Винительный падеж
Рассмотрим для начала винительный падеж, или Akkusativ. Тогда как
в именит.падеже стоит лицо или предмет, выполняющие действие, в
винит.падеж ставятся лица или предметы, над которыми производится
действие. В немецком языке винит.падеж часто употребляется тогда же,
когда и в русском (вопросы "Кого?", "Что?"). Однако некоторые случаи
нужно запоминать.
Запомните формы определённых и неопределённых артиклей в
винит.падеже:
Опред. der -> den das -> das die -> die die -> die
Неопред. ein -> einen ein -> ein eine -> eine ---
Предлог für
Предлог für переводится как "для" и употребляется только с
винительным падежом: Das ist für dich! (Это для тебя), Das ist ein Buch für
Kinder. (Это книга для детей).
Глаголы с винит.падежом
Ряд немецких глаголов требуют после себя винит.падежа, тогда как в
русском языке они могут употребляются иначе. В данном навыке вам
встретятся haben (иметь), mögen (нравиться), brauchen (нуждаться в).
Глаголы haben (иметь) и brauchen (нуждаться в) чаще всего
употребляются с неопределённым артиклем. Когда говорят, что у кого-то
что-то есть или кому-то что-то нужно, обычно этот объект называют в
первый раз и он является новой информацией. Для употребления
определённого артикля с этими глаголами требует дополнительный контекст,
а Дуолинго даёт только отдельные предложения.
Спряжение глаголов навыка
В данном навыке вам встретятся "сложные" глаголы (haben, lesen, sehen,
mögen). Пожалуйста, постарайтесь запомнить их формы во 2-м и 3-м лице
ед.числа настоящего времени, а для mögen ещё и форму 1-го лица ед.числа.
Вводную информацию о спряжении глаголов вы можете найти в
навыке "Настоящее-1".
Mögen
Глагол mögen ("нравиться") грамматически употребляется не так, как
русский глагол "нравиться". Сравните:
"Ich mag dich". - "Ты мне нравишься". Т.е. "Я испытываю симпатию к
тебе", но никак не "Я нравлюсь тебе".
В качестве подлежащего выступает тот, кто испытывает чувство, а в качестве
дополнения — тот, на кого это чувство направлено. Если вы всё ещё
путаетесь, вспомните английское "I like it" (мне это нравится) или мысленно
замените "нравиться" на "любить". Ещё примеры:
Sie mag uns. - Мы ей нравимся (сравните: "она любит нас").
Ich mag dich. - Ты мне нравишься (сравните: "я люблю тебя").
Wir mögen das. - Нам это нравится (сравните: "мы любим это").
Глагол brauchen (нуждаться в) тоже переходный, т.е. требует после
себя дополнение в Akkusativ (винительный падеж). Его употребление также
отличается от русского языка. Сравните: "Ich brauche eine Zeitung" = "Мне
нужна газета" или дословно "Я нуждаюсь в газете". В качестве
подлежащего выступает тот, кому что-то нужно, а в винит.падеже ставится
то, что нужно.