Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Blue Vision
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A9 A1 Текущее время
A2 Настройка ручного
приготовления
A1 A3 Готовка при B1 Предварительный
помощи «Easy подогрев варочной
cooking» (Простое камеры
A2 приготовление)
B1 B8 B2 Выбор режима
A4 Выбор ранее приготовления
использованных
B2 B3 Выбор влажности
A3 программ/процессов
приготовления B4 Настройка времени
A5 Выбор из программ, B5 Настройка
отмеченных как температуры
A4 «Избранное» B3 B6 Настройки для
A6 Настройки прочих функций
пользователя B4 B9 B7 Вернуться
A5 A10 и обслуживания к предыдущему этапу
A7 Активная B5 B8 Обзор этапов
автоматическая программы
очистка B6
A6 A11 B9 Настройки термощупа
A8 Выбор из сохраненных
B10 Начать
программ B7 B10 приготовление
A9 Настройка главного
A7 A8 экрана (профили
пользователей)
A10 Особые функции
A11 Помощь/инструкции
C И
НФОРМАЦИЯ D ЗАВЕРШЕНИЕ
О ПРОГРАММЕ (QUICKVIEW) ПРИГОТОВЛЕНИЯ
C1 Пункт D1 Информация
Предварительный D1 о выбранном
прогрев/охлаждение для процесса
C1 C5 C2 Параметры этапа приготовления
режиме/программе
C3 Ввести другой этап
программы D2 Отключить звуковой
C2 C6
сигнал
C4 Вернуться
к предыдущему этапу D3 Опция для
немедленного
C5 Советы шеф-повара
продления
C3 C6 Ввести/удалить этап D2 последнего этапа
программы приготовления
C7 Начать D4 Сохранить
приготовление D3
завершенный
процесс
D4 приготовления
в качестве
D5 программы
C4 C7 D5 Отобразить
потребление
D6 энергии во время
приготовления
D6 Вернуться
к последнему экрану
до нажатия кнопки
START (ПУСК)
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ 4
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ 5
01 I О
СНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПАРОКОНВЕКТОМАТЕ 7
1.1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ: ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 7
1.2 ОПИСАНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА 7
1.3 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 7
1.4 УПРАВЛЕНИЕ: ОСНОВЫ 8
02 I Б
ЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
2.1 БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 9
2.2 ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 10
2.3 ЗАЩИТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАРОКОНВЕКТОМАТА 10
2.4 ОПАСНЫЕ ЗОНЫ И ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ 11
2.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ 13
03 I У
ПРАВЛЕНИЕ 14
3.1 ПАНЕЛЬ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА 14
3.2 ПРОЧИЕ КНОПКИ 14
3.3 КЛАВИАТУРА 14
04 I П
РИГОТОВЛЕНИЕ 15
4.1 РУЧНОЙ РЕЖИМ 15
4.2 ПРОГРАММЫ 18
4.3 EASY COOKING (ПРОСТОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ) 28
4.4 МНОГОЗАДАЧНОСТЬ 29
05 I Д
ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 30
5.1 НИЗКОТЕМПЕРАТУРНОЕ ВЫПЕКАНИЕ 30
5.2 ТАЙМЕР ДЛЯ ПОЛОК 31
5.3 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ (ДРУГИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ) 34
06 I С
ПРАВКА 35
07 I Н
АСТРОЙКИ 36
7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ 36
7.2 ПРОФИЛИ 42
08 I ОБСЛУЖИВАНИЕ 43
8.1 ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 43
8.2 ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 44
8.3 ОБСЛУЖИВАНИЕ РАЗ В ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ 46
8.4 РУЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 46
09 I АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА 47
9.1 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА: ЧТО ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ 47
9.2 ЗАПУСК ОЧИСТКИ 48
3
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемый покупатель,
4
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
Данное руководство поможет быстро ознакомиться с эксплуатацией паро- Иллюстрации настоящего руководства могут не всегда полностью
конвектомата BLUE VISION, а также с характеристиками и возможностями соответствовать внешнему виду устройства. Их цель — отразить главные
устройства. характеристики устройства.
5
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
6
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 01 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПАРОКОНВЕКТОМАТЕ
01 I О СНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О ПАРОКОНВЕКТОМАТЕ
1.1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ: ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 6. Разъем USB
7. Крышка слива
Пароконвектомат BLUE VISION является универсальным устройством
8. Регулируемые по высоте ножки
приготовления пищи, включая полные меню. Его также можно использо-
вать для всех типов готовки, основанных на тепле, например, для жарки, 9. Поддон для сбора конденсата со внутреннего стекла с автоматиче-
выпекания, обжаривания, приготовления продуктов на гриле, тушения, ским сливом
варки на пару, приготовления продуктов при низкой температуре, ночного
10. Дверца с закругленным внешним стеклом
выпекания при низкой температуре и т. п. Процесс приготовления можно
выполнять как в ручном режиме, так и в автоматическом режиме, с исполь- 11. Болты крепления внутреннего стекла
зованием программ.
12. Термощуп
13. Дверная ручка
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПАРОКОНВЕКТОМАТА 14. Внутреннее освещение
• Оборудование можно использовать только для готовки различных видов
15. Открывающееся внутреннее стекло двери
пищи с применением тепловой обработки. Такая обработка включает
применение пара, горячего воздуха или их сочетания. Пищу всегда сле- 16. Полки для гастрономической посуды – на моделях размером 2011,
дует помещать в стандартизированный гастрономический контейнер, 1221, 2021 вместо рельсовых направляющих (полок) используется
противни для выпечки или стандартные принадлежности, поставляе- тележка для загрузки
мые производителем. 17. Заслонка вывода лишнего пара
• Используемое оборудование должно быть изготовлено из нержавеющей
18. Вытяжная труба
стали, керамики, термостойкого пластика или эмалированной стали.
• Пароконвектомат предназначен исключительно для профессионально-
го использования в кулинарной сфере.
7
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 01 ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПАРОКОНВЕКТОМАТЕ
МАСЛОРАСПЫЛИТЕЛЬНЫЙ ПИСТОЛЕТ
ДЫМОГЕНЕРАТОР VISION
8
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 02 БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
02 I Б ЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
При работе с пароконвектоматом необходимо быть внимательным, бди- • Запрещается устанавливать огнетушитель или автоматическую систему
тельным и использовать здравый смысл. Несмотря на то, что парокон- пожаротушения непосредственно над пароконвектоматом.
вектомат разработан и произведен согласно всем международным стан-
• Под или рядом с пароконвектоматом не должно располагаться легко-
дартам безопасности, оператор несет полную ответственность за свою
воспламеняющихся материалов, газов или жидкостей.
безопасность во время эксплуатации пароконвектомата. Производитель
не несет никакой ответственности за травмы, повреждение оборудования ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПАРОКОНВЕКТОМАТА
или ущерб окружающей среде в результате несоблюдения инструкций по
• Перед запуском устройства, обязательно ознакомьтесь с главой «Безо-
эксплуатации в руководстве к пароконвектомату или в результате несо-
пасность во время эксплуатации», а также с данной главой.
блюдения применимых нормативов по технике безопасности.
• В случае сомнений в отношении установки, эксплуатации или безопас-
Данная глава содержит наиболее важную информацию по безопасности ности пароконвектомата обратитесь к поставщику оборудования.
во время работы и по охране здоровья оператора и прочего персонала, • Если электрическое оборудование повреждено каким-либо образом,
взаимодействующего с пароконвектоматом или его принадлежностями. следует немедленно организовать его ремонт – запрещается использо-
вать поврежденный пароконвектомат.
9
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 02 БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• В процессе готовки могут возникать горячие участки, особенно, на посу- • Использовать электрическое оборудование, такое как кардиостимуля-
де, решетках и внутренней части дверцы. Используйте защитные пер- торы, часы, кредитные карты и т. п. или прочие предметы с магнитными
чатки при работе с горячими предметами. носителями информации.
• Если пароконвектомат оборудован загрузочной тележкой, устанавли- • Распускать длинные волосы. Закрывайте длинные волосы соответству-
вайте тележку на тормоз внутри пароконвектомата. При управлении ющими головными уборами.
заполненной тележкой необходимо проследить за тем, чтобы блоки-
ровочный механизм гастрономического контейнера был заблокирован
(гастрономические контейнеры – закрыты). 2.3 ЗАЩИТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
• При транспортировке гастрономических контейнеров, заполненных ПАРОКОНВЕКТОМАТА
жидкостью, их необходимо закрыть уплотнительными крышками. В про-
тивном случае это может привести к ошпариванию оператора. Пароконвектомат оснащен защитными компонентами, которые повышают
• Если пол очень неровный, не вкатывайте и не выкатывайте загрузочные безопасность его эксплуатации. Далее приводится список наиболее важ-
тележки в/из пароконвектомата. Не оставляйте ручку тележки в закры- ных из них:
том пароконвектомате. Это может привести к поломке дверцы парокон-
1. Внешний главный выключатель
вектомата. Не тяните загрузочную тележку без установленной на нее
2. Внешние крышки
ручки. Это может привести к ожогам.
3. Защитный ограничитель температуры
• При использовании банкетных тележек необходимо убедиться в том,
4. Панель управления
что тарелки надежно установлены на подставках.
5. Дверь с магнитным замком
• Для очистки тележек всегда используйте автоматическую программу
6. Положение вентиляции дверцы устройства
очистки (если доступна). В противном случае используйте чистящие
7. Внутренняя стена
продукты, предназначенные для полуавтоматической очистки. Запре-
щено эксплуатировать пароконвектомат для стандартного применения
и автоматической очистки без загрузочных тележек!
ОЧИСТКА
• Соблюдайте особую осторожность при работе с чистящими средствами.
При контакте с чистящими средствами и их парами существует опас-
ность ожогов или раздражения кожи, глаз и органов дыхания.
• При работе с чистящими средствами используйте защитное оборудо- Ни один из элементов ниже не предназначен для снятия операто-
вание. ром. Для проверки, обслуживания или ремонта такого элемента его
может снять только лицо, квалифицированным для этой задачи.
• При дозировании порошкообразных чистящих средств будьте особенно
осторожны, чтобы не вдыхать их, а также не допускать попадания в гла-
ВНЕШНИЙ ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
за и на слизистые оболочки.
Пароконвектомат предназначен для постоянного подключения к сети элек-
тропитания. Включайте и отключайте электропитание с помощью внеш-
2.2 ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ него главного выключателя. Выключатель используется для включения
и выключения устройства (во время начала работы, выполнения ремонта,
Во время эксплуатации пароконвектомата также необходимо использовать установки, а также в экстренных случаях). Внешний главный выключать
правильную одежду и средства индивидуальной защиты. Одежда, обувь должен всегда находиться в непосредственном доступе!
и защитная экипировка должны соответствовать национальным требова-
ниям техники безопасности для выполняемого типа работ. В частности, не
забывайте использовать следующие важные предметы:
защитные очки защитные перчатки рабочую обувь рабочую одежду ВНЕШНИЕ КРЫШКИ
Все съемные крышки надежно соединяются с пароконвектоматом, поэто-
Во время работы с пароконвектоматом не рекомендуется надевать:
му их можно снять только с помощью инструментов. Крышки предотвра-
• Носить шарфы, галстуки, цепочки, часы, браслеты, ключи, кольца и прочие щают случайное прикосновение к частям, подключенным к электрической
металлические предметы, а также работать в ненадлежащей повязке. сети. Всегда проверяйте, установлены ли крышки.
10
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 02 БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 02 БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСТИ
Для дополнительного снижения рисков и обеспечения эффективности В процессе приготовления пищи внутренняя часть устройства нагревается
защиты мы предоставляем информацию об остаточных рисках. Для их до высокой температуры, включая контейнеры и пищевые продукты, кото-
устранения мы составили следующие технические и организационные рые были вставлены внутрь, и после того, как дверцы варочной камеры
меры, которые должен реализовать пользователь. Они направлены на открываются, это тепло выходит в окружающую среду. По этой причине
устранение соответствующих опасностей. существует риск ожога или ожогов паром при работе с пароконвектоматом
или рядом с ним.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК
На все электрические компоненты пароконвектомата подается потенци-
ально смертельное напряжение. Клеммы подачи питания и прочие элек-
трические компоненты остаются под напряжением, даже если пароконвек- • Риск ожогов от горячих поверхностей в основном возникает во всей
томат выключен. варочной камере, включая внутреннюю часть дверцы, и на всех ча-
стях, которые находятся или находились внутри во время готовки,
таких как варочные контейнеры, ручки гастрономических контейне-
ров и решетки.
• Используйте указанную защитную одежду, особенно защитные пер-
• Опасность травмирования электрическим током при касании токо- чатки!
проводящих частей! • Опасность ожога от горячего пара может возникнуть в случае распы-
ления воды в разогретой варочной камере или когда дверца открыта
Однако, доступ к электрическим компонентам возможен только после сня-
во время использования функции «Охлаждение».
тия жесткой крышки. Вы, как пользователь, не уполномочены на обслу-
• Отойдите достаточно далеко от устройства и не распыляйте воду
живание электрических компонентов устройства. Существует риск только
в нагретой варочной камере для быстрого охлаждения или опо-
при повреждении электрических кабелей, например, при неправильном
ласкивания ручным душем!
размещении, перекручивании, пережатии, свисании и т. п. Кроме того, если
устройство перемещается само по себе на колесной раме, это может при-
вести к повреждению кабеля питания.
12
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 02 БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
В случае использования моющих средств существует риск ожога или раз- • Не извлекайте щуп из продуктов за кабель.
дражения кожи, глаз и органов дыхания от прямого контакта с чистящим • Помещайте термощуп в продукты так, чтобы он не прислонялся к стеклу
средством или его парами. дверцы.
• Термощуп может нагреваться – используйте защитные перчатки.
При неправильном использовании чистящих средств и средств для удале- • Пульверизатор работает только в течение двух минут после открытия
ния накипи область вокруг пароконвектомата, где обычно происходит при- дверцы. Затем он автоматически выключается.
готовление пищи, может быть загрязнена. Может произойти загрязнение • Не используйте пульверизатор, если пароконвектомат еще горяч. По-
пищи. звольте ему остыть до температуры ниже 65 °C.
• Запрещается использовать пульверизатор для охлаждения варочной
камеры, если температура в варочной камере выше 90 °C – это может
разрушить внутреннее остекление дверцы и привести к деформации
варочной камеры!
• Убедитесь, что моющее средство или средство для удаления накипи
не попало на рабочую поверхность! • Запрещается разбрызгивать воду пульверизатором на стекло дверцы –
• Не ставьте пустые контейнеры на рабочую поверхность – это может это может привести к его разрушению!
привести к загрязнению пищи! • По завершении использования всегда помещайте пульверизатор обрат-
но в держатель.
ГАЗ
ВОДА
ТЕРМОЩУП
13
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 03 УПРАВЛЕНИЕ
03 I У ПРАВЛЕНИЕ
Смена регистра.
Переключение между
буквенной клавиатурой
3.2 ПРОЧИЕ КНОПКИ и клавиатурой с цифрами/
символами.
Кнопка Vision предназначена для:
a) переключения на многозадачный режим 4/4.4; Удалить символы.
b) включения системы управления;
c) перевода пароконвектомата в режим ожидания;
d) перехода в режим калибровки экрана, при
удерживании кнопки в течение более 2 секунд. Пробел.
14
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ| 4.1 Ручной режим
04 I П РИГОТОВЛЕНИЕ
4.1 РУЧНОЙ РЕЖИМ
Данная опция предусмотрена для опытных пользователей, которые
хотят установить параметры готовки необходимым для них образом.
Выбирайте параметры готовки вручную по своему усмотрению, ссылаясь
на собственный опыт.
Вкл.
Значение под символом установлено ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ С ПАРОМ
(СОЧЕТАНИЕ)
на заводе-изготовителе на 15 °C
Заменяет собой запекание с поливом
выше установленной температуры
или процедуры, в ходе которых блюду
процесса приготовления (B5). Это
требуется определенная влажность при
означает, что каждый раз, когда вы
одновременной обработке его горячим
вручную устанавливаете температуру
воздухом, т. п.
процесса приготовления с активным
Объем пара в варочной камере можно
предварительным нагревом, температура
задать, перемещая ползунок или
предварительного нагрева автоматически
коснувшись значения в процентах и введя
увеличивается на 15 °C. Единственным
его через цифровую клавиатуру.
исключением является Паровой режим,
Диапазон температур: 30–300 °C
в котором температура предварительного
нагрева соответствует заданной ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ
температуре процесса. Заменяет собой варку.
Значение увеличения можно изменить Диапазон температур: 30–130 °C
в пользовательских настройках (
ПОДОГРЕВ НА ТАРЕЛКЕ
07 НАСТРОЙКИ/7.1/Готовка/
Для подогрева остывших блюд. Диапазон
Предварительный нагрев/Увеличение
температур: 80–180 °C
температуры).
GOLDEN TOUCH
Контролируемое приготовление блюд,
Значение предварительного нагрева
используя запекание при высокой
также можно изменить вручную температуре для великолепного цвета
в диапазоне от 30 °C до 300 °C и хрустящего результата. Диапазон
в результате нажатия и удержания температур: 180–250 °C
символа предварительного нагрева. ПРИГОТОВЛЕНИЕ И УДЕРЖАНИЕ
Это позволяет создать программу, После завершения приготовления
содержащую отдельный этап автоматически меняет этап системы,
с автоматическим предварительным чтобы поддерживать температуру
нагревом с точным значением пищи на уровне 75 °C. Если процесс
температуры. После запуска, если приготовления завершен в соответствии
температура в варочной камере с температурой в центре блюда, которая
значительно ниже, можно открыть дверцу, составляет менее 75 °C, для этапа
не останавливая вращение вентилятора. удержания температуры конвекционная
Вентилятор продолжит работать со печь автоматически устанавливает
стандартным значением об./мин и будет температуру в центре после завершения
выпускать горячий воздух из камеры. Как приготовления.
только температура в камере достигнет B3 КОНТРОЛЬ ВЛАЖНОСТИ
заданной температуры предварительного Режим «HOT AIR» (ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ)
нагрева, вентилятор автоматически отображен с помощью символа заслонки,
остановится. а перемещение или нажатие на полосу
прокрутки позволяет установить
следующие настройки:
Створчатый клапан полностью открыт; из
варочной камеры непрерывно выводится
влага.
15
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ| 4.1 Ручной режим
СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА
Позволяет настроить вентилятор на одну
из семи скоростей.
Нажмите
16
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ| 4.1 Ручной режим
Нажмите
Нажмите
17
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
4.2 ПРОГРАММЫ
СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ РЕЖИМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Режим программирования позволяет реализовать весь потенциал
Основная категория, согласно каждому типу блюда
пароконвектомата, обеспечивая максимальный комфорт, а также
(категория).
идеальное качество приготовленного блюда из раза в раз.
Программа
Выберите
Выберите
Если вы хотите, чтобы программа автоматически запускалась повторно в определенный день и время, следуйте указаниям в главе 4.2.10.
18
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
3 НАЖМИТЕ
4 НАЖМИТЕ
6 НАЖМИТЕ
Нажмите
Нажмите
19
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
Нажмите
8 НАЖМИТЕ
Нажмите
20
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
2 НАЖМИТЕ
3 ВЫБЕРИТЕ
Нажмите
21
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
Нажмите
22
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
2 НАЖМИТЕ
3 НАЖМИТЕ
7 НАЖМИТЕ
Прочие рабочие опции в программах-таймерах (редактирование, удаление, переименовывание, добавление на главный экран) те же, что и в главе 4.2.3.
2 ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
23
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
1 НАЖМИТЕ
2 НАЖМИТЕ
4 НАЖМИТЕ
24
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
Выберите
Подтвердите удаление
Программа удалена из списка автоматически запускаемых
программ
4.2.11 Календарь
Позволяет создавать, просматривать и редактировать запланированные мероприятия.
1 НАЖМИТЕ
2 НАЖМИТЕ
Сохранить настройки
25
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
Нажмите
Нажмите
Выберите
Нажмите
Мероприятие будет удалено
3 НАЖМИТЕ
4 НАЖМИТЕ
26
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.2 ПРОГРАММЫ
6 НАЖМИТЕ
27
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.3 ПРОСТОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
5 НАЖМИТЕ
28
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 04 ПРИГОТОВЛЕНИЕ | 4.4 МНОГОЗАДАЧНОСТЬ
4.4 МНОГОЗАДАЧНОСТЬ
Пароконвектомат Retigo Blue Vision позволяет работать на нескольких
уровнях сразу, не прерывая текущий процесс приготовления. Например,
вы можете что-то готовить и в то же время использовать многозадачность
для переключения на раздел программ и подготовки новой программы.
Многозадачность не дает доступа к функциям, которые повлияли бы
или прервали бы текущий процесс приготовления, то есть, например,
к автоматической очистке.
2 НАЖМИТЕ КНОПКУ
3 НАЖМИТЕ КНОПКУ
Вы окажетесь на главном экране (А)
29
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 05 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ | 5.1 НИЗКОТЕМПЕРАТУРНОЕ ВЫПЕКАНИЕ
05 I Д ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Группа функций «EXTRAS» (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ) (кнопка 5.1 НИЗКОТЕМПЕРАТУРНОЕ ВЫПЕКАНИЕ
A10) включает особые программы приготовления для современных
кулинарных методов, которые позволяют использовать пароконвектомат Этот способ, в особенности, подходит для медленной деликатной готовки
для необычных процедур. различных видов мяса. Позволяет сохранить максимальную питательную
ценность мяса. Мясо теряет минимальную массу и остается сочным.
2 НАЖМИТЕ
Температура выбранного типа блюда является постоянным значением, которое нельзя изменить.
Нажмите
Нажмите
Нажмите
30
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 05 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ | 5.2 ТАЙМЕР ДЛЯ ПОЛОК
5.2.1 Приготовление в режиме «Drawer Timing» (Таймер для полок) – Ручные настройки
1 ВОЙДИТЕ В «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ»
2 НАЖМИТЕ
5.2 Уровень открытия створчатого клапана ( 4/4.1, пункт B3) для режима
горячего воздуха
8 НАЖМИТЕ
Нажмите
Нажмите
31
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 05 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ | 5.2 ТАЙМЕР ДЛЯ ПОЛОК
Выберите опцию
Нажмите
Нажмите
Выберите опцию
32
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 05 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ | 5.2 ТАЙМЕР ДЛЯ ПОЛОК
2 НАЖМИТЕ
4 НАЖМИТЕ
Установите время или температуру иглы в соответствии
с процедурой, приведенной в главе, этапы с 9 по 13.2.
33
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 05 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ | 5.3 ДРУГИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
4 НАЖМИТЕ
34
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 06 СПРАВКА
06 I С ПРАВКА
Часть главного экрана A – это функция «Help» (Справка), представленная в виде важных контактных данных и упрощенного руководства по эксплуатации
пароконвектомата. Вы можете использовать контактные данные в тех случаях, когда вы не уверены в процедуре или нуждаетесь в подробном совете от
опытного человека. Упрощенное руководство поможет вам в ситуациях, когда вам нужно как можно быстрее восстановить знания о процедурах работы или
настройке пароконвектомата.
35
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
07 I Н АСТРОЙКИ
7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ - Увеличение температуры позволяет установить насколько градусов
выше должна быть температура предварительно разогретой варочной
1. «USER SETTINGS» (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ) камеры, чем установленная температура. По умолчанию задано
значение в 15 °C. Например: Если установлена температура 150°,
При нажатии появится цифровая клавиатура. Чтобы войти пароконвектомат автоматически нагревается до 165 °C. ВНИМАНИЕ!
в настройки, необходимо ввести пароль 1001 и подтвердить его, Применим только к режиму «HOT AIR» (ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ)
нажав ОК. и комбинированному режиму. В режиме «Steaming» (Пар) температура
предварительного нагрева равна заданной температуре.
«Date and time» (Дата и время)
- «Maximum preheating time» (Максимальное время предварительного
Установка и настройка времени. Устанавливать дату может только нагрева) – для установки максимального времени до начала
уполномоченный сервисный центр. процесса приготовления и начала отсчета времени приготовления. По
умолчанию установлено 5 минут.
«Language» (Язык)
• Список режимов
Для настройки языка системы.
Позволяет установить какие режимы приготовления будут
доступны в ленте режимов, в Ручном режиме или во время
«Temperature units» (Единицы измерения температуры) создания программы. Нажатие на символ позволяет
добавить дополнительные режимы.
Позволяет установить единицы измерения температуры °C или °F.
Позволяет настроить различные предпочтения для более удобного Позволяет установить, будет ли отображаться предложение «Load
пользования устройством: as a program» (Загрузить как программу) на экране после окончания
приготовления.
• ACM (автоматическое управление емкостью) – данная функция обе-
спечивает распознавание пароконвектоматом объема помещен- По умолчанию параметр установлен на «Off» (Выкл.) .
ных продуктов и соответствующее продление времени приготов-
ления, чтобы достигнуть нужной температуры в варочной камере.
• «Eco Logic» (Экономия энергии)
По умолчанию параметр установлен на «On» (Вкл.)
Позволяет установить, будет ли отображаться предложение «Eco Logic»
(Экономия энергии) на экране после окончания приготовления.
• «Preheating» (Предварительный нагрев)
- Предварительный нагрев всегда активен (для настроек Ручного По умолчанию параметр установлен на «On» (Вкл.) .
режима). По умолчанию параметр установлен на «On» (Вкл.) .
36
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
• «Number of racks» (Число полок) – здесь можно выбрать количество по- По умолчанию параметр установлен на «Off» (Выкл.) .
лок, отображаемых на экране управления программами-таймерами по-
лок ( 5/5.1). Всего может быть до 10 полок.
После активации будет невозможно изменить какие-либо запланированные
мероприятия или автоматические запуски.
• «Number of positions per rack» (Число мест на полке) – каждую полку
также можно разделить на места. Всего на одной полке может быть до 2. «CALENDAR» (КАЛЕНДАРЬ)
2 мест. Позволяет создавать, просматривать и редактировать запланированные
• «Show similar programs» (Отображение подобных программ) – во время мероприятия. Подробное описание представлено в главе 4.2.11.
приготовления в режиме таймера для полок пароконвектомата автома-
тически предлагает другие подобные программы, которые можно при- 3. «INFO» (ИНФОРМАЦИЯ)
готовить одновременно. По умолчанию параметр установлен на «On» При нажатии будет выведена информация о пароконвектомате и системе
управления.
(Вкл.) .
• «Mode ribbon» (Лента режимов) – позволяет установить, 4. «SERVICE» (ОБСЛУЖИВАНИЕ)
какие режимы приготовления будут доступны в ленте
Данная опция доступна только техническим специалистам или экспертам
режимов во время использования таймера для полок.
по обслуживанию и защищена паролем.
Нажатие на символ позволяет добавить дополнитель-
ные режимы. 5. «OPERATING RECORDS» (ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЗАПИСИ)
• «Pre-set values» (Предварительно установленные значе-
«Errors» (Ошибки)
ния)– позволяет редактировать основные параметры для
полок, такие как влажность, температура иглы, темпера- Данная функция не доступна для стандартных пользователей – только для
тура в камере, скорость вращения вентилятора и следующие функции специалистов по обслуживанию.
- «Hot air» (Горячий воздух) «Operating event record» (Записи эксплуатационных событий)
- «Combined mode» (Комбинированный режим) Показывает полный отчет обо всех эксплуатационных событиях.
37
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
2 НАЖМИТЕ
3 НАЖМИТЕ
4 ПОЯВИТСЯ СООБЩЕНИЕ
Подключите USB-диск ( 1.2, пункт 6)
5 ПОЯВИТСЯ СООБЩЕНИЕ
Если USB-диск поврежден или несовместим, появится сообщение
«USB drive was not recognized» (USB-диск не распознан).
Используйте другой USB-диск.
5.1 ОПЦИЯ: СОХРАНИТЬ ВСЕ
Для сохранения всех программ из памяти пароконвектомата в один
файл на USB-диске.
Нажмите
38
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
39
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
2 НАЖМИТЕ
3 НАЖМИТЕ
4 ВЫБЕРИТЕ
5 ПОЯВИТСЯ СООБЩЕНИЕ
Подключите USB-диск ( 1.2, пункт 6)
40
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.1 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
41
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 07 НАСТРОЙКИ | 7.2 ПРОФИЛИ
7.2 ПРОФИЛИ
Пароконвектоматы Reigo Blue Vision предлагают уникальную возможность настройки главного экрана (А). В зависимости от ваших потребностей, вы можете,
например, менять размер кнопок, их расположение, удалять или добавлять кнопки, менять их цвет, менять цвет фона и т. п. Вы можете сохранить изменения
как свой персонализированный ПРОФИЛЬ. Количество добавляемых кнопок не ограничено. Если кнопки находятся за пределами экрана, используйте
полосу прокрутки в правой части дисплея.
2 НАЖМИТЕ
2 НАЖМИТЕ
5 НАЖМИТЕ
42
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 08 ОБСЛУЖИВАНИЕ
08 I ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
ОБЗОР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
В течение всего периода эксплуатации устройство должно прохо- ИНТЕРВАЛ ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ ЗАДАЧИ
дить регулярные проверки, испытания и обновления для работы
с таким типом устройства в соответствии с действующим зако- Очистка с помощью
нодательством страны, в котором работает данное устройство. автоматической
Варочная камера программы
Устройство следует содержать в чистоте, а также удалять остатки и средства Active
жира и пищи. Только регулярное техническое обслуживание и со- Cleaner
блюдение всех инструкций могут гарантировать, что устройство
будет работать долго, исправно и позволять готовить высокока- Ручная очистка
чественные блюда. с использованием
Уплотнение дверцы
салфетки, моющего
Ежедневно
По завершении работы перекрывайте подачу воды! Оставьте его средства и воды
открытым, если устройство подключено к устройству для очистки
Ручная очистка
воды, требующему регулярной регенерации. Когда подача пе-
с использованием
рекрыта, регенерация не происходит, и устройство для очистки
мягкой салфетки
воды не будет работать должным образом.
Внешняя часть и средства
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несо- для обработки
блюдением этих инструкций или неправильной очисткой! нержавеющей стали
и стекла
Для очистки прибора запрещено использовать:
• очистительное устройство высокого давления; Очистка с помощью
автоматической
• грубые средства очистки или средства очистки с использова- Варочная камера
программы и Vision
нием песка;
Descaler
• редметы для механической очистки поверхности (проволоч-
п
ные щетки, скребки, ножи). Ручная очистка
с использованием
Гарантия не распространяется на ущерб, возникший в результа- Пространство за
Manual Cleaner или
те использования моющих средств, отличных от рекомендован- внутренней стенкой
Puron K, а затем
ных производителем, или в результате использования моющих
Еженедельно программы «RINSE»
средств, рекомендованных изготовителем, без соблюдения реко-
мендаций производителя! Ручная очистка
моющим средством
Если устройство неисправно или не работает должным образом, Воздушный фильтр
или в посудомоечной
прекратите его использование, отключите его от сети и обрати-
машине
тесь в уполномоченную обслуживающую компанию.
Ручная очистка
с использованием
Очистка двери
салфетки
и стекла
и соответствующих
Перед эксплуатацией или обслуживанием устройства озна- чистящих средств
комьтесь со всеми инструкциями, запретами и рекомендация- Удаление накипи
ми в главе, посвященной инструкциям по технике БЕЗОПАС- с помощью
НОСТИ (см. «Основная информация», глава 2 «Инструкции по Каждые шесть автоматической
технике безопасности»). Бойлер
месяцев* программы
Не распыляйте воду на стекло дверцы и элементы освещения, и средства удаления
если внутренняя температура превышает 65 °C. Это может накипи «Strip-A-Way»
привести к повреждению стекла. Проверка
Ежегодно Устройство целиком уполномоченной
компанией
43
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 08 ОБСЛУЖИВАНИЕ
44
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 08 ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Очистите левую и правую полки (не относится к устройствам РУЧНАЯ ОЧИСТКА ПРОСТРАНСТВА ЗА ВНУТРЕННЕЙ
с системой загрузки). СТЕНКОЙ
45
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 08 ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ, СТЕКЛА И ЛОТКА ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА 7. Протрите уплотнение среднего стекла влажной салфеткой,
а затем высушите его.
1. Откройте дверцу устройства.
2. Проверьте лоток для сбора конденсата в нижней части дверцы.
Если он грязный, протрите его мягкой салфеткой и моющим
средством.
3. Проверьте лоток для сбора конденсата в нижней части устройства.
Если он грязный, протрите его мягкой салфеткой и моющим сред-
ством.
46
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 09 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА
09 I А ВТОМАТИЧЕСКАЯ
ОЧИСТКА
Пароконвектомат Blue Vision оборудован системой автоматической Пароконвектомат предлагает шесть программ очистки. Использование
очистки, которая обеспечивает гигиеническую очистку устройства. конкретной программы зависит от уровня загрязнения варочной камеры.
См. таблицу ниже.
Регулярное использование автоматической системы очистки позволяет
экономить время и значительно продлить срок службы устройства.
ПРОГРАММА ОПИСАНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
Благодаря этой системе единственными задачами по очистке являются:
• выбор правильной программы очистки согласно уровню загрязнений; «Water rinse» (Промывка водой)
• запуск программы очистки и добавление чистящего средства. – промывка теплой водой без 14:53
использования моющего средства.
«Express wash» (Быстрая мойка)
9.1 А ВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА: ЧТО – быстрая очистка небольшого 33:39
загрязнения.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
«Primary wash» (Обычная мойка) –
50:19
очистка небольшого загрязнения.
«Medium wash» (Средняя мойка) –
Для автоматической очистки следует использовать 1:15:19
очистка среднего загрязнения.
чистящее средство Active Cleaner, упакованное
«Extra strong wash» (Усиленная
в пластиковые пакеты по 60 г. Оно поставляется
мойка) – очистка очень сильного 1:48:39
небольшими ведерками по 50 штук.
загрязнения.
«Descaling the cooking
space» (Удаление накипи из
Упаковка чистящего средства защищает его от влаги, но несмотря на 1:12:44
варочной камеры) – удаление
это хранить его следует в местах, где отсутствует вода и чрезмерная
накипи.
влажность. Используйте чистящее средство непосредственно после
вскрытия упаковки. Никогда не оставляйте его в открытом состоянии
и, самое главное, не оставляйте его во влажных местах, а также не * Указанное время очистки относится к размеру 611. Эти данные могут
оставляйте без присмотра. незначительно отличаться для других размеров пароконвектомата.
47
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 09 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА
48
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 10 ТАБЛИЦА С КОДАМИ ОБ ОШИБКЕ
10 I ТАБЛИЦА С КОДАМИ
ОБ ОШИБКЕ
При работе с устройством на дисплей могут выводиться сообщения об
ошибках. Они означают следующее:
49
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision | 10 ТАБЛИЦА С КОДАМИ ОБ ОШИБКЕ
50
Руководство пользователя | Пароконвектоматы Blue Vision I 11 СРОК СЛУЖБЫ, ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ГАРАНТИЯ
бытовыми отходами!
51
RETIGO s.r.o.
Rope 2310
Эл почта: info@retigo.cz