^дуардъ Шюре.
Л 49
/
ВЕЛИКІЕ
ПОСВЯЩЕННЫЕ,
ч >^ОЧРРКЪчЭЗОТЕРИЗМД РЕЛИГІЙ.
m * -j 1 9 9 т
и р и у с ч и г . ^ г й ^иарм î
» л i л.mi' i. •« ,*! i?j „ i g t '
ВТОРОЕ
ИСПРАВЛЕННОЕ ИЗДАНІЕ.
\
\
D
2007333048
• .•
'•• -ѵ'
ч V
Калуга. ТѴографтя Губернской Земской управЬі.
1 9 I 4.
О Г Л А В Л E H ! E.
СТР.
Посященіе —
К Н И Г А П Е Р В А Я .
Р а м а .
<
(Арійскій циклъ.)
I. Человѣческія Р а с ы и происхожденіе Религій 19
И. Миссія Рамы 32
III. Исходъ и Побѣда 37
IV. Завѣіцаніе великаго Предка 41
V. Ведическая Религія 44
К Н И Г А В Т О Р А Я .
I К р и ш н а .
III. Д ѣ в а Деваки ! . . ! . 60
IV. Ю н о с т ь Кришны 6 4
< V. Посвященіе 7 0
(Миссія Израиля.)
К Н И Г А Ш Е С Т А Я .
п и ѳ а г о р ъ.
Дельфійскія Мистеріи).
— s — Г
Ç С,<РЫТЫЯ' СПОСОбнос™' » " " приближаясь к ъ тому
великому очагу жизни, который называли Богомъ; с в ѣ т ъ же исходя- стіанства допускающая только одинъ, установленный догматами смыслы
Но точно также не похоже оно и на то, чему учитъ мэтеріалистиче-
н . н Г и поТогаОСВѢЩаЛЪ " Х Ъ С°ЗНаНІе' ™ » са»гопо- ская наука, которая преподается въ нашихъ университетахъ, хотя
знанію и помогалъ проникать во всѣ живыя существа. Для нихъ то
послѣдняя стоитъ все же на болѣе широкой точкѣ зрѣнія, ибо она
1 ) С Г о Г Г ъ 7 И С Т О Р И ~ » " і — п р о г р е с с о Д ; ; , Г л о не ставитъ всѣ религіи на одну ступень и прилагаетъ ко всѣмъ единый
< " о й Причины и о Ц'Я ° Р е М е Н И " П " 0 С Т Р П Н С Т В Ѣ э т о й централь- методъ изслѣдованія. Ея ученость глубока, ея усрдіе достойно удивле-
I НОИ причины и этого послѣдняго Конца.
нія, но она еще не поднялась на точку зрѣніл сравнитсльнаю эзоте-
Можетъ возникнуть вопросы не были ли эти теософы лишь
ризма, который раскрываетъ исторію рели ri й и исторію человечества
отвлеченными созерцателями и безсильными мечтателями? Н ѣ ч ™ вроГѣ
факировъ, взобравшихся на свои столбы? Р въ совершенно новомъ с в ѣ т ѣ .
Вотъ что можно увидать съ этой высоты:
МІРЪ Не З н а е т ъ великихъ дѣятелей, говоря въ наи-
б о л ѣ е
Всѣ великія религіи имѣютъ внѣшнюю исторію и исторію внутрен-
з Г Г П 1 " а И б 0 Л Ѣ е мыслф этого слова. Они сіяютъ,
к а к ъ з в е з д ы первой величины на духовномъ небосклонѣ. Имена и х ы нюю; одну—видимую, другую—скрытую. Подъ внѣшней исторіей я
подразумеваю догматы и миѳы, преподаваемые публично, въ храмахъ
Кришна, Будда, Зороастръ, Гермесъ, Моисей, Пиеагоръ, Іисусъ- это
и школахъ, вошедшіе въ культъ и отразившіеся въ народныхъ суевѣ-
были могуч,е формовщики умовъ, энергичные будители душъ^ благіе
ріяхъ. Подъ исторіей внутренней я разумѣю глубокую науку, тайное
организаторы обществъ. Они жили только для своихъ идей всегда
ученіе, оккультную деятельность великихъ Посвященныхъ, Пророковъ
готовые на всякое испытаніе и сознавая, что умереть за Истину e c î b
и Реформаторовъ, которые создали, поддерживали и распространяли
живой духъ религій. Первая, о^фишаль.ная исторія, которая можетъ J
науки и религш, литературу и искусство, и ихъ живая сила до сихъ
иоръ питаетъ и живитъ насъ. быть всюду прочтена, происходитъ при дневномъ с в е т е ; т е м ъ не
менее она темна, запутана и противоречива. Вторая, которую можно
. И если поставить на ряду съ такой могучей дѣятельностью стре-
назвать эзотерическимъ преданіемъ, или ученіемъ Мистерій, трудно 1
млен,я позитивизма и скептицизма нашего времени, что могутъ они
распознаваема, ибо она происходила въ глубине храмовъ, въ замкну-
принести человѣчеству? Создать сухое поколѣніе безъ идеала безъ
т ы х ъ сообществахъ, и ея наиболее потрясаюіція драмы развертыва-
высшаго свѣта и безъ вѣры, не признающее ни души, ни Бо'га ни
лись во всей своей целости въ душе великихъ пророковъ, которые не
вечности, не вѣряшее въ будущность человечества, безъ энергіи и
доверяли никакимъ пергаментамъ и никакимъ ученикамъ своихъ вы-
безъ воли, сомнѣвающееся въ самомъ себѣ и въ свободѣ человече-
сокихъ переживаній и своихъ божественныхъ экстазовъ. Исторію эту
ской души „По плодамъ узнаете и х ъ " , сказалъ Іисусъ. Это слово
Учителя в с ѣ х ъ учителей приложимо какъ къ доктринамъ, т а к ъ Л нужно отгадывать, но разъ ее познаешь, она является полной с в е т а
к ъ людямъ. ' и внутренней связи, она остается всегда въ гармоніи сама съ собой. Ее
можно назвать также исторіей единой всемірной вѣчной Религіи. . - "**''
Невольно возникаетъ мысль: или истина навсегда недоступна В ъ ней проявляется внутренняя суть вещей, истинное содержаніе ?>•"
человеку или же ею владѣли въ широкой степени велик,е Мудрецы человеческой совести, тогда к а к ъ внешняя исторія показываетъ толь-
и первые Посвященные земли. Если посяѣднее вѣрно, истина должна ко ея земныя формы. Т а м ъ мы схватываемъ исходную точку Религіи
находиться въ основѣ в с ѣ х ъ великихъ религій и въ священныхъ кни- и Философіи, которыя на другомъ конце элипсиса соединяются вновь
гахъ народовъ. Нужно только умѣть разыскать и выдѣлить ее И въ при помощи всеобъемлющей науки. Э т а т о ч к а с о о т в е т с т в у е м транс-
самомъ дѣлѣ, если на исторію религій посмотрѣть глазами, раскрыв- цедентнымъ истинамъ. В ъ ней мы находимъ причину, происхожденіе
шимися подъ вліяніемъ единой истины, которая дается только внит- и конецъ изумительной работы в е к о в ъ , Провиденіе, проявляющееся че-
реннимъ посвлщенгемъ, приходишь одновременно и въ изумленіе и въ резъ своихъ земныхъ деятелей: Э т о — в н у т р е н н я я исторія, которую я
восторгъ. То, что развертывается передъ духовнымъ взоромъ, совсѣмъ буду излагать въ этой книге.
не похоже на ученія, которыя даетъ церковь, ограничивающая Боже-
ственное откровеніе однимъ лишь христіанствомъ, и для самаго хри- J Для Арійской расы з а ч а т о к ъ и зерно ея заключается въ Ведахъ. !
Ея первая' историческая кристаллизація появляется въ тріѵпостасной I
— 5 —
О. . - .iêffi
соты ея Б о г о в ъ подобно благоуханію ц в ѣ т о в ъ и небесной росѣ. С ъ дру-
г д о к т р и н ѣ Кришны, которая придаетъ браманизму его могущество, а
гой с т о р о н ы , глубокую, н а у ч н у ю мысль, к о т о р а я лежитъ въ основѣ
религіи Индіи—ея неизгладимую п е ч а т ь . Будда, который по хронологіи
в с ѣ х ъ ея миѳовъ, особенно трудно" уловить именно благодаря тому
і брамановъ явился п о з д н ѣ е Кришны н а 2 4 0 0 л ѣ т ъ , выдалъ міру другую
покрову очарованія и красоты, который н а б р о с и л и _ н а нее поэты. Но
j сторону тайной доктрины, ученіе о м е т а м п с и х о з ѣ и о рядѣ человѣ-
"Тшсокіе принципы дорійской теофосіи и дельфійской мудрости начер-
ческихъ существованій, связанныхъ между собой закономъ кармы т а н ы не м е н ѣ е ясно в ъ о р ф и ч е с к и х ъ о т р ы в к а х ъ и в ъ с и н т е з ѣ пиѳа-
1 Хотя буддизмъ является революціей, демократической, соціальной и горійцевъ, ч ѣ м ъ въ обнародованной и н ѣ с к о л ь к о ф а н т а с т и ч е с к о й діа-
моральной, направленной противъ а р и с т о к р а т и ч е с к а г о и жреческаго лектикѣ Платона.
браманизма, его м е т а ф и з и ч е с к а я о с н о в а о с т а е т с я той же самой, х о т я
Александрійская школа д а е т ъ ко всему этому необходимые ключи.
нѣсколько менѣе совершенной.
Ибо она первая во времена паденія греческой религіи начала о т ч а с т и
J f Древность священной доктрины не м е н ѣ е поразительна и в ъ Егип-
раскрывать и отчасти комментировать сокровенный смыслъ мистерій.
тѣ, традиціи к о т о р о г о относятся к ъ цивилизаціи гораздо болѣе древ-
О к к у л ь т н а я традиція Израиля, к о т о р а я происходить одновремен-
ней, ч ѣ м ъ появленіе Арійской расы на исторической сценѣ. До послѣд-
но и з ъ Ё Т и п т а Г Халдеи и Персіи, была с о х р а н е н а для н а с ъ во всей
няго времени еще можно было предполагать, что тріѵпостасный мо- ^ глубинѣ,. х о т я и подъ покровомъ с т р а н н ы х ъ и т у м а н н ы х ъ формъ,
f низмъ, изложенный в ъ г р е ч е с к и х ъ к н и г а х ъ Гермеса Т р и с м е г и с т а , былъ К а б а л о й , или устной традиціей, начиная с ъ З о х а р а и С е ф е р а ( J é z i r a h ) j
\ компиляціей Александрійской школы, созданной подъ двойнымъ влія- п р и п и с ы в а е м а я Симону Б е н ъ - І о х а ю , до к о м м е н т а р і е в ъ Маймонида * ) .
ніемъ і у д е о - х р и с т і а н с т в а и неоплатонизма. С ъ общаго согласія вѣрую- Т а и н с т в е н н о скрытая въ книгѣ Бытія и в ъ символикѣ пророковъ, она
щ и х ъ и н е в ѣ р у ю щ и х ъ , и с т о р и к о в ъ и т е о л о г о в ъ , утвержденіе это дли- в ы с т у п а е т ъ поразительнымъ образомъ в ъ прекрасномъ т р у д ѣ Фабра
лось до н а ш и х ъ дней. Но в ъ наши дни вся э т а теорія п а д а е т ъ передъ Д'Оливе „La Langue hébraïque restituée", который стремится в о з с о з д а т ь
открытіями е г и п е т с к и х ъ надписей. О с н о в н а я подлинность к н й г ъ Гер- истинную космогонію Моисея по египетской методѣ, с о о б р а з н о тройно-
меса, к а к ъ д о к у м е н т о в ъ древней мудрости Египта, в ы с т у п а е т ъ с ъ т о р ж е - му смыслу каждаго с т и х а и почти к а ж д а г о слова первыхъ десяти
с т в о м ъ и з ъ р а з г а д а н н ы х ъ іероглифовъ. Не т о л ь к о надписи надъ обе- г л а в ъ книги Бытія.
лисками Ѳивъ и Мемѳиса п о д т в е р ж д а ю т ъ всю хронологію М а н е ѳ о н а , Что к а с а е т с я до х р и с т і а н с к а г о э з о т е р и з м а , о н ъ с і я е т ъ с а м ъ по
но они д о к а з ы в а ю т ъ и т о т ъ ф а к т ъ , ч т о жрецы Аммона Р а исповѣды- себѣ въ Е в а н г е л і я х ъ , если ихъ освѣтить эссеянскими и гностичес-
вали высокую метафизику, к о т о р а я преподавалась подъ другими фор- кими преданіями. О н ъ б ь ё т ъ ключемъ, к а к ъ изъ живого родника, изъ
мами н а б е р е г а х ъ Г а н г а *). с л о в ъ Х р и с т а , и з ъ в с ѣ х ъ его притчъ и и з ъ глубины его поистинѣ б о -
По этому поводу у м ѣ с т н о с к а з а т ь , в м ѣ с т ѣ с ъ еврейскимъ проро- жественной души. В ъ т о ж е время Евангеліе о т ъ Іоанна даетъ намъ
к о м ъ , что „камни г о в о р я т ъ " и „ с т ѣ н ы в о п і ю т ъ " . Ибо, подобно полу- к л ю ч ъ к ъ интимному, в ы с о к о д у х о в н о м у ученГю Іисуса, раскрывая весь
ночному солнцу, к о т о р о е сіяло въ мистеріяхъ Изиды и Озириса, мысль смыслъ и весь р а з м ѣ р ъ его о б ѣ т о в а н ь я . У него мы снова находимъ
Гермеса, отразившая древнее ученіе о Б о г ѣ - С л о в ѣ , загорѣлась вновь т у же доктрину т р е х ъ Ѵпостасей и б о ж е с т в е н н а г о Глагола, препода-
в ъ глубинѣ К о р о л е в с к и х ъ гробницъ и з а и с к р и л а с ь н а с в и т к а х ъ папи- вавшуюся в ъ теченіе тысячелѣтій въ х р а м а х ъ Египта и Индіи, но под-
руса „ к н и г и Ыертвыхь«\ которую въ теченіе четырехъ тысячъ л ѣ т ъ нятую и олицетворенную Царемъ Посвященныхъ, величайшимъ изъ
охраняли безмолвныя муміи. Сыновъ Божіихъ.
¥ В ъ Греціи э з о т е р и ч е с к а я идея в ъ одно и т о же время и_болѣе
Приложеніе метода, называемаго „эзотеризмомъ", къ исторіи
очевидна и болѣе закрыта, ч ѣ м ъ гдѣ бы т о ни было; б о л ѣ е очевид- религій, приведетъ н а с ъ к ъ р е з у л ь т а т у величайшаго значенія, которое
на потому ч т о она ярко с к в о з и т ь в ъ очаровательной миѳологіи Э л - можно выразить такъ: древность, непрерываемость и основное един-
лады, переливается словно к р о в ь Олимпійскихъ небожителей въ жи-
л а х ъ жизнерадостной эллинской цивилизаціи и отдѣляется о т ъ кра- *) Евр. теологь и ученый (113-4 — 1204) родомъ изъ Кордовы, переселив-
шійся благодаря религіоэнымъ преслѣдованіямъ въ Египетъ. Его труды счита-
*) Прекрасны« работы по этому предмету принадлежать François Lenor- ю т с я основой ортодоксальнаго іудаизма.
raant il M. Maspero.
Т а к имъ образомъ' и науки и искусства соединялись въ древней
Теософіи и истекали изъ одного и того же принципа, который на
современномъ языкѣ можно бы назвать: интеллектуальный монизмъ
или эволюціонный спиритуализмъ.
Основные принципы эзотерической доктрины можно формулиро-
вать т а к ъ : Духъ есть единственная Реальность, Матерія— лишь его
внѣшнее выраженіе, измѣнчивое, мимолетное, его динамизмъ въ про-
странствѣ и времени. Творчество вѣчно и неперерывно, к а к ъ сама
і Г Г Ѵ Г И З Ъ Э Т 0 Г 0 ' ЧТ0 ' Л0 вь, Р а ж е " і ю Лейбница есть нѣчто жизнь. Микрокосмъ-человѣкъ, по своей тройственной организаціи (духъ,
душа и тѣло), есть подобіе и отраженіе макрокосма-вселенной (міръ
конечное единство? У'верждаетъ ихъ божественный, міръ человѣческій и міръ естественный), который въ
свою очередь есть т ѣ л о Бога, абсолютнаго Разума, соединяющаго въ
; Древняя теософія, которая исповѣдь,велась въ Индіи в ъ Египтѣ
своей природѣ: Отца, Мать и Сына (сущность, субстанцію и жизнь).
, и греши, составляла цѣлую энциклопедію, разделявшуюся обыкновен
В о т ъ почему ч е л о в ѣ к ъ , образъ и подобіе Бога, можетъ с т а т ь его
j но на четыре категоріи: 1) Теогонія или наука объ а б с о л о Г ы х ъ
живымъ Глаголомъ.
принципахъ, тождественная съ «наукой о ч и с л а х « / Г ™
жен,„ ко вселенной, или священная м а т е м а т и к а T k Z o Z u Z Z ' Гнозисъ, или умозрительная мистика в с ѣ х ъ временъ, есть искус-
, ществленіе в ѣ ч н ы х ъ принциповъ въ пространстве и в Т в е м е „ 7 или ство находить. Бога в ъ себѣ, развивая тайныя глубины и скрытыя спо-
собности^ознан|я. Человѣческая душа, индивидуальность, безсмертна j
въ матерію; міровые п е р і ° д ы - - - — г по существу. Ея развитіе происходитъ по линіямъ поперемѣнно ни- '
зацш человека, Ш Л Ю Ц 1 Я д у ш и н а п р о т я ж е н | и в с е й существованіи сходящимъ и восходящимъ, благодаря то тѣлеснымъ, т о духовнымъ су-
4 ) Фишш, наука о царствахъ земной природы и объ ихъ с в 0 Й С Т в а х ъ ществованіямъ. Перевоплощеніе есть з а к о н ъ ея эволюціи. Достигнувъ
Индуктивным и экспериментальный методы соединялись Гкон' совершенства, она освобождается и возвращается к ъ чистому Духу,
гролировали «ругъ друга въ этихъ различныхъ о б л а с т я х " 1 Г и к ъ Богу, ко всей полнотѣ Его Сознанія. Т а к ъ же к а к ъ душа возвы-
шается надъ з а к о н о м ъ борьбы з а существованіе, когда начинаетъ со-
иаГчИатИьЗЪ„ГеЛѢЯНИХЪ " " 'определенное искусство "Ёс- з н а в а т ь свою человѣчность, т а к ъ же она поднимается и надъ з а к о -
1 ъ во 1 х ъ д Z Ж Н К СНИЗУ' СЪ ф И З И Ч е с к и - » У « * . то мы полу-
1 - х ъ Медицину, основанную на знаніи оккультньіхъ с в о й с т в номъ перевоплощенія, когда начинаетъ сознавать свою божественность.
минераловъ, растеній и животныхъ; Аляимію или п р е в р а щ е н ! метал
ловъ; дезинтеграцію и возстановленіе матеріи посредством^ Перспективы, открывающіяся на порогѣ Теософіи, безпредѣльны,
дѣятельни силы, искусство, практиковавшееся въ древнемъ Египте по въ особенности если и х ъ сравнить съ узкимъ и печальнымъ горизон-
показаніямъ Олимпіодора и названное имъ chrysopée * amy opée томъ, въ к ругъ котораго человѣкъ запертъ матеріализмомъ, или с ъ
І г^гтг ::ти:ескіл' ~ zz
непріемлемыми разумомъ положеніями клерикальной теологіи. Встрѣ-
чаясь съ этими перспективами въ первый разъ, чувствуешь трепетъ
безконечности. Бездны Безсознательнаго разверзаются внутри насъ,
открывая передъ нами п у ч и н у / изъ которой мы происходимъ, и го-
и гадан.е, въ 3 - х ъ Астролопя или искусство, раскрывавшее отнл
ловокружительный высоты, к ъ которымъ мы стремимся. Восхищенные
ше„,е между судьбами народовъ и индивидумовъ ^ д в и " и BCeleH."
этой безпредѣльностью и въ то же время испытывая трепетъ передъ
ной которое определялось Обращеніемъ лланетъ и, въ 4-ыхъ TeZZ
необъятностью предстоящаго пути, мы жаждемъ небытія, мы призыва- I
высшее искусство мага, столь же редкое, сколько опасное и т р у і Г '
емъ Нирвану. Но вслѣдъ за тѣмъ мы сознаемъ, что эта с л а б о с т ь — н е
искусство приводить душу въ сознательное соприкосновение съ тэт '
болѣе к а к ъ утомленіе моряка, готоваго упустить весло передъ напо- '
ными видами духовъ и уменье вліять на нихъ Р
ромъ грозящаго вихря.
— ö _
Но его ученики, теоретики абсолютнаго трансформизма, желав-
К т о - т о с к а з а л ъ : ч е л о в ѣ к ъ рожденъ в ъ углубленіи волны и ничего
шіе произвести всѣ виды о т ъ одного первоначальнаго типа и ставив-
не з н а е т ъ о широкомъ о к е а н ѣ , разстилающемся впереди и позади его.
шіе и х ъ появленіе въ исключительную зависимость о т ъ вліянія среды,
Это—правда, но мистическое откровеніе н а п р а в л я е т нашу ладью на
дѣлали большія натяжки въ пользу чисто внѣшняго и матеріалисти-
самый гребень волны и оттуда, хотя и одолѣваемые яростнымъ напо-
ческаго понятія о природѣ.
ромъ стихіи, мы все же успѣваемъ схватить весь необъятный просторъ
Нѣтъ, среда о б ъ я с н я е т появленіе видовъ не болѣе, чѣмъ физи-
о к е а н а и весь его величественный ритмъ, а в з о р ъ , измѣряющій глу-
ческіе законы о б ъ я с н я ю т законы химическіе, не болѣе, чѣмъ химія
бину небеснаго свода, о т д ы х а е т въ тишинѣ лазури.
объяс няетъ эволюціонный принципъ растенія. или эволюція р а с т е н і я —
Удивленіе наше растет, когда, изслѣдуя современныя науки,
эволюцію животнаго.
мы убѣждаемся, что онѣ п р о я в л я ю т невольную и т ѣ м ъ болѣе непрео-
Что касается большихъ отдѣловъ животнаго царства, они с о о т -
долимую, наклонность вернуться к ъ даннымъ древней Теософіи. Не
в ѣ т с т в у ю т ъ вѣчнымъ типамъ жизни, обозначающимъ различныя с т у -
покидая атомистической гипотезы, современная физика пришла неза-
пени сознанія. Появленіе м л е к о п и т а ю щ и х ^ - п о с л ѣ пресмыкающихся и
м ѣ т н о к ъ тому, что отождествила идею матеріи с ъ идеей силы, что
птицъ имѣетъ свою причину не въ измѣненіи земной среды; измѣнен-
является уже приближеніемъ к ъ духовному динамизму. Чтобы объ-
ная среда я в л я е т собой только условіл. Гіоявленіе это обусловлено
яснить с в ѣ т ъ , магнетизмъ, электричество, ученые принуждены были
новой эмбріологіей, слѣдовательно и новой разумной жизненной силой,
допустить тонкую и совершенно невѣсомую матерію, наполняющую
воздѣйствующей изнутри, изъ той внутренней сути природы, которую
міровое пространство и проникающую всѣ т ѣ л а , которую они назва-
можно назвать потусторонней по отношенію к ъ нашимъ физическимъ
ли эфиромъ, что является уже шагомъ по направленію къ древней чувствамъ. Б е з ъ этой сознательной жизненной силы невозможно объ-
теософической идеѣ о Игровой дуіиѣ. Что касается до чувствитель- яснить появленія даже самой ничтожной органической клѣточки въ
ности и разумной приспособляемости этой матеріи, она выступает мірѣ неорганическомъ.
въ опытѣ, который былъ сдѣланъ недавно и который доказалъ пере-
Наконецъ, Человѣкъ, это живое подобіе Міровой Души и дѣя-
дачу звука посредством* свіыпа *).
тельнаго Разума, завершающее собой цѣлый рядъ существъ, раскры-
Изъ в с ѣ х ъ н а у к ъ наиболѣе лротиворѣчащими идеямъ спириту-
в а е т всю полноту божественной мысли гармоніей своихъ органовъ и
ализма кажутся сравнительная зоологія и антропологія. А между т ѣ м ъ ,
совершенствомъ своей формы.
онѣ могли бы послужить доказательствомъ для спиритуалистическихъ
Синтезируя всѣ законы эволюціи и всю природу въ своемъ т ѣ -
идей, если бы былъ уловленъ з а к о н ъ , по которому совершается в з а и - ^
лѣ, онъ покоряетъ ее и поднимается надъ ней для того, чтобы че-
модѣйствіе между духовнымъ міромъ и міромъ физическимъ. Дарвинъ/,
резъ сознаніе и черезъ свободу вступить въ безпредѣльное царство
положилъ конецъ младенческому представленію первобытной теологіи
Духа.
о сотвореніи міра. В ъ этомъ отношеніи онъ только вернулся к ъ иде-
ямъ древней Теософіи. Уже Пиѳагоръ с к а з а л ъ : <(„человѣкъ сродни Экспериментальная психологія, опирающаяся на физіологію и
ж и в о т н о м у " Д а р в и н ъ показалъ законы, слѣдуя которымъ природа стремящаяся съ начала X I X столѣтія снова с т а т ь наукой, привела
в ы п о л н я е т божественный планъ; законы э т и : / борьба з а существо- ученыхъ к ъ порогу потустороння го міра, этой истинной отчизны ду-
в а т е и естественный подборъ. Онъ доказалъ измѣнчивость видовъ, ши, въ которой х о т я и не прекращается аналогія, но управлять ея дѣй-
о н ъ сократилъ ихъ число и установилъ ихъ происхожденіе. ствіями н а ч и н а ю т уже иные законы; я подразумѣваю разслѣдованія
медиковъ относительно животнаго магнетизма, сомнамбулизма и раз-
•) Опытъ Бэлля. З а с т а в л я ю т » луч» с в ѣ т а упасть н а пластинку селешуыа,
личныхъ внѣбодрствующихъ состояній души, начиная с ъ ясновидяща-
который о т б р а с ы в а е т » его н а раостояніе н а д р у г у ю пластинку т о г о же метал- го сна и двойного зрѣнія и кончая экстазомъ.
ла Послѣдняя приведена в » сообщение с » Вольтовым» столбом», к » которому Современная наука двигается лишь ощупью въ той области, въ
прилаживается т е л е ф о н » . Слова, произнесенныя позади первой пластинки ясно которой древняя эзотерическая наука дѣйствовала сознательно, обла-
слышны в » телефонѣ. Слѣдовательно, луч» с в ѣ т а замѣнил» нить телефона. Звуко-
I дая недостающими современной н а у к ѣ началами и необходимыми клю-
выя волны преобразились в» с в ѣ т о в ы я , эти послѣднія в » волны гальваническая, а
і_чами. И т ѣ м ъ не менѣе, ей удалось открыть цѣлый рядъ фактовъ,
гальваническая превратились снова в » звуковыя волны.
— Л -
к о т о р ы е п о к а з а л и с ь ей изумительными и необяснимыми, потому что «Каждая сфера б ы т і я — г о в о р и т ь Фредерикъ Амьель—стремится
ф а к т ы эти п р о т и в о р ѣ ч а т ъ матеріалистическимъ теоріямъ, подъ влія- к ъ болѣе высокой сферѣ, ибо до нея д о с т и г а ю т ъ откровенія и пред-
ніемъ к о т о р ы х ъ она пріобрѣтала привычку думать и д ѣ л а т ь свои выводы. чувствія высшая. Идеалъ, в ъ к а к о й бы формѣ о н ъ ни проявлялся,
е с т ь лишь предвидѣніе, пророческое прозрѣніе в ъ э т о высшее с у щ е -
Ничто т а к ъ не п о у ч и т е л ь н о , к а к ъ негодующее недовѣріе нѣко-
ствованіе, к ъ которому стремится каждое живое с у щ е с т в о . Э т о вы-
т о р ы х ъ у ч е н ы х ъ м а т е р і а л и с т о в ъ , с ъ которымъ они относятся к ъ явле-
сшее существованіе б ы в а е т ъ всегда и б о л ѣ е в н у т р е н н е е по своей при-
ніямъ, д о к а з ы в а ю щ и м ъ с у щ е с т в о в а н і е невидимая д у х о в н а я міра. Въ
родѣ, т . е. болѣе д у х о в н о е . И к а к ъ в у л к а н и ч е с к і я изверженія выбра-
наше время, когда к т о - л и б о стремится доказать наличность души,
с ы в а ю т ъ на поверхность тайны з е м н ы х ъ н ѣ д р ъ , т а к ъ же и энтузіазмъ
о н ъ н а с т о л ь к о же з а д ѣ в а е т ъ а т е и с т и ч е с к о е правовѣріе, к а к ъ к о г д а - т о
и экстазъ—только мимолетные взрывы глубинъ внутренняя міра
церковное гіравовѣріе з а д ѣ в а л о с ь отрицаніемъ Бога. Правда, жизнью
души. И вся жизнь человѣческая т о л ь к о приготовленіе и преддверіе
своею при э т о м ъ у ж е не р и с к у ю т ъ , но з а т о р и с к у ю т ъ репутаціей.
къ этой жизни духа. Ступени посвященія неисчислимы. Поэтому ?
Но к а к ъ бы т о ни было, даже и з ъ наиболѣе простого явленія
бодрствовать долженъ у ч е н и к ъ жизни, т о т ъ , который н е с е т ъ внутри
м ы с л е н н а я внушенія на разстояніи, явленія, подтвержденная тысячу
себя б у д у щ а я ангела; о н ъ д о л ж е н ъ р а б о т а т ь надъ ускореніемъ рас- '
разъ въ лѣтописяхъ магнетизма * ) , логическимъ выводомъ является
ц в ѣ т а своей души, ибо б о ж е с т в е н н а я Одиссея не болѣе какъ рядъ
признаніе д е я т е л ь н о с т и д у х а и воли анѣ ф и з и ч е с к и х ъ законовъ ви- метаморфозъ, гдѣ каждая форма, результатъ предшествовавшихъ,
димая міра. Такимъ образомъ, дверь въ невидимый міръ раскры- является одновременно и условіемъ для послѣдующихъ формъ.
лась. Въ высшихъ я в л е н і я х ъ сонамбулизма этотъ міръ раскрывает-
Б о ж е с т в е н н а я жизнь е с т ь рядъ п о с л ѣ д о в а т е л ь н ы х ъ смертей, когда
ся вполнѣ.
д у х ъ сбрасываетъ свои несовершенства и свои символы и о т д а е т с я
Если мы перейдемъ о т ъ экспериментальной и о б ъ е к т и в н о й пси-
растущей силѣ притяженія, исходящей и з ъ н е и з р ѣ ч е н н а г о Центра в с ѣ х ъ
хологіи к ъ психологіи интимной и с у б ъ е к т и в н о й нашего времени, ко-
с и л ъ — , , и з ъ Солнца разума и л ю б в и " .
торая выражается в ъ гіоэзіи, м у з ы к ѣ и л и т е р а т у р ѣ , мы найдемъ, что
В ъ обычное время Амьель былъ т о л ь к о очень умный гегельянецъ
сильное дуновеніе б е з с о з н а т е л ь н а г о э з о т е р и з м а п р о н и к а е т ъ ихъ.
со свойствами в ы с ш а я моралиста. Но в ъ т о т ъ д е н ь , когда о н ъ напи-
Никогда стремленіе к ъ д у х о в н о й жизни, к ъ невидимымъ мірамъ,
салъ эти вдохновенныя строки, о н ъ былъ глубокимъ т е о с о ф о м ъ . Ибо
изгнаннымъ матеріалистическими теоріями ученыхъ и моднымъ на-
трудно лучше о с в ѣ т и т ь и с ъ болѣе з а х в а т ы в а ю щ е й силой выразить
правленіемъ, не было болѣе с е р ь е з н о и болѣе искренно. Стремленіе самую с у т ь эзотерической истины.
э т о обнаруживается в ъ т о с к л и в ы х ъ исканіяхъ, въ т р а г и ч е с к и х ъ со-
Даже э т о г о к р а т к а я обозрѣнія д о с т а т о ч н о , чтобы п о к а з а т ь ,
м н ѣ н і я х ъ , въ глубокой меланхоліи, вплоть до б о г о х у л ь с т в а нашихъ
что разумъ и современная н а у к а готовятся, сами не подозрѣвая и не
н а т у р а л и с т и ч е с к и х ъ романистовъ и н а ш и х ъ п о э т о в ъ д е к а д е н т о в ъ . Ни-
желая т о г о , в о з с о з д а т ь древнюю теософію помощью орудій болѣе со-
когда душа ч е л о в ѣ ч е с к а я не испытывала болѣе г л у б о к а я ч у в с т в а ни-
вершенныхъ и на ф у н д а м е н т ѣ б о л ѣ е прочномъ.
ч т о ж е с т в а и нереальности земной жизни, никогда она не стремилась
По выраженію Ламартина, ч е л о в ѣ ч е с т в о подобно т к а ч у , работа-
б о л ѣ е пламенно к ъ невидимому, к ъ п о т у с т о р о н н е м у , сохраняя въ то
ющему на с т а н к ѣ временъ с ъ и з н а н к и . Придетъ день, когда взирая
же время неспособность вѣритъ.
на другую сторону ткани, человѣчество у з р и т ъ картину дивную и
Иногда ея интуиціи удается даже подняться до сверхчувствен-
величавую, в ы т к а н н у ю н а протяженіи в ѣ к о в ъ его собственными рука-
н ы х ъ истинъ, не имѣющихъ санкціи ея земного разума, который про_
ми, при чемъ само оно не видѣло ничего, кромѣ путаницы нитей на
т и в о р ѣ ч а т ъ ея п о в е р х н о с т н ы м ъ представленіямъ и являются невольнымъ изнанкѣ ткани. Въ э т о т ъ день человѣчество преклонится передъ
изліяніемъ ея с в е р х с о з н а н і я . В ъ д о к а з а т е л ь с т в о с в о и х ъ словъ я при- Провидѣніемъ, проявляющемъ себя в ъ немъ самомъ. И тогда сбудутся
веду о т р ы в о к ъ и з ъ книги р ѣ д к а г о мыслителя, который с т р а д а л ъ всею слова с о в р е м е н н а я г е р м е т и ч е с к а я писанія, и они не п о к а ж у т с я слиш-
горечью и всею т о с к о ю н р а в с т в е н н а я одиночества нашего времени. к о м ъ дерзновенными тому, к т о д о с т а т о ч н о глубоко проникъ въ эзо-
•) Рекомендуешь прекрасную книгу М. Окоровичъ „О мысленном* внушеніи" терическія преданія: „эзотерическая доктрина не т о л ь к о научна, не
т о л ь к о философски обоснована, моральна и религіозна, но она сама
/
н а у к а , сама философія, сама мораль и сама реригія, по отношенію к ъ э т о м ъ ряду П о с в я щ е н н ы х ъ Рама у к а з ы в а е т лишь на в х о д ъ в ъ х р а м ъ
которой всѣ о с т а л ь н ы я — л и ш ь подготовленія, выраженія частичныя или Кришна и Гермесъ д а ю т ъ к ъ нему к л ю ч ъ , Моисей, Орфей и Пифагоръ
ошибочныя, смотря по т о м у , приближаются о н ѣ к ъ ней, или же удо- п о к а з ы в а ю т в н у т р е н н о с т ь храма, a Іисусъ Х р и с т о с ъ в в о д и т , въ его
ляются о т ъ н е я " *). святилище.
Я д а л е к ъ о т ъ мысли, ч т о д а л ъ д о с т а т о ч н о полное с в и д ѣ т е л ь с т в о Э т а книга в о з н и к л а вся и з ъ пламенной жажды высшей истины
о б ъ этой н а у к ѣ в с ѣ х ъ н а у к ъ . Для э т о г о нужно не м е н ѣ е , к а к ъ воз- истины цѣльной, вѣчной, утолящей, в н ѣ к о т о р о й частичныя истины лишь
вести зданіе в с ѣ х ъ н а у к ъ , и з в ѣ с т н ы х ъ и н е и з в ѣ с т н ы х ъ , в о з с т а н о в л е н - д р а з н я т , не давая удовлетворенія... Лишь т ѣ поймутъ меня вполнѣ кто
н ы х ъ в ъ и х ъ преемственномъ порядкѣ и преобразованныхъ въ духѣ с о з н а е т ъ т а к ъ же к а к ъ я, ч т о современный м о м е н т ъ в ъ исторіи чело-
эзотеризма. в ѣ ч е с т в а со всѣми своими матеріальными б о г а т с т в а м и ничто иное какъ
4 Я стремился д о к а з а т ь , ч т о ученіе Мистерій нужно отнести къ ^грустная пустыня C b j w H ^ ^ j y x a ^ его_без е т і ныхъ^іт^лшй
самому источнику нашей цивилизаціи; что ученіе это создало всѣ Переживаемое время глубоко в а ж н о , и всѣ крайнія послѣдствія а г н о с т и -
великія религіи, какъ арійскія, т а к ъ и симетическія; ч т о христіан- цизма д а ю т ъ себя з н а т ь разрушеніемъ о б щ е с т в е н н о с т и . И для нашей
с т в о в е д е т ъ именно къ нему весь человѣческій родъ своею эзотери- Франціи и для всей Европы вопросъ с т о и т т а к ъ : быть пли не быть.
ч е с к о ю с т о р о н о ю , и что современная н а у к а стремится роковымъ обра- Необходимо или в о з с т а н о в и т ь центральныя органическія истины
з о м ъ к ъ нему-же всею с о в о к у п н о с т ь ю своего поступательнаго движе- н а и х ъ нерушимыхъ о с н о в а х ъ , или же у п а с т ь о к о н ч а т е л ь н о въ б е з д -
нія; и ч т о в ъ к о н ц ѣ к о н ц о в ъ , религія и наука должны встрѣтиться ну матер,ализма и а н а р х і и . Н а у к а и религія, э т и исконныя охраниД
в ъ э т о м ъ ученіи, к а к ъ в ъ единящей пристани, и найти в ъ немъ свой тельницы цивилизаціи, обѣ потеряли свой величайшій магическій даръ).
с и н т е з ъ . Можно с к а з а т ь н а в ѣ р н о , ч т о всюду, гдѣ находится какой —даръ воспитывать души человѣческіл. Храмы Индіи и Египта про-1
бы т о ни было о т р ы в о к ъ эзотерической доктрины, т а м ъ она суще- извели с а м ы х ъ великихъ мудрецовъ земли. Храмы Греціи создали ге-
с т в у е т и во всей своей ц ѣ л о с т и . Ибо каждая и з ъ ея частей предваря- р о е в ъ и п о э т о в ъ . Апостолы Х р и с т а были величайшими и з ъ мучени-
е т или в ы з ы в а е т остальныя части. к о в ъ и т ѣ м ъ вызывали к ъ жизни тысячи с п о с о б н ы х ъ на с а м о о т р е ч е -
Ееликіе мудрецы и истинные пророки всегда владѣли ею, и му- ніе и мученичество. Церковь среднихъ в ѣ к о в ъ , несмотря на свою
дрецы и пророки будущаго б у д у т ъ т а к ж е в л а д ѣ т ь ею. С в ѣ т ъ можетъ первобытную теологію, была в ъ с и л а х ъ с о з д а в а т ь с в я т ы х ъ и рыцарей
быть б о л ѣ е или м е н ѣ е сильный, но э т о все т о т ъ же с в ѣ т ъ . Форма т о л ь к о по тому, что вѣрила, и еще потому, ч т о временами д у х ъ Хри-
и подробности м о г у т ъ м ѣ н я т ь с я до б е з к о н е ч н о с т и , но о с н о в а , т о е с т ь с т а еще т р е п е т а л ъ в ъ ней. Нынѣ же ни церковь, з а к о в а н н а я в ъ сво-
принципы и ц ѣ л ь — н и к о г д а . емъ д о г м а т е , ни н а у к а , пребывающая въ плѣну у матеріи не в ъ со
В ъ этой книгѣ б у д е т ъ дано н ѣ ч т о вродѣ постепеннаго развитія стояніи болѣе создавать цѣльныхъ людей. Искусство формировать
или послѣдовательнаго раскрытія э з о т е р и ч е с к о й доктрины въ ея различ- души человѣческія у т е р я н о в ъ н а ш ъ в ѣ к ъ , и оно б у д е т ъ снова най-
довательная смѣна которыхъ намѣчаетъ дугу эволюціи, начавшуюся ей придется лишь расширить свою о б л а с т ь , и Х р и с т і а н с т в у не придет-
с ъ древняго Египта и с ъ первыхъ ш а г о в ъ арійской цивилизаціи и з а - ся о т к а з ы в а т ь с я о т с в о и х ъ традицій, ему необходимо лишь понять
вершенную ч е л о в ѣ ч е с т в о м ъ въ н а с т о я щ е м ъ циклѣ жизни. и х ъ происхожденіе, и х ъ д у х ъ и и с т и н н о е з н а ч е н і е и х ъ обѣтованій
щую з а п у т а н н о с т ь и смятеніе, попробуемъ проникнуть путемъ внут- - Священный Огонь! Огонь очнщающійІ Ты
Р а м а .
(Арійскій циклъ).
I.
*
все же о с т а в л е н ы ими в ъ в ѣ р о в а н і я х ъ народовъ: с т р а х ъ передъ драко- наго огня и внести в ъ міръ т о с к у по небесной родинѣ. Позднѣе бѣ-
номъ, который былъ эмблемой и х ъ королей, и у в ѣ р е н н о с т ь , что дья- лая раса поперемѣнно т о в о з с т а в а л а м я т е ж н о противъ н е б а , до желанія
в о л ъ чернаго ц в ѣ т а . Черные отплатили б ѣ л ы м ъ з а э т о оскорбленіе и в з я т ь его приступомъ, то простиралась ницъ передъ его славой въ
сдѣлали своего дьявола б ѣ л ы м ъ . безграничномъ обожаніи.
В о времена с в о е г о господства черные имѣли религіозные центры Б ѣ л а я раса, подобно о с т а л ь н ы м ъ расамъ, должна была пройти
в ъ В е р х н е м ъ Египтѣ и в ъ Индіи. И х ъ циклопическіе города увѣнчи- ч е р е з ъ всѣ ступени развитія, прежде ч ѣ м ъ о в л а д ѣ т ь самопознаніемъ.
вали зубцами горные кряжи Африки, К а в к а з а и центральной Азіи. Ея отличительные признаки — п о т р е б н о с т ь индивидуальной свободы,
И х ъ общественный строй представлялъ собою а б с о л ю т н у ю теократію. чувствительность, которая создаетъ силу симпатіи, и преобладаніе
На в е р х у — ж р е ц ы , к о т о р ы х ъ боялись, к а к ъ б о г о в ъ ; внизу—кишащія, и н т е л л е к т а , п р и д а ю щ а я воображенію идеальное и символическое на-
к а к ъ в ъ м у р а в е й н и к ѣ , племена, д а ж е б е з ъ п р и з н а н н а я с е м е й н а я н а - правлен!^. С п о с о б н о с т ь с т р а с т н о ч у в с т в о в а т ь в ы з в а л а у мужчины при-
чала, с ъ женщинами-рабынями. И х ъ жрецы обладали глубокими поз-
в я з а н н о с т ь к ъ одной опредѣленной ж е н щ и н ѣ — отсюда наклонность
наніями, они признавали б о ж е с т в е н н о е единство мірозданія и владѣли
этой расы к ъ единоженству, к ъ брачному началу и семьѣ. Потреб-
з в ѣ з д н ы м ъ к у л ь т о м ъ , который подъ имеиемъ сабеизма, проникъ и к ъ
н о с т ь в ъ индивидуальной свободѣ, соединенная съ общественностью,
/ б ѣ л ы м ъ народностямъ *).
с о з д а л а к л а н ъ с ъ его избирательнымъ началомъ. Идеальное вообра-
Но между наукой черныхъ жрецовъ и грубымъ идолопоклон- женіе вызвало к у л ь т ъ п р е д к о в ъ , который с о с т а в л я е т ъ к о р е н ь и ц е н т р ъ
с т в о м ъ н а р о д н ы х ъ массъ не было п о с р е д с т в у ю щ и х ъ з в е н ь е в ъ , не было религіи у народовъ бѣлой расы.
идеализма в ъ и с к у с с т в ѣ , не было доступной миѳологіи, х о т я у ж е с у - Начало соціальное и политическое зарождается въ тотъ день,
щ е с т в о в а л а промышленность, в ъ о с о б е н н о с т и с т р о и т е л ь н о е искусство, когда толпа полудикихъ людей, т ѣ с н и м а я враждебнымъ племенемъ,
у м ѣ н ь е с т р о и т ь и з ъ к о л о с с а л ь н ы х ъ камней и производство изъ ме- собирается в м ѣ с т ѣ и выбираетъ с а м а я с и л ь н а я и самая разумнаго
т а л л о в ъ в ъ г и г а н т с к и х ъ г о р н а х ъ , гдѣ выливались металлы с ъ помощью и з ъ своей среды, чтобы о н ъ з а щ и щ а л ъ и х ъ о т ъ врага и повелѣвалъ
военноплѣнныхъ.
ими. Подобный добровольно избранный п р е д в о д и т е л ь — п р о о б р а з ъ бу-
У этой . расы, могучей по своей физической выдержкѣ, по дущая короля; его т о в а р и щ и — б у д у щ е е высшее сословіе; старцы, отли-
с т р а с т н о й энергіи и способности привязываться, религія являлась цар- чающиеся разумомъ, но потерявшіе ф и з и ч е с к у ю бодрость, образуютъ
ствомъ силы, которое поддерживалось страхомъ. Природа и Богъ у ж е н ѣ ч т о в ъ родѣ с е н а т а или собранія старѣйшихъ.
являлись с о з н а н і ю э т и х ъ м л а д е н ч е с к и х ъ н а р о д о в ъ не иначе к а к ъ п о д ъ Какъ же объяснить в о з н и к н о в е н і е религіи? По объясненію ма-
видомъ д р а к о н а , с т р а ш н а я д о п о т о п н а я з в ѣ р я , нарисованное изобра- теріалистической науки, религія в о з н и к л а вслѣдствіе с т р а х а п е р в о б ы т н а я
женіе к о т о р а я красовалось и на королевскихъ з н а м е н а х ъ и вырѣза- ч е л о в ѣ к а передъ силами природы. Но с т р а х ъ не и м ѣ е т ъ ничего общаго
лось жрецами н а д ъ дверями и х ъ храмовъ. съ уваженіемъ и любовью. С т р а х ъ не с в я з ы в а е т ъ ф а к т а с ъ идеей,
Если черная раса созрѣла подъ палящимъ солнцемъ Африки, видимое с ъ невидимымъ, ч е л о в ѣ к а с ъ Б о г о м ъ . П о к а ч е л о в ѣ к ъ только
р а с ц в ѣ т ъ бѣлой расы совершался подъ ледянымъ дуновеніемъ сѣвер- дрожалъ передъ природой, о н ъ еще не былъ ч е л о в ѣ к о м ъ . Онъ сдѣ-
наго полюса. Г р е ч е с к а я миѳологія н а з ы в а е т ъ б ѣ л ы х ъ гиперборейцами. лался ч е л о в ѣ к о м ъ тогда, когда у л о в и л ъ с в я з ь , к о т о р а я с о е д и н я е т ъ его
Эти люди, рыжеволосые, голубоглазые, шли с ъ с ѣ в е р а черезъ лѣса, с ъ прошедшимъ и будущимъ и с ъ т ѣ м ъ высшимъ благимъ Началомъ,
о с в ѣ щ а е м ы е сѣверным/ъісіяніемъ, в ъ сопровожденіи с о б а к ъ и оленей, к о т о р о е о с т а в а л о с ь для него т а и н с т в е н н ы м ъ Н е и з в ѣ д а н н ы м ъ , но ко-
ведомые смѣлыми предвжителями, понуждаемые даромъ ясновидѣнія т о р о е о н ъ все же ч у в с т в о в а л ъ и, ч у в с т в у я , .-испытывалъ потребность
с в о и х ъ ж е н щ и н ъ . З о л о т о волосъ и л а з у р ь г л а з ъ — ц в ѣ т а предопредѣ- преклоняться передъ Н'имъ. Но какъ началось это преклоненіе?
ленные. Этой расѣ н а з н а ч е н о было с о з д а т ь солнечный к у л ь т ъ священ- Ф а б р ъ Д'Оливе д а е т ъ в ъ высшей степени у д а ч н у ю и у б ѣ д и т е л ь -
ную г и п о т е з у , к а к и м ъ о б р а з о м ъ в о з н и к ъ впервые культъ предковъ
*) Это утверждаете^ и арабскими историками, какъ Абулъ-Гази, въ телео- у бѣлой расы *). В ъ в о и н с т в е н н о м ъ к л а н ѣ , между двумя соперничаю-
логической ид^вріи тата^ъ и персидскимъ историкомъ Магомедъ-Мошенъ. См.
книгу William "Jbnes: «Asiatie Researches.. I . Разсужденіе о татарахъ и персахъ». *) «Histoire philosophique du genre humain». Томъ I.
V
щими воинами, в о з н и к а е т ссора. Р а з с в и р ѣ п ѣ в ъ , они с о б и р а ю т с я бро-
Т а к и м ъ о б р а з о м ъ в ъ самомъ н а ч а л ѣ общественной жизни, к у л ь т ъ
ситься д р у г ъ н а друга; нападеніе у ж е началось; в ъ э т у минуту женщина предковъ водворился у бѣлой расы. Великій предокъ с т а л ъ Б о ж е с т в о м ъ
и з ъ и х ъ к л а н а , с ъ распущенными волосами, бросается между ними и народности. В о т ъ начало религіи.
р а з д ѣ л я е т ъ и х ъ . Э т о — с е с т р а одного и жена другого. Г л а з а ея м е ч у т ъ
Но э т о не все. В о к р у г ъ пророчицы собираются старцы, которые
молніи, голосъ ея звучитъ властно. О н а в о с к л и ц а е т — и слова ея
н а б л ю д а ю т з а ней во время ея ясновидящихъ сновъ, ея п р о р о ч е с к и х ъ
б ь ю т ъ к а к ъ м о л о т о м ъ , — ч т о видѣла въ л ѣ с у предка племени, побѣ-
экстазовъ. Они изучают различныя ея состоянія, п р о в ѣ р я ю т ъ ея
доноснаго воина п р е ж н и х ъ временъ, явившагося передъ ней г л а ш а т а е м ъ .
откровенія, т о л к у ю т ея предсказанія. Они з а м ѣ ч а ю т ъ , ч т о когда она
О н ъ не х о ч е т ъ , чтобы два воина-брата бились, но ж е л а е т ъ , чтобы
пророчествует в ъ состояніи духовидѣнія, ея лицо преображается, ея
они соединились противъ общаго врага. « Т ѣ н ь великаго предка, его
р ѣ ч ь д ѣ л а е т с я ритмической и г о л о с ъ ея к р ѣ п н е т ъ , когда она произ-
д у х ъ говорилъ со мной!» в о с к л и ц а е т женщина въ порывѣ пламеннаго
носит свои предсказанія величественнымъ и торжественнымъ на-'
вдохновенія.—«Онъ говорилъ со мной! Я видѣла его»!
пѣвомъ *).
О н а г о в о р и т и сама горячо в ѣ р и т ъ в ъ правду с в о и х ъ словъ. О т с ю д а возникли и строфы, и поэзія, и м у з ы к а , происхожденіе
У б ѣ ж д е н н а я , она у б ѣ ж д а е т ъ . В з в о л н о в а н н ы е , удивленные и к а к ъ бы
к о т о р ы х ъ с ч и т а е т с я б о ж е с т в е н н ы м ъ у в с ѣ х ъ народовъ арійской расы.
пораженные невидимой силой, примиренные противники п о д а ю т ъ другъ
Идея откровенія могла с о з д а т ь с я у ч е л о в ѣ ч е с т в а лишь на п о ч в ѣ по-
другу руки и с м о т р я т на вдохновенную женщину, к а к ъ на н ѣ ч т о
д о б н ы х ъ ф а к т о в ъ . И з д ѣ с ь мы видимъ, к а к ъ и з ъ одного и того же
высшее, б о ж е с т в е н н о е .
источника в ы т е к а ю т и религія, и к у л ь т ъ , и ж р е ч е с т в о , и поэзія.
Подобныя вдохновенія, сопровождавшіяся послѣдствіями в ъ родѣ В ъ Азіи, в ъ Иранѣ и въ Индіи, гдѣ народы бѣлой расы основали
описаннаго, должны были происходить нерѣдко, и при т о м ъ при са- первыя арійскія цивилизаціи, смѣшавшись съ народами д р у г и х ъ цвѣ-
м ы х ъ р а з н о о б р а з н ы х ъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ , въ доисторической жизни бѣлой
т о в ъ , мужчины взяли верхъ надъ женщинами в ъ д ѣ л ѣ религіознаго
расы. У в а р в а р с к и х ъ племенъ женщина, одаренная большой нервной
вдохновенія. З д ѣ с ь мы постоянно слышимъ о Мудрецахъ, Rishis, Про-
ч у т к о с т ь ю , ранѣе другихъ п р е д ч у в с т в у е т о к к у л ь т н о е и у т в е р ж д а е т ъ
рокахъ. Изгнанная, подчиненная женщина остается жрицей одного
невидимое.
т о л ь к о семейнаго о ч а г а . Но в ъ Европѣ слѣды преобладанія женщины
Попробуемъ представить себѣ всѣ неожиданный послѣдствія, к о - в с т р ѣ ч а ю т с я у народовъ бѣлой расы, о с т а в ш и х с я варварами в ъ т е ч е -
торый могли послѣдовать за чудеснымъ происшествіемъ, въ родѣ те т ы с я ч е л ѣ т і й . Роль эта п р о г л я д ы в а е т в ъ скандинавской волшеб-
вышеизложеннаго. Внутри к л а н а и во всемъ племени т о л ь к о и гово- ницѣ, въ Волюс.пѣ Эдды, в ъ кельтической друидессѣ, в ъ женщинахъ-
рят, что о совершившемся чудѣ. Дубъ, подъ к о т о р ы м ъ в д о х н о в е н н а я в ѣ щ у н ь я х ъ , сопровождавшихъ германскія арміи и рѣшавшихъ день
женщина видѣла тѣнь предка, д ѣ л а е т с я священнымъ деревомъ. Ее
снова п р и в о д я т к ъ нему; и т а м ъ , подъ магнетическимъ вліяніемъ луны,
) Всѣ, кто видѣлъ настоящую сонамбулу, поражаются странным» рас-
погружающимъ въ состояніе духовидѣнія, она п р о д о л ж а е т пророче- шнреніемъ сознанія, которое происходит» во время ясновидящаго сна. Для тѣхъ
с т в о в а т ь именемъ великаго предка. Еще позднѣе, э т а же женщина и кто не былъ свидѣтелемъ подобных» явленій и кто усомнился бы въ сказанном»,
ей подобныя, ставъ въ величественной п о з ѣ на возвышеніи посреди мы приведем» отрывок» нзъ Давида Штрауса, котораго нельзя заподозрить въ
л ѣ с н о й поляны, при шумѣ в ѣ т р а и р о к о ч у щ а г о вдали океана, вызы- суевѣріи. Онъ увидал» у своего друга, Юстина Кернера, знаменитую «Прево-
стскую ясновидящую» H оннсалъ ее въ слѣдующихъ выраженіях»: «вскорѣ яс-
вает души п редко в ъ передъ трепещущей толпой, к о т о р а я видитъ и х ъ
новидящая впала в» магнетическій сон» и я въ первый раз» увидал» это чу-
или в о о б р а ж а е т , ч т о видитъ, к а к ъ они, привлеченные магическими
десное зрѣлище и притом» въ его нанболѣе чистом» и прекрасном» проявленіи.
заклинаніями, появляются въ блѣдномъ т у м а н ѣ , волшебно клубящемся Лицо ея приняло выраженіс страдающее, но возвышенное и нѣжное и какъ бы
в ъ призрачномъ сіяніи луны. Т а к ъ послѣдній и з ъ в е л и к и х ъ кельтовъ, залитое небесным» сіяніемъ; рѣчъ ея раздавалась чистая, размѣренная, торже-
Оссіанъ, вызывалъ Фингала *) и его товарищей и з ъ сгустившихся ственная и музыкальная, нѣчто еъ родп речитатит; изобиліе ея чувств» какъ
облаковъ. бы изливалось подобно облачным» образованіямъ, то свѣтящимся, то темным»
скользящим» поверх» души; или же, еще лучше сравнить ихъ с » дуновеньями,
меланхолическими и ясными, проносящимися по струнамъ чудной эоловой арфы'.
*) Мнѳичеекій отец» Оссіана, герой шотландских» народных» лѣсенъ,
жившій по преданію въ III вѣкѣ по P. Хр. (Trad R. Lindau, Biographie générale, art. Kerner).
битвы * ) , вплоть до ѳ р а к і й с к и х ъ в а к х а н о к ъ , к о т о р ы я появляются въ с ъ каменными н а к о н е ч н и к а м и . Черные имѣли ж е л ѣ з н о е оружіе, м ѣ д -
легендѣ Орфея. Доисторическая пророчица преобразуется въ дель- ное вооруженіе, всѣ с р е д с т в а цивилизаціи и свои циклопическіе города. Y
фійскую Пиѳію. Р а з д а в л е н н ы е при первомъ же столкновеніи и уведенные въ гілѣнъ,
Первобытный прорицательницы бѣлой расы образовали коллегію бѣлые сдѣлались, въ общемъ, рабами черныхъ, заставлявшихъ ихъ
друидессъ, подъ наблюденіемъ ученыхъ с т а р ц е в ъ или друидовъ, «лю- обрабатывать камень и носить руду для плавленія въ ихъ печахъ.
дей д у б а » . В н а ч а л ѣ о н ѣ были благодѣтельнымъ явленіемъ. Своей ин- Между т ѣ м ъ , у б ѣ ж а в ш і е плѣнные приносили в ъ свою с т р а н у обычаи,
туиціей, сиоимъ пророческимъ даромъ, своимъ э н т у з і а з м о м ъ о н ѣ дали и с к у с с т в о и обрывки, знаній своихъ побѣдителей. Они вынесли отъ
сильный т о л ч о к ъ той р а с ѣ , к о т о р а я в ъ э т о время начинала свою мно- ч е р н ы х ъ два важныя искусства: плавленіе металловъ и священное
г о в ѣ к о в у ю борьбу с ъ черными. Но быстрая порча и ужасающія изли- письмо, т. е. и с к у с с т в о з а п е ч а т л ѣ в а т ь опредѣленныя идеи т а и н с т в е н -
ш е с т в а э т и х ъ учрежденій были н е и з б ѣ ж н ы . Чувствуя себя духовными ными іероглифическими знаками на кожѣ животныхъ, на камняхъ,
распорядительницами народовъ, цруидессы з а х о т ѣ л и во ч т о бы т о ни или на к о р ѣ ясеня; о т с ю д а — к е л ь т и ч е с к і я руны.
с т а л о подчинить и х ъ и в ъ смыслѣ земномъ. Когда о н ѣ лишились вдо-
Расплавленный и выкованный металлъ сдѣлался оружіемъ для
х н о в е н і я , о н ѣ попробовали г о с п о д с т в о в а т ь посредствомъ страха. Онѣ
войны; священный письмена дали начало н а у к ѣ и религіознымъ т р а -
потребовали ч е л о в ѣ ч е с к и х ъ ж е р т в ъ и сдѣлали и х ъ необходимыми эле-
диціямъ. Борьба между бѣлой расой и черной продолжалась въ тече-
ментами с в о е г о к у л ь т а . В ъ э т о м ъ имъ помогали героическіе инстинкты
т е долгихъ в ѣ к о в ъ ; она передвигалась, разгораясь то между Пирине-
и х ъ расы. Б ѣ л ы е были храбры; и х ъ воины презирали смерть; при
ями и К а в к а з о м ъ , т о между К а в к а з о м ъ и Гималаями. Спасеніе бѣлыхъ
первомъ з о в ѣ друидессы, они шли добровольно и, чтобы отличиться,
было въ л ѣ с а х ъ , гдѣ они могли прятаться какъ дикіе звѣри, чтобы
бросались подъ ножи с в о и х ъ к р о в о ж а д н ы х ъ жрицъ.
вновь появляться внезапно, въ благопріятныя минуты. Осмѣлѣвъ,
Цѣлыми человѣческими гекатомбами посылались живые к ъ мерт- привыкнувъ к ъ войнѣ, вооруженные с ъ каждымъ вѣкомъ все лучше
вымъ в ъ к а ч е с т в ѣ в ѣ с т н и к о в ъ , в ъ надеждѣ обрѣсти благосклонность и лучше, они наконецъ взяли верхъ, разгромили города черныхъ,
предковъ. Э т а постоянная у г р о з а , исходившая и з ъ у с т ъ пророчицъ и прогнали и х ъ с ъ береговъ Европы и завладѣли в ъ свою очередь с ѣ в е -
друидовъ и витавшая н а д ъ головами п е р в ы х ъ народныхъ предводите- ромъ Африки и центральной Азіей, которая въ т ѣ времена была з а -
лей, сдѣлалась с т р а ш н ы м ъ средствомъ и х ъ владычества. нята смѣшанными народностями.
Ф а к т ъ э т о т ъ является з а м ѣ ч а т е л ь н ы м ъ примѣромъ, к а к ъ неиз- Смѣшеніе обѣихъ расъ происходило двумя способами: или по-
б ѣ ж н о подвергаются порчѣ самые благородные инстинкты человѣче- средствомъ колонизацій, или п у т е м ъ в о и н с т в е н н ы х ъ завоеваній. Ф а б р ъ
ской природы, когда они не подчинены авторитету, направленному д'Оливе, этотъ удивительный провидѣцъ доисторическаго прошлаго,
сверхличнымъ сознангемъ къ добру. Предоставленное случайному че- б р о с а е т ъ яркій с в ѣ т ъ на происхожденіе семитическихъ народностей
столюбію и личнымъ с т р а с т я м ъ , вдохновеніе вырождается в ъ с у е в ѣ р і е , и народовъ арійской расы.
м у ж е с т в о в ъ з в ѣ р с т в о , высокая идея самопожертвованія в ъ средство Т а м ъ , гдѣ бѣлые колонисты подчинились чернокожимъ народамъ, J
для тираніи, в ъ к о в а р н у ю и ж е с т о к у ю эксплоатацію. признавъ и х ъ владычество и получивъ о т ъ ихъ священниковъ рели-1
Но б ѣ л а я раса была ж е с т о к о й и безумной т о л ь к о в ъ продолже- гіозное посвященье, т а м ъ — по мнѣнію Ф а б р а д'Оливе — образовались ,
ніи своего д ѣ т с т в а . С т р а с т н а я в ъ сферѣ душевной, о н а должна была народы семитическіе, к а к ъ египтяне (до Менеса), арабы, финикійцы, I
пройти ч е р е з ъ много другихъ еще болѣе к р о в а в ы х ъ кризисовъ. Она халдеи и евреи. Н а о б о р о т ъ , другія арійскія цивилизаціи к а к ъ иранская, -
была т о л ь к о - ч т о р а з б у ж е н а нападеніями черной расы, которая начи- индусская, г р е ч е с к а я и э т р у с с к а я возникали т а м ъ , гдѣ б ѣ л ы е покорили
нала о б с т у п а т ь ее с ъ юга Европы. Борьба была неравная с ъ самаго черныхъ п у т е м ъ з а в о е в а н і й . Прибавимъ, что к ъ числу арійскихъ пле-
начала. Б ѣ л ы е , наполовину дикіе, выходя и з ъ с в о и х ъ л ѣ с н ы х ъ жилищъ, менъ мы причисляемъ т а к ж е всѣ б ѣ л ы е народы, оставшіеся въ древ-
не имѣли другихъ с р е д с т в ъ обороны, кромѣ т о п о р о в ъ , пикъ и с т р ѣ л ъ ности в ъ состояніи бродячемъ и в а р в а р с к о м ъ , к а к ъ , напримѣръ, скиѳы,
гэты, сарматы, кельты и п о з д н ѣ е германцы.
*) Послѣдняя битва между Аріовистомъ и Цезаремъ въ комментаріяхъ Э т и м ъ и объясняется основное различіе религій, а т а к ж е и пись-
Цезаря.
менности у народовъ семитическаго и арійскаго происхожденія. У се-
митовъ, подпавшихъ подъ интеллектуальное вліяніе черной расы,
Теченіе семитическое и теченіе арійское—вотъ два потока, ко-
замѣчается поверхъ н а р о д н а я идолопоклонства склонность к ъ едино-
торые принесли намъ всѣ наши идеи, всѣ преданія и религіи, всѣ
; божію, къ началу единаго Бога, невидимая, а б с о л ю т н а я и не имѣю-
искусства, науки и философіи. Каждое изъ э т и х ъ теченій несетъ въ
щаго формы, что было однимъ изъ главнѣйшихъ догматовъ жрецовъ
себѣ противоположный понятія о жизни, и только изъ примиренія
черной расы и и х ъ т а й н а я посвященія. У бѣлыхъ, к а к ъ смѣшавшихся
и гармоническая сочетанія э т и х ъ противоположностей получится
с ъ побѣжденными, т а к ъ и сохранившихся въ чистомъ видѣ, замѣчается
истина.
обратная склонность к ъ многобожію, къ миѳологіи, к ъ олицетворенію
Божества, что и с т е к а е т ъ изъ ихъ любви к ъ природѣ и и х ъ с т р а с т н а я Семитическое теченіе содержитъ высшіе абсолютные принципы;- j
почитанія предковъ. идея единства и всемірности во имя В е р х о в н а я начала, въ осуществ-f I
леніи своемъ, ведетъ к ъ соединенію человѣчества въ одну семью.: |
Главную разницу между способомъ письма у семитовъ и у арій-
Арійское теченіе з а к л ю ч а е т е въ себѣ идею восходящей эволюціи воі
цевъ Ф . д'Оливе объясняетъ той же причиной. Почему всѣ семиты
в с ѣ х ъ земныхъ и сверхземныхъ царствахъ и ведетъ в ъ своемъ примѣ-l j
) пишутъ справа налѣво, a всѣ арійцы—слѣва направо? Объясненіе,
неніи к ъ безконечному разнообразію, выражающему все б о г а т с т в о ]
которое даетъ Ф . д'Оливе, и любопытно, и оригинально. Онъ вызы-
природы и всю сложность стремленій души. Семитическій геній спу- I
в а е т ъ передъ нашими глазами настояшія видѣнія з а т е р я н н а я прош-
скается о т ъ Бога к ъ человѣку; арійскій геній восходитъ отъ человѣка \
л а я . В с ѣ з н а ю т ъ , что въ доисторическія времена совсѣмъ не было
к ъ Богу. Первый символизируется карающимъ Архангеломъ, который
о б щ е д о с т у п н а я письма. Оно распространилось только съ появле-
спускается на землю, вооруженный мечомъ и молніей; второй—Про- j !
ніемъ ф о н е т и ч е с к а я письма или искусства изображать посредствомъ
метеемъ, держаіцимъ въ р у к а х ъ похищенный съ неба огонь и гордымъ /
буквъ самые звуки словъ. Что же касается іероглифическаго письма
взоромъ измѣряющимъ Олимпъ.
или искусства изображать вещи посредствомъ з н а к о в ъ , т о оно столь
Оба эти генія мы носимъ внутри себя. Мы думаемъ и дѣйствуемъ
же древне, к а к ъ и сама человѣческая цивилизація. Но въ эти перво-
поочередно подъ вліяніемъ т о одного, т о другого. Они переплетены,
бытный времена, когда письмо было исключительной принадлежностью
но не сплавлены въ нашемъ разумѣ. Они противорѣчатъ другъ другу
священнослужителей, на него смотрѣли к а к ъ на нѣчто священное,
и борятся въ глубинѣ нашихъ чувствъ и въ тончайшихъ изгибахъ на-
; к а к ъ на религіозную дѣятельность, а въ самомъ началѣ к а к ъ на бо-
шихъ мыслей, т а к ъ же к а к ъ и въ нашей общественной жизни и въ
жественное вдохновеніе. Когда въ южномъ полушаріи жрецы черной
нашихъ учрежденіяхъ. Скрытые подъ сложными формами, которыя
; ! расы чертили на к о ж ѣ животныхъ или на каменныхъ с т о л а х ъ свои
можно обозначить родовымъ именемъ спиритуализма и натурализма,
11таинственные знаки, они имѣли обыкновеніе поворачиваться лицомъ
они г о с п о д с т в у ю т надъ нашими разногласіями и надъ нашей борьбой.
I I к ъ южному полюсу, рука же и х ъ направлялась к ъ востоку—источнику
Оба кажутся непримиримы и непреодолимы, а между т ѣ м ъ истинный
свѣта. В о т ъ почему они писали справа налѣво.
прогрессъ человѣчества и его спасеніе зависятъ о т ъ примиренія и слія-
Священники бѣлой или сѣверной расы научились писать о т ъ чер- нія обоихъ началъ въ единомъ синтезѣ.
ныхъ жрецовъ и вначалѣ писали т а к ъ же, к а к ъ и эти послѣдніе. Но когда В о т ъ почему мы стремимся в ъ нашей книгѣ проникнуть до источ-
у нихъ стало развиваться сознаніе своего происхождснія, національное ника обоихъ теченій, до появленія въ міръ обоихъ геніевъ. Минуя споры
чувство и расовая гордость, они изобрѣли свои собственные знаки, и между историческими системами, борьбу различныхъ культовъ, проти-
вмѣсто того, чтобы обращаться к ъ югу, к ъ странѣ черныхъ, они стали ворѣчія священныхъ т е к с т о в ъ , мы проникнемъ в ъ самое сознаніе т ѣ х ъ
оборачиваться к ъ сѣверу, к ъ странѣ предковъ, продолжая во время письма основателей и пророковъ, которые дали религіямъ и х ъ первоначаль-
направлять руку к ъ востоку. Отсюда и направленіе ихъ буквъ слѣва ный толчекъ. Они обладали глубокой интуиціей и вдохновеніемъ свыше,
направо. Отсюда и способъ начертанія кельтическихъ рунъ, зендскаго, которыя проливаютъ потоки с в ѣ т а и въ то же время побуждаютъ к ъ
с а н с к р и т с к а я , г р е ч е с к а я , л а т и н с к а я письма и в с ѣ х ъ начертаній плодотворному дѣйствію.
арійской расы. Они стремятся к ъ солнцу, к ъ источнику земной жизни,
Да, т о т ъ синтезъ, въ которомъ такъ нуждается современное
но смотрятъ они на сѣверъ, въ страну предковъ, въ таинственный
человѣчество, пред существо валъ въ нихъ. Божественный с в ѣ т ъ поб-
источникъ небесныхъ зорь.
лѣднѣлъ и затемнился со временемъ, но свѣтъ этотъ появляется
вново, о н ъ с н о в а с і я е т ъ каждый разъ, когда н а протяженіи истори- ваніе современной науки, но религіозныя преданія народовъ, истолко-
ческой драмы п р о р о к у герой или ясновидящій поднимаем сознаніе ванныя въ ихъ эзотерическомъ смыслѣ, идутъ гораздо дальше и
людей к ъ П е р в о и с т о ч н и к у . Ибо только изъ точки отправленія воз- позволяютъ намъ отгадывать, что первое средоточіе ядра арійской
можно у в и д а т ь ц ѣ л ь ; и з ъ ц е н т р а л ь н а я солнца можно в и д ѣ т ь направ- расы в ъ Иранѣ произошло благодаря опредѣленному подбору, произ-
леніе б ѣ г у щ и х ъ планетъ. веденному в ъ н ѣ д р а х ъ самой бѣлой расы подъ руководствомъ побѣ-
Таково откровенге въ міровой исторіи, непрестанное, посте- дителя и з а к о н о д а т е л я , который далъ своему народу религію и з а к о н ы ,
пенно раскрывающееся, многообразное какъ сама природа, но и с х о - с о о т в ѣ т с т в у ю щ і е генію б ѣ л о й расы.
дящее и з ъ одного ц е н т р а л ь н а я и с т о ч н и к а , единое к а к ъ сама и с т и н а , И въ самомъ д ѣ л ѣ , священная книга персовъ З е н д ъ - А в е с т а у п о -
неизмѣнное к а к ъ Богъ. м и н а е м о б ъ э т о м ъ древнемъ з а к о н о д а т е л ѣ , называя его Кима ( Y i m a ) ,
Изслѣдуя с е м и т и ч е с к о е теченіе, мы п р и д е м ъ — ч е р е з ъ Моисея— а З о р о а с т р ъ , основывая новую религію, ссылается на него, к а к ъ на
в ъ Е г и п е т ъ , в ъ х р а м а х ъ к о т о р а я (по М а н е ѳ о н у ) хранились преданія, своего предшественника, к а к ъ н а перваго ч е л о в ѣ к а , с ъ к о т о р ы м ъ го-
древность к о т о р ы х ъ исчисляется в ъ тридцать т ы с я ч ъ л ѣ т ъ . Поднимаясь ворилъ Ормуздъ, живой Б о г ъ , т о ч н о т а к ъ же к а к ъ І и с у с ъ Христосъ
по арійскому теченію, мы проникнемъ в ъ Индію, гдѣ развернулась пер- ссылается н а Моисея. Персидскій поэтъ Фирдуси называем этого
вая великая цивилизація, явившаяся р е з у л ь т а т о м ъ побѣды бѣлой расы. з а к о н о д а т е л я Джэмъ, З а в о е в а т е л ь черныхъ.
Индія и Египетъ, эти двѣ матери религій, обладали тайнами В ъ индусской энопеѣ Рамайяна о н ъ появляется подъ именемъ
великая Посвященія. Мы проникнемъ в ъ и х ъ святилища. Рамы, облеченный въ достоинство индусскаго короля, окруженный
Но преданія и х ъ п о в е д у т ъ н а с ъ еще глубже, в ъ эпоху еще болѣе блескомъ великой цивилизаціи; но при э т о м ъ онъ ясно сохраняем
о т д а л е н н у ю , когда оба различные генія, о которыхъ была р ѣ ч ь , яв- обѣ свои характеристики: завоевателя, создающаго новую общест-
ляются передъ нами соединенные въ чудную гармонію. Это—перво- венность, и Посвященнаго. Въ египетскихъ преданіяхъ эпоха Рамы
бытная арійская э п о х а . Благодаря превосходнымъ р а б о т а м ъ современ- обозначается к а к ъ царство Озириса, владыки свѣта, к о т о р о е пред-
ной науки, благодаря филологіи, миѳологіи и сравнительной этнологіи шествовало царству Изиды, царицы мистерій.
мы въ состояніи различить очертанія этой эпохи. О н а вырисовывается Н а к о н е ц ъ , въ Греціи древній герой и полубогъ почитался подъ
н а ф о н ѣ в е д и ч е с к и х ъ г и м н о в у к о т о р ы е являясь лишь ея отраженіемъ, именемъ Діониса, к о т о р о е п р о и с х о д и м о т ъ санскритскаго Deva Na-
о т л и ч а ю т с я величавой простотой и чудной чистотою линій. Э т о былъ housha,—Божественный Преобразователь. Орфей давалъ т о же имя
в ѣ к ъ зрѣлости, с о в с ѣ м ъ не напоминающій золотой в ѣ к ъ дѣтства, о б о ж е с т в е н н о м у Р а з у м у , а п о э т ъ Н о н н у с ъ , слѣдуя э л е в з и н с к и м ъ пре-
к о т о р о м ъ м е ч т а ю т ъ поэты; и х о т я страданія и борьба не о т с у т с т в у ю т ъ даніямъ, в о с п ѣ в а л ъ покореніе Индіи Діонисомъ.
и в ъ немъ, все же в ъ л ю д я х ъ того в ѣ к а ч у в с т в у е т с я такая полнота К а к ъ лучи одного и т о г о же круга, всѣ эти преданія у к а з ы в а ю т ъ
вѣры, силы и ясности, вернуть которую человѣчестяо у ж е не могло на одинъ общій центръ; слѣдуя по направленію тѣхъ лучей, можно
съ т ѣ х ъ поръ. у б ѣ д и т ь с я , что всѣ они и с х о д я т ъ и з ъ него. И т а к ъ , минуя Индію В е д ъ ,
В ъ Индіи мысль углубляется, и ч у в с т в а утончаются. В ъ Греціи минуя Иранъ Зороастра, мы увидимъ—при сумрачномъ разсвѣтѣ бѣ-
страсти и идеи о д ѣ в а ю т с я в ъ чары и с к у с с т в ы , в ъ магическіе покровы лой расы—перваго Создателя арійской религіи, выступающимъ изъ
красоты. Но никакая поэзія не в ъ состояніи превзойти нѣкоторые л ѣ с о в ъ древней Скиѳіи в ъ двойной т і а р ѣ з а в о е в а т е л я и Посвященнаго,
ведическіе гимны по нравственной в о з в ы ш е н н о с т и , по всеобъемлющей несущимъ в ъ р у к ѣ мистическій огонь, тотъ священный огонь, отъ
ширинѣ мысли. Они проникнуты ч у в с т в о м ъ б о ж е с т в е н н о с т и всей при- к о т о р а г о загорится духовный с в ѣ т ъ для в с ѣ х ъ а р і й с к и х ъ народовъ.
роды; они объяты тѣмъ невидимымъ, чтб окружаем проявленный Ф а б р у д' Оливе обязаны мы у к а з а н і я м и на э т о т ъ таинственный
міръ, они настроены т ѣ м ъ великимъ единствомъ, которое соединяем и величавый о б р а з ъ * ) ; о н ъ проложилъ с в ѣ т л у ю т р о п у , слѣдуя по к о -
все в ъ единую гармонію. торой попробую и я в ы з в а т ь его передъ читателями.
Какимъ о б р а з о м ъ в о з н и к л а подобная цивилизація? К а к ъ могла
р а з в и т ь с я т а к а я высокая и н т е л л е к т у а л ь н о с т ь среди постоянныхъ ра- *) Histoire philosophique du genre humain. Томъ I.
с о в ы х ъ в о й н ъ и борьбы с ъ природой? З д ѣ с ь о с т а н а в л и в а е т с я изслѣдо-
р а е т ъ т а к у ю большую роль въ Ведахъ и у Скандинавовъ. Такимъ
о б р а з о м ъ , в ъ основу религіи былъ положенъ к у л ь т ъ предковъ.
Семиты_ нашли единаго Бога, міровой Д у х ъ в ъ пустынѣ, на вер-
M и с с i я Р а м ы .
шинѣ горъ, в ъ н е о б ъ я т н о с т и з в ѣ з д н ы х ъ пространствъ. Скиѳы и Кельты
Четыре или пять тысячъ лѣтъ до нашей эры, непроходимые нашли м н о г и х ъ б о г о в ъ , многочисленныхъ д у х о в ъ в ъ глубинѣ своихъ
л ѣ с а покрывали древнюю Скиѳію, которая простиралась о т ъ Атлан- л ѣ с о в ъ , Т а м ъ раздавались для н и х ъ голоса и з ъ невидимыхъ міровъ,
т и ч е с к а г о о к е а н а до полярныхъ морей. Черные называли э т о т ъ кон- т а м ъ являлись имъ видѣнія, тамъ они испытывали первый трепетъ
т и н е н т ъ , н а и х ъ г л а з а х ъ , островъ за островомъ, всплывавшій со дна предъ Неизвѣданнымъ. И навсегда остались лѣса, съ ихъ жуткой
океана: «землею, рожденной и з ъ в о л н ъ » . Сильно отличалась о н а о т ъ т а и н с т в е н н о с т ь ю и очарованіемъ, дороги для бѣлой расы.
и х ъ земли, побѣлѣвшей подъ лучами жгучаго солнца, своими зелеными Привлеченные шумомъ д е р е в ь е в ъ и магіей луннаго свѣта, бѣлые
берегами, своими влажными заливами, задумчивыми р ѣ к а м и , глубокими люди и с п ы т ы в а ю т ъ неудержимую тягу к ъ своимъ лѣсамъ, они в о з -
озерами и в ѣ ч н о нависшими н а ея горныхъ скатахъ туманами. На вращаются к ъ нимъ с н о в а и снова, какъ к ъ источнику молодости,
п о к р ы т ы х ъ травою р а в н и н а х ъ , еще не т р о н у т ы х ъ культурой, необоз- к а к ъ к ъ х р а м у великой матери Герты. Тамъ спятъ ихъ боги, ихъ
р и м ы х ъ к а к ъ пампасы, не раздавалось иныхъ з в у к о в ъ , кромѣ к р и к о в ъ воспоминанія, и х ъ затерянный мистеріи.
х и щ н ы х ъ з в ѣ р е й , рева буйволовъ и неукротимаго топота дикихъ ко- С ъ н е з а п а м я т н ы х ъ временъ, ясновидящія женщины пророчество-
ней, мчавшихся большими табунами съ развѣвающимися гривами. вали подъ с ѣ н ь ю д е р е в ь е в ъ . Каждое племя имѣло свою великую про-
И, кромѣ т о г о , о н ъ пріобрѣлъ двухъ товарищей для борьбы, двухъ новенный пророчицы превратились в ъ з л ы х ъ волшебницъ. О н ѣ основали
п р е в о с х о д н ы х ъ друзей, преданныхъ до смерти: с о б а к у и лошадь. До- человѣческія жертвоприношенія, и кровь текла безостановочно на
машняя с о б а к а , ставшая вѣрнымъ с т р а ж е м ъ его деревянной хижины, д о л ь м е н а х ъ при з л о в ѣ щ е м ъ пѣніи жрецовъ, при изступленныхъ вос-
обезпечила ему б е з о п а с н о с т ь его очага. Покоривъ своей власти ло- клицаніяхъ д и к и х ъ Скиѳовъ.
шадь, о н ъ в ъ т о же время завоевалъ и землю, и подчинилъ себѣ Среди э т и х ъ жрецовъ находился молодой ч е л о в ѣ к ъ во ц в ѣ т ѣ
другихъ животныхъ. Онъ сталъ царемъ пространства. Верхомъ, на л ѣ т ъ , по имени Р а м ъ , который т а к ж е готовился к ъ с в я щ е н н о с л у ж е -
д и к и х ъ к о н я х ъ , эти первобытные люди носились по равнинамъ какъ нію; но его глубокая душа и ясный умъ возмущались при видѣ э т о г о
вѣтеръ. кроваваго к у л ь т а .
Молодой друидъ былъ нрава кроткаго и серьезнаго, онъ выка-
Они убивали медвѣдей, в о л к о в ъ , б и з о н о в ъ , и приводили в ъ у ж а с ъ
з ы в а л ъ съ р а н н и х ъ л ѣ т ъ необычайную способность к ъ распознаванію
п а н т е р ъ и л ь в о в ъ , населявшихъ в ъ т ѣ времена европейскіе л ѣ с а .
цѣлебныхъ и ядовитыхъ свойствъ растеній, къ приготовленію ихъ
Начало цивилизаціи было положено; первобытная семья, к л а н ъ ,
с о к о в ъ , а т а к ж е к ъ распознаванію звѣздъ и ихъ вліянія на человѣ-
п о с е л о к ъ , были вызваны к ъ существованію. Скиѳы, сыны Гиперборей-
ч е с к у ю судьбу. О н ъ былъ с п о с о б е н ъ угадывать и в и д ѣ т ь самыя отда-
цевъ, всюду воздвигали своимъ предкамъ чудовищные жертвенные
ленный вещи; отсюда его вліяніе даже н а с т а р ѣ й ш и х ъ друидовъ.
камни *).
Доброжелательство и величіе исходило изъ его рѣчей и изъ
Когда умиралъ предводитель, с ъ нимъ вмѣстѣ погребалось его
всего его с у щ е с т в а . Его мудрость составляла поразительный к о н т р а с т ъ
оружіе и его к о н ь для того, чтобы в о и н ъ могъ совершать объѣздъ
с ъ безуміемъ друидессъ, с ъ мрачными проклятіями, к о т о р ы я изрекали
по небеснымъ равнинамъ и охотиться на т о м ъ свѣтѣ за огненнымъ
дракономъ. О т с ю д а обычай приносить в ъ ж е р т в у коня, который иг- и х ъ оракулы въ с в о е м ъ изступленномъ бреду.
Друиды называли его: « т о т ъ , который з н а е т ъ » , н а р о д ъ же проз-
*) Menhir, высокій камень въ видѣ колонны, употреблявшейся друидами в а л ъ его «свыше вдохновеннымъ миротворцемъ». Р а м ъ , стремившійся
при богослуженіи древнихъ Галловъ. к ъ д у х о в н ы м ъ познаніямъ, с т р а н с т в о в а л ъ по всей Скиѳіи, а т а к ж е и
въ полуденныхъ с т р а н а х ъ . Очарованные его личными познаніями и ставили ему большую извѣстность во всей Скиѳіи. Всюду призывали
его скромностью, жрецы Черныхъ повѣдали ему часть своихъ о к к у л ь т - его для излѣченія заболѣвавшихъ. Спрошенный друидами своего пле-
ныхъ знаній. мени, онъ довѣрилъ имъ свое открытіе, выражая желаніе, чтобы оно
Вернувшись на с ѣ в е р ъ , Рамъ былъ потрясенъ при видѣ к у л ь т а осталось тайной жреческой касты, дабы обезпечить ея авторитетъ.
человѣческихъ жертвъ. свирѣпствовавшихъ среди его расы. Онъ видѣлъ Учениковъ Рамы, переходившихъ с ъ м ѣ с т а на мѣсто по всей Скиѳіи
в ъ этомъ признакъ ея гибели; но к а к ъ побороть э т о т ъ страшный съ вѣтками омелы въ рукахъ, считали божественными вѣстниками,
обычай, распространившійся благодаря властолюбію друидессъ, корысти а самого Раму—полубогомъ.
жрецовъ и суевѣрію народа? В ъ это время новый бичъ былъ ниспо- Э т о событіе стало основой новаго культа. Омела стала с ъ т ѣ х ъ
сланъ на бѣлыхъ, и Рамъ увидалъ въ этомъ наказаніе свыше з а ко- поръ священнымъ растеніемъ. В ъ память событія, Рамъ учредилъ празд-
щунственный к у л ь т ъ . никъ Рождества или новаго спасенія, который онъ помѣстилъ въ на-
Благодаря своимъ вторженіямъ в ъ южныя страны и благодаря чалѣ года и который назвалъ Ночъ-Матъ (новаго солнца) или вели-
соприкосновенію с ъ Черными, Бѣлые принесли въ свою страну кое Обповленіе.
страшную б о л ѣ з н ь , родъ чумы. Она заражала ч е л о в ѣ к а черезъ Что касается таинственнаго существа, которое у к а з а л о Рамѣ
кровь, черезъ самые источники жизни. Все т ѣ л о покрывалось черны- на омелу, его называли въ эзотерическомъ европейскомъ преданіи
ми пятнами, дыханіе становилось зараженнымъ, распухшіе и разъ- Acsc-heyl-hopa, что о з н а ч а е т ъ : «надежда спасенія скрывается въ
ѣденные нарывами члены искривлялись, и больной умиралъ въ страш- лѣсу». Греки сдѣлали изъ этого имени Эскулапа, генія врачебнаго
ныхъ мученіяхъ. Дыханіе живыхъ и смрадъ отъ мертвыхъ распростра- искусства, держащаго въ р у к а х ъ магическій жезлъ—кадуцей.
нялъ з а р а з у . Обезумѣвшіе Бѣлые падали тысячами въ предсмертной Но Рамъ, «свыше вдохновенный миротворецъ», видѣлъ передъ
агоніи въ глубинѣ своихъ л ѣ с о в ъ , покинутыхъ даже хищными птицами. собой болѣе обширныя цѣли. Онъ рѣшилъ излѣчить свой народъ о т ъ
Огорченный Рамъ тщетно искалъ средства к ъ спасенію. нравственной язвы, болѣе печальной, чѣмъ физическая з а р а з а . Из-
Онъ имѣлъ обыкновеніе предаваться молитвенному размышленію бранный начальникомъ жрецовъ своего племени, онъ отдалъ гірика-
подъ дубомъ, на лѣсной полянѣ. Однажды вечеромъ, онъ долго раз- заніе всѣмъ коллегіямъ друидовъ и друидессъ положить конецъ чело-
мышлялъ надъ страданьями своей расы; онъ з а с н у л ъ у подножія де- вѣческимъ жертвоприношеніямъ. Э т а в ѣ с т ь облетѣла всѣ страны вплоть
рева. Во с н ѣ онъ услыхалъ, к а к ъ сильный голосъ з в а л ъ его по именщ до океана и, вызвавъ великую радость въ однихъ, возмутила другихъ
и ему показалось, что онъ проснулся. Онъ увидѣлъ передъ собой к а к ъ святотатственное посягательство. Друидессы, угрожаемыя въ са-
величественнаго человѣка, одѣтаго въ такія же бѣлыя одежды друида, мой основѣ своей власти, подняли страшный ропотъ противъ дерзно-
какія были и на немъ. Онъ держалъ жезлъ, вокругъ котораго обви- веннаго, посылали ему проклятія и провозгласили его приговореннымъ
валась змѣя. Удивленный Р а м ъ намѣревался спросить у незнакомца, къ смерти. Многіе друиды, видѣвшіе въ человѣческихъ ж е р т в а х ъ сред-
чтб это з н а ч и т ъ . Но незнакомецъ взялъ его з а руку, поднялъ его, ство для своего господства, присоединились к ъ нимъ. Рамъ, превозно-
и, п о к а з а в ъ ему н а томъ самомъ деревѣ, подъ которымъ онъ спалъ, симый одними, былъ проклинаемъ другими. Но, полный рѣшимости
прекрасную в ѣ т к у омелы, сказалъ: «О Рамъ! средство, которые ты не отступать ни передъ какой борьбой, онъ еще болѣе оттѣнилъ эту
ищешь, здѣсь, передъ тобой». З а т ѣ м ъ онъ досталъ изъ своихъ одеждъ борьбу, водрузивъ новый символъ.
маленькій золотой серпъ, о т р ѣ з а л ъ в ѣ т к у и подалъ ему. Онъ про- Каждое бѣлое племя имѣло свой особый з н а к ъ въ образѣ жи-
изнесъ еще нѣсколько словъ о томъ, к а к ъ приготовляютъ омелу, и вотнаго, которое олицетворяло качества, наиболѣе цѣнимыя племенемъ.
исчезъ. Одни предводители прибивали надъ крышей своего деревяннаго двор- 1
Тогда Рамъ проснулся совсѣмъ и почувствовалъ себя сильно об- ца головы журавлей, орловъ или коршуновъ, другіе—головы дикаго 1
легченными Внутренній голосъ сказалъ ему, что онъ нашелъ спасеніе, вепря или буйвола; отсюда произошла геральдика. Любимымъзнаменемъ
И онъ приготовилъ омелу по совѣту неземного друга с ъ золотымъ Скифовъ былъ быкъ, котораго они называли Торъ, олицетвореніе жи-
серпомъ, и далъ выпить э т о т ъ напитокъ больному, и больной выздо- вотной силы и жестокости. Рамъ, въ противоположность быку, далъ
ровѣлъ. Чудесныя исцѣленія, которыя з а т ѣ м ъ производилъ Рамъ, до- другой символъ, овна, храбраго и миролюбивая предводителя стада,
и онъ сталъ условнымъ з н а к о м ъ , соединившемъ в с ѣ х ъ приверженцевъ Въ т о же время храмъ раздвинулся; его колонны поднялись до
Рама. Это знамя, водруженное въ центрѣ Скиѳіи, сдѣлалось сигналомъ неба; его куполъ преобразился въ з в ѣ з д н о с небо. И тогда Рамъ, уне-
для в с е о б щ а я броженія и произвело настоящую революцію во в с ѣ х ъ сенный своимъ сновидѣніемъ, увидѣлъ себя на вершинѣ горы. Стояв-
у м а х ъ . Бѣлые народы раздѣлились на два лагеря. В ъ самой душѣ б ѣ - шій рядомъ с ъ нимъ божественный В ѣ с т н и к ъ объяснялъ ему смыслъ
лой расы произошелъ расколъ, благодаря стремленію отдѣлаться о т ъ созвѣздій и училъ его читать въ сіяющихъ з н а к а х ъ зодіака судьбы
грубой животности и подняться на первую ступень невидимаго святи- человѣчества.
лища, которое ведетъ к ъ богочеловѣчеству. Кто ты, д у х ъ мудрости?—спросилъ Рамъ и В ѣ с т н и к ъ отвѣчалъ:
«Смерть Овну!»—Кричали сторонники Тора. «Война с ъ Т о р о м ъ ! » — Меня з о в у т ъ Deva Nahousha, божественный Р а з у м ъ . Ты будешь рас-
кричали друзья Рама. Ужасная война была неизбѣжна. пространять мои лучи по землѣ, и я буду всегда приходить по тво-
Передъ такой возможностью Рамъ поколебался. Допустивъ та- ему зову, а теперь иди по предначертанной тебѣ дорогѣ». И Боже-
кую войну, не усилитъ-ли онъ зло и не поведетъ-ли свою расу к ъ ственный В ѣ с т н и к ъ у к а з а л ъ рукой на востокъ.
истребленію? Въ о т в ѣ т ъ на эту тревогу онъ имѣлъ новое снови-
дѣніе.
III.
Грозовое небо было покрыто мрачными тучами, которыя громоз-
дились на горахъ и в ъ стремительномъ б ѣ г ѣ задѣвали качающіяся И с х о д ъ и П о б ѣ д а .
вершины лѣсовъ. На высокой скалѣ стояла женщина с ъ распущенными
волосами; она была уже готова нанести смертельный ударъ воину во В ъ этомъ видѣніи Рама увидалъ, к а к ъ бы освѣщенными молніей,
во ц в ѣ т ѣ л ѣ т ъ , лежавшему связаннымъ у ея ногъ. «Во имя предковъ свою миссію и великую судьбу своей расы. С ъ э т и х ъ поръ онъ уже
остановись!»—закричалъ Рамъ, бросаясь на женщину. Друидесса, угро- не колебался. Вмѣсто того, чтобы зажечь братоубійственную войну
жая противнику, бросила на него пронизывающій взглядъ. В ъ это между народностями Европы, онъ рѣшилъ увести избранниковъ изъ
время изъ низко нависшихъ т у ч ъ раздался р а с к а т ъ грома и, оза- своей расы въ самое сердце Азіи.
ренный сверкнувшей молніей, появился ослѣпительный образъ. Онъ извѣстилъ с в о и х ъ , что намѣренъ основать к у л ь т ъ священ-
Весь л ѣ с ъ освѣтился; друидесса упала к а к ъ сраженная молніей, ' наго огня, который поведетъ людей к ъ счастью; что человѣческія жер-
узы плѣнника распались, и онъ посмотрѣлъ на ослѣпительное видѣ- твы уничтожаются навсегда; что вызываніе предковъ будетъ совер-
ніе со страхомъ. Р а м ъ не дрожалъ, ибо въ представшемъ видѣніи онъ шаться не кровожадными жрицами на дикихъ скалахъ, оскверненныхъ
у з н а л ъ божественное существо, которое у ж е бесѣдовало с ъ нимъ под о человѣческой кровью, но у каждаго домашняго очага, передъ очища-
дубомъ. На э т о т ъ разъ оно показалось ему еще прекраснѣе. О т ъ ющимъ огнемъ, супругомъ и супругою, соединенными в ъ одной и той
его облика исходилъ с в ѣ т ъ . же молитвѣ, въ одномъ гимнѣ поклоненія. Да, видимый огонь алтаря,
символъ и проводникъ невидимаго н е б е с н а я огня, соединитъ семью,
И тогда Р а м ъ у в и д а л ъ , что онъ находится въ открытомъ храмѣ, под-
кланъ, племя, и сдѣлаетъ и х ъ центромъ, въ которомъ проявится
держиваемомъ рядами колонъ. На м ѣ с т ѣ ж е р т в е н н а я камня возвы-
д у х ъ Бога живого на землѣ.
шался алтарь. Рядомъ с ъ алтаремъ стоялъ воинъ, но глаза его все
еще выражали предсмертный с т р а х ъ . Женщина, распростертая на пли- Но, чтобы собрать эту жатву, необходимо отдѣлить хорошее
т а х ъ храма казалась мертвой, а божественный В ѣ с т н и к ъ держалъ въ зерно отъ плевеловъ; нужно, чтобы всѣ смѣлые покинули Европу и
правой рукѣ факелъ, а въ лѣвой—чашу. Онъ посмотрѣлъ на Рама з а в о е в а в ъ новую землю, поселились на дѣвственной почвѣ. Т а м ъ онъ
издастъ свой з а к о н ъ ; тамъ онъ положитъ основаніе культу обновля-
съ благоволеніемъ и с к а з а л ъ : «Рамъ я доволенъ тобою. Видишь ты
ю щ а я огня.
э т о т ъ факелъ? Это—священный огонь б о ж е с т в е н н а я Духа. Видишь
ты эту чашу? Э т о — ч а ш а Жизни и Любви. Дай факелъ мужчинѣ, а Это предложеніе было встрѣчено съ энтузіазмомъ народомъ,
чашу женщинѣ». Рамъ исполнилъ повелѣніе В ѣ с т н и к а . Т о л ь к о что находившемся во цвѣтѣ юности, жаждавшимъ новыхъ впечатлѣній.
факелъ коснулся руки воина, а чаша—руки женщины, к а к ъ огонь Огни, зажженые и поддерживаемые въ теченіе н ѣ с к о л ь к и х ъ мѣсяцевъ,
самъ собою зажегся на алтарѣ, и оба стояли преображенные его свѣтомъ. были сигналомъ для -массового переселеніе в с ѣ х ъ , кто желалъ слѣдо-
j вать з а Овномъ. Великое переселеніе, предводительствуемое Рамой, преки его в о л ѣ , въ роли волшебницы, очаровывающей и страшной,
I пришло въ движеніе, медленно направляясь в ъ центръ Азіи. Когда оно предсказанія которой наводили на него трепетъ, передъ которой дро-
достигло К а в к а з а , предводителю пришлось взять съ боя нѣсколько жала его с у е в ѣ р н а я душа.
циклопическихъ крѣпостей, построенныхъ Черными. Человѣческія жертвоприношенія были со стороны женщины в о з -
В ъ память своихъ побѣдъ, бѣлые колонисты высѣкали гигантскія даяніемъ мужчинѣ, она мстила, когда вонзала ножъ въ сердце своего
головы Овна на с к а л а х ъ К а в к а з а . Рама оказался достойнымъ своей жестокаго тирана. Отмѣнивъ э т о т ъ ужасный к у л ь т ъ и поднявъ жен-
высокой миссіи. Онъ устранялъ всѣ препятствія, проникалъ въ мысли щину въ г л а з а х ъ мужчины, въ ея высокихъ обязанностяхъ супруги
о к р у ж а ю щ и х ъ , предвидѣлъ будущее, исцѣлялъ больныхъ, умиротворялъ и матери, Рама сдѣлалъ изъ нея жрицу домашняго очага, охрани-
мятежниковъ, зажигалъ мужество. тельницу священнаго огня, равную супругу, призывающую вмѣстѣ съ
Т а к и м ъ образомъ небесныя силы, которыя мы называемъ Прови- нимъ души Предковъ.
дѣніе.мъ, вели сѣверную расу к ъ господству надъ землей, освѣщая, с ъ К а к ъ всѣ великіе законодатели, Рама лишь оформилъ и р а з в и л ъ ^
помощью генія Рама, яркими лучами ея путь. Э т а раса уже имѣла высшіе инстннкты своей расы. Чтобы украсить жизнь, Рама устано-
с в о и х ъ второстепенныхъ пророковъ, которые стремились вырвать ее вилъ четыре большіе праздника въ году. Первый былъ праздникъ
изъ состоянія дикости. Но въ лицѣ Рамы, который первый понялъ з а - весны или плодородія. О н ъ былъ посвященъ любви супруговъ. Празд-
конъ общественности, к а к ъ выраженіе з а к о н а Божія, ей былъ данъ никъ л ѣ т а или жатвы былъ установленъ для сыновей и дочерей, к о -
вдохновенный пророкъ первой степени. торые подносили связанные снопы своимъ родителямъ. Праздникъ
О н ъ заключилъ дружественный с о ю з ъ с ъ Туранцами, скиѳскими осени справляли отцы и матери: они предлагали плоды своимъ д ѣ т я м ъ ,
племенами съ примѣсью желтой расы, которыя занимали возвышен- к а к ъ з н а к ъ веселія.
ности Азіи; онъ у в л е к ъ ихъ къ завоеванію Ирана, откуда о к о н ч а - Но наиболѣе святьімъ и таинственнымъ изъ праздниковъ было
тельно изгналъ Черныхъ, желая, чтобы чистая бѣлая раса занимала Рождество или праздникъ великаго сѣва. Рама посвятилъ его одно-
центръ Азіи, и оттуда свѣтила всѣмъ другимъ народамъ, к а к ъ яркій временно и новорожденнымъ дѣтямъ, плодамъ любви, зачатымъ вес- ./
свѣточъ. ною, и душамъ умершихъ, Предкамъ. Символъ соприкосновенія
Онъ основалъ тамъ городъ Веръ, отличавшійся большимъ вели- видимаго с ъ невидимымъ, это религіозное торжество было одновре-
колѣпіемъ, по словамъ Зароастра. Онъ научилъ народы обраба- менно и прощаніемъ съ вознесшимися душами и мистическимъ
т ы в а т ь землю, онъ былъ отцомъ хлѣбныхъ з л а к о в ъ и виноградной привѣтствіемъ т ѣ м ъ душамъ, которыя возвращаются на землю, чтобы,
лозы. Онъ создалъ касты, соотвѣтствующія занятіямъ людей, и р а з - воплотившись въ матерей, вновь возродиться въ и х ъ д ѣ т я х ъ . В ъ эту
дѣлилъ народъ на жрецовъ, воиновъ, земледѣльцевъ и ремесленниковъ. святую ночь древніе Арійцы соединялись въ святилищахъ Aïryana-Vaeïa,
В н а ч а л ѣ между кастами не было соперничества; наслѣдственныя к а к ъ они соединялись когда-то въ своихъ л ѣ с а х ъ . Огнями и пѣсно-
привиллегіи, источникъ зависти и ненависти, возникли лишь впослѣдствіи. пѣніями праздновали они возобновленіе земного и солнечнаго года,
Рамъ запрещалъ рабство т а к ъ же, к а к ъ и убійство, утверждая, ч т о прозябаніе природы въ н ѣ д р а х ъ зимы, трепетаніе жизни в ъ глубинахъ
порабощеніе ч е л о в ѣ к а человѣкомъ есть источникъ в с ѣ х ъ золъ. Ч т о смерти. Они воспѣвали оживотворяющій поцѣлуй неба, даваемый землѣ,
касается клана, этой первобытной формы общественности у бѣлой и торжествующее зачатіе новаго солнца великой Матерью-Ночью.
расы, о н ъ сохранилъ его неприкосновеннымъ и разрѣшилъ свободное Рама соединилъ такимъ образомъ человѣческую жизнь с ъ цик-
л избраніе предводителей и судей. лами временъ года, с ъ астрономическимъ годовымъ оборотомъ. И в ъ
Но вѣнцомъ деятельности Рамы, облагораживающимъ орудіемъ, т о же время, онъ стремился выдвинуть божественный смыслъ чело-
1 созданнымъ имъ, была т а новая роль, которую онъ далъ женщинѣ. вѣческой жизни. Благодаря такой плодотворной дѣятельности, Зоро-
До т ѣ х ъ поръ мужчина з н а л ъ женщину только въ друхъ роляхъ: астръ называетъ его «предводителемъ народовъ, благословеннымъ
или несчастной рабыней въ его х и ж и н ѣ , и тогда онъ обращался с ъ монархомъ», и на томъ же основаніи индусскій поэтъ Вальмики, ко-
нею с ъ грубой ж е с т о к о с т ь ю , или же мятежной жрицей дуба и скалы, торый п е р е н о с и т античнаго героя в ъ эпоху гораздо болѣе прибли-
милости которой онъ искалъ; и тогда она властвовала надъ нимъ во- женную к ъ намъ, въ роскошную раму болѣе подвинувшейся цивилизаціи,
сохраняем за нимъ черты высочайшаго идеала. «Рама съ очами людей; но силами этими всегда владѣли великіе Посвященные, знавшіе
голубого л о т о с а , — г о в о р и т ъ Вальмики,—былъ владыкой міра, госпо- скрытыя силы природы, которыя они и подчиняли себѣ. Гіреданіе
линомъ своей души и предметомъ любви для ч е л о в ѣ к о в ъ , отцомъ и и з о б р а ж а е т ъ Раму т о вызывающимъ и с т о ч н и к ъ воды в ъ п у с т ы н ѣ , т о н а -
матерью своихъ подданныхъ. Онъ сумѣлъ соединить всѣ существа ходящимъ неожиданную помощь в ъ м а н н ѣ , к о т о р у ю о н ъ у ч и т ъ упот-
въ единоТі цѣпи любви». реблять в ъ пищу, т о прекращающимъ эпидемію с ъ помощью растенія
Водворившись в ъ Иранѣ у преддверья Гималая, б ѣ л а я раса не была hom, amomos Г р е к о в ъ , pcrsea Египтянъ, и з ъ к о т о р о й о н ъ у м ѣ л ъ извле-
еще господствующей н а з е м л ѣ . Нужно было, чтобы ея авангардъ у г л у - к а т ь цѣлебный с о к ъ . Э т о растеніе считалось священнымъ между его
бился в ъ Индію, гдѣ былъ главный центръ Черныхъ, древнихъ побѣ- послѣдователями и замѣнило омёлу е в р о п е й с к и х ъ Кельтовъ.
дителей красной и желтой расы. З е н ъ - А в е с т а упоминаетъ объ этомъ Рама п у с к а л ъ в ъ х о д ъ противъ своихъ враговъ разнообразный
движеніи Рамы в ъ Индію * ) . Индуская эпопея с д ѣ л а л а и з ъ него одного
чары. Жрецы Ч е р н ы х ъ господствовали в ъ т ѣ времена с ъ помощью уже
и з ъ любимыхъ героевъ. Рама былъ завоевателемъ земли, которая
выродившагося культа. Они имѣли обыкновеніе кормить въ своихъ
заключала Гимаватъ, страну слоновъ, тигровъ и г а з е л е й . О н ъ далъ|
х р а м а х ъ о г р о м н ы х ъ з м ѣ й и п т е р о д а к т и л ъ * ) , р ѣ д к и х ъ потс.мковъ до-
первый т о л ч е к ъ той гигантской б о р ь б ѣ , в ъ к о т о р о й двѣ расы conep-f
потопныхъ животныхъ, которымъ они заставляли поклоняться какъ
ничали б е з с о з н а т е л ь н о и з ъ - з а мірового владычества.
б о г а м ъ , и к о т о р ы е приводили в ъ т р е п е т ъ толпу. Они з а с т а в л я л и э т и х ъ
П о э т и ч е с к о е преданіе Индіи, о б о г а щ е н н о е на с ч е т ъ оккультныхъ з м ѣ й п о ѣ д а т ь мясо в о е н н о п л ѣ н н ы х ъ . Иногда Рама являлся невзначай
традицій храмовъ. сдѣлало изъ нея борьбу между бѣлой и черной в ъ т а к і е храмы и при с в ѣ т ѣ ф а к е л о в ъ выгонялъ, у к р о щ а л ъ и приводилъ
магіей. въ т р е п е т ъ и з м ѣ й , и жрецовъ. Иногда онъ показывался въ лагерѣ
В ъ своей войнѣ с ъ народами и королями страны Джамбуевъ, враговъ безоружный, подвергая себя ударамъ тѣхъ, кто искалъ его
к а к ъ ее называли т о г д а , Р а м а , к а к ъ его прозвали на В о с т о к ѣ , проя- смерти, и послѣ этого возвращался назадъ цѣлымъ и невредимымъ,
вилъ чудесный силы, ибо о н ѣ п р е в ы ш а ю т ъ обыкновенный способности ибо н и к т о не с м ѣ л ъ д о т р о н у т ь с я до него. Когда же распрашивали
тѣхъ, которые допустили его удалиться невредимымъ, спрошенные
") Замѣчательно, что Зендъ-Авеста, священная книга Парсовъ, разсмат-
ривая Зороастра какъ высокое существо, вдохновенное Ормуздомъ, какъ про- отвѣчали, что его взглядъ з а с т а в и л ъ и х ъ временно окаменѣть; или
рока закона Божія, дѣлаетъ его въ то же время послѣдователемъ пророка, не- что, повинуясь слову его, цѣлая гора и з ъ мѣди с т а н о в и л а с ь между
сравненно болѣе древняго. Подъ прикрытіемъ символизма древнихъ храмовъ, ними и имъ, и они переставали в и д ѣ т ь его.
можно уловить нить вслпкаго откровенія, которое связываеть всѣхъ пстшшыхъ
И наконецъ, какъ завершеніе его подвиговъ, эпическое пре-
ГІосвященныхъ. Вотъ эти важныя ыѣста:
даніе Индіи приписываем Рамѣ завоеваніе Цейлона, э т о г о послѣд-
') Заратустра спросилъ Ахура-Мазду (Ормуздъ, Богъ свѣта): Ахура-Мазда,
ты, святой и наисвященнѣйшій создатель всѣхъ тѣлесныхъ и чпстыхъ существъ: няго прибѣжища чернаго мага Р а в а н ы , на к о т о р а г о бѣлый м а г ъ по-
2 J Кто тотъ первый человѣкъ, съ кѣмъ ты бесѣдовалъ, ты, который с ы л а е м огненный градъ, перебросивъ предварительно мостъ черезъ
есть Ахура-Мазда? одинъ и з ъ р у к а в о в ъ моря и перебравшись по немъ с ъ арміей о б е з ъ -
. . . ' ' ) Тогда Ахура-Мазда отвѣтнлъ: „Съ прекраснымъ Іимой, съ тѣмъ, я н ъ , которыя чрезвычайно н а п о м и н а ю т ъ первобытныя племена дикарей,
который былъ во главѣ собранія, достойнаго похвалъ, о чистый Заратустра".
у в л е ч е н н ы х ъ и в д о х н о в л е н н ы х ъ этимъ великимъ ч а р о д ѣ е м ъ народовъ.'
. . . , 3 ) И я сказалъ ему: „Охраняй міры, которые принадлежатъ мнѣ, въ ка-
чествѣ ихъ покровителя сдѣлай ихъ плодоносными".
. . . ' " } И я принесъ ему орудія побѣды, я, который есмь Ахз'ра-Мазда; Г л а в а IV.
. . . 1 8 ) Золотую пику, и золотой мечъ.
. . . 3 1 ) Тогда Іігаа поднялся до самыхъ звѣздъ къ полудню, по дорогѣ, веду- Завѣщаніе великаго Предка.
щей къ солнцу.
По с в и д ѣ т е л ь с т в у священныхъ книгъ Востока, Рама сдѣлался
. . . 3 " ) И онъ пошелъ по той землѣ, которую сдѣлалъ плодоносной. И она
стала на треть зиачителыіѣе, чѣмъ была прежде. распорядителемъ Индіи и д у х о в н ы м ъ царемъ земли, благодаря своей
. . , і 3 ) И блистательный Іима соедпніілъ собраніе человѣковъ, наиболѣ добро- д у х о в н о й силѣ, генію и добротѣ. Жрецы, короли и народы преклоня-
дѣтельныхъ, въ знаменптомъ Aïryana-Vaeja, сотвореннымъ чпстымъ. (Vendidad-
8adé, 2-е Fargard.—Иереводъ Duperron). *) Ptérodactyles.
высочайшая любовь е с т ь в ъ т о же время , л . высочайшее отреченіе,
лись передъ нимъ, к а к ъ передъ небеснымъ б л а г о д ѣ т е л е м ъ . Подъ з н а -
о н ъ положилъ свою руку на л о б ъ бѣлой женщины, благословилъ ее
менемъ О в н а у ч е н и к и его широко распространяли арійскій законъ,
и с к а з а л ъ : «Прощай! О с т а в а й с я свободной и не забывай меня!»
который п р о в о з г л а ш а л ъ р а в е н с т в о п о б ѣ ж д е н н ы х ъ и побѣдителей, у н и ч -
тоженіе человѣческихъ жертвъ и рабства, уваженіе к ъ женшинѣ у Немедленно женщина и с ч е з л а к а к ъ лунный призракъ. Молодая
д о м а ш н я я очага, к у л ь т ъ предковъ и учрежденіе священная огня, заря подняла свой магическій жезлъ надъ старымъ лѣсомъ. Рама
к а к ъ в и д и м а я символа н е в и д и м а я Бога. превратился с н о в а в ъ с т а р ц а . Его б ѣ л а я борода была у в л а ж н е н а сле-
О н ъ с н о в а с т а л ъ молодымъ и носилъ льняныя одежды друидовъ. гору A i r y a n a - V a e ï a . О т т у д а я буду наблюдатъ за вами. Оберегайте
Сіялъ лунный с в ѣ т ъ . Была с в я т а я Ночь, когда народы о ж и д а ю т ъ воз- священный о г о н ь ! Если бы о н ъ погасъ, я появлюсь среди в а с ъ безпо-
рожденія солнца и года. Рама ш е л ъ подъ дубами, прислушиваясь, к а к ъ щаднымъ судьею и страшнымъ мстителемъ!» Вслѣдъ затѣмъ онъ
о н ъ это д ѣ л а л ъ в ъ юности, к ъ волшебнымъ л ѣ с н ы м ъ голосамъ. Пре- удалился с ъ своими приближенными учениками на гору Альбори между ;
красная женщина подошла къ нему. На головѣ у нея была сіяющая Балкъ и Баміанъ, въ убѣжище, извѣстное только Посвященнымъ.;
к о р о н а . Ея г у с т ы е волосы были ц в ѣ т а з о л о т а . К о ж а ея блистала б ѣ -
Т а м ъ о н ъ п о у ч а л ъ с в о и х ъ у ч е н и к о в ъ о т н о с и т е л ь н о т а й н ъ земли и;
лизною с н ѣ г а , а г л а з а с в ѣ т и л и с ь глубиной лазури послѣ грозы. Великаго С у щ е с т в а . У ч е н и к и его понесли въ Египетъ и до самой..
О н а с к а з а л а ему: я была дикой друидессой; ч е р е з ъ тебя я с т а л а
Окситаніи священный о г о н ь , символъ б о ж е с т в е н н а г о единства вещей,
с в ѣ т л о й Супругой и з о в у с ь я т е п е р ь С и т а . Я — ж е н щ и н а , возвеличен-
и рога О в н а , эмблему арійской религіи. Эти рога сдѣлались з н а к а м и і
ная т о б о ю , я — б ѣ л а я раса, я — т в о я супруга. О, мой король и повели- посвященія, a з а т ѣ м ъ и священнической и царственной власти *).
т е л ь ! Р а з в ѣ не для меня переплылъ ты р ѣ к и , ' н е для меня овладѣлъ
Издали Рама продолжалъ слѣдить з а своими народами и з а возлюб-
сердцами народовъ и побѣдилъ земныхъ королей? Вотъ—награда. ленной бѣлой расой. В ъ послѣдніе годы своей жизни о н ъ былъ з а н я т ъ
Возьми э т у к о р о н у и з ъ моей руки, н а д ѣ н ь ее на т в о ю голову и цар-
у с т р о й с т в о м ъ календаря для Арійцевъ.
ствуй в м ѣ с т ѣ со мной н а д ъ міромъ. О н а преклонила к о л ѣ н и в ъ сми-
ренной п о з ѣ , предлагая ему з е м н у ю корону. Драгоцѣнные камни свер- Ему__йщ^ о б я з а н ы з н а к а м и з о д і а к а . Э т о было завѣщаніемъ пат-
кали тысячью огней, э к с т а з ъ любви с в ѣ т и л с я в ъ г л а з а х ъ женщины, ріарха п о с в я щ е н н ы х ъ . Странная книга, написанная з в ѣ з д а м и , сверка-
и душа в е л и к а г о Рамы, пастыря народовъ, поддалась волненію. ющими іероглифами н а небесномъ с в о д ѣ , б е з д о н н о м ъ и б е з г р а н и ч н о м у
была о с т а в л е н а Древнѣйшимъ и з ъ нашей расы. Устанавливая двѣнад-
Но п о в е р х ъ лѣсныхъ вершинъ появился Deva Nahousha, его
цать з н а к о в ъ з о д і а к а , Рама придалъ имъ тройной смыслъ. Первый
добрый геній, и с к а з а л ъ ему: «Если ты надѣнешь э т у корону на свою
относился к ъ вліянію солнца на двѣнадцать мѣсяцевъ года; второй
г о л о в у , б о ж е с т в е н н ы й р а з у м ъ п о к и н е т ъ тебя; ты болѣе не увидишь
передавалъ символически его с о б с т в е н н у ю исторію; третій указывалъ
меня. Если ты з а к л ю ч и ш ь э т у женщину в ъ свои о б ъ я т ь я , т в о е с ч а с т ь е
на оккультный средства, которыми о н ъ пользовался, когда д о с т и г а л ъ
у б ь е т ъ ее. Но если ты о т к а ж е ш ь с я отъ обладанья ею, она будетъ
своей цѣли. В о т ъ почему эти з н а к и , читаемые в ъ о б р а т н о м ъ порядкѣ,
ж и т ь счастливая и свободная н а з е м л ѣ , и твой невидимый д у х ъ б у д е т ъ
управлять ею. Выбирай: либо с л у ш а т ь ее, либо с л ѣ д о в а т ь з а мною».
Сита, все еще на к о л ѣ н я х ъ , смотрѣла н а своего повелителя глазами *) Рога овна изображаются на головѣ множества людей на египетских»
полными любви и мольбы, ожидая его о т в ѣ т а . Р а м а молчалъ. Е г о в з о р ъ , •памятниках». Этотъ головной уборъ королей и первосвященников» есть знак»
погруженный въ г л а з а Ситы, измѣрялъ бездну, которая отдѣляетъ жреческаго и царскаго посвященія. Два рога папской тіары происходят» отсю-
совершенное обладаніе о т ъ в ѣ ч н о й р а з л у к и . Но почувствовавъ, что да же. 1
с д ѣ л а л и с ь п о з д н ѣ е тайными эмблемами постепеннаго посвященія *). Священныя индусскія книги Веды имѣютъ для насъ тройную
О н ъ с д ѣ л а л ъ распоряженіе своимъ у ч е н и к а м ъ , чтобы они скрыли его ц ѣ н у . Прежде всего, о н ѣ п р и в о д я т н а с ъ к ъ о ч а г у античной арійской
смерть и продолжали д ѣ л о его жизни, распространяя свое братство. религіи, блистающими лучами которой являются ведическіе гимны.
В ъ т е ч е н і е м н о г и х ъ в ѣ к о в ъ вѣрили, ч т о Р а м а , в ъ тіарѣ с ъ рогами овна, З а т ѣ м ъ , о н ѣ д а ю т ъ н а м ъ к л ю ч ъ к ъ Индіи. И н а к о н е ц ъ , онѣ даютъ
продолжалъ жить н а своей святой г о р ѣ . В ъ ведическія времена Великій намъ первую кристаллизацію о с н о в н ы х ъ идей э з о т е р и ч е с к о й доктри-
Предокъ превратился в ъ Іаму, судью м е р т в ы х ъ , въ индусскаго Гермеса. ны, и в м ѣ с т ѣ с ъ т ѣ м ъ , в с ѣ х ъ а р і й с к и х ъ религій *).
С д ѣ л а е м ъ к р а т к і й о б з о р ъ содержанія и ядра ведической религіи.
ГЛАВА V. Ничего не м о ж е т ъ быть проще и величавѣе этой религіи, в ъ
которой глубокій н а т у р а л и з м ъ сливается с ъ трансцедентной духовно-
В е д и ч е с к а я Религія. с т ь ю . Передъ р а з с в ѣ т о м ъ , глава семьи с т а н о в и т с я передъ алтаремъ,
Благодаря своему организаторскому генію, великій основатель в о з д в и г н у т ы м ъ и з ъ земли, на которомъ горитъ огонь, зажженный
а р і й с к и х ъ к у л ь т у р ъ с о з д а л ъ в ъ ц е н т р ѣ Азіи въ Иранѣ народъ, обще- посредствомъ д в у х ъ к у с к о в ъ с у х о г о дерева. Въ этой дѣятельности,
с т в о , в и х р ь бытія, который долженъ былъ свѣтить міру во всѣхъ глава семьи в ъ одно и т о же время и О т е ц ъ , и Священнослужитель,
с м ы с л а х ъ . Колоніи п е р в о б ы т н ы х ъ Арійцевъ распространились в ъ Азіи и Царь жертвоприношенія. В ъ т о в р е м я — г о в о р и т ведическій п о э т , —
и в ъ Е в р о п ѣ , принося с ъ собой свои нравы, свои культы и своихъ когда з а р я в о с х о д и т , подобно выкупавшейся и облекшейся в ъ бѣло-
б о г о в ъ . И з ъ в с ѣ х ъ э т и х ъ колоній в ѣ т в ь и н д у с с к и х ъ Арійцевъ прибли- с н ѣ ж н у ю одежду ж е н щ и н ѣ , глава семьи п р о и з н о с и т молитву, обра-
Б х а г а в а т т . - Г п т а .
К Н И Г А В Т О Р А Я .
К р и ш н а .
( И н д і я и брамаішческое посвященіе).
I.
— О» — 5
И тогда Кришнѣ показалось, ч т о его величественный образъ увидалъ т е б я , о н ъ с м о т р и т ъ на т е б я , ты в ъ его власти. Тебѣ оста-
сталъ прозрачнымъ, з а д р о ж а л ъ и и с ч е з ъ , о б д а в ъ искрами покрытыя е т с я или поклониться ему, или погибнуть в ъ безумной борьбѣ.
иглами в ѣ т в и , словно р а с т а я л ъ въ в о л н и с т о м ъ сіяніи * ) . При э т и х ъ с л о в а х ъ д у ш а Кришны з а г о р ѣ л а с ь праведнымъ г н ѣ -
Когда Кришна с о ш е л ъ с ъ горы Меру, онъ казался преображен- вомъ и о н ъ п о ч у в с т в о в а л ъ , ч т о сердце его с т а л о подобно острію молніи.
нымъ. Новая энергія и з л у ч а л а с ь и з ъ всего его с у щ е с т в а . О н ъ собралъ Онъ взглянулъ смѣло на з м ѣ я , бросился на него и сдавилъ его
товарищей своихъ игръ и с к а з а л ъ имъ: « Б у д е м ъ бороться противъ ниже головы. И тогда человѣкъ и змѣя покатились по с т у п е н я м ъ
Т о р о в ъ и Змѣй; будемъ з а щ и щ а т ь д о б р ы х ъ и о д о л ѣ в а т ь з л ы х ъ » . Во- храма. Но, прежде ч ѣ м ъ пресмыкающееся у с п ѣ л о о х в а т и т ь его своими
оруженные луками и с ъ мечами у пояса, Кришна и его товарищи, кольцами, Кришна о т р у б и л ъ ему голову своимъ мечомъ, и, освобо-
сыновья пастуховъ, превращенные в ъ воиновъ, принялись сражаться дившись и з ъ - п о д ъ т ѣ л а , продолжавшаго и з в и в а т ь с я , молодой побѣди-
в ъ л ѣ с а х ъ с ъ дикими звѣрями. тель поднялъ с ъ видомъ т о р ж е с т в а и потрясъ главу змѣи. А между
В ъ глубинѣ л ѣ с о в ъ н а ч а л ъ раздаваться предсмертный вой гіенъ, т ѣ м ъ голова т а была еще жива; она с м о т р ѣ л а на Кришну и про-
ш а к а л о в ъ и т и г р о в ъ и побѣдные крики м о л о д ы х ъ людей передъ сра- износила: « З а ч ѣ м ъ у б и л ъ ты меня, сынъ Махадева? Ты думаешь
женными звѣрями. Кришна побѣждалъ и у к р о щ а л ъ л ь в о в ъ ; о н ъ о б ъ - обрѣсти истину, убивая живыхъ? Безумецъ, ты найдешь ее лишь
являлъ войну царямъ и освобождалъ у г н е т е н н ы е народы. Но великая в ъ своей собственной предсмертной агоніи. С м е р т ь — в ъ жизни и ж и з н ь —
грусть о с т а в а л а с ь въ глубинѣ его сердца. Э т о сердце лелѣяло одно в ъ смерти. Бойся ж е н щ и н у — д о ч ь змѣи, бойся пролитой крови. Бере-
глубокое желаніе, т а и н с т в е н н о е и б е з м о л в н о е — р о з ы с к а т ь свою мать гись!» Вслѣдъ затѣмъ змѣя испустила д у х ъ . Кришна выронилъ ея
и явившагося ему с в ѣ т л а г о с т а р ц а . О н ъ постоянно вспоминалъ его голову и удалился, полный у ж а с а . Но Калаіени с к а з а л ъ : « Я не в л а -
слова; «не обѣщалъ ли онъ мнѣ, что я увижу его снова, когда с т е н ъ надъ этимъ человѣкомъ: одна богиня Кали могла бы своими
раздавлю главу з м ѣ и ? Не с к а з а л ъ ли о н ъ м н ѣ , ч т о я розыщу свою чарами побѣдить е г о » .
м а т ь вблизи о т ъ Т о г о , К т о не м ѣ н я е т с я никогда?» Но сколько онъ Послѣ ч е т ы р е х ъ недѣль, проведенныхъ въ омовеніяхъ и в ъ мо-
ни боролся, ни побѣждалъ и ни у б и в а л ъ , о н ъ не видѣлъ ни с в ѣ т л а - л и т в а х ъ н а берегу Г а н г а , очистившись в ъ л у ч а х ъ Солнца и в ъ мысли
го старца, ни свою прекрасную мать. М а х а д е в а , Кришна вернулся в ъ свою родную с т р а н у , к ъ п а с т у х а м ъ
Однажды, услыхавъ р а з г о в о р ъ о Калаіени, царѣ з м ѣ й , Кришна горы Меру.
в ы з в а л с я побороть самаго с т р а ш н а г о изъ его змѣй въ присутствіи са- Осенняя луна поднимала свой сіяющій д и с к ъ надъ кедровыми
мого чернаго мага. Р а з с к а з ы в а л и , что это животное, воспитанное са- лѣсами, и н о ч ь ю в о з д у х ъ наполнялся б л а г о у х а н і е м ъ д и к и х ъ лилій, въ
мимъ Калаіени, у ж е уничтожило сотни людей и что взглядъ его ле- ч а ш е ч к а х ъ к о т о р ы х ъ в ъ теченіе дня, ж у ж ж а , собирали свой медъ дикія
денилъ у ж а с о м ъ с а м ы х ъ с м ѣ л ы х ъ героевъ. пчелы. Сидя подъ бопьшимъ кедромъ, у края лужайки, Кришна, у т о м л е н -
В ъ назначенный день, и з ъ глубины темнаго х р а м а богини Кали, ный тщетными земными войнами, устремилъ свои мысли к ъ небеснымъ
Кришна у в и д а л ъ выползающее по з о в у Калаіени длинное пресмыка- битвамъ и к ъ б е з к о н е ч н о с т и неба. Ч ѣ м ъ болѣе о н ъ думалъ о своей
ющееся з е л е н о в а т о - г о л у б о г о ц в ѣ т а . Змѣя медленно подняла свое т у л о - с в ѣ т л о й матери и о явившемся ему мудромъ с т а р ц ѣ , т ѣ м ъ ничтожнѣе
вище, надула свой красный гребень, и ея пронизывающіе г л а з а зажглись к а з а л и с ь ему его д ѣ т с к і е подвиги и т ѣ м ъ ж и в ѣ е с т а н о в и л о с ь в ъ немъ
мрачнымъ пламенемъ подъ блестящей чешуей, к а к ъ бы шлемомъ при- влеченіе к ъ н е б е с н о м у . Успокоительное очарованіе, воспоминаніе о
крывавшимъ ея чудовищную голову. чемъ-то божественномъ з а л и в а л о все с у щ е с т в о его. И тогда благо-
— Э т а змѣя, — с к а з а л ъ Калаіени, — з н а е т ъ много, много в е щ е й — дарственный гимнъ М а х а д е в ѣ вырвался и з ъ его сердца принявъ форму
это демонъ, исполненный м о г у щ е с т в а . О н ъ о т к р о е т ъ свои тайны т о л ь - чудной мелодіи, поднявшейся к ъ небесамъ.
ко тому, к т о у б ь е т ъ его, п о б ѣ ж д е н н ы х ъ же о н ъ у б и в а е т ъ самъ. О н ъ Привлеченный этимъ волшебнымъ пѣніемъ, Гопіи, жены и д о ч е -
ри п а с т у х о в ъ , вышли и з ъ с в о и х ъ жилищъ. Однѣ и з ъ н и х ъ , встрѣтивъ
*) Въ Индіи твердо вѣрятъ, что великіе аскеты могутъ появляться подъ по дорогѣ старцевъ и з ъ своего селенія, возвращались н а з а д ъ , сдѣлавъ
видимой формой въ то время, какъ ихъ физическое тѣло погружено въ каталеп- видъ, ч т о с р ы в а ю г ь цвѣты. Другія подходили ближе, призывая: Криш-
сическій сонъ.
н а ! Кришна! и з а т ѣ м ъ застыдившись, убѣгали. С м ѣ л ѣ я все болѣе,
женщины начали окружать Кришну цѣлыми группами, подобно пуг- Однажды, раннимъ утромъ Гопіи удалялись въ свои жилища.
ливымъ и любопытнымъ ланямъ, зачарованныя его мелодіями. Но онъ, Отзвуки различныхъ инструментовъ и и х ъ радостно поющихъ голо-
погруженный въ божественный сновидѣнія, не видѣлъ ихъ. Возбуж- совъ замирали въ отдаленіи. Кришна, оставшійся въ одиночествѣ, уви-
даясь все болѣе и болѣе его пѣніемъ, Гопіи, не замѣчаемыя Кришной, дѣлъ, к а к ъ двѣ дочери Нанды—Сарасвати и Никдали повернули обра-
начали терять терпѣніе. Никдали, дочь Нанды, упала на землю с ъ тно и приближались к ъ нему. Подойдя к ъ нему, онѣ опустились
закрытыми глазами въ припадкѣ э к с т а з а . Сестра же ея, Сарасвати, на землю рядомъ с ъ нимъ. Сарасвати, обвивая шею Кришны своими
болѣе смѣлая, приблизилась к ъ сыну Деваки и, прижимаясь к ъ нему, руками, на которыхъ звенѣли золотыя подвѣски, сказала: „научивъ
заговорила ласкающими и молящимъ голосомъ: насъ священному пѣнію и священнымъ танцамъ, ты далъ намъ вели-
кое счастье, но насъ ожидаетъ т а к о е же великое страданіе, когда
— О, Кришна! развѣ не видишь ты, что мы слушаемъ тебя, и
ты покинешь насъ. Что с т а н е т ъ с ъ нами, когда мы болѣе не увидимъ
сонъ не с л е т а е т ъ болѣе в ъ наши жилища? Твои пѣсни зачаровали
тебя? О, Кришна! возьми насъ въ супруги, мою сестру и меня, мы
насъ, о, несравненной герой! Они приковали насъ к ъ твоему голосу
будемъ твоими вѣрными женами и очи наши не будутъ страдать о т ъ
и мы уже не можемъ болѣе жить б е з ъ тебя.
разлуки съ т о б о й " . В ъ т о время, когда Сарасвати произносила эти
— О спой еще,—молила другая молодая дѣвушка, научи и насъ
слова, вѣки Накдали закрылись, словно она погружалась в ъ э к с т а з ъ .
владѣть нашимъ голосомъ!
— Научи насъ священному танцу,—просила третья женщина. — Никдали! почему закрываешь ты глаза?—спросилъ Кришна.
И Кришна, пробуждаясь о т ъ своихъ думъ, взглянулъ на Гопій — Она р е в н у е т ъ , — с м ѣ я с ь отвѣтила С а р а с в а т и ; — о н а не х о ч е т ъ
взглядомъ, исполненнымъ благоволенія. Онъ обратился к ъ нимъ с ъ т и - видѣть, к а к ъ мои руки обвиваютъ твою шею.
хими рѣчами, посадивъ и х ъ на траву подъ шатеръ изъ большихъ ке- — Н ѣ т ъ , — о т в ѣ т и л а Никдали краснѣя,—я закрываю глаза, что-
дровъ, которые затѣняли и х ъ о т ъ блеска полной луны. И тогда на- бы созерцать твой образъ, который навѣки запечатлѣлся въ моей глу-
чалъ онъ расказывать о томъ, что проносилось внутри его: исторію бинѣ. Кришна, ты можешь удалиться, я не потеряю тебя никогда.— /
боговъ и героевъ, священныя войны Индры и подвиги божественнаго Кришна глубоко задумался. Съ мягкой улыбкой освободилъ онъ
Рамы. Женщины и молодыя дѣвушки слушали его с ъ восхищеніемъ. себя изъ рукъ Сарасвати, страстно охватившихъ его. З а т ѣ м ъ онъ
Р а з с к а з ы эти длились до разсвѣта. Когда розовая заря поднялась пристально посмотрѣлъ поочередно на Сарасвати и Никдали и обнялъ
и з ъ - з а горы Меру и птицы начали щебетать въ в ѣ т в я х ъ кедровъ, жен- и х ъ обѣими руками сразу. Онъ запечатлѣлъ поцѣлуй сперва на у с т а х ъ
щины и дѣвушки возвратились украдкой въ свои жилиша. Сарасвати, а потомъ на о ч а х ъ Никдали. Въ э т и х ъ двухъ долгихъ
поцѣлуяхъ молодой Кришна, казалось, вкусилъ и измѣрилъ всѣ страст-
Но на слѣдующіе дни, к а к ъ только магическая луна показыва-
ный переживанія земли. З а т ѣ м ъ онъ с к а з а л ъ :
лась и з ъ - з а деревьевъ, онѣ возвращались к ъ большому кедру, еще
болѣе жаждущія. Кришна, видя к а к ъ женщинъ восхищали его разсказы, — Ты прекрасна, Сарасвати, у с т а твои благоухаютъ болѣе ам-
научилъ и х ъ мелодичному пѣнію и изображенію жестами высокихъ дѣй- бры и болѣе в с ѣ х ъ цвѣтовъ земли; ты очаровательна, о, Никдали, в ѣ -
ствій героевъ и боговъ. Однѣмъ онъ далъ лютни, струны которыхъ ки твои с к р ы в а ю т тайну т в о и х ъ очей, и ты умѣешь смотрѣть въ
отзывались трепетно на каждое движеніе души, другимъ звучные ким- свою собственную глубину. Я люблю васъ о б ѣ и х ъ . Но к а к ъ могу я
валы, передающіе дерзновенную отвагу воиновъ, третьимъ барабаны, взять васъ в ъ супруги, если сердце мое должно раздѣлиться между вами?
издающіе перекаты, похожіе на громъ.. И, выбирая наиболѣе пре- — Ахъ, онъ не полюбитъ никогда,—сказала Сарасвати съ горечью.
красныхъ изъ женщинъ, онъ оживотворялъ и х ъ своими мыслями. Т а к ъ , — Я могу любить лишь вѣчною любовью.—
съ простертыми руками, ритмически двигаясь к а к ъ бы въ божествен- — Что же нужно, чтобы ты полюбилъ вѣчною любовью?—спро-
номъ снѣ, священныя танцовщицы представляли т о величіе Варуны, сила Никдали с ъ нѣжностью.
т о гнѣвъ Индры, убивающаго дракона, то отчаяніе покинутой Майи. Кришна поднялся во весь ростъ, его глаза метали молніи.
Т а к и м ъ образомъ битвы боговъ, которыя Кришна созерцалъ внутри — Чтобы полюбить любовью вѣчною — с к а з а л ъ онъ, нужно
себя, оживали въ э т и х ъ женщинахъ, радостныхъ и преображенныхъ. чтобы денной с в ѣ т ъ погасъ, чтобы небесная молнія упала въ мое сердце,
и чтобы душа моя, вырвавшись изъ тѣла, вознеслась въ самую Нандѣ: „Пришли мнѣ молодого героя Кришну, я х о ч у сдѣлать изъ
глубину небесъ!— него возничаго моей колесницы и перваго с о в ѣ т н и к а *). Нанда сооб-
В ъ то время, к а к ъ о н ъ э т о говорилъ, молодымъ д ѣ в у ш к а м ъ к а - щилъ Кришнѣ приказаніе царя, и Кришна о т в ѣ ч а л ъ : „ Я п о й д у " . В н у т р и
з а л о с ь , ч т о о н ъ выросталъ н а и х ъ г л а з а х ъ , и вдругъ имъ стало страш- себя о н ъ подумалъ: „Не о к а ж е т с я ли царь Мадуры т ѣ м ъ , который не
но, и о н ѣ , заливаясь слезами, пошли к ъ с е б ѣ домой. Кришна напра- м ѣ н я е т с я никогда? Ч е р е з ъ него я у з н а ю , гдѣ моя м а т ь " .
вился в ъ о д и н о ч е с т в ѣ к ъ горѣ Меру. На слѣдующую ночь Гопіи вновь К а н з а , увидавъ силу, л о в к о с т ь и разумъ Кришны, почувствовалъ
соединились подъ кедрами, но т щ е т н о ожидали о н ѣ своего учителя. к ъ нему б л а г о с к л о н н о с т ь и поручилъ ему наблюденіе за всѣмъ цар-
Онъ исчезъ, о с т а в и в ъ имъ, к а к ъ воспоминаніе о с е б ѣ , к а к ъ благо- ствомъ своимъ. Между т ѣ м ъ , Низумба, у в и д а в ъ героя горы Меру,
у х а н і е своего с у щ е с т в а , священныя пѣсни и священные танцы. испытала т р е п е т ъ нечистаго желанія, и в ъ ея к о в а р н о м ъ у м ѣ началъ
складываться темный замыселъ подъ вліяніемъ преступной мечты.
ГЛАВА V.
Б е з ъ вѣдома царя, она приказала п о з в а т ь царскаго возничаго въ свой
гинекей. О н а владѣла волшебными чарами, благодаря к о т о р ы м ъ могла
П о с в я щ е н і е . мгновенно возвращать своему тѣлу ю н о с т ь . Сынъ Деваки нашелъ
Между т ѣ м ъ царь К а н з а , у з н а в ъ , ч т о его с е с т р а Деваки нашла Низумбу почти б е з ъ в с я к и х ъ п о к р о в о в ъ н а л о ж ѣ и з ъ пурпура; з о л о -
убѣжище у о т ш е л ь н и к о в ъ , к о т о р о е о н ъ , несмотря на в с ѣ усилія, о т - тыя к о л ь ц а сжимали ея ноги и руки, діадема изъ д р а г о ц ѣ н н ы х ъ кам-
крыть не могъ, р а з г н ѣ в а л с я н а н и х ъ и принялся преслѣдовать и х ъ и ней с в е р к а л а на ея головѣ. У н о г ъ ея горѣла курильница, и з ъ к о т о р о й
выслѣживать, к а к ъ дикихъ звѣрей. Они принуждены были прятаться поднимались облака опьяняющихъ благоуханій.
въ самой отдаленной и самой дикой части лѣсовъ. И тогда ихъ — К р и ш н а , — с к а з а л а дочь в о л ш е б н и к а , — т в о е чело болѣе н е в о з -
глава, древній В а с и ш т а , несмотря н а свой с т о л ѣ т н і й в о з р а с т ъ , пустил- мутимо, ч ѣ м ъ снѣга Г и м а в а т а , а сердце т в о е подобно острію молніи.
ся в ъ путь, чтобы увидаться с ъ царемъ Мадуры. Дворцовая стража В ъ невинности своей ты блистаешь превыше в с ѣ х ъ царей земныхъ.
с м о т р ѣ л а с ъ удивленіемъ на слѣпого старца, ведомаго г а з е л ь ю , кото- Здѣсь тебя н и к т о не призналъ, и ты с а м ъ не з н а е ш ь себя. Я одна
рую о н ъ держалъ на привязи, когда приближался к ъ в о р о т а м ъ двор- вѣдаю к т о ты; Девы поставили тебя господиномъ надъ людьми, но
ца. Исполненная уваженія к ъ с в я т о м у , с т р а ж а пропустила его. лишь я одна могу с д ѣ л а т ь т е б я господиномъ міра сего. Хочешь?—
Васишта приблизился к ъ трону, на которомъ возсѣдалъ Канза — Если М а х а д е в а говоритъ твоими устами,—сказалъ Кришна,
рядомъ с ъ Низумбой, и с к а з а л ъ е м у : „ К а н з а , царь Мадуры, горе т е - сохраняя с е р ь е з н у ю с о с р е д о ч е н н о с т ь , — т ы с к а ж е ш ь мнѣ, гдѣ н а х о д и т -
б ѣ , сыну Т о р а , преслѣдующему о т ш е л ь н и к о в ъ в ъ с в я щ е н н ы х ъ лѣсахъ! ся моя мать, и гдѣ я найду святого старца, который говорилъ со
Горе тебЬ, дочери Змѣя, отравляющей царя дыханіемъ ненависти. мной подъ кедрами горы М е р у . —
День возмездія приближается. З н а й т е , что с ы н ъ Деваки ж и в ъ . Онъ — Т в о я м а т ь ? — с к а з а л а Низумба с ъ презрительной улыбкой,—
придетъ, покрытый непроницаемыми д о с п ѣ х а м и , и прогонитъ тебя съ о ней ты у з н а е ш ь к о н е ч н о не отъ меня! Что к а с а е т с я т в о е г о с т а -
царскаго т р о н а въ позорное одиночество. О т н ы н ѣ трепещите и жи- рика, я не з н а ю его. Б е з у м е ц ъ , ты гоняешься з а сновидѣніями и не
вите въ с т р а х ѣ , ибо Девы рѣшили н а к а з а т ь васъ." видишь с о к р о в и щ ъ земли, которыя я предлагаю т е б ѣ . Бываютъ цари,
Воины, стражи и слуги пали ницъ передъ с в я т ы м ъ старцемъ, к о - несущіе к о р о н у на г о л о в ѣ и не обладающіе царственной природой, и
торый удалился, ведомый своей г а з е л ь ю , и н и к т о не осмѣлился при- б ы в а ю т ъ сыны п а с т у х о в ъ , царственная душа к о т о р ы х ъ н а ч е р т а н а на
коснуться к ъ нему. Но с ъ этого дня Канза и Низумба замыслили и х ъ челѣ и к о т о р ы е не п о д о з р ѣ в а ю т ъ своей силы. Ты силенъ, ты мо-
погубить главу о т ш е л ь н и к о в ъ . Деваки умерла, и н и к т о к р о м ѣ Васишты лодъ, ты прекрасенъ, всѣ сердца принадлежатъ т е б ѣ . Убей царя, к о г -
не з н а л ъ , что Кришна былъ ея сыномъ. Но с л а в а о б ъ его подвигахъ да о н ъ з а с н е т ъ , и я в о з л о ж у корону на т в о ю голову, и ты будешь
разнеслась широко и достигла до царя. К а н з а подумалъ: „я нуждаюсь
въ ч е л о в ѣ к ѣ сильномъ, который м о г ъ бы з а щ и т и т ь меня. Тотъ, ко- *) В-ь древней Индіи обѣ эти обязанности соединялись часто въ одном»
торый убилъ большого з м ѣ я Калаіени, не п о ч у в с т в у е т ъ с т р а х а и передъ лицѣ. Возничіе царской колесницы бывали въ то же время значительными ли-
цами и часто министрами монарха. Примѣры такого соединенія попадаются
отшельникомъ". Подумавъ т а к ъ , К а н з а послалъ сказать патріарху
безпрестанно въ индусской поэзіи.
господиномъ всего міра, ибо я люблю тебя, и ты предназначенъ для
потонули въ темномъ туманѣ. С ъ хмуро-посинѣвшаго неба на косма-
меня. Я х о ч у , я приказываю! —
тыя верхушки лѣса нависли странныя облака; нѣкоторыя изъ нихъ
Произнеся эти слова, царица поднялась повелительная, чарую- напоминали охотничьи трубы.
ющая, сверкающая страшной красотой. Выпрямившись на своемъ ложѣ,
— Почему,—спросилъ Кришна царя,—небо потемнѣло и почему
она метала изъ черныхъ глазъ своихъ искры такого мрачнаго пламени, л ѣ с ъ сталъ совсѣмъ чернымъ?—
что Кришна содрогнулся о т ъ ужаса. Передъ нимъ въ этомъ взглядѣ
— Я в и ж у , — с к а з а л ъ царь Мадуры,—это злой отшельникъ В а -
раскрылись нѣдра самого ада. Онъ увидалъ преисподнюю храма богини
сишта затемнилъ небо и ощетинилъ противъ меня проклятый лѣсъ.
Кали, богини Желанія и Смерти, и множество змѣй, которыя тамъ Но, Кришна, вѣдь ты не боишся?—
извивались к а к ъ бы въ вѣчной агоніи. И тогда глаза Кришны з а г о -
— Пусть все небо перемѣнитъ свой ликъ и земля измѣнитъ свой
рѣлись внезапнымъ огнемъ и превратились въ два пылающіе меча. Они
цвѣтъ, я все же не б о ю с ь ! —
пронзили царицу насквозь, и герой горы Меру воскликнулъ:
— Тогда... впередъ!..—
— Я останусь в ѣ р е н ъ царю, который отдался подъ мою защиту,
Кришна погналъ коней, и колесница очутилась подъ темнымъ
ты же знай, что гибель ожидаетъ т е б я ! —
сводомъ баобабовъ. Все страшнѣе и чудовищнѣе становился лѣсъ; мол-
Низумба испустила пронизывающій крикъ и упала на свое ложе,
ніи освѣщали его; громъ гремѣлъ не переставая.
въ ярости кусая пурпуровыя покровы. Вся ея искуственная молодость
— Никогда,—произнесъ Кришна,—я не видалъ, чтобы небо т а к ъ
исчезла; она снова стала старой и покрылась морщинами. Кришна,
чернѣло, а деревья т а к ъ изгибались. Твой магъ дѣйствительно могу-
увидавъ ее въ порывѣ безумнаго гнѣва, удалился. щественъ!—
Преслѣдуемый днемъ и ночью словами отшельника, царь Мадуры
— Кришна, побѣдитель змѣй, герой горы Меру, неужели ты
с к а з а л ъ своему возничему: « С ъ т ѣ х ъ поръ к а к ъ врагъ вступилъ въ боишься?—
мой дворецъ, я не нахожу себѣ болѣе покоя. Ненавистный магъ, по
— Пусть земля дрожитъ, пусть небо обрушивается, я не боюсь!
имени Васишта, который живетъ въ глубинѣ лѣсовъ, явился сюда,
— Тогда спѣши в п е р е д ъ ! —
чтобы бросить мнѣ въ лицо проклятіе. Съ т ѣ х ъ поръ я не дышу спо-
Снова смѣлый возничій погналъ лошадей, и колесница устреми-
койно. Старикъ отравилъ мои дни. Но съ тобой, который не боится
лась в ъ глубь лѣса. И тогда гроза усилилась до т а к и х ъ ужасающихъ
ничего, я не испытываю болѣе страха. Пойдемъ со мной въ прокля-
размѣровъ, что гигантскія деревья начали сгибаться. Потрясаемый
тый лѣсъ. Вожатый, знающій всѣ тропинки, приведетъ насъ к ъ нему.
л ѣ с ъ стоналъ словно о т ъ завыванія тысячи демоновъ. Молнія ударила
И въ т о т ъ мигъ, к а к ъ ты его увидишь, бросайся на него и пронзи
около самой колесницы. Раздробленный баобабъ загородилъ имъ до-
его прежде чѣмъ онъ у с п ѣ е т ъ произнести слово или взглянуть на тебя.
рогу; кони стали, дрожа, и земля заколебалась.
Когда онъ будетъ смертельно раненъ, спроси его, гдѣ сынъ моей се-
— Не божественнаго ли происхожденія твой врагъ, р а з ъ Индра
стры Деваки и к а к ъ з о в у т ъ его. Судьба моего царства зависитъ о т ъ
покровительствуетъ ему т а к ъ явно?—спросилъ Кришна.
этой т а й н ы » .
— Мы приближаемся к ъ ц ѣ л и , — с к а з а л ъ проводникъ ц а р я . - П о -
— Будь п о к о е н ъ , — о т в ѣ т и л ъ Кришна.—Я не побоялся Калаіени смотри на э т о т ъ сводъ изъ зелени. В ъ концѣ находится бѣдная хи-
и не побоялся змѣя Кали. Что же могло бы заставить меня дрожать жина. Тамъ и живетъ Васишта, великій Муни, котораго любятъ птицы
теперь? К а к ъ бы ни былъ могущественъ э т о т ъ человѣкъ, я узнаю и боятся дикіе звѣри и котораго водитъ газель. Но даже з а цѣлое
его т а й н у . — царство я не сдѣлаю ни шага д а л ѣ е ! —
Переодѣтые охотниками, царь и Кришна помчались на колесницѣ,
При этихъ словахъ царь Мадуры поблѣднѣлъ: «Онъ здѣсь? въ
запряженной стремительными конями. Проводникъ, хорошо знавшій
самомъ дѣлѣ? з а этими деревьями»? И, прижимаясь к ъ Кришнѣ, онъ
лѣсъ, стоялъ позади ихъ. Начиналось дождливое время года. Рѣки
заговорилъ взволнованнымъ шопотомъ, дрожа всѣмъ тѣЛомъ:
вздулись, ползучія растенія покрывали дороги, и длинная лента журавлей
— Васишта! Васишта, который замышляетъ мою погибель, онъ
бѣлѣлась на темныхъ облакахъ. Когда они приблизились к ъ священ-
з д ѣ с ь . . . Онъ смотритъ на меня изъ глубины своего убѣжища... Глаза
ному лѣсу, небо потемнѣло, солнце закрылось тучами, окрестности его преслѣдуютъ меня... Спаси меня о т ъ него!
— Клянусь М а х а д е в о й , — в о с к л и к н у л ъ Кришна, спустившись съ
х о ч е ш ь з н а т ь гдѣ н а х о д и т с я с ы н ъ твоей сестры Деваки, т о т ъ , кото-
колесницы и перепрыгнувъ ч е р е з ъ с т в о л ъ б а о б а б а , — я х о ч у в и д ѣ т ь т о -
рый в о з с я д е т ъ на твой престолъ? В о т ъ о н ъ , склонившійся передо мною
го, к т о з а с т а в л я е т ъ тебя т а к ъ дрожать?—
и передъ Махадевой, Кришна, твой собственный возничій! Пойми, о
С т о л ѣ т н і й Муни В а с и ш т а жилъ в ъ этой х и ж и н ѣ , затерянной в ъ царь, до чего достигло т в о е безуміе, когда твой самый страшный врагъ
самой глубинѣ священнаго л ѣ с а , въ ожиданіи смерти. Но еще до смерти е с т ь т о т ъ , к о т о р а г о ты с а м ъ привелъ ко мнѣ, дабы я м о г ъ открыть
т ѣ л а о н ъ былъ о с в о б о ж д е н ъ и з ъ т ѣ л е с н о й темницы. Его земное з р ѣ - ему его великое предназначеніе. Трепещи! Т ы погибнешь и твоя н и з к а я
ніе у ж е погасло, но о н ъ видѣлъ помощью души. Его кожа уже не д у ш а с т а н е т ъ добычей демоновъ.—
ощущала ни т е п л а ни х о л о д а , но д у х ъ его жилъ въ совершенномъ
Потрясенный К а н з а слушалъ. О н ъ не с м ѣ л ъ с м о т р ѣ т ь въ лицо
е д и н с т в ѣ с ъ высшимъ д у х о м ъ . О н ъ у ж е не в и д ѣ л ъ явленій э т о г о міра
старцу; блѣдный о т ъ ярости, видя Кришну все еще н а к о л ѣ н я х ъ , о н ъ
иначе, к а к а в ъ с в ѣ т ѣ Брамы, молясь, размышляя и созерцая безпре-
взялъ л у к ъ и натянувъ его изъ в с ѣ х ъ силъ, пустилъ с т р ѣ л у в ъ сына
рывно. Вѣрный у ч е н и к ъ приносилъ ему ежедневно изъ обители от-
Деваки.
ш е л ь н и к о в ъ немного рису, который и с о с т а в л я л ъ все его питаніе. Г а -
Но его р у к а дрогнула и с т р ѣ л а пронзила грудь В а с и ш т ы , к о т о -
з е л ь , щипавшая т р а в у около него, предупреждала его своимъ к р и к о м ъ
рый. с к р е с т и в ъ руки на груди, к а з а л о с ь , ожидалъ удара в ъ молитвен-
о приближеніи д и к и х ъ з в ѣ р е й . Т о г д а о н ъ произносилъ ш о п о т о м ъ Мантру,
номъ э к с т а з ѣ .
протягивалъ свой бамбуковый п о с о х ъ о семи у з л а х ъ , и дикіе звѣри
Раздался к р и к ъ , страшный крикъ, но не и з ъ груди отшельника,
удалялись. Что касается людей, онъ видѣлъ приближеніе каждаго
а и з ъ груди Кришны. О н ъ слышалъ, какъ стрѣла пронеслась мимо
внутреннимъ з р ѣ н і е м ъ н а разстояніи н ѣ с к о л ь к и х ъ миль.
его у х а , к а к ъ о н а вонзилась въ т ѣ л о с в я т о г о . , и ему казалось что
Кришна, пройдя подъ темнымъ сводомъ, в н е з а п н о очутился ли- о н а впилась в ъ его с о б с т в е н н о е т ѣ л о , до такой степени его душа
цомъ к ъ лицу с ъ Васиштой. слилась в ъ э т о т ъ мигъ с ъ душой В а с и ш т ы . На остріѣ этой стрѣлы
Глава отшельниковъ сидѣлъ с к р е с т и в ъ ноги н а циновкѣ, при- все страданіе міра проникло въ душу Кришны и какъ бы разсѣкло
слонившись к ъ с т ѣ н ѣ своей хижины въ состояніи г л у б о к а г о покоя. И з ъ ее до с а м ы х ъ глубинъ.
его с л ѣ п ы х ъ г л а з ъ с в ѣ т и л о с ь в н у т р е н н е е сіяніе высокаго ясновидѣнія. Между т ѣ м ъ В а с и ш т а , с ъ стрѣлой въ груди, не мѣняя положенія,
К а к ъ т о л ь к о Кришна увидалъ его, о н ъ немедленно узналъ въ немъ продолжалъ еле слышно:
« с в я т о г о с т а р ц а » . О н ъ п о ч у в с т в о в а л ъ радостное сотрясеніе; восторгъ — Сынъ Махадевы, з а ч ѣ м ъ испускать э т о т ъ к р и к ъ ? Убійство
и благоговѣніе наполнили его душу и, з а б ы в а я царя, его колесницу и т щ е т н о ; с т р ѣ л а не д о с т и г а е т души, и жертва всегда побѣждаетъ
царство его, о н ъ с к л о н и л ъ к о л ѣ н а передъ с в я т ы м ъ и поклонился ему. убійцу.—
В а с и ш т а , к а з а л о с ь , увидалъ его, по т ѣ л у его п р о б ѣ ж а л а легкая — Т о р ж е с т в у й Кришна: судьба совершается, я возвращаюсь къ
дрожь, о н ъ протянулъ обѣ руки, чтобы благословить своего гостя, Т о м у , который не м ѣ н я е т с я никогда. Да п р и м е т Брама душу мою.
и у с т а его прошептали священное слово: АУМ*Ѵ Ты же, его и з б р а н н и к ъ , спаситель міра, возстань!—
Между т ѣ м ъ царь К а н з а , не слыша ожидаемаго к р и к а и не видя И Кришна в с т а л ъ с ъ мечомъ в ъ р у к ѣ , о н ъ повернулся к ъ царю,
своего возницу, п р о с к о л ь з н у л ъ подъ с ѣ н ь ю д е р е в ь е в ъ и остановился, но К а н з ы у ж е не было, о н ъ спасся бѣгствомъ.
какъ вкопанный, потрясенный при видѣ Кришны н а к о л ѣ н я х ъ передъ И тогда яркій с в ѣ т ъ п р о р ѣ з а л ъ черное небо, и Кришна упалъ,
святымъ отшельникомъ. Послѣдній направилъ свои слѣпые глаза на пораженный о с л ѣ п и т е л ь н ы м ъ с в ѣ т о м ъ . И в ъ т о время, к а к ъ т ѣ л о его
царя и п о д н я в ъ п о с о х ъ , сказалъ: о с т а в а л о с ь неподвижнымъ, его душа, соединившаяся силою любви с ъ
— «О царь Мадуры, ты пришелъ у б и т ь меня; привѣтствую т е б я ! душою старца, поднялась в ъ горнія пространства. Земля съ своими
Ибо ты освободишь меня о т ъ бѣдствій т ѣ л е с н а г о существованія. Ты рѣками, морями и материками исчезла какъ темный шаръ и оба
поднялись до седьмого неба Д е в ъ к ъ Отцу в с ѣ х ъ с у щ и х ъ , к ъ Солнцу
*) Въ брамоническомъ посвященіи слогъ этотъ означает»: верховный Вогъ солнцъ, к ъ М а х а д е в ѣ , божественному Р а з у м у . Они погрузились въ о к е -
или Божественный Духъ. Каждая изъ букв» соотвѣтствуетъ одному изъ боже- а н ъ с в ѣ т а , раскрывшагося передъ ними. В ъ центрѣ э т о г о с в ѣ т а Кришна
ственных» аспектов» или одной из» Ѵлостаси св. Троицы. увидалъ Деваки, свою с в ѣ т л у ю мать, о к р у ж е н н у ю славой, которая съ
невыразимой любовью протягивала к ъ нему свои руки, привлекая его
Когда Кришна пришелъ в ъ себя, громъ еще гремѣлъ въ небе-
на свою грудь. Тысячи Д е в ъ т ѣ с н и л и с ь в о к р у г ъ , упиваясь сіяніемъ Д ѣ -
с а х ъ , т ь м а еще не прояснялась, и потоки дождя продолжали о б л и в а т ь
вы-Матери. И Кришна п о ч у в с т в о в а л ъ себя поглощеннымъ въ лучахъ
хижину. Г а з е л ь л и з а л а кровь н а т ѣ л ѣ п р о н з е н н а г о отшельника, отъ
любви Деваки. И тогда изъ сіяющаго сердца матери начало излу-
« б о ж е с т в е н н а г о старца» остался т р у п ъ , но Кришна в с т а л ъ с ъ земли
ч а т ь с я его с о б с т в е н н о е с у щ е с т в о . О н ъ п о ч у в с т в о в а л ъ , что о н ъ — С ы н ъ ,
внутренно воскресшій. Цѣлая пропасть раздѣляла его о т ъ міра и его
божественная Душа в с ѣ х ъ существъ, Слово жизни, творческій Гла-
о б м а н ч и в ы х ъ видимостей. О н ъ пережилъ великую истину, о н ъ понялъ
голъ. Превышая міровую ж и з н ь , о н ъ , т ѣ м ъ не менѣе, проникалъ ее
свою миссію.
с у щ н о с т ь ю страданій, огнемъ молитвы и силой божественной жер-
твы *). В ъ э т о время царь К а н з а , исполненный у ж а с а , спасался на с в о -
ей колесницѣ, гонимый бурей, и кони его неслись, словно бичуемые
демонами.
*) Легенда Кришны указывает» нам» на самый источник» идеи Дѣвы
Матери, Бого-Человѣка и св. Троицы. Въ Индіи эта идея появляется въ глубо-
чайшей древности въ прозрачных» символах» со всею глубиною прнсущаго ей Г л а в а VI.
метафизическая смысла. Въ книгѣ V , глава II Вишну Дураиа, послѣ расказа
о зачатія Кришны, находятся слѣдующіе слова: «никто не могъ глядѣть на- Ученіе Посвященных».
Деваки благодаря яркому свѣту, окружавшему ее, и тѣ, кто взирали на ея сла-
ву, испытывали великое смущеніе; невидимые смертным» боги воздавали ей не- Отшельники преклонились передъ Кришной, к а к ъ передъ ожи-
престанные хвалы съ тѣхъ пор», какъ Гіишну заключил» себя въ нѣдра ея. Они даемымъ и свыше н а з н а ч е н н ы м ъ преемникомъ В а с и ш т ы . Въ глубинѣ
говорили: „Ты —та Пракрити безконечная и тончайшая, которая несла Враму священнаго л ѣ с а была совершена srada или погребальная церемонія
въ своихъ нѣдрахъ; ты явилась затѣмъ богинею Слова, энергіей Создателя Все- надъ святымъ старцемъ, и с ы н ъ Деваки получилъ знакъ верховной
ленной и матерью Ведъ. О, вѣчная сущность, которая заключаетъ въ своей
в л а с т и — п о с о х ъ о семи у з л а х ъ , послѣ того, какъ было совершено
субстанціи суть ьсѣхъ сотворенных» вещей, ты была тождественна съ міро-
вымъ творчеством», ты была жертвоприношеніемъ, изъ котораго произошли всѣ жертвоприношеніе огня въ присутствіи старѣйшихъ отшельниковъ,
произведения земли; ты—то древо, которое треніемъ производит» огонь. По- т ѣ х ъ , которые знали н а и з у с т ъ всѣ три Веды. Затѣмъ Кришна уда-
добно Адити, ты—мать богов»; подобно Дити, ты—мать Датіасовъ. ихъ врагов», лился н а гору Меру для размышленія н а д ъ своимъ ученіемъ и надъ
ты—свѣтъ, рождающій день, ты—смиреніе, рождающее истинную мзщрость, п у т е м ъ спасенія людей. Его мецитація и его а с к е т и ч е с к і я упражненія
ты—предначертаніе царей, производящее порядок», ты—желаніе родящее любовь,
длились_семь л ѣ т ъ . По окончаніи э т о г о времени о н ъ почувствовалъ,
ты—удовлетвореніе, изъ котораго происходит» отреченіе; ты—разум», создающій
науки; ты—терпѣніе, родящее отвагу. Весь небесный свод» и всѣ звѣзды твои что подчинилъ свою земную природу природѣ божественной и на-
дѣти: отъ тебя происходит» все существующее... ты спустилась на землю для с т о л ь к о о т о ж д е с т в и л ъ себя с ъ солнцемъ М а х а д е в ы что получилъ право
спасенія міра. Имѣй къ нам» состраданіе, о, богиня и окажи твое благоволеніе н а имя С ы н а Божія. И тогда лишь призвалъ о н ъ к ъ с е б ѣ отшельни-
міру, гордись тѣмъ, что несешь въ себѣ бога, который поддерживает» вселен- к о в ъ , молодыхъ и старыхъ, чтобы открыть имъ свое ученіе. Они
н у ю " . Это мѣсто показывает», что браманы отождествляли | мать Кришны съ
нашли Кришну очищеннымъ и о б н о в л е н н ы м ^ герой преобразился в ъ свя-
міровой матеріей и съ женским» началом» природы. Они сдѣлали изъ нея вто-
т о г о , о н ъ не у т е р я л ъ свою львиную силу, но пріобрѣлъ к р о т о с т ь го-
рую Ѵиостась божественной Троицы, первичной, непроявленной Тріады,}Отец», \
Netra (вѣчио-мужественное); Мать, Nari (вѣчно - женственное) и Сынъ,~ Viradi лубки. Между тѣми, которые поспѣшили на призывъ, находился
(творческій глагол»)—таковы божественный проявленія. Иными словами ихъ можно
выразить такъ: начало разумное, начало пластическое и начало производительное
содержит» въ себѣ и начала, и очертаніе божестеннаго плана и Космогоніи.
Всѣ три составляют» вмѣстѣ natura-naturans, употребляя выраженіе Спинозы.
Справедливость требует» признать, что эта идея, мать всѣхъ позднѣйшихъ рели-
Организованный міръ, natura-naturata, есть продукт» творческаго Глагола ко-
ГІОЗНЫХЪ идей, исходит» изъ Индіи Всѣ древніе храмы, всѣ великія релнгіи и
торый въ свою очередь, проявляется под» тремя видами: Брама. Дух», соот-
многія распространенный философіи приняли ее. Во времена апостолов», въ
вѣтствуетъ міру божественному; Вишну, душа—міру чел^вѣческому, Шива, тѣло
первые вѣка христіанства, христізнскіе посвященные почитали женское начало
—міру природы. Въ этихъ трех» мірахъ начало мужское и начало женское (су-
природы, видимой и невидимой, подъ именем» Духа Святого, изображаемая го-
щность и субстанція) одинаково дѣятельны, и „Вѣчно-Женственное" проявляется
лубем», который былъ знаком» женской власти во всѣхъ храмах» Азіи и Европы.
одновременно въ природѣ земной, человѣческой и божественной. Изида—троична
И хотя съ тѣхъ пор» церковь и потеряла ключ» къ своимъ мистеріямъ, ихъ
Цибела—также. Изъ этого слѣдуетъ, что двойная троичность Бога и вселенной
смысл» продолжает» быть начертанным» на церковных» символах».
и Арджуна, п о т о м о к ъ царей солнечнаго цикла, одинъ и з ъ П а н д а в а с о в ъ , — Ч е л о в ѣ к ъ , з а с т и г н у т ы й смертью во время м о л и т в ы , — о т в ѣ т и л ъ
л и ш е н н ы х ъ престола Куравасами, представителями л у н н а г о цикла. Мо- Кришна,—испытаетъ в ъ н е б е с а х ъ въ т е ч е н і е долгаго времени награду
лодой Арджуна былъ полонъ огня, но л е г к о поддавался розочарованію з а свою праведность и з а т ѣ м ъ в о з в р а т и т с я на землю, чтобы вопло-
и впадалъ в ъ сомнѣнія. О н ъ с т р а с т н о привязался к ъ Кришнѣ. т и т ь с я в ъ с в я т о м ъ и почитаемомъ с е м е й с т в ѣ . Но э т о т ъ видъ в о з р о ж -
Сидя подъ кедрами горы Меру, с ъ лицомъ, обращеннымъ къ ден«^ д о с т и г а е т с я весьма трудно в ъ земной жизни.—
Г и м а в а т у , Кришна началъ проповѣдывать истины, недоступный для Ч е л о в ѣ к ъ , возраждающійся на з е м л ѣ , является с ъ т ѣ м и же с п о -
людей, ж и в у щ и х ъ в ъ р а б с т в ѣ у своей ч у в с т в е н н о й природы. О н ъ п о у - собностями и т ѣ м ъ же р а з у м ѣ н і е м ъ , к о т о р ы я о н ъ и м ѣ л ъ в ъ прежнемъ
чалъ ихъ безсмертію души, ея возрожденіямъ и ея мистическому т ѣ л ѣ ; и о н ъ н а ч и н а е т ъ с н о в а р а б о т а т ь , чтобы у с о в е р ш е н с т в о в а т ь с я .
соединенію с ъ Богомъ. « Т ѣ л о — г о в о р и л ъ онъ—внѣш.ній покровъ души, — И т а к ъ , — с к а з а л ъ Арджуна,—добрые т о ж е принуждены рож-
есть нѣчто конечное; но душа, пребывающая въ немъ, е с т ь нѣчто даться и в о з о б н о в л я т ь т ѣ л е с н у ю ж и з н ь ; но повѣдай намъ, о, Господи,
невидимое, н е в ѣ с о м о е , недоступное тлѣнію, в ѣ ч н о е * ) . Земной чело- м о ж е т ъ ли для т о г о , к т о с л ѣ д у е т ъ по пути мудрости, н а с т а т ь к о н е ц ъ
в ѣ к ъ т р о и ч е н ъ подобно Б о г у , к о т о р а г о онъ отражаетъ въ себѣ: у воплощеніямъ?—
н е г о е с т ь р а з у м ъ , душа и т ѣ л о . Если душа соединяется с ъ р а з у м о м ъ ,
— В ы с л у ш а й т е , — с к а з а л ъ К р и ш н а , — в е л и к у ю и глубокую т а й н у .
она д о с т и г а е т ъ «Сатвы», т . е. мудрости и мира; если она колеблется
Чтобы д о с т и г н у т ь совершенства, н у ж н о о в л а д ѣ т ь Наукой Единства\
между р а з у м о м ъ и т ѣ л о м ъ , она п о п а д а е т ъ подъ господство Раджасъ, к о т о р а я выше мудрости; н у ж н о подняться к ъ божественной Сущно-
страсти, и вращается о т ъ предмета к ъ предмету в ъ роковомъ кругѣ; с т и , к о т о р а я выше души и даже выше р а з у м а .
если же она подчиняется т ѣ л у , она о т д а е т с я во в л а с т ь Тамасъ, без-
— Б о ж е с т в е н н а я т а с у щ н о с т ь , верховный т о т ъ д р у г ъ п р е б ы в а е т ъ
р а з с у д с т в у , невѣдѣнію и временной смерти. В о т ъ ч т о м о ж е т ъ каждый
в ъ к а ж д о м ъ и з ъ н а с ъ , ибо Б о г ъ н а х о д и т с я внутри к а ж д а я человѣка
ч е л о в ѣ к ъ наблюдать внутри себя и в ъ окружающей средѣ» **).
но мало к т о у м ѣ е т ъ найти его. У з н а й же п у т ь спасенія. Когда вы
— Н о , — с п р о с и л ъ А р д ж у н а , — к а к о в а судьба души послѣ смерти? п о з н а е т е совершенную сущность, к о т о р а я выше міра и к о т о р а я зак-
Слѣдуетъ ли она все тому лее з а к о н у , или она м о ж е т ъ избѣжать лючена въ васъ самихъ, р ѣ ш и т е с ь покинуть врага, принимающая
дѣйствія е г о ? форму желанія. Побѣждайте ваши с т р а с т и . Наслажденіе, доставляемое
— О н а никогда не м о ж е т ъ и з б ѣ ж а т ь з а к о н а и всюду послушна чувствами, подобно нѣдрамъ, рождающимъ страданіе. Не т о л ь к о д ѣ -
ему,—отвѣчалъ Кришна.—Въ этомъ и заключается тайна возрожде- л а й т е добро, но и сами будьте добры. Д о с т и г а е т е т о г о , чтобы по-
нія. Глубины жизни о с в ѣ щ а ю т с я с в ѣ т о м ъ этой истины. По распаденіи бужденіе з а к л ю ч а л о с ь въ самомъ дѣйствіи, а не в ъ плодахъ его. О т -
т ѣ л а , когда побѣдитъ Сатва (мудрость), душа поднимается в ъ б е з - р е к и т е с ь о т ъ плодовъ в а ш и х ъ д ѣ л ъ , чтобы каждое и з ъ в а ш и х ъ дѣТГ"
порочныя области т ѣ х ъ ч и с т ы х ъ С у щ е с т в ъ , которыя пріобрѣли в ѣ д ѣ - ствій было какъ бы даромъ, приносимымъ Всевышнему. Человѣкъ
ніе Единаго. По распаденіи т ѣ л а , в ъ к о т о р о м ъ г о с п о д с т в у е т ъ Раджасъ приносящій въ жертву свои желанія и свои д ѣ л а Т о м у , о т ъ к о г о
( с т р а с т ь ) , душа в о з в р а щ а е т с я в н о в ь в ъ среду т ѣ х ъ , к т о привязанъ ко произошли начала всѣхъ вещей, к т о с о з д а л ъ вселенную, достигаетъ
всему земному. Т о ч н о т а к ъ же если распадается т ѣ л о в ъ к о т о р о м ъ посредствомъ этой жертвы совершенства.
преобладаетъ Тамасъ ( н е в ѣ д ѣ н і е ) , душа, з а т е м н е н н а я матеріей, снова — В ъ д у х о в н о м ъ единеніи с ъ Нимъ ч е л о в ѣ к ъ п р і о б р ѣ т а е т ъ д у х о в -
привлекается в ъ лоно н е р а з у м н ы х ъ с у щ е с т в ъ ***). ную мудрость, к о т о р а я превышаешь всѣ дары, и о н ъ испытываешь бо-
— Э т о и с т и н н о , — с к а з а л ъ А р д ж у н а , — н о повѣдай намъ теперь, ж е с т в е н н о е б л а ж е н с т в о ; ибо т о т ъ , к т о н а х о д и т ъ в ъ с е б ѣ самомъ свое
чему подвергаются въ т е ч е н і е в ѣ к о в ъ т ѣ , к т о с л ѣ д о в а л ъ мудрости и счастье, свою радость и в ъ с е б ѣ самомъ н а х о д и т ъ с в ѣ т ъ , т о т ъ въ
к т о послѣ смерти переходитъ в ъ божественный обители. единеніи с ъ Б о г о м ъ . З н а й т е же, что душа, к о т о р а я нашла Бога, о с в о -
бождается о т ъ рожденія и смерти, о т ъ старости и о т ъ страданій и
*) Изложеніе этого ученія, принятаго позднѣе Платономъ, находится въ пьешь воду безсмертія.
первой книгѣ Вхагаватъ-Гиты подъ видомъ діалога между Кришной и Арджуной.
Т а к ъ излагалъ Кришна свое ученіе ученикамъ и путемъ вну-
**) Книга XIII—XVIII Бхагаватъ-Гиты.
***) Тамъ же, книга XIV. т р е н н я я созерцанія подготовлялъ и х ъ постепенно к ъ воспріятію высо-
к и х ъ истинъ, раскрывшихся передъ его д у х о в н ы м ъ в з о р о м ъ в ъ минуту
п р о с в ѣ т л ѣ н і я . Когда о н ъ говорилъ о М а х а д е в ѣ , его голосъ измѣнялся — Господи, ты Сынъ Махадевы!." Меня у б ѣ ж д а е т ъ въ этомъ.
и в с ѣ черты его освѣщались внутреннимъ свѣтомъ. Т в о я великая доброта, Т в о е невыразимое очарованіе еще болѣе, ч ѣ м ъ
Однажды Арджуна, в ъ порывѣ смѣлости, с к а з а л ъ ему: «Дай н а м ъ Т в о й устрашающій б л е с к ъ . Не с т о л ь к о в ъ б е з к о н е ч н о с т и и щ у т ъ Т е б я
у з р ѣ т ь Махадеву въ его божественной формѣ. Сможемъ ли мы ли- Девы и стремятся къ Т е б ѣ , подъ человѣческимъ образомъ любятъ
цезрѣть его»? они Тебя и поклоняются Т е б ѣ . Ни послушаніе, ни милостыни, ни Веды,
И тогда Кришна н а ч а л ъ говорить с ъ невыразимый силой о Су- ни жертвоприношенія не с т о я т ъ единаго и з ъ взглядовъ Т в о и х ъ . Т ы —
ществѣ, которое дышитъ во всякой твари, о б л а д а е т ъ сто тысячью истина. Веди н а с ъ к ъ борьбѣ, к ъ подвигамъ, к ъ смерти. И к у д а бы
формъ с ъ безчисленными очами, с ъ лицами, обращенными во всѣ с т о - ни повелъ Ты насъ, мы послѣдуемъ з а Т о б о й ! —
роны, и к о т о р о е въ т о же время п р е в ы ш а е т е все с о т в о р е н н о е всѣмъ В ъ радости и восторгѣ ученики т ѣ с н и л и с ь к ъ Кришнѣ, говоря:
объемомъ безконечности, которое содержите въ своемъ неподвижномъ — К а к ъ могли мы не п о з н а т ь э т о г о ранѣе? С а м ъ М а х а д е в а го-
тѣлѣ всю движущуюся вселенную со всѣми мірами. Если бы в ъ небе- ворите въ Т е б ѣ . —
с а х ъ з а ж г л о с ь одновременно сіяніе тьмы солнцъ, с к а з а л ъ Кришна, оно Онъ отвѣтилъ:
не сравнилось бы с ъ сіяніемъ Единаго Всемогущаго.
— Ваши г л а з а не были еще о т в е р з т ы . Я п о в ѣ д а л ъ в а м ъ вели-
Когда о н ъ говорилъ такимъ образомъ о Махадевѣ, зажегся въ к у ю т а й н у . Сообщайте ее лишь т ѣ м ъ , которые м о г у т ъ в м ѣ с т и т ь . Вы—
г л а з а х ъ Кришны лучъ свѣта такой могучей силы, что ученики не мои избранные; вы видите цѣль; толпа же видите лишь ч а с т ь до-
выдержали его б л е с к а и пали ницъ к ъ его н о г а м ъ . Волосы н а головѣ роги. И потому идите со Мной проповѣдывать народу Путь спасенія.—
Арджуны стали дыбомъ и покорно сложивъ руки и склоняясь, онъ
сказалъ: «Господи, твои слова у ж а с а ю т ъ н а с ъ , мы не въ состояніи
Г Л А В А VII.
смотрѣть на высокое существо, которое ты вызываешь передъ н а -
шими глазами. Е г о видъ п о т р я с а е т е н а с ъ » *). Торжество и Смерть.
Д а л ѣ е Кришна поучалъ; Окончивъ обученіе своихъ учениковъ на горѣ Меру, Кришна
— Многія рожденія остались позади меня и позади т е б я , о, отправился в м ѣ с т ѣ с ъ ними н а берега Джамуны и Г а н г а , чтобы поу-
Арджуна! Я з н а ю и х ъ в с ѣ , но ты не знаешь с в о и х ъ . И х о т я я по ч а т ь народъ. О н ъ п о с ѣ щ а л ъ хижины и останавливался в ъ городахъ.
природѣ моей не подлежу рожденію и смерти и есмь Т в о р е ц ъ всего По в е ч е р а м ъ , н а краю деревни, толпа о к р у ж а л а его. Онъ проповѣды-
с у щ а г о , т ѣ м ъ не м е н ѣ е , повелѣвая своей природой, я проявляюсь соб- в а л ъ народу прежде всего милосердіе относительно ближнихъ с в о и х ъ .
ственной силой. И каждый р а з ъ , когда добродѣтель п а д а е т е въ мірѣ, «Боль, к о т о р у ю мы наносимъ своему ближнему, с л ѣ д у е т ъ з а нами
а п о р о к ъ и несправедливость преобладаютъ, я д ѣ л а ю с ь видимымъ, 'и т а к ж е , к а к ъ т ѣ н ь с л ѣ д у е т ъ з а нашимъ т ѣ л о м ъ . Дѣла, в ъ о с н о в ѣ ко-
т а к и м ъ о б р а з о м ъ я рождаюсь изъ в ѣ к а в ъ в ѣ к ъ для спасенія спра- т о р ы х ъ л е ж и т е любовь к ъ ближнимъ, должны быть п р е д м е т о м ъ ис-
ведливаго, для сокрушенія злого и для в о з с т а н о в л е н і я праведнаго з а к о н а . канія для праведнаго, ибо т а к і я д ѣ л а в ѣ с я т ъ н а ч а ш ѣ божественныхъ
Т о т ъ , к т о воистину з н а е т ъ Мою природу и Мое божественное вѣсовъ болѣе всего. Если ты будешь и с к а т ь общенія съ добрыми,
творчество, т о т ъ , покинувъ т ѣ л о , не вернется к ъ новому рожденію, твой примѣръ не принесете пользы; не бойся ж и т ь среди з л ы х ъ и
т о т ъ придете к о М н ѣ » * * ) . стремись о б р а т и т ь и х ъ к ъ добру. Праведный человѣкъ подобенъ ог-
Говоря т а к ъ , Кришна смотрѣлъ на с в о и х ъ у ч е н и к о в ъ с ъ кро- ромному дереву, благодѣтельная тѣнь котораго поддерживаете въ
т о с т ь ю и благоволеніемъ. Арджуна воскликнулъ: о к р у ж а ю щ и х ъ р а с т е н і я х ъ с в ѣ ж е с т ь жизни». А>
с к а з а л ъ ему с т р о г о у ч и т е л ь , не н а ч и н а е ш ь ты б и т в у , к о т о р а я должна
тельница и з л а я в о л Ш е 1 и ц ~ " СВ0Й Соврати-
р ѣ ш и т ь , б у д у т ъ ли сыны солнца или сыны луны ц а р с т в о в а т ь н а з е м л ѣ ? —
ный я д ъ . Исторгни его или я б ѵ п і Î T в м ѣ щ а е т ъ одинъ лишь змѣи-
А т е п е р ь ты п о с л е д у е ш ь а ц ^ Г в ъ Т Г " " Т В ° Ю — Б е з ъ т е б я я не могу р ѣ ш и т ь с я , с к а з а л ъ Арджуна. Посмотри
и с к у п а т ь свои преступленія полъ ° П°КаЯНІЯ' г*ѣ будешь на э т и д в а огромныя в о й с к а и н а э т о м н о ж е с т в о людей, к о т о р ы е бу-
Послѣ э т о г о события к п а б Л Ю Д е Ж е М Ъ брамана.- дутъ убивать другъ друга.—
л а р с т в а и народа, посвяти'лт С В О Г О ^ ' Н И Г А О Л , ^ С ъ возвышенія, на которомъ они находились. Кришна и царь
к а солнечной расы, в ъ цари Мадуры У " У ' С Л а В Н а Г 0 П 0 Т 0 М -
дабы міръ увѣровалъ въ его слово. — Т а к о в а легенда о Кришнѣ, возстановленная во всей своей орга-
— Объясни намъ эту т а й н у . — нической цѣльности и поставленная въ исторической перспективѣ.
— Вы поймете ее послѣ моей смерти. Будемъ молиться. — Она бросаетъ яркій с в ѣ т ъ на происхождение браманизма. Несо-
В ъ теченіе .семи^дней они свершали молитвы и омовенія. мнѣнно, нельзя установить документально, что з а миѳомъ о Кришнѣ
Часто лицо Кришны преображалось и отъ него исходило сіяніе. На скрывается реальное историческое лицо. Дройдой_поі<довъ, наброшен-
седьмой день, при з а к а т ѣ солнца,, обѣ женщины увидали стрѣлковъ, ный на происхожденіе в с ѣ х ъ восточныхъ религій, въ Индіи еще болѣе
поднимающихся к ъ кельямъ отшельниковъ. • •' непроницаемъ, чѣмъ гдѣ бы то ни было. Ибо браманы, истинные
властелины индусской о б щ е с т в е н н о с т и , единственные хранители индус - х а о с а , который былъ в ы з в а н ъ въ первобытной Индіи побѣдоноснымъ
с к и х ъ традицій, много р а з ъ передѣлывали и измѣняли и х ъ въ течен! наше с т в і е м ъ е с т е с т в е н н ы х ъ к у л ь т о в ъ , появился великій преобразова-
и с т е к ш и х ъ в ѣ к о в ъ . Но справедливость т р е б у е т ъ прибавить, ч т о они тель, который возродилъ чистую арійскую религію идеей Троицы и
сохранили неприкосновенными в с ѣ главный черты браманизма и, раз б о ж е с т в е н н а я Глагола и далъ т а к и м ъ о б р а з о м ъ Индіи ея религіозную
вивая в ъ п о д р о б н о с т я х ъ священное ученіе, никогда не перемѣщали душу, ея національный х а р а к т е р ъ и ея о к о н ч а т е л ь н у ю организацію.
его и с т и н н а я ядра. В о т ъ почему мы не можемъ, подобно большинству Значеніе Кришны предстанетъ передъ нами въ еще большихъ
европейскихъ ученыхъ, принимать образъ, подобный Кришнѣ, за р а з м ѣ р а х ъ и о к а ж е т с я воистину в с е л е н с к и м ъ , если мы убѣдимся, что
„ д ѣ т с к у ю с к а з к у н а п о д к л а д к ѣ с о л н е ч н а я миѳа, з а т к а н н у ю философ- его ученіе з а к л ю ч а е т ъ в ъ с е б ѣ д в ѣ основныя идеи, два руководящихъ
скими ф а н т а з і я м и " . принципа, лежащіе въ основѣ всѣхъ послѣдующихъ религій и ихъ
л ѣ т і я . которая в ы з в а л а к ъ жизни чудную поэзію и нѣсколько вели- Первый и з ъ н и х ъ относится до безсмертія души и даешь идею
к и х ъ ф и л о с о ф с к и х ъ системъ, к о т о р а я у с т о я л а передъ могучимъ напоромъ п о с л ѣ д о в а т е л ь н ы х ъ ~ з е м н ы х ъ существованій в о п л о щ а ю щ а я с я ч е л о в ѣ к а ,
б у д д и з м а * ) , выдержала вторженіе монголовъ, магометанъ, англійское а второй у к а з ы в а е т ъ н а т р о и ч н о с т ь Б о г а и ч е л о в ѣ к а , н а природу бо-
з а в о е в а н і е и сохранила до н а ш и х ъ дней, д а ж е в ъ періодъ глубокая жественная Глагола, раскрывающуюся въ человѣкѣ. Выше я у к а з а л ъ
у п а д к а , сознаніе с в о е г о в ы с о к а я происхожденія. на великое философское значеніе этой центральной идеи, к о т о р у ю
вдумчивый мыслитель найдешь отраженной во в с ѣ х ъ областяхъ на
Несомнѣнно, ч т о при основаніи к а ж д а я великаго учрежденія дол-
у к и , и с к у с с т в а и жизни. З д ѣ с ь ж е я долженъ ограничиться лишь исто-
женъ н е и з б ѣ ж н о находится и великій ч е л о в ѣ к ъ . Разсматривая выдаю-
рическимъ замѣчаніемъ.
щуюся роль Кришны в ъ эпическомъ религіозномъ преданіи, его человѣ-
ческія черты с ъ одной стороны, и его постоянный отождествленія с ъ про- Мысль, ч т о в ъ сознаніи ч е л о в ѣ к а Б о г ъ , Истина, К р а с о т а и Д о - \ f
явленнымъ Богомъ ( В и ш н у , второе лицо св. Троицы) с ъ другой стороны, бро раскрываются п у т е м ъ любви и жертвы с ъ т а к о й великой силой, \ \
мы принуждены з а к л ю ч и т ь , ч т о именно онъ былъ с о з д а т е л е м ъ культа к о т о р а я п р о н и к а е т ъ до с а м ы х ъ высшихъ с ф е р ъ д у х о в н а г о міра,—эта ! V
Вишну, который придалъ браманизму его д о с т о й н с т в о и его оборніе. великая мысль появляется в ъ первый р а з ъ у Кришны. О н а возникаешь I
Вполнѣ логично д о п у с т и т ь , что среди религіознаго и о б щ е с т в е н н а я в ъ т о т ъ самый моментъ, когда ч е л о в ѣ ч е с т в о , п о к о н ч и в ъ с ъ своей юно- ;
с т ь ю , погружается все болѣе и болѣе въ глубину матеріальности. \
' ) Величіе Сакія-Мунп заключается въ его божественномъ милоеердіи, въ Кришна -открываешь ему т а й н у б о ж е с т в е н н а я Глагола. Человѣчество j
преобразованіи нравственныхъ устоевъ и въ той общественной революціи, кото- не забудешь ее. О н о б у д е т ъ т ѣ м ъ болѣе ж а ж д а т ь Искупителей и Сы- !
рую онъ вызвалъ уничтоженіемъ кастъ. Будда далъ устарѣвшему барманизму н о в ъ Б о ж і и х ъ , ч ѣ м ъ глубже б у д е т ъ ч у в с т в о в а т ь свое паденіе. -
толчекъ, подобный тому, какой протестантпзмъ далъ триста лѣтъ тому назадъ
Подъ вліяніемъ Кришны является могучее излученіе э т о й идеи
католицизму, вызвавъ въ немъ потребность борьбы и возрождения. Но Сакія-Муни
не прибавилъ ничего къ эзотерическому ученію брамановъ, онъ лишь обнаро- во в с ѣ х ъ х р а м а х ъ Азіи, Африки и Европы. В ъ Персіи, это—Митра,
довалъ нѣкоторыя части его. Его психологія въ сущности та же самая, хотя и примиритель свѣтлаго Ормузда и т е м н а я Аримана; в ъ Египтѣ, это
направленная по иному птуи. (См. статью Шюре La légende Bouddha, Révue de — Г о р у с ъ , сынъ Озириса и Изиды; въ Греціи, э т о — А п о л л о н ъ , богъ
Deux-Mondes, 1 іюля 1885 г . ) . солнца и лиры, э т о — Д і о н и с ъ , воскреситель душъ. Всюду солнечный
Если въ нашей книгѣ и нѣтъ Будды, то это не потому, что мы не приз- богъ е с т ь в ъ т о же время и богъ-посредникъ, a с в ѣ т ъ является в е з - :
наемъ его мѣста въ цѣпи великпхъ Посвященныхъ, но въ виду ея опредѣленна-
дѣ одновременно и словомъ жизни. Не и з ъ этой ли идеи происходить
го плана.
и понятіе о Мессіи? К а к ъ бы т о ни было, Кришна в н е с ъ э т у идею в ъ j
Каждый изъ реформаторовъ и релпгіозныхъ философовъ, выбранныхъ на-
ми, долженъ показать ученіе Мистерій съ новой стороны и въ новый періодъ древній міръ, а ч е р е з ъ Іисуса ея с в ѣ т ъ з а с і я л ъ по всей з е м л ѣ .
его эволюціи. Съ этой точки зрѣнія Будда соприкасается съ одной стороны съ Я укажу в ъ позднѣйшемъ изложеніи э з о т е р и з м а религій, како-
Пиѳагоромъ, въ связи съ которымъ я коснусь ученія о перевоплощеніи и объ го рода с в я з ь с у щ е с т в у е т ъ между ученіемъ о божественной Троицѣ
эволюціи души, съ другой же стороны, онъ соприкасался съ Іисусомъ Христомъ,
и у ч е н і е м ъ о человѣческой душѣ и ея э в о л ю ц і и — к а к ъ и почему они
который провозгласплъ какъ для Запада, такъ п для Востока, всемірную
братскую любовь. взаимно пополняютъ одно другое. Прибавимъ немедленно, что эта
т о ч к а и х ъ соприкосновенія и составляетъ жизненный центръ, свѣтя-
щійся ф о к у с ъ всего эзотерическаго ученія.
Если разсматривать великія религіи Индіи, Египта, Греціи и Іудеи
лишьповнѣшнимъ и х ъ проявленіямъ, мы не увидимъ ничего, кромѣ раздо-
ровъ, суевѣрій и х а о с а , но если углубиться въ символы, если вопрошать
мистеріи, если разыскивать источникъ, изъ котораго черпали основателі
религій и пророки, тогда передъ нами займется с в ѣ т ъ и возстановит
ся гармонія. Путями чрезвычайно различными и часто трудными, мы КНИГА ТРЕТЬЯ.
подойцемъ к ъ одной исходной т о ч к ѣ .
Т а к и м ъ образомъ, проникнуть въ тайну одной религіи з н а ч и т ь
проникнуть въ тайны в с ѣ х ъ остальныхъ. И тогда произойдетъ стран
ное явленіе: постепенно, но расширяясь все болѣе и болѣе, начинает»
сіять в ъ центрѣ в с ѣ х ъ религій ученіе Посвященныхъ, подобно солнцу,
разсѣивающему окружающіе туманы. И тогда каждая религія пред-
с т а н е т ъ передъ нами к а к ъ особая планета, отличающаяся своей атмо-
сферой и своимъ особымъ направленіемъ въ небесныхъ пространствах-, Г Е Р М Е С Ъ .
но освѣщаемая т ѣ м ъ же солнцемъ, которое с в ѣ т и т ъ и другимъ пл;
нетамъ. МИСТЕПИ ЕГИПТА.
Индія, великая мечтательница, погружаетъ насъ въ безпредѣль
ную мечту о Вѣчности. Величественный Египетъ, суровый к а к ъ его
пирамиды, з о в е т ъ н а с ъ к ъ посмертному странствованію. Очарователь-
ная Греція у в л е к а е т ъ насъ к ъ магическому торжеству жизни, она О олѣпая д у ш а ! Вооружись факелом» мистерііі и т .
придаетъ своимъ мистеріямъ все очарованіе своихъ формъ, т о прек- зомпон И О Ч І І т ы откроешь твоіі оіяіощііі Двойшікъ, твою
нобоспую Д у ш у . Слѣдуп за этим» божествошшмъРуко-
расныхъ, т о страшныхъ, все обаяніе своей безгранично страстной души. водителем» и да будет» опт. твоим» Геніезі». Пбо о н »
держит» к л ю ч » к » твоим» существованиям», прошед-
И наконецъ, Пиѳагоръ придаетъ эзотерическому ученію научную форму, шим» и будущим».
д а е т ъ ему выраженіе, наиболѣе совершенное изъ в с ѣ х ъ , дошедшихъ до Воззвапіо к» Посвящопным».
(по Кппгѣ Мертвых»),.
насъ. Платонъ и Александрійцы лишь обнародовали его. Что касается Слушайте в » своей собственной глубппѣ п смотрите
его источника, мы только что прикасались к ъ нему в ъ джунгляхъ Ган- в » бозкопечпость Пространства и Вромоші. Т а м » з в у ч и т »
пѣпіо н е б е с н ы х » Свѣтнд», голос» Чисел», гармонія
га и въ пустыняхъ Гималая. Сфер».
Каждое солпцо _есть мысль Б о г а и каждая планета—
видопзмѣпеиіо этой мысли. Д л я того, чтобы познать бо-
жественную мысль, о души! спускаетесь и поднимаетесь
вы по тяжкому пути семи плапот» и окружающих» и х »
семи побос».
— Что дѣлают» небеснын Свѣтпла? Что говорятъ
Числа? Что вращают» в » собѣ Сферы?
— О, души, погнбшія или спаоеппыя, о н і говорят»
опѣ поют » , опѣ вращают»—ваши судьбы!
О т р ы в о к » (по Гормосу).
q\
?
КНИГА Т Р Е Т Ь Я .
Г е р м е с ъ.
(Мистеріи Египта).
Глава I.
С ф и н к с ъ.
— 113 — 8
Я предупреждалъ тебя о б ъ ожидавшихъ тебя опасностяхъ. Ты сохра- Его обязывали к ъ самымъ неумолимымъ правиламъ, отъ него
нишь жизнь, но потеряешь свободу; ты останешься подъ страхомъ требовали абсолютнаго послушанія, но передъ нимъ не раскрывали ни-
смерти рабомъ при храмѣ». чего, переступающаго известныя границы. На в с е его тревоги и на
Если же посвящаемый опрокидывалъ чашу и отталкивалъ иску- в с е его вопросы отвечали одно: «работай и жди». И тогда онъ под-
сительницу, тогда двенадцать неокоровъ с ъ факелами въ р у к а х ъ давался вспышкамъ возмущенія, горькому сожаленію, тяжелымъ подо-
окружали его и вели торжественно въ святилище Изиды, где іеро- зреніямь Не сделался ли онъ рабомъ с м е л ы х ъ обманщиковъ, овла-
фанты въ б е л ы х ъ облаченіяхъ ожидали его въ полномъ с о с т а в е . В ъ д е в ш и х ^ его волей для своихъ собственныхъ целей?
глубине ярко освещеннаго храма находилась колоссальная статуя Истина скрывалась о т ъ него, боги покидали его; онъ былъ одинокъ
Изиды изъ литой бронзы с ъ золотой розой на груди, увенчанная діа- и въ плену у жрецовъ храма. Истина являлась ему подъ видомъ
демой о семи лучахъ. Она держала своего сына Горуса на р у к а х ъ . сфинкса, и теперь сфинксъ говорилъ: я — С о м н е н і е ! И крылатый з в е р ь
Передъ богиней глава іерофантовъ въ пурпуровомъ облаченіи прини- с ъ безстрастной головой женщины и съ когтями льва уносилъ его,
малъ посвящаемаго, который подъ страшными заклятіями произносилъ чтобы растерзать на части среди жгучихъ песковъ пустыни.
о б е т ъ молчанія и подчиненія. В с л е д ъ з а т е м ъ его приветствовали, Но эти тяжелые кошмары сменялись часами тишины и б о ж е -
к а к ъ брата и будущаго посвященнаго. Передъ этими величавыми Учи- ственнаго предчувствія. И тогда онъ начиналъ понимать символическій
телями, вступившій въ храмъ Изиды чувствовалъ себя словно въ при- смыслъ испытаній, черезъ которыя онъ проходилъ, когда вступалъ въ
сутствіи боговъ. Переросшій себя самого, онъ входилъ въ первый разъ храмъ, ибо темнее бездоннаго мрака того колодца, который грозилъ
въ область вечной Истины. поглотить его, являлась бездна неизведанной истины; пройденный огонь
былъ менее страшенъ, ч е м ъ все еще сжигавшія его страсти. Ледяная
Г Л А В А IV.
и темная вода, въ которую онъ долженъ былъ погрузиться, была не
т а к ъ холодна, к а к ъ сомненія, затоплявшія его душу въ часы духов-
Озирисъ.—Смерть и Воскресеніе. наго мрака.
Т а к ъ вступалъ принятый ученикъ на порогъ Истины, и теперь В ъ одномъ изъ з а л ъ храма тянулись въ два ряда священныя
начинались для него длинные годы труда и обученія. Прежде ч е м ъ изображенія, такія же, к а к ъ т е , что ему объясняли в ъ подземной
подняться до Изиды Ураніи, онъ долженъ былъ у з н а т ь земную ИзиДу, пещере въ ночь первыхъ испытаній; они изображали двадцать д в е
подвинуться в ъ физическихъ н а у к а х ъ . Его время разделялось между тайны бытія. На э т и х ъ т а й н а х ъ , которыя давали лишь угадывать на
медитаціями въ своей к е л ь е , изученіемъ іероглифовъ въ з а л а х ъ и дво- пороге оккультнаго обученія, основывалось все богопознаніе; но нужно
р а х ъ храма, не уступавшаго по своей обширности целому городу, было пройти черезъ все посвященіе, чтобы вполне понять и х ъ . Съ
и уроками учителей. Онъ проходилъ науку минераловъ и растеній, той первой ночи ни одинъ изъ учителей не говорилъ с ъ нимъ о нихъ.
исторію ч е л о в е к а и народовъ, медицину, архитектуру и священную Ему разрешалось лишь прогуливаться въ этой з а л е и размыш-
музыку. лять надъ символическими изображеніями. Онъ проводилъ тамъ длинные
Въ продолженіе этого долгаго ученичества онъ долженъ былъ не часы уединенія. Посредствомъ э т и х ъ образовъ, целомудренныхъ и важ-
т о л ь к о пріобрести познанія, но и преобразиться, достигнуть нрав- ныхъ, невидимая и неосязаемая истина проникала медленно в ъ сердце
ственной силы путемъ отреченія. ученика. В ъ немомъ общеніи с ъ этими молчаливыми божествами б е з ъ
Древніе мудрецы были убеждены, что ч е л о в е к ъ можетъ овладеть имени, каждое изъ к о т о р ы х ъ — к а з а л о с ь — с т о я л о во главе одной изъ
истиной лишь тогда, когда она с т а н е т е частью его внутренней с у т и , ! / " сферъ жизни, онъ начиналъ испытывать н е ч т о совершенно новое:
естественнымъ проявленіемъ его души. Но в ъ этой глубокой работе сперва углубленіе въ суть своего существа, а з а т е м ъ отделеніе о т ъ
внутренняго творчества ученикъ предоставлялся самому с е б е . Его учи- земного міра, к а к ъ бы вознесеніе надъ в с е м ъ земнымъ.
теля не помогали ему ни въ чемъ, и часто удивляли его своей на- О т ъ времени до времени онъ обращался к ъ Посвященнымъ с ъ
ружной холодностью и равнодушіемъ. В ъ действительности же онъ вопросомъ: «будетъ-ли мне когда-нибудь дозволено вдохнуть розу
подвергался самому внимательному наблюденію. Изиды и увидеть с в е т е Озириса»? На это ему отвечали: «Это зависите
не отъ насъ, истину дать нельзя. Ее можно найти или внутри
самого себя, или с о в с ѣ м ъ не найти. Мы не можемъ с д ѣ л а т ь и з ъ тебя бами, укрѣпленными на сфинксахъ. Въ углу с т о я л ъ открытый мра-
адепта, ты с а м ъ д о л ж е н ъ с д ѣ л а т ь с я имъ. Л о т о с ъ долго р а с т е т ъ подъ морный с а р к о ф а г ъ * ) .
водою, прежде ч ѣ м ъ раскроется его ц в ѣ т о к ъ . Не ускоряй раскрытія «Ни одинъ ч е л о в ѣ к ъ » говорилъ і е р о ф о н а т ъ «не м о ж е т ъ избѣ-
б о ж е с т в е н н а г о ц в ѣ т к а . Если раскрытіе э т о должно совершиться, оно ж а т ь смерти, и каждая живая д у ш а подлежитъ воскресенію. Адептъ
н а с т а н е т ъ въ с в о е время. Р а б о т а й и молись». проходитъ живымъ ч е р е з ъ могилу, чтобы вступить еще при эгой жизни
в ъ сіяніе Озириса.
Послѣ э т о г о у ч е н и к ъ , одновременно и радостный и грустный,
«Ложись же въ э т у гробницу и ожидай появленія с в ѣ т а . Въ эту
возвращался к ъ своимъ з а н я т і я м ъ и к ъ своимъ размышленіямъ. Онъ
ночь ты долженъ побороть С т р а х ъ и д о с т и г н у т ь порога Самообладанія.»
испытывалъ суровое очарованіе э т о г о одиночества, в ъ к о т о р о м ъ словно
проносилось дуновеніе в ѣ ч н а г о . Т а к ъ протекали мѣсяцы и годы. И о н ъ Адептъ ложится в ъ открытый с а р к о ф а г ъ , і е р о ф а н т ъ п р о т я г и в а е т ъ
н а ч и н а д ъ ч у в с т в о в а т ь , к а к ъ в ъ немъ медленно происходило преобра- руку, чтобы благословить его, и толпа посвященныхъ удаляется въ
женіе. С т р а с т и , которыя раньше осаждали его, удалялись отъ него молчаніи и з ъ с к л е п а . Маленькая лампа, поставленная на полъ, о с в ѣ -
словно угасающія т ѣ н и , а мысли, окружавшія его въ одиночествѣ, щ а е т ъ колеблющимся с в ѣ т о м ъ ч е т ы р е х ъ с ф и н к с о в ъ , поддерживающихъ
начинали п р и в ѣ т с т в о в а т ь его к а к ъ безсмертные друзья. Минутами о н ъ приземистыя колонны склепа. Р а з д а е т с я тихій х о р ъ голосовъ, печальный
испытывалъ, к а к ъ поглощалось его земное я и к а к ъ возникало другое, и заглушённый. О т к у д а доносится онъ? Т о — п о г р е б а л ь н о е пѣніе!.. Оно
болѣе чистое и в о з в ы ш е н н о е . И в ъ т а к і я минуты онъ падалъ ницъ затихаетъ, лампа бросаетъ послѣдній отблескъ свѣта и погасаетъ
передъ ступенями з а к р ы т а г о святилища, и въ немъ не о с т а в а л о с ь ни совсѣмъ. Адептъ о с т а е т с я одинъ во м р а к ѣ , х о л о д ъ могилы п р о н и к а е т ъ
возмущенія, ни желанія, ни сожалѣнія. Была лишь б е з з а в ѣ т н а я о т д а ч а въ него, леденитъ его члены. О н ъ проходитъ постепенно черезъ всѣ
своей души б о ж е с т в е н н о м у Началу, совершенное пожертвованіе своей страданія смерти и впадаетъ в ъ летаргію. Его ж и з н ь развертывается
личности неизмѣнной и с т и н ѣ . « О , Изида, молился онъ; душа моя— передъ нимъ въ п о с л ѣ д о в а т е л ь н ы х ъ к а р т и н а х ъ , а земное его сознаніе
лишь слеза и з ъ т в о и х ъ очей, и пусть п а д е т ъ она — подобно каплѣ с т а н о в и т с я все болѣе и болѣе смутнымъ. Но по м ѣ р ѣ т о г о , к а к ъ его
р о с ы — н а душу другихъ людей, и п у с т ь , умирая, я почувствую, какъ т ѣ л о ц ѣ п е н ѣ е т ъ , эфирная его часть освобождается. О н ъ в п а д а е т ъ въ
ея б л а г о у х а н і е поднимается къ ТебЪ. Я готовъ принести себя въ экстазъ.
жертву». Что э т о з а блестящая отдаленная т о ч к а , которая появляется на
черномъ ф о н ѣ м р а к а ? Она приближается, о н а увеличивается, она с т а -
Послѣ одного и з ъ т а к и х ъ н ѣ м ы х ъ обращеній, передъ у ч е н и к о м ъ ,
новится ^ в ѣ з д о ю о пяти к о н ц а х ъ , лучи которой переливаются всѣми
еще погруженнымъ въ в о с т о р г ъ молитвы, в о з н и к а л ъ - подобно в и д ѣ н і ю —
о т т ѣ н к а м и радуги и бросаютъ в ъ т е м н о т у снопы м а г н е т и ч е с к а г о с в ѣ т а .
о б р а з ъ іерофанта, величественный и свѣтлый.
Теперь э т о уже солнце, втягивающее его в ъ б ѣ л и з н у своего раска-
У ч и т е л ь , к а з а л о с ь , ч и т а л ъ в ъ мысляхъ у ч е н и к а и проникалъ в ъ
леннаго центра. Что это? Магія Учителей, вызывающая э т о небесное
драму его внутренней жизни.
видѣніе? Невидимое ли становится видимымъ? Или то предчувствіе
« С ы н ъ мой» говорилъ онъ, ч а с ъ приближается, когда истина
небесной истины, пылающая з в ѣ з д а надежды и безсмертія?
б у д е т ъ о т к р ы т а передъ т о б о й , ибо ты у ж е предчувствуешь ее, спу-
с к а я с ь в ъ свою собственную глубину и находя в ъ ней божественную
') Археологи въ теченіе долгаго времени считали саркофагъ большой
ж и з н ь . Т ы вступишь в ъ обшеніе с ъ посвященными, ибо ты э т о г о з а -
пирамиды Гизеха за гробницу фараона Сезостриса, основываясь на показанін
служилъ ч и с т о т о ю сердца, любовью к ъ истинѣ и силою отреченія. Но, '-Геродота,. который никогда не былъ посвященным» и которому египетскіе жрецы I
никто не переступалъ порога Озириса, не пройдя ч е р е з ъ смерть и не открыли ничего, кромѣ народных» сказаній. Но властители Египта имѣлн !
воскресеніе. Мы будемъ сопровождать тебя в ъ склепъ. Не имѣй с т р а х а , свои гробницы въ другом» мѣстѣ. Странное внутреннее расположеніе пирамиды
ибо ты у ж е одинъ и з ъ б р а т ь е в ъ нашихъ». доказывает», что она служила мѣстомъ церемониалов» посвященія и тайных»
служеній жрецовъ Озириса. Там» находят» Колодецъ Истины, который мы опи-
В ъ сумерки жрецы Озириса с ъ факелами в ъ р у к а х ъ сопровож- сали, витую лѣстницу, ведущую вверх», въ залу символов»... Горница, именуе-
дали новаго адепта в ъ низкій с к л е п ъ , поддерживаемый четырьмя стол- мая царской, заключающая саркофагъ, была т а самая, куда отводили поавя-
щаемаго наканунѣ великаго посвященія. То же самое расположение воспроиз-
водилось и въ великихъ храмахъ Средняго и Верхняго Египта.
Она и с ч е з а е т е , и на ея м ѣ с т ѣ р а с к р ы в а е т с я во мракѣ ц в ѣ т о к ъ , О т ъ п е р в о с в я щ е н н и к а к ъ первосвященнику видѣніе э т о передавалось
не матерьяльный, но одаренный ж и з н ь ю и душой, ибо онъ раскры- устно.
вается передъ нимъ подобно бѣлой розѣ; онъ развертываете свои «Слушай внимательно» говорилъ іерофантъ, «видѣніе э т о зак-
листки, и посвященному видно, к а к ъ т р е п е щ у т ъ живые его лепестки л ю ч а е т е в ъ себѣ в ѣ ч н у ю исторію вселенной и к р у г ъ в с ѣ х ъ вещей.»
и к а к ъ к р а с н ѣ е т ъ его пламенѣюшая чашечка.
Э т о ли ц в ѣ т о к ъ Изиды, мистическая Р о з а мудрости, заключающая V.
въ сердцѣ своемъ безсмертную Любовь? Но в о т ъ она б л ѣ д н ѣ е т ъ и
Видѣніе Гермеса * ) .
т а е т е , к а к ъ благоухающее облако.
Т о г д а погруженный в ъ э к с т а з ъ ч у в с т в у е т е себя обвѣяннымъ т е п - «Однажды Г е р м е с ъ , долго размышлявшій надъ промсхожденіемъ
лымъ и ласкаюшимъ дуновеніемъ. Сгущаясь въ разнообразныя формы, вещей, впалъ в ъ з а б ы т ь е . Т я ж е л о е оцѣпенѣніе овладѣло его т ѣ л о м ъ ;
облако постепенно превращается въ человѣческій о б р а з ъ . Это—образъ но по м ѣ р ѣ т о г о , к а к ъ оно цѣпенѣло, д у х ъ его поднимался въ прост-
женщины, Изиды т а й н а г о святилища, но болѣе молодой, сіящей и улы- ранства. И тогда ему п о к а з а л о с ь , ч т о С у щ е с т в о , н е о б ъ я т н о е по раз-
бающейся. Прозрачный покровъ обвивается в о к р у г ъ ея т ѣ л а , которое мѣрамъ, б е з ъ определенной формы, з в а л о его по имени.—Кто ты?
свѣтится сквозь тонкую ткань. В ъ р у к ѣ она д е р ж и т ъ с в и т о к ъ папи- спросилъ Гермесъ въ и с п у г ѣ . — Я , Озирисъ, верховный Разумъ, и я
руса. Она приближается т и х о , склоняется надъ л е ж а щ и м ъ въ с а р к о ф а г ѣ могу снять покровъ со в с ѣ х ъ вещей. Что желаешь ты видѣть?—Я
посвященнымъ, и г о в о р и т е ему: « я — т в о я невидимая сестра, я—твоя желаю с о з е р ц а т ь и с т о ч н и к ъ всего сущаго, я желаю п о з н а т ь Бога.
б о ж е с т в е н н а я душа, а э т о — к н и г а твоей жизни. О н а з а к л ю ч а е т е стра- И немедленно Гермесъ почувствовалъ себя залитымъ чуднымъ
ницы, хранящія повѣсть т в о и х ъ прошлыхъ с у щ е с т в о в а н і й , и бѣлыя свѣтомъ. Въ его прозрачныхъ волнахъ проходили очаровательныя
страницы т в о и х ъ б у д у щ и х ъ жизней. Придете день, когда я разверну тѣни в с ѣ х ъ существъ. Но внезапно страшный мракъ, наполненный
и х ъ всѣ передъ тобою. Т е п е р ь ты у з н а л ъ меня. Позови меня, я приду!» ползучими тѣнями, опустился на него. Гермесъ былъ погруженъ во
По м ѣ р ѣ т о г о , к а к ъ она г о в о р и т е , лучи небесной н ѣ ж н о с т и льются влажный х а о с ъ , полный испареній и з л о в ѣ щ а г о шума. И т о г д а голосъ
и з ъ ея г л а з ъ . . . О н ъ видите в ъ н и х ъ обѣщаніе б о ж е с т в е н н а г о , чудесное поднялся и з ъ глубины бездны. Э т о былъ Призыва Свіыпа. И вслѣдъ
сліяніе с ъ высшими мірами. з а т ѣ м ъ быстрый огонь устремился и з ъ в л а ж н ы х ъ глубинъ в ъ неизмѣ-
римыя высоты эфира. Гермесъ поднялся з а огнемъ въ свѣтлыя прост-
Но в о т ъ с в ѣ т ъ п о г а с а е т е , видѣніе покрывается мракомъ. Страш-
р а н с т в а . Х а о с ъ свивался и развертывался въ безднѣ; х о р ы свѣтилъ
ное потрясеніе... и а д е п т е ч у в с т в у е т е себя к а к ъ бы сброшеннымъ въ
с в е р к а л и надъ его головой, и Голосъ Свѣта наполнялъ Безконечность.
свое с о б с т в е н н о е т ѣ л о . О н ъ пробуждается изъ летаргическаго сна;
в с ѣ члены его сдавлены словно желѣзными кольцами; страшная тя- — Понялъ ли ты видѣнное тобой?—спросилъ Озирисъ Гермеса,
ж е с т ь д а в и т е его м о з г ъ ; о н ъ пробуждается... и видите передъ собой п л ѣ н е н н а г о своей м е ч т о й . — Н ѣ т ъ , о т в ѣ т и л ъ Г е р м е с ъ . — У з н а й ж е , ч т о
іерофанта с ъ сопровождающей его свитой. Е г о о к р у ж а ю т ъ , ему д а ю т ъ видѣла твоя душа. Т ы видѣлъ пребывающее в ъ в ѣ ч н о с т и . С в ѣ т ъ , ви-
выпить укрѣпляющее питье, о н ъ поднимается. дѣнный т о б о ю в н а ч а л ѣ , е с т ь божественный Р а з у м ъ , который все со-
д е р ж и т е своимъ м о г у щ е с т в о м ъ и з а к л ю ч а е т е в ъ с е б ѣ прообразы всѣхъ
«Ты воскресъ къ новой жизни» г о в о р и т ъ іерофантъ «идемъ
с у щ е с т в ъ . М р а к ъ , въ который ты в с л ѣ д ъ з а т ѣ м ъ былъ погруженъ,
вмѣстѣ съ нами на собраніе п о с в я щ е н н ы х ъ и раскажи н а м ъ свое
е с т ь т о т ъ матеріальный міръ, в ъ к о т о р о м ъ ж и в у т ъ обитатели земли.
странствіе въ свѣтломъ царствѣ Озириса. Ибо отнынѣ ты—нашъ
Огонь ж е , устремившійся изъ темныхъ глубинъ, е с т ь божественный
брате.»
Глаголъ. Б о г ъ — О т е ц ъ , Г л а г о л ъ — С ы н ъ , и х ъ соединеніе е с т ь Жизнь.—
Попробуемъ перенестись в м ѣ с т ѣ с ъ іерофантомъ и новымъ пос-
вященнымъ на обсерваторію храма въ чудную, теплую египетскую
*) Видѣніе Гермеса находится во главѣ книгъ Гермеса Трисмегиста подъ
н о ч ь . Т а м ъ глава х р а м а передавалъ новому адепту великое открове-
названіемъ Poimanärcs. Древнее египетское преданіе дошло до насъ лишь въ
ніе въ о б р а з а х ъ видѣнія Гермеса. Э т о видѣніе не было записано ни
александрійскомъ изложеніи, слегка измѣненномъ. Я пытался возстановить этотъ
н а к а к о м ъ папирусѣ. Оно было отмѣчено символическими знаками важный документъ герметической доктрины въ духѣ высокаго посвященія и эзо-
н а к о л о н н а х ъ т а й н а г о склепа, и з в ѣ с т н а г о одному г л а в ѣ іерофантовъ. терическаго синтеза, которые онъ и представляетъ собой.
-Какое чудо п р о и с х о д и т ъ во м н ѣ ! - в о с к л и к н у л ъ Г е р м е с ъ , я не вижу
б о л е е т ѣ л е с н ы м и глазами, я вижу очами д у х а . К а к ъ могло произойти ленной, подъ з н а к а м и зодіака, Сатурнъ несетъ державу всемірной
Мудрости» * ) .
подобное ч у д о ? Происходитъ оно потому, о т в ѣ ч а л ъ О з и р и с ъ -что
Г л а г о л ъ пребываешь в ъ т е б е . Т о , ч т о в ъ т е б Ь слышитъ, видитъ, д ѣ й - — Я в и ж у , с к а з а л ъ Г е р м е с ъ , — с е м ь о б л а с т е й , з а к л ю ч а ю і ц и х ъ въ
с т в у е т ъ , е с т ь с а м ъ Г л а г о л ъ , священный Огонь, творческое Слово'- с е б е міръ видимый и невидимый; я вижу семь лучей Глагола-Света,
единаго Б о г а , к о т о р ы й г о с п о д с т в у е т ъ посредствомъ н и х ъ . Но, о, Г о с -
— Если это т а к ъ - с к а з а л ъ Г е р м е с ъ , - д а й мне видеть жизнь
поди, к а к ъ о с у щ е с т в л я е т с я с т р а н с т в і е ч е л о в е к а ч е р е з ъ в с ѣ эти міры?
міровъ, с т е з ю душъ, откуда приходитъ ч е л о в ѣ к ъ и куда о н ъ в о з -
вращается.— — Видишь—раздался голосъ Озириса,—светящійся пос.евъ, ко-
торый н и с п а д а е т ъ изъ пределовъ млечнаго пути, в ъ седьмую сферу?
— Да б у д е т ъ по желанію твоему.—
Это—зародыши душъ человЬческихъ. Оне живутъ, к а к ъ легкія об-
И т о г д а Г е р м е с ъ испыталъ снова притяженіе к ъ з е м л е ; о н ъ с т а л ъ
л а к а в ъ ц а р с т в е С а т у р н а , с ч а с т л и в ы я , б е з з а б о т н ы я , но не с.ознающія
т я ж е л е е к а м н я и спустился подобно а э р о л и т у , с ъ страшной быстро-
с в о е г о с ч а с т ь я . Но, о п у с к а я с ь и з ъ сферы въ сферу, о н ѣ облекаются
т о й проносясь ч е р е з ъ п р о с т р а н с т в о . Опустился о н ъ н а в е р ш и н е горы
в ъ оболочки в с е б о л е е тяжелыя. В ъ к а ж д о м ъ воплощеніи о н е пріоб-
Была ночь. Обнаженная земля была окутана мракомъ. Его члены
р е т а ю т ъ новое т е л е с н о е чувство, соответствующее обитаемой среде.
к а з а л и с ь ему т я ж е л ы м и , словно они были и з ъ железа.—
И х ъ жизненная энергія у в е л и ч и в а е т с я ; но, по м е р е т о г о , к а к ъ оне
— Подними г л а з а и в з и р а й ! — р а з д а л с я голось Озириса.
п р о н и к а ю т ъ в ъ т е л а все б о л е е плотныя, о н е теряютъ воспоминаніе
И тогда Г е р м е с ъ увидалъ чудное зрѣлище. Б е з г р а н и ч н о е про-
о с в о е м ъ н е б е с н о м ъ происхожденіи. Т а к ъ с о в е р ш а е т с я паденіе д у ш ъ ,
странство-звездная т в е р д ь - о к р у ж а л а его семью сіяющими сферами
появляющихся и з ъ б о ж е с т в е н н а г о Эфира. Все болѣе и более зако-
Однимъ в з г л я д о м ъ Г е р м е с ъ о к и н у л ъ семь н е б е с ъ , расширяющихся по-
ванныя в ъ м а т е р і ю , все б о л е е опьяненныя ж и з н ь ю , о н е н и з в е р г а ю т с я ,
подобно семи п р о з р а ч н ы м ъ , к о н ц е н т р и ч е с к и м ъ шарамъ, в ъ звѣздномъ
подобно огненному дождю, с ъ содроганіями страсти, черезъ области
ц е н т р е к о т о р ы х ъ находился о н ъ с а м ъ .
Страданія, Любви и Смерти, в ъ глубину земной своей темницы. Въ
Центръ э т о т ъ былъ опоясанъ млечнымъ путемъ. Въ каждой
т а к о й же т е м н и ц е и т ы с т о н е ш ь , удерживаемый о г н е н н ы м ъ центромъ
сфере вращалась планета, сопровождаемая Геніемъ, отличнымъ по
земли, и и з ъ этой темницы б о ж е с т в е н н а я ж и з н ь представляется тебѣ
форме, з н а к у и свету. Въ то время к а к ъ пораженный Гермесъ со-
лишь т щ е т н ы м ъ сномъ.
з е р ц а л ъ и х ъ р а с ц в е т а н і е и и х ъ величавое движеніе, г о л о с ъ говорилъ-
— М о г у т ъ ли души у м и р а т ь ? — с п р о с и л ъ Гермесъ.
— Взирай, слушай и понимай. Передъ тобой семь сферъ обни-
— Да, о т в е т и л ъ голосъ О з и р и с а , многія погибаютъ, спускаясь
мающія в с е с т у п е н и жизни. В ъ и х ъ п р е д ѣ л а х ъ п р о и с х о д и т ъ паденіе
в ъ м а т е р і ю . Д у ш а е с т ь д о ч ь н е б е с ъ , и ея с т р а н с т в і е есть испытаніе.
и в о с х о ж д е н і е д у ш ъ . Семь Геніевъ суть семь лучей Глагола-Света.
Если в ъ своей безудержной любви к ъ матеріи она потеряетъ воспо-
Каждый и з ъ н и х ъ г о с п о д с т в у е т ъ н а д ъ одной сферой Д у х а , н а д ъ од-
минаніе о своемъ происхожденіи, т а и в ш а я с я въ ней божественная
ной с т у п е н ь ю в ъ жизни души. Ближайшій о т ъ тебя е с т ь Геній Луны
искра, способная п р е в р а т и т ь с я в ъ сіяющую з в е з д у , возвращается об-
с ъ б е з п о к о й н о й у л ы б к о й , в е н ч а н н ы й серебристымъ серпомъ. О н ъ уп-
ратно в ъ эфирное п р о с т р а н с т в о , и д у ш а р а з с е в а е т с я в ъ в и х р я х ъ гру-
равляешь рожденіями и смертями. О н ъ освобождаешь душу изъ тела
быхъ элементовъ.—
и п р и т я г и в а е т ъ ее в ъ к р у г ъ с в о е г о вліянія. Надъ нимъ бледный Мер-
При э т и х ъ с л о в а х ъ Озириса Гермесъ затрепеталъ, ибо с т р а ш -
кур.и указываешь своимъ кадуцеемъ путь душамъ, спускающимся и
ная бушующая буря о к р у ж и л а его чернымъ о б л а к о м ъ со. в с е х ъ сто-
поднимающимся. Еще выше, блистающая Венера держишь зеркало
ронъ. Семь с ф е р ъ исчезли в ъ г у с т ы х ъ т у м а н а х ъ . О н ъ увидалъ въ н и х ъ
Любви, в ъ к о т о р о м ъ души попеременно з а б ы в а ю т ъ и у з н а ю т ъ другъ
т е н и людей, б ь ю щ и х с я и и с п у с к а ю щ и х ъ страшные крики; и х ъ х в а т а л и ;
друга П о в е р х ъ ея Геній Солнца поднимаешь ф а к е л ъ торжества вѣч-
нои К р а с о т ы . Е щ е выше Марсъ потрясаетъ мечемъ Правосудія На
") Само собой разумѣется, что эти божества иначе назывались у Егип-
престоле лазурной сферы, Юпитеръ д е р ж и т ъ с к и п е т р ъ верховнаго т я н * . Но семь космогонических* божеств* совпадают* во всѣхъ миѳологіяхъ и по
могущества, который есть Божественный Разумъ. На г р а н и ц а х ъ все- смыслу, и по атрибутам*. Ихъ общій корень в * древнем* эзотерическом* пре-
данны Такъ какъ западное преданіе приняло латинскія имена, мы и сохраняем*
ихъ для большей ясности.
и разрывали н а части призраки чудовищъ и ж и в о т н ы х ъ посреди не- И пророкъ х р а м а начиналъ о б ъ я с н я т ь священные т е к с т ы . Онъ
в ы р а з и м ы х ъ с т о н о в ъ и проклятій... сообщалъ, что доктрина Глагола-Свѣта представляетъ Бога въ со-
— Такова—раздался голосъ О з и р и с а — с у д ь б а душъ неисправимо стояніи полито равповіьсія; онъ доказывалъ его т р о й с т в е н н у ю при-
з л ы х ъ и н и з к и х ъ . И х ъ мученіе к о н ч а е т с я лишь с ъ и х ъ у н и ч т о ж е н і е м ъ , р о д у , к о т о р а я в ъ одно и то же время и р а з у м ъ , и сила, и матерія;
к о т о р о е е с т ь потеря в с я к а г о с о з н а н і я . Но взирай: туманы разби- д у х ъ , душа и т ѣ л о ; с в ѣ т ъ , глаголъ и ж и з н ь . С у щ н о с т ь , проявленіе и
в а ю т с я , семь с ф е р ъ появляются вновь. Посмотри съ этой стороны. вещество—вот ч т о о б р а з у е т з а к о н ъ т р о й с т в е н н а г о единства, сверху
Видишь ты э т о т ъ рой душъ, пытающійся подняться въ лунную сферу? до низу дѣйствующій во всей вселенной.
Однѣ и з ъ н и х ъ п а д а ю т ъ на землю, с м ѣ т е н н ы я вихремъ, к а к ъ стая
Приведя, т а к и м ъ о б р а з о м ъ , своего у ч е н и к а к ъ идеальному цен-
птицъ подъ напорами бури, другія, сильными движеніями крыльевъ
тру мірозданія, к ъ началу т в о р ч е с к о м у , Учитель р а з в е р т ы в а л ,» его с о з -
д о с т и г а ю т высшей сферы, к о т о р а я и у в л е к а е т и х ъ в ъ своемъ вращеніи.
наніе во времени и п р о с т р а н с т в ѣ и во всемъ разнообразіи расцвѣта-
Достигая ея, души с н о в а н а ч и н а ю т узнавать божественное. Но нія жизни, ибо вторая ч а с т ь видѣнія Гермеса и з о б р а ж а е т Бога въ
на э т о т ъ р а з ъ о н ѣ н е у д о в л е т в о р я ю т с я в о з м о ж н о с т ь ю о т р а ж а т ь его состояпіи дииамическомъ, т. е. в ъ процессѣ дѣятельной эволюціи
в ъ о д н ѣ х ъ лишь м е ч т а х ъ о недостижимомъ счастіи. О н ѣ проникаются видимой и невидимой вселенной.
имъ, в п и т ы в а ю т его въ себя, у д е р ж и в а ю т его с ъ я с н о с т ь ю созна- Семь сферъ, с о е д и н е н н ы х ъ с ъ семью планетами, с и м в о л и з и р у ю т
нія, п р о с в ѣ т л е н н а г о страданіемъ, с ъ энергіей воли, выкованной въ семь ж и з н е н н ы х ъ н а ч а л ъ , семь р а з л и ч н ы х ъ состояній матеріи и д у х а ,
борьбѣ. Онѣ становятся свѣтлыми, ибо о н ѣ х р а н я т въ себѣ боже- семь міровъ солнечной системы, ч е р е з ъ которые каждый человѣкъ
с т в е н н о е и и з л у ч а ю т ъ его в ъ с в о и х ъ проявленіяхъ. У к р ѣ п и же свою д о л ж е н ъ пройти в ъ т е ч е н і е своей эволюціи. Семь Геніевъ или семь
душу, Г е р м е с ъ , и да прояснится твой з а т у м а н е н н ы й д у х ъ , при видѣ космогоническихъ Божествъ являются владыками и представителями
э т и х ъ л е т я щ и х ъ д у ш ъ , поднимающихся до седьмой сферы и разсыгіа- каждой и з ъ семи сферъ, при чемъ сами они представляютъ собою
ющихся т а м ъ подобно снопамъ искръ, ибо и ты можешь п о с л ѣ д о в а т ь наивысшіе плоды предшествующей эволюціи.
з а ними; для э т о г о необходимо лишь одно: желаніе подняться.
Т а к и м ъ о б р а з о м ъ , каждое и з ъ Б о ж е с т в ъ было для древняго по-
— Вгляни, к а к ъ о н ѣ роятся и, описывая круги, соединяются въ с в я щ е н н а г о символомъ и покровителемъ легіона д у х о в ъ , воспроизво-
б о ж е с т в е н н ы е х о р ы . Каждая приближается к ъ своему генію. Наиболѣе д я щ и х ъ его т и п ъ в ъ б е з к о н е ч н о м ъ р а з н о о б р а з і и формъ, и которое,
прекрасныя п р е б ы в а ю т в ъ области С о л н ц а , н а и б о л ѣ е сильныя у с т р е м - и з ъ своей сферы, могло о к а з ы в а т ь вліяніе н а ч е л о в ѣ к а и на з е м н ы я
ляются к ъ С а т у р н у . И лишь немногія поднимаются до самого Отца, дѣла.
с т а н о в я с ь среди с о в е р ш е н н ы х ъ сами совершенными; ибо т а м ъ , гдѣ все Семь Г е н і е в ъ видѣнія Гермеса с у т ь семь Д е в ъ Индіи, семь Аме-
кончается, все начинается вѣчно, и всѣ семь сферъ возглашают: шаспент'овъ Персіи, семь, в е л и к и х ъ а н г е л о в ъ Халдеи, семь~~Сефиро-
« М у д р о с т ь ! Л ю б о в ь ! Правосудіе! К р а с о т а ! С л а в а ! З н а н і е ! Б е з с м е р т і е ! — т о в ъ * ) Каббалы, семь А р х а н г е л о в ъ христіанскаго Апокалипсиса. И
— В о т ъ что в и д ѣ л ъ древній Гермесъ—говорилъ іерофантъ—и всеобщая семиричность нашей вселенной о т р а ж а е т с я не только въ
ч т о передали н а м ъ его преемники. С л о в а мудреца подобны семи но- семи н о т а х ъ гаммы, она проявляется т а к ж е и в ъ строеніи человѣка,
т а м ъ лиры, з а к л ю ч а ю щ и м ъ в ъ с е б ѣ всю п о л н о т у музыки, вмѣстѣ съ который т р о и ч е н ъ по с у щ е с т в у , но семириченъ по своей эволюціи * * ) ,
числами и з а к о н а м и вселенной. В и д ѣ н і е Г е р м е с а походитъ на небо,
неизмѣримыя глубины к о т о р а г о у с ѣ я н ы созвѣздіями. Для р е б е н к а э т о — *) Изъ десяти Сефиротовъ Каббалы три первые являются единой боже-
синій с в о д ъ с ъ золотыми гвоздями; для мудреца это—безграничное ственной Троицей, а остальные семь представляютъ эволюцію вселенной.
пространство, в ъ к о т о р о м ъ в р а щ а ю т с я міры в ъ чудномъ и т а и н с т в е н - **) Мы дадимъ здѣсь египетскія выраженія семиричнаго состава человѣ-
номъ ритмѣ. В ъ э т о м ъ видѣніи з а к л ю ч а ю т с я з н а к и , числа и ключи, ка, которыя повторяются и въ Каббалѣ: Chat—физическое тѣло, Auch—жизнен-
ная сила, Ка—астральное тѣло, НаЫ—животная душа, Bai—разумная душа,
отмыкающіе все с у щ е е ; ч ѣ м ъ б о л ѣ е т ы научишься созерцать и по-
СІіеуЬі—духовная ЛЗ'ша, К он—божественный духъ, соотвѣтствуюіцій ?7.tjj.0V£c,
нимать э т о видѣніе, т ѣ м ъ болѣе б у д у т ъ раздвигаться передъ тобой fjpcuâç или epoyat аурзѵ-oi греков». Развитіе этихъ основных» идей эзотериче-
его границы, ибо одинъ и т о т ъ же основной з а к о н ъ у п р а в л я е т всѣ- ского ученія читатель найдет» въ книгѣ „Орфей", и въ особенности въ книгѣ
ми мірами.— •/ „ГІиѳагоръ".
— Такимъ образомъ—говорилъ іерофантъ—ты проникъ до са- Онъ вспоминалъ содержаніе Книги Мертвыхъ, и смыслъ в с ѣ х ъ
маго порога великой тайны. Божественная жизнь предстала предъ то- этихъ символовъ разоблачался теперь передъ его сознаніемъ. Послѣ
бой подъ призраками реальности. Гермесъ показалъ тебѣ невидимое всего, что онъ увидѣлъ и узналъ, онъ легко могъ вообразить себя
небо, с в ѣ т ъ Озириса, Бога, скрытаго во вселенной, дышащаго миллі- въ сумрачной области Аменти, въ таинственномъ междуцарствіи,
онами душъ, которыми онъ оживляетъ движущіяся планеты. О т ъ тебя слѣдующемъ з а жизнью земной и предшествующемъ жизни небесной,
зависитъ нынѣ избрать путь восхожденія къ царству чистаго духа, гдѣ умершіе, вначалѣ лишенные зрѣнія и рѣчи, снова овладѣваютъ
ибо отнынѣ ты принадлежишь къ воскресшимъ изъ жртвыхъ. Не за- способностью видѣть и говорить. И онъ также готовъ предпринять
бывай, что наука обладаетъ двумя главными ключами. Вотъ первый великое странствіе, путь безконечности черезъ различные міры и мно-
изъ нихъ: «Внѣшнее подобно внутреннему; малое таково же, к а к ъ гочисленный существованія.
и большое: з а к о н ъ одинъ для всего. Н ѣ т ъ ничего малаго и н ѣ т ъ ни-
Уже Гермесъ оправдалъ его и призналъ достойнымъ. Онъ далъ
чего великаго въ божественной экономіи». Вотъ второй ключъ: «Лю-
ему разгадку великой тайны: «Единая душа, великая душа В С Е Е ' Т О
ди—смертные боги, а боги—безсмертные люди». Счастливъ тотъ, кто
зачала, отдѣливъ отъ себя, всѣ души, которыя наполняютъ своимъ
понимаетъ эти слова, ибо понявъ ихъ, онъ овпадѣетъ ключомъ ко
стремленіемъ вселенную». Вооруженный знаніемъ тайны, онъ всту-
всему. Не забывай, что з а к о н ъ таинства покрываетъ собою великую
палъ въ барку Изиды. Она отправлялась въ путь. Поднятая въ эфир-
истину. Полное знаніе можетъ быть открыто лишь т ѣ м ъ изъ нашихъ
ныя высоты, она плавала въ межзвѣздныхъ пространствахъ. Уже мо-
братій, которые прошли черезъ т ѣ же испыганія, что и мы. Раскры-
гучіе лучи великой зари пронизывали лазурные покровы небесъ, уже
вать истину слѣдуетъ въ мѣру разума, прикрывая ее передъ слабы-
хоры просвѣтленныхъ духовъ, АШітои-Sèkou, достигшихъ вѣчнаго
ми, чтобы не свести ихъ съ ума, пряча ее отъ злыхъ, чтобы они не
покоя, пѣли: «Пробудись, Ra-Hermakoiiii! Солнце духовъ! Находящіе-
могли схватить ея отрывки и сдѣлать изъ нихъ орудіе разрушенія.
ся въ баркѣ объяты трепетомъ! Несутся возгласы отъ нихъ, плыву-
Замкни ее въ сердцѣ своемъ и да проявится она черезъ дѣла твои.
щихъ на баркѣ милліоновъ ліыггъ. Великій божественный кругъ, сла-
Знаніе будетъ твоей силой, вѣра—твоимъ мечомъ, a молчаніе—тво-
вословя священную барку, наполняется радостью. Восторгъ проника-
ими непроницаемыми доспѣхами.—
е т ъ въ таинственное святилище. О, поднимись Ammon-Ra Неппа-
Откровенія пророка Аммона-Ра, который раскрывалъ передъ но- koutil Самотворящее Солнце! На что посвященный отвѣчалъ слѣду-
вымъ посвященнымъ столь обширные горизонты и давалъ ему пони- ющими гордыми словами: «я достигъ страны истины и оправданія. Я
маніе и собственной природы, и вселенной, производили безъ сомнѣ- воскресъ, к а к ъ живой Богъ, и я сіяю въ хорѣ Боговъ-Небожителей,
нія глубокое впечатлѣніе; особенно если имѣть въ виду, что они да- ибо я изъ ихъ породы». J
вались на обсерваторіи Ѳивскаго храма, въ свѣтлой тишинѣ египет- Подобный гордыя мысли и дерзновенный надежды посѣщали д у х ъ
ской ночи. Колоннады, крыши и бѣлыя террасы храмовъ дремали у адепта въ ночь, которая слѣдовала з а мистической церемоніей вос-
его ногъ между темными чащами смоковницъ и тамариндовъ. На бе- кресенія изъ мертвыхъ. На другой день, когда онъ ходилъ по алле-
регу тихаго озера коллоссальныя статуи боговъ стояли рядами, к а к ъ ямъ храма, освѣщеннымъ ослѣпительнымъ солнцемъ, эта ночь к а з а -
неподкупные судьи, застывшіе въ задумчивомъ молчаніи. лась ему лишь сновидѣніемъ, мечтой, но какой незабываемой мечтой
Три пирамиды, геометрически изображавшія тетраграммъ и свя- осталось въ его душѣ это первое проникновеніе въ невидимые міры!
щенное семиричное число, поднимались на гфжзонтѣ, выдѣляясь сво- Снова читалъ онъ надпись на статуѣ Изиды: «Ни одинъ смерт-
ими треугольниками въ сѣроватомъ воздухѣ лѣтней ночи. Неизмѣри- ный не поднималъ моего покрывала». И все же одинъ край покрыва-
мый небосводъ сверкалъ миріадами звѣздъ. ла былъ приподнятъ, хотя бы для того, чтобы немедленно опуститься
К а к ъ оживали передъ душой ученика эти свѣтила, мѣсто его буду- снова. Онъ же проснулся вновь въ обители могилъ, и к а к ъ безко-
щаго пребыванія! И когда золотистый серпълуны всплывала изъ-за темно- нечно далеко казалось ему достиженіе его сна, ибо дологъ путь, со-
зеркальной поверхности Нила, который, подобно длинной голубоватой вершаемый на баркѣ милліоновъ лѣтъ\ И, тѣмъ не менѣе, онъ все же
змѣѣ, терялся за гб^изонтомъ, молодому посвященному казалось, что проникнулъ въ тайну конечной цѣли. Его видѣніе потусторонняго
онъ видитъ барку Изиды, несущую души усопшихъ въ сіяніе Озириса. міра могло быть лишь сномъ, незрѣлымъ наброскомъ воображенія,
еще о т я ж е л ѣ в ш а г о о т ъ испареній земли, но могъ ли о н ъ сомнѣвать-
ся въ э т о м ъ новомъ с о з н а н і и , раскрывавшемся внутри его, в ъ э т о м ъ
т а и н с т в е н н о м ъ двойникѣ, въ этомъ божественномъ Я, которое появи-
лось передъ нимъ в ъ своей сіяющей к р а с о т ѣ к а к ъ живой о б р а з ъ , го-
ворившій с ъ нимъ во время его с н а ? Была ли т о родная ему душа,
былъ ли т о его Геній, или э т о было лишь о т р а ж е н і е скрытой глуби-
ны его д у х а , предчувствіе его будущаго бытія?
К Н И Г А Ч Е Т В Е Р Т А Я ,
Э т о чудо и э т а т а й н а были все же р е а л ь н о с т ь ю , и если это бы-
ла его с о б с т в е н н а я душа, она все же была его истинной душой. Что-
бы снова найти ее, чего бы ни с д ѣ л а л ъ онъ! И если бы онъ жилъ
т ы с я ч е л ѣ т і я , о н ъ не м о г ъ бы з а б ы т ь э т о г о б о ж е с т в е н н а г о часа, когда
у в и д ѣ л ъ свое истинное Я , сіяющее и чистое *).
Посвященіе было о к о н ч е н о . Адептъ былъ посвященъ въ жрецы
Озириса. Если о н ъ былъ египтянинъ, о н ъ о с т а в а л с я при х р а м ѣ . Чу-
жеземцу же д о з в о л я л о с ь иногда вернуться на родину, чтобы о с н о в а т ь М О И С Е Й .
т а м ъ новый к у л ь т ъ или выполнить т у или иную миссію. Но, прежде
ч ѣ м ъ отправиться, о н ъ д а в а л ъ т о р ж е с т в е н н ы й о б ѣ т ъ с о х р а н я т ь абсо- (МИССІЯ ИЗРАИЛЯ),
л ю т н о е молчаніе о т н о с и т е л ь н о в с ѣ х ъ х р а м о в ы х ъ т а й н ъ . О н ъ не дол-
ж е н ъ былъ в ы д а в а т ь никогда и никому т о , ч т о видѣлъ и слышалъ,
ни р а с к р ы в а т ь ученія Озириса иначе, к а к ъ подъ тройнымъ покровомъ
мистерій или миѳологическихъ символовъ. Если о н ъ нарушалъ к л я т в у ,
роковая смерть н а с т и г а л а его рано или поздно, гдѣ бы о н ъ ни былъ, Ничего не было соісровѳппаго для него, и онъ набра-
сывал* покрывало на сущность всего, что видѣлп ого
тогда к а к ъ н е н а р у ш е н н о е молчаніе с т а н о в и л о с ь щ и т о м ъ его силы.
(Слова, напнсанныя подъ статуей Птахмора, порво-
В о з в р а т и в ш и с ь на берега Іоніи в ъ свой кипучій городъ, живя свящѳнника Меыоиса. Музой Лувра).
среди толпы людей, находившихся подъ в л а с т ь ю своихъ страстей и Самая трудная п самая непонятная пзт, свящонпыхъ
книгъ, К и и г а Б ш т і я , содоржптъ въ собѣ столько же
не с о з н а в а в ш и х ъ с в о е г о истиннаго я, о н ъ ч а с т о возвращался мыслью танпъ, сколько и словъ, и каждое слово, в ъ свою оче-
редь, содержитъ несколько тайнъ.
в ъ Е г и п е т ъ , к ъ пирамидамъ, к ъ х р а м у Аммона-Ра. И тогда къ нему
Святой Іороппмъ.
возвращались видѣнія с к л е п а . И т а к ъ же, к а к ъ бѣлый л о т о с ъ к а ч а е т с я Сыпъ прошлаго и чреватое будущимъ, это плсаніе
н а д ъ волнами Нила, т а к ъ и э т о чудное б ѣ л о е видѣніе всплывало надъ (порвыя десять главъ Бытія), наслѣдіо всоіі науки Егнп-
тянъ, посетъ в ъ собѣ и зародыши паукъ будущаго. Все,
мутной п о в е р х н о с т ь ю волнующейся земной жизни. В ъ часы вдохновенія что в ъ нриродѣ есть напболѣа глубокаго и наиболее
таинственного, всѣ чудеса, доступныя созпапію челове-
о н ъ слышалъ голосъ, и э т о былъ голосъ С в ѣ т а . Пробуждая в ъ глубинѣ ка, все наиболее возвышенное, чѣмъ владЬотъ р а з у м ъ -
все это заключено в ъ немъ.
его с у щ е с т в а с о к р о в е н н у ю м у з ы к у , о н ъ говорилъ ему: «Душа е с т ь с в ѣ т ъ ,
(Фабр ъ д "О л над. Возстановлопнып овройскій языкъ.
з а к р ы т ы й покрываломъ; когда з а нимъ нѣтъ ухода, свѣтъ темнѣетъ 0 d Olivet. La langue hébraïque restituée. Dis-
M о и е ѳ й.
(Миссія Израиля).
Г Л А В А I.
r f
т ѣ же гармоническія формы вибрацій, какія н а п о л н я ю т своими з в у -
Что могъ с д ѣ л а т ь Е г и п е т ъ противъ э т о г о стремительнаго насиль-
ковыми волнами н е о б ъ я т н ы я воздушный пространства.
н и ч е с к а г о потока? Передъ т ѣ м ъ , его едва не поглотили Гиксы; Е г и п е т ъ
Но эзотерическій м о н о т е и з м ъ в ъ Е г и п т ѣ не выходилъ никогда
м у ж е с т в е н н о сопротивлялся, но это сопротивленіе не могло длиться
и з ъ предѣловъ святилищъ. Священная н а у к а была т а м ъ привиллегіей
б е з к о н е ч н о . Еще шесть в ѣ к о в ъ , и персидскій циклонъ, послѣдовавшій
самаго ограниченнаго меньшинства. В н ѣ ш н і е враги начинали пробивать
з а вавилонскимъ нашествіемъ, смелъ с ъ лица земли его храмы и его
бреши в ъ э т о м ъ древнемъ о п л о т ѣ цивилизаціи. В ъ э п о х у , о которой
фараоновъ. Египетъ, обладавшій въ высокой степени геніемъ посвя-
пойдетъ с е й ч а с ъ р ѣ ч ь , в ъ XII с т о л ѣ т і и до P. X . , Азія погружалась в ъ
щенія и отличавшійся к о н с е р в а т и в н о с т ь ю , никогда не проявлялъ на-
к у л ь т ъ матеріальности. И Индія быстро подвигалась к ъ Своему упадку.
клонности к ъ расширенію и пропагандѣ.
Могучее государство в о з н и к л о на б е р е г а х ъ Тигра и Е в ф р а т а . Вавилонъ,
Неужели же накопленныя сокровища его н а у к и должны были
э т о т ъ страшный к о л о с с ъ среди городовъ, производилъ огромное впе-
чатлѣніе на кочевые народы, к о т о р ы е бродили в о к р у г ъ . Ассирійскіе погибнуть? Ббльшая ч а с т ь и х ъ была погребена подъ песками, и когда
цари объявили себя властителями ч е т ы р е х ъ частей с в ѣ т а и мечтали появились Александрійцы, они въ состояніи были о т к о п а т ь лишь ча-
стицы погибшихъ сокровищъ. И тогда два народа, одаренные проти-
распространить свое царство по всему міру. Они завоевывали народы,
изгоняли ихъ цѣлыми массами, употребляли и х ъ н а з а щ и т у своихъ воположными геніями, зажгли свои факелы в ъ в о з с т а н о в л е н н ы х ъ Алек-
сандрійцами с в я т и л и щ а х ъ , и факелы эти изливали два п о т о к а св!»та,
границъ и натравливали и х ъ другъ на друга.
одинъ и з ъ к о т о р ы х ъ о с в ѣ щ а л ъ глубины неба, другой — преображалъ
Человѣческія права и религіозные принципы были ничто для пре- своимъ сіяньемъ землю: первый—былъ геній Израиля, второй—геній
емников!» Нина и Семирамиды, единственнымъ з а к о н о м ъ к о т о р ы х ъ было Греціи.
безпредѣльное личное честолюбіе. Н а у к а х а л д е й с к и х ъ жрецовъ была
Большое значеніе израильскаго народа для ч е л о в ѣ ч е с т в а обуслов-
глубока, но въ т о же время она была менѣе чиста, менѣе возвышен-
лено двумя причинами: первая с о с т о и т въ т о м ъ , ч т о о н ъ далъ міру
на и д ѣ й с т в и т е л ь н а , чѣмъ наука жрецовъ египетских!». Въ Египтѣ
единобожіе, в т о р а я — в ъ т о м ъ , ч т о о т ъ ншю^прризошло хрисгіанство.
власть не разрывала своей связи съ н а у к о й . Ж р е ч е с к о е вліяніе дѣй-
Но вся миссія Израиля, во всей ея цѣлости, с т а н о в и т с я понятной т о л ь к о
с г в о в а л о обуздывающимъ образомъ на царскую власть. Ф а р а о н ы о с т а -
т о м у , к т о у з н а е т ъ , что в ъ с и м в о л а х ъ Древняго и Новаго З а в ѣ т а за-
вались учениками П о с в я щ е н н ы х ъ и никогда не превращались в ъ н е н а -
ключается все э з о т е р и ч е с к о е преданіе прошлаго, хотя и въ формѣ
в и с т н ы х ъ д е с п о т о в ъ , какими были цари Вавилона.
з н а ч и т е л ь н о п о в р е ж д е н н о й — в ъ особенности В е т х і й З а в ѣ т ъ — м н о г о ч и -
Т а м ъ , н а о б о р о т ъ , раздавленное ж р е ч е с к о е сословіе дѣлалось ору- сленными редакціями и переводчиками, и з ъ к о т о р ы х ъ большинство не
діемъ царской тираніи. На одномъ и з ъ барельефовъ Ниневіи изобра- понимало первоначальнаго смысла э т и х ъ символовъ. Т о л ь к о для р а з о -
ж е н ъ Немвродъ в ъ видѣ могучаго в е л й ^ а н а , задушившаго мускулистыми бравшихъ ихъ внутренній смыслъ с т а н е т яснымъ роль Израиля въ
руками молодого л ь в а , к о т о р а г о о н ъ прижимаетъ к ъ своей груди. Э т о міровой исторіи, ибо э т о т ъ народъ является необходимымъ звеномъ
краснорѣчивый символъ: о н ъ о з н а ч а е т , что монархи Ассиріи задушили между древнимъ и новымъ цикломъ, между В о с т о к о м ъ и З а п а д о м ъ .
Иранскаго льва, героическій народъ З о р о а с т р а , у н и ч т о ж и в ъ его перво-
Идея единобожія должна имѣть своимъ послѣдствіемъ объеди-
священниковъ, разрушивъ его о к к у л ь т н ы я школы, обложивъ тяжелыми
неніе человѣчества подъ господствомъ единаго Б о г а и единаго за-
податями его царей.
к о н ! . Но э т а идея не в ъ состояніи о с у щ е с т в и т ь с я , п о к а представители
Если с ч и т а т ь , ч т о святые (rishis) Индіи и жрецы Египта содѣй-
те. логіи стараются у д е р ж а т ь Б о г а на у р о в н ѣ , пригодномъ для д ѣ т е й * ) ,
ствовали своей мудростью проявленію Божествеппаіо Провидѣньл на
а люди науки или не п р и з н а ю т , или отрицают Его; п о к а э т о по-
з е м л ѣ , можно с к а з а т ь , ч т о господство Вавилона являлось символомъ
-ож-еніэ вещей не и з м ѣ н и г с я , н р а в с т в е н н о е , о б щ е с т в е н н о е и религіоз-
Рока—силы слѣпой и ж е с т о к о й . В а в и л о н ъ сдѣлался т а к и м ъ образомъ
е единство нашей планеты останется лишь добрымъ пожеланіемъ
тираническимъ центромъ всемірной анархіи, средоточіемъ соціальной
и б е з ж и з н е н н ы м ъ д о г м а т о м ъ , не способнымъ осуществиться.
бури, к о т о р а я о х в а т и л а Азію своими вихрями, страшнымъ, неподвиж-
нымъ о к о м ъ судьбы, всегда открытымъ, к а к ъ бы подстерегающммъ
*) ..Я питал» васъ молоком», а не твердой пищей, ибо вы были еще не
народы, чтобы и х ъ поглотить. силах»' ... (I посланіе къ Коринѳ. An. Павла III, 2).
г о т о в о е орудіе въ е в р е й с к и х ъ п л е м е н а х ъ , в ъ особенности в ъ т о м ъ и з ъ
Наоборотъ, подобное органическое единство становится вполнѣ
нихъ, которое водворилось въ Египтѣ, в ъ долинѣ Г о ш е н а , и жило
возможнымъ, если въ божес гвенномъ Н а ч а л ѣ б у д е т ъ признанъ к л ю ч ъ
т а м ъ въ р а б с т в ѣ подъ именемъ Б е н ъ - І а к о в а . Предшественниками Мои-
к ъ пониманію к а к ъ міра и жизни, т а к ъ и эволюціи ч е л о в ѣ к а и об-
сея в ъ д ѣ л ѣ водворенія единобожія были т ѣ кочующіе мирные цари,
щественности.
к о т о р ы х ъ Библія рисует!, намъ подъ о б р а з о м ъ Авраама, И с а а к а и Іакова.
И само х р и с т і а н с т в о появляется передъ нами во всей своей вы-
Посмотримъ же, что п р е д с т а в л я ю т ъ собою эти Евреи и и х ъ пат-
с о т е и всемірности лишь тогда, когда передъ нами раскрывается вся
ріархи. A з а т ѣ м ъ , попробуемъ освободить о б р а з ъ и х ъ великаго пророка
его э з о т е р и ч е с к а я сторона. Т о г д а лишь предстанешь оно передъ нашимъ
о т ъ миражей пустыни, с ъ ея мрачными ночами н а горѣ Синая, гдѣ гре-
с о з н а н і е м ъ к а к ъ р е з у л ь т а т ъ всего предшествовавшаго, к а к ъ сокровищ-
мѣли раскаты грома легендарнаго_Іеговы.
ница, з а к л ю ч а ю щ а я в ъ с е б е и принципы, и цели, и средства всеобщаго
З а много тысячелѣтій были и з в ѣ с т н ы эти неутомимые к о ч е в н и к и ,
возрожденія ч е л о в е ч е с т в а . Лишь раскрывая передъ нами полноту с в о и х ъ
эти вѣчные изгнанники подъ именемъ Ибримовъ * ) . Братья Арабовъ,
мистерій, х р и с т і а н с т в о с т а н е т ъ т ѣ м ъ , ч ѣ м ъ оно м о ж е т ъ быть в ѵ д ѣ й - \
Евреи, к а к ъ и всѣ Семиты, представляютъ собою древнюю помѣсь
с т в и т е л ь н о с т и : религіей всеобщаго вселепскаю посвященія.
бѣлой расы с ъ черной. И х ъ видѣли кочующими с ъ м ѣ с т а н а м ѣ с т о на
Моисей, египетслсій посвященный и жрецъ Озириса, былъ не-
с ѣ в е р ѣ Африки подъ именемъ Б о д о н о в ъ (Бедуины), в ѣ ч н о б е з ъ крова
сомненно учредителемъ единобожія. Черезъ него э т о т ъ принципъ, N
и убѣжища, разбивающими свои подвижныя палатки в ъ обширныхъ
скрытый до него подъ тройнымъ покрываломъ мистерій, вышелъ изъ-
п у с т ы н я х ъ между Краснымъ морем-ь и Персидскимъ з а л и в о м ъ , между
глубины х р а м о в ъ на п о в е р х н о с т ь , чтобы н а ч а т ь свое открытое воз--
Евфратомъ и Палестиной. Аммониты, Эламиты или Эдомиты, в с ѣ они
"ѣйствіе на исторію человечества. Моисей съ м у ж е с т в о м ъ смѣлаго /
отличались одними и тѣми же признаками. Средствомъ передвиженія
генія і ѣ л а л ъ и з ъ высочайшей идеи посвященія единый д о г м а т ъ нацио-
служили для н и х ъ верблюдъ и оселъ, ж и л и щ е м ъ — п а л а т к а , единствен-
нальной религіи, и въ т о же время о н ъ в ы к а з а л ъ мудрую о с т о р о ж н о с т ь ,
нымъ б о г а т с т в о м ъ ихъ были стада, т а к і я же бродячія, к а к ъ и они
о т к р ы в ъ ьсю глубину ея лишь небольшому числу посвященныхъ, на-
сами, питающіяся на чужой з е м л ѣ .
родной же м а с с ѣ , еще не подготовленной, о н ъ т у же идею внушалъ
посредствомъ с т р а х а передъ сдинымъ Богомъ В ъ э т о м ъ пророкъ Синая Подобно предкамъ своимъ Гиборимамъ, подобно первобытнымъ
и м е л ъ , очевидно, очень отдаленный ц: ли, которыя на много превы- К е л ь т а м ъ , эти непокорный племена ч у в с т в о в а л и отвращеніе к ъ обте-
шали судьбу его с о б с т в е н н а г о народа. Единая, в с е л е н с к а я , всемірная сыванію камня, к ъ у к р ѣ п л е н н ы м ъ городамъ, к ъ податямъ, к ъ подне-
религія ч е л о в ѣ ч е с т в а — в о т ъ к ъ чему сводится истинная миссія Израиля, вольнымъ р а б о т а м ъ и к ъ каменнымъ х р а м а м ъ . И рядомъ с ъ этимъ,
к о т о р а я была понята в п о л н е лишь его великими пророка • / чудовищные города Вавилона и Ниневіи с ъ и х ъ гигантскими дворцами,
съ ихъ преступной роскошью и с ъ и х ъ мистеріями, производили на
Но чтобы э т а миссія могла осуществиться, н у ж н о бьин еру-
э т и х ъ дикарей непреодолимое очарованіе.
в о в а т ь народомъ, который являлся ея представителем!.. Еврей«- я на-"
Привлекаемые о т ъ времени до времени этими каменными т е м н и -
ція была р а з е е я н а по лицу земли и у н и ч т о ж е н а , к а к ъ народность. Но . -
цами, заманиваемые солдатами а с с и р і й с к и х ъ царей в ъ ряды и х ъ войскъ,
идея .Моисея и пророковъ продолжала жить и расти. Преображенная -
они безудержно предавались в а в и л о н с к и м ъ оргіямъ. Иногда сыны Израиля
посредствомъ х р и с т і а н с т в а , в о з о б н о в л е н н а я — х о т я и на низшей T y-N
бывали соблазняемы женщинами изъ племени Моавитовъ, смѣлыми
пени И с л а м о м ъ , — о н а должна была о к а з а т ь в о з д е й с т в і е на в а р в я р о в ъ
обольстительницами, славившимися яркимъ блескомъ своихъ глазъ.
Запада и повліять о т р а ж е н н ы м ъ образомъ и на Азію.
О н ѣ заставляли и х ъ поклоняться своимъ идоламъ и з ъ камня и дерева,
И с ъ э т и х ъ поръ, что бы ни случилось с ъ ч е л о в ѣ ч е с т в о м ъ , к а к ъ
у в л е к а я и х ъ вплоть до с т р а ш н а г о к у л ь т а М о л о х а . Но кончалось всегда
бы оно не в о з м у щ а л о с ь и не боролось противъ с в о е г о собственнаг т ѣ м ъ , что жажда пустыни з а х в а т ы в а л а и х ъ снова и тогда они бросали
д у х а , сознаніе его не перестанешь вращаться в о к р у г ъ этой центр- все и убѣгали н а ея п р о с т о р ъ .
ной идеи, к а к ъ т у м а н н о с т ь вращается в о к р у г ъ солнца, к о т о р о е о
н и з у е т ъ ее. В о т ъ в ъ чемъ состояло великое дѣло Моисея.
*) Ибримъ означает* „с* той стороны, перешедшій рѣку". Исторія изра-
Для осуществленія этого предначертанія, величайшаго со в; ильскою народа, Penana.
менъ доисторическаго пришествія Арійцевъ, Моисей нашелъ
В о з в р а т и в ш и с ь в ъ суровыя долины, гдѣ не было слышно ничего
кромѣ рева дикихъ з в ѣ р е й , в ъ необъятныя степи, гдѣ можно было' жать духовное родство родствомъ физическимъ былъ в ъ большомъ
направлять свой п у т ь лишь по небеснымъ с о з в ѣ з д і я м ъ , и гдѣ не было употребленіи у д р е в н и х ъ священнослужителей.
другого освѣщенія кромѣ с в ѣ т и л ъ , передъ которыми преклонялись и х ъ И з ъ этой легендарной генеологіи в ы с т у п а е т ъ одинъ важный ф а к т ъ :
предки, люди эти начинали стыдиться с а м и х ъ себя, и если при э т о м ъ преемственная связь культа единобожія у в с ѣ х ъ п о с в я щ е н н ы х ъ пат
одинъ и з ъ и х ъ п а т р і а р х о в ъ начиналъ в д о х н о в е н н о говорить о б ъ еди- ріаховъ пустыни. Что патріархи имели внутреннія предувѣдомленія и
номъ Б о г ѣ , Элоимѣ, С а в а о ѳ ѣ , о В л а д ы к ѣ небеснаго воинства, который духовныя откровенія подъ видомъ с н о в ъ , а иногда и подъ видомъ ви-
все видитъ и не преминетъ н а к а з а т ь в и н о в н а г о , — э т и большія д ѣ т и деній въ состояыіи бодрствованія, въ э т о м ъ н е т ъ ничего противоре-
пламенныя и дикія, склоняли голову, приникали молитвенно к ъ землѣ ч а щ а я э з о т е р и ч е с к о й н а у к е или міровому психическому з а к о н ) ' , к о т о -
и позволяли вести себя, к а к ъ с т а д о п о с л у ш н ы х ъ овецъ. рый г о с п о д с т в у е т ъ н а д ъ душами и мірами. Эти явленія передаются въ
библейскихъ р а з с к а з а х ъ в ъ наивной форме посѣщенія а н г е л о в ъ , к о т о -
И постепенно э т а идея великаго Элоима, Б о г а единаго и всеобъ-
емлющаго, наполняла и х ъ душу. рымъ предлагаютъ угощеніе в ъ палаткѣ.
Что же представляли изъ себя в ъ д е й с т в и т е л ь н о с т и патріархи? Обладали ли эти патріархи глубокимъ прозрѣніемъ в ъ д у х о в н о с т ь
А в р а м ъ , Авраамъ или отецъ Орамъ былъ царемъ Ура, халдейскаго б о ж е с т в е н н а я Начала и великой цели ч е л о в ѣ ч е с к а г о бытія? Б е з ъ вся-
города, н е в д а л е к ѣ о т ъ Вавилона. Ассирійцы изображали его, по пре- кая сомнѣнія. Уступая въ положительныхъ зпаніяхъ какъ халдей-
данно, сидящимъ въ кресле съ видомъ благоволенія * ) . Э т а древняя скимъ магамъ, т а к ъ и египетскимъ жрецамъ, они превышали ихъ—
личность, перешедшая въ миѳологіи всехъ народовъ, упоминаемая по в с е й в е р о я т н о с т и — т о й нравственной высотой и широтой души,
Овидіемъ * * ) , въ библейскомъ р а з с к а з ѣ переселяется и з ъ Ура в ъ землю которыя являются обычнымъ с п у т н и к о м ъ бродячей и свободной жизни.
Х а н а а н с к у ю по веленію Господа: «Господь явился Аврааму и с к а з а л ъ Для н и х ъ божественный порядокъ, посредствомъ к о т о р а г о Э л о и м ъ
ему: Я , Б о г ъ Всемогущій, ходи предо Мною и будь непороченъ; и по- управляетъ вселенной, переходитъ в ъ патріархальный семейный строй,
с т а в л ю з а в е т ъ Мой между Мною и т о б о ю и между потомками твоими въ уваженіе к ъ своимъ женщинамъ, въ с т р а с т н у ю любовь к ъ потом-
п о с л е т е б я в ъ роды и х ъ , з а в е т ъ в е ч н ы й в ъ т о м ъ , ч т о Я буду Богомъ с т в у , в ъ попеченіе обо всемъ племени, в ъ гостепріимство по о т н о ш е -
т в о и м ъ и п о т о м к о в ъ т в о и х ъ , п о с л е т е б я » (Бытіе, гл. X V I I , ст. 1 и 7). нію ч у ж е з е м ц е в ъ . Патріархи были естественными посредниками между
семьей и племенемъ; п о с о х ъ патріарха являлся одновременно и ж е з -
Э т о м е с т о , переведенное на я з ы к ъ н а ш и х ъ дней, о з н а ч а е т ъ , ч т о
ломъ правосудія. Вліяніе и х ъ было цивилизующимъ и дышало крото-
древній н а ч а л ь н и к ъ С е м и т о в ъ , по имени Авраамъ, получившій по всей
с т ь ю и миромъ. Но о т ъ времени до времени, с к в о з ь легенду о патрі-
вероятности х а л д е й с к о е посвященіе, былъ руководимъ внутреннимъ
а р х а х ъ просвечиваетъ и эзотерическая идея. Т а к ъ , когда І а к о в ъ ви-
голосомъ, который внушилъ ему вести племя свое к ъ Западу и в н е -
д ѣ л ъ в ъ Веѳилѣ вицѣніе-лѣстницу съ Элоимомъ на вершинѣ, по ко-
дрить в ъ него к у л ь т ъ Элоима.
торой всходили и нисходили ангелы, в ъ э т о м ъ видѣніи можно узнать
Имя Исаака, своей приставкой Ис указываетъ на египетское іудейскій варіантъ видѣнія Гермеса и ученія о восходящей и н и с х о -
посвященіе, т о г д а к а к ъ имя Іакова и Іосифа з а с т а в л я е т ъ предполагать дящей эволюціи д у ш ъ .
финикійское происхожденіе. К а к ъ бы т о ни было, можно думать, что
три патріарха были тремя родоначальниками различныхъ племенъ, ' ИсторическІй ф а к т ъ в е л и ч а й ш а я значенія, относящійся до эпохи
ж и в ш и х ъ в ъ разныя эпохи. Много времени спустя п о с л е Моисея, и з - патріарховъ, дается н а м ъ двумя библейскими с т и х а м и . Дѣло и д е т ъ о
раильская легенда соединима и х ъ в ъ одну семью. И с а а к ъ превратился в с т р ѣ ч ѣ Авраама с ъ с о б р а т о м ъ по посвященію. Послѣ о к о н ч а н і я войны
в ъ сына Авраама, a І а к о в ъ в ъ сына И с а а к а . Э т о т ъ способъ изобра- съ царями Содома и Гоморры, Авраамъ идетъ засвидѣтельствовать
свое почтеніе Мельхиседеку. Этотъ царь имѣлъ свое пребываніе в ъ
*) „Народъ Израиля", Ренана. крѣпости, которая позднѣе получила названіе Іерусалима. «Мельхи-
**) Rexit Achaemenias pater Orchamus, isque седекъ, царь Салимскій, вынесъ х л ѣ б ъ и в и н о — о н ъ былъ священникъ
Septimus a prisco numeratur origine Belo. Б о г а В с е в ы ш н я я — и благословилъ его и с к а з а л ъ : б л а г о с л о в е н ъ Авраамъ
Ovid. Metam. IV, 212 о т ъ Бога В с е в ы ш н я я , Владыки неба и земли». (Бытіе XIV, 18, 19).
З д ѣ с ь мы имѣемъ царя Салимскаго, который в ъ т о же время и пер-
посвящен н и к ъ т о г о же Б о г а , которому поклоняется и Авраамъ. По-
Х о з а р с и ф ъ * ) считался двоюроднымъ б р а т о м ъ Менефты, с ы н о м ъ
слѣдн.й о т н о с и т с я к ъ Мельхиседеку к а к ъ к ъ высшему, к а к ъ к ъ госпо-
царственной сестры Р а м з е с а II. Былъ ли онъ роднымъ сыномъ или
дину, и с о о б щ а е т с я съ нимъ при посредствѣ х л ѣ б а и вина во имя
пріемнымъ,—объ этомъ н ѣ т ъ вѣрныхъ свѣдѣній**).
Элоима, ч т о в ъ древнемъ Е г и п т ѣ было з н а к о м ъ общенія между посвя-
Х о з а р с и ф ъ былъ прежде всего сыномъ е г и п е т с к а г о храма, вырос-
щенными. Была, с л ѣ д о в а т е л ь н о , б р а т с к а я с в я з ь и существовали услов-
шимъ подъ с ѣ н ь ю его колоннъ. Посвященный Изидѣ и Озирису своею
ные з н а к и и общая ц ѣ л ь у в с ѣ х ъ поклонниковъ Элоима о т ъ предѣ-
матерью, о н ъ провелъ свое о т р о ч е с т в о среди священниковъ, прини-
л о в ъ Халдеи до Палестины, и вплоть до н ѣ к о т о р ы х ъ святилищъ Египта.
малъ у ч а с т і е во в с ѣ х ъ с в я щ е н н ы х ъ п р а з д н и к а х ъ , в ъ ж р е ч е с к и х ъ про-
Э т а невидимая монотеистическая цѣпь ожидала только своего
цессіяхъ, носилъ э ф у д ъ * * * ) , св. чашу или кадильницу, внутри же х р а м а ,
организатора.
серьезный и внимательный по природѣ, о н ъ п о с т о я н н о прислушивался
Т а к и м ъ о б р а з о м ъ , между крылатымъ Б ы к о м ъ Ассиріи и Сфинк-
к ъ священной м у з ы к ѣ , к ъ гимнамъ и ісь глубокимъ поученіямъ жре-
с о м ъ Египта, издали охранявшимъ пустыню, между давящей тираніей
цевъ.
и непроницаемой т а й н о й посвященія, выдвигались избранныя племена
Х о з а р с и ф ъ былъ небольшого р о с т а , видъ у него былъ смирен-
Абрамитовъ, І а к о в и т о в ъ и Бенъ-Израилей.
ный и задумчивый; отличительной чертой его н а р у ж н о с т и былъ ши-
Они спасаются б ѣ г с т в о м ъ о т ъ разнузданных!» пиршествъ Вави-
рокій л о б ъ и черные, пронизывающіе г л а з а с ъ глубокимъ и присталь-
л о н а , они о т в о р а ч и в а ю т с я о т ъ оргій М о а в и г о в ъ , о т ъ у ж а с о в ъ Содома
н ы м ъ выраженіемъ, вызывавшимъ тревогу. Его прозвали «молчальни-
и Гоморры, о т ъ чудовищнаго к у л ь т а Ваала. Подъ защитой патріарховъ,
к о м ъ » , до того о н ъ былъ с о с р е д о т о ч е н ъ и т а к ъ р ѣ д к о о н ъ говорилъ.
племена э т и с л ѣ ц у ю т ъ по дорогѣ, отмѣченной оазисами с ъ рѣдкими
Разговаривая, о н ъ часто з а и к а л с я , к а к ъ бы подыскивая слова и к а к ъ
источниками и стройными пальмами. Подъ палящимъ з н о е м ъ дня, подъ
бы боясь в ы с к а з а т ь свою мысль. О н ъ к а з а л с я з а с т ѣ н ч и в ы м ъ , но отъ
пурпуромъ з а к а т а и подъ п о к р о в о м ъ с у м р а к а , теряются они длинной
времени до времени, подобно в с п ы ш к ѣ молніи, великая идея'вырыва-
лентой в ъ н е о б ъ я т н о с т и пустыни, н а д ъ которой в л а с т в у е т е Элоимъ.
л а с ь у н е г о , оставляя послѣ себя сверкающій с л ѣ д ъ . И тогда с т а н о -
Женщины и д ѣ т и не з н а л и цѣли с в о е г о в ѣ ч н а г о передвиженія, но в с ѣ
подвигались впередъ, уносимые безропотными, терпѣливыми верблю-
*) Первое египетское имя Моисея (Филонъ, цитирующп! Манеэона).
дами. Куда стремились они въ с в о е м ъ в ѣ ч н о м ъ движеніи? Про т о з н а -
**) Библейски! разсказъ (Исходъ, II, ст. 1—10) дѣлаетъ изъ Моисея Е в -
ли патріархи, о т о м ъ п о в ѣ д а е т ъ имъ Моисей. 1) рея изъ племени Левія, найденнаго дочерыо фараона въ камышахъ рѣки Нила,
куда онъ былъ положенъ матерью въ надеждѣ тронуть дочь фараона и тѣмъ
спасти младенца отъ преслѣдованія, сходнаго съ преслѣдованіемъ Ирода. Меж-
ГЛАВА II. ду тѣмъ, Манеѳонъ, египетски! жрецъ, которому мы обязаны самыми точными
свѣдѣніями относительно египетскихъ династій, свѣдѣніями, подтвержденными
Посвященіе Моисея в ъ Е г и п т ѣ . — Е г о б ѣ г с т в о къ Іоѳору. нынѣ надписями на памятникахъ, -Манеѳонъ утверждаетъ, что Моисей былъ
жрецомъ Озириса. Страбонъ, свѣдѣиія котораго идутъ изъ того же источника,
Р а м з е с ъ II былъ однимъ и з ъ в е л и к и х ъ монарховъ Египта. Его т . е. отъ Египетскихъ жрецовъ, подтверждаетъ то же самое. Египетскіе ис-
точники имѣютъ въ этомъ случаѣ больше цѣнности, чѣмъ евреЙскіе, ибо для
сынъ носилъ имя М е н е ф г а . По обычаю египетскому, о н ъ получилъ
жрецовъ Египта не было ни малѣйшаго интереса сообщать Грекамъ или Рим-
свое образованіе у жрецовъ, в ъ х р а м ѣ А м м о н а - Р а в ъ Мемфисѣ, ибо лянамъ, что Моисей принадлежалъ къ ихъ средѣ, тогда какъ для націоналыіаго
в ъ т ѣ времена искусство царствовать разсматривалось какъ 'вѣтвь самолюбія Евреевъ было естественно сдѣлать изъ основателя своей національ-
священнической науки. Менефта былъ въ молодости робокъ, лю- ной исторіи человѣка своей собственной крови. Но и библейскій разсказъ лри-
бопытенъ, и обладалъ ограниченными умственными способностями. Имъ знаетъ, что Моисей былъ воснитанъ въ Египтѣ и посланъ своимъ иравительствомъ
въ качествѣ наздзирателя надъ евреями Гесема. Это - фактъ чрезвычайной te
владѣла мало просвѣтленная с т р а с т ь к ъ о к к у л ь т н ы м ъ н а у к а м ъ , к о т о -
важности, устанавливающей тайную связь между религіей Моисея и егш.ет- '
рая и т о л к н у л а его п о з д н ѣ е во в л а с т ь м а г о в ъ и а с т р о л о г о в ъ низшей
скимъ посвященіемъ. Климентъ Алексаидрійскій признавалъ, что Моисей былъ
ступени. Т о в а р и щ е м ъ по ученію о н ъ имѣлъ молодого ч е л о в ѣ к а , ода- глубоко посвященъ въ священную науку Египта, и мы прибавимъ къ этому
реннаго острымъ геніемъ и сильнымъ, з а м к н у т ы м ъ характеромъ. что все дѣло создателя Израиля осталось бы совершенно непонятнымъ безъ
этого факта.
***) Эфудъ —поясъ, отличавшій иосвященныхъ.
вилось яснымъ, что если «молчальникъ» н а ч н е т ъ дѣйствовать, онъ про- И Хозарсифъ, наклонившись, поднялъ пригоршню песка и, про-
я в и т устрашающую смѣлость. Уже в ъ молодости между бровями его пуская его между тонкими пальцами передъ своей удивленной матерью,
появилась т а роковая складка, которая о т л и ч а е т человѣка, предна- сказалъ « в о г ъ что останется отъ н и х ъ » .
значеннаго для труднаго подвига; казалось, что на его лбу к а к ъ бы — Ты презираешь религію нашихъ отцовъ и науку нашихъ
застыла грозовая т у ч а . жрецовъ?—спросила она.
Женщины боялись взгляда молодого жреца, безстрастнаго и не- — Н а о б о р о т , я стремлюсь к ъ ней. Но пирамида неподвижна.
проницаемаго, к а к ъ запертая дверь, ведущая въ храмъ Изиды. Можно Нужно, чтобы она двинулась впередъ. Я никогда не буду фараономъ.
подумать, что онѣ предчувствовали врага женской стихіи въ этомъ Моя родина далеко отсюда... О н а — т а м ъ , въ пустынѣ!
будущемъ основателѣ религіи, мужское начало которой обладало всѣмъ, — Хозарсифъ!—воскликнула дочь фараона с ъ у п р е к о м ъ . — З а -
что въ немъ есть наиболѣе абсолютнаго и наиболѣе непреклоннаго. чѣмъ кощунствуешь ты? Огненный вихрь зародилъ тебя в ъ моемъ
Между т ѣ м ъ , его мать, дочь фараона, мечтала о царской власти лонѣ и я вижу, грозовая сила унесетъ тебя о т ъ меня! Я родила тебя
для него. Хозарсифъ былъ несравненно умнѣе Менефты; с ъ помощью на свѣтъ, и я же не знаю тебя! Во имя Озириса, скажи: кто ты и
жрецовъ о н ъ могъ надѣяться взойти на тронъ Египта. Правда, по что ты собираешься дѣлать?
обычаю страны, фараоны назначали своихъ преемниковъ изъ числа — Могу ли я это з н а т ь ? Одинъ Озирисъ з н а е т ъ . Онъ н а у ч и т ь
своихъ собственныхъ сыновей. Но, отъ времени до времени, въ инте- меня, когда н а с т а н е т время. А ты, мая м $ т ь , ' д а й мнѣ свое благо-
ресахъ государства, жрецы отмѣняли постановленіе фараона послѣ словеніе, чтобы Изида покровительствовала мнѣ и чтобы земля Еги-
его смерти. Не р а з ъ они устраняли о т ъ трона недостойныхъ и сла- пта оказалась благопріятной для меня.
б ы х ъ и вручали скипетръ одному изъ посвященныхъ царской крови. Хозарсифъ преклонилъ колѣна передъ своей матерью и, скре-
Менефта съ самаго начала завидовалъ своему двоюродному брату; стивъ руки на груди, склонилъ голову.
Рамзесъ не выпускалъ изъ вида молодого молчаливаго жреца и не Снявъ съ чела ц в ѣ т о к ъ лотоса, который она носила по обычаю
довѣрялъ ему. женщинъ храма, она подала его своему сыну, и понявъ, что мысль
Однажды, мать Хозарсифа встрѣтила своего сына в ъ Серапеумѣ его останется для нея вѣчной тайной, она удалилась, шепча молитву.
Мемфиса, огромной площади, усѣянной обелисками, мавзолеями, боль- Хозарсифъ прошелъ побѣдоносно все посвященіе Изиды Съ ду-
шими и малыми храмами, тріумфальными пилонами—нѣчто въ родѣ шой непоколебимой, с ъ желѣзной волей, онъ шутя перенесь всѣ ис-
огромнаго музея національной славы подъ открытымъ небомъ, входъ пытанія. Владѣя синтетическимъ геніемъ, онъ проявилъ силу гиганта
въ который пролегалъ по аллеѣ изъ ш е с т и с о т сфинксовъ. Увидавъ въ пониманш и владѣніи священными числами, примѣнительной сим-
свою царственную мать, жрецъ склонился до земли и ждалъ по обы- волизмъ которыхъ былъ въ т ѣ времена безграниченъ. Его д у х ъ пре-
чаю, чтобы она первая заговорила с ъ нимъ. зиравши видимости и временные личные'интересы, дышалъ свободно
— Настало для тебя время проникнуть въ мистеріи Изиды и лишь на высотѣ в ѣ ч н ы х ъ идей. Съ этой высоты онъ спокойно и увѣ-
Озириса,—сказала о н а . — В ъ теченіе долгаго времени я не увижу тебя, ренно проникалъ во всѣ явленія, надъ всѣмъ господствовалъ и не
мой сынъ. Но не забывай никогда, что въ т е б ѣ — к р о в ь фараоновъ, и проявлялъ при этомъ ни желанія, ни возмущенія, ни любопытства
что я — т в о я мать. Посмотри вокругъ... Если ты захочешь, со време- Для своихъ учителей, т а к ъ же к а к ъ и для своей матери Хо-
немъ... все это будетъ принадлежать тебѣ! зарсифъ оставался загадкой. Что ихъ особенно п о р а ж а л о - э т о его
Говоря э т о , она у к а з а л а на окружающіе обелиски, дворцы, Мем- Цѣльность и непоколебимость. Они чувствовали, что его нельзя ни
фисъ, и на весь видимый г о р и з о н т . согнуть, ни свернуть съ намѣченнаго пути. Онъ шелъ по этому неиз-
Улыбка презрѣнія скользнула по лицу Хозарсифа, въ обыкно- вѣстному для нихъ пути с ъ т а к о й же неуклонностью, с ь какой не-
венное время неподвижному, к а к ъ ликъ, вылитый изъ бронзы. бесныя свѣтила слѣдуютъ по своей невидимой орбитѣ. Первосвящен-
— Ты х о ч е ш ь , — с к а з а л ъ онъ,—чтобы я властвовалъ надъ этимъ н и к . мембра з а х о т ѣ л ъ у з н а т ь , до к а к и х ъ предѣловъ простирается
народомъ, поклоняющимся богамъ съ головою шакала, ибиса и гіены? его глубоко-сосредоточенное честолюбіе. Однажды, Хозарсифъ с ъ тремя
О т ъ в с ѣ х ъ э т и х ъ идоловъ, ч т 0 сохранится черезъ нѣсколько в ѣ к о в ъ ? Другими жрецами Озириса несъ золотой ковчегъ, который пр д Т е
с ѵ в о в а л ъ первосвященнику во в с ѣ х ъ б о л ь ш и х ъ религіозныхъ церемо- ч у в с т в о в а л ъ , что неисповѣдимое Провидѣніе б о д р с т в у е т ъ н а д ъ нимъ и
ніяхъ. Э т о т ъ к о в ч е г ъ з а к л ю ч а л ъ въ себѣ д е с я т ь наиболѣе сокровен- приведетъ его к ъ н а м ѣ ч е н н ы м ъ цѣлямъ.
н ы х ъ к н и г ъ х р а м а , в ъ к о т о р ы х ъ з а к л ю ч а л а с ь священная н а у к а магіи В ъ т о время, когда Х о з а р с и ф ъ выполнялъ должность с в я щ е н н а я
и теургіи. писца, его послали на провѣрку начальниковъ провинцій Дельты.
В о з в р а т и в ш и с ь в ъ святилище в м ѣ с т ѣ съ Х о з а р с и ф о м ъ , Мембра Евреи, данники Египта, жившіе тогда въ долинѣ Г е с е м ъ , выполняли
сказалъ ему: тяжелыя общественный работы. Р а м з е с ъ II рѣшилъ соединить ГІелу-
— Т ы — и з ъ царскаго рода. Твоя сила и твое знаніе превы- зій ") съ Геліополисомъ цѣлой цѣпыо крѣпостей. В с ѣ провинціи Египта
ш а ю т ъ твой в о з р а с т ъ . Чего добиваешься ты? обязаны были представить опредѣленное число р а б о ч и х ъ для выпол-
— Ничего, кромѣ вотъ этого.—И Хозарсифъ положилъ руку ненія э т о г о г и г а н т с к а я предпріятія. Самыя тяжелыя работы достава-
н а священный к о в ч е г ъ , прикрытый сверкающими крыльями л и т ы х ъ и з ъ лись при э т о м ъ на долю Израиля; люди этого племени должны были
з о л о т а символическихъ птицъ. по преимуществу о б т е с ы в а т ь камни и д ѣ л а т ь кирпичи. Независимые
— С л ѣ д о в а т е л ь н о , ты х о ч е ш ь с т а т ь первосвященникомъ Аммона-Ра и г о р д ы е ^ о н и не подчинялись т а к ъ легко, к а і с ь _ т у з е м ц ы , египетским-»
и пророкомъ Египта? надсмотрщикамъ, и когда надъ ними поднималась и х ъ палка, они вы-
— Н ѣ т ъ , я х о ч у з н а т ь , что заключено въ этихъ книгахъ. ражали возмущеніе, иногда даже о т в ѣ ч а я ударомъ на у д а р ъ . Жрец - »
Озириса не могъ о т р ѣ ш и т ь с я отъ тайной симпагіи к ъ э т и м ъ непо-
— Какъ же узнаешь ты и х ъ содержаніе, р а з ъ никто, кромѣ
корнымъ, с ъ «непреклонной волей», старѣйшины которыхъ, вѣрные
первосвященника, не м о ж е т ъ з н а т ь е г о ?
преданію Абрамидовъ, преклонялись передъ едр*нымъ Б о і о м ъ , почитали
— О з и р и с ъ говоритъ когда х о ч е т ъ , какъ х о ч е т ь , и KOMÎJ х о ч е т ъ .
с в о и х ъ хаговъ и своихъ зактовъ, и въ т о же время сопротивлялись
З а к л ю ч е н н о е в ъ э т о м ъ к о в ч е г ѣ лишь мертвыя книги. Если Д у х ъ за-
подъ ярмомъ рабства и протествовали противъ несправедливости.
х о ч е г ъ говорить со мною, О н ъ з а г о в о р и т ъ .
— Что же думаешь ты предпринять для достиженія т в о е й цѣли? Однажды Хозарсифъ увидѣлъ какъ египетскій надсмотрщикъ
— Ждать и повиноваться. осыпалъ ударами б е з з а щ и т н а г о еврея. Сердце его загорѣлось; о н ъ бро-
Э т и о т в ѣ т ы , переданные Р а м з е с у И, усилили его недовѣріе. Онъ сился на египтянина, вырвалъ у него оружіе и убилъ его наповалъ.
н а ч а л ъ страшиться честолюбія Х о з а р с и ф а , д у м а т ь — к а к ъ бы о н ъ не Э т о убійство, произведенное подъ вліяніемъ б л а г о р о д н а я гнѣва, ре-
отнялъ тронъ у сына его М е н е ф т а . В с л ѣ д с т в і е э т о г о ф а р а о н ъ при- шило его судьбу. Жрецы Озириса, виновные в ъ у б і й с т в ѣ , были строго
к а з а л ъ , чтобы с ы н ъ его сестры былъ н а з н а ч е н ъ священнымъ писцомъ судимы всей жреческой коллегіей. И б е з ъ т о г о фараонъ п о д о з р ѣ в а л ъ
х р а м а Озириса. Э т а важная должность приводила з а н и м а ю щ а я ее в ъ в ъ сынѣ своей сестры б у д у щ а я похитителя престола. Ж и з н ь его ви-
соприкосновеніе с ъ символизмомъ подъ всѣми его формами, с ъ к о с - с ѣ л а на в о л о с к ѣ . О н ъ предпочелъ покинуть родину и с а м ъ назначить
мографіей и астрономіей; но въ то же время она удаляла его о т ъ себѣ искупленіе своего грѣха. Все т о л к а л о его въ одиночество пу-
т р о н а . С ы н ъ дочери фараона предался с ъ обычнымъ ему жаромъ и с ъ стыни, въ обширное неизвѣданное: его т а й н о е желаніе, предчувствіе
обычной покорностью своей о б я з а н н о с т и іерограммата, съ которой ея миссіи и болѣе всего т о т ъ внутренній голосъ, таинственный и не-
соединялась т а к ж е и должность инспектора р а з л и ч н ы х ъ областей или преодолимый, который говорилъ ему: «Иди, т а м ъ т в о е назначеніе».
провинцій Египта. По ту сторону Красная моря и Синайская полуострова, въ
Обладалъ ли Х о з а р с и ф ъ той гордостью, к о т о р у ю приписывали с т р а н ѣ Мадіамской, находился х р а м ъ , не зависѣвшій о т ъ египетскихъ
ему? Да, если можно н а з в а т ь гордостью, когда плѣненный л е в ъ подни- жрецовъ. Эта область простиралась зеленой лентой между Эламит-
м а е т ъ голову и, не видя б л и ж а й ш а я , у с т р е м л я е т ъ свой в з о р ъ на да- с к и м ъ заливомъ и Аравійской пустыней. Издали, по т у сторону мор-
лекій я р и з о н т ъ , теряющійся позади ж е л ѣ з н ы х ъ з а п о р о в ъ его клѣтки. ского з а л и в а , виднѣлись темныя массы Синая и е я обнаженная вер-
Д а , если можно н а з в а т ь гордостью, когда прикованный орелъ трепе- шина. З а к л ю ч е н н а я между пустыней и Краснымъ моремъ, з а щ и щ е н н а я
щ е т ъ въ неволѣ и, в ы т я н у в ъ шею и р а з в е р н у в ъ крылья, у с т р е м л я е т ъ
свой орлиный в з о р ъ къ солнцу. К а к ъ всѣ сильные, о т м ѣ ч е н н ы е для *) Вь Ветхом» Занѣтѣ „Синъ".
великаго подвига, Хозарсифъ не подчинялся слѣпому року; онъ
в у л к а н и ч е с к и м ъ гребнемъ, э т а уединенная с т р а н а была в ъ б е з о п а с н о с т и ч т о о н ъ у г а д а л ъ судьбу э т о г о ч е л о в е к а , предназначеннаго с т а т ь про-
отъ вторженій. р о к о м ъ и з г н а н н и к о в ъ , вождемъ народа Божьяго.
Прежде всего, Х о з а р с и ф ъ р е ш и л ъ подвергнуть себя искупленію
Упомянутый храмъ былъ посвященъ Озирису, но в ъ немъ же
г р е х а , которое з а к о н ъ п о с в я щ е н н ы х ъ предписывалъ убійцѣ и з ъ своей
поклонялись Богу и подъ именемъ Элоима, ибо это святилище, эфі-
среды.
о п с к а г о происхожденія, служило религіознымъ центромъ для Арабовъ,
для Семитовъ, а т а к ж е и для представителей черной расы, искавшихъ Когда посвященный совершалъ убійство, д а ж е если бы оно было
и невольное, о н ъ признавался потерявшимъ преимущество преждевре-
посвященія.
меннаго воскресенія и з ъ м е р т в ы х ъ в ъ «сіяніе О з и р и с а » , преимущество,
В ъ теченіе ц ѣ л ы х ъ в ѣ к о в ъ горы Синай и Х о р и в ъ представляли
• достигаемое благодаря испытаніямъ посвященія, к о т о р о е поднимало его
собой мистическій центръ к у л ь т а единобожія. Величественный видъ,
высоко надъ обыкновенными смертными. Чтобы искупить свое пре-
обнаженный и дикій, горы Синая, одиноко возвышающіяся между
ступленіе, чтобы возстановить свой внутренній с в е т ъ , о н ъ д о л ж е н ъ
Египтомъ и Аравіей, в ы з ы в а л ъ идею Единаго Бога. Множество Семи-
былъ проити ч е р е з ъ испытанія гораздо б о л ѣ е страшныя, подвергнуть
т о в ъ с т е к а л о с ь сюда для поклоненія Элоиму. Они проводили н ѣ с к о л ь к о
себя еще р а з ъ опасности смерти. Послѣ продолжитепьнаго поста по-
дней въ постѣ и молитвѣ въ глубинѣ пещеръ и галлерей, высѣ-
средствомъ особымъ о б р а з о м ъ приготовленнаго питья, посвященнаго
ч е н н ы х ъ внутри Синая. Передъ этимъ они подвергались очищенію и
погружали въ летаргическій с о н ъ ; з а т ѣ м ъ его оставляли въ с к о е п ѣ
получали наставленія в ъ х р а м ѣ Мадіамскомъ.
храма. О н ъ оставался т а м ъ н ѣ с к о л ь к о дней или даже н ѣ с к о л ь к о не-
З д ѣ с ь - т о и нашелъ у б ѣ ж и щ е Хозарсифъ.
вРемя д о л ж е н ъ былъ совершить с т р а н с т в і е въ
Первосвященникомъ Мадіамскимъ или Рагуиломъ былъ въ то В ъ э т о о н ъ
время «Іоѳоръ» *). Онъ принадлежалъ къ наиболѣе чистому типу п о т у с т о р о н н е м ъ мірѣ, Э р е б ѣ или области Аменти, гдф « п л а в а ю т ъ . ,
древней эфіопской расы * * ) , которая з а четыре или пять т ы с я ч ъ л ѣ т ъ души м е р т в ы х ъ , еще не вполнѣ отдѣлившіяся о т ъ земной атмосферы
до Рамзесовъ господствовала надъ Египтомъ и которая еще не з а - Т а м ъ о н ъ долженъ былъ найти свою жертву, подвергнуться
была с в о и х ъ преданій, доводившихъ ея проис.хождеиіе до с а м ы х ъ древ- в с ѣ м ъ ея страданіямъ, получить ея прощенье и помочь ей найти п у т ь
н ѣ й ш и х ъ р а с ъ . Іоѳоръ не обладалъ ни выдающимися вдохновеніями, к ъ С в ѣ т у . Лишь послѣ э т о г о его считали искупившимъ свой г р ѣ х ъ
ни дѣятельной энергіей, но о н ъ былъ большимъ мудрецомъ. О н ъ вла- омывшимъ свое а с т р а л ь н о е т ѣ л о о т ъ ч е р н ы х ъ пятенъ, которыми его з а -
д ѣ л ъ сокровищами з н а н і я , накопленными въ его памяти и вырезан- грязнили проклятія и отравленный д у х ъ его жертвы.
ными на к а м н ѣ в ъ Мадіамскомъ х р а м ѣ . Кромѣ т о г о , о н ъ былъ з а щ и т - Но и з ъ э т о г о странствія согрѣшившій могъ и с о в с ѣ м ъ не в о з -
ником!. обитателей пустыни: Ливійцевъ, Арабовъ, к о ч е в ы х ъ С е м и т о в ъ . вратиться, и случалось, что когда жрецы появлялись в ъ с к л е п ъ чтобы
пробудить искупавшаго свой г р ѣ х ъ и з ъ г л у б о к а г о с н а , они' на его
Эти в ѣ ч н ы е странники, никогда не измѣнявшіе своему смутному
м ѣ с т ѣ находили лишь трупъ.
стремленію к ъ Единому Богу, представляли собой н ѣ ч т о постоянное
Хозарсифъ не колеблясь подвергъ себя этому испытанію **)
среди и з м е н я в ш и х с я культовъ и сменявшихъ одна другую цивили-
Подъ вліяніемъ убійства, совершеннаго имъ, о н ъ понялъ н е и з м е н н о с т ь
зацій. В ъ н и х ъ ч у в с т в о в а л о с ь к а к ъ бы присутствіе В е ч н а г о , к а к ъ бы
отраженіе отдаленныхъ вѣковъ, какъ бы з а п а с н о е войско Элоима.
Іоѳоръ былъ духовнымъ отцомъ э т и х ъ непокорныхъ, свободолюби-• чяе^ П у Т е Ш е С Т В е Н Н И К И Н а Ш 0 Г 0 В р е М е н и утверждают*, что пндусскіе факиры
выхъ скитальцевъ. Онъ зналъ ихъ душу и предчувствовалъ ихъ чем* они"ч 3 в К Г В а Т Ь С С б Я М О Г Л Л У В Ъ С О С Т О Я " І И -талептичеокаго сна, при
— 144 - - 145 — 10
пыли и б е з ч и с л е н н ы х ъ прикосновеній священства она все же должна
в ъ одно и т о же время. Д в а п о с л ѣ д н і е смысла не могли быть поняты б е з ъ
сохранить свою основную идею, живую мысль, завѣщаніе пророка
к л ю ч а . Э т о т ъ способъ письма, таинственный и загадочный, исходилъ
Израиля.
и з ъ основного положенія герметической доктрины, по которой одинъ
Израиль вращается вокругъ Моисея такимъ же неизбѣжнымъ
и т о т ъ же з а к о н ъ у п р а в л я е т міромъ е с т е с т в е н н ы м ъ , міромъ человѣ-
и р о к о в ы м ъ образомъ, к а к ъ земля обращается в о к р у г ъ солнца. Допу-
ч е с к и м ъ и міромъ божественнымъ.
с т и в ъ э т о , попробуемъ понять, к а к о в ы же были основныя идеи книги
Я з ы к ъ э т о г о письма, п о р а з и т е л ь н о сжатый и совершенно непо-
Б ы т і я ? Чтб, собственно, Моисей хотѣлъ заповѣдатъ потомству въ
нятный для толпы, обладзлъ своей особой в ы р а з и т е л ь н о с т ь ю , доступной
этомъ тайномъ завѣщаніи Сеферъ-Берешитъ?
т о л ь к о Адепту, ибо посредствомъ единаго з н а к а о н ъ вызывалъ в ъ его
Задача эта можетъ быть разрѣшена только съ точки зрѣнія сознаніи н а ч а л а , причины и послѣдствія, которыя, исходя отъ Бога,
э з о т е р и з м а . Ее можно попытаться выразить такъ: въ качествѣ еги-
о т р а ж а ю т с я и в ъ слѣпой природѣ, и в ъ сознаніи ч е л о в ѣ ч е с к о м ъ , и в ъ
петскаго посвященнаго, разумѣніе Моисея должно было стоять на мірѣ ч и с т ы х ъ д у х о в ъ . Благодаря этому способу письма Адегітъ обни-
в ы с о т ѣ египетской науки, которая признавала—какъ и современная мает в с ѣ три міра с р а з у .
наука—неизмѣнность законовъ вселенной, развитіе міровъ путемъ
И н ѣ т ъ сомнѣнія, ч т о Моисей, обладавшій герметическими зна-
постепенной эволюціи и с в е р х ъ т о г о , обладала обширными и точными
ніями, написалъ свою Книгу Бытія египетскими іероглифами, з а к л ю -
познаньями относительно невидимыхъ міровъ и души человѣческой.
чавшими в ъ с е б ѣ всѣ три смысла. О н ъ передалъ ключи о т ъ н и х ъ и
Если т а к о в а была наука Моисея—а какъ могъ жрецъ Озириса не
далъ устныя 'объясненія своимъ преемниками Когда лее, во времена
имѣть е я — к а к ъ помирить это съ дѣтскими мыслями книги Бытія
Соломона, Книга Бытія была переведена на я з ы к ъ финикійскій, когда,
о т н о с и т е л ь н о сотворенія міра и происхожденія ч е л о в ѣ к а ? Э т а исторія
послѣ плѣна вавилонскаго, Ездра переписывалъ ее арамейско-халдей-
сотворенія, к о т о р а я , взятая буквально, в ы з ы в а е т улыбку у школьника
скими письменами, еврейское священство влацѣло этими ключами у ж е
н а ш и х ъ дней, не с к р ы в а е т ли в ъ с е б ѣ глубокій символическій смыслъ,
очень не совершенно.
и н ѣ т ъ ли ключа, который м о г ъ бы раскрыть ее?
Когда-же очередь дошла го г р е ч е с к и х ъ переводчиковъ Библіи,
Если э т о т а к ъ , к а к о в ъ э т о т ъ смыслъ и гдѣ найти э т о т ъ ключъ? послѣдніе имѣли лишь очень слабое понятіе о б ъ э з о т е р и ч е с к о м ъ смыс-
Э т о т ъ к л ю ч ъ можно найти: 1) в ъ египетской символикѣ: 2 ) в ъ л ѣ переводимыхъ т е к с т о в ъ . Св. Іеронимъ, несмотря н а свои серьезный
с и м в о л а х ъ в с ѣ х ъ религій древняго цикла; 3) в ъ с и н т е з ѣ ученій посвя- намѣренія и большой умъ, не могъ у ж е , дѣлая свой латинскій пе-
щенныхъ, который получается и з ъ сопоставленія э з о т е р и ч е с к и х ъ у ч е - реводъ съ греческаго текста, проникнуть до первобытнаго смысла
ній, начиная с ъ ведической Индіи и до х р и с т і а н с к и х ъ посвященныхъ Библіи, а если бы даже и могъ, условія времени заставили бы его м о л ч а т ь .
п е р в ы х ъ в ѣ к о в ъ нашей эры включительно.
С л ѣ д о в а т е л ь н о , когда мы читаемъ Книгу Бытія в ъ с у щ е с т в у ю щ и х ъ
Египетскіе жрецы, по словамъ греческихъ авторовъ, владѣли переводахъ, мы имѣемъ лишь низшій, первый смыслъ ея содержанія.
тремя способами о б ъ я с н я т ь свою мысль. Первый способъ былъ ясный И даже сами т о л к о в а т е л и и ученые теологи, правовѣрные или свобо-
и простой, второй символическій и образный, третій священный и домыслящіе, и тѣ свѣряются с ъ еврейскимъ текстомъ черезъ Вуль-
іероглифическій. Т о же самое слово принимало, по и х ъ желанію, либо г а т у * ) . Смыслъ ж е — и уподобляющій, и высочайшій, который и есть
свой обычный смыслъ, либо образный, либо трансцендентный. Такъ истинный смыслъ п е р в о н а ч а л ь н а я т е к с т а , у с к о л ь з а е т о т ъ нихъ.
в е л и к ъ былъ геній ихъ языка. Гераклит прекрасно выразилъ эти
Но это не мѣшаетъ имъ зарываться въ тонкости еврейскаго
различія, опредѣляя ихъ языкъ какъ говорлщій, обозначающій и
т е к с т а , который корнями своими прикасается к ъ священному языку
скрывающій *). х р а м о в ъ , переплавленному Моисеемъ, языку, гдѣ каждая гласная и
Когда дѣло к а с а л о с ь т е о с о ф и ч е с к и х ъ и к о с м о г о н и ч е с к и х ъ наукъ, каждая согласная обладала вселенскимъ смысломъ, имѣвшимъ отно-
египетскіе жрецы всегда употребляли третій способъ письма. И х ъ іеро- шеніе и к ъ а к у с т и ч е с к о м у з н а ч е н і ю буквы, и къ душевному состо-
глифы имѣли при э т о м ъ три смысла, и с о о т в ѣ т с т в у ю і ц і е , и различные янію произносившаго ее ч е л о в ѣ к а . .
Его верховной волѣ ищетъ онъ силу совершить свое личное твор- ляются ш е с т ь первыхъ дней Т в о р е н ь я , т. е. с ѣ м е н а , н а ч а л а , формы,
ч е с т в о послѣ созерцанія т в о р ч е с т в а Предвѣчнаго. живыя души всякая бытія. Это—Вселенная во всей своей мощи,
проявленная в ъ Д у х ѣ . К а к о в о же послѣднее слово Т в о р ч е с т в а , какова
И в о т ъ во мракѣ склепа передъ нимъ заблистало другое боже-
с т в е н н о е имя: *) Rouah LE/ohim, дыханіе Божіе, обозначает* символически стремленіе
къ распространенію, къ расширенію. Это—въ иероглифическом* смыслѣ—сила,
УЕЬОНІМ. противоположная мраку. Тогда какъ словом* темнота опредѣляется сила сжи-
мающая, слово vouah обозначает* силу расширяющую. В * томъ и въ другом*
Оно о з н а ч а е т ъ для посвященнаго: Онъ,—Боги, Богъ Боговъ*).
коренится вѣчный порядок* двухъ противоположных* сил*, который мудрецы
Э т о у ж е болѣе не С у щ н о с т ь , углубленная в ъ себя и въ Абсолютное, но
и ученые всѣхъ вѣковъ, начиная съ Парменида и Пиѳагора до Декарта и Нью-
Господь проявленныхъ міровъ, мысль к о т о р а г о распускается в ъ милліоны тона, видѣли въ природѣ и обозначали различными именами.—Fabre d'Olivet. La
с в ѣ т и л ъ , в ъ милліоны п о д в и ж н ы х ъ с ф е р ъ вращающейся вселенной. langue hébraïque restituée.
«Въ началѣ Богъ создалъ небо и з е м л ю » . Но э т о небо было ") Дыхапге—Acloliim—Свѣтъ. Эти три имени представляютъ іероглифиче-
ское сокраіценіе второго и третьяго стиха Кн. Бытія. Вотъ изображенный ла-
сперва лишь мыслью о времени и о безпредѣльномъ пространствѣ,
тинскими буквами еврейскій текст* 3-го стиха: Wa,—iaômer Aelohim ièhi—aoùr,
наполненномъ пустотой и безмолвіемъ. «И д у х ъ Божій носился надъ гѵа iéhi aoûr. Вотъ букальный перевод*, который дает* Фабр* Д'Оливе: «И
онъ сказалъ—Онъ, Сущій всѣхъ Сущих*: будетъ сдѣланъ свѣтъ; и былъ сдѣ-
*) ^Elohim представляет* множественное число Аеіо, имя, даваемое вые- ланъ свѣтъ». Слово roua, которое означаетъ дыханіе находится во втором*
ме-!, Существу евреями и халдейцами, и происходит* оно о т * корня ABI, ко- стихѣ. Надо замѣтить, что слово аоиг, которое означаетъ свѣтъ, есть перевер-
і орый выражает* возвышенность, сила, могущество и означаетъ въ общем* Бога. нутое слово roua. Божественное дыханіе, возвращаясь къ себѣ, создает* свѣтъ
Hoâ, т. е. Он*—по-еврейски, халдейски, сирійски, эѳіопски и арабски есть одно разума.
изъ священныхъ имен* Б о ж е с т в а . - F a b r e d'Olivet. Le Langue hébraïque restituée.
формула, выражающая Бытіе въ дѣйствіи, живой Глаголъ, в ъ кото-
ромъ проявляется первая и послѣдняя мысль Абсолютнаго? Э т о п о с - т о р ы х ъ она о б и т а е т . Она спускается изъ сферы въ сферу... она
лѣднее слово с л ѣ д ѵ ю щ е е : > спускается и з а б ы в а е т . . .
Т е м н о е покрывало з а к р ы в а е т ея внутренній в з о р ъ : погасло бо-
ADAM ÈVE. жественное с о з н а н і е , исчезло воспоминаніе о небесахъ въ грубой
т к а н и матеріи.
Муж чина—Женщина. Э т и м ъ символомъ не о б о з н а ч а е т с я , какъ Блѣднѣе погибшей надежды слабое воспоминаніе потеряннаго
у ч а т ъ церковные догматы, первая ч е л о в ѣ ч е с к а я пара на нашей з е м л ѣ ; счастья все еще т л ѣ е т ъ в ъ ней. И з ъ этой т л ѣ ю щ е й искры она должна
имъ о б о з н а ч а е т с я Б о г ъ , дѣйствующій во вселенной, и символическое б у д е т ъ возродиться и сама преобразить себя.
Ч е л о в ѣ ч е с т в о , проявленное во всѣхъ космическихъ сферахъ. «Богъ Д а , Аиша все еще ж и в е т ъ в ъ этой человѣческой парѣ. пребы-
с о з д а л ъ ч е л о в ѣ к а по о б р а з у Своему... мужчину и женщину сотворилъ вающей б е з ъ защиты на одичалой землѣ, подъ враждебнымъ небомъ,
ихъ». Эта божественная двойственность и есть творческій Глаголъ,
в ъ к о т о р о м ъ , не п е р е с т а в а я , гремитъ г р о з а .
посредствомъ к о т о р а г о Ièvè п р о я в л я е т свою с о б с т в е н н у ю природу во
Потерянный рай? Э т о — б е з п р е д ѣ л ь н о с т ь сокрывшагося неба, по-
в с ѣ х ъ мірахъ. Обитаемая имъ и з н а ч а л а сфера, к о т о р у ю Моисей ох-
зади и впереди нея. Т а к ъ с о з е р ц а л ъ Моисей родъ Адама во вселенной * ) .
в а т и л ъ своей могучей мыслью, не е с т ь легендарный земной рай, Эдемъ;
З а т ѣ м ъ о н ъ и з с л ѣ д о в а л ъ земныя судьбы ч е л о в ѣ к а . О н ъ видѣлъ
она е с т ь б е з г р а н и ч н а я сфера Зороастра, сверхфизическій міръ Пла- прошедшіе циклы и настоящіе.
тона, всемірное небесное царство, Héden, Hadama, субстанція в с ѣ х ъ В ъ земной «Аиша», в ъ душѣ ч е л о в ѣ ч е с т в а , б о ж е с т в е н н о е с о з н а н і е
земныхъ міровъ. просвѣчивало нѣкогда огнемъ Алии, въ с т р а н ѣ Куша, н а с к л о н а х ъ
Но к а к о в а будетъ эволюція ч е л о в ѣ ч е с т в а во времени и прост- Гималая.
р а н с т в ѣ ? Моисей с о з е р ц а е т ее в ъ скрытой формѣ в ъ исторіи паденія. Но оно у ж е г о т о в о п о г а с н у т ь , затоптанное идолопоклонствомъ,
В ъ Книгѣ Бытія Психея, человѣческая душа, н а з в а н а Ашиа\ это— у н и ч т о ж е н н о е мрачными страстями, среди враждующихъ народовъ и
другое имя Евы * ) . Ея родина Shamaïm—небо. Она живетъ тамъ въ борющихся к у л ь т о в ъ . И Моисей д а л ъ с е б ѣ к л я т в у , что о н ъ разбудит
божественномъ э ф и р ѣ , счастливая, но не сознающая себя. О н а н а с -
в ъ ч е л о в ѣ ч е с т в ѣ погасающее б о ж е с т в е н н о е сознаніе и для э т о г о о н ъ
лаждается н е б о м ъ , не понимая т о г о , ибо чтобы его с о з н а в а т ь , нужно
учредилъ к у л ь т ъ Элоима.
его з а б ы т ь и с н о в а вспомнить; чтобы его любить, н у ж н о п о т е р я т ь и
Собирательное ч е л о в ѣ ч е с т в о , т а к ж е к а к ъ и индивидуальный че-
вновь обрѣсти его.
л о в ѣ к ъ , должно быть о б р а з о м ъ Іеве.
Она n o 3 H à e m его черезъ страданіе, она пойметъ его черезъ
Но гдѣ найдется народъ, который могъ бы воплотить его и с т а т ь
паденіе. И возможно ли представить себѣ болѣе глубокое и болѣе
живымъ Глаголомъ человѣчества?
т р а г и ч е с к о е паденіе, ч ѣ м ъ т о , к о т о р о е р а з с к а з а н о в ъ младенческомъ
Т о г д а Моисей, з а в е р ш и в ъ в ъ д у х ѣ своемъ предстоящій ему под-
повѣствованіи Библіи! Притягиваемая к ъ темной безднѣ жаждой поз-
вит и измѣривъ глубины ч е л о в ѣ ч е с к о й души, объявилъ войну земной
нанія, Аиша не противится паденію... О н а п е р е с т а е т быть душой
Е в ѣ , физической природѣ ч е л о в ѣ к а , слабой и испорченной. Чтобы по-
чистой, обладающей лишь з в ѣ з д н ы м ъ т ѣ л о м ъ и живущей божествен-
б ѣ д и т ь ее и з а т ѣ м ъ поднять, о н ъ в з ы в а л ъ к ъ всемогущему Д у х у , Іеве,
нымъ эфиромъ. О н а облекается въ матеріальное т ѣ л о и в с т у п а е т
к ъ источнику к о т о р а г о поднялась его собственная душа. О н ъ чѵвство-
в ъ к р у г ъ рожденій. И воплощенія ея повторяются б е з с ч е т н о , в ъ т ѣ -
л а х ъ все болѣе п л о т н ы х ъ и грубыхъ соотвѣтственно мірамъ, в ъ к о - в а л ъ , что его изліянія зажигаютъ и з а к а л я ю т его к а к ъ с т а л ь . Имя
ему Воля.
И в ъ черномъ безмолвіи склепа, Моисей у с л ы х а л ъ голосъ. Голосъ
*) Бытіе, глава II, 23. Aïsha, Душа, уподобляемая въ этомъ случаѣ
Женщинѣ, является супругой Aïsh, Разума, уподобляемаго Мужчинѣ. Она э т о т ъ исходилъ и з ъ глубины его с о б с т в е н н а г о сознанія, о н ъ п р и к а з а л ъ
взята отъ пего, она составляет» его неотдѣлимую половину, его способность ему: «Поднимись н а гору Божію, у Х о р и в а » .
хотѣть. То же отношеніе существует» между Діонисомъ и Персефоной въ ор- *) В» самаритянском» псреводѣ Библіп, къ имени Адам» прибавлено при- j
фических» Мистеріяхъ. лагаетельное оссмгрпый, безкоисчпий. Отсюда видно, что дѣло идет» обо всем»
родѣ человѣческомъ, а не об» отдѣльномъ человѣкѣ.
когда Моисей подошелъ к ъ пещерѣ, закрытой о т ъ г л а з ъ колючими
растеніями. О н ъ собирался проникнуть т у д а , но былъ ослѣпленъ в н е -
ГЛАВА IV. запнымъ свѣтомъ, озарившимъ всю окресность.
Ему казалось, что почва загорѣлась подъ нимъ и что гранитныя
В и д ѣ н і е Синая.
горы превратились въ море пламени. При входѣ въ пещеру ослѣпи-
Темная масса гранита, оголенная и изрытая подъ огнемъ паля- тельно сіяющее видѣніе появилось передъ нимъ и огненнымъ мечомъ
щаго солнца, словно молнія провела по ней борозды, словно ударами загородило ему дорогу. Моисей упалъ ницъ, к а к ъ пораженный гро-
грозы изваяны ея склоны. Э т о - в е р ш и н а Синая, тронъ Элоима, к а к ъ момъ. Вся его гордость разбилась въ прахъ. Взглядъ лучезарнаго
Ангела пронизалъ его своимъ с в ѣ т о м ъ . С ъ т ѣ м ъ глубокимъ проник-
С Г а " ™,:[я°ГНЬ,бПУСТЫНИ- П е Р е Л Ъ — ^
новеніемъ, которое в о з н и к а е т е у ясновидца, о н ъ понялъ, что это лу-
Г ; - и ДИКІЯ. В ъ ихъ нѣдрахъ цѣлыя залежи чезарное Существо повѣдаетъ ему н ѣ ч т о страшное. И ему з а х о т ѣ л о с ь
™ " M r f 0 1 K e C T B < > пещеръ. Между горами черная долина, цѣлый х а о с ъ уклониться, скрыться въ нѣдра земныя.
к а м е н н ы х ъ глыбъ, которую арабы н а з ы в а ю ™ Х о р и в ъ это-Эребъ
Но голосъ произнесъ: «Моисей, Моисей!» И онъ отвѣтилъ:
емитическои легенды. Э т а печальная долина п р о и з в о д и зловѣщее
«здѣсь я, Господи».
впечатлѣніе, когда ночью т ѣ н ь Синая п а д а е г ь на нее, и еще мрачнѣе
«Не приближайся сюда, сними обувь съ ноте твоихъ, ибо мѣсто,
становится она, когда вершина горы о к у т а н а темными тучами изъ на которомъ ты стоишь, свято».
к о т о р ы х ъ вырываются огненныя зигзаги молній. В ъ такй, минуты
Моисей скрылъ лицо свое. О н ъ страшился снова увидѣть Ангела
страшный в ѣ т е р ъ с т о н е т ъ въ у з к о м ъ проходѣ. Арабы говорятъ что
и встрѣтить его пылающій взоръ.
т о Элоимъ опрокидываетъ т ѣ х ъ , к т о пытается бороться с ъ нимъ
Тамъ Т ИХЪ ВЪ б \ Т У ' КУДа несутся дождевые вихри И Ангелъ с к а з а л ъ ему: «Ты, который ищешь Элоима, почему
I Z Z ' РЯТЪ М а д , а н и т ы ' « Р 0 « » ™ . таетворныя т ѣ н и великановъ ты дрожишь передо мной»?
^ „ т ' с я Ь к ъ 0 Т 0 Р Ь І е ° 6 Р У Ш И В а Ю Т Ъ « а ™ « а в с ѣ х ъ , дерзающихъ при- «Кто ты?»
близиться к ъ святому мѣсту. По народному преданію Богъ Синая по- «Я — лучъ Элоима, вѣстникъ Того, который былъ, есть и бу-
является иногда освѣщенный молніями, и горе тому, к т о увидитъ его детъ во в ѣ к ъ » .
ликъ. Увидать его з н а ч и т ь умереть. увидитъ его
«Что приказываешь ты?»
п а л а т к а х ъ и ° р а З С К а з ы в а л и Н о м а « ы , сидя по вечерамъ въ своихъ «Ты скажешь сынамъ Израиля: Господь Б о г ъ отцовъ вашихъ,
— о 1 ' ДІ6ИСТВИтельно> л ™ ь самые смѣлые изъ посвященныхъ Богъ Авраама, Богъ Исаака, Богъ Іакова, послалъ меня к ъ вамъ,
ооора поднимались въ пещеру Сербала и проводили т а м ъ н е с к о л ь к о чтобы извлечь в а с ъ изъ страны рабства».
= к 7 ъ в и Д , „ 1 я „ ъ , Элоиму и свътлымъ духамъ. Ни одинъ свя- «Дерзай», с к а з а л ъ Ангелъ, «ибо я буду съ тобою. Я вложу пламя
Элоима въ твое сердце, Его глаголъ въ твои уста. С о р о к ъ л ѣ т ъ под-
странника ^ 0 ™ " ^ Не согласили сь бы провести т у д а рядъ ты призывалъ Его. Твой голосъ достигъ до Него, и вотъ я беру
тебя во имя Его. Сынъ Элоима, ты принадлежишь мнѣ навсегда».
й „ г т п М 0 И С е Й П ° Д Н Я Л С Я б е з ъ с т Р а х а п о Ущелью Хорива. О н ъ прошелъ
безстрашно долину смерти съ ея х а о с о м ъ скалъ. К а к ъ всякое чело- И Моисей, ободренный, воскликнулъ: «покажи мнѣ Элоима, дабы
в е ч е с к о е усилю, посвященіе имѣетъ свои фазисы смиренія и гордости- видѣть мнѣ Его живой огонь!»
поднявшись на священную гору, Моисей достигнулъ вершины гордости Онъ ноднялъ голову. Но море пламени погасло и Ангелъ и с ч е з ъ
себя б " Ш С 0 Г ч е л о в ѣ ч е с к а г о « о г у щ е с т в а . Уже чувствовалъ о н ъ подобно сверкнувшей молніи. Солнце спустилось з а погасшіе вулканы
сеоя единымъ съ Господомъ.
мертвое молчаніе носилось надъ долиной Хорива, и голосъ, который
в ѵ л к я н и и Т 6 ' 0 к р у ж л е н н 0 е п л а м е н н ы м ъ пурпуромъ, спускалось надъ пронесся по лазури неба и замеръ в ъ безконечности, с к а з а л ъ :
вулканическимъ хребтомъ Синая и лиловыя т ѣ н и ложились на долины, «Я Т о т ъ , который еемь».
А
Моисей пробудился послѣ этого видѣнія глубоко измѣненный. Ядро этого создаваемаго Моисеемъ народа составлялъ Бенъ-
В ъ первую минуту ему к а з а л о с ь , что т ѣ л о его сгорѣло в ъ огнѣ эфира. Израиль, х а р а к т е р а прямого, но ж е с т к а г о , упрямаго и м я т е ж н а г о . Его
З а т о д у х ъ его обрѣлъ новую силу. Когда о н ъ спустился к ъ храму хсіш или начальники внушали ему к у л ь т ъ единаго Б о г а , и у н и х ъ
Іоѳора, о н ъ былъ г о т о в ъ для своей миссіи. Его пламенная мысль пред- существовала возвышенная патріархальная традиція. Но для этихъ
ш е с т в о в а л а ему подобно А н г е л у , вооруженному огненнымъ мечомъ. первобытныхъ, страстныхъ натуръ единобожіе представляло лишь
идеалъ, и к а к ъ т о л ь к о пробуждались и х ъ дурныя с т р а с т и , инстинктъ
многобожія, столь свойственный ч е л о в ѣ к у въ началѣ его оволюціи,
ГЛАВА V.
бралъ в е р х ъ . И т о г д а они впадали в ъ дикія суевѣрія, в ъ колдовство
т а я во всей своей цѣлости на Западѣ, не могла удержать Евреевъ, и крывали священную жертву примиренія.
массовое переселеніе совершилось мирньшъ образомъ. Э т о т ъ к о в ч е г ъ былъ орудіемъ электрическихъ и свѣтовыхъ яв-
И в о т ъ племя Израиля двинулось въ путь. Э т а длинная нить леній, производимыхъ магіей жреца Озириса, явленій, которыя, пройдя
каравановъ съ верблюдами, несущими палатки на своихъ спинахъ, ч е р е з ъ легенды, послужили основаніемъ для библейскихъ разсказовъ.
сопровождаемая большими стадами, собиралась обойти Красное море. Кромѣ того, К о в ч е г ъ З а в ѣ т а содержалъ Сеферъ-Берешитъ, написан-
Всѣхъ переселенцевъ было вначалѣ нѣсколько тысячъ человѣкъ. ную Моисеемъ египетскими іероглифами, и магическій ж е з л ъ , упоми-
Позднѣе, к ъ нимъ присоединились «всякаго рода люди», к а к ъ гово- наемый в ъ Библіи. В ъ немъ же б у д у т ъ сохраняться и Скрижали За-
рить Библія, Х а н а а н е , Эдомиты, Арабы и Семиты в с ѣ х ъ видовъ, при- вѣта, законодательство Синая. Моисей назвалъ золотой ковчегъ
влеченные и очарованные пророкомъ пустыни, который призывалъ и х ъ трономъ Элоима, потому ч т о в ъ немъ заключены и священныя пре-
данія, и миссія Израиля, и идея Іеговы.
со в с ѣ х ъ концовъ, чтобы переплавить самую душу и х ъ по своему.
Какое же политическое устройство н а м ѣ р е н ъ б ы л ъ д а т ь Моисей
вѣданное Моисеемъ своимъ преемниками Оно оставалось неизмѣн-
с в о е м у н а р о д у ? По э т о м у поводу с л ѣ д у е т ъ привести о д н у и з ъ с а м ы х ъ н ы м ъ во в р е м е н а Судей о т ъ Осіи до Самуила.
любопытныхъ страницъ Исхода. Э т а страница носитъ на себѣ тѣмъ
Во времена царей подавленная священническая власть начала
б о л ѣ е древній и подлинный х а р а к т е р у что она у к а з ы в а е т ъ на сла- т е р я т ь и с т и н н у ю традицію М о и с е я , к о т о р а я с о х р а н и л а с ь в ъ своей ч и -
бую с т о р о н у Моисея, н а его н а к л о н н о с т ь къ гордости, на его тео- с т о т ѣ лишь у пророковъ.
кратически деспотизму сдерживаемый и о с в я т и в ш и м ъ его Іоѳоромъ. Мы уже сказали, что Моисей не былъ евреемъ - патріотомъ;
« Н а другой д е н ь с ѣ л ъ Моисей с у д и т ь народъ, и стоялъ народъ о н ъ б ы л ъ у к р о т и т е л е м ъ н а р о д а , и и м ѣ л ъ в ъ виду судьбы в с е г о чело-
п е р е д ъ н и м ъ с ъ у т р а до в е ч е р а .
вѣчества. И з р а и л ь б ы л ъ для н е г о л и ш ь средствомъ. Его цѣлью была
«И в и д ѣ л ъ І о ѳ о р ъ , т е с т ь Моисея, в с е , ч т о о н ъ д ѣ л а е г ь съ на- всемірная религія и, п р о н и к а я д а л ѣ е в ъ судьбы в е д о м ы х ъ имъ к о ч у ю щ и х ъ
родомъ, и с к а з а л ъ : ч т о э т о д ѣ л а е ш ь ты с ъ народомъ? для чего ты племенъ, мысль его с т р е м и л а с ь в ъ н е и з в ѣ д а н н ы я дали будущаго. Со
сидишь о д и н ъ , а в е с ь н а р о д ъ с т о и т ъ п е р е д ъ т о б о й с ъ у т р а до в е ч е р а ? времени и с х о д а и з ъ Е г и п т а до самой с м е р т и Моисея, вся исторія И з р а -
«И с к а з а л ъ М о и с е й т е с т ю своему: ' н а р о д ъ приходитъ ко мнѣ иля была однимъ н е п р е с т а н н ы м ъ е д и н о б о р с т в о м ъ между п р о р о к о м ъ и
просить суда у Бога; его народомъ.
« К о г д а с л у ч а е т с я у н и х ъ к а к о е д ѣ л о , о н и п р и х о д я т ъ к о мнѣ, и я с у ж у Моисей п о в е л ъ племена Израиля с н а ч а л а в ъ б е з п л о д н у ю пустыню,
между т ѣ м ъ и другимъ и объявляю имъ у с т а в ы Божіи и з а к о н ы Его. п о с в я щ е н н у ю Э л о и м у , т у д а , гдѣ о н ъ с а м ъ п о л у ч и л ъ впервые с в о е от-
«Но т е с т ь Моисея с к а з а л ъ е м у : не х о р о ш о т ы э т о дѣлаешь; к р о в е н і е . Т а м ъ , гдѣ его Г е н і й о в л а д ѣ л ъ д у ш о й п р о р о к а , пророкъ рѣ-
«Ты измучилъ и себя и народъ сей, который съ тобою, ибо шилъ овладѣть своимъ народомъ, и наложить на его чело печать
с л и ш к о м ъ т я ж е л о для т е б я э т о д ѣ л о : т ы о д и н ъ не м о ж е ш ь и с п р а в л я т ь его; Іеговы: д е с я т ь з а п о в ѣ д е й , могучій в ы в о д ъ и з ъ н р а в с т в е н н а г о з а к о н а и
« И т а к ъ , послушай словъ моихъ: я далъ тебѣ совѣтъ, и будетъ дополненіе к ъ т р а н с ц е н д е н т а л ь н о й истинѣ, заключенной въ герметиче-
Богъ съ тобою; будь т ы для н а р о д а посредникомъ передъ Богомъ и ской к н и г ѣ К о в ч е г а Завѣта.
представляй Б о г у д ѣ л а его; Трудно себѣ представить ч т о либо б о л ѣ е т р а г и ч е с к о е , ч ѣ м ъ э т а
«Научай и х ъ у с т а в а м ъ Божіимъ и з а к о н а м ъ Его, указывай имъ путь первая б е с ѣ д а между п р о р о к о м ъ и его н а р о д о м ъ . Тамъ происходили
Е г о , по к о т о р о м у они д о л ж н ы идти, и д ѣ л а , к о т о р ы я они должны д ѣ л а т ь ; необычайный драмы, с т р а ш н ы я и к р о в а в ы я , налагавшія к а к ъ - б ы раска-
« Т ы ж е у с м о т р и с е б ѣ и з ъ в с е г о народа людей с п о с о б н ы х ъ , б о я - л е н н ы м ъ ж е л ѣ з о м ъ п е ч а т ь н а у к р о щ а е м а г о Израиля. Подъ покровомъ
щихся Б о г а , людей п р а в д и в ы х ъ , н е н а в и д я щ и х ъ к о р ы с т ь , и п о с т а в ь и х ъ библейской легенды м о ж н о д о г а д а т ь с я о п р о и с х о д и в ш и х ъ дѣйствитель-
н а д ъ нимъ т ы с я ч е н а ч а л ь н и к а м и , стоначальниками, пятидесятиначаль- ныхъ событіяхъ.
никами и д е с я т и н а ч а л ь н и к а м и и письмоводителями; Избранные изъ в с ѣ х ъ п л е м е н ъ р а с к и н у л и свой л а г е р ь н а нагор-
« П у с т ь они с у д я т ъ н а р о д ъ во в с я к о е время и о в с я к о м ъ важномъ ной р а в н и н ѣ Ф а р а н ъ , у в х о д а в ъ д и к о е у щ е л ь е , в е д у щ е е к ъ скаламъ
д ѣ л ѣ д о н о с я т ъ т е б ѣ , a в с ѣ малыя дѣла судятъ сами: и будетъ тебѣ Сербала. Грозная вершина Синая господствуетъ надъ этой каменистой
л е г ч е , и они п о н е с у т ъ с ъ т о б о ю бремя; равниной, в у л к а н и ч е с к о й и изрытой.
«Если т ы с д ѣ л а е ш ь это, и Б о г ъ повелитъ т е б ѣ , т о ты можешь Передъ всѣми с о б р а в ш и м и с