Вы находитесь на странице: 1из 2

The Reading / Listening - Dark Side of the Moon - Level 6

Темная сторона луны

China has become the first nation ever to successfully land a spacecraft on
the far side of the moon. (это предложение состоит из двух монорем, а в общем
и целом это предложение будет являть моноремой «монорема+монорема=
монорема) 2 части
Первой страной, которая успешно посадила на дальней стороне Луны
корабль, стал Китай.
The official China Central Television station announced that the lunar
explorer spaceship, Chang'e 4, touched down at 10:26am on Thursday.
(дирем+дирема=дирема) 2 части
Официальная центральная телевизионная станция Китая объявила, что
космический корабль "Лунный исследователь" Чанъэ-4 приземлился в
четверг в 10:26 утра.
Professor Zhu Menghua, from Macau University of Science and
Technology, said | the success of the mission was a major milestone for China |
and established the nation as a pioneer in space exploration. (
монорема+дирема+дирема= монорема) 3 части
«Успех этой миссии стал важным этапом для Китая. Он сделал страну
первооткрывателем в освоении космоса»- сказал профессор Чжу Мэнхуи из
Университета науки и техники Макао.
He told the New York Times: | "We Chinese people have done something |
that the Americans have not dared try." (дирема+дирема+монорема=дирема)
3 части
Он сказал в "Нью-Йорк Таймс": "Мы, китайцы, сделали что-то, что не
осмелились попробовать американцы."
Sun Zezhou, chief designer of Chang'e-4, said: "Landing on the far side of
the moon is more risky than landing on the near
side."(монорема+дирема=монорема) (если мы говорим о авторе, то это тема)
(Главный разработчик, чанд4 зен жу сказал) 2 части
"Посадка на дальней стороне Луны более рискованна, чем посадка на ее
ближней стороне."- сказал Сунь Цзечжоу, главный конструктор "Чанъэ-4",
The Chang'e-4 probe started sending photographs back to Earth soon after it
landed on the moon's surface. (дирема+дирема=дирема)2 части
Датчик "Чанъэ-4" начал отправлять фотографии на Землю сразу после
того, как приземлился на поверхность Луны
The China National Space Administration said | the mission had, "lifted
the mysterious veil" | from the far side of the moon and "opened a new chapter in
human lunar exploration"(монорема+дирема+дирема=монорема).
«Нынешняя миссия «подняла таинственную завесу с дальней стороны
Луны, которую никогда не видели с Земли, и открыла новую главу в
исследовании Луны человеком»- заявило Китайское космическое агентство.
Sun Zezhou told reporters about the significance of the program (диремой).
Сунь Цзечжоу рассказал журналистам о значении программы.
He said | it would, "help lay the foundation for future space exploration."
(дирема+дирема=дирема) 2 части
Он сказал, что это " поможет заложить основу для будущих космических
исследований."
He added: | "A high-precision landing is a necessity for further exploring the
moon and asteroids. (дирема+монорема=дирема) 2 части
Он добавил, что для дальнейшего изучения Луны и астероидов
необходима Высокоточная посадка
We hope to be able to reach the whole moon and even the whole solar
system." (Дирема)
Мы надеемся, что сможем достичь всей Луны и даже всей солнечной
системы."
China also has plans to launch a returnable spacecraft (Chang'e 5) by 2020.
(дирема)
Китай также планирует запустить возвращаемый космический аппарат
(Чанъэ-5) к 2020 году.
Жирный - рема

Курсив- тема

Желтый - рема

Зеленый- тема

Вам также может понравиться