксане Малфой. Словно лес сунулся к самому её лицу.
К тому же...
Она была абсолютно уверена, что вылезла из окна своей комнаты тридцать первого
июля, но как же так вышло, что всего за ночь она переместилась из душного засушливого
лета в самое сердце осени? Многие деревья здесь все еще оставались зелеными, но
большинство из них оделось матовой, бледно-золотой и коричневой дымкой листьев.
Срываясь с веток, они мягко и беззвучно опадали на головы идущим людям. Здесь как
будто не могло существовать громких звуков. В воздухе витал суховатый, грустный
аромат, какой бывает в конце сентября, деревья с каждым шагом становились больше,
словно росли прямо на глазах — стволы раздавались, становились шире, кроны
незаметно разрастались и закрывали свет так, что косые солнечные лучи с трудом
проникали сквозь них и рассекали бледный, золотистый полумрак. Мерцающие пылинки
кружились в них, как маленькие планетки.
Пока они шли и вертели головами, в восхищении раскрывая рты, было тихо и слышно
было только шорох листьев под многочисленными кроссовками.
Последний шел пружинисто, чуть что слегка припрыгивал и вообще, казалось, он в любой
момент может сорваться с места и побежать куда-то.
Так оно и вышло. Повернув голову в сторону заметной рыжей девчонки, он вдруг хлопнул
друга в кожаной куртке по спинке, оторвался от своей компании и догнал эту девушку.
Припрыгивая на ходу, он пошел спиной вперед прямо перед ней. Лохматый, симпатичный,
с придурковатыми тяжелыми очками, которые, впрочем, не мешали ему сыпать
улыбочками. Он говорил рыжей что-то, немного рисуясь и смешно морща лицо —
119/2147
извинялся, но, похоже, безуспешно. Рыжая не замедляла шаг и явно пыталась
отвязаться от него поскорее. В какой-то момент ей это удалось. Тогда парень совсем уж
неуместно бухнулся на колени и сорвал с лица очки, но девчонка демонстративно обошла
его и пошла дальше. Тогда он, вызывая смешки у окружающих, пополз следом за ней на
коленях, жалобно свесив руки. Все смотрели и смеялись, все больше и больше людей
обращали на них внимание, смех усиливался, и рыжая не выдержала. Крикнув «Хорошо!»
так громко, что услышала даже Роксана, она чуть ли не бегом устремилась вперед,
подхватив под руки подружек. Парень вскинул в воздух кулак и вдруг повалился в
высокую траву, раскинув руки. На виду остались только острые коленки в джинсах. Его
друзья подошли к нему, тот, что был в косухе поднял бесчувственную руку павшего,
пощупал пульс, а затем небрежно бросил обратно и через плечо сказал что-то
остальным. Темноволосый и красивый, он показался Роксане смутно знакомым, но тут их
загородили другие люди, а потом эта компания и вовсе пропала из виду.
Вдруг, откуда ни возьмись, налетел легкий ветерок, и вкусно запахло медом. Смешиваясь
с запахом прелых листьев и древесной смолы, этот аромат странно опьянил Роксану.
Она почувствовала себя так, словно проглотила ложку Огдена — в районе солнечного
сплетения угнездился теплый шарик, и она даже на всякий случай потрогала футболку в
этом месте, чтобы убедиться, не горячая ли она.
Ей стало не по себе.
Тут же над головами идущих прокатился смех, а вслед за ним — далекое, словно
долетающее сквозь сотни лет эхо, наполненное смехом женщин, голосами мужчин и
смехом детей. Прокатилось и унеслось...
Стало совсем жутко, кто-то на всякий случай достал волшебную палочку, и тут поляну
огласил пронзительный крик:
120/2147
деревьев, поднимались прямо из земли ворохом листьев и обступали замеревших людей,
кокетливо посмеиваясь. Одеждой им служили листья, все та же солнечная пыль, веточки
и ветер...
Некоторые мальчики, потеряв голову, бросились их ловить, но это было не так просто.
Нимфы забавлялись, ускользая от них, и каждое их движение неизменно
сопровождалось далеким, тающим в небе смехом. Они срывали с ребят рюкзаки, осыпали
их желудями, а когда кто-то ухитрялся-таки поймать одну из них, та немедленно
рассыпалась опавшими листьями, и везунчик стоял с пустыми руками, озадаченно хлопая
ресницами.
Маленькая нимфочка выглянула из-за дерева совсем рядом с Роксаной, и она невольно
застыла, боясь спугнуть лесной дух. Волосы нимфы под венцом из цветов и листьев
развевал ветер, и они шумели, как крона молодого деревца. Глаза у нее были раскосые,
узкие и пронзительно зеленые — глаза леса, который всегда исподтишка наблюдает за
теми, кто вторгается в его владения. Глядя в эти глаза, Роксана вдруг с какой-то
пронзительной ясностью почувствовала родство с тем человеком, о котором никогда не
вспоминала в течении всей жизни — с прабабушкой-вейлой.
Нимфа склонила голову набок и закусила зубами нижнюю губку, словно Роксана сказала
что-то смешное. Словно услышала, о чем она думает.
Все оглянулись, включая Роксану. Из земли прямо посреди дороги, рассыпая опавшие
листья, вдруг вылез огромный деревянный щит-карта, оплетенный плющом и белыми
цветами. На нем значилось крупными, выцветшими от времени буквами.
«Здравствуй, уважаемый путник! Если ты попал в этот лес — значит, сюда тебя привела
рука Судьбы. И совершенно не напрасно. Каледонский лес знаменит своей фауной.
Здесь можно найти единорогов, грифонов, гиппогрифов, древесных, водяных и лесных
нимф, гарпий, мантикор, саламандр, троллей и водяных. Как только Вы прочитаете эти
строки, перед вами появятся указатели...»
Многие почти одновременно начали вертеть головами и увидели, что пока они читали, в
полумраке вспыхнули и протянулись в разные стороны дорожки из крошечных круглых
огоньков, сотканных из пучков голубого света. Кто-то немедленно попытался тронуть
один из них, и тот растаял с каким-то пугающим потусторонним вздохом.
121/2147
Во время экскурсии запрещается проникновение на территории колонии кентавров и
ловля лукотрусов. Штраф: 500 галлеонов».
Пока Роксана читала, подпрыгивая и вставая на цыпочки (при росте в пять с хвостиком
футов ей жилось сложнее, чем остальным), пыталась прочитать объявление, их
компания стала потихоньку распадаться и исчезать в лесу небольшими группками. Люди
постарше, приехавшие на экскурсии, семьи с детьми, служащие заповедника. Большая
часть прибывших все еще теснились у щита, пытаясь прочесть свежую надпись,
сделанную под основным текстом:
Она всегда переживала из-за своего необычного цвета. Куда больше, чем Люциус или
мама. Может, все дело было в том, что в детстве каждый ребенок считал своим долгом
спросить ее, а не седая ли она? Поэтому Роксане всегда хотелось иметь темные волосы,
как у большинства нормальных людей. Или рыжие, как у той девчонки.
Внимательно изучив флаер, ведьма взмахнула палочкой, ставя на него печать, вручила
Роксане карту и вызвалась проводить до городка.
122/2147
Больше с ними никто не пошел — остальные ребята отправились в свои городки в
сопровождении своих волонтеров.
Они вошли в темную аллею, ведущую в палаточный город — с веток деревьев свисали
фонарики на цепях, в полумраке древесных крон слышалось хихиканье пикси, то тут, то
там мелькали феи светляки и проводник отмахивалась от них картой. Роксана молчала,
ведьмочка время от времени прижимала пальцы к уху и ругалась с кем-то, крича в
волшебную палочку, как в микрофон.
Утро Роксаны началось почти сорок минут назад, а лагерь только-только просыпался.
Люди выбирались из тентов, потягивались, разжигали огонь, ставили на него чайники и
котелки, гремели ведрами, перекликались. Длинноволосый рокер сидел по-турецки
перед плавающим в воздухе зеркальцем и брился, оттянув двумя пальцами собственный
нос. Девушка немногим старше Роксаны готовила завтрак, а возле нее топтался
светловолосый маленький мальчик в футболке «Диких сестричек», которая волочилась
за ним по земле — рукава были такими длинными, что почти целиком закрывали руки.
Сунув в рот пальцы, он завороженно смотрел на палочку в руках матери. Из их палатки,
украшенной плакатами, выбрался небритый длинноволосый парень в одних джинсах,
спросил о чем-то девушку, а увидев малыша, схватил его и посадил себе на плечи.
Темнокожая, важного вида дама сидела в роскошном летнем шезлонге у своей палатки,
похожей на восточный шатер, и нежно перебирала струны гитары. С нервным трепетом
Роксана узнала в ней Селестину Уорлок.
— Скажите, а где я могу найти саму группу? — спросила Роксана у своей проводницы.
— И вы что, можете вот так запросто познакомить меня с любым из них? — слабым
голосом спросила она.
— У вас флаер в VIP-зону, — ответила девушка, окидывая Роксану и её одежду все тем
же, раздражающе скептическим взглядом. — Так что можете пригласить любого из них
на чай, — сказала она и вдруг добавила безо всякого перехода: — Если им опять не
понравится палатка, скажи, что в таком случае они могут свернуться калачиком под
деревом и подремать, — Роксана удивленно вскинула брови, но тут девушка прижала
пальцы к уху и Роксана увидела волшебный наушник в форме маленького винтажного
граммофона. — Да, с любым, — вдруг коротко бросила она Роксане. Из палочки полился
странный скрип и она снова отвернулась. — Калеб, я не могу сейчас этим за... — наушник
123/2147
чуть не взорвался. — Ну ладно-ладно. Хорошо. Я сейчас приду, — она сунула палочку в
карман джинсов. — Простите, так кто вам был нужен?
— Эм-м... Мирон, — сказала Роксана, почему-то чувствуя, что ничем хорошим это не
кончится. — Или Донаган.
— Да.
— Точно.
— Очень смешно. Знаете, боюсь, что вы неправильно поняли мои слова насчет VIP-
флаера. Мне не нужны проблемы.
124/2147
вида мракоборца в форменной мантии Министерства, то нисколечко не удивилась.
Прямо за палаткой над верхушками деревьев возвышалась сцена, но с такого ракурса
Роксане был виден только исполинский деревянный задник и каркас.
Когда она только полезла в этом направлении, за ней сразу устремились несколько
организаторов, они кричали ей что-то, ругались. Роксана убегала от них как могла,
петляя по зарослям как заяц, и теперь у неё была всего пара минут, прежде чем её
догонят и вытолкают из леса. Так что она решительно одернула кофту и направилась к
палатке, уже предвкушая, как надерет Дону зад за то, что её никто не встретил как
следует.
Но сначала поест.
Роксана прищурилась.
— А я его бабушка, — без всякого выражения отозвался мракоборец. — Мне все равно,
приказано никого не впускать. Идет репетиция.
Роксана задрала куртку, полезла себе под футболку, выхватила из лифчика письмо и
швырнула охраннику прямо в лицо.
Мракоборец с выражением величайшей скуки на лице прочел пару строк, потом легонько
125/2147
вздохнул и порвал письмо на мелкие кусочки. Роксана потеряла дар речи.
— Как я уже сказал, приказано никого не впускать. Идет репетиция. Будьте так добры,
отойдите от палатки на двадцать футов, иначе я буду вынужден применить
парализующее заклинание.
— Рокс! — пронзительно крикнул тот, вскидывая обе руки. — Рокс, детка, Мерлиновы
яйца! — тут из кустов вырвались охранники и парочка мракоборцев с палочками
наперевс. Дон вскинул руку, показывая им, что все в порядке. — Все в порядке! Всё в
порядке! Это моя гостья!
— Черт возьми, как я тебе рад! — выдохнул Тремлетт, радостно оглядывая ее. —
Мерлинова борода, во что это ты одета? — он зацепил край ее битника двумя пальцами.
— Тобой что, подметали пол, девочка моя?
— Чего только не делали. Я жрать хочу, Дон. Очень. Сейчас тебя сожру.
126/2147
накормлю, — с этими словами Донганан обнял Роксану за плечи и увел в палатку.
Сами члены группы утопали в облаке дыма, развалившись на диване. Увидев старую
знакомую, они радостно и немного вяло загомонили, протягивая к ней руки.
Самый мелкий из всех, шестнадцатилетний Керли вскочил и подбежал к ней, так же как
и Донаган до этого, обхватив руками, а следом за ним и остальные ребята по очереди
высказали любовь старой боевой подруге: кто-то обнимал, кто-то трепал по волосам,
словно ей все еще было двенадцать, кто-то лез с поцелуями.
Роксана так наелась, что ей начал давить ремень джинсов, но не успела она проглотить
последний кусочек и дослушать историю о подписании контракта, как вдруг...
Мирон Вогтейл, тот самый Мирон, который когда-то протянул ей руку в подземелье
Дурмстранга, тот щуплый странный мальчишка, в которого она была так влюблена, а
теперь - секс-идол волшебного мира, наклонился к Роксане и сухо коснулся губами ее
щеки. Девушка ощутила невольный трепет, когда кожу легонько кольнули клыки.
127/2147
Сердце досадливо екнуло.
— Все еще мертв, — осклабился он и отпил что-то очень нехорошее из своего стакана.
— Угу, — рассеяно выдохнул тот, обходя Роксану по кругу и обдавая дыханием ее шею.
Так обходят понравившийся в магазине столик или лампу. Ледяная рука скользнула по
животу и талии, а уже в следующую секунду Роксана оказалась прижатой к голой и
холодной, как лед, груди.
Она ойкнула, а когда подняла глаза, то наткнулась на такую улыбку, что у нее как-то
разом ослабели ноги и воля к сопротивлению.
Они обнялись.
Все было не зря. Не зря ее пытались съесть домашние растения её матушки, не зря ее
пытался убить оборотень, не зря автобус, все не зря...
С тех пор, как с Вогом произошло это несчастье, прошло уже два года, но она все равно
никак не могла привыкнуть к тому, что ее друг превратился в вампира.
Не хотелось верить.
Для всех было шоком, когда под матрасом кровати Мирона обнаружили ампулы с кровью
и шприцы.
Его отчислили сразу после того как отчислили Роксану, которую поймали на месте
преступления вместе с Мироном. А вместе с ними ушли и остальные ребята из группы. На
отчисление всем было наплевать, но вот то, что происходило с Мироном действительно
128/2147
пугало. Роксана до сих пор помнила, как Донаган вывалился из ее камина посреди ночи,
взъерошенный, ободранный, в одной пижаме и сказал, что Вог кидается на учеников в
общей спальне и шипит, как животное. Вог тяжело адаптировался к своему новому я,
даже пытался покончить с собой, но безуспешно...
Он пытался бросить, не пить кровь, но рано или поздно начиналась ломка, и все шло по
новой.
Их всех почему-то ужасно заводил тот факт, что их кумир — вампир. Они видели в нем
потустороннюю харизму, темную притягательность, соблазн.
Позже, когда ребята ушли на генеральную репетицию, Роксана приняла ванну и удобно
устроилась на их замечательном диване с надеждой вздремнуть часок-другой, но как
только ее голова коснулась мягкой приятной подушки, она сразу же провалилась в сон, а
очнулась от странного ритмичного грохота, похожего на морской прибой, когда на улице
уже царили мягкие летние сумерки.
Протерев глаза, она увидела, что в комнате чисто, как в операционной, а рядом с ее
головой лежала аккуратная стопочка чистой одежды.
Из студии вышел Мирон, застегивая шипованный браслет. На нем уже был концертный
костюм — длинная черная сетка вместо майки, черный кожаный плащ, брюки и высокие
сапоги, усеянные металлическими заклепками. Он казался еще бледнее обычного,
волосы торчали, как у взбешенного дикобраза, глаза были подведены и горели огнем.
Комнату наполнил острый холодный аромат дорогой туалетной воды.
129/2147
— Что за шум? — спросила Роксана, поеживаясь. Ассистенты сновали туда-сюда, и
палатку заполнил уличный воздух.
Шум вдруг стал четче, и она смогла различить грохот человеческих голосов. Он
скандировал название группы, и, казалось, накатывался на Роксану откуда-то сверху, как
один большой прибой, грозясь смыть, раздавить, стереть с лица Земли. Она так и видела
эту огромную толпу людей, которой можно было бы целиком заполнить поле для
квиддича. Видела, как они кричат и в едином ритме выбрасывают в воздух кулаки в
кожаных перчатках без пальцев. Страшная человеческая мощь.
— Это не шум, Рокс, — вкрадчиво молвил Мирон, разводя руки в стороны, и закрыл
глаза, глубоко втягивая воздух через нос. — Это люди. Мой наркотик.
130/2147
Волшебники в кожаных куртках
Темнело.
Она шла, крепко держа за руку Алису, которая с любопытством вертела головой и
провожала взглядом каждого лоточника. На ней были светящиеся красные рожки,
толстые рукава из браслетов и три мигающих фонарика.
— Не то чтобы нам хотелось торчать с вами весь вечер, — говорил Джеймс. Он шел
рядом с Лили, небрежно засунув руки в карманы джинсов. Свисающие с петелек цепочки
позвякивали, ударяясь о его ноги. Волосы Поттера, обычно просто лохматые, теперь
стояли торчком, словно его крепко шарахнуло током. Из-за этого голова Джеймса
казалась чуть ли не в два раза больше своих нормальных размеров, но ему явно
нравилось — он то и дело довольно вскидывал подбородок и лохматил их пятерней в
кожаной перчатке без пальцев. Лили просто распирало от хохота, когда она смотрела на
него, но она сдерживалась.
— Вы ведь того и гляди потащите нас готовиться к ЖАБА, правда, Эванс? Какие могут
быть концерты, когда такое событие впереди? — и он легонько толкнул ее плечом.
Поттер не унимался весь вечер и уже порядком её достал. Особенно его почему-то не
устраивала её одежда.
В отличие от Алисы, она оделась сегодня так, чтобы ей было не холодно и комфортно —
простой черный свитер с горлом и удобные голубые джинсы. Разве что волосы
распустила. Сначала Лили думала, что будет слишком выделяться своей простотой, но,
взглянув в зеркало, увидела, что темная ткань красиво сочетается с рыжими волосами и
неплохо оттеняет бледность после бессонной ночи. К тому же, глаза у нее сегодня
странно мерцали, прямо как два камушка и выглядела она неплохо, но Джеймс, увидев
её, рассыпался в идиотских шуточках насчет монашек и отличниц, а сам всё время
пытался её полапать.
— К тому же, у нас есть дела и поинтереснее! Но мы же не хотим, чтобы вас растоптали,
верно? — Лили нервно вздрогнула, услышав голос Джеймса прямо у себя над ухом.
«— Не было ничего смешного в том, что ты выпрыгнул из окна ради какого-то проклятого
131/2147
поцелуя! — он смотрел на нее так, что Лили невольно залилась краской. Хотелось, чтобы
он прекратил. Просто отвел глаза и все.
— Так что держитесь нас, леди, и не пропадете, — подытожил он, но тут же сам нарушил
уговор и бросился к кому-то из знакомых. А перед этим успел незаметно ущипнуть Лили
за бок.
— Идем, Лили! — Алиса потянула её за руку, они попытались догнать идущих впереди
парней, но тут из соседнего палаточного городка вылился огромный поток фанатов,
такой стремительный, что девочек в один миг отделило от друзей и унесло вперед.
— Как думаешь, они нас найдут? — с тревогой спросила Лили, крепко держась за руку
подруги, когда их «река» влилась в огромное море людей, которое гудело и волновалось
под пустой, но уже совершенно готовой сценой.
Алиса вместо ответа слилась с толпой в радостном «у-у-у-у!», когда кто-то в очередной
раз призвал показать, как все любят «ребят».
— Давай пройдем ближе к сцене, отсюда ничего не будет видно! — пожаловалась она,
вставая на мыски.
Проталкиваясь вперед, Лили вдруг подумала, как они все выглядят с высоты птичьего
полета: пучки деревьев, крошечная, пылающая в темноте сцена и огромное разлившееся
вокруг нее пятно — люди, люди, люди...
Люди толкались, кричали и фактически волокли Лили вперед, назад, в сторону, а она
даже не могла этому противиться — Алиса оторвалась от нее, и она могла только видеть
мелькающие рядом красные рожки.
Стало страшно.
Неожиданно раздался рев мотора — в плотную толпу, разгоняя людей светом фар и
132/2147
гнусавым сигналом, со всех сторон начали въезжать микроавтобусы, на которых
приехали фанаты из магловских семей.
Неожиданно у них над головами раздались громкие удары по металлу. Джеймс Поттер,
легко узнаваемый благодаря своей устрашающей прическе, с грохотом взобрался на
крышу одного из автобусов, осмотрелся и, увидев девочек, издал поистине ужасающий
вопль, растянув на руках огромное алое знамя, на котором изображалась вся группа в
полный рост. Волшебная ткань налилась в темноте рубиновым цветом.
Толпа отреагировала на приманку и заревела, остановив напор, так что давление слегка
спало. Лили тут же почувствовала, как кто-то тянет ее за руку.
В толпе чужих лиц мелькнули знакомые серые глаза, и она чуть не заплакала от счастья,
готовая броситься Сириусу Блэку на шею.
— Сириус!
— Скорее, сюда! — скомандовал он и потащил Лили куда-то наверх, а она в свою очередь
вцепилась в руку Алисы.
Джеймс передал знамя белому, как мел, Питеру и протянул руки к Лили, за талию
втаскивая ее на крышу.
133/2147
— Испугалась? — рявкнул он.
Лили, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание от страха, только покачала головой и
шлепнулась на ковер, которым кто-то предусмотрительно застелил крышу. Ее трясло, как
в лихорадке. Сириус взобрался последним и оградил машину чарами, чтобы их никто не
посмел стащить вниз.
Оказавшись в толпе, все эти веселые фанаты, с которыми они шли по лесу, вдруг
озверели, превратились в каких-то бешеных животных и теперь толкали друг друга с
совершенно невменяемым видом. Где-то начали полыхать заклятия.
— Больше никогда не пойду на концерт! — заикаясь, сообщила ему Лили и хотела еще
добавить, что если он вздумает отойти от нее хоть на шаг, то она убьет его, но
передумала.
Она вдруг подумала, что папа был прав, когда категорически не хотел ее сюда отпускать,
и пожалела, что не послушалась его. Могла бы сейчас быть дома, в своей постели и в
полной безопасности читать перед сном «Унесенные ветром».
— Все хорошо, Эванс, в таких местах так всегда бывает! Просто ты слишком привыкла к
библиотеке! — прокричал Поттер, снова поворачиваясь к ней. — Вот, выпей! — и он
протянул ей сомнительного вида флягу.
— Что это?
— Сомневаюсь, что смогу найти здесь для тебя чай! Просто выпей!
Лили оглянулась. На тесной крыше, помимо них, крепко прижималась друг к другу вся их
134/2147
компания: Сириус, Алиса, Марлин, Ремус, Питер и близнецы. У некоторых был весьма
растерзанный вид.
Она отвернулась.
Лили схватила флягу, сделала глоток, и алкоголь обжег ей горло, но она мужественно
его проглотила — показалось, что она глотнула сгусток пламени.
— Умница, — Джеймс бросил флягу в лежащий рядом рюкзак. Лили обратила внимание,
что все перетащили свои вещи наверх, и теперь по всей крыше валялись пачки сигарет и
бутылки. Извращенный пикник какой-то.
Удары сердца.
Казалось, что это было сердце самой сцены, всей толпы и каждого в ней. Девичий визг
стал громче, к нему присоединился глухой рев мужского одобрения. Лили почувствовала,
как машина под ней качнулась.
Концерт начался.
Музыканты «Диких сестричек», эти всеми любимые боги волшебной музыки, лица
которых украшали комнаты и вещи десяти тысяч людей, играли вступление неторопливо
и лениво, словно просто разминались и совершенно не замечали безбрежное море
поклонников, которые просто умирали от желания быть замеченными...
Музыка все лилась и лилась, повторяя одну и ту же мелодию. Звуки синтезатора падали
в жадные рты толпы, капали в черное звездное небо, как вода из потустороннего мира.
С двойным ударом бас-гитары сцена с ревом изрыгнула в небо пламя. На миг черная
толпа стала оранжевой, а когда огонь пропал, все увидели, что на сцене появилась
маленькая человеческая фигура в длинном кожаном плаще. Общий гул слился в
135/2147
сплошной девичий визг, тысячи и тысячи рук взвились в воздух и потянулись к сцене.
«Walking, waiting
Над сценой вспыхнул огромный монитор. Его появление вызвало перепуганный вопль —
дети волшебных семей не были знакомы с такими техническими чудесами, но теперь все
они, даже те, кто был слишком далеко, могли видеть бледное точеное лицо Мирона
Вогтейла, обрамленное вьющимися русыми волосами. Вампир взглянул в толпу, и в
глубине его черных уставших и томных глаз словно закипела смола — можно было
подумать, что он вдруг узнал все самые грязные тайны каждого из собравшихся здесь
людей. Не переставая петь, Мирон картинно скинул с себя плащ, обнажая гибкий голый
торс в черной сетке. Толпа радостно взревела, а женская половина и вовсе зашлась от
счастья, когда плащ, еще хранящий запах кумира, полетел в их руки.
Мирон ласкал микрофон руками и губами так, словно это была шея красивой девушки.
Фанатки обливались слезами, глядя на экран, и скребли лица ногтями, размазывая
потекшую тушь.
Внезапно музыка затихла, так что было слышно только возбужденный рев толпы,
секунда, а за ней снова — взрыв и грохот гитар. Мирон раскинул руки, и в него ударил
ветер.
Taken in by suprise
Он выкрикивал строчки так резко, словно отдавал команду. Толпа вторила ему, ритмично
выбрасывая в воздух кулаки, фонарики и волшебные палочки.
136/2147
Музыка взрывала ночь.
Песня захватила его. Казалось, что каждая строчка доставляла Мирону физическое
удовольствие, и он один щедро делился им с десятью тысячами людей...
Он то импульсивно выгибался на самом краю сцены, так что первый ряд тянулся к нему,
визжа, истеря и захлебываясь слезами, то наоборот сгибался и отступал назад, хищно
прижимаясь к сцене — в такие секунды он больше был похож на опасное животное,
которое испугали крики толпы. А потом он снова бросался к толпе и...
Скорее всего, такая яростная животная сексуальность была просто частью его образа.
Она вообще ни о чем не могла думать и только смотрела на Мирона, задыхаясь от чего-
то, что сдавливало ее грудь и парализовало все тело.
137/2147
— Лили, боже, боже, я не могу!!! — завизжала Алиса, вонзая все десяти ногтей в руку
Лили. — НЕ МОГУ, Я ХОЧУ ЕГО, ЛИЛИ! ТАК ХОЧУ! — она засмеялась и вдруг
обессиленно упала на плечо Лили, закрывая лицо руками. Из груди ее клочками
вырывался плач.
— Я тоже, — прошептала Лили одними губами. Глаза ее вдруг безо всякой причины
налились слезами, и когда она прижала к щеке пальцы, то почувствовала, как на них
капнуло что-то теплое.
— Еще-е? — спросил Мирон, когда первая песня закончилась. Это прозвучало так
интимно и волнующе, что голоса девушек превратились в единый молящий стон...
В песне «Брошенный» шла речь о маггловском парне, которого обратили в свою дикую
веру две вампирши. Дойдя до припева, Мирон вдруг разогнался, оттолкнулся от края
сцены и под оглушительный вопль фанатов бросился в толпу.
Лили даже не поняла, как оказалась на ногах, чувствуя, как вместе с ней вскочили все
остальные. Она была уверена, что Мирона разорвут на куски, но когда увидела, что
бесценное тело ее кумира крепко держат специально подготовленные для этого
мракоборцы, испытала одновременно и досаду, и облегчение. Мирон не обращал
никакого внимания на граничащую с безумием любовь вокруг себя и просто плыл по
толпе, не замечая рук, которые хватали его за одежду и волосы. Он просто продолжал
петь — только теперь он был так близко, что Лили могла рассмотреть, как двигался
кадык на его шее, и как скользил свет по обтянутому черной кожей бедру.
На экране вместо Мирона появилась толпа. Зрители заходились от восторга, видя себя,
и все как один принимались указывать на экран, словно до этого на него никто не
обращал внимания.
— Смотри, Лили, это мы! — завизжала Алиса, тыча пальцем в экран, и Лили, все это
время следившая за Мироном, взглянула на экран и увидела на нем совершенно
незнакомое, горящее от возбуждения лицо с лихорадочно блестящими зелеными глазами.
— Эванс, улыбайся! — заорал откуда ни возьмись Поттер — она совсем забыла о нем, но
тут он вдруг нарисовался на экране совсем рядом с ней, такой же взъерошенный и
ненормальный, и крепко поцеловал в щеку. Но она едва ли почувствовала поцелуй —
Мирон уже был на сцене, и на экран вернулось его лицо.
Когда Мирон пел песню о магловской девушке, у которой была самая сладкая кровь в
мире, какая-то маленькая ведьмочка не старше пятнадцати лет неизвестно как прорвала
заслон из мракоборцев и выбежала прямо на сцену.
138/2147
Девочка хватала звездное тело своего кумира и захлебывалась слезами счастья, а он,
успев вовремя вынуть микрофон из подставки, чуть оступился под ее напором и ласково
обнял несчастную одной рукой, раскачиваясь с ней на месте, как в медленном танце.
Быстро вернувшись в образ, Мирон склонился к ее напряженной шее, так что на экране
даже показались клыки, и бросил в толпу такой взгляд, что все были уверены — сейчас
он ее укусит.
Девушки давились ядом, глядя, как какое-то женское тело, облаченное в голубые
джинсы и футболку, безнаказанно прижималось к их божеству, трогало его, как самого
обычного человека, да еще и ревело. А тот не только не отталкивал эту девицу, а как
будто защищал и даже любил всю ту бесконечную пару минут, что она находилась на его
сцене...
Но тем не менее, он закончил петь и, подойдя к краю сцену, поставил опять ногу на
колонку и вскинул обе руки, в одной из которых по-прежнему был зажат микрофон.
Лили подумала, что все эти девушки в первом ряду разорвут его на клочки, как только он
приблизится к краю, а они только заревели еще громче, протягивая ему свои жизни.
Казалось, что если Мирон не вытащит на сцену хотя бы еще одну из них, случится
катастрофа...
Роксана Малфой
139/2147
накрашенные мальчики. Они явно хотели показать всем и каждому, что делают огромное
одолжение Мирону и всему миру вообще, находясь на этом концерте, но Роксана видела,
что от зависти их сейчас стошнит прямо в ложу. В этом году «Дикие сестрички» обогнали
их в радио-чартах да еще и продали столько альбомов, сколько этим мальчикам-куклам
за всю жизнь не продать.
— Вообще не понимаю... они там все писаются от восторга, а по мне этот Мирон —
обычный урод. Все знают, что он берет аудиторию тем, что просто таскается по сцене
дохлый и обтягивает зад кожаными штанами. У него нет никаких выдающихся
способностей, ни голоса, ни слуха, черт знает что...
— Тебя зовут Крис? — подала голос Роксана, до этого молчавшая. Перед уходом за
кулисы ассистент перезнакомил ее со всеми, с кем только можно, но она все равно
чувствовала себя немного неуютно среди всех этих имен.
До последней секунды.
Роксана выгнула губы и, как ни в чем не бывало, продолжила жевать свою жвачку, глядя
на экран. К ним подошел официант.
Гости так и замерли с бокалами в руках, явно не зная, что с ними теперь делать. Глаза
Селестины стали размером с блюдце.
140/2147
Роксана пару секунд смотрела на серого Криса, а потом хрипло рассмеялась и снова
уложила ноги прямо на обитое бархатом ограждение.
— Да... пошла ты! — мальчик вскочил, выхватывая палочку, но возраст не позволял ему
колдовать. Он беспомощно оглянулся и... покинул ложу так быстро, словно его кто-то
шарахнул заклятием исчезновения.
Лес тем временем сотряс очередной громоподобный припев, а из пушек вдруг вместо огня
вырвались клубы черного дыма.
О нет...
— МИРОН! — не своим голосом заорала Роксана, но, конечно, бессмысленно, потому что
он никогда бы ее не услышал в таком грохоте...
Надо было бежать, надо было предупредить, сказать... но Роксана не могла заставить
себя шевельнуться и только в ужасе смотрела, как прямо на сцену выступают фигуры в
черных масках...
Толпа продолжала шуметь, но сам шум этот стал другим: тревожным ропотом моря перед
ударом грома...
Даже отряд мракоборцев ничего не предпринимал и только зорко следил, чтобы толпа
не слишком напирала на сцену и не мешала музыкантам.
141/2147
Шум толпы спал так резко, словно кто-то повернул регулятор громкости.
Люди в черных мантиях как муравьи хлынули в толпу зрителей, сея панику...
_________________________________________________________
142/2147
Выжить любой ценой
Заиграла новая песня, и на сцену вместо тумана хлынули клубы плотного черного дыма.
Все зааплодировали.
Джеймс машинально поднял руки и несколько раз хлопнул, всматриваясь в то, как дым
не рассеивается, а течет по сцене, словно смог.
— Сохатый!
Джеймс обернулся, и в этот же момент сцена в очередной раз изрыгнула в небо огонь,
вызвав у публики вопль радости. Свет на миг выхватил из ночи искаженное страхом лицо
Бродяги.
Они стояли как истуканы и просто смотрели на сцену — абсолютно неподвижные, если
не считать блеска глаз в прорезях масок.
— Черт!
— Надо валить! — с этими словами Сириус подскочил на ноги и схватился за края ковра.
Раздался взрыв гитар, и хриплый голос Мирона гулко забился в груди, перемешиваясь с
панически бьющимся сердцем.
Сириус сдернул наконец ковер, и в толпу посыпались банки, бутылки и пакеты из-под
чипсов.
— Что такое?
Страх.
Она спрыгнула в салон, почувствовав, как кто-то поймал ее в темноте. Потом этот кто-то
так же поймал Алису, а потом, чертыхаясь и опрокидывая предметы, пролез к
водительскому месту, на котором уже сидел Гидеон Пруэтт. Лили узнала его рыжую
шевелюру, когда в очередной раз ночь озарилась огнем.
— Какого черта там творится? — возмутился голос Доркас — она сама спрыгнула в
салон и зашипела, ударившись об угол стола.
— Слезь с моей ноги, Медоуз! — это уже говорила Марлин. Она последней спустилась в
салон и захлопнула люк.
— Не знаю, эти машины собирал муж Молли, он сказал, что полетит! Ты ему доверяешь?
— Гидеон пристегнулся.
Они торопливо шли через толпу. Вначале Ремусу казалось, что она не так велика, и они
запросто ее перейдут, а теперь возникло такое чувство, будто и здания, и другие города
перестали существовать, и повсюду во всем мире остались только эти танцующие орущие
люди в дурацких костюмах.
144/2147
— Может, им все же лучше остаться? — с сомнением спросил Фабиан. — Какая-никакая,
а помощь...
— Это не помощь, а балласт! К тому же, если они выберутся, то смогут сообщить в
Министерство.
Мальчики переглянулись.
— Я сяду за руль! — сообщил белый, как полотно, Фабиан. Зубы у него стучали, словно
от холода. — Я их вывезу, обещаю, я уже катался на этих штуках.
Казалось, что тот сейчас хлопнется в обморок от страха, но вместо этого Фабиан только
крепко сжал челюсти и насупился, упрямо сверкая глазами.
— Обязательно! Иди!
Фабиан кивнул и рыбкой нырнул в толпу, двигаясь к одной из машин, на крыше которой с
самым беспечным видом восседали пуффендуйцы в обнимку с бочонком сливочного пива,
а остальные двинулись дальше, к другим машинам.
— Питер, возьмешь на себя третью машину? — Ремус торопливо извинился перед какой-
то девушкой, которую так сильно толкнул на ходу, что она пролила на соседа свое пиво.
— Как тебя зовут? — быстро спросил Ремус у светловолосого парня, который шел с
другой стороны.
145/2147
За спиной раздался голос Эванс, но Сириус не расслышал, что она спросила, и захлопнул
дверь. В этот же момент на него вдруг сбоку налетел Джеймс.
— Я насчитал десятерых. Будет всего пара секунд, надо набросить на машину Протего.
Как только она тронется с места, они наверняка взорвут ее к чертям. Кто за рулем?
— Гидеон.
Они круто обернулись — Эванс держала дверь, которую Сириус думал, что закрыл, за
спиной у нее перепугано блестели глаза остальных девушек.
— Нет времени, Эванс, — Сириус схватился за дверь. Вот уж чего сейчас бы не хотелось,
так это соплей и выяснения отношений.
— Подожди! — Джеймс вдруг уперся в проем руками и не дал ему закрыть дверь. —
Эванс, ты хорошо знаешь колдомедицину?
— Хорошо, — в голосе рыжей звякнула тревога. Ну вот, сейчас начнется. — Джеймс, что
происходит?
Сириус фыркнул.
Вот и сопли.
Началось.
— Что?
— Гидеон вывезет вас как можно дальше, там вы переждете, пока эти твари уйдут, —
торопливо говорил он. — Возьмете там сову, отправите сообщение в Министерство, а
потом бегите к дороге и вызовите «Ночной...»
146/2147
— Тогда я останусь с вами, — решительно заявила Лили.
Спасибо, Сохатый.
— Поттер!
— Эванс, я не смогу ничего сделать, если придется все время на тебя оборачиваться.
Эванс, пообещай мне, что вы не станете возвращаться, что бы там ни было, что бы ни
случилось — не выйдете из укрытия!
— ДЖЕЙМС! — рявкнул Сириус, потому что тянуть дальше было нельзя — Пожиратели
были уже на сцене. Оставались считанные секунды до... что бы они там ни задумали.
— Нет!
— Лили, не надо!
Неожиданно над ними грянул гром — зазвучал страшный, похожий на рычание голос, из-
за которого Лили перестала слышать свой собственный.
— СМЕРТЬ ГРЯЗНОКРОВКАМ!
Питер вприпрыжку бежал за огромным, как платяной шкаф, Стерджисом, который легко
прокладывал себе путь в толпе, и думал о том, что Джеймс и Сириус, должно быть,
выжили из ума, раз решили принести себя в добровольную жертву. И все остальные
тоже. Ясно же, что надо бежать! Сейчас же!
147/2147
Мальчику все казалось, что сейчас на него из толпы выскочит такая фигура в маске, и он
совершенно не представлял, что ему делать в таком случае. Он, конечно, вытащил
палочку, как и все остальные, но от страха мысли скрутились в тугой комок, и он не мог
выудить из памяти ни одного заклинания.
Пожиратели Смерти?!
Он начал задыхаться.
— Что?!
— Раз...
— Два...
— СМЕРТЬ ГРЯЗНОКРОВКАМ!
— Три!
Питер испугался и взмахнул палочкой, забыв сказать заклинание. Руки так вспотели, что
палочка выскользнула и упала куда-то на землю.
Земля содрогнулась под ним, а вслед за этим небо и лес, и сцена, и весь мир разломался
на куски и рванулся вверх в треске и грохоте, так что Питер на долгие несколько секунд
оглох и не мог слышать ничего, кроме тонкого, похожего на комариный писк звука...
Люди закричали и побежали, кто-то со всего размаху ударил Питера ботинком под дых,
следующий удар достался в лицо — в рот хлынуло что-то соленое, хрустнул один из
коренных зубов.
148/2147
***
Когда громыхнул первый взрыв, Роксана уже бежала по винтовой лестнице, ведущей из
ложи для почетных гостей, вниз, когда громыхнул второй — взрывом снесло верхнюю
часть ложи, и Роксана, чудом очутившаяся в этот момент внизу, увидела, что
происходило снаружи: заслон из мракоборцев пал, а горстка оставшихся в живых
пыталась отразить атаку Пожирателей, которые наступали на толпу со стороны леса,
рассекали ее изнутри, появлялись из темноты и взрывали землю под ногами паникующей
массы людей.
Роксана выскочила прямо в эту массу, и ее тут же чуть не снесло: люди бежали слепо,
ничего не разбирая перед собой, словно стадо перепуганных животных.
Сцена полыхала над всем этим ужасом, как исполинский костер. Огонь перекинулся на
деревья, декорации разметало по полянке и то тут, то там валялись прожекторы,
коробки из-под колонок, бесчисленные доски, куски аппаратуры. Изредка на сцене что-
то взрывалось, и все прикрывали головы, когда на толпу обрушивался град из
раскаленного металла и проводов. Дым стелился надо всем этим тучей, которую
беспрестанно озаряли вспышки разноцветных молний. Люди кашляли и задыхались. Если
кто-то падал в сумасшедшей давке, то шансов встать у него уже не было, но Роксана все
равно упрямо рвалась против движения толпы назад, к сцене. Отовсюду раздавались
мучительные стоны и тошнотворный хруст ломающихся костей. Люди падали — через них
приходилось перескакивать, люди взвивались в воздух, как свиньи на крюке, и хватали
за волосы и руки тех, кто остался на земле. Когда кто-то вцепился в волосы Роксаны,
она, не глядя, чиркнула по воздуху палочкой, выпалив Обжигающее заклинание, и хватка
сразу же пропала.
Она была уверена — Мирон, этот, мать его, бессмертный вампир, жив и сейчас где-то в
этом пожаре, возможно, тяжелораненый и нуждается в помощи, потому она рвалась и
рвалась сквозь толпу, но это было все равно что сражаться с горной рекой.
149/2147
И тут ее схватили чьи-то руки.
— Сейчас взорвется!
— Бегите!
Завизжала девушка.
— Ложись!
Её сшибли с ног. Секунда, удар о холодную землю — и кажется, что она больше никогда
не сможет дышать. Роксана дернулась, пытаясь выбраться и вдохнуть, но тут бабахнуло
так, что содрогнулась земля, и на землю в фонтане грязи и камней обрушились горящие
обломки. Случайный спаситель закрыл ее и свою голову руками, но как только «дождь»
затих, она с силой оттолкнула его от себя и вскочила на ноги, бегом бросившись к сцене.
— Вот дура... — прошептал он совсем другим тоном, и тут у него прямо перед носом
мелькнула ослепительная зеленая вспышка, разом отрезав Сириуса от остального мира.
Сердце болезненно скакнуло, пропуская удар, он прыжком обернулся, выхватывая
150/2147
палочку, но оступился — голова кружилась от мысли, что он уже мог быть мертв. Правда,
не успел Сириус и палочку поднять, как Пожиратель, покусившийся на его жизнь, вдруг
странно тявкнул и повалился на землю ничком, и Сириус увидел у него за спиной
Джеймса.
Тяжело дыша, Поттер опустил палочку. У него по-прежнему обильно шла кровь из
рассеченной брови и скулы — его задело осколком машины.
— Хер его знает! Надо найти Лунатика! — Сириус громко втянул в себя воздух, увидев,
что они неслись прямо на толпу Пожирателей.
***
Лили, Алиса, Марлин и Доркас повалились друг на дружку и дружно врезались сначала в
одну стену, потом в другую, а затем кучей свалились в хвост автобуса, закрываясь от
падающих на них ламп и стульев.
Гидеон отчаянно ругался и крутил руль так, как Лили часто видела, крутят маленькие
мальчики в игровых салонах.
Как только они это сделали, бешеное вращение превратилось, так как заклятия
151/2147
Пожирателей разбивались о защитный барьер, автобус начал набирать высоту и полетел
прямиком в лес.
Пару секунд Лили смотрела на них. Решение уже пришло ей в голову. И она знала, что не
отступит от него.
Но... какое же право она имеет втягивать в это других? Может, они не хотят... не хотят
так рисковать?
— Гидеон, снижайся!
Алиса всхлипнула и обратила на Лили огромные, полные слез глаза, Доркас обернулась
так резко, словно ее ударило током, Марлин с готовностью вскочила на ноги.
— Спустимся вниз и тогда точно присоединимся к ним! Нет, Эванс, вернись на место!
— Гидеон!
152/2147
Лили вынула палочку. Алиса, Марлин и Доркас испуганно взглянули на нее, секунда
колебаний — и они сделали то же самое. Их перемазанные грязью, блестящие от пота
лица горели решимостью.
Ремус задохнулся — желудок был уже пуст, но все равно продолжал выворачиваться
наизнанку, стоило сладковатому запаху мертвечины коснуться носа оборотня.
— Ты должен был его прикрывать... — прошептал парень, и его снова скрутил спазм. —
Вы были вместе... не трогай меня!
Лицо Стерджиса Подмора напоминало кровавую кашу, губы распухли, один глаз заплыл,
светлые волосы свалялись от крови, нос был сломан, и потому он говорил гнусаво.
— Питер!!! Пи-ит!!!
Бесполезно. Вокруг все еще было много людей, хотя на земле их теперь было так же
много.
Многие все еще шевелились, многие уже лежали неподвижно. Пожиратели только что
прошли здесь и теперь гнали свое «стадо» в лес.
— Питер! — снова закричал Ремус, срывая голос, и тут с земли донесся ответный слабый
хрип:
— Ремус!
153/2147
На этот раз никто не отозвался — но вместо этого чуть поодаль рассыпался в
полыхающей оранжевыми пожарами тьме маленький фонтанчик красных искр.
— Мэри... — выдохнул Ремус, еще издали узнав копну овсяных волос, рассыпанных по
земле. Он сам не понял, как перешел на бег. — Мэри!
— Дебус, ожись!!!
— Не убивайте меня!
Питер, несмотря на страх, подумал, что у этого человека приятный голос. Как он может
быть Пожирателем, если у него такой вкрадчивый и добрый голос?
— Что там пищит эта мышь, я не слышу! — второй Пожиратель под смешки остальных
обошел его по кругу. Питер вот уже добрых пять минут висел в воздухе вниз головой —
кровь прилила к лицу и бешено стучала в ушах.
— Случайно?! — один из тех, кто смотрел со стороны, вдруг сунулся к нему, а тот, кто
ткнул в Питера палочкой, выкинул руку, и Пожиратель врезался в нее, как в барьер. —
Случайно приперся на концерт грязнокровок, да, да?!
154/2147
— Тебе их раньше выпустят!
Пожирателя с такой силой отбросило от Питера, что он пролетел добрых пару метров и
повалился на остальных.
— У тебя еще осталось немного? — Джеймс в который раз за вечер починил очки и
нацепил их на скользкий от пота и крови нос.
Сириус, отпив из фляги крошечный глоток огневиски, замычал от боли, закрыв рот
ладонью и качнувшись вперед, после чего бросил флягу Джеймсу.
Джеймс, Сириус, Питер, Фабиан и Бенджи нашли приют под тем, что, видимо, некогда
было великолепным восточным шатром. По очереди они выбирались из укрытия и искали
в пепелище уцелевших, и маленькая горстка сидела рядом с ними, пытаясь заживить
свои раны магией.
— Итак, что мы имеем, — прошипел Джеймс, капая из фляги на глубокий порез на ноге.
— Живы пятнадцать человек, погибло почти тридцать, блок не снят, и мы сидим здесь
как мыши в мышеловке, — он бросил флягу Питеру, но на том было значительно меньше
ран, так что он сделал глоток только потому, что Сириус внимательно следил за
бутылкой в его руках. — Примите мои поздравления, господа. Мы в заднице.
— Как ты можешь так говорить? — Питера трясло. — Они рыщут тут... повсюду! Как...
как... — с метафорами у него всегда было туговато. — Звери! Вокруг куча трупов... а ты...
155/2147
я не могу уже здесь находиться, не хочу!
— Сохатый, успокойся, в порядке твоя Эванс! — он хлопнул его по спине, удар пришелся
на свежий синяк, но Джеймс и бровью не повел. — Она сама кого хочешь прикончит!
Помнишь, как она застукала нас с «Огденом» в библиотеке? Это все цветочки по
сравнению с тем, что она тогда нам...
— Эй, парни!
Они оглянулись.
На руках у Пруэтта была девчушка лет шести, Бенджи шел тяжело, волоча ноги как
старик. Девочку нашли в палатке, она была без сознания, ее родители были там же и,
судя по тому, в каком они были виде, Пожиратели здорово покуражились, прежде чем
ушли.
— Там была куча магловской техники, всех этих квадратных штук, — пояснил Бенджи,
когда они выслушали всю историю. — Похоже, они ищут маглов. Там вся палатка была в...
— Нам надо идти дальше, искать наших, — твердо сказал Джеймс, когда они с Сириусом
вернулись с «разведки» с пустыми руками. — Нельзя терять время. Может, им нужна
помощь, а мы тут сидим.
156/2147
Все мигом вскочили, вынимая палочки.
Раненые радостно бросились к машине. Джеймс собрал все запасы воды и еды в свой
рюкзак, Сириус подхватил девочку. Нервно озираясь по сторонам, они пробежали метров
десять по открытой местности и наконец оказались у машины.
— Отпусти!
— Что с ними?!
— Я...
— Джеймс! — услышав этот новый голос, Джеймс невольно разжал руки. — Отпусти его,
все живы!
***
Подросток издал полный муки вопль, когда колено с хрустом встало на место, но Лили
157/2147
некогда было его утешать, ее помощи ждали другие, так что она наскоро перебинтовала
ногу мальчика куском какой-то заляпанной простыни и бросилась к девочке, у которой на
лбу кто-то выжег надпись «Грязнокровка».
Когда Гидеон посадил машину в какой-то чаще, они не успели и десяти минут провести в
лесу, как напоролись на людей в черных масках. Схватка длилась бы недолго, учитывая,
что перевес был явно не на стороне пятерых студентов, как вдруг с деревьев на
Пожирателей посыпались лукотрусы и принялись методично и яростно выкалывать им
глаза. А следом за обитателями деревьев на черных магов накинулось все лесное
братство, чей дом полыхал в огне и человеческих криках. Кентавры обстреливали их,
гиппогрифы уносили их истошный вопль в небо, нимфы тащили сопротивляющихся
Пожирателей в болота, а если кому и удавалось бежать, с неба бесшумной смертью
обрушивались гарпии.
Лес уничтожал врагов с такой яростью, на какую ни один человек не был способен...
Именно под его опекой девочкам удалось устроить что-то вроде небольшого лазарета
среди обломков городка С. Неизвестно как, но весть о том, что здесь оказывают помощь,
разлетелась тут же по всему Каледонскому лесу, и к ним, как мотыльки на свет,
потянулись раненые.
За эти два часа через руки Лили прошло около полсотни человек.
158/2147
— Я ухожу, все, я больше не могу это видеть! — закричала она, когда Лили попыталась
ее остановить, и голос ее был диким и пугающим.
— Я больше не могу, эта вонь, эта кровь, я вся в крови! Ты что, не видишь, не видишь?! —
Марлин схватила Лили. Ее руки, в отличие от рук Лили, которые она уже успела
отскрести от грязи и крови, были по локоть черными и мелко тряслись. — Посмотри на
мои руки, на лицо, они все на мне! Не...
У нее была самая настоящая истерика, и Лили не могла ее осуждать. Кто угодно
подвинется умом от такого зрелища... но времени на истерики не было.
Но после этого Марлин пришла в себя, затихла и вернулась к работе, а это главное.
У одной из сов было письмо из министерства с вестью о том, что отряд целителей уже
выехал, а в Трансгрессионный центр подано срочное прошение о снятии блокирующих
чар с заповедника.
И дождаться остальных.
Чем бы Лили ни занималась, всякий раз, когда она поднимала голову, взгляд ее пробегал
по черным прогалинам между деревьями. Гидеон уехал, обещая привезти их живыми или
мертвыми, но с тех пор прошло как будто много тяжелых дней, и Лили только и делала,
что перевязывала, вправляла, зашивала, а про себя шептала: «Пожалуйста, пожалуйста,
пожалуйста!»
Ближе к двум часам ночи прибыла настоящая помощь — со стороны шоссе в лагерь
нагрянула целая толпа взрослых волшебников, сопровождаемая нимфами: половина
людей была в лимонных халатах, половина — в пижамах и халатах.
Но к этому моменту Лили уже перестала понимать, где она находится и что делает, ее
хватило только на то, чтобы добраться до маленького тента вместе с остальными
девочками, сбиться с ними в кучку и заснуть.
159/2147
***
Джеймс на ходу выпрыгнул из машины, благо она ехала медленно, и вскинул руку с
зажженной палочкой.
— Есть кто живой?! — закричал он, приложив ко рту ладонь, сложенную рупором.
Лили.
Найти ее.
Лагерь выглядел мертвым и смотрел на Джеймса глазами тех людей, которые сбежали
отсюда или которые еще полчаса назад звали на помощь, а теперь тихо лежали под
обломками.
— Где они, Гидеон? — спросил он и сам испугался, услышав, как жутко прозвучал его
голос в этой тишине. — Ты сказал, что вы приземлились в городке С. Это точно С?
— Да, я... я оставил их здесь, но... почему-то нет людей... куда все де...
— Как ты вообще мог их оставить, придурок?! — заорал Джеймс и толкнул друга в грудь.
— Джим, они скорее всего ушли в другой лагерь, здесь же повсюду Пожиратели, —
звонким голосом ответил тот. — Их никто не тронет, я же говорил, тут такое творилось,
кентавры, лукотрусы... они в безопасности, это точно!
Джеймс с тяжелым сердцем окинул взглядом пустое пространство, над которым завис
плотный дымный мрак.
160/2147
— Я не должен был ее отпускать, — прошептал он Сириусу. Люси, маленькая девочка,
которую нашел Фабиан, уснула по пути у него на руках, распластавшись по Сириусу, как
лягушка, и теперь он носил ее с собой на каждой остановке — тоненькие ручки и ножки
девчушки свисали с него, покачиваясь на ходу.
— Едем дальше.
Лагерь уже почти полностью пропал из виду, как вдруг Гидеон резко ударил по
тормозам, и все, кто был в салоне — раненые, здоровые и спящие свалились в кучу.
Следом за машиной бежала светловолосая девушка в коротких джинсовых шортах,
размахивала руками, кричала, плакала и смеялась.
— Ма-арли-е-ен! — вдруг истошно завопил Фабиан и точно так же, как и Джеймс до него,
на ходу выскочил из машины, споткнулся, вскочил и побежал назад. — Марлин!!!
Увидев Фабиана, Марлин закрыла рот рукой, зажмурилась и заплакала. Она так и
стояла, не двигаясь, пока Фабиан не подлетел к ней и не упал перед ней в траву,
обнимая голые, измазанные грязью и кровью ноги девушки, и покрывая их
лихорадочными поцелуями.
Даже не увидел, а сначала просто почувствовал: она здесь, а уже потом увидел ее
тоненькую фигурку.
Увидев, кто приехал, Лили ахнула, ноги ее странно подогнулись, но она не упала, а как
странно топнула ногой, а потом сорвалась с места и побежала им навстречу.
Ему навстречу.
Во имя Мерлина и всех святых, Лили Эванс, та самая Лили Эванс, которая так сердито
фыркала и закатывала глаза, когда он, целый и невредимый, приглашал ее погулять,
теперь, когда он еле мог двигаться и видеть, бежала к нему, летела!
Джеймс споткнулся, когда его нога на бегу угодила в то, что раньше было чьим-то
креслом, и чуть не упал.
161/2147
Лили не то засмеялась, не то заплакала.
Разве может быть во всем этом хреновом разрушенном мире звук лучше?
И тут...
Возле той палатки, откуда появилась Эванс, пыхнул клуб черного дыма, и из него
выступил человек в маске. Увидев бегущую Лили, он вскинул палочку.
Снова полыхнул черный дым — из него с криком «Нет, не надо!» вывалился еще один
Пожиратель и бросился к первому.
Поймав Лили на бегу, Джеймс успел рывком развернуть ее так, чтобы они поменялись
местами, и увидел, как белая вспышка заклинания выхватила из темноты любимое лицо,
теперь искаженное ужасом.
И пустота.
162/2147
Ошибки, которые нас делают
Когда Джеймс подхватил ее, это показалось его очередной шуткой.
Когда она открыла глаза, увидела только большое желтое пятно перед собой, да в уши
сдавил гул. Она снова погрузилась в темноту, но теперь могла слышать голоса:
Кто-то плеснул ей в лицо водой. Лили моргнула — от обилия звуков и запахов начало
мутить.
Кровь.
Лили рывком села, и люди, которые окружили ее, отхлынули в стороны. Лица подруг,
устрашающе подсвеченные светом палочек, мелькнули перед ней, и их тут же залило
большое чернильное пятно. Лили зажмурилась, встряхнула головой и начала неуклюже
подниматься.
Джеймс лежал на земле, освещенный тусклым светом пяти или семи палочек. Со всех
сторон его окружали люди.
У Лили всё поплыло перед глазами, ноги подкосились и она вцепилась в плечо Люпина,
чтобы не упасть. Черт возьми, она же знает, знает эти чары, им рассказывали о них в
прошлом году, это... это...
163/2147
Джеймс вдруг захрипел, приходя в себя, забулькал кровью и выгнулся.
— Нет, Сохатый, я тебе не разрешаю, — заорал Сириус, снова взмахивая палочкой. Руки
у него были в крови по локоть. — Ты же слышишь, слышишь меня?!
— Я знаю эти чары, ты не помогаешь ему, а делаешь хуже! — завопила Лили в ответ. —
Прекрати махать палочкой, как идиот, и помоги мне, если хочешь, чтобы с ним все было
хорошо!
— Что ты будешь делать? — резко спросил Сириус. Лили взмахнула палочкой, и рана
Джеймса открылась во всю ширину. — Эванс! — заорал Блэк, перекрывая даже вопль
Джеймса.
— Эванс!
Лили нервно дернула головой, словно пыталась отогнать муху и закрыла глаза. Она
помнила заклинание плохо, все время запиналась, чтобы вспомнить какую-то часть и
вопли Сириуса ей сильно мешали.
— Ли..
164/2147
— Оглуши его, Сириус, — пробормотала Лили, втиснув просьбу в секунду между своими
песнопениями.
Сириус яростно переглянулся с Люпином. Тот поднял палочку. Руки его так тряслись, что
было страшно смотреть. Питер нервно топтался позади и громко сопел.
Воздух над бегущей из раны кровью сгустился и завибрировал, словно над открытым
пламенем.
Осторожно раскрыв над раной левую ладонь, Лили надавила ею на дрожащий воздух и
сунула в него руку, словно в перчатку.
— Что ты делаешь, Эванс? — пыхтел Сириус. Теперь у него и и лицо и шея были в крови,
глаза горели бешенством, выглядел он жутко.
165/2147
Прядь, спадавшая Блэку на глаза, мелко дрожала.
Все как один вглядывались в Джеймса, боясь, что он просто не справился с болью.
— Слава Богу, — пролепетала она, вытерев окровавленной рукой пот со лба и под
дружный новый вскрик качнулась вперед.
— Его надо... надо... там кровевоспол... вопосл, — она отчаялась выговорить это и ткнула
пальцем куда-то себе за плечо, видимо в сторону палатки с медикаментами.
— Что с тобой? — тихо, чтобы никто не слышал, спросил Ремус. Вокруг них творилась
такая суматоха, что его все равно бы никто не услышал.
— Все... все хорошо, Рем, просто это были... очень нездоровые чары, — отозвалась Лили.
— Это мы заметили, — с невеселой улыбкой кивнул Люпин, глядя, как Сириус пытается
полить алый рубец на боку Джеймса бадьяном. Руки у него тряслись так, что пипетка
капала куда угодно, только не на рану. — Что это было?
166/2147
огромном пятне крови чистую, немного воспаленную белую полоску. Суета вокруг сразу
немного стихла и все сгрудились вокруг него на земле. Зажгли палочки. Ещё пару
мгновений Джеймс приходил в сознание, морщась и ворочая головой, а потом наконец
приоткрыл глаза и осмысленно взглянул на собравшихся вокруг него людей.
— Поттер... ты меня слышишь? — пару минут назад она так уверенно ковырялась у него
внутри, а теперь ей понадобилось две попытки, чтобы легонько потрогать его щеку.
Повисла пауза.
Все переглянулись.
Джеймс ухватился за крепкую руку Сириуса, как за канат, и под радостный гул
столпившихся вокруг ребят, Бродяга выпрямил его и Джеймс смог сесть.
— Черт возьми... — он схватился за свой бок. — Куда оно делось? И что это вообще
было?!
— Не думай об этом, брат, — Сириус суетился вокруг него как надоедливая мамаша. —
Оно исчезло. Эванс его прикончила, — судя по тону, которым это было сказано, Сириусу
эти слова стоили большого труда. — Поковырялась у тебя в кишках и достала его. Всё
закончилось.
167/2147
— Ты в порядке? — требовательно спросил он, глядя немножко мимо ее лица. — Он тебя
не достал, нет же?
И забыв о том, что здесь куча знакомых, о том, что на них все смотрят, и о том, что в
любой момент могут появиться Пожиратели Смерти, Лили подползла к Джеймсу на
коленях и крепко обвила его руками за шею, притягивая к себе непутевую лохматую
голову.
Пребывая в каком-то блаженном состоянии (возможно, все дело было в потере крови), он
недоверчиво провел ладонями по ее спине, словно проверяя, та ли это Лили Эванс.
— Никогда больше так не делай, никогда... — холодный мокрый нос уткнулся в его шею.
Лили плакала в него, потому что ей не хотелось, чтобы все это видели, плакала и
плакала, приближаясь к настоящей истерике, а Джеймс блаженствовал и чувствовал
себя самым последним кретином.
Этот громоподобный холодный голос был так похож на голос Пожирателей на концерте,
что все невольно подскочили.
168/2147
слове он пытался подбросить миниатюрную Алису вверх, а она визжала от радости и
отбивалась. — Стоп, а куда?! В Лондоне же сейчас повсюду трансгрессируют
Пожиратели...
— ШЕСТЬ... ПЯТЬ...
— ТРИ... ДВА...
***
В первый миг, когда она увидела у себя во дворике толпу грязных, лохматых, покрытых
ссадинами и синяками незнакомцев, страшно перепугалась и схватилась за сердце, но
когда различила среди них свою младшую дочь, выбежала на улицу прямо в халате,
схватила Лили в охапку и, не прекращая рыдать, принялась лихорадочно целовать все ее
лицо, исступленно хватать дочь за плечи, за руки, а потом снова обнимать и целовать.
Прямо как кошка, чей котенок чудом выбрался живым из зубов соседского пса.
— Ты говорила, что о концерте б-будут передавать по в-вашему радио, так что я целый
вечер крутила ручки, как ты учила... а когда я услышала о том, что у вас там происходит...
— Радио! — крикнул Джеймс, и ребята, всполошившись, все как один бросились вслед за
ним в дом. Информация сейчас перевешивала все остальные нужды.
169/2147
Невразумительный хрип, до этого льющийся из колонок, вдруг превратился в высокий
ледяной голос. Шум и толкотня мгновенно стихли, и все в страхе уставились на
похрипывающий динамик.
И я говорю: довольно. Низшая раса слабых тупых существ не может диктовать правила
сильным. Это против самой природы...»
«... в домах вы не найдете укрытия. Я найду вас, я найду ваших детей, я уничтожу само
понятие «магл» и залью дороги ваших городов кровью...»
Джеймс так пристально смотрел на приемник, словно Волдеморт говорил лично с ним.
«... Вы можете избавиться от меня, но на мое место придут другие. Нас больше, чем вы
думаете. Собратьям-волшебникам, слушающим меня, я хочу сказать: присоединяйтесь ко
мне, сражайтесь на моей стороне и не мешайте, или погибнете. На крови павших я
построю новый мир, волшебный, исцеленный и светлый, такой, каким он был много тысяч
лет назад, такой, каким он станет уже очень скоро...»
Эти слова ритмично, словно удар колокола, ударялись в мыслях всех собравшихся, и они,
наверное, так бы и стояли и, словно загипнотизированные, смотрели на приемник, если
бы не...
170/2147
опирался рукой.
— И мне, и мне!
— А я не умею!
«... уже поступили тысячи жалоб и просьб обратиться в соответствующие органы, но все,
что мы можем сделать, это призвать волшебное сообщество к терпению. Напоминаю, что
в связи с терактами в Каледонском лесу трансгрессионная сеть, каминная и портальная
сети...»
171/2147
— Останетесь у нас, пока все не выяснится! — громко сказал мистер Эванс, который все
это время стоял за спиной у Петуньи, как страж. — Места у нас предостаточно, поедите,
отмоетесь и завтра будете решать, как добраться домой!
Пока миссис Эванс взялась готовить для ребят ужин, а мистер Эванс устроил в столовой
что-то вроде медпункта, ребята разделились на две группы и атаковали ванные комнаты
на втором и первом этаже.
Первый этаж говорил женскими голосами, и тут повсюду, вместо грязи и крови, уже
сверкали раскрасневшиеся плечи и лодыжки. Девочки закутывались в банные халаты,
складывали грязную порванную одежду в большую корзину, которая плавала над ними в
воздухе, вытирали полотенцами темные от воды волосы и чирикали, как птички на
жердочке.
Второй этаж гудел мужским басом. Мальчики шлепали по полу длинными мокрыми
ступнями, с удовольствием щеголяли по дому в одних полотенцах и встряхивали
короткими мокрыми волосами.
Собственно, это решилось в тот момент, когда выяснилось, что они все-таки остаются, и
Джеймс попросил у Лили сову — отправить письмо родителям.
Она проводила его в свою комнату вместе с остальными ребятами, которые также
захотели отправить домой весточку, но дел было так много, что она сразу же упорхнула,
и поговорить им не удалось. Джеймс чувствовал, что после вспышки в лесу между ними
словно завязалась ниточка чего-то недосказанного и теперь соединяла их через весь
дом, чем бы они ни занимались.
Когда письмо было отправлено, он смог наконец как следует осмотреть комнату, в
которой жила его любимая девушка.
Здесь все дышало ее характером, мыслями и увлечениями. Все, что он так любил в Лили
Эванс, словно отпечаталось на самой комнате: на подоконнике маленькая ухоженная
оранжерея, повсюду — цветы и растения, стол чисто прибран (до того, как он за него
сел, теперь на столешнице валялась куча бумаги и россыпь шариковых ручек, которые
привели Джеймса в полное недоумение). На полке над столом — корешки книг, которые
она читала или просто держала в руках, между ними — фарфоровые фигурки, в каждой
из которых он чувствовал схожесть с самой Лили, и фотографии в рамках, в основном
семейные — неподвижные, но теплые.
Над столом пестрел коллаж из фотографий любимых певцов и актеров (тут Джеймс
испытал приступ немотивированной ревности ко всем этим секс-идолам), а в центре —
большое школьное фото. Весь класс дурачится и без конца машет в камеру — он,
Джеймс, тоже присутствует. Значит она хотя бы иногда, но смотрит и на него. Это
хорошо.
172/2147
На спинке стула висела домашняя теплая кофта, в которую Лили, наверное, кутается,
когда ей холодно. На комоде — расчески, браслеты, косметика, духи, в общем, всякая
девчачья ерунда, точно такая же, как у его мамы. Весь этот арсенал таинственных
баночек-скляночек всегда вызывал у Джеймса насмешку пополам с тайным
любопытством.
Для него это был тогда просто повод приколоться, а она оказывается, теперь с этой
игрушкой спит.
... Эванс в растянутой майке, коротеньких шортиках и носочках забирается под одеяло,
зарывается в подушку, ворочается, прижимает к себе этого оленя — такая теплая,
нежная, сонная и мягкая... он подходит к ней...
— Уважаемые туристы! — раздался над ухом громкий и резкий голос Блэка. Джеймс
недовольно вздрогнул, а в следующую секунду Сириус обхватил его за шею,
разворачивая к остальным. — Мы находимся в жемчужине магловского мира! Комнате
Лили Эванс!
Он, Ремус и Питер уже разделись почти до боксеров, ожидая своей очереди в душ,
только Джеймс, погрузившись в исследование, схватился за футболку на спине,
намереваясь ее снять, и в такой позе провел четверть часа.
Сириус попытался было подцепить из ящика что-то воздушное, но Джеймс так резко
173/2147
захлопнул его, что Сириус чуть не остался без руки.
Петунья бросила на Ремуса такой взгляд, что Джеймс подумал, может, сестра Лили тоже
оборотень?
— ...да что с этой дверью, в конце концов? — раздался недовольный голос в коридоре, а
в следующий момент дверь с силой распахнулась, Петунья с визгом влетела в объятия
Блэка, а в комнату ворвалась Лили с корзиной, полной грязной одежды.
Джеймс опустил руки с футболкой, инстинктивно расправляя плечи, чтобы она могла
рассмотреть его как следует.
— Сириус! — сердито воскликнула Лили. Таким тоном говорят, когда застают любимого
питомца за порчей тапочек.
174/2147
Сириус, мигом перепрыгнув из образа кота в образ побитого щенка, широко развел руки
в стороны, и пленница пулей вылетела в коридор, бросив сестре полотенца и даже не
оглянувшись.
— Что? — тонким голосом обиженной невинности спросил Сириус. Лили вместо ответа
просто бросила ему полотенце в лицо и подошла к остальным.
— Держи, Питер, — ласково проговорила Лили, протягивая ему стопку, пока Сириус и
Ремус сражались теперь за дверь ванной в коридоре. — Простите, мальчики, что вам
пришлось толкаться здесь, внизу просто сумасшедший дом, но спать вы сможете в
гостиной, это уже точно.
Говоря все это, она, казалось, находилась в параллельной Вселенной. Джеймс думал,
что в такой момент, когда он наконец оказался в ее доме, тем более в ее комнате, на
секундочку, почти голый (ну и раненый), она даст ему понять... хоть что-нибудь, но в тот
самый момент, когда он подошел к ней за своим полотенцем, она даже не подняла на
него взгляд.
— Да, все хорошо, — убедительно ответила Лили, коротко взглянув в точку у него над
левым ухом, а потом просто подхватила заклинанием корзину, в которую мальчики уже
побросали свои вещи, и вышла.
Не то чтобы ему очень хотелось говорить на эту тему, но он понимал, что если проносит
это в себе еще хотя бы час, его порвет на куски. Он уперся руками в перила, чтобы она не
сбежала, и приготовился вывернуть себя наизнанку. Лили остановилась, озадаченно
глядя на него и подворачивая рукава своей рубашки. Корзина парила у нее за спиной,
как НЛО.
Судя по тому, как Лили подняла брови, она подумала о том же.
175/2147
Сириус осекся.
Надо быть Блэком, чтобы понимать, каких огромных душевных затрат ему стоило это
короткое слово. Он подумал, что если Лили сейчас отбреет его, то это будет достаточно
серьезным наказанием, и он сможет почувствовать себя свободным. А если скажет, что
прощает... ну тогда она в самом деле святая.
— Я могла бы обидеться, если бы ты сказал это, потому что так думаешь, — она
остановилась перед ним, сложив руки на груди, прямо как мама, которая объявляет
сыну, что домашний арест закончен. — Но ты сказал это, потому что переживал за
Джеймса. Я знаю, что ты не со зла, так что это не считается.
— Теперь я чувствую себя еще большим дерьмом, — пробормотал он, и Лили улыбнулась.
— Да, мэм! — Сириус вытянулся в струнку и скатился с лестницы. Как только он исчез,
улыбка на лице Лили погасла. Она постояла пару секунд, в задумчивости глядя на то
место, где он только что стоял, потом глубоко вздохнула и отправилась звать девочек на
ужин.
176/2147
Начало войны
Все уже давно легли спать. Свет во всем доме был потушен, и спокойный полумрак
наполнялся дыханием спящих в нем людей. Лили, промаявшись без сна неизвестно
сколько времени, решила спуститься на кухню и выпить чего-нибудь горячего. В детстве
это всегда помогало.
Лили казалось, что вместе с ней сейчас не спал весь волшебный мир.
Война.
Что это значит? Это ведь просто слово. Диктор бросил его в динамик так легко и просто,
как будто это был прогноз погоды на завтра.
В ту войну они были совсем маленькими, плохо помнили сами события и жили в
эвакуации, рассказывали только о том, как среди ночи вдруг раздавался гул сирены,
сотрясалась от бомбежки земля, и ревели в небе самолеты. О том, как мало еды было в
эвакуации, и каждый день приходили списки с имени погибших...
В детстве Лили слушала эти леденящие кровь рассказы, переживала и думала: «Как же
хорошо, что это уже позади и меня не коснется». Могла ли она представить, что через
несколько лет будет сидеть среди ночи на кухне, окоченев от ужаса, в то время как в ее
только что распустившемся молодом мире будет зарождаться новая война, может, еще
более страшная, чем предыдущая?
Сонно шатаясь, Джеймс двинулся было обратно к двери и наконец заметил Лили.
— О... — он так и замер, как вор, пойманный с поличным, но Лили все так же на него не
смотрела и баюкала в руках чашку. — Прости, я думал, все спят. Извини, что я так... ты не
против?..
— Все нормально, бери, что хочешь, — равнодушно отозвалась Лили и протянула руку к
кнопкам, когда сводка новостей снова потонула в хрипе.
Джеймс пару секунд посмотрел на нее, потом обогнул угловой «островок», отделяющий
кухню от столовой, и подошел к столу.
— Что, тоже не спится? — небрежно спросил он, усаживаясь напротив. Улыбка его
погасла, как только Лили бросила на него быстрый взгляд. Глаза у нее припухли от слез
и были такими зелеными, что можно было обжечься.
— Ты пострадал из-за меня. Если бы я не была такой глупой, если бы сделала так, как
говорил Гидеон, и не полезла в этот лагерь, ничего бы этого не было. Я такая дура.
Когда тебя ранили... — она подняла на него глаза. — Я думала, что сама умру.
Джеймс потерял дар речи. Ему казалось, что его стукнули чем-то тяжелым по макушке.
Одни и те же слова скакали в голове по кругу, словно цирковые лошадки.
178/2147
Она думала, что умрет.
«... напоминаем, что час назад глава Мракоборческого отдела Фицджеральд Боунс
подключил к поискам лиц, именующих себя Пожирателями Смерти, стражу Азкабана.
Убедительная просьба не покидать свои дома без крайней нужды...»
— За что он так с нами, Джеймс? — тихо спросила Лили после небольшой паузы. — Что
мы такого сделали? Мои родители — честные, замечательные люди, они никогда никому
не сделали зла, и я тоже, и Бенджи, и Стерджис, и Доркас... нас приравнивают к
паразитам, за что? За то, что мы родились на свет?
— Не говори так! — оборвал ее Джеймс, сжав руки в кулаки. Одним коротким словом
«мы» она как будто провела между ними черту. Ему это страшно не понравилось. —
Никогда не говори так! Не смей так даже думать!
— Почему? Ведь все, что сегодня было, все это из-за нас, из-за таких, как мы! Из-за
грязнокровок... — глаза ее наполнились слезами. Голос, с хрипом вырывающийся из
динамика, в это время, как назло, начал зачитывать обновленные данные о жертвах
теракта. — Скольких людей сегодня просто не стало из-за нас.
Джеймс не выдержал.
Он встал, оттолкнув свой стул в сторону, схватил приемник, стряхнув с него руку Лили,
тут же со стуком опустил обратно на стол и твердо нажал на кнопку, выключающую
магическую радиоволну. Вместо сводки однообразно-плохих новостей из динамика
пролились вежливые аплодисменты, а вслед за ними — звуки фортепиано. Прямо сейчас,
179/2147
когда они варились в своем отчаянии, где-то в центре Лондона шел ночной концерт
джазовой музыки. Где-то в большом, похожем на ракушку-жемчужницу зале сидели
уверенные в себе мужчины во фраках и красивые женщины в драгоценностях. Они
сверкали улыбками и наслаждались жизнью, понятия не имея о том, что происходило в
мире...
Обойдя стол, он взялся за спинку стула Лили и оттащил его вместе с девушкой от стола.
— Что?
Он крепко сжал ее ладони и слегка встряхнул руки. У него было такое серьезное, даже
суровое лицо, что Лили стало не по себе. Она не могла понять, что он задумал. Не
собирается же он сейчас и в самом деле...
Сжав губы, Джеймс медленно потянул ее сначала за правую руку, потом за левую...
Лили улыбнулась против воли — такой он был грозный и лохматый в этот момент.
— Я плохо танцую! — совершенно серьезно призналась она, в то время как песня все
возвышалась и возвышалась, заполняя собой тускло освещенную столовую.
Лили засмеялась.
Он довольно неуклюже поднял руку, и Лили так же неуклюже развернулась под ней.
Джеймс притянул Лили к себе.
— Не надо так много думать, Эванс! — проговорил он, шатаясь с ней из стороны в
сторону. — Живи моментом. Я вот захотел с тобой потанцевать. Кто знает, может, я умру
завтра? А может, проживу сто лет. Не стоит откладывать жизнь в долгий ящик. Ты со
мной согласна?
180/2147
— Согласна, — прошептала Лили, прижимаясь щекой к теплой ямке под ключицей.
Казалось очень интимным расслабить ладони и положить их на его плечи или спину, но
она все-таки это сделала. — Только ты не умирай, пожалуйста, завтра, хорошо?
Джеймс рассмеялся, и она услышала у него в груди эхо. Сердце дрогнуло. Она
попробовала жить моментом и осторожно провела ладонями по широкой спине. Было
страшно, вдруг он спросит: «Что ты делаешь?». Но он не спросил, только расправил
плечи так, что она почувствовала, как под кожей сомкнулись лопатки.
Это был не совсем поцелуй, но Лили была рада, что он не видел ее лица в этот момент.
Сердце словно сорвалось с привычных рельс, и все летело к черту, но ей это нравилось.
Нравился этот полет кубарем сквозь собственную вселенную, сквозь привычные вещи и
звезды, к чему-то новому и неизвестному, имя которому было Джеймс. Нравилось так
глупо и неуклюже топтаться с ним в обнимку рядом со стенами в мелкий цветочек и
матовыми бра, глубокой ночью, под хрипловатые мотивы джаза. Нравилось даже просто
прижиматься к нему. Казалось, что пока он обнимает ее, в мире не случится ничего
страшного.
Глаза у него были как растопленный шоколад. Их взгляд словно спрашивал: «Можно?»
Голова кружилась так, словно она только что выпила несколько бокалов шампанского
подряд.
Джеймс просто в какой-то момент вдруг склонил голову набок, как это делают актеры в
черно-белом кино, а дальше она его не видела, потому что почувствовала себя вдруг
очень-очень сонной и закрыла глаза.
А потом он ее поцеловал.
Лили показалось, что вся ее душа, все ее нервы и ощущения ринулись в этот момент к
181/2147
губам.
Он коснулся ее всего на секунду, словно хотел убедиться, что она его не оттолкнет, а
потом вдруг притянул к себе и губами открыл ее рот, углубляя поцелуй так, что у Лили
подкосились ноги, и она, наверное, упала бы, если бы он по-прежнему не сжимал ее в
объятиях.
Вся ее прошлая жизнь, все, что она думала о нем, о себе, о своем мире, разбилось
вдребезги.
Пусть война. Пусть Волан-де-Морт. Пусть весь мир летит к чертям, только бы Джеймс ее
не выпускал, никогда не выпускал, никогда-никогда.
Ах, да к черту.
Она снова охнула, когда он задел особенно чувствительное место, и ухватилась за его
плечи, чувствуя, как по телу волнами расходится тревожное волнующее тепло.
Кроме одного.
182/2147
— Я тоже.
— Что?
Песня заканчивалась.
Лили понимала, что должна сказать это, что это — честно по отношению к ним обоим, но
слова застряли в горле.
— Джеймс, я... — она сделала глубокий вдох и подняла глаза, — ... не вернусь в Хогвартс
в этом году.
— Что? — тупо спросил он. Кровь медленно замедляла бег. Только что прозвучавшие
слова густели в ней, как лед. — Это что, шутка?
— Прости, — Лили высвободилась из его рук. — Я должна была тебе сказать. После
того, что случилось сегодня, родители не хотят, чтобы я... — голос ее сморщился, но она
твердо продолжала, — училась волшебству. Мы уезжаем из страны, скорее всего,
навсегда...
— Что?!
— Да я не верю в это! — он так резко выпустил ее, словно толкнул. Хохотнув, запустил
пальцы в волосы, шагнул в сторону — и снова назад. — Эванс, да это бред! Ты —
волшебница, твое место в Хогвартсе...
«Рядом со мной!!!»
«А, к черту!»
183/2147
— А мне не тяжело?! Да почему ты не сказала сразу?
Лили вздохнула с таким видом, словно он пытался ее убедить в том, что два плюс два —
пять, и снова опустилась на стул.
— Я говорила, — она изо всех сил старалась не плакать. — Я говорила с папой, просила,
убеждала... а он... мол, «обсуждать тут неч... нечего», «вырастешь — п-поймешь», — она
принялась терзать край своей клетчатой рубашки. — И мама с ним с-согласна. И даже Т-
туни. М-мы завтра уже начнем собираться и уедем веч... вечером.
— Ты никуда не поедешь, Лили, я тебя не отпущу! — сипло произнес Джеймс. — Если все
так, как ты говоришь, то я просто украду тебя и увезу.
Лили усмехнулась.
— Я серьезно! Давай убежим? Сейчас же. Просто встанем и уйдем! Это — твоя жизнь,
только твоя, и если ты не хочешь никуда ехать — не едь! Они не имеют права тобой
командовать!
— Джеймс, пожалуйста, не говори мне этого! Что бы там ни было, это мои родители, моя
сестра, я их люблю! И... — она прерывисто вздохнула. — И даже понимаю их. Если бы у
меня были дети, я бы тоже постаралась их спрятать, уберечь и не важно, как...
— Нет! — воскликнула Лили. — Пожалуйста, я прошу, не делай этого, так ты только все
усугубишь. Они рассердятся, а я... пожалуйста, пообещай, что не будешь!
Она уедет.
184/2147
Уедет.
Навсегда...
— Какая?
Он поднял голову.
Джеймс подумал, что если она и сейчас откажется, то он пойдет и просто утопится в их
ванной или сортире, неважно.
Лили Эванс подошла к нему, поцеловала прямо в губы, так что он весь зазвенел и
прошептала:
— Дай мне пять минут, Джеймс Поттер, и жди меня на заднем дворе.
Сказав это она быстро вышла из кухни. Джеймс ещё пару мгновений простоял, облитый
музыкой, а потом вскинул кулак и нанес воздуху сокрушительный удар.
185/2147
— Сириус... Бродяга! — он толкнул спящего друга в плечо.
Джеймс выдернул из-под него подушку, и голова Блэка со стуком ударилась об пол.
— Какого черта? — крикнул он, проснувшись, и сердито открыл один глаз. — Чего тебе,
олень?
— Мы будем недалеко от дома, но надо, чтобы нас кто-нибудь разбудил часов в пять, ты
понял?
— Бродяга!
— ...
Джеймс сунул под мышку скомканный плед, который нашел на диване, и выскользнул из
гостиной.
Лили, переодевшись в теплую кофту, уже закрывала дверь в комнату, когда услышала
позади строгий требовательный голос:
186/2147
— Куда это ты?
— Почему бы и нет?
— Нет, — Лили пожала плечами и чуть развела руки в стороны. — Просто иду гулять.
Петунья смотрела на нее, как на умалишенную, не понимая, почему у сестры так пылают
щеки и сверкают глаза. Лили не могла ей объяснить, что для нее эта прогулка жизненно
важна, и только всей душой стремилась вниз по лестнице, через кухню — на улицу, где
ее уже ждал он.
— Просто гулять?
Они лежали в высокой траве на холме над рекой, вдвоем закутавшись в плед. Небо
расчистилось и, прозрев мириадами звезд, раскинулось над ребятами бездонным
куполом, полным мерцающей многовековой пыли.
187/2147
— Еще бы! — засмеялась Лили. Джеймс, вспомнив, какие лица были у студентов, когда
на них за завтраком обрушился белый дождь, тоже пару раз фыркнул.
Лили кивнула.
— Ты ругала нас, а я стоял такой, смотрел на тебя, у тебя еще тогда волосы так были... ну
я не знаю, как это называется, так собраны на макушке... в общем, я стоял и думал: вау,
какая же она красивая! Даже когда вопит.
— Вот, значит, как ты слушаешь меня, Джеймс Поттер! — деланно недовольным тоном
сказала Лили.
Джеймс моргнул.
Джеймс рассмеялся.
Снова его глаза превратились в горячий шоколад — Лили даже немного смутилась под
таким бессовестным хитрым взглядом и почувствовала, как его рука медленно забралась
ей сначала под кофту на спине, затем под футболку.
Лили испугалась, что ее хохот разбудит не только родителей в доме, но и всю округу, но
188/2147
ничего не могла с собой поделать.
Джеймс мучал ее и мучал — до тех пор, пока ему не надоело. Тогда он оставил её в покое
и Лили лежала рядом с ним на пледе, смех нервно вырывался из её груди, волосы
разметались, глаза блестели, а юбка слегка задралась, демонстрируя её ноги выше
колен. Джеймс машинально потрогал её ногу, просто так, без заднего умысла. Потом
подвинулся к ним, бросил на Лили взгляд и поцеловал её ногу под коленом. Потом еще
ниже, переместив ладонь на бедро. Лили наблюдала за ним уже без улыбки и чем ниже
спускалась его рука, тем тяжелее становилось её дыхание, но вот в самый важный
момент он вдруг снова принялся щекотаться как первокурсник и Лили снова залилась
хохотом, барабаня ногами по пледу и пытаясь вывернуться из рук Джеймса Поттера.
А еще нравилось, как он смеется. Как у него сначала опускаются уголки губ, потом
появляются морщинки вокруг рта, а потом он смеется.
Она сняла с него очки, сунула их ему в карман (Джеймс напрягся, когда ее рука
скользнула по джинсам) и легонько поцеловала его в шею.
Джеймс выдохнул.
— Что ты делаешь, Эванс? — деловито поинтересовался он, когда она, явно делая все
это в первый раз, еще раз его поцеловала и немного пососала его шею, забираясь на
него почти целиком.
Джеймс вдруг резко перевернулся, подминая ее под себя. Лили ойкнула и негромко
засмеялась.
На какую-то секунду Лили словно взглянула на них со стороны и подумала — да как она
вообще оказалась здесь с Джеймсом Поттером?! И как так вышло, что ей сейчас кроме
него никто, вот совсем никто не нужен, даже родители, даже семья?!
Может, все дело было в тех миллионах лет, что сверкали над ними в небе, и это они
будили в ней такие мысли, а может, в том, что на самом деле все это было придумано
задолго до того, как это поняла она, Лили Эванс. Просто в мире есть мужчины и
женщины. И Джеймс Поттер был именно ее мужчиной. Просто она этого не понимала
раньше...
Сейчас ей казалось, что она любила его всю жизнь, просто до этого момента не
признавалась даже сама себе. И даже то, что он так сильно раздражал ее, теперь
189/2147
выглядело, как глупый самообман, попытка спрятать за раздражением подлинное к нему
отношение. В конце концов, сотни мальчишек дурачатся каждый день. Но ее раздражал
именно он, Джеймс Поттер. Значит, между ними действительно была связь. Лили не
соврала: когда она увидела, что Джеймс лежит на земле в крови в паре шагов от нее, то
на несколько секунд почувствовала такой ужас, какого не испытывала никогда прежде —
словно что-то весомое и бесконечно важное вынули из ее жизни.
Видимо, ей и в самом деле нужно было потерять Джеймса, чтобы понять, что он на
самом деле для нее значит...
***
Уютный бархат ночи, в котором они нежились всего пару секунд назад, куда-то пропал, а
на его место пришел тусклый серый туман. Он уже мог различить на другой стороне реки
крыши домов и фабричные трубы вдалеке. Река тихо бежала под холмом, отражая серо-
стальное розоватое небо.
Лили крепко спала у него на груди, свернувшись калачиком и обнимая его левую руку,
как плюшевую игрушку. И еще она улыбалась.
Обойдя лежащих по кругу, пес уселся в траву, почесал себя лапой за ухом и, открыв
пасть в улыбке, громко и радостно гавкнул.
190/2147
Джеймс уткнулся носом в ее макушку и нахмурился.
— Пора, Лили.
Зевнув так, что у него задрожала голова, черный пес потянулся и побрел за ними в
траве, сонно качаясь из стороны в сторону.
Джеймс на ходу потрепал его за ухом, но Сириус только зарычал и попытался тяпнуть
его за руку.
Пес фыркнул, ускорил бег и, обогнав ребят, задрал лапу у одного из деревьев.
Они целовались так исступленно, что даже не услышали шагов за дверью, а когда дверь
над ними вдруг распахнулась, отпрыгнули друг от друга настолько резко, что Джеймс
чуть не перевалился через ограду в кусты.
— Они уже не спят! — прошипела девушка, торопливо стаскивая с себя халат, под
которым пестрела розовой клеткой пижама Лили. — Почему вы так долго? — она
закутала в халат Лили, обвинительно взглядывая на Джеймса.
Ребята переглянулись.
— А ты откуда знаешь?
— Когда вы «крались» из дома ночью, вас слышала вся улица! — она изобразила
пальцами кавычки. — Так что тебе, Лили, лучше вернуться в дом и поскорее... — Алиса
цокнула языком, когда они испуганно взглянули друг на друга, и Джеймс только крепче
стиснул ладошку Лили. — Ой, да успокойтесь вы, еще увидитесь, иди-иди-иди! — она
затолкала Лили в кухню и нервно выдохнула, облокотившись на перила.
— Спасибо тебе, Вуд, ты... — с чувством сказал Джеймс, и тут дверь снова распахнулась,
191/2147
и на этот раз на крыльцо вышел сам мистер Эванс.
Джеймс, при виде человека, который отбирал у него Лили, почувствовал, как внутри
поднялась волна злобы, и с трудом выдавил из себя вежливую улыбку.
— Доброе утро, — прогудел хозяин дома, окинув ребят подозрительным взглядом. — Что
это вы тут делаете?
— Спасибо, Алиса.
Он вернулся в дом.
За завтраком Лили клевала носом, а Джеймс зевал так часто, что Сириус предложил ему
заклеить рот заклинанием, а потом во всеуслышание начал рассказывать забавную
историю о том, как Джеймс во сне сражался с Пожирателями Смерти и поджег стоящий
в гостиной фикус.
Ремус сидел рядом с Джеймсом и заметил, как он и Лили под столом незаметно для
остальных переплели пальцы рук, но лица у них при этом были такие мрачные, что можно
было подумать, будто кто-то из них отправлялся на казнь.
Пока миссис Эванс раскладывала по тарелкам овсянку и тосты, Бенджи поймал волну
«Эха Мерлина» и громогласно призвал своих одноклассников «заткнуться!!!»
Спустя пять минут новостей о неудачной ночной охоте и пожаре в Каледонском лесу все
услышали новость о том, что в шесть часов трансгрессионная сеть снова будет работать,
всего одну минуту, зато на этот раз можно будет переместиться в любую точку страны —
это было сделано специально для волшебников, которые в эту ночь застряли за
границей.
192/2147
Все возликовали, только Лили, переменившись в лице, извинилась перед всеми и
торопливо покинула кухню.
Он был почти уверен, что Лили снова расплакалась, и то, как Алиса чересчур поспешно
бросилась «собирать вещи», которых не было, лишь подтвердило его догадку.
Джеймс понимал, что не должен и не имеет права вмешиваться в дела чужой семьи, но
смотреть на то, как Лили страдала, тоже не мог.
Нашел он его быстрее, чем ожидал — мистер Эванс, пыхтя, выносил из гаража по одному
тяжелые ящики, в которые, с болью подумал Джеймс, собрался упаковывать мебель.
Лихорадочно повторяя про себя доводы, которые старательно выдумывал все утро, он
направился к нему, но тут тяжелый ящик накренился и упал бы, если бы Джеймс его
вовремя не подхватил.
— О, спасибо, — отозвался мистер Эванс, пытаясь разглядеть из-за ноши, кто ему помог.
— Я думал, вы, ребята, не носите тяжести в руках!
Джеймс только улыбнулся. Мысли его в панике натыкались друг на друга и спутывались
в один большой комок.
— Ты — Джеймс, верно? — спросил он, когда они донесли ящик до крыльца и опустили
на траву.
— Мистер Эванс, мне надо с вами поговорить, — без лишних предисловий сказал
Джеймс. — Это касается Лили.
И именно в этот момент мечущиеся в голове Джеймса мысли вдруг замерли, и он забыл
порядок, в котором расположил свои убедительные доводы.
193/2147
— И не хотите, чтобы она закончила учебу в Хогвартсе, — Джеймс почувствовал, как
подкатила злоба. — Что вы считаете это место опасным. Я знаю, что не должен влезать,
что это не мое дело, но вы должны понимать, что именно сейчас, когда происходит такое,
места безопаснее, чем Хогвартс, просто невозможно найти и...
— И поэтому Лили лучше остаться, а нам уехать, — закончил за него Джон. — Все это я
уже слышал от нее. Но в одном ты прав, — Джон снова взялся за ящик. — Это
действительно не твое дело.
— Послушай, Джеймс, — Джон проговорил это спокойно, но в голосе его скользнуло что-
то очень недружелюбное. — Вы все поступили этой ночью очень смело, решив остаться и
помочь бежать остальным. Смело, но безрассудно, ты уж прости. Я не хочу унижать ваш
поступок, но я в первую очередь обязан думать о близких и их безопасности, а не о том,
как буду выглядеть со стороны.
Джеймс изо всех сил постарался взять себя в руки. Учитывая то, как с ним говорил этот
человек, это было непросто.
«И поступил».
— ... если бы это была обычная война, я бы первым делом постарался вывезти родных,
как можно дальше. Но сейчас самое безопасное место — это Хогвартс, пока там
Дамблдор, Волан-де-Морт никогда, ни за что туда не сунется!
Джон чуть нахмурился из-за обилия непонятных имен, и Джеймс почувствовал, что
снова начинает паниковать.
194/2147
подавшись в бегство, вы просто превратитесь в одну большую мишень. У м...
неволшебных семей больше шансов выжить в этой войне, сидя тихо, бегством вы только
привлечете к себе внимание!
— Да послушайте же...
Джеймс вдохнул.
— ... и неважно, обычная это война или... — он дернул уголком рта. — Волшебная. Я
много путешествовал и знаю такие места, в которых никто и никогда не будет искать, как
ты говоришь, неволшебников. Ты действительно поступил очень храбро этой ночью, как
настоящий мужчина, и потому ты должен меня понять и увидеть разницу между
призрачной надеждой на спасение и реальным спасением.
Джеймса трясло.
Одна его часть, здравая, рациональная, та, которая захлопнула дверь микроавтобуса
ночью, подтверждала каждое сказанное им слово.
А другая часть, та, которая торжествовала ночью под звездами, с ревом требовала
парализовать этого типа, схватить Лили и бежать.
— Я вижу, что ты искренне переживаешь за Лили, и мне, как отцу, это приятно. Но если
ты в самом деле желаешь ей добра, ты должен ее отпустить, понимаешь? — он положил
руку ему на плечо.
Пару часов назад, когда Джеймс стоял на этом самом месте и ждал, когда к нему
спустится Лили, он чувствовал себя так, словно мог взлететь безо всякой метлы. Он
никогда еще не был так счастлив.
А теперь, на этом же самом месте, он чувствовал себя так, словно по нему прошелся
тролль.
195/2147
Прав настолько, насколько вообще можно быть правым.
Так что самое лучшее, что он может сейчас сделать — это просто уйти. Лили будет
считать его подлецом. Отлично. Значит, новую жизнь на другом конце света сможет
начать с чистого листа, аккуратно выдрав предыдущий со звездной ночью и песней Боби
Калдвела.
А он... ну что же, Джон прав, он мужчина, не должен расклеиваться. У него ведь тоже
есть близкие, о которых надо заботиться.
— Спасибо, Джеймс, — мистер Эванс снова похлопал его по плечу, но на этот раз более
сердечно, прямо как отец, и быстро взглянул в окно. — Я верил, что ты меня поймешь. Я
рад, что у моей дочери такие друзья.
— Разумеется.
— В доме мои друзья. Скажите им, что я вернулся домой и жду их там.
Говорить ему о том, чтобы он берег Лили, было бы глупо, поэтому Джеймс просто кивнул
ему в последний раз и трансгрессировал.
Раньше она думала, что все эти песни про «забрал сердце», «вырвал душу» и прочая
ерунда — просто бред больной фантазии глупых женщин.
Теперь же, когда у нее в груди вдруг образовалась собственная незримая сквозная
дыра, она почувствовала огромное родство со всеми этими глупыми женщинами...
— Я буду тебе писать каждый день, — пообещала Алиса перед тем, как уйти. — Все
наладится, Лили, понимаешь, все. И мы увидимся еще не раз, так что я не прощаюсь. Ты
только не опускай руки. Все будет хорошо...
Лили чувствовала себя так, словно кто-то вынул, разобрал ее душу на части, как паззл, и
свалил обратно бесформенной цветной кучей...
196/2147
уже целый час, но Лили словно и не заметила скользнувшего мимо нее времени.
На той кофте все еще остался его запах. Лили куталась в нее, лежа на покрывале, и
постаралась представить, что они снова лежат вместе на траве, и он в любую секунду
обнимет ее, и она услышит его голос, почувствует его губы...
— Все уже ушли, — миссис Эванс присела на край кровати. — Может, теперь ты мне
расскажешь про этого мальчика, с которым ходила гулять ночью?
— Откуда ты знаешь?
Мама фыркнула.
— Ради всего святого, дочь, вы так крались, что вас слышало все графство.
— А Алиса сказала, что вся улица, — кисло ответила она, снова отворачиваясь.
— Ну ладно тебе, Рыжик, не прячься. Как его зовут? Почему ты мне о нем раньше ничего
не рассказывала?
— Лили, мне не нравится твое состояние. Ночью случилось что-то, о чем ты мне не
хочешь говорить? — голос ее от тревоги стал выше. — Лили?
— Случилось.
— И что же?
Лили коротко взглянула в тепло-карие глаза матери и вдруг подумала, что ей можно
рассказать все.
197/2147
Это - твоя семья
«Я жива...»
Эта мысль горячей волной хлынула в пустое, застывшее сознание, и Роксана очнулась.
Рассвет...
Роксана закрыла лицо грязными, кисло пахнущими ладонями и разрыдалась - сухо, без
слез. С четырех сторон ее окружали обломки, повсюду хранили молчание мертвые
зрители, а она лежала и задыхалась в истерике. У нее было такое чувство, будто она
проснулась в склепе.
Непонятно, как долго она рыдала вот так. Времени здесь как-будто не существовало.
Когда же она немного успокоилась, то смогла проделать в досках небольшую дыру и
выбралась на поверхность. При свете дня ночная разруха выглядела в сто раз ужаснее.
Над бесконечными телами, обломками машин, кусками сцены и упавшими обгоревшими
деревьями курился туман, и пепел плавал в теплой душной тишине, как грязный снег.
Тишина, расстилавшаяся в лесу была особенно страшной и какой-то неестественной. Так
молчит раненый человек, в лесу обычно всегда слышно возню его обитателей, или шум
ветра в деревьях. А сейчас всё застыло и каждый осторожный шаг по пепелищу
разносился по этой тишине как сигнал: я здесь, хватайте меня!
— Мирон! — позвала Роксана и испугалась того, как зазвучал в этой мертвой тишине ее
голос.
На краткий миг ей показалось, что люди, лежащие вокруг, на земле и под обломками,
сейчас отзовутся и встанут, но когда они не отозвались, у Роксаны вдруг начали дрожать
ноги.
Сначала Роксана могла видеть только куски декораций, торчащие из земли, словно зубы
какого-то великана.
Мирон Вогтейл неподвижно лежал на груди, повернув голову в сторону и раскинув руки
так, словно хотел защитить сцену.
«Нет...»
198/2147
Спотыкаясь, Роксана бросилась к нему. На бегу она зацепилась за кусок какого-то
провода, повалилась в кучу сажи и досок и, кашляя, поползла вперед, нещадно раня
ладони и колени.
«Это был щуплый невысокий парнишка. Ничего в нем не было особенного — тонкие
вьющиеся волосы, худое тело. Одно только привлекало внимание — горящие, как уголья
в костре, черные глаза, полные беспокойной насмешки и театральной, поэтической
грусти».
— Мирон...
Он был абсолютно белым, прямо как мрамор. И таким же холодным. Кровь запеклась на
спине и казалась черной.
Сказав это, она схватилась обеими руками за скользкий от крови, шершавый обломок и
выдернула его из тела. Что-то противно чавкнуло. Роксана отбросила подальше
окровавленную деревяшку, перевела дыхание, подождала, пока деревянные руины и
весь мир перестанут раскачиваться, а её перестанет так страшно тошнить, после чего
перевернула Мирона на спину.
Он не очнулся, и дыра в его груди не затянулась, хотя Роксана своими глазами много раз
видела, как легко и быстро на нем заживали все порезы.
Скорее всего, он просто обессилел. Да-да, дело почти наверняка в этом! Он ведь вампир,
он не может умереть! Ему просто надо восстановить силы.
199/2147
Он полоснул воздух палочкой, но заклятие промазало, и стальная лапа ухватила его за
горло. Северус вцепился в нее — он даже не знал имени этого человека. Видел только
голубые глаза в прорезях маски. Яростные и пустые, как у голодного волка.
— Какого черта ты мне помешал?! Что, стало жаль маленькую грязнокровную шлюшку?
Или ты у нас любишь грязнокровок?
Они оглянулись — из-за деревьев выплыло пятно света, а вслед за ним — черная фигура
в маске.
— Да что ты?
Северус почувствовал, как его насквозь проткнул холодный острый взгляд, но и бровью
не повел, пронзительно глядя на светловолосого юношу.
— Он набросился на меня и выбил палочку из руки! Из-за этого урода я остался без
палочки! — взревел Макдонелл и хотел было снова схватить Северуса, но Пожиратель
по имени Рагнарок его сдержал.
— Я считаю, что об этом должен узнать Темный Лорд, — выдохнул он. — Ему не место
среди нас, Малфой.
200/2147
Макдонелл явно обрадовался.
— А что потом, Люциус? — тихо и вкрадчиво спросил Северус, глядя, как Люциус
медленно поворачивается теперь к нему, и отчаянно надеясь, что Малфой владеет
легилименцией и читает сейчас его мысли. — После того, как ты прикончишь меня,
пойдешь дальше искать свою сестру... или вернешься домой один? Ты ведь не знаешь,
где ее искать, верно?
— Вы только подумайте! Представляю, как обрадуется Темный Лорд, когда узнает, что
его правая рука...
Повисла пауза.
— Я видел, как она побежала к сцене, — Северус взялся за холодную, как железо,
ладонь Малфоя. — Думаю, она все еще там.
201/2147
С гулко бьющимся сердцем она ткнула окровавленное запястье в безмятежное лицо
Мирона.
Бесполезно.
Всё равно что призывать к жизни разбитые декорации. Не справившись с собой, Роксана
осторожно опустила Мирона обратно на землю, прижалась щекой к его груди и
зарыдала.
Да, теперь всё кончено. Она тоже останется здесь. Останется здесь и умрет от потери
крови. Потому что ей теперь некуда идти и жить не за чем. Потому что без Мирона этот
мир не имеет никакого смысла и оставаться в нем нельзя. Лучше уйти следом за Вогом,
ведь он дождется её там, обязательно дождется...
Глаза Мирона были все так же закрыты, а губы, наоборот, приоткрыты — он водил по
ним языком, слизывая кровь, и слабо улыбался.
202/2147
Совершенно не думая, Роксана просто протянула ему руку, и Мирон тут же схватился за
нее.
Роксана дернулась. Это было на самом деле ужасно больно, совсем не так, как об этом
пишут в книгах чокнутые престарелые ведьмы. Кожу словно обожгло, а потом резкая
судорога заморозила каждый нерв и боль углубилась. И ей не стало легче, когда Мирон
потянул из очага боли кровь, так что рука еще и онемела, превратившись в ватный валик.
Мирон сглотнул и Роксане сделалось дурно. Стараясь не думать о том, что происходит,
Роксана просто прижалась к своему возможному убийце, осторожно перебирая его
волосы, в то время как Мирон, всё больше и больше увлекаясь, впивался в неё, пожимая
тонкими пальцами мягкую, холодеющую плоть её руки.
— Мирон, ты хочешь меня убить? — прошептала Роксана и тут вампир вдруг гулко
зарычал и оттолкнул ее от себя.
Она упала и больно ударилась боком о торчащую из пола деревяшку (должно быть,
именно так ранило и самого Мирона), а он сам отскочил в сторону на четвереньках,
забился в тень под обломками и закрыл голову руками, часто и тяжело вздыхая.
Мирон резко вскинул голову. Подбородок его был залит кровью, глаза покраснели,
зрачки увеличились почти вдвое, и на Роксану оттуда смотрела глухая пропасть. Клыки
удлинились, закрыв губы, мелкие венки на лице вздулись и затянули его кожу, как сеть.
Сейчас он был меньше всего похож на того Мирона, которого она знала.
203/2147
Всего пара секунд и несколько футов отделяли Роксану от возможной смерти. Инстинкт
вопил, что надо делать ноги, но она уже в который раз за свою жизнь наступила на этот
инстинкт, вплотную подползла к Мирону и взяла его лицо в ладони.
Роксана гладила его по лбу, по скулам, даже по губам, рискуя лишиться пальцев, а
Мирон (точнее, не совсем Мирон) смотрел на Роксану из своего кошмара, бегая диким,
животным взглядом по всему её лицу. Клыки его медленно уменьшались, зрачки, хоть и
горели бешеным огнем, снова приобретали привычный цвет, а кожа разглаживалась.
— Вот так... — Роксана стерла с его подбородка остатки крови. — Все, все уже позади.
Они посмотрели друг другу в глаза, а уже в следующую секунду схватили друг друга и
Вог поцеловал её взасос.
Туман над поляной рассеивался, воздух светлел, а они все никак не могли остановиться.
Так было проще поделиться всем тем, что они пережили за эту кошмарную ночь.
— А где Дон?
— Импедимента!
Кое-как она смогла подняться и увидела, что к ним бегут две фигуры в черном.
— Инкарцеро!
204/2147
— Вог! — взвизгнула она, увидев, что заклятие достигло цели, но Мирон только
оступился и снова ринулся в бой. Ножевые раны ему были не страшны.
— Петрификус Тоталус!
— Круцио!
Вог прыгнул.
— Инкарцеро.
При звуке этого спокойного и холодного голоса у Роксаны все внутри заледенело.
Люциус.
— Ну здравствуй, сестренка, — перед ней появился белый, как полотно, Люциус. Зрачки
глаз, которые она видела ночью в прорезях маски, сузились и превратились в точки,
сами глаза казались совсем прозрачными. Он словно не верил или не желал верить в то,
что это действительно она. — Моя милая сестренка...
Люциус отшатнулся и размахнулся. Роксана испуганно дернулась (хотя много раз читала
о том, как люди стойко переносят пощечины, сама этим похвастаться не могла), но рука
Люциуса повисла в воздухе, а потом он медленно опустил ее, словно кто-то вдруг
вытянул из нее все силы.
Его сообщник тем временем как-то ухитрился связать Мирона и веревками привязал его к
земле, так, как привязывают палатку. Мирон бился, вырывался, но чары были сильнее.
Роксана бросилась было ему на помощь, но Люциус перехватил её. Короткая борьба —
брат попытался скрутить ей руки, но она вырвалась и тут лес сотряс оглушительно-
громкий голос:
205/2147
— Что с ним будем делать? — крикнул Пожиратель, в страхе отступая от бьющегося в
веревках вампира. — Малфой!
Вырвавшись, Роксана рванула через пепелище к сцене и тут первые лучи солнца
пролились на сцену.
Снова кто-то схватил её за руки, снова кто-то скрутил, но она уже ничего не видела,
кроме его лица.
В последний раз.
— НЕ СМОТРИ! — заорал Мирон и тут мир вдруг стиснул Роксану со всех сторон и всё
потонуло в темноте.
***
Абраксас Малфой в красном теплом халате сидел в кресле у камина и баюкал в руке
пузатый бокал с виски.
Когда большие часы в углу пробили пять раз, за окнами вдруг раздался хлопок
трансгрессии. Эдвин остановилась, стремительно обернувшись к двери и в самом деле
через пару минут эльф, стоящий в коридоре, открыл её и в гостиную вошел человек в
длинной мантии.
206/2147
— Я ее нашел, — объявил Люциус и, стискивая локоть сестры, втолкнул ее в комнату.
Роксана услышала какие-то странные резкие звуки и сначала не поняла, откуда они
доносятся, а потом осознала, что их издает она сама. Ее разобрал нервный истерический
смех, и она никак не могла остановиться, хотя смеяться совсем не хотелось и вот она
стояла перед своей великолепной матерью и задыхалась от смеха, хотя глаза так и
разъедало слезами.
— Что произошло, Люциус? — Эдвин в ужасе обратила на сына глаза, в то время как
перепуганный состоянием молодой хозяйки эльф помчался за успокоительным зельем. —
Что с ней такое, ее, что, прокляли?
Эдвин усадила дочь на диван. Руки миссис Малфой тряслись. Бедный эльф снова
попытался напоить молодую хозяйку успокоительным, но Роксана закрыла лицо
ладонями, вывернувшись из рук матери.
Люциус устало положил ноги на бархатную скамеечку, и эльфы бросились снимать с него
ботинки.
207/2147
"Не смотри"
Перед ней замаячил стакан, остро пахнущий перечной мятой. Роксана дернулась от
неожиданности и стакан полетел на пол.
— Роксана!..
Роксана зажмурилась. Из-под ресниц всё выкатывалось что-то теплое и от этого щипало
глаза.
— Нет, правда.
— Нет, я не хочу в это верить, я не хочу это слышать... — она прижала запястья к вискам.
Какая-то девушка лежит на земле, глядя в небо широко открытыми глазами, а кровь
течет по земле из-под ее головы. Полная людей машина загорается в воздухе...
Её семья.
... Какой-то парень, визжа и извиваясь, взлетает в небо. Сцена взрывается. Из спины
Мирона Вогтейла торчит деревянный обломок...
208/2147
«Сейчас взойдет солнце»...
Солнце, которое уже вовсю лилось в прогалины между шторами. Если бы она могла
умереть под этими лучами, сделала бы это с радостью...
— Понять?! Какого хрена я должна понимать?! Какого хрена тут вообще можно понять?!
Вы — убийцы! Вы все!
— Да черт возьми, лучше бы я сдохла там вместе с маглами, чем узнала, что мои
родители... — голос сорвался на сип, но Роксана не могла остановиться, а когда мать
попыталась коснуться ее плеча, выхватила палочку и крепко сжала её обеими руками. —
Я лучше буду жить там, с ними, сломаю палочку и стану сквибом, чем останусь здесь еще
хоть на...
Шлеп!
— ...последнее место на земле, где я хотел бы жить, но там было наше родовое гнездо, и
я не имел права его покидать. Когда в этой провинции началась эпидемия магловского
тифа, мы были единственными, кто не заболел. По понятным причинам. Простить нам
этого, конечно же, не смогли. Магглы обвинили нас в этой эпидемии и ночью подожгли
наш дом, заперев все двери и окна. Мы горели, как кошки в клетке, маглы-слуги метались
по дому в ночной одежде и падали мне под ноги, а я бежал к детской и убивал тех, кто
пытался схватить меня и силой вытащить из дома. Для меня было важно спасти вас с
209/2147
Люциусом. Потому что для отца нет ничего важнее своих детей. Хотя всех я спасти не
смог. Твоя мать потеряла ребенка в ту ночь. Мальчика.
Роксана не смогла удержаться и взглянула на Эдвин. Прямая, как струна, она стояла у
окна, обнимая себя руками, и плечи и шея матери казались особенно тонкими и
беззащитными в этот момент.
— Мы должны были погибнуть в ту ночь. Мы все. Но нас спасли. Догадываешься, кто это
был?
— Темный Лорд помог нам бежать той ночью, и я пообещал ему службу и поддержку в
обмен на то, что он сможет защитить мою семью здесь, в Англии. Если бы не он, тебя бы
сейчас здесь не было.
— Ты хочешь «сломать палочку»... — Абраксас сам налил себе новую порцию виски. —
Стать сквибом. Ради Мерлина, пожалуйста. Ломай. Иди к ним. Они убьют тебя при
первой же возможности, когда узнают, кто ты. Но, конечно, ради этих людей стоит
повернуться спиной к своей семье. Иди. Прямо сейчас. Вставай и иди.
Эдвин едва уловимо дернулась, словно хотела прервать речь мужа, но сразу же снова
опустила голову.
— А на досуге подумай, что для тебя все-таки важнее. Семья, которая произвела тебя на
свет и позволила тебе шестнадцать лет жить, ни о чем не заботясь, в роскоши, комфорте
и волшебстве, или люди, которые упекут тебя в свою клинику, стоит тебе заикнуться о
магии.
Какое-то время Роксана еще сидела на диване, сжимая кулаки и кусая губы. А потом
вдруг резко сорвалась с места, вылетела из гостиной, хлопнула дверью, и родители
услышали, как она взбегает по ступенькам наверх.
— Люциус, Нарцисса тебя ждет, — подала наконец голос Эдвин, подходя к окну.
210/2147
Люциус немедленно поднялся и вышел из комнаты.
— Темный Лорд поинтересовался на свадьбе, есть ли у моей младшей дочери пара. Когда
узнал, что нет, сказал, что будет рад выделить ей место среди своих людей, как только
Роксане исполнится семнадцать.
— Ты видел, что с ней творится? — громко спросила она, указывая рукой на дверь, в
которую выбежала их дочь. — Скажи ей сейчас, что в семнадцать на нее поставят
Метку, и она выпрыгнет из окна!
— Ты забыл, как она убежала с собственной помолвки?! Забыл, какую истерику она
закатила потом? И я очень сомневаюсь, что Вальбурга снова проявит к нам
снисходительность, учитывая то, что ее мальчик тоже сбежал из дома!
— Я знаю.
— Она смирится. Люциус будет рядом, он всегда имел на нее влияние, — Абраксас
постучал пальцем по стакану с виски, что-то обдумывая, а потом многозначительно
посмотрел на жену. — Завтра утром я отпишу Горацию Слизнорту и намекну, что готов
выделить на нужды школы несколько мешков золота.
Эдвин остановилась.
211/2147
— Думаешь, это поможет? — скептически хмыкнула Эдвин.
Абраксас улыбнулся.
— Я в этом не сомневаюсь.
***
Шторы на окне были неплотно задернуты, и яркое солнце лилось в окно — при свете дня
ее испещренное синяками и ссадинами лицо выглядело еще ужаснее.
Пока она спала под действием снотворного, которое эльф налил в ее воду (от еды
Роксана отказывалась), Люциус вызвал лекаря из больницы святого Мунго.
— Уйди, — глухо сказала она, когда он вошел в ее комнату с подносом, отобрав его по
пути у эльфа. На столе стоял точно такой же поднос — еда была нетронута.
— Пошел к черту.
— Мирон был моим лучшим другом, единственным другом, а ты его убил, — бесцветным
тоном ответила Роксана, по-прежнему глядя в окно.
— Роксана, ради всего святого, он — вампир. Он тебя укусил, он чуть тебя не убил, если
бы об этом узнали в Министерстве...
Роксана закрыла глаза, и на маленькое мокрое пятно на подушке упала еще одна слеза.
212/2147
Роксана моргнула и медленно повернула голову.
— Что? — если бы она могла, то, наверное, взорвалась бы, но вместо этого у нее
получился только сдавленный шепот.
— Какой еще сраной Шотландии? — голос ее чуть окреп. — В каком еще сраном
Хогвартсе? Люциус, вы что, все охренели, вы хотите меня добить нахер?
— Я знаю, что сам, — терпеливо кивнул Люциус. — Но так нужно. Сейчас не самое
спокойное время, чтобы ехать за границу, лучше быть рядом с семьей. В Хогвартсе тебе
пон...
— До первого сентября она побудет у меня, — твердо сказал Люциус. — Если тебе что-то
понадобится — обратись ко мне или к Нарциссе.
— Если тебе угодно — да. Но это только для твоей пользы, поверь мне. Ты иногда... —
уголки его губ поползли вниз. — Сама для себя опасна.
Какое-то время она обалдело пялилась подбитыми глазами на дверь, потом осторожно,
стараясь не потревожить руку, выбралась из-под одеяла и спустила босые ноги на ковер.
Синяки и ушибы на спине и ногах вспыхивали по очереди, прямо как ноты фортепиано.
213/2147
Очень медленно девочка пересекла чисто убранную комнату и на всякий случай
подергала дверную ручку.
Отлично.
Или что сложит лапки и будет прыгать по дому за Эдвин, как Нарцисса?
Ну уж нет.
Не зная, как дать ей выход, Роксана схватила одну из идиотских статуэток, украшающих
каминную полку, и с силой шарахнула ее об дверь.
Стало лучше.
Она покопалась в своих пластинках, выбрала самую безбашенную из всех, включила звук
на полную и под взрывные басы магловского рока принялась яростно громить
собственную комнату.
***
Дома он никого не застал. Мать, вероятнее всего, снова уехала к родне, не выдержав
очередную ссору с Тобиасом, а тот отправился праздновать это дело в местный паб.
Там, в лесу, он был сильным мира сего и заставлял людей трепетать от одного своего
вида.
214/2147
Находиться дома было тяжело.
Он вышел на улицу подышать и машинально взглянул на дом Лили, стоящий на холме над
рекой. Окна его были ярко освещены. Смогла ли она вернуться? Жива ли она, не ранена?
Ноги по старой привычке понесли его к ее дому. Все прошлое лето он бродил вокруг него,
поглядывая на окна на втором этаже, и надеялся увидеть ее хотя бы мельком. Пару раз
ему это удалось.
Еще издали он увидел странный силуэт на траве и, на всякий случай вынув палочку,
подошел посмотреть поближе, уверенный почти наверняка, что это лежал его пьяный
отец.
Северус так надеялся, что геройство этого придурка сыграло ему на руку этой ночью, и
Поттер подох.
Оказалось, нет.
Они спали так мирно, словно не из горящего леса вернулись, а с отдыха в горах.
И Лили... черт подери, она прижималась к ублюдку так доверчиво, как будто не она
говорила все эти годы, что ненавидит его! Получается, она врала ему?! Получается, она
ничем, совершенно ничем не отличалась от остальных девчонок... такая же лживая,
мерзкая...
215/2147
Они спали вместе!
Чего ему стоило прямо сейчас поднять палочку? Одно заклинание — и этот подонок
больше никогда не сможет ее лапать.
И Лили улыбнулась.
Среди хлама на кухне он наткнулся на оставленную отцом бутылку. Когда он уже поднес
ее к губам, растравленное воображение преподнесло ему картину того, чем они
занимались до того, как заснули, и он с мучительным стоном шарахнул бутылку в стену,
опустившись на липкий жирный пол и прислонившись спиной к ножке стола.
За окном медленно восходило солнце — горячий луч влез в окно и осветил царящую в
доме разруху.
216/2147
Дождь в засуху
Высокая сухая трава с мягким шуршанием расступалась перед Лили, легонько царапая
голые ноги.
В этом году лето под конец сошло с ума и заодно решило свести с ума все население
Англии. Август пронесся по стране чередой пожаров, удушающей засухой и чудовищными
грозами, в ходе которых несколько графств оказались затопленными. Каждый вечер в
сводке новостей сообщали о погибших от удара молний людях, об урагане, который
сорвал крыши с домов, и о серии беспорядков в самом центре города, повлекших за
собой огромное количество жертв.
От всех этих событий так явственно разило работой Пожирателей Смерти и черной
магией, что Лили только головой качала, когда ведущие новостей списывали все это на
какие-то нелепые вспышки на солнце.
Грузовик с мебелью отбыл раньше, чтобы успеть в аэропорт. Оставалось отвезти только
личные вещи... и уехать самим.
Лили спустилась с холма и её охватил чистый речной запах и пряный острый аромат
полыни.
Вода мурлыкала, катая по берегу мелкие круглые камешки. Приятно пахло чуть
подгнившей на солнце речной травой и кувшинками.
217/2147
Раздевшись до белья, она шагнула в воду — холод обжег ступни, но Лили решительно
двинулась вперед и, зайдя по пояс, рыбкой нырнула в ледяную, пронизанную солнцем
воду. В детстве она часто приходила сюда плавать. Сначала одна — Петунья кривилась,
глядя на дикую воду, а потом — с Северусом. И совсем недавно — с Алисой, когда та
приехала попрощаться...
Лили как раз собралась сделать гребок руками и так и застыла, каменея — как будто
большая лапа стиснула ее сердце так, что онемело все тело.
События, случившееся в лесу в июле все ещё не изгладились из её памяти и по ночам она
то и дело вскрикивала и просыпалась, когда в её сны врывалась паникующая толпа.
Но если с кошмарами ещё можно было как-то справиться, то другие сны, полные
рассыпчатых звезд и хлопчатобумажного аромата мальчишеских рубашек приносили ей
куда больше страданий и после них Лили до утра металась по комнате, сжимаясь,
рассыпаясь и разваливаясь на куски.
Раньше она бы немало удивилась, если бы кто-то сказал ей, что однажды Джеймс
Поттер будет занимать все ее мысли. Но это «раньше» было в другой жизни. В этой
жизни она просыпалась на мокрой от слез подушке, прижимала игрушечного олененка к
разорванному сердцу, словно целебный аконит, и кусала губы, на которых весь этот
месяц чувствовала те, другие — теплые, сухие и чуть-чуть обветренные...
Едва ли они когда-нибудь снова увидятся. Совы долго летят через Тихий океан.
Возможно, даже вероятнее всего, она когда-нибудь снова полюбит и, может, даже
выйдет замуж за какого-нибудь безликого незнакомца, который сможет подлатать её
душевные раны. Но сейчас Лили чувствовала, понимала с какой-то поразительной
ясностью, что Джеймс Поттер — тот самый Ее Единственный Человек и что другого
такого она уже не встретит, и что теперь она вынуждена навсегда, навсегда с ним
расстаться.
Лили вышла на берег и натянула платье. Тряхнув тяжелыми, темными после воды
волосами, она тщательно отжала их, скрутив в тугую косу.
Застегивая верхние пуговицы, Лили услышала, как за спиной коротко и резко хрустнула
сухая ветка кустарника.
218/2147
За последнее время Лили так много боялась и пугалась, что ее нервы превратились в
туго натянутые струны. И теперь она даже не дрогнула — палочка как будто сама
влетела в руку. Девочка развернулась так стремительно, что мокрые волосы хлестнули
ее по лицу.
— Привет, — беззвучно шепнул он. Губы дрогнули, как будто он хотел улыбнуться, но
передумал.
— Ты что, следил за мной? — чуть задыхаясь, спросила она. Сердце колотилось, как
птица, и дышать было тяжело.
— Прости, я... я должен был тебя увидеть... все эти соб... — он сглотнул, — события, и я
тебя не видел давно...я не хотел, так получилось, в смысле, следить за тобой, я же не...
просто увидел, а т-ты такая...
Лили и рада была бы сейчас просто грубо отшить его и уйти, но, несмотря ни на что... в
конце концов, не таким уж и плохим было их совместное детство, чтобы просто выкинуть
219/2147
его из головы. И она и в самом деле волновалась за его жизнь. Что бы там ни было.
— Все в порядке, спасибо, — отозвался он. Правая щека его собралась морщинами,
правда, улыбка пропала так же быстро, как и появилась. — Я видел, как миссис Эванс
повесила объявление о продаже дома, — судя по тому, как требовательно поджались
тонкие губы, это интересовало его в первую очередь, и ради этого разговора он и
перешел мост. — Вы переезжаете?
— Не твое дело, — уже холодно ответила Лили. В другое время Северус был первым, к
кому бы она побежала с этой новостью. Но только не теперь.
— Твоя помощь... или помощь твоих друзей мне не нужна, — отчеканила она.
Северус запаниковал. Разговор шел совсем не так, как он планировал, совсем не так. Он
открыл было рот, но она не дала ему заговорить.
— И если ты и в самом деле хочешь мне помочь сейчас — лучше просто уйди и дай мне
собраться с...
Пытаясь как можно быстрее снова запахнуться, она слишком резко дернула рукой, и
одна из пуговиц оторвалась
— Вот, — спокойно произнес он, протягивая ее девушке. — Я и правда хочу тебе помочь,
Лилз.
220/2147
Северус смотрел ей вслед, а в душе его ширилась жестокая обида. И злость.
Да что он такого в самом деле сделал, что она до сих пор так жестоко мучила его?!
Да, он виноват, виноват, тысячу раз виноват, но за кого она себя принимает, что воротит
от него нос!
— Послушай, Лили, в самом деле, сколько можно? Я извинился перед тобой, я извинялся
уже сто раз, я вправду виноват! Я все, что хочешь, сделаю!
— Я тебя прощаю! — крикнула Лили, коротко обернувшись. — Я тебя прощаю, если для
тебя так это важно! Отстань от меня!
— Не трогай меня!
Она побежала.
Северус, чуть не лопаясь от злости, побежал следом. Теперь это было похоже на погоню,
но Северус ничего не мог с собой поделать.
— Значит, этому ублюдку тебя можно трогать, а мне нет?! — выкрикнул он. — Ему ты
доверяешь по полной, да?!
— Ты сама его так называла, разве нет?! — Северус обогнал ее и встал перед Лили, не
давая ей уйти. — Ты же презирала его, Лили! Т-ты его ненавидела! А теперь валяешься с
ним в траве как... как...
— Ты что, подглядывал?!
— Нет! — голос его возмущенно взлетел. — Я увидел вас случайно и... и... — он запнулся,
221/2147
а когда совладал с собой, слова его зазвучали тихо, почти умоляюще: — Как ты могла
Лили, это же... Поттер. Поттер!
— Я не обязана перед тобой отчитываться, Северус Снейп. Оставь меня в покое, я прошу
тебя! — она обошла его, как обходят фонарный столб, и пошла дальше.
Злость.
— Видимо, чтобы завоевать твое внимание, в самом деле достаточно подставить свою
тупую башку под проклятие! — выпалил он, охваченный бессильной яростью.
— Я...
— Ты был там той ночью! — завопила она, глаза ее от злости позеленели так, что
Северусу стало не по себе. — Это ты был в лесу, ты ранил Джеймса! — голос ее взлетал
все выше.
— Я этого не делал!
— Да, я был там! — наконец не выдержал он. Удивительное дело, но ему сразу стало
легче после этих слов. — Но я хотел тебя спасти, клянусь, я хотел помешать Рагнароку...
Полыхнула вспышка. Северус даже не понял, что произошло, как грохнулся на спину.
222/2147
Лили.
— Не смей даже обращаться ко мне! Я знать тебя больше не хочу! И забудь то, что я
тебе сказала. Я тебя не прощаю. Я никогда не прощу! Ты клялся мне, что никогда не
станешь... — она сглотнула. — А сам убивал таких, как я!
***
И сегодня было такое же первое сентября, как всегда — веселое, яблочное, чуть
подпаленное жарой и городской суетой.
Голоса студентов, свистки паровоза, привычная суета... все это раздражало до ужаса.
Лица людей были раздражающе веселыми. Звуки — чересчур громкими. Запахи —
навязчивыми. Солнце — палящим и прилипчивым.
А еще на нервы сильно давили плакаты, залепившие стены платформы. Со всех на него
смотрели лица Пожирателей Смерти, перечень предметов, которые необходимо иметь
при себе на случай экстренной трансгрессии, школьные основы Защиты от Темных Сил,
краткая инструкция по вызову Патронуса, призыв в добровольческую армию
мракоборцев (Только от семнадцати лет и старше!), а ещё это идиотское изображение
223/2147
Министерства, в виде могучего волшебника, борющегося со змеей.
Обидно, но родители воспринимали всю эту чушь всерьез. Мама, не снимая, носила на
руке крошечный ридикюль, в котором, Джеймс знал, скрывалась палатка, запас
консервов и теплая одежда на всю семью. Отец вечерами просиживал за картками, в
компании волшебников из городка. Они курили, пили брэнди, слушали новости по радио и
громко ругали Министерство.
И сегодня Джеймс понял, что не только его родители так бурно отреагировали на начало
войны. Несмотря на праздничную веселость, отъезд в школу был больше похож на
эвакуацию. Родители в такой спешке запихивали своих детей в Хогвартс-экспресс,
словно платформу уже со всех сторон окружали полчища Пожирателей смерти.
Ему не хотелось ни с кем здороваться и слушать в сотый раз, как сильно он вырос за
лето.
С того самого дня, как он, злой, как три тысячи чертей, раненый и страшный, с горящими
глазами вернулся домой, родители сначала перепугались как положено, потом добрых
три дня его откармливали и лечили, а когда увидели, что ест их сын через силу, лечится
неохотно и с каждым днем все больше и больше замыкается в себе, совсем отчаялись и
накинулись на Сириуса. Тот атаку выдержал с достоинством, ничего им не сказал, но
потом потребовал от Джеймса, чтобы тот перестал играть в великомученика и все им
выложил.
Ну он и выложил.
И началось.
Мама по часу убеждала его, что расставание — это не конец света, и он непременно
встретит другую девочку, куда лучшую, чем Лили Эванс, но тем не менее периодически
пыталась выяснить у него о Лили все, что можно, и видела ее в каждой рыжей соседке.
Каждое утро с того дня, как он трансгрессировал из садика дома Эванс, Джеймс
просыпался, как от удара, и первым делом думал о том, что должен ей написать. Он
224/2147
проводил за письмом все утро, потом перечитывал его, спокойно рвал на кусочки,
валился на кровать и пялился в потолок до тех пор, пока Сириус не возвращался со своих
ночных набегов на деревеньку, весь в женских духах, сонный и довольный.
Джеймс знал, что должен попрощаться и сказать последнее слово, но так, чтобы оно ее
не ранило. А вся та сентиментальная чушь, которую он гнал в этих неотправленных
письмах, совсем не вязалась с тем воем, который рвал его изнутри, и с тем, что он на
самом деле хотел ей сказать. Задача казалась невыполнимой.
Черт подери.
— Серьезно, Сохатый, мне наплевать, как ты выглядишь, — сказал Сириус, нагнав его, —
но если ты не начнешь бриться и одеваться, как человек, то тебя переселят из нашей
башни в Запретный лес, и вы вместе с Лунатиком будете выть на луну. Ты и сейчас уже
пугаешь людей.
— В часы тревог и мыслей смутных нам с вами всяко веселей! — слегка озадаченно
добавил Фабиан, пожимая руку мрачному угрюмому Джеймсу.
225/2147
— Не обращайте внимания, у Джима критические дни, — жизнерадостно объявил
Сириус, пожимая мальчишкам руки. Джеймс пропустил эту реплику мимо ушей — в толпе
вдруг полыхнуло рыжее пламя, и он весь похолодел, но, конечно, это была не Лили, а
какая-то мелкая четверокурсница.
Лили не было не только на этой платформе, но даже в этом городе, а он дергался. Если
так будет продолжаться весь год, учитывая, сколько в школе рыжих девочек, то он
просто умом тронется, вот и все.
— Чем шрам на хитрой роже лицедея, — закончил за брата Гидеон, хлопнув его по спине.
— Я хотел сделать себе такой же, но Фаб почему-то против.
— Потому что теперь я в кои-то веки стал симпатичнее тебя, — фыркнул тот, картинно
откинув назад длинные рыжие волосы.
Джеймсу при виде их нежностей показалось, что огромная лапа, стискивающая его
сердце все лето, выпустила когти. Ничего удивительного, если в этом году все, даже
Хвост, обзаведутся девчонками, а он будет смотреть на них со стороны и пускать слюни,
пока не сдохнет от зависти. Или не захлебнется.
226/2147
— Привет, мальчики, — Алиса в это время принялась вручать собравшимся маленькие
сувениры с побережья Карибского моря, куда ее в спешке увезли родители в начале
августа. — Как лето провели?
— Видели новую охрану в Косом переулке? — подала голос Эммелина Вэнс. — «Дырявый
котел» теперь «под охраной» этих меченых ублюдков, представляете?
— ... мы едва смогли купить учебники в этом году — Флориш был на грани истерики,
потому что у него отобрали все книги.
— Магазин «Все для квиддича» вообще был заколочен досками! Когда они успели?
***
227/2147
«... Видимо, чтобы завоевать твое внимание, в самом деле достаточно подставить свою
тупую башку под проклятие!..»
Северус, который говорит ей, что она волшебница. Северус, который бежит к ней по
улице в отцовских огромных ботинках и размахивает письмом из школы. Северус,
который поит заболевшую Корицу совиным лекарством.
Нет, хватит!
Все.
— Нет, мам, — устало отозвалась Лили, отворачиваясь в окно. Слез уже не было —
кажется, она выплакала все, что могла, за этот месяц. — Со мной все хорошо... —
раздельно произнесла Лили.
В открытое окно машины вместе с ветром врывался запах гари и мокрого асфальта. В
городе было гораздо прохладнее после недавнего дождя, и Лили подставила лицо
потоку ветра, сделав вид, что ее просто немного укачало.
Петунья, которое в это время взбивала челку, смотрясь в маленькое зеркальце, вскинула
взгляд и удивленно огляделась.
— А куда мы едем?
228/2147
— Мэри, — раздраженно буркнул он и, не скрывая своего разочарования, твердой рукой
убрал ее руки от своего лица. — Не делай так больше.
Джеймс скривился, давая понять, что не намерен в сотый раз все это обсуждать. Ему и
так было достаточно хреново, когда он рассказывал обо всем друзьям.
— Кстати, это правда, что Лили Эванс в этом году не вернется в школу? — спросила она.
Голос ее слегка дрожал.
— А что? Хотите сказать, что это не трусость — бросать все и убегать, когда начинается
в...
229/2147
— Джим, милый, я положила тебе чистые рубашки, пожалуйста, не забывай менять...
— Ладно.
— Я положила тебе обед в рюкзак. Если захочешь есть — не ешь конфеты, съешь лучше
сэндвич, — не зная, что еще сделать, Дорея в третий раз поправила воротник на
рубашке у сына (ей все казалось, что ткань топорщится) и пригладила непослушный
вихор на макушке.
— Понял.
— Так, белье я упаковала, теплые вещи ты взял? Хорошо... так, что еще... — Дора
провела ладонью по лбу, рассеяно оглядывая платформу. Взгляд ее замер, она медленно
поднесла у губам ладонь.
— Что такое? — спросил Джеймс, почти уверенный в том, что мама вспомнила про
забытую пару жизненно важных теплых носков.
— А? — мама словно очнулась и замахала рукой. — Нет-нет, ничего, просто там прошла
рыженькая девочка...
— Я прошу тебя, сын, соберись, сейчас не самое удачное время расклеиваться, — сказал
густым басом Карлус, глядя на сына поверх очков.
Карлус только вздохнул, пошевелив усами, обхватил сына ладонью за шею и на секунду
прижал к себе его голову, напоследок растрепав ему волосы.
230/2147
крепко поцеловала сначала в одну щеку, потом в другую, а потом крепко-крепко обняла.
Джеймс услышал всхлип. — Я буду волноваться, очень сильно волноваться, учти! Так что
пиши, слышишь? Обязательно пиши!
— Хорошо, мам, — пробурчал Джим — ему всегда было и неловко, и приятно попадать в
омут материнской заботы. Он погладил ее по спине, чувствуя, что еще немного — и все
отцовские указания пойдут насмарку.
Карлус только рукой махнул и, похлопав названного сына по спине, помог Джеймсу
внести вещи в вагон.
Выпустив Сириуса, она вытерла слезы, снова поцеловала сына и наконец отпустила их
обоих. Карлус, обнял ее за плечи и отвел от вагона. Джеймс влез первым, Сириус
поставил ногу на ступеньку и обернулся, чтобы махнуть Поттерам.
— Эй! — крикнул Джеймс, когда рука Сириуса вдруг бесцеремонно сграбастала его за
воротник и буквально сдернула обратно на платформу. — Ты бешенством заразился? —
он пихнул Сириуса.
Сначала сердце пропустило удар, а потом все звуки залил густой золотой гул — как
будто его кто-то шарахнул по голове кувалдой.
В каких-то семи метрах от него в клубах паровозного дыма стояла Лили Эванс и
беспомощно улыбалась. Тоненькая загорелая фигурка терялась в белом летнем платье.
Густые темно-рыжие волосы вздымались от гуляющего по платформе сквозняка и
скользили по лицу, задевая дрожащие в несмелой улыбке губы и порхающие вверх-вниз
ресницы над светящимися зелеными глазами.
231/2147
Лили порывисто улыбнулась и протянула к нему обе руки.
Лили смеялась и кажется даже немного плакала, обнимала его руками за шею, трогала
губами, мокрым носом, переступая на цыпочках. Зажмурившись и запустив пальцы в
лохматые волосы, она утопала в запахе, который весь месяц пыталась отыскать на своей
одежде. Кожу колола щетина, дужка очков впивалась в щеку, но даже это сейчас было
приятно.
Джеймс целовал ее так же жадно, как тогда, дома, только теперь этот поцелуй был
похож на безмолвный диалог.
«Я так скучал...»
«Я скучала, я...»
232/2147
поджала плечи, так что Джеймсу волей-неволей пришлось от нее отлепиться.
— Проводить? — что-то страшное было в этом слове, и на миг оно остудило счастье
Джеймса, как выплеснутая на огонь чашка воды. Но в следующий миг он увидел, как
сквозь толпу к ним проталкивал тележку сосредоточенный мистер Эванс. — Что, с
чемоданом? — спросил он, встряхивая головой, точь-в-точь как Сириус, когда однажды
во время полнолуния свалился в Озеро.
Лили зажмурилась и прижала к его рту пальчики обеих рук, касаясь их губами.
— Я тебе все объясню... — зеленые глаза взглянули на него, и Джеймс снова попал под
их чары. — У нас теперь будет много времени на разговоры...
Они поспешно оторвались друг от друга, но делать вид, что они мирно беседовали, было
поздно — миссис Эванс явно волновалась, а сестра Лили до сих пор смотрела на них так,
словно они не целовались, а ходили по платформе колесом.
— Это — Джеймс, мам, — тихо сказала Лили, и этот тон как-то сразу насторожил его. —
233/2147
Джеймс Поттер.
— Я так и подумала... — миссис Эванс пару секунд смотрела на него блестящими глазами
и казалась ему почти сердитой, а потом вдруг коротко качнула головой и, шагнув вперед,
крепко его обняла.
— Джеймс Поттер!
Джон Эванс вышел из вагона на платформу и, шагнув к Джеймсу, сжал его руку в
крепком рукопожатии, а потом вдруг резко потянул на себя и тоже обнял, только не так,
как миссис Эванс, а скорее как это делал отец — крепко и грубо.
— Лили всё рассказала. Что ты сделал в ту ночь, — сурово рубанул мистер Эванс. — Я
даже не знаю, что сказать. Если тебе хоть что-нибудь... — он поджал губы и с силой
хлопнул Джеймса по плечу. — Ты всегда можешь обратиться к нам.
Когда раздался третий свисток, Лили испуганно взглянула на мать, и миссис Эванс, вдруг
прослезившись, схватила дочь в охапку. Плечи ее вздрагивали, она всхлипывала и
зарывалась лицом в рыжие локоны младшей дочери. Обнимая Лили, миссис Эванс
торопливо говорила что-то, но что именно — Джеймс не расслышал.
Мистер Эванс, крепясь, гладил жену по плечу и с невыразимой печалью смотрел на них,
а потом и сам обнял Лили и на прощание поцеловал ее в лоб.
Джеймс, прощаясь в этот момент со своими родителями, видел, что Лили плакала, и его
тянуло к ней, как магнитом, но он понимал, что сейчас ему нельзя вмешиваться — скупая
на эмоции сестра Лили подошла к ней, сухо обронила пару слов и так же взвешенно и
спокойно обняла ее, но Джеймсу со своей стороны было видно, как девушка коротко и
резко зажмурилась, прижавшись щекой к голове младшей сестры.
234/2147
Когда Джеймс, крепко сжимая ее ладошку в своей руке, подвел Лили к ним и помог
подняться в вагон, Питер с шутливым поклоном посторонился, а Блэк произнес едва
слышно, с преувеличенной почтительностью:
— Миссис Поттер.
Лили взглянула на него и прижалась к его плечу, заворачиваясь в нежность, как в плед.
Дорея Поттер, красивая пожилая волшебница, держала под руку заплаканную маму и
махала за них двоих, пока Джейн жадными блестящими глазами смотрела на Лили с
платформы.
Карлус Поттер выглядел очень строгим и почти сердитым, но Лили чувствовала, что он
переживал за Джеймса даже больше, чем его суетливая и милая мама — только не хотел
это демонстрировать так явно.
Лили взглянула на своего отца — Джон крепко обнял за плечи Петунью и поднял ладонь.
«Все будет хорошо» — твердо решила для себя Лили и помахала им всем.
235/2147
Поезд памяти
...1971 год...
Когда Сириус вернулся из уборной, то увидел, что в купе уже кто-то сидит и самым
наглым образом пожирает его конфеты.
Сириус сдернул с полки свой рюкзак с нашивками «S.O.B.» и швырнул его в нахала.
Он оттолкнул очкарика с дороги и рванул у него из рук коробку. Бумага лопнула, и бобы
прыснули во все стороны, забарабанив об окно, а мальчик не удержал равновесие и
свалился с сидения на пол.
Сириус был готов к тому, что хлипкий очкарик начнет реветь и кукситься, но вместо этого
он вдруг исподлобья посмотрел на Сириуса, яростно вытер нос рукой и прошипел:
Сириус вообще был не прочь подраться, но Регулус был сопливым нытиком и все время
236/2147
жаловался маман, а этот тип, похожий на тощего совенка, колотил его так, что Сириус
твердо вознамерился выкинуть его в окно. Они так увлеченно мутузили друг друга, что за
собственными выкриками и треском одежды не услышали, как дверь, ведущая в их купе,
отъехала в сторону, и в нее ворвался Люциус Малфой — староста Слизерина.
— Ну что, щенок? — зашипел он, резко опустив шторку на окне, в которое громко стучался
арестованный. — Решил сорвать моё дежурство, Блэк? Как ты себя ведешь, посмотри, на
кого ты похож! — и он дернул Сириуса за ворот разорванной в бою рубашки из чистого
шелка.
— Как надо! — рыкнул Сириус и с размаху наступил на ногу одному из троллей. Тот взвыл
и запрыгал на месте, а его товарищ сгреб Сириуса в охапку. Публика, заполнившая
коридор, чтобы посмотреть на представение с участием школьного старосты, довольно
засмеялась.
— Скажи спасибо, что я не выкинул тебя из поезда! — с этими словами Люциус захлопнул
дверь так, что из неё вылетела какая-то пружинка.
...1977 год...
Блэйк Забини стонала ей в такт, вцепившись руками в массивную раму зеркала над
умывальником и царапая бордовыми ноготками золотую краску. Почти не слыша её
стонов, Сириус исступленно вбивался в нее позади и целовал, облизывал её тонкую
загорелую шею. Пышные шоколадные кудри девушки свесились, обнажив покрытую
светлым пушком шею и спину. Замочек жемчужного ожерелья ярко вспыхивал каждый
раз, когда на него падал свет и это отвлекало Сириуса.
Когда ему становилось особенно хорошо, Сириус откидывал назад голову и рвано
вздыхал, крепко сжимая ладонями мягкие бедра, Блэйк вскрикивала и рисковала
237/2147
оборвать раму, а позолоченное зеркало напротив бесстыдно фиксировало акт быстрого
совокупления в великолепной уборной «Хогвартс-экспресса» и загадочно сверкало
позолотой.
Красивая округлая попка, обтянутая коротеньким черным платьем — вот первое, что
увидел Сириус, когда вошел в тесную, но ярко освещенную комнатку из красного дерева.
Блэйк искала что-то в своей косметичке, склонив голову так, что кудри свесились ей на
лицо, открыв взору длинную тонкую шею и глубокий вырез на спине.
Блэйк вскинула голову и чуть не выронила помаду, увидев в зеркале человека, но, узнав
кто это, расслабилась и снова поднесла помаду к губам.
Она не так зазывно смотрела на него в прошлом году, когда ученики шептались у него за
спиной, обсуждая пресловутый побег из дома. А вот когда по школе разлетелась весть о
том, что ему перепало крупное наследство, и он с грохотом расстался с Марлин
Маккиннон, Блэйк стала запускать в него такие взгляды и фразочки...
Даже сейчас он прямо видел, как крутились шестеренки у нее в голове, вырабатывая
238/2147
фразы: «древний род», «куча денег», «Суд Визенгамота», «Международные магические
связи».
Молодой Блэк и в самом деле блестящая партия для чистокровной принцессы Забини.
Очень сильно.
— Я надеялась встретить тебя этим летом на Дне Рождения миссис Блэк. А потом
вспомнила, что тебя не будет и так расстроилась. Очень жаль, что ты сбежал из дома,
Блэк, — вздохнула Блэйк, застегивая косметичку. — Могли бы подружиться... как-
нибудь.
— Надо же, как самонадеянно, — усмехнулась она, но в черных, как маслины, глазах
шевельнулась тревога, когда он подошел вплотную и вжал ее своим телом в умывальник.
— Для этого ты должен мне понрав...
Она ахнула, потому что в этот момент Сириус наклонил голову и поцеловал ее в шею.
Стоны Блэйк участились, обгоняя стук колес и начали срываться на крики. Сириус
сдавленно зарычал и задвигался быстрее, поспешая за ними. Быстрее, быстрее и
быстрее, так что мышцы превратились в камень.
Наконец Забини крикнула так, что у него зазвенело в ушах, несколько раз сильно,
импульсивно вздрогнула и обмякла, сотрясаясь всем телом.
Вот дерьмо.
— Ты придешь еще? — первым делом спросила она, как только смогла перевести дух.
239/2147
Застегнув брюки, Сириус откинул Блэйк новым взглядом. Обычно такая лакированная и с
иголочки одетая, теперь растрепанная и дрожащая...
Дорогое черное платье было собрано на поясе, ноги в чёрных чулках дрожали, а
шелковое белье, за цену которого можно было купить гоночную метлу, валялось на полу.
Влажные грязные глаза смотрели на него с требовательностью и властью избалованной
аристократки, которая привыкла к повиновению и подобострастию, но глубоко-глубоко,
на самом их дне плескался страх, что Сириус не вернется...
За окнами неслись покатые луга, и жизнь текла так, словно ничего и не произошло.
Сириус с чувством потянулся, улыбнувшись скользнувшему в окно лучу, и неторопливо
двинулся по коридору, засунув руки в карманы брюк и довольно посвистывая. За
стеклянными окошками в дверях болтали и смеялись ничего не подозревающие ученики,
смеялись очаровательные ученицы. Проходя мимо одного из окошек, Сириус поймал
взгляд какой-то девчушки и подмигнул ей. Девчушка, конечно же, знала, кто он такой и
немедленно похорошела, залившись румянцем.
Ему было очень хорошо. По телу разливалась легкая усталость, мышцы внизу живота
приятно ныли, в крови шипел адреналин пополам с восторгом — сладкая и горячая смесь.
Мысль о том, что он только что поимел девушку из снов каждого второго студента
Хогвартса, неимоверно грела ему сердце.
...1971 год...
Заклинание-отмычка давалось ему через раз — Ганс-кондитер, научивший его этим чарам,
был неважным учителем, так что почти все магические опыты Джеймса обычно
заканчивались...
БАБАХ!
240/2147
Дверь отскочила в сторону, отбросив в стороны мальчишек, припавших к ней с двух
сторон. В коридор хлынули клубы странного фиолетового дыма.
— Что случилось?!
— Вы слышали?
— Откуда дым?!
— Я н-не скажу! — просипел он, еще крепче вжимаясь в сидение. Похоже, он решил, что
они его прикончат прямо в купе, если он скажет иначе. — Честное слово!
241/2147
— Джеймс Поттер, — снова, но уже совсем другим тоном представился Джеймс,
повернувшись к Сириусу и решительно протянул ладонь бывшему врагу.
— Сириус Блэк, — ответил тот, криво ухмыляясь и пожимая его руку. — Есть идеи,
Поттер?
Им пришлось прождать под мантией-невидимкой около десяти минут, прежде чем дверь,
ведущая в купе старост, открылась, и в коридор вышел невозмутимый Люциус Малфой,
как и следовало ожидать, без своей трости. Когда он прошествовал мимо них важной
неторопливой походкой, мальчики вжались в стену, но едва за ним закрылась дверь,
ведущая в уборную, они вырвались из-под мантии и бросились следом.
Джеймс выплюнул на ладонь жвачку, смачно впечатал ее в дверь и прилепил к ней свой
лист.
Прошло не больше трех секунд, прежде чем раздался тихий, почти неслышный хлопок, а
вслед за ним — душераздирающий вопль. Дверная ручка задергалась, в дверь с той
стороны что-то забилось и пергаментный лист затрясся, крепко держась за жвачку.
На нем значилось:
...1977 год...
242/2147
Касаться ее.
Обнимать.
Целовать.
И шалеть от мысли, что Лили Эванс теперь не сама по себе, а принадлежит ему.
Джеймс встрепенулся и оторвался от её шеи, которую трогал губами и целовал вот уже
добрых полчаса, пока Эванс самозабвенно рассказывала, как им удалось избежать
переезда.
— Я слушал до того момента, как к вам домой пришел Дамблдор, а потом... — он пожал
плечами и пробежал пальцами по её ногам, лежащим поверх его колен, намекая на тот
момент, когда Лили сняла туфли и забралась на сидение, потому что замерзла. Когда его
ладонь забралась под юбку, Лили тут же одернула платье и покрепче запахнула на себе
большую и теплую кофту, которую ей одолжил Джеймс.
— Поттер!
Парни и в самом деле деликатно разбрелись кто куда, чтобы дать им возможность
побыть вдвоем.
— Поцелуй меня, Эванс, — серьезно попросил он, чувствуя как снова к губам приливает
тепло, которое надо было немедленно передать Лили. — Только по-настоящему, идет?
Никакой халтуры.
И какое же это, черт возьми, счастье, когда после этих слов Лили Эванс не отталкивает
его, не ругается и не обзывает идиотом, а улыбается так, что на щеках у неё появляются
обворожительные ямочки, наклоняется к нему и снимает с него очки...
243/2147
остался далеко позади, и поезд вырвался в кудрявую зелень предместий. Здесь осень
чувствовалась сильнее — из природы словно через трубочку вытянули яркие краски.
Затянутое пеленой облаков небо хмурилось и мрачнело, напирая на бархатные луга
тяжелыми растрепанными тучами. В один миг за окнами резко потемнело, и по стеклам
забарабанил по-летнему обильный и по-осеннему холодный дождь.
Зажглись лампы.
Мимо их двери прошла какая-то шумная компания. Ручка их двери дернулась — в купе
вернулся Люпин.
— Ну так что это за программа? — чуть задыхаясь спросил Джеймс таким тоном, словно
ничего и не случилось, и деловито нацепил очки.
— И сказал, что почти все семьи забирают своих детей из школы! — подхватила Лили. —
В этом году Хогвартс может опустеть. И ещё Дамблдор берет на работу мракоборцев —
папа назвал их полицейскими, но я поняла, о ком речь. Нас будут защищать по полной
программе.
244/2147
— Ты только что сравнила Темного волшебника с розой.
Джеймс помог ей достать её сумку с полки и Лили тоже натянула мантию и прикрепила к
ней значок.
— Знаешь, что самое грустное во всей этой истории с Программой? — спросила она
напоследок, перед уходом.
— Что?
— Из-за этих защитных чар люди на самом деле исчезают, и увидеть их или связаться с
ними невозможно, — проговорила она, опуская руки. — Они как будто... перестают
существовать, понимаешь? Я не смогу написать папе и поделиться с ним своими
мыслями, или поговорить с мамой, рассказать ей, как прошел мой день...
Она отвернулась, закрывшись от Джеймса волной волос и прижав пальцы к носу и губам.
Лили улыбнулась.
— Верю.
— Взять тебе горячий кофе? — спросил Джеймс, всё ещё рассеяно водя губами по её
прохладной ладошке.
Лили хитро посмотрела на него, быстро наклонилась к нему и, коснувшись губами шеи,
прошептала: «Ты меня согреешь», после чего вспорхнула с сидения и была такова, а
Джеймс взлохматил волосы, немного обалдело глядя ей вслед и усмехнулся:
— Колдунья...
245/2147
В купе влетела Алиса Вуд, лохматая, как воробей после драки. У нее за спиной топтался
донельзя смущенный Питер. Джеймс сердито сдвинул брови — он просил не говорить
остальным, где они. Оглядев купе, Алиса вперила сердитый взгляд в Джеймса.
— Ну и где она?
...1971 год...
— Н-нет... они пробежали мимо купе, — Питер трясся от страха, мечтая только об одном —
чтобы лапа старшеклассника, державшая его за шиворот, разжалась.
Второй верзила, стоящий рядом с Питером, кивнул и ушел. Сразу стало легче — как будто
в купе прибавилось света.
— Как тебя зовут, мальчик? — ласково спросил Люциус Малфой, бросив рюкзак на
сидение.
— Отвечай!
Парень ухмыльнулся и всего лишь хрустнул костяшками, втолкнул Питера в чужое купе, в
котором, как Питеру казалось, витал преступный дух, а потом небрежно потрепал его по
волосам и вышел.
246/2147
Когда он ушел, Питер наконец-то смог облегченно вздохнуть. От красивого
светловолосого Малфоя в дорогой мантии просто невыносимо несло дерьмом, и Питер
еле сдержался, чтобы не закашляться прямо при нем.
Мальчик потер горло. Ему до сих пор было страшно после того, как этот верзила по имени
Крэбб ударил по нему каким-то заклинанием, и Питер чуть не задохнулся.
Питер вскочил.
...1977 год...
— Знаю, что будет, если нас кто-нибудь увидит с телом! Уходим скорее, идиот!
Он был мертв.
247/2147
Светлые глаза удивленно уставились на дверь, но то, что его так удивило, уже скрылось
в купе. Поезд раскачивался — торчащая прядка пшеничных волос подпрыгивала в такт.
Какое-то время Питер не мог сдвинуться с места, так как ноги не слушались, и просто
стоял и смотрел на труп. Потом, так же не до конца понимая, что делает, на цыпочках
попятился в коридор, прикрыл за собой дверь и размеренным, чрезмерно спокойным
шагом прошел мимо всех дверей. За одной из них сидели убийцы. Закрыв за собой дверь
вагона, он прерывисто вздохнул, издал странный скулящий звук и побежал.
Он не знал, чем именно в этой ситуации мог помочь Джеймс Поттер, но больше ему не к
кому было бежать. Джеймс — уверенный в себе, умный, смелый, он решит, что делать,
он знает, как поступить.
От страха у Питера подкашивались ноги и мутилось в голове. С той самой жуткой ночи в
лесу он не видел мертвецов так близко и сейчас все время оглядывался, преследуемый
глупым ощущением, что мертвый мракоборец идет за ним по узкому коридору.
Надо ли говорить, что когда перед Питером вдруг резко распахнулась дверь, и из нее с
торжествующим сердитым криком выскочила Алиса Вуд, он чуть не потерял сознание от
ужаса.
Где-то совсем рядом с поездом сверкнула молния. На секунду все озарилось бледно-
голубым светом, что-то громко затрещало сразу во всех лампах, и свет окончательно
потух.
Джеймс и Питер играли на сидении в карты. Джеймс, увлеченный игрой, полез в карман
за палочкой и по пути зачем-то взглянул на часы. Он делал это чуть ли не каждые
несколько секунд.
Питер пытался следить за игрой, но все мысли его словно кто-то запер в уборной одного
из вагонов, где сейчас покачивался в такт поезду мертвый человек. Джеймс уже трижды
сделал ему замечание, но Питер ничего не мог с собой поделать. Он хотел бы
немедленно все выложить Джеймсу, но присутствие Вуд мешало. Узнай она о таком —
весть о мертвеце наверняка разлетится по всему поезду, дойдет до убийц, и Питера
точно так же прикончат, только на этот раз в туалете Хогвартса...
— А?
248/2147
— Ты где, Хвост?
Джеймс раздраженно шлепнул колоду на сидение, но забыл, что это не простые карты, а
волшебные.
Ударившись о твердую поверхность, колода налилась густым светом и, прежде чем кто-
либо успел что-либо сделать, фонтаном брызнула в потолок.
Алиса взвизгнула, роняя книгу. Питер с воплем вскочил на сидение. Карты рассыпались
по купе, разрывая мрак трескучими хлопками, из-за которых в ушах начался звон. Из-за
взрывов и собственных воплей ребята и не услышали, как открылась дверь, и когда в
темноте раздался оглушительный визг Эммелины Вэнс, под ноги которой угодила одна из
карт, Питер заорал от ужаса и наугад пальнул заклинанием. Красная вспышка ударилась
о притолоку и рассыпалась маленьким фейерверком, в свете которого все увидели
помирающих со смеху близнецов Пруэттов и компанию.
— Черт вас подери! — выкрикнул Джеймс и сам засмеялся. — Что вы тут забыли,
идиоты?!
Треск еще не прекратился, когда в тесное темное пространство ввалилась толпа народу,
внося с собой свет волшебных палочек и шелест фантиков.
— О-о, пожалуйста, нам здесь как раз не хватает страхов, — заметила Алиса, и Питер
был с ней полностью согласен. Словно в подтверждение ее слов, над поездом что-то
лопнуло, и дождливая темень за окнами полыхнула синим. В окна хлестнула вода. Питер
поежился.