von einem Termin zum nächsten hetzen спешить с одной встречи на другую
viele Tassen Kaffee in sich hineinkippen/trinken выпивать много чашек кофе
den stressigen Alltag gut bewältigen хорошо справляться со стрессом в повседневной
жизни
Beruhigungsmittel einnehmen принимать успокоительное
sich auf den Lebensrhythmus positiv oder negativ положительно или отрицательно влиять на
auswirken жизненный ритм
sich an einen einsamen Ort zurückziehen уединяться в укромном месте
puritanisch/diszipliniert leben жить по-пуритански/дисциплинированно
auf etwas/gute Kleidung großen Wert legen придавать большое значение чему-либо/
хорошей одежде
im Stau/an der Haltestelle/in einer Warteschlange стоять в пробке/на остановке/в очереди
stehen
eine schwierige Aufgabe bewältigen справляться с трудной задачей
etwas Neues lernen узнавать/учить что-то новое
Kurse besuchen посещать курсы
im Garten arbeiten работать в саду/огороде
die Wohnung aufräumen убирать в квартире
nichts tun/faulenzen ничего не делать/бездельничать/лениться
Zeit in sozialen Netzwerken/mit dem Smartphone проводить время в социальных сетях/со своим
verbringen смартфоном
Sport treiben заниматься спортом
über ein Problem nachdenken задумываться над проблемой
Telefongespräche führen звонить по телефону/вести телефонные
разговоры
Warten Ожидание
Comics/Lesen Комиксы/чтение
mit Fehlern richtig umgehen правильно вести себя после совершения ошибки
von öffentlichen Schuldzuweisungen absehen воздерживаться от публичных обвинений
Kollegen nicht klein machen не унижать коллег
Kompetenzen nicht anzweifeln не сомневаться в (чужой) компетентности
ein Vieraugengespräch suchen/führen искать возможность поговорить/вести беседу с
глазу на глаз
sich auf die Fehleranalyse konzentrieren сосредоточиваться на анализе ошибок
negatives Fehler-Feedback vermeiden избегать отрицательных отзывов об ошибках
Lernprozesse anstoßen инициировать процессы обучения
Anrede Обращение
formell: Sehr geehrter Herr Müller, официально: Уважаемый господин Мюллер,
Sehr geehrte Frau Müller, Уважаемая госпожа Мюллер,
Sehr geehrte Damen und Herren, Уважаемые дамы и господа,
halbformell: Liebe Kolleginnen und Kollegen, полуофициально: Уважаемые коллеги,
Lieber Herr Weber, Уважаемый господин Вебер,
Liebe Frau Köhler, Уважаемая госпожа Кёлер,
Gruß Заключительная фраза в письме
formell: Mit freundlichen Grüßen официально: С уважением
Freundliche Grüße С уважением
halbformell: Mit besten Grüßen полуофициально: С уважением
Beste Grüße С наилучшими пожеланиями
Schöne Grüße Пламенный привет
Viele Grüße (aus Hamburg) Привет (из Гамбурга)
Hinweis: Примечание:
In der Schweiz schreibt man Grüße mit ss: Grüsse. В Швейцарии Grüße пишутся через ss: Grüsse.
Einkaufen Покупки
Minimalismus Минимализм
sich auf ein Minimum/das Nötigste beschränken oграничивать себя до минимума/до самого
необходимого
etwas auf einfache und übersichtliche Grundstruk- свести что-нибудь к простым и понятным
turen reduzieren базовым структурам
den minimalistischen Gedanken in Entwürfen mit находить в проектах с четкими (простыми)
klaren Formen wiederfinden формами минималистскую идею
für weniger Konsum und weniger Besitz stehen означает меньшее потребление и меньше вещей
das Leben vereinfachen упрощать жизнь
sich auf das Wesentliche konzentrieren сосредоточиваться на главном
auf die Anhäufung materieller Güter verzichten отказываться от накопления материальных благ
materielle Dinge einer Prüfung unterziehen критически взглянуть на материальные вещи
durch das einfache Leben die geistigen Kräfte через простую жизнь укреплять духовные силы
stärken
das Bedürfnis haben, das Leben neu zu ordnen иметь потребность изменить жизнь
Etwas bereitet Spaß und Freude. Что-то радует и доставляет удовольствие.
Etwas wächst jemandem über den Kopf. (фразеологизм) Что-то выше его сил; не иметь
возможности с чем-то совладать.
sich auf das Verhalten auswirken влиять на поведение
Energie in soziales Engagement stecken вкладывать энергию в социальную активность
ehrenamtliche Tätigkeiten ausüben заниматься волонтерской работой
etwas bewusst wahrnehmen воспринимать что-то осознанно
zur Ruhe kommen успокаиваться, отдыхать
eine Gefahr für den Planeten darstellen представлять угрозу для планеты
Kunststoffabfälle werden recycelt/verbrannt/ Пластиковые отходы перерабатываются/
landen im Ozean. сжигаются/попадают в океан.
Sie können sogar in der Tiefsee nachgewiesen werden. Их можно обнаружить даже в океанских
глубинах.
eine kurze Nutzungsdauer haben иметь короткий срок использования
sich zersetzen/in Bruchstücke und Mikroteile разлагаться/распадаться на фрагменты и
zerfallen микрочастицы
in die Nahrungskette gelangen попадать в пищевую цепочку
Die Folgen sind nicht zu unterschätzen. Последствия нельзя недооценивать.
Der Müll wächst auf 13 Milliarden Tonnen an. Объем мусора вырос до 13 миллиардов тонн.
eine Wende herbeiführen совершать поворот
für einen kleinen Lichtblick sorgen давать небольшую надежду
nach neuen Materialien aus nachhaltigen искать новые материалы из возобновляемых
natürlichen Ressourcen suchen природных ресурсов
Wohnungen Квартиры
Sport Спорт
E-Sport Киберспорт
Pro/Kontra За и против
(Die Situation auf dem Arbeitsmarkt) spricht für/ (Ситуация на рынке труда) говорит
gegen (einen uneingeschränkten Zugang zu allen за (неограниченный доступ ко всем
Studienfächern). специальностям)/против (него).
Dafür/Dagegen spricht, dass (viele Studierende За/против говорит то, что (многие студенты не
nach ihrem Abschluss eine/keine Stelle finden). находят работу после окончания учебы).
Ein wichtiges Argument für/gegen (Zulassungsbe- Важным аргументом за/против (оГранИченИе
schränkungen) ist (die Situation auf dem Arbeits- прИема) является (ситуация на рынке труда).
markt).
Die Vorteile/Nachteile liegen auf der Hand: (gleiche Преимущества/недостатки очевидны: (равные
Chancen für alle/überfüllte Unterrichtsräume). возможности для всех/переполненные
аудитории).
Ich befürworte (einen uneingeschränkten Zugang Я поддерживаю (неограниченный доступ ко всем
für alle Fächer)./Ich lehne (einen uneingeschränk- специальностям)./Я отклоняю (неограниченный
ten Zugang) ab. доступ).
Fragen Вопросы
Was halten Sie/hältst du von (einer Beurteilung der Что Вы думаете/ты думаешь (об оценке
Dozenten)? преподавателей)?
Wie beurteilen Sie/beurteilst du (die Abschaffung Как Вы оцениваете/ты оцениваешь (отмену
der Studiengebühren)? платы за обучение)?
Was sind die wichtigsten Gründe für (die Erhebung Каковы основные причины (для взимания платы
von Studiengebühren)? за обучение)?
Wäre es nicht besser, wenn (man mehr auf den Не было бы лучше, если бы (больше смотрели
Charakter der Bewerber schauen würde als auf ihre на характер поступающих, чем на их оценки)?
Noten)?
Sehenswürdigkeiten Достопримечательности
Reiseblogger Тревел-блогер
für viele Nahrungsmittel eine positive Wirkung однозначно доказывать положительное влияние
zweifelsfrei nachweisen многих продуктов
auf einigen Gebieten intensiv forschen проводить интенсивные исследования в
определенных областях
mit Genuss und Entspannung verbunden sein быть связанным с получением удовольствия и
отдыхом
Ernährung Питание
Nicht alle Menschen auf der Welt können ausrei- Не всех людей в мире можно досыта накормить.
chend ernährt werden.
Ein Mehrbedarf an Nahrung entsteht/besteht. Появляется/есть повышенная потребность в
пище.
den zusätzlichen Bedarf an tierischen Eiweißen имеющееся производство мяса (не) может
mit der aktuellen Fleischproduktion (nicht) decken покрыть дополнительный спрос на животный
können белок
sich nach Alternativen umsehen/eine Alternative искать альтернативы/быть альтернативой
sein
in einigen Ländern auf der Speisekarte stehen быть в меню в некоторых странах
als exotisch gelten считаться экзотическим
Insekten als Lebensmittel erlauben/zulassen разрешать употреблять/допускать употребление
насекомых в пищу
Thema der Grafik ist (die Lebensmittelverschwen- Тема графика – (расточительство продуктов
dung). питания).
Die Grafik zeigt/benennt (die Verteilung der Lebens- На графике показаны (распределение пищевых
mittelabfälle und die Gründe für ihre Entsorgung). отходов и причины их утилизации).
Aus der Grafik lässt sich ableiten, (was man Из графика можно сделать вывод, (что можно
verbessern kann). улучшить).
Mich überrascht besonders, (dass die Menschen Я особенно удивлен, (что люди так плохо
beim Einkaufen so schlecht planen). планируют покупки).
Das habe ich (nicht) erwartet. Я ожидал это./Я не ожидал этого.
Für mich ergibt sich daraus die Schlussfolgerung, Это приводит меня к выводу, что (нам нужно
dass (wir besser planen müssen). лучше планировать).
Marketing Маркетинг
Werbung auf bestimmten Seiten einblenden lassen показывать рекламу на определенных интернет-
страницах
Anzeigen platzieren/schalten размещать рекламные объявления/
рекламировать
über das Produkt mit informativen Inhalten berichten сообщать о товаре много полезной информации
die Kundenkommunikation über soziale Medien вести общение с клиентами через социальные
betreiben сети
Influencer mit großer Reichweite suchen искать инфлюенсеров/лидеров мнений с
широким охватом
positive Botschaften über ein Produkt verbreiten распространять положительные отзывы о
продукте
Werbefilme produzieren снимать рекламные фильмы
Angebote lieber mit einem klaren Nein ablehnen лучше отклонять предложения прямым отказом
neue Kontakte direkt in die Netzwerkliste/das записывать новые контакты прямо в список
Smartphone tippen сети/в смартфон
der Erinnerung auf die Sprünge helfen приходить на выручку воспоминаниям/памяти
einen Beruf nach dem Vorbild von Serienhelden выбирать ту же профессию, что и у героя
wählen/ergreifen сериала
Schüler bei der Suche nach einem Ausbildungsplatz консультировать учеников при выборе места для
beraten профессионального образования
ein akademisches Studium ausschließen исключать высшее образование
einen Zusammenhang zwischen dem Erfolg einer находить связь между успехом сериала и
Serie und dem Interesse von Jugendlichen интересом молодежи
feststellen
sich als besonders problematisch erweisen оказаться особенно проблематичным
mit dem Joballtag nichts zu tun haben не иметь никакого отношения к повседневной
работе
sich auf das Wort „influence“ zurückführen lassen восходить к слову «влияние»
an Bedeutung gewinnen приобретать все большее значение
in den alltäglichen Sprachgebrauch übergehen переходить к повседневному использованию в
речи
eine große Reichweite in sozialen Medien haben иметь широкий охват в социальных сетях
bestimmte Zielgruppen ansprechen обращаться к конкретным целевым группам
Follower an seinem/ihrem Leben/Alltag teilhaben позволять подписчикам участвовать в его/ее
lassen повседневной жизни
Marken und Produkte präsentieren представлять бренды и продукты
jemanden beeinflussen/auf jemanden Einfluss влиять на кого-то/оказывать влияние на кого-то
ausüben
im Marketing vieler Firmen eine große Rolle играть важную роль в маркетинге многих
spielen компаний
mit Social Media Geld verdienen зарабатывать деньги в социальных сетях
sich selbst als Werbefigur vermarkten рекламировать себя как рекламного персонажа
Die Grenzen zwischen Privatleben und Werbe Границы между личной жизнью и рекламным
botschaft verschwimmen. месседжем стираются.
sich der/einer Gefahr bewusst sein осознавать опасность
eine Plattform für negative Kommentare bieten предоставлять платформу для негативных
комментариев
mit öffentlicher Kritik oder Anfeindungen gut уметь справляться с публичной критикой или
umgehen können враждебностью
gute Laune verbreiten излучать хорошее настроение
eine positive Lebenseinstellung vermitteln демонстрировать позитивный взгляд на жизнь
Negatives ausblenden скрывать отрицательные моменты
ein positives Image haben иметь положительный имидж
den Erfolg bestimmen определять успех
eine mindestens fünfstellige Followerzahl ожидать как минимум пятизначное количество
erwarten подписчиков
ein Profil attraktiv finden находить профиль привлекательным
mit einer Influencerin/einem Influencer werben рекламировать с помощью инфлюенсера
nach der Anzahl der Werbeeinblendungen расчитываться по количеству показанных
abrechnen рекламных объявлений
Videos eine halbe bis eine Million Mal abrufen просмотреть видео от полумиллиона до
миллиона раз
den Druck/den Konkurrenzkampf erhöhen усилить давление/конкуренцию
Es handelt sich um einen Fulltime-Job mit Über- Речь идет о работе полный рабочий день с
stundengarantie und hohem Risikopotenzial. гарантированной сверхурочной работой и
высоким потенциалом риска.
mithilfe der neuen technologischen Möglichkeiten делать жизнь комфортнее с помощью новых
das Leben komfortabler gestalten технологических возможностей
mit digital kommunizierenden Geräten ausgestattet быть оснащеным устройствами, общающимися
sein между собой по цифровой связи
nicht mehr allzu teuer sein больше не быть слишком дорогим
sich einfach installieren lassen могут быть просто установлены
sich in eine vorhandene Ausstattung integrieren может быть интегрирован в существующее
lassen оборудование
unterschiedliche Übertragungsstandards und иметь разные стандарты передачи информации
Steuereinheiten haben и блоки управления
in der Lage sein, miteinander zu kommunizieren быть в состоянии общаться друг с другом
unterschiedliche Standards über eine zentrale синхронизировать различные стандарты через
Steuereinheit synchronisieren центральный блок управления
sich leicht bedienen lassen быть простым в использовании
Vorteile bieten давать преимущества
die Heizung per Smartphone hochdrehen включать отопление с помощью смартфона
Rollläden hoch- und runterfahren поднимать и опускать жалюзи
Anwesenheit vortäuschen имитировать присутствие
Einbrüchen vorbeugen предотвращать квартирные кражи
die Anzahl der Eigentumsdelikte reduzieren снижать количество имущественных
преступлений
Nachteile haben иметь недостатки
personenbezogene Daten erheben собирать личные данные
Gespräche mithören подслушивать разговоры
Informationen verarbeiten und speichern обрабатывать и хранить информацию
Signale mitlesen, manipulieren oder für kriminelle может считывать сигналы, манипулировать ими
Zwecke missbrauchen können или использовать их в преступных целях
ein Gerät hacken/manipulieren/mit Schädlingen/ взламывать/манипулировать/заражать
Viren infizieren устройство вредоносными программами/
вирусами
Aufsehen erregen будоражить
technisch aufrüsten модернизировать технически
die Geräte schützen защищать устройства
eine Firewall und ein Virenschutzprogramm установить брандмауэр (межсетевой экран) и
installieren программу защиты от вирусов
keine vorgegebenen Passwörter übernehmen не принимать предустановленные пароли
individuelle, sichere Passwörter verwenden использовать индивидуальные безопасные
пароли
eine Broschüre aushändigen раздавать брошюру
In dem Text geht es um (Ratschläge für das Текст посвящен (советам для молодого „я“).
jüngere Ich).
Der Text berichtet über (den kritischen Umgang Текст сообщает о (критическом отношении к
mit der eigenen Vergangenheit). собственному прошлому).
Ein Team/Wissenschaftler der Universität (Mün- Коллектив/ученые из (Мюнхенского)
chen) hat/haben untersucht, (welche Ratschläge университета исследовал/исследовали, (какие
Menschen ihrem jüngeren Ich geben würden). советы люди могли бы дать себе в молодости).
Den Untersuchungen zufolge (kreisen die Themen Согласно исследованию (темы вращаются
um fünf Schwerpunkte). вокруг пяти основных проблем).
Die Untersuchungen zeigten, dass (sich die Themen Исследования показали, что (темы среди
bei den Probanden glichen). испытуемых были похожими).
Es stellte sich/kam heraus, dass (sich viele selbst Оказалось, что (многие предупредили бы себя о
vor einer unglücklichen Partnerschaft warnen несчастливом партнерстве/браке).
würden).
Nach Meinung von Wissenschaftlern wäre es sinn- По мнению ученых, было бы полезно/Многие
voll,/Viele Wissenschaftler empfehlen, (sich die ученые рекомендуют (записывать эти советы).
Ratschläge aufzuschreiben).
Umwelttipps für Privatpersonen Советы по охране окружающей среды для частных лиц
Naturschutz als eine der wichtigsten Aufgaben der считать охрану природы одной из важнейших
Zukunft sehen задач будущего
eine Vielzahl an Tätigkeiten umfassen включать в себя различные виды деятельности
in schönen Gegenden seltene Tiere zählen в красивых местах вести учет редких животных
Wale beschützen защищать китов
bedrohte Vogelarten retten спасать исчезающие виды птиц
dem Naturschutz dienen служить охране природы
sich für angewandtes Wissen interessieren интересоваться прикладными знаниями
an einer Hochschule gut aufgehoben sein возможность получать соответствующее
образование в вузе
Studiengänge für angehende Naturschützer создавать концепцию факультетов для
konzipieren начинающих защитников природы
theoretische/praktische Kenntnisse vermitteln давать теоретические/практические знания
die angehenden Naturschützer auf ihre zukünftigen готовить начинающих защитников природы к их
Arbeiten praxisnah vorbereiten будущей работе в тесной связи с практикой
als Ranger arbeiten работать рейнджером
eine Stelle in einer Naturschutzorganisation finden находить работу в природоохранной организации
Das Tätigkeitsfeld umfasst Aufgaben in verschie- Сфера деятельности включает задачи в
denen Bereichen. различных областях.
Wissen über die Natur vermitteln давать знания о природе
mit Dokumentationen die Arbeit von Wissenschaft- поддерживать работу ученых документацией
lern unterstützen
ein umfangreiches Wissen benötigen требовать обширных знаний
Einfühlungsvermögen und sehr gute Kommuni уметь сочувствовать и иметь очень хорошие
kationsfähigkeiten besitzen коммуникативные навыки
Interesse und Freude am Fach haben проявлять интерес к предмету и получать от него
удовольствие
Das sehe ich ganz anders. In diesem Punkt habe ich Я вижу это совсем по-другому. У меня по этому
eine andere Meinung/einen anderen Standpunkt. поводу другое мнение/другая точка зрения.
Ihre Argumente können mich nicht ganz/vollständig Ваши аргументы не могут окончательно/
überzeugen. полностью меня убедить.
Meinen Sie wirklich, dass (ein Verbot von Autos in Вы действительно думаете, что (запрет на
den Innenstädten die Verkehrsprobleme löst)? автомобили в центре города решит проблемы с
дорожным движением)?
Ich glaube eher, dass (eine Konzentration auf Я склонен верить в то, что (сосредоточенность
E-Autos ein möglicher Schritt in die richtige на электрических автомобилях была бы,
Richtung wäre). возможно, шагом в правильном направлении).
Ich kann mir nicht vorstellen, dass (uns ein Я не могу себе представить, что (всеобъемлющий
generelles Verbot von Autos weiterbringt). запрет автомобилей нам поможет).
Ich glaube nicht/bezweifle, dass (wir die Bevöl Я не думаю/сомневаюсь, что (мы можем убедить
kerung von dieser Maßnahme überzeugen können). население в этой мере).
Fernsehen/Krimis Телевидение/детективы
ganz oben auf der Liste der Freizeitaktivitäten находиться в начале списка занятий в свободное
stehen время
Ausgaben für die Rechte zur Übertragung von иметь/нести расходы за права на трансляцию
Sportveranstaltungen haben/tätigen спортивных мероприятий
Geld für Übertragungsrechte ausgeben тратить деньги за права на трансляцию
in die Produktion von Krimiserien investieren инвестировать в производство детективных
сериалов
sehr hohe Einschaltquoten erzielen получать очень высокие рейтинги
Die Faszination für Kriminalfälle scheint unge Притягательность уголовных дел кажется
brochen. незыблемой.
um die Aufmerksamkeit der Zuschauer kämpfen бороться за внимание публики
deutlich tödlicher zugehen als im wirklichen Leben намного больше смертей, чем в реальной жизни
die Anzahl der realen Opfer deutlich übersteigen значительно превышать количество реальных
жертв
Mordopfer sind zu beklagen. Есть жертвы убийств.
Das Interesse junger Menschen an Studiengängen Интерес молодежи к изучению права и
der Rechts- und Kriminalwissenschaften steigt. криминалистики растет.
Die Anzahl der Interessenten vervielfacht sich. Во много раз увеличивается количество
заинтересованных.
sich auf die Aufklärung einer konkreten Straftat сосредоточиваться на раскрытии конкретного
konzentrieren преступления
sich mit gesellschaftlichen Trends beschäftigen разбираться в социальных тенденциях
zu kriminellem Verhalten führen приводить к преступному поведению
Straftaten verhindern предотвращать уголовные преступления
über jede Menge theoretischer Kenntnisse und ana- иметь много теоретических знаний и
lytische Fähigkeiten verfügen аналитических навыков
praktische Erfahrung vorweisen können иметь практический опыт
das Handy nicht mehr auf dem Nachttisch liegen больше не оставлять мобильный телефон на
lassen прикроватной тумбочке
die Weckfunktion einstellen устанавливать функцию будильника
den Tag offline beginnen начать день офлайн
eine spezielle App installieren установить специальное приложение
ein Aha-Erlebnis sein удивляться/вызывать неожиданное удивление
sich bewusst machen, wo die Zeit geblieben ist осознавать, куда ушло время
negative Auswirkungen auf die Entspannung haben негативно влиять на расслабление
Die Aufmerksamkeitsspanne wird immer kürzer. Интервал внимания становится все короче.
Das Gehirn kann zu viele Informationen nicht Мозг не может обрабатывать слишком много
gleichzeitig verarbeiten. информации одновременно.
das Handy einer anderen Person anvertrauen доверять мобильный телефон кому-нибудь
другому
einen plötzlichen Rückfall vermeiden избегать внезапного рецидива
sich gegenseitig motivieren мотивировать друг друга
sich an die guten Vorsätze erinnern вспоминать добрые намерения
die neu gewonnene Zeit gemeinsam nutzen вместе использовать вновь обретенное время
ein geflügeltes Wort sein быть крылатым выражением
geistige Pausen machen давать отдых сердцу и уму
mental erschöpft sein быть ментально истощенным
einen Zusammenhang beschreiben описывать контекстуальную связь
das Gedächtnis überfordern/das Gehirn überlasten перегружать память/мозг
Das Gedächtnis lässt nach. Память становится хуже.
Pausen in den Alltag einbauen встраивать перерывы в повседневную жизнь
eine gewisse Erholung für die grauen Zellen schaffen давать серым клеткам определенный отдых
sich frischer und weniger durcheinander fühlen чувствовать себя более свежим и менее
хаотичным
eine Woche durchhalten продержаться неделю
Es lohnt sich. Это того стоит.
sich mit großem Engagement für eine Verbesserung работать с большим подъемом для улучшения
der Kommunikation einsetzen общения
bessere Chancen haben иметь больше шансов
erschwinglich werden становиться доступным
vom Anstieg der Reisen profitieren иметь выгоду от роста количества поездок
Das Passagieraufkommen wächst. Количество пассажиров растет.
Abfertigungsprozesse und Umsteigezeiten werden Сокращается время регистрации и пересадок.
schneller.
Der Service verbessert sich. Сервис улучшается.
als wichtiges Drehkreuz nach Osteuropa fungieren выступать в качестве важного пересадочного
узла для Восточной Европы
den Flughafen um eine dritte Startbahn erweitern добавить в аэропорту третью взлетно-
посадочную полосу
etwas in Zukunft gut bewältigen können иметь возможность хорошо с чем-то справляться
в будущем
Die Grafik zeigt (die beliebtesten Freizeitbeschäfti- График показывает (самые популярные виды
gungen in Deutschland). времяпрепровождения в Германии).
In der Grafik werden (die Veränderungen bei den График отображает (изменения видов досуга за
Freizeitbeschäftigen in den letzten drei Jahren) последние три года).
dargestellt/aufgeführt.
An der Spitze steht/Den ersten Platz belegt (das Вверху находится/первое место занимает
Fernsehen). (телевидение).
Auf dem zweiten Platz liegt (Radiohören)./Zu den На втором месте (прослушивание радио)./К
beliebtesten (Aktivitäten) gehören … ebenfalls наиболее популярным (занятиям) относятся…
(Zeitschriften und Zeitungen lesen). также (чтение журналов и газет).
Im Mittelfeld befinden sich Aktivitäten wie (Kochen Посередине находятся такие виды деятельности
oder Spazierengehen). как (приготовление пищи или прогулки).
(Die Kommunikation in sozialen Netzwerken) hat (Общение в социальных сетях) сильно/слабо
stark/wenig zugenommen/abgenommen. усилилось/уменьшилось.
Es lassen sich einige Trends erkennen. Видны некоторые тенденции.
(Die sozialen Netzwerke) gewinnen an Bedeutung. (Социальные сети) приобретают все большее
значение.
Überrascht hat mich, dass (31 Prozent der Deutschen Меня удивило, что (31 процент немцев
im Garten arbeiten)./Dass (viele gerne работает в саду)./Я ожидал, что (многие любят
shoppen), habe ich erwartet. ходить по магазинам).
Wenn ich die Ergebnisse mit mir vergleiche, dann Когда я сравниваю результаты с самим собой, я
sehe ich Gemeinsamkeiten/Unterschiede bei/beim вижу сходство/различия в (телевидении).
(Fernsehen).
Die Serie spielt (in Berlin/in den Achtzigerjahren). Действие сериала происходит (в Берлине/в
Die Hauptfiguren sind (zwei Brüder)/werden восьмидесятые годы). Главные герои - (два
gespielt von (zwei sehr bekannten Schauspielern). брата)/Главных героев играют (два очень
известных актера).
In der ersten/zweiten Staffel geht es um (das Первый/второй сезон посвящен (выживанию
Überleben einer Firma). компании).
Ich finde die schauspielerische Leistung/das Dreh- Я считаю актерскую игру/сценарий/
buch/die Story/die Settings sehr gut/außerordent- сюжет/обстановку очень хорошими/
lich/besonders gelungen/bemerkenswert. экстраординарными/особенно удачными/
замечательными.
Die Serie/Der Film ist spannend/regt zum Nach- Сериал/фильм захватывающий/заставляет
denken an/lässt die Wirklichkeit für eine Stunde задуматься/позволяет на час забыть о
vergessen/sorgt für Unterhaltung/nimmt die реальности/развлекает/переносит зрителей в
Zuschauer in eine besondere Welt mit. особый мир.