Вы находитесь на странице: 1из 7

Управление глаголов в немецком языке (по предлогам)

Подготовлено сайтом na-nemeckom.ru

Глагол + предлог + AKKUSATIV

„Gefahr“

achten auf обращать внимание на что-либо, на кого-либо

ankommen auf зависеть от кого-либо, от чего-либо, определяться чем-либо

antworten auf отвечать на что-либо

aufpassen auf смотреть, присматривать, наблюдать за кем-либо

auf sich konzentrieren auf концентрироваться, сосредоточиваться на чем-либо

schießen auf стрелять в кого-либо / во что-либо

schimpfen auf ругать, обругать, бранить кого-либо / что-либо

целить(ся) во что-либо, стремиться к чему-либо, намекать на


zielen auf
что-либо

Bezug auf etwas Zukünftiges

sich einigen auf (mit) сойтись на чем-либо

sich freuen auf радоваться чему-либо (предстоящему)

auf hoffen auf надеяться на кого-либо / что-либо

sich vorbereiten auf готовиться, подготовляться, приготовляться к чему-либо

warten auf (mit) ждать кого-либо, чего-либо

danken für благодарить за что-либо

sich bedanken für благодарить за что-либо

sich eignen für годиться, подходить, быть пригодным для чего-либо

sich entscheiden für решаться на что-либо

sich entschuldigen für извиняться за что-либо


für
sich interessieren für интересоваться чем-либо

kämpfen für бороться, сражаться, биться, драться за что-либо

sorgen für заботиться; хлопотать о ком-либо, о чем-либо

stimmen für голосовать за кого-либо

werben für агитировать за что-либо

sich entscheiden gegen решаться против чего-либо


gegen
kämpfen gegen бороться, сражаться, биться против кого-либо чего-либо
protestieren gegen протестовать, возражать против чего-либо

stimmen gegen голосовать против кого-либо

verstoßen gegen (по)грешить (против чего-либо); нарушать (напр., закон)

(sich) verteidigen gegen защищать(ся), оборонять(ся) от кого-либо чего-либо

обороняться, защищаться, отбиваться от кого-либо, от чего-


sich wehren gegen
либо

Bezug auf etwas Gegenwärtiges

sich ärgern über сердиться, злиться, досадовать на кого-либо, на что-либо

sich aufregen über волноваться, возбуждаться, нервничать из-за чего-либо

sich beklagen über жаловаться на что-либо

berichten über сообщать что-либо, докладывать; давать отчёт о чем-либо

sich beschweren über жаловаться на кого-либо, что-либо

sich freuen über радоваться чему-либо (совершившемуся)

властвовать над кем-либо/чем-либо; доминировать над кем-


herrschen über
либо / чем-либо
über
sich informieren über получать информацию о чем-либо

lachen über смеяться над кем-либо / чем-либо

nachdenken über размышлять, думать о чем-либо, задумываться над чем-либо

regieren über править чем-либо

siegen über побеждать кого-либо, одерживать победу над кем-либо

sprechen über говорить, разговаривать о ком-либо, о чем-либо

verfügen über иметь в своём распоряжении что-либо, располагать чем-либо

sich wundern über удивляться чему-либо

Zugriff auf ein Objekt

sich ängstigen um бояться, беспокоиться, тревожиться за кого-либо

sich bemühen um трудиться над чем-либо; заботиться о чем-либо, о ком-либо

sich bewerben um добиваться чего-либо; подавать заявление о чем-либо

um bitten um просить что-либо, о чем-либо

kämpfen um бороться, сражаться, биться, драться за что-либо

sich kümmern um заботиться о ком-либо / чём-либо

sich sorgen um заботиться о ком-либо / чём-либо, присматривать за кем-


либо

spielen um играть на что-либо

streiten um ссориться из-за чего-либо

wetten um держать пари на что-либо; биться об заклад на что-либо

Zugriff auf ein Thema

es geht um речь идёт о чем-либо


um
es handelt sich um дело [речь] идёт о чем-либо

Глагол + предлог + DATIV

woher jemand/etwas kommt

übersetzen aus переводить с (какого-либо языка)

aus entstehen aus возникать, происходить; образоваться из чего-либо

bestehen aus состоять из кого-либо / чего-либо

Person/Institution, bei der man etwas macht

arbeiten bei работать где-либо, при ком-либо / чем-либо

anrufen bei звонить по телефону кому-либо

sich bedanken bei (für) благодарить кого-либо

sich beklagen bei (über) жаловаться кому-либо

bei sich beschweren bei (über) жаловаться кому-либо, куда-либо

sich informieren bei (über) получать информацию у кого-либо

sich erkundigen bei (nach) справляться, осведомляться у кого-либо

sich entschuldigen bei


извиняться перед кем-либо
(für)

Partner

sich einigen mit (auf) сойтись с кем-либо

handeln mit иметь (торговые) дела [деловые отношения] с кем-либо

kämpfen mit (um) бороться, сражаться с кем-либо

schimpfen mit (auf) ругаться с кем-либо


mit
spielen mit (um) играть с кем-либо / чем-либо

sprechen mit (über) говорить, разговаривать с кем-либо

streiten mit (um) ссориться с кем-либо

telefonieren mit разговаривать по телефону с кем-либо


sich vertragen mit ладить, уживаться с кем-либо

Beginn/Ende einer Handlung

anfangen mit начать что-либо

aufhören mit кончать, прекращать что-либо

beeilen mit торопиться, спешить с чем-либо


mit
beginnen mit начинать что-либо, с чего-либо

warten mit (auf) ждать с чем-либо

zögern mit медлить [тянуть] с чем-либо

sich erkundigen nach справляться, осведомляться о ком-либо/чем-либо

fragen nach спрашивать о ком-либо / чем-либо

riechen nach пахнуть чем-либо

schmecken nach иметь вкус чего-либо; отдавать чем-либо


nach
тосковать по кому-либо / чему-либо; стремиться к кому-
sich sehnen nach
либо/ чему-либо

искать, разыскивать кого-либо, что-либо; стремиться к чему-


suchen nach
либо

unangenehmer Zustand

unter leiden unter страдать от чего-либо

Thema

berichten von сообщать о чем-либо

handeln von трактовать о чем-либо; иметь темой что-либо

sprechen von говорить, разговаривать о ком-либо, чем-либо

мечтать о ком-либо / чём-либо, видеть во сне кого-л, что-


träumen von
либо

erwarten von ожидать от кого-либо, от чего-либо


von
fordern von требовать от кого-либо

leben von жить на что-либо [чем-либо]

überzeugen von убеждать в чём-либо

verlangen von требовать от кого-либо

abhängen von зависеть от кого-либо, от чего-либо

sich befreien von избавляться, освобождаться от чего-либо


sich erholen von приходить в себя; опомниться, оправляться от чего-либо

sich ernähren von питаться чем-либо

„Gefahr“

sich ekeln vor испытывать отвращение к чему-либо

(ис)пугаться чего-либо, кого-либо; прийти в ужас от чего-


erschrecken vor
либо

vor fliehen vor удирать от кого-либо

sich fürchten vor бояться, опасаться кого-либо, чего-либо

verheimlichen vor скрывать от кого-либо

warnen vor предостерегать от чего-либо, предупреждать о чём-либо

Ziel

auffordern zu приглашать на что-либо; призывать к чему-либо

befördern zu отправлять, продвигать к чему-либо

beglückwünschen zu поздравлять с чем-либо

bringen zu привести к чему-либо, довести до чего-либо

sich eignen zu годиться для чего-либо

einladen zu приглашать куда-либо, на что-либо

sich entschließen zu решаться на что-либо

назначать (на какую-либо должность); возводить (в звание,


zu ernennen zu
сан)

erziehen zu воспитать кем-либо

gehören zu принадлежать, относиться к чему-либо

gratulieren zu поздравлять с чем-либо

passen zu подходить кому-либо

überreden zu уговаривать, убеждать сделать что-либо

wählen zu выбрать чем-либо

werden zu превращаться во что-либо; становиться чем-либо

Глагол + предлог + AKKUSATIV или DATIV

+ Akkusativ: Kontakt

sich erinnern
an помнить, вспоминать о чем-либо, ком-либо
an
denken an думать о ком-либо, о чем-либо; вспоминать о ком-либо, о чем-либо

sich gewöhnen
привыкать к чему-либо
an

glauben an верить в кого-либо / во что-либо

schicken an отправить кому-либо

schreiben an написать кому-либо

+ Dativ

zweifeln an
что-либо в чем-либо (из)менять, переменить; переделывать

arbeiten an сомневаться, испытывать сомнение в ком-либо, в чем-либо

leiden an страдать, болеть чем-либо


an
sterben an умереть от чего-либо

teilnehmen an участвовать, принимать участие в чем-либо

etwas ändern
работать, трудиться над чем-либо
an

+ Akkusativ: Transformation in einen neuen Zustand

sich
превращаться во что-либо
verwandeln in

übersetzen in переводить (на какой-либо язык)


in
sich verlieben
влюбляться в кого-либо, во что-либо
in

geraten in прийти (в какое-либо состояние)

+ Dativ

in bestehen in состоять, заключаться в чём-либо

Глаголы с тождественными падежами

Feststellung einer Identität

+ Nominativ

gelten als слыть, считаться кем-либо


als
arbeiten als работать кем-либо

+ Akkusativ

ansehen als рассматривать как что-либо, принимать за что-либо, кого-либо


als
bezeichnen als охарактеризовать как что-либо; представлять в каком-либо виде
Einige Verben können auch mit verschiedenen Präpositionen verwendet werden:
arbeiten bei + DAT, als + NOM, an + DAT

Вам также может понравиться