Вы находитесь на странице: 1из 107

ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ И

ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ
•il БИБЛИОТЕКА
U 71 : - ПОД РЕДАКЦИЕЙ ПРОФ. И. д . ЕРМАКОВА
Р
В Ы П У С К XXIII

/ТЛИ о--''/'
3. ФРЕЙД
%ъъ

ПСИХОАНАЛИЗ
ДЕТСКИХ Н Е В Р О З О В
ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО
Д-ра К. Б. ФЕЛЬЦМАНА (f) и Д-ра М. В. ВУЛЬФА
ПРЕДИСЛОВИЕ
Проф. И. Д. ЕРМАКОВА

... , ... •
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКВА — ЛЕНИНГРАД
ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ И П С И Х О А Н А Л И Т И Ч Е С К А Я Б И Б Л И О Т Е К А
под РЕДАКЦИЕЙ ПРОФ. И. Д . ЕРМАКОВА
ВЫПУСК XXIII
)
(40 (м4 -і-Ь
3. ФРЕЙД

ПСИХОАНАЛИЗ
ДЕТСКИХ НЕВРОЗОВ
АГ 4 ' і • Я01г
^
/33
ЬЪЪ ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО

Д-РА О. Б. ФЕЛЬЦМАНА ( f ) н Д-РА М. В . В У Л Ь Ф А


ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРОФ. И. Д. ЕРМАКОВА

^ О %

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКВА 1925 ЛЕНИНГРАД

•'.':..•'•'. - - « r ^ n г ижт*
І Ш
V
Ч '

П Р Е Д II С Л О В M E .

Настоящий томик исследований 3. Фрейда составился из его


наиболее значительных работ по психоанализу детских неврозов:
из «Анализа фобии пятилетнего мальчика», уже напечатанного в
переводе д-ра 0 . Б. Фельдмана в издательстве «Наука» и из впер-
вые появляющейся в русском переводе «Истории одного дет-
ского невроза».
Обе назваиные работы представляют совершенно исключитель-
ный интерес как но разрабатываемой теме, так и по тому, как
справляется с этой задачей их автор. Тонкий проникновенный
анализ детской психики излагается в обеих работах с редким уме-
нием, даже с мастерством, при чем Фрейд не только дает нам от-
чет в том, что удается ему раскрыть путем исследования этих двух
случаев психоаналитическим методом, нет, гораздо больше, — он вво-
дит нас в самый процесс своего исследования, приглашает следо-
вать за ним в лабораторию его мыслей, показывает нам не только
благополучный и ровный ряд достигнутых успехов, но заинтересо-
вывает процессом, динамикой своих исканий, сомнений, среди ко-
торых мало-по-малу вырисовывается и делается четким правиль-
ный путь постижений. С несравненным умением н искренностью
делясь своими затруднениями, Фрейд не останавливается на том,'
что кажется только вероятным, а добивается всегда и прежде всего
того, что соответствует действительному положению вещей. Сколько
вероятного и науке долгое время принимается за правильное
благодаря инертности человеческого мышления! В своих работах
Фрейд является великим учителем, не только делящимся с читате-
лем своими знаниями тем, что ему известно, нет — о н делает больше,
201 88147 он приучает к строго научному и критическому мышлению.
О том, как труден и тяжел пучъ к познанию механизмов чело-
г и з m 8160. Окрднт 410'!, Одесса. Напеч. 5 0 0 0 ѳкв. ческой психики, об этом лучше всего может сказать тот, кто по-
3-я Гсстнпографяя им. т. Троцкого, ух. Ленина, 49.

/
добно Фрейду, о таким упорством и стойкостью потрудился над желые последствия. Но высказанным тогда опасениям, как мы те-
этими вопросами. В этом смысле сопоставление двух работ но изу- перь знаем, не суждено было подтвердиться — «лечение» не при-
чению неврозов детского возраста, работ, разделенных большим несло вреда маленькому пациенту. Теперь этот пациент вырос, ему
промежутком времени, знакомит нас еще, кроме того, и с теми успе- уже больше 20 лет, и Фрейду удалось снова увидеть Г а н с а — п с и -
хами, которые сделал психоаналитический метод в выяснении хически он совершенно здоровый молодой человек, деятельный и
основных его положений. Вторая работа этого сборника примы- неглупый *). Ни о подробностях своего лечения, ни о своей фобнн
кает к статье Фрейда—«Очерк истории психоанализа», помещенной он ничего не помнит. Таким образом проведенный в детстве ана-
в I I I выпуске этой библиотеки. лиз предохранил Ганса от заболевания неврозом в более позднем
Несмотря на существенное различие двух работ—о «малень- возрасте; совсем иную картину мы имеем в другом случае, где
ком Гансе» и о больном — нашем соотечественнике, в них есть напротив, в детстве не было предпринято никакого лечения, и,
то общее, что делает их неисчерпаемым источником, стимулирую- больной молодой человек, болевший в детстве, снова заболевает
щим к наблюдениям, соображениям, пониманиям. Помимо строго неврозом, как это и утверждает Фрейд, находя в детском заболе-
проведенного анализа, Фрейд на всем пути обеих работ роняет вании причину заболевания взрослого.
бесчисленное количество драгоценнейших замечаний и наблюдений Эту вторую работу Ф р е й д а — « И з истории одного детского нев-
над детской жизнью, учит нас видеть многое из того, что мы, мо- роза» (вышедшую недавно в новом издании) —Блейлер в новейшей
жет быть, даже видели, но рассеянно, не умея или не желая за- рецензии оценивает выше всех похвал. Случай касается очень
думаться над нашими наблюдениями. Таким образом Фрейд, все сложного и продолжительного исследования и лечения нашего со-
время оставаясь в своих работах осторожным, критическим иссле- отечественника, с 5 до 8-летнего возраста страдавшего неврозом
дователем, все время возвращаясь к первоисточнику всяких зна- в форме фобии животных и невроза навязчивости. Из громадного
ний о ребенке — к самому ребенку, к самим фактам, а не к своим материала, добытого во время многолетнего лечения, Фрейд в на-
даже «удачным» соображениям, учит нас строго клиническому ис- стоящей работе трактует только тот материал, который имеет от-
следованию. Фрейд не раз указывает нам с полной откровенностью, ношение к детскому заболеванию, и еще раз убеждается в том, ка-
что как ни соблазнительно и ни приятно иной раз приписать тем кое громадное значение в формировании невроза имеет участие
или иным явлениям свое понимание, — явления, исследуемый случай, либидинозных влечений.
если опираться и обращаться к ним. приводят нас всегда по пути
История болезни С. П. (инициалы больного) знакомит нас с
к настоящей, а не желательной для нас зависимости. Такой путь
целым рядом в высокой степени важных для педагога, психотера-
настойчиво и упорно проводит через свои работы Фрейд, и этим,
певта и психиатра проявлений в освещении их психоанализом.
может быть, объясняется его нередко резкий тон по отношению к
Такие вопросы, которые стоят перед всяким педагогом и воспита-
исследователям, которые стремятся удовлетвориться тем, чтобы по-
телем, как вопрос о детском онанизме, о страшных сновидениях,
скорее придумать вероятное объяснение тому, что требует продол-
о фобиях животных, об агрессивности детей, об амбивалентности
жительных и больших усилий ума для своего разрешения.
чувств, о типических проявлениях и особенностях детского мыш-
Немало огорчительного высказывалось критикой о маленьком ления, восприятия и поведения в связи с психическим ростом,
Гансе, в свое время встретившем определенный протест н даже развитием и задержками в развитии ребенка, — все это предста-
возмущение со стороны благонамеренных немцев, — по весьма по- вляет громадный интерес для всякого, кто хотел бы ближе изучить
нятной причине, обнажения сексуальности, т.-е. той стороны в ребенка — как здорового, т а / и невротического. Какое неішгладимоѳ
жизни ребенка, которую особенно избегают замечать и тщательно впечатление производит на формирование невроза окружающая
скрывают, объявляя ее нехарактерной для него и даіке ненормаль- среда, ее особенности, раннее пробуждение и задержки в развитии '
ной. Чего только не говорилось н об авторе этой работы н о
«несчастном» Гансе, с которым велись такие, якобы губительные
для него б е с е д ы , — в результате предсказывали от того самые тя-
либндинозных влечений,— об йтом многое н убедительное скажет нам
предлежащая книга.
Среди других работ о детской психике, об особенностях ее, о
делом мире интересов, которых и до сих пор не желает призна-
вать в ребенке большинство психологов, о таких вредностях, ко-
торые в дальнейшем, слагаясь в определенные образования, дают
нам невротика, — о том, как научиться больше в и д е т ь и п о н и -
м а т ь детскую психику, — об этом говорит в пределах поставлен-
ной, как будто бы, на первый взгляд очень скромной задачи, на- ОГЛАВЛЕНИЕ.
стоящая книга. Примем же, но с такой же осторожностью и кри- Стр.
тикой, какими пользуется ее великий автор, его наблюдения и Предисловие редактора IB
соображения, и пусть они послужат нам первой ласиючкой попы- Анализ фобии пятилетнего мальчика 1

ток к тем профилактическим мерам, которые в деле борьбы с нев- I. Введение


II. История болезни и анализ 12
розами, как с настоящим социальным бедствием, необходимо будет
I I I . Эпикриз
выработать для оздоровления новых поколений.
Из истории одного детского невроза 103
В этом деле социальной профилактики неврозов и нснхоаналнз I. Предварительные замечания —
имеет сказать свое веское, продуманное, нужное слово. II. Обвор среды и история болезни • 108
III. Соблавн н его непосредственные последствия 112
Ив. Ермаков. IV. Сновидение и первичная сцена . . . • 120
V . Несколько принципиальных соображений 137
VI. Невроз навязчивости 148
VII. Анальная вротмка и кастр&цноішыи комплекс 157
VIII. Дополнения пз самого раннего детства. Разрешение . . . . 171
I X . Выводы и проблемы 183
Из жизни детской души 190
ATTA Л ИЗ ФОБИИ П Я Т И Л И НЕГО МАЛЬЧИКА 1 ).

(ПСИХОАНАЛИЗ ДЕТСКОГО СТРАХА).

L В В Е Д Е Н И Е .

Болезнь и излечение весьма юного пациента, о которых я буду


говорить в настоящей статье, строго говоря, наблюдались нѳ мной.
Хотя в общем я и руководил лечением и даже раз лично принт-
мал участие в разговоре с мальчиком, по самое лечение прово-
дилось отцом ребенка, которому я и приношу свою благодарность
8а заметки, переданные мне для опубликования. Заслуга отца
идет еще дальше; я думаю, что другому лицу вообще не удалось
бы побудить ребенка к таким привианням; без знаний, благодаря
которым отец мог истолковывать показания своего пятилетнего
сыпа, нельзя было бы никак обойтись, и технические трудности
психоанализа в столь юном возрасте остались бы непреодолимыми.
Только совмещение в одном лицо родительского и врачебного авто-
ритета, совпадение чувства любви с интересом к науке позволило
здесь использовать метод, который в подобных случаях вообще
вряд ли мог бы быть применен. Но особенное значение этого на-
блюдения заключается в следующем. Врач, занимающийся психо-
анализом взрослого невротика, раскрывающий слой за слоем пси-
хические образования, приходит, наконец, к известным предполо-
жениям о детской сексуальности, в компонентах которой он видит)
производительную силу для всех невротических симптомов после-/
дующей жизни. Я изложил эти предположения в опубликованных
мною в 1905 г. трех статьях по теории полового влечения.
И я знаю, что для незнакомого с психоанализом они покажутся
настолько же чуждыми, насколько для психоаналитика неопровержи-
мыми. Но и психоаналитик должен сознаться в своем желании

*) Перевод доктора 0 . Б . Фельдмана.


£. Фрейд, Психоанализ детских неврозов.
получить более прямым и коротким путем доказательства этих происхождению, так как представление о сосании связано в нем
основных положений. Изучить у ребенка его сексуальные побужде- с материнской грудью, при чем вымя коровы занимает соответ-
ния и возникновение у него желаний благодаря их свежести зна- ствующее ому среднее место, ибо по природе это — грудная же-
чительно легче, чем у взрослого, где их приходится извлекать из леза, а по виду и положению своему — penis. Открытие маленького
под многочисленных наслоений. Тем более, что, по нашему убе- Ганса подтверждает последнюю часть моего предположения.
ждению, они составляют достояние конституции (предрасположения) В то же время его интерес к Wiwimacher'y не исключительно
•всех людей и только у невротика оказываются усиленными или теоретический. Как можно предполагать, у пего имеется также
искаженными. стремление прикасаться к своему половому органу. В возрасте
С этой целью я уже давно побуждаю своих друзей и учеников ЗѴ2 лет мать застала его держащим руку на penis'e. Мать грозит
собирать наблюдения над половой жизнью детей, которая обыкно- ему: «Если ты это будешь делать, я позову д-ра А., и он отрежет
венно по тем или другим причинам остается незамеченной или •тебе твой Wiwimacher. Чем лее ты тогда будешь делать wiwi?»
скрытой. Среди материала, который попадал в мои руки, сведения Ганс: «Моим роро».
0 маленьком Гансе заняли выдающееся место. Его родители, оба — ( Тут он отвечает еще без сознания вины, но приобретает при
мои ближайшие приверженцы, решили воспитать своего первенца атом «кастрацнонный комплекс», который так часто можно найти;
с минимальным принуждением, какое требуется для сохранения при анализе невротиков, хотя все они против этого протестуют;'
добрых нравов. И так как дитя развилось в веселого, славного и О значении этого элемента в истории развития ребенка можно
бойкого мальчишку, попытки воспитать его без строгостей, дать было бы сказать много весьма существенного. Кастрацнонный
ему возможность свободно расти и проявлять себя, очевидно, при- комплекс оставил заметные следы в мифологии (и не только в гре-
вели к хорошим результатам. Я воспроизвожу здесь записки отца ческой). Я уже говорил о его роли в «Толковании сновидений» и
о маленьком Гансе и, конечно, я всячески воздержусь от искаже- в других статьях.
ния наивности н искренности, столь обычных в детской комнате, Почти в том же возрасте (3 1 /з года) в ІПенбрунне перед клет-
не обращая внимания на ненужные условности. кой льва он возбужденно и радостно кричит: «Я видел у льва
Первые сведения о Гансе относятся к тому времени, когда ему Wiwimacher».
еще не было полных трех лет. Уже тогда > его различные раз- Большую часть того значения, которым пользуются животные—
говоры и вопросы обнаруживали особенно живой интерес к той герои мифов и сказок, нужно, вероятно, приписать той откровен-
части тела, которую он на своем языке обычно называл Wiwi- ности, с которой они показывают любознательному младенцу свои
maclier. Так, однажды он задал своей матери вопрос: половые органы н их сексуальное функционирование. Сексуальное
Ганс: «Мама, у тебя есть Wiwimacher?» любопытство нашего Ганса не знает сомнений, оно делает его
Мать: «Само собой разумеется. Почему ты спрашиваешь?» исследователем и дает ему возможность правильного познавания.
Ганс: «Я только подумал». .. » 3 л е т он видит на вокзале, как из локомотива выпускается
В этом же возрасте он входит в коровник и видит, как доят вода. «Смотри, локомотив делает wiwi. А где его Wiwimacher?»
корову. «Смотри», говорит он, «из Wiwimacher'a течет молоко». Через минутку он глубокомысленно прибавляет: «У собаки, у
Уже эти первые наблюдения позволяют ожидать, что многое, лошади есть Wiwimacher, а у стола и стула — нет». Таким обра-
если не большая часть из того, что проявляет маленький Ганс, зом он установил существенный прнзнак для различия одушевлен-
окажется типичным для сексуального развития ребенка. Я уже ного от неодушевленного.
; однажды указывал 1 ), что не нужно приходить в ужас, когда Любознательность и сексуальное любопытство, повидимому, тесно
1 встречаешься у женщины с представлением о сосании полового связаны между собой. Любопытство Ганса направлено преимуще-
члена. Это непристойное побуждение довольно безобидно по своему ственно на родителей.
Ганс (3 8 / 4 лет): «Папа, н у тебя есть Wiwimacher?»
*) Отрывок из одного анализа истории. 1905.
Отец: «Да, конечно».
она не говорит, и объяснил это отсутствием у нее зубов. Само
Ганс: «Но я его никогда не видел, когда ты раздевался».
собой понятно, что в первые дни на него меньше обращали вни-
В другой раз он напряженно смотрит на мать, когда та раз-
мания, и он заболел ангиной. В лихорадочном бреду он говорил:
девается на ночь. Она спрашивает: «Почему 'ты так смотришь?»
«А я не хочу никакой сестрички!»
" Ганс: «Я смотрю только, есть ли у тебя тоже Whvimacher?»
Приблизительно через полгода ревность его прошла, и он стал
• Мать: «Конечно. Разве ты этого не знал?»
нежным, но уверенным в своем превосходстве братом
Ганс: «Нет, я думал, что так как ты большая, то • н Wiwi-
«Несколько позже (через неделю) Ганс смотрит, как купающ-
macher у тебя, как у лошади». его сестрицу, и замечает: «A Wiwimacher у нее еще мал», и, уте-
Отметим это ожидание маленького Ганса. Позже оно получит
шая ее, прибавляет: «Ну, когда она будет расти, он станет больше» 2 ).
свое значение. „„„„.„,, В этом же возрасте (З 3 /* год%) Гано в первый раз рассказы-
Большое событие в жизни Ганса - рождение маленькой сесіры
вает свой сон: «Сегодня, когда я спал, я думал, что я в Гмундене
А н н ы - и м е л о место, когда Гансу было как рая ЗѴа года (апрель
с Марикой».
1 9 0 3 - о к т я б р ь 1906 г.). Его поведение при .этом непосредственно
«Марика — это 13-летняя дочь домохозяина, которая часто играла
отмечено отцом: «В 5 часов утра, при начале родовых болей, по-
с ним».
стель Ганса переносят в соседнюю комнату. Здесь он в 7 часов
просыпается, слышит стоны ж і т и спрашивает: «Отчего это мама Когда отец в его присутствии рассказывает про этот сон ма-
к а ш л я е т ? » - И после паузы: «Сегодня, наверно, придет аист». тери, Ганс поправляет его: «Не с Марикой, а совсем один с
Марикой».
«Вероятно, ему в последние дни часто говорили, что аист при-,
1 ) Друго'й мальчик, постарше, при появлении на свет братца говорит: «Пусть
„есет мальчика или девочку, и он совершенно правильно ассоци-
его аист назад заберет». Сравним вто с тем, что я говорил в «Толковании сно-
ирует необычные стоны с приходом аиста».
видений» о являющейся в сновидениях смерти дорогих родных.
«Позже его приводят на кухню. В передней он видит сумку *) К подобному же умозаключению в тех жо выражениях пришли другие
врача и спрашивает: «Что это такое?» Ему отвечают: «Сумка». два 'мальчика, когда с любопытством в первый раз разглядывали живот своей
Тогда он убежденно заявляет: «Сегодня придет аист». После ро- маленькой сестрички. Можно было бы прнттн в ужас по поводу »той ранней
дов акушерка входит на кухню и заказывает чай. Ганс обращает нспорчснпостн детского интеллекта. Почему втн юные исследователи но конста-
тируют того, что видят, а именно, что никакого Wiwimachcr'a нет? Для на-
на это внимание и говорит: «Ага, когда мамочка кашляет, она
шего маленького Г а н с а вто понятно. Мы знаем, кал при помощи тщательной
получает чай». Затем его зовут в комнаты, но он смотрит не на индукции он установил для себя общее положение, что живое отличается от
мать а на сосуды с водой, окрашенной кровью, и с некоторым неживого наличностью Wiwimacher'a; мать поддерживала его в этом убеждении,
смущением говорит: «А у меня из Wiwimacher'a никогда кровь давая ему утвердительные ответы относительно лиц, уклонившихся от его на-
блюдения. И теперь он совершенно неспособен отказаться от своего приобрете-
Н6 В с Г е г о замечания показывают, что он приводит в евязь нс- ния после наблюдения над маленькой сестрой. Он приходит к заключению, что
Wiwimacher имеется и здесь, и он слишком мал, но он будет расти, пока не
обычное в окружающей обстановке с прибытием аиста. На в с е о н
•станет столь же большим, к а к у лошади.
м^грит с усиленным вниманием и с гримасой недоверия. Ъ Для реабилитации нашего маленького Г а н с а мы сделаем ощѳ больше. Соб-
сомнения, в нем прочно засело первое н е д о в е р и е ственно говоря, он поступает не хуже философа Вундтовской школы, который
считает сознание никогда не отсутствующим признаком психической жизни, как
по о т н о ш е н и ю к а и с т у .
Г а н с считает Wiwimacher неотъемлемым признаком воего живого. Когда фило-
. Г а н с относится весьма рент,во к новому пришельцу, и, когда
соф наталкивается на психические явления, в которых сознание совершенно но
последнего хвалят, находят красивым и т. д., он тут жо нрезри-
участвует, он называет их не бессознательными, а о м'у т и о сознаваемыми.
тслыю замечает: . А , нее зато нет зубов» ')• Дело в том, что Ганс, Wiwimaclier еще очень мал! И при »том сравнении преимущество все-таки на
™ , д Г е е в первый раз, был поражен тем обстоятельством, что стороне нашего маленького Ганса, потому что, как ото часто бывает при сексу-
альных исследованиях детей, за их заблуждениями всегда кроется частица
— ^ ^ „ „ с п о к о в к е , другой срат, стар»« »coro » 2
истины. Ведь у маленькой девочки все-таки ость маленький Wiwimacher, кото-
аналогичных оОстохтсльотвах » ш е р х к * » » со слеш.»: <Сл»ш«т »мл, рый мы называем клитором, но который не растет, а остается недоразвитым.
кои мала».
на смешение понятий, имеющееся в разговорном языке. Так, он
Здесь нужно отметить следующее: «Летом 190G г. Ганс нахо- видит в своей книжке обезьяну, показывает на ее закрученный
дился в Гмупдене, где он целые дни возился с детьми домохозяина. кверху хвост н говорит: «Смотри, папа, Wiwimacher» х ).
Когда мы уехали из Гмундеиа, мы думали, что для Ганса проща- Из-за своего интереса к Wiwimacher 1 у он выдумал себе совер-
ние и переезд в город окажутся тяжелыми. К удивлению, ничего шенно своеобразную игру. В передней помещается клозет н кла-
подобного не было. Он, повидимому, радовался перемене и не- довая. С некоторого времени Ганс ходит в эту кладовую и го-
сколько недель о Гмундене говорил очень мало. Только через не- ворит: «Я иду в мой клозет». Однажды я заглядываю туда, чтобы
сколько недель у него начали появляться довольно живые воспо- посмотреть, что он там делает. Оказывается, что он обнажает свой
минания о времени, проведенном в Гмундене. Уже 4 недели, как penis и говорит: «Я делаю внви», — э т о означает, что он играет
он перерабатывает эти воспоминания в фантазии. В своих фанта- в клозет. Характер игры проявляется не только в том, что он на
зиях он играет с детьми Олей, Бертой и Фрицом, разговаривает самом деле не уріширует, но и в том, что вместо того, чтобы итти
с ними, как будто они находятся тут же, и способен развлекаться в клозет, он предпочитает кладовую, которую он называет «своим
таким образом целыми часами. Теперь, когда у него появилась клозетом».
сестра, его, повнднмому, занимает проблема появления на свет
Мы будем несправедливы к Гансу, если проследим только авто-
детей; он называет Берту и Ольгу «своими детьми» и один рая
ѳротнческиѳ черты его сексуальной жизни. Его отец может нам
заявляет: «И моих детей Берту и Олю принес аист». Теперешний
сообщить свои подробные наблюдения над его любовными проявле-
сон его после 6-месячного отсутствия из Гмундена нужно, пови-
ниями к другим детям; в проявлениях этих можно констатировать
димому, понимать как выражение желания поехать в Гмунден».
«выбор объекта», как у взрослого. И здесь мы имеем дело
Так пишет отец; я тут уже отмечу, что Ганс своим последним
с весьма замечательной подвижностью н полигамическими наклон-
заявлением о «своих детях», которых ему будто бы принес аист,
ностями.
громко противоречит скрытому в нем сомнению.
К счастью, отец отметил здесь кое-что, оказавшееся в будущем «Зимою (3 8 / 4 года) я беру с собою Ганса на каток и знакомлю
его там с двумя дочурками моего коллеги в возрасте приблизи-
необыкновенно ценным.
тельно около 10 лет. Ганс присаживается к ним. Они, в сознании
«Я рисую Гансу, который в последнее время часто бывал в
своего зрелого возраста, смотрят с презрением на малыша. А он
Шенбруіше, жирафа. Он говорит мне: «Нарисуй же н Wiwi-
глядит на них с обожанием во взгляде, и, хотя это не производит
m a c h e r » . — «Пририсуй его сам». Тогда он пририсовывает посре-
на них никакого впечатления, он называет их уже «своими девоч-
дине живота маленькую палочку, которую сейчас же удлиняет, за-
ками»: «Где же мои девочки? Когда же придут мои девочки?»
мечая: «Wiwimacher длиннее ».
А дома в течение нескольких недель он пристает ко мне с во-
«Я прохожу с Гансом мимо лошади, которая. уринпрует. Он
просом: «А когда я опять пойду на каток к моим девочкам?»
замечает: « У лошади Wiwimacher внизу, как и у меня». .
«5-летний кузен находится в гостях у Галса (которому теперь
, Он смотрит, как купается его 3-месячная сестра, и топом со- 4 года). Ганс много раз обнимает его и однажды при таком неж-
страдания заявляет: «У нее совсем, совсем маленький Wiwi- ном объятии говорит: «Как я тебя люблю!»
macher». Это первая, но не последняя черта гомосексуальности, с кото-
«Он раздевает куклу, которую ему подарили, вннмательпо осма- рой мы встретимся у Ганса. Наш маленький Ганс начинает ка-
тривает ее и гоіюрнт: «А у этой совсем маленький Wiwimacher». заться образцом испорченности!
Мы уже знаем, что благодаря этой формуле ему удается под- «Мы переехали на новую квартиру (Гансу 4 года). Из кухни
держать"правильность своего открытия (ср. стр. 5 ) . дверь ведет на балкончик, с которого видна находящаяся напро-
Всякий исследователь находится в опасности иной раз впасть тив во дворе квартира. Здесь Ганс открыл девочку 7 — 8 лет.
в ошибку. Утешением ему может послужить то обстоятельство, что ' >) Н а немедком (нелитературном) языке х в о с т н penis носят одно название.
' (ГГерев.).
не он один заблуждается таким образом, а подобно нашему Хансу
в нижеследующем примере он может сослаться в свое оправдание
— о —

Теперь он, чтобы глядеть на нее, садится на ступеньку, ведущую войдет в нашу семью. Но, несомненно, и другое. Так как отец и
к балкончику, и остается там часами. Особенно в 4 часа попо- мать Ганса, хотя и не часто, брали его к себе в кровать, и при
лудни, когда девочка приходит из школы, его нельзя удержать лежании с ними у него пробуждались эротические ощущения, то,
в комнатах или увести с его наблюдательного поста. Однажды, вероятно, и желание спать с Марнкой имеет свой эротический
когда девочка в обычное время не показывается у окна, Ганс на- смысл. Для Ганса, как и для всех детей, лежание в постели с от- •
чинает волноваться и приставать ко всем с вопросами: «Когда цом или с матерью — источник эротических возбуждений.
придет девочка? где девочка?» и т. д., а затем, когда она появля-
- Наш Ганс, несмотря на его гомосексуальные наклонности, при
ется, Ганс счастлив и уже не отводит глаз от ее квартиры. Сила,
расспросах матери ведет себя, как настоящий мужчина.
с которою проявилась эта «любовь на расстоянии», объясняется
«И в нижеследующем случае Ганс говорит матери: «Слушай,
тем, что у Ганса нет товарищей и подруг. Для нормального раз-
я узкасно хотел бы один раз поспать с этой девочкой». Этот слу-
вития ребенка, повиднмому, необходимо постоянное общение с дру-
чай становится весьма забавным, так как Ганс держится, как
гими детьми».
взрослый влюбленный. В ресторан, где мы обедаем уже несколько
«Такое общение выпало на долю Ганса, когда мы на.лето дней, приходит хорошенькая 8-летняя девочка, в которую Ганс,
W a г ° Д а ) переехали в Гмупден. В нашем доме с ним играют конечно, сейчас же влюбляется. Он все время вертится на своем
дети домохозяина: Франц (12 лет), Фрнц (8 лет), Ольга (7 лет) и стуле, чтобы одним глазом поглядеть на нее; после обеда оп стано-
Берта (5 лет) и, кроме того, дети соседей: Анна (10 лет) и еще вится около нее, чтобы пококетничать с ней, но жестоко краснеет,
две девочки 9 и 7 лет, имен которых я не знаю. Его любимец—' если замечает, что за ним наблюдают. Когда взгляд его встре-
Фриц, которого он часто обнимает и уверяет в своей любви. Одна- чается со взглядом девочки, он стыдливо отворачивается в проти-
жды на вопрос, какая из девочек ему больше всего нравится, воположную сторону. Его поведение, конечно, развлекает всех по-
он отвечает: «Фриц». В то же время он по отношению к девоч- сетителей ресторана. Каждый день, когда его ведут в ресторан,
кам агрессивен, держится мужчиной, обиимаѳт и целует их, что он спрашивает: «Как ты думаешь, девочка будет там сегодня?»
Берте, например, очень нравится. Вечером, когда Берта выходит Когда она, наконец, приходит, он краснеет, как взрослый при
из комнаты, Ганс обнимает ее и в самом нежном тоне говорит: таких же условиях. Однажды он приходит ко мне сияющий и шеп-
«Берта, и милая же ты!» Но это ему не мешает целовать и дру- чет мне на ухо: «Слушай, я уже знаю, где живет девочка. Я ви-
гих девочек и уверять в своей любви. Ему нравится и Марика — дел ее там и там, где она подымалась на лестницу». В то время,
14-летдяя дочь домохозяина, которая с ним играет. Вечером, как у себя он агрессивен по отношению к девочкам, здесь он дер-
когда его укладывают в постель, он говорит: «Пусть Марика спит жится, как платонически вздыхающий поклонник. Быть-может, это
со мной». Когда ему указывают, что это невозможно, он говорит: связано и с тем, что девочки в доме — деревенские дети, а это —
«Тогда пусть она спит с папой или с мамой». Когда ему возра- культурная дама. Выше уже было упомянуто, что он высказывал
жают, что и это невозможно, так как она должна спать у своих желание спать с этой девочкой».
родителей, завязывается следующий диалог: «Так как я не хочу оставить Ганса в том состоянии душев-
Ганс: «Тогда я пойду спать к Марнке». ного напряжения, в котором он находится благодаря любви к де-
Мама: «Ты, действительно, хочешь уйти от мамы и спать внизу?» вочке, я знакомлю его с ней и приглашаю ее притти к нам в сад
Ганс: «Но я ведь утром к кофе опять приду наверх». к тому времени, когда он выспится после обеда. Ганс в ожидании
Мама: «Если ты, действительно, хочешь уйти от папы и мамы, визита девочки приходит в такое возбуждение, что он в первый
забери свою куртку, штанишки и — с богом!» раз не может после обеда заснуть и беспокойно вертится в по-
«Ганс забирает свои вещи и идет спать к Марике, но его, ко- стели. Мать его спрашивает: «Почему ты не спишь? Выть-может,
нечно, возвращают обратно». ты думаешь о девочке?» На что Ганс, счастливый, отвечает: «Да».
За желанием: «пусть Марика спит у нас» скрыто, конечно, Кроме этого, когда он пришел домой,' он всем рассказал: «Сегодня
другое: пусть Марика, в обществе которой он так охотно бывает, ко мне-придет девочка», и все время приставал к Марнке: «По-
слушай, как ты думаешь, будет она со мной мила, поцелует она «Я прошу его еще раз рассказать свой con; оп рассказывает
меня, когда я ее поцелую?» н т. п. его теми же словами, но вместо «тогда кто-то говорит» произносит:
«После обеда шел дождь, и посещение не состоялось, а Ганс «тогда она говорит». Эта «она», вероятно. Берта или Ольга,
утешился в игре с Бертой и -Ольгой». с которыми он играл. Следовательно, в переподе сон означает
• Дальнейшие наблюдения, все еще из периода пребывания в де- следующее: я играю с девочками в фанты и спрашиваю: кто хо-
чет ко мне притти? Она (Берта или Ольга) отвечает: «Я». Тогда
ревне, заставляют думать, что у мальчика появляется и кое-что
она должна меня поставить делать wiwi (т.-с. помочь при урннн-
новое.
рованнн, что, поводимому, для Ганса приятно)».
«Ганс (4Ѵ 4 лет). Сегодня утром мать, как каждый день, ку-
Ясно, что этот процесс, когда Гансу расстегивают штанишки
пает Ганса и после купания вытирает его и напудривает. Когда
и вынимают его penis, окрашен для пего приятным чувством. Во
мать очень осторожно припудривает penis, чтобы его не коснуться.
время прогулок эту помощь Гансу оказывает отец, что и дает по-
Ганс говорит: «Почему ты здесь не трогаешь пальцем?»
вод фиксировать гомосексуальную склонность к отцу.
Мать: «Потому что это свинство».
Ганс: «Что это значит? Свинство? Почему?» «Два дня назад он, как я уже сообщал, спрашивал мать во
Мать: «Потому что это неприлично». время мытья и припудрпванья, почему она не прикасается к. его
penis'y пальцами. Вчера, когда я его отвел в сторонку для урнни-
Ганс (смеясь): «Но приятно» 1 ).
ровання, он впервые попросил меня отвести к задней стороне
Почти в это же время сновидение Ганса по содержанию своему
дома, чтобы никто не мог видеть, и заметил: «В прошлом году,
резко отличается от той смелости, которую он обнаружил по отно-
когда я делал wiwi, Берта и Ольга смотрели на меня». Это, по
шению к матери. Это первый искаженный до неузнаваемости сон
моему мнению, должно означать, что в прошлом году это любопыт-
мальчика. Только благодаря проницательности отца удается истол-
ство девиц было для него приятно, а теперь — нет. Эксгпбицион •
ковать его.
ное удовольствие (от обнажения половых органов) теперь подвер-
«Ганс 4 ' Д лет. Сои. Сегодня утром Ганс просыпается и рас-
гается вытеснению. Вытеснение желания, чтобы Берта и Ольга
сказывает: «Слушай, сегодня ночью я думал: О д н и г о в о р и т :
смотрели, как он делает wiwi (или помогали ему при этом), объ-
к т о х о ч е т ко м н е п р и т т и ? Т о г д а к т о - т о говорит:
ясняет появление этого желания во сне, которому он придал кра-
«Я». Т о г д а о н д о л ж е н е г о з а с т а в и т ь с д е л а т ь в и в и».
сивую форму игры л фанты. С этого времени я несколько раз на-
«Из дальнейших вопросов становится ясно, что в этом сие
блюдал, что он хочет делать wiwi незаметно для всех».
зрительные впечатления отсутствуют, и он принадлежит к чисто
слуховому типу. Несколько дней назад Ганс играл с детьми домо- Я тут лее отмечу, что и этот сон подчиняется закону, который
хозяина, своими приятельницами Бертой (7 лет) и Ольгой (5 л.), я привел в своем «Толковании сновидений». Разговоры, которые
в разные игры и между прочим в фанты (А. «Чей фант в. моей имеют место во сне, происходят от собственных или услышанных
руке?» В. «Мой». Тогда В назначают, что он должен сделать). разговоров в течение ближайших дней к моменту сна.
Сон Ганса есть подражание игре в фанты, только Ганс хочет, Вскоре после переезда в Вену отец фиксирует еще одно на-
чтобы тот, кому принадлежит фант, был присужден не к обычным блюдение: «Ганс, 4 7 а лет, еще раз смотрит, как купают его ма-
поцелуям или пощечинам, а к уринировапию или, точнее говоря, ленькую сестру, и начинает смеяться. Е г о спрашивают: почему?»
кто-то должен его (Ганса) заставить делать wiwi». Ганс: «Я смеюсь над Wiwimacher'oM у Анны».
— Почему? «Потому что Wiwimacher у нее такой красивый».
1) Про подобную жо попытку совращоння рассказывала мне одна невро- Ответ, конечно, ложный. Wiwimacher ему показался комичным.
патка-мать, которая не хотела верить в возможность детской мастурбации. Ей Но, между прочим, теперь он впервые в такой форме признает
пришлось сшить своей маленькой девочке 3 ' / , лет панталоны; когда она приме- разницу между мужским н женским половым органом вместо того,
ряла их, то, чтобы узнать, не будут ли они ее беспокоить при ходьбе, она провела
чтобы отрицать ее.
рукой по внутренней поверхности бедер. Т у т девочка вдруг сразу прижала йо-
гами руку и попросила; «Мама, оставь там руку, — ото так хорошо».
у меня не будет мамы, когда ты уйдешь», или что-то в этом роде,
II. ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ И АНАЛИЗ.
я не могу вспомнить дословно. Когда он приходил в такое элеги-
«Уважаемый г-н профессор! Я посылаю вам опять частицу ческое настроение, мать брала его к себе в постель».
Ганса, на этот раз, к сожалению, материал для истории болезни. «О(соло 5-го января Ганс пришел утром к матери в постель н
Как вы видите из прочитанного, у Ганса в последние дни разви- по этойу поводу рассказал ей следующее: «Ты знаешь, что тетя M
лось нервное расстройство, которое меня с женой беспокоит, так сказала: «А у него славная писка» ').
как мы не можем найти средства устранить его. Прошу разрешить «(Тетка М. 4 недели тому назад жила у нас; однажды, присут-
мне прнтти к вам завтра, а пока посылаю вам имеющийся у меня ствуя при купании мальчика, она действительно и сказала тихо
материал R записях. вышеприведенные олова моей жене. Ганс услышал и постарался*
«Сексуальное возбуждение, вызванное нежностью матери, ве- это использовать)».
роятно, является причиной нервного расстройства, но вызывающего < «7 января он идет, как обычно, с нянею в городской парк; на
момента я не могу обнаружить. С т р а х , ч т о е г о н а у л и ц е у к у-* улице он начинает плакать и требует, чтобы его вели домой, так
с и т л о ш а д ь , быть может, связан с тем, что он был где-нибудь как он хочет приласкаться к матери. Дома на вопрос, почему он
непуган видом большого penls'a. Как вы внаете, он уже раньше не хотел итти дальше и плакал, он не хочет дать ответа. Вплоть
заметил большой penis лошади, и тогда он пришел к заключению, до вечера ои, как обыкновенно, весел, вечером становится, пови-
что у матери, так как она большая, Wiwimacher должен быть, как димому, тревожен, плачет, и его никак нельзя увести от матери;
у лошади. он опять хочет «ласкаться». Потом он становится весел и ночь
«Как взяться за то, чтобы извлечь полезное из этих предпо- спит хорошо».
ложений, я не знаю. Быть может, он где-нибудь видел эксгиби- «8 января жена хочет сама с ним пойти гулять, чтобы видеть,
циониста? Или все это имеет отношение только к матери? чтб с ним происходит, и именно в Шенбрунн, куда он обыкновенно
«Нам весьма неприятно, что он уже теперь начинает нам зада- охотпо ходит. Он опять начинает плакать, не хочет отойти от ма-
вать загадки. тери, боится. Наконец, он все-таки идет, но на улице на него
«Если не считать страха выйти на улицу и дурного настроения находит явный страх. По возвращении из ІНенбрунна Ганс после
по вечерам, то Ганс н теперь все такой же бойкий и веселый долгого упорства заявляет матери: «Я б о я л с я , ч т о м е н я у к у -
мальчик». с и т л о ш а д ь » . (Действительно, в Шенбрунне он начал беспо-
Не соглашаясь пока ни с вполне понятными опасениями отца, коиться при виде лошади). Вечером у него опять был припадок
ни с его первыми попытками дать объяснения, попробуем прежде страха вроде вчерашнего, с требованием материнских ласк. Его
всего разобраться в материале. В нашу задачу вовсе не входит успокаивают. Он со слезами говорит: «Я знаю, завтра я должен
сразу «попять» болезнь. Это может удаться только позже, когда мы опять пойти гулять», и затем: « Л о ш а д ь п р и д е т в к о м н а т у » .
получим от нее достаточно впечатлений. Воздержимся пока от'окон- «В тот же день его спрашивает мать: «Ты, может быть, тро-
чательного мнения и с одинаковым вниманием отнесемся ко всем гаешь рукою Wiwimacher?» На это он отвечает: «Да. каждый ве-
данным наблюдения. чер, когда я в кровати». На следующий день, 9 января перед
Первые сведения, которые относятся к первым числам января послеобеденным сном его предупреждают не трогать рукой Wiwima-,
1908 г.. гласят: cher'a. На соответствующий вопрос после пробуждения он отвечает,
«Ганс (4 3 / 4 года) утром входит к матери с плачем и на вопрос, что оп все-таки на іюроткоѳ время клал туда руку».
почему он плачет, говорит: «Когда я спал, я думал, что ты ушла,» Все это могло быть началом и страха, и фобии. Мы-видим, что
и у меня нет мамы, чтобы ласкаться к ней». у нас есть достаточное основание отделить их друг от друга.
«Итак—тревожный сон. Нечто подобное я уже заметил летом >) Писка— penis. Нежность по отношению к половым органам детей, выра-
в Гмундене. Вечером в постели ои большею частью бывал пежио жающаяся в словах и в поступках со стороны нежных родственников, а иногда
настроен, н однажды он выразился приблизительно.mit: «А когда и самих родителей, составляет обычное явление, которым полны психоанализа.
В общем, материал кажется нам вполне достаточным для ориенти-
ровки, и никакой другой момент не является столь благоприятным а кроме того, там нежность Ганса была распределена между рядом
для понимания, как эта, к сожалению, обычно пропускаемая или товарищей, друзей и приятельниц, которых здесь не было, и все
замалчиваемая начальная стадия. Расстройство начинается о . libido могло нераздельно направиться на мать.
тревожно-нежных мыслей, а затем G тревожного сна. Содержание Итак, страх соответствует вытесненной любовной тоске (Sehn-,
последнего: потерять мать, так что к ней нельзя будет ласкаться. sucht). Но он далеко не эквивалентен этой любовной тоске, и вы-
Итак, нежность к матери должна быть ненормально повышена.» теснение тоже кое-чего стоит. Любовная тоска может быть целиком
Это — основной феномен болезненного состояния. Вспомним еще превращена в удовлетворение, когда к нему допускают желаемый
обе попытки к совращению, которые Ганс предпринимал по отно- объект. При страхе это лечение уже бесполезно. Страх остается •
шению к матери. Первая из них имела место летом, вторая—не- даже тогда, когда тоска могла бы быть удовлетворена. Страх уже
посредственно перед появлением боязни улицы и представляла со- больше нельзя полностью превратить в libido, которое чем-то удер-
бою просто рекомендацию своего полового органа. Эта повышен- живается в состоянии вытеснения. Это обнаруживается на первой
ная нежность к матери превращается в страх, или, как мы го- же прогулке с матерью. Ганс теперь с матерью и все-таки одержим
ворим, она подвергается вытеснению. Мы не знаем еще, откуда страхом, иначе говоря, неудовлетворенным стремлением к ней. Ко-
идет* толчок к вытеснению; быть-может, здесь играет роль интен- нечно, страх слабее,— он все-таки гуляет, в то время как няню
сивность возбуждения, которая не по силам ребенку, быть-может, он заставил вернуться; к тому же улица не совсем подходящее
здесь принимают участие другие силы, о которых мы еще не знаем. место для ласк и для всего того, чего хочется маленькому влю-
Мы узнаем все это позже. Этот страх, соответствующий вытес- бленному. Но страх уже выдержал испытание, и теперь он должен
ненному эротическому влечению, как и всякий детский страх, не найти объект. На этой прогулке он в первый рае высказывает
имеет объекта; это еще только страх, а не боязнь. Дитя не может страх, что его укусит лошадь. Откуда взялся материал для этой
знать, чего оно боится, и когда Ганс на прогулке с нянею не фобии? Вероятно, из тех еще неизвестных комплексов, которые
хочет сказать, чего он боится, то это потому, что он этого еще не новели к вытеснению и удержали в вытесненном состоянии libido
знает. Он говорит то, что знает, что ему на улице нехватает мамы, к матери. Это еще одна загадка данного случая, дальнейшее раз-
с которой он мог бы понежничать, п от которой он не хочет уйти. витие которой нам придется проследить для того, чтобы найти ре-
Тут он во всей своей искренности выдает первый смысл своего шение. Некоторые опорные пункты, заслуживающие внимания, даД
отвращения к улице. нам уже отец, а именно—что Ганс с интересом наблюдал лошадей
благодаря их большому Wiwiraacher'y, что, по его мнению, у ма-
Кроме этого, его тревожные состояния перед сном, отчетливо
тери должен быть такой же Wiwimacher, как у лошадей, н т. п.
окрашенные нежностью, следовавшие одно за другим два вечера
На основании этого можно было бы думать, что лошадь —это только
под ряд, доказывают, что в начале болезни у него еще не было
замена матери. Но почему Ганс высказывает вечером боязнь, что
фобии, улиц, прогулок или даже лошадей, в противном случае его
лошадь придет в комнату? Скажут, что это глупая тревожная мысль
вечернее состояние было бы необъяснимо: кто перед тем, какитти
маленького ребенка. Но невроз, как и сон, не говорит ничего глу-
спать, думает об улице или прогулке? С другой стороны — весьма
пого. Мы всегда бранимся тогда, когда ничего не понимаем. Это
.легко себе представить, что на него вечером нападает страх по-
значит облегчить себе задачу.
тому, что перед тем, как лечь в постель, им с • особенной силой
овладевает libido, объектом которого является мать, а цель кото- От этого искушения мы должны удержаться еще и в другом
рого — спать у матери. Он уже из опыта знает, что при подобных отношении. Ганс сознавался, что для удовольствия он перед засыпа-
настроениях в Гмундене мать брала его к себе в постель, п ему нием каждую ночь возится со своим penis'oM. Ну, скажет практи-
хотелось бы добиться этого в Вене. При этом не надо забывать, ческий врач, теперь все ясно. Ребенок онанирует, и отсюда страх.
что в Гмундене он одно время был с матерью один, так как отец Пусть так! То, что дитя вызывало у себя онанизмом ощущения
ле мог там находиться в продолжение всего каникулярного времени удовольствия, никак не объясняет нам его страха, и, наоборот, де-
лает последний загадочным. Состояния страха не вызываются ни
онанизмом, ии удовлетворением. При этом мы должны иметь в виду, балкон. Еженедельно он ездит со мной в Лайнц') по воскресеньям
что наш Ганс, которому теперь 4 3 / 4 года, доставляет себе каждый так как в этот день на улице мало экипажей, то ему нужно пройти
вечер это удовольствие уже с год. н мы позже узнаем, что он как очень короткое расстояние до станции. В Лайнце он однажды от-
раз теперь борется с этой привычкой, что уже скорее вяжется с казывается выйти из сада на улицу гулять, так как перед садом
вытеснением и с образованием страха. стоит экипаж. Еще через неделю, которую ему пришлось оста-
ваться дома, так как у пего вырезали аденоиды, фобия опять уси-
Мы должны стать на сторону доброй и, конечно, весьма забо-
лилась. Он хотя все еще выходит на балкой, но не идет гулять;
тливой матери. Отец обвиняет ее, и не совсем без основания, что
он быстро возвращается, когда подходит к воротам.
она своей преувеличенной нежностью и слишком частой готов-
«В воскресенье 1 -го марта по дороге на вокзал у меня завязы-
ностью взять мальчика к себе в кровать вызвала появление нев-
вается с ним следующий разговор. Я опять стараюсь ему объяс-
роза; мы могли бы также сделать ей упрек в том, что она ускорила
нить, что лошади не кусаются. Он: «ІІо белые лошади кусаются.
наступление вытеснения своим энергичным отказом в ответ на
В Гмундене есть белая лошадь, которая кусается. Когда перед
его домогательства («это — свинство»). Но ее положение затрудни-
ней держат палец, она кусает». (Меня удивляет, что он говорит
тельно. и она только исполняет веление судьбы.
«налец» (вместо «руку»). Затем он рассказывает следующую исто-
Я уславливаюсь с отцом, чтобы тот сказал мальчику, что исто-
рию, которую я здесь передаю более связно.
рия с лошадьми — это глупость и больше ничего. На самом деле
«Когда Лицци должна была уезжать, иеред ее домом стоял эки-
он болен оттого, что слишком нежен с матерью и хочет, чтобы
паж с белой лошадью, чтобы отвести вещи на вокзал (Лицци, как
она его брала к себе в кровать. Он теперь боится лошадей по-
он мне рассказывает, это — девочка, жившая в еоседнем доме). Ее
тому, что его так заинтересовал Wiwimacher у лошадей. Он сам
отец стоял близко около лошади; лошадь повернула голову (чтобы
заметил, что неправильно так сильно интересоваться Wiwimacher'OM.
его тронуть), а он и говорит Лицци: «Не давай пальцев белой ло-
даже своим собственным, и это совершенно верно. Далее я предло-
шади. а то она тебя укусит».— Я говорю на это: «Слушай, мне
жил отпу взяться за сексуальное просвещение Ганса. Так как мы
кажется, что то, что ты думаешь, вовсе не лошадь, a Wiwimacher,
нз записей отца знаем, что libido Ганса связано с желанием видеть
которого нельзя трогать руками».
Wiwimacher матери, то нужно отвлечь его от этой цели, со-
Он: «Но ведь Wiwimacher не кусается?»
общив ему, что у матери и у всех других женщин, как это он уже
Я: «Все может быть!» На что он мне весьма оживленно ста-
видел у Анны, Wiwimacher'a вообще не имеется. Последнее объ-
рается доказать; что там, действительно, была белая лошадь-).
яснение следует дать при удобном случае после какого-нибудь во-
«2-го марта, когда он опять обнаруживает страх, я говорю
проса со стороны Ганса.
ему: «Знаешь, что? Глупость — так называет он фобию — пропа-
Следующие известия, касающиеся нашего маленького Ганса,
дет, если ты будешь чаще ходить гулять. Теперь она так сильна,
обнимают период с 1-го до 17-го марта. Месячная пауза вскоре
потому что ты из-за болезни не выходил нз дому».
получит свое объяснение.
Он: «О, нет, она сильна потому, что я начал каждую ночь
«После разъяснения ') следует более спокойный период, когда
трогать рукою свой Wiwimaclier».
Ганса можно ежедневно, без особенного труда вести гулять в го-
Врач и пациент, отец и сын сходятся на том, что приписы-
родской парк. Его страх пред лошадьми превращается скорее в
вают отвыканию от онанизма главную роль в патогенезе нынеш-
навязчивое стремление смотреть па лошадей. Он говорит: « Я должен
него состояния. Но имеются указания н на значение других
смотреть на лошадей и тогда я их боюсь».
моментов.
После инфлюэнцы, которая его на 2 недели приковала к по-
стели. фобия его опять настолько усилилась, что его никак нельзя ' ) Предместье Вены, где живут его дедушка в бабушка.
было заставить выйти на улнпѵ; в крайнем случае он выходит на *) У отца нет основания сомневаться, что Ганс рассказывает здесь дей-
ствительное происшествие. Впрочем, при ощущениях эуда в головке члена, за-
ставляющих прикасаться к нему, дети говорят обыкновенно: «Меня кусает».
*) Что означает его страх, но еще ничего—о Wiwimacher'e женщин.
3. Фрейд. Психоанализ детских нееѵоэов. 1
«3 марта к нам поступила новая прислуга, которая возбудила «В продолжение всего дня он весел, катается на санях и т. д.
в Гансе особую симпатию. Так как она при уборке комнат сажает Только к вечеру он становится печальным и, новіідіімому, опять
его на себя, он называет ее «моя лошадь» и всегда держит ее за боится лошадей.
юбку, понукая се. 10 марта он говорит ей: «Когда вы сделаете «Вечером нервный припадок и потребность в нежничашш вы-
то-то и то-то, вы должны будете совершенно раздеться, даже снять ражены слабее, чем в прежние дни. IIa следующий день мать бе-
рубашку» (он думает, в наказание, но за этими словами легко ви- рет его с собой в город, и на улице он испытывает большой
деть и желание). страх. На другой день он остается дома — и очень весел. На сле-
Она: «Ну что же из этого: я подумаю, что у меня нет денег дующее утро около 0 часов он входит к нам испуганный. На во-
на платье». прос, что с ним, он рассказывает: «Я чуть-чуть трогал пальцем
Он: «Но это же стыд, ведь все увидят Wiwimacher». Wiwi mâcher. Потом я видел маму совсем голой в сорочке, и она
Старое любопытство направлено на новый объект, и, как это показала мне свой Wiwimacher. Я показал Грете '), моей Грете,
бывает в периоды вытеснения, оно прикрывается морализирую- 4TÔ мама делает, и показал ей мой Wiwimacher. Тут я скоро и
щей тенденцией! отнял руку от Wiwimacher'a». IIa мое замечание, что может быть
«Утром 13 марта я говорю Гансу: «Знаешь, когда ты пере- только одно из двух: или в сорочке, или совершенно голая, Ганс
станешь трогать свой Wiwimacher, твоя глупость начнет проходить». говорит: «Она была в сорочке, но сорочка была такая короткая,
что я видел Wiwimacher».
Ганс: «Я ведь теперь больше не трогаю Wiwimacher'a».
Я: «Но ты этого всегда хотел бы». «Все это в целом — н е сон, но эквивалентная сиу онанистиче-
Ганс: «Да, это так, по «хотеть» не значит «делать», а «делать» окая фантазия. То, что он заставляет делать мать, служит, повн-
— это не «хотеть». (!!) днмому, для его собственного оправдания: раз мама показывает
Я: «Для того, чтобы ты не хотел, на тебя сегодня на ночь Wiwimacher, можно и мне».
наденут мешок». Из этой фантазии мы можем отметить следующее: во-первых,
«После этого мы выходим за ворота. Он, хотя еще и испыты- что замечание матери в свое время имело на него сильное влнл-4
вает страх, но, благодаря надежде на облегчение своей борьбы, nue, Ii, во-вторых, что разъяснение об отсутствии у женщин Wiwi-
говорит заметно храбрее: «Ну, завтра, когда я получу мешок, macher'a еще не было им принято. Он сожалеет, что на самом
глупости больше не будет». На самом деле он пугается лошадей деле это так, и в своей фантазии прочно держится за свою точку
з н а ч и т е л ь н о меньше и довольно спокойно пропускает мимо зрения. Быть-может, у него есть свои основания отказывать отцу
себя проезжающие кареты. в доверии.
«В следующее воскресенье, 15 марта, Ганс обещал поехать со
мной в Лайнц, Сначала он отказывается, наконец, оп все-таки Н е д е л ь и ы й о т ч е т о т ц а: «Уважаемый г-н профессор! Ниже
идет со мной. На улице, где мало экипажей, он чувствует себя следует продолжение истории нашего Ганса, интереснейший отрывок.
хорошо H говорит: «Это умно, что боженька уже выпустил лошадь». Быть-может, я позволю себе посетить вас в понедельник, в при-
Но дороге я объясняю ему, что у его сестры нет такого же Wiwi- емные часы, и, если удастся, приведу с собой Ганса, конечно,
macher'a, как у него. Девочки и женщины не имеют совсем Wi- если он пойдет. Сегодня я его спросил: «Хочешь пойти со мной
wimacher'a. У мамы нет, у Анны пет и т. д. в понедельник к профессору, который у тебя отнимет глупость?»
Ганс: «У тебя есть Wiwimacher?» Он: «Нет».
Я: «Конечно, а ты что думал?» Я: «Но у него есть очень хорошенькая девочка». После этого
Ганс (после паузы): «Как же девочки делают wiwi, когда у ,оп охотно н с удовольствием дает свое согласно.
них нет Wiwimacher'a?».
Я: «У них нет такого Wiwimacher'a, как у тебя, разве ты не ') Грота—одна из девочек в Гмундспе, о которой Ганс теперь как раз фан-
видел, когда Анну купали?» тазирует, он разговаривает и играет с пей.
«Воскресенье 22 марта. Чтобы несколько расширить воскресную тому что он должен думать об их большом Wiwiiuacher'e, но соб-
программу дня, я предлагаю Гансу поехать сначала в Шенбруіш ственно нельзя еще говорить, что он испытывает страх перед си-
и только оттуда к обеду — в Лайнц. Таким образом, ему прихо- мим большим Wiwimacher'oM. Представление о таковом было у
дится не только пройти пешком от квартиры до станции у таможни него раньше безусловно окрашено чувством удовольствия, и ои
но еще от станции Гитцииг в ІЛенбрунн, а оттуда к станции всячески старался как-нибудь увидеть этот Wiwimacher. С того
парового трамвая Гитцииг. Все это оп и проделывает, при чем времени это удовольствие было испорчено обращением удоволь-
on, когда видит лошадей, быстро отворачивается, так как ему дела- ствия в неудовольствие, которое, непонятным еще для нас обра-
ется, невидимому, страшно. Отворачивается он по совету матери. зом, охватило все его сексуальное исследование и, что для наи-
«В Шеибрунне он проявляет страх перед животными, на кото- более ясно, после известного опыта и размышлений привело его
рых он до того смотрел без боязни. Так, он ни за что не хочет к мучительным выводам. Из его самоутешения: Wiwimacher вы-
войти в домик, в котором находится ж и р а ф , не хочет войти растет, когда я вырасту, можно заключить, что он при своих на-
к слону, который обыкновенно его весьма развлекает. Он боится блюдениях всегда занимался сравнениями и остался весьма неудо-
всех крупных животных, а около маленьких чувствует себя хорошо. влетворенным величиной своего собственного Wiwimacher'a. Об
Среди птиц на этот раз он боится пеликана, чего раньше этом дефекте напоминают ему большие животные, которые для него
никогда не было, вероятно, благодаря его величине. по этой причине неприятны. ІІо так как весь ход мыслей, веро-
«Я ему на это говорю: «Знаешь, почему ты боишься больших ятно, никак не-может стать ясно сознаваемым, то это тягостное
животных? У больших животных большой Wiwimacher, а ты па ощущение превращается в страх; таким образом, страх его по-
самом деле испытываешь страх перед большим Wiwimacher'oM». строен как на прежнем удовольствии, так и на теперешнем не-*
Ганс: «Но я ведь никогда не видел Wiwimachcr'a у больших удовольствии. После того, как состояние страха уже установилось,
страх поглощает все остальные ощущения. Когда процесс вытес-
животных» ').
нения прогрессирует, когда представления, связанные о аффектом
Я : « У лошади ты видел, а ведь лошадь тоже большое животное».
и уже бывшие сознанными, все больше отодвигаются в бессозна-
Ганс: «Да, у лошади — часто. Один раз в Гмувденѳ, когда пе-
тельное,— все аффекты могут превратиться в страх.
ред домом стоял экипаж, один раз перед таможней».
Курьезное замечание Ганса: «ои ведь уже вырос», дает нам
Я : «Когда ты был маленьким, ты, вероятно, в Гмундеве во-
возможность в связи с его самоутешением угадать многое, что он
шел в конюшню...»
Ганс (прерывая): «Да, каждый день в Гмунденѳ, когда лошади не может высказать и чего он не высказал при настоящем анализе.
приходили домой, я заходил в конюшню». Я заполню этот дефект моими предположениями, составленными
Я : «... и ты, вероятно, начал бояться, когда однажды увидел у на основании анализа взрослых. Но я надеюсь, что мои дополне-
лошади большой Wiwimacher. Но тебе этого нечего пугаться. У бол- ния не покажутся включенными насильственно и произвольно.
шнх животных большой Wiwimacher, у маленьких — маленький». «Ведь он уже вырос». Об этом Ганс думает на зло и для самоуте-
Ганс: «И у всех людей есть Wiwimacher, и Wiwimacher вы- шения; но это напоминает нам и старую угрозу матери, что ему
растет вместе со мной,- когда я стану больше; ведь он уже вырос». отрежут Wiwimacher, если он будет продолжать возиться с ним.
«На этом разговор прекращается; в следующие дни страх, как Эта угроза тогда, когда ему было ЗѴа года, не произвела впеча-
будто, опять увеличился. Он не решается выйти за ворота, куда тления. Ои с невозмутимостью ответил, что оп тогда будет делать
его обыкновенно водят после обеда». wiwi своим роро. Можно считать вполне типичным, что угроза
Последние слова утешения Ганса проливают свет на положе- кастрацией окаэала свое влияние только через большой промежу-
ние вещей и дают нам возможность внести некоторую поправку в ^ ток времени, и он теперь — через 1 Va года — находится в страхе
утверждения отца. Верно, что он боится больших животных, по- лишиться дорогой частички своего «я». Подобные проявляющиеся»
1) Это неверно. Ср. его восклнцанне перед клеткой льва-, здесь, вероятно, лишь впоследствии влияния приказаний и угроз, сделанных в
начинающееся забывание вследствие вытеснения. детстве, можно наблюдать и в других болезненных случаях, где
интервал охватывает десятилетия и больше. Я даже знаю случаи, Я: «И ты сел на измятого жіірафа? Как?»
когда вытесненное и « я в и в ш е е с я в п о с л е д с т в и и п о с л у - Он это мне опять показывает и садится на пол.
ш а н и е » оказывало существенное влияние на детерминирование Я: «Зачем же ты пришел в комнату?»
болезненных симптомов. Он: «Этого я сам не знаю»,
Разъяснение, которое Ганс недавно получил об отсутствии г Я: «Ты боялся?»
Wiwiniacher'a у женщин, могло только поколебать его доверие к Он: «Нет, наверное нет».
себе и пробудить кастрацноииый комплекс. Поэтому он и проте- Я: «Тебе снились жирафы?»
стовал против него, и поэтому же не получилось лечебного эффекта Он: «Нет,- не снились; я себе это представлял, все это я
от этого сообщения: раз действительно имеются живые суще- придумал, проснулся я уже раньше».
ства, у которых нет никакого Wiwimacher'a, тогда уже нет ни- Я: «Что это должно значить: измятый жираф? Ведь ты знаешь,
чего невероятного в том, что у него могут отнять Wiwimacher и что жирафа нельзя смять, как кусок бумаги».
таким образом сделают его женщиной Он: «Это я знаю. Я себе так и представлял. Этого даже не бы-
«Ночью с 27-го на 28-ое Ганс неожиданно для пас, в темноте вает на свете '). Измятый жираф совсем лежал на полу, а я его
встает с своей кровати и приходит к нам. Его комната отделена от взял себе, взял руками».
нашей спальни кабинетом. Мы опрашиваем его, зачем он пришел, Я: «Что, разве можно такого большого жирафа взять руками?»
не боялся ли он чего-нибудь. Он говорит: «Нет, я это скажу завтра», Он: «Я взял руками измятого».
засыпает в нашей кровати, и затем уже его относят в его кровать». Я: «А где в это время был большой?»
«І-Іа следующее утро я начинаю его усовещивать, чтобы узнать Он: «Большой-то стоял дальше, в сторонке».
зачем он ночыо пришел к нам. После некоторого сопротивления Я: «А что ты сделал, с измятым?»
развивается следующий диалог, который я сейчас же стенографи- Он: «Я его немножко подержал в руке, пока большой пере-
чески записываю. стал кричать, а потом сел на него».
Он: «Н о ч ь ю в к о м н а т е б ы л о д и н б о л ь ш ой и д р у - Я: «А зачем большой кричал?»
г о й и з м я т ы і і ж и р а ф , и бол ь ш о і і п о д н я л к р и к , п о т о - Он: «Потому что я у него отнял маленького». Замечает,
м у ч т о я о т н я л у н е г о и з м я т о г о . П о т о м он п е р е - что я все записываю, и спрашивает: «Зачем ты все записы-
с т а л к р и ч а т ь , а и о т о м я е е л и а и з м я т о г о ж и р а ф а». ваешь?» у.
Я, с удивлением: «Что? Измятый жираф? Как это было?» Я : «Потому что я это пошлю одному профессору, который у
Он: «Да» (быстро приносит бумагу, быстро мнет и говорит тебя отнимет «глупость».
мне:) «Вот так был он измят». Он: «Ara, а ты ведь написал и то, что мама сняла рубашку,
ты это тоже дашь профессору?»
, ') Я не могу настолько прерывать изложение, чтобы указать, как много Я: «Да, и ты можешь поверить, что он не поймет, как можно
типичного и атом бессознательном ходе, мыслей, который я приписываю мадень- «
измять жирафа».
кому Гансу. Кастрацпонпый комплекс—ато самый глубокий бессознательный
корень антисемитизма, потому что еще в детской мальчик часто слышит, что у
Он: «А ты ему скажи, что я сам этого не знаю, и тогда он
евреев отрезают что-то — он думает, кусок penis'a, и »то дает ему право о т о - • не будет спрашивать, а.когда он спросит, что такое измятый жи-
епться с презрением к евреям. И сознание превосходства над женщиной имеет * раф, пусть он нам напишет, и мы ему ответим или сейчас на-
тот же бессознательный корень. В с й и н и г е р, »тот талантливый и сексуально пишем, что я сам этого не знаю».
больной молодой философ, который после своей удивительной книги «Пол и Ха-
Я: «Почему же ты пришел ночью?» . ,.-
рактер > покончил жизнь самоубийством, в одной обратившей, на себя внимание
многих главе осыпал евреев и жепщпн с одинаковой злобой одинаковыми руга- Он: «Я этого не знаю».-
тельствами. В с й il и il г е р, как невротик, стоил всецело иод влиянием инфантиль- Я: «Скажи-ка мне скоро, о чем ты теперь думаешь?»
ных комплексов; отношение к каетрационному комплексу — ато общее для жен-
щины Ii евреи. 1) Ганс на споем языке определенно заявляет, что ато была фантазия.
' Он (с юмором): «О малиновом соке». над сопротивлением отца: «Кричи, сколько хочешь, а мама все-
Я: «О чем еще?» таки возьмет меня в кровать, и мама принадлежит мне». Таким
Он: «О настоящем ружье для убивания Его желания. образом, за этой фантазией скрывается все то, что предполагает
па смерть» ).
1
отец: страх, что его не любит-мать, потому что его Wiwimacher •
Я: «Тебе ведь это не снилось'?» несравненно меньше, чем у отца.
Он: «Наверно, нет; нет,—я знаю это совершенно определенно». На следующее утро отец находит подтверждение своего толко-
«Он продолжает рассказывать: «Мама меня так долго просила, вания.
чтобы я ей сказал, эачем я пришел ночью. А я этого не хотел «В воскресенье, 29 марта, я еду с Гансом в Лайнц. В дверях,
сказать, потому что мне было стыдно перед мамой». прощаясь, я шутя говорю жене: «Прощай, большой жираф». Ганс
Я: «Почему?» спрашивает: «Почему жираф?» Я: «Большой жпраф это — мама».
Он: «Я этого не знаю». Ганс: «Неправда, а разве Анна это — измятый жираф?»
«В действительности лсена моя расспрашивала его все утро, пока .«В ѣагоне я разъясняю ему фантазию с жирафами. Он сначала
он не рассказал ей историю с жирафами». говорит: «Да, это верно», а затем, когда я ему указываю, что
«В тот же день фантазия с жирафами получает разгадку». большой жираф—это я, так как длинная шея напоминала ему
«Большой жираф — это я (большой penis — длинная шея), из-, Wiwimacher, он говорит: «У мамы тоже шея, как у жирафа,—я
мятый жираф —моя жена (ее половой орган), и все это — резуль- это видел, когда мама мыла свою белую шею» 1 ).
тат моего разъяснения. «В понѳдѳльпик 30 марта утром Ганс приходит ко мне и го-
«Жираф: см. поездку в Шенбрунн. ворит: «Слушай, сегодня я раздумывал о двух вещах».—«Первая?»
«Кроме того, изображение жирафа и слона висят над его кро- «Я был с тобою в Шенбрунне у овец, п там мы пролезли под
ватью. веревки, потом мы это сказали сторожу у входа, а он нас и
«Все вместе есть репродукция сцены, повторяющейся в по- сцапал». Второе он забыл.
следнее время почти каждое утро. Ганс приходит утром к нам, и «По поводу этого я могу заметить следующее: когда мы в
моя жена не может удержаться, чтобы но взять его на несколько воскресенье в зоологическом саду хотели подойти к овцам, ока-
минут к себе в кровать. Тут я обыкновенно начинаю ее убеждать залось, что это место было ограждено веревкой, так что мы но
не делать этого («большой жираф кричал, потому что я отнял у могли попасть туда Ганс был весьма удивлен, что ограждение
него измятого»), а она с раздражением мне отвечает, что это сделано только веревкой, под которую легко пролезть. Я сказал
бессмыслица, что одна минута не может иметь последствий и т. д. ему, что приличные люди не пролезают под веревку. Ганс за-
После этого Ганс остается у нее на короткое время (тогда боль- метил,, что ведь это так легко сделать. На это я ему сказал, что
шой жираф перестал кричать, и*тогда я сел на измятого жирафа). тогда придет сторож, который такого человека и уведет. У входа
«Разрешение этой семейной сцены, транспонированной на жизнь в Шенбрунн стоит гвардеец, о котором я говорил Гансу, что он
жирафов, сводится к следующему: ночью у него появилась сильная « арестовывает дурных детей».-
тоска по матери, èe ласкам, ее половому органу, и поэтому он «В этот же день, но возвращении от вас, Ганс сознался еще
пришел в спальню. Все это — продолжение его боязни лошадей». в нескольких желаниях сделать что-нибудь запрещенное: «Слу-
Я мог бы к остроумному толкованию отца прибавить только шай, сегодня рано утром я опять о чем-то думал». «О чем?»
-следующее: «сесть на что-нибудь» у Ганса, вероятно, соответ- «Я ехал с тобой в вагоне; мы разбили стекло, и городовой нас
ствует представлению об о б л а д а н и и . Все вместе — это фантазия * забрал».
упрямства, которая с чувством удовлетворения связана с победой
1 ) Гано подтверждает теперь толкование в той части, что оба жирафа со-
') Отец, чувствующий свою беспомощность, пробует применить классиче- ответствуют отцу ц матери, по он не соглашается с сексуальной символикой,
ский прием психоанализа. Ото по много ему помогает, но полученные данные по которой жираф должен соответствовать penis'y. Возможно, что эта символика
могут все-таки иметь глубокий, смысл в свете дальнейших открытий. верпа, по от Ганса, повиднмому, пока большего нельзя н требовать.
— 2G .—
и только теперь он усмотрел в этом поступке выражение враждеб-
Правильное продолжение фантазии с жирафами. Он чувствует,
ного отношения мальчика, а также; быть-может, проявление неоо-
что нельзя стремиться к обладанию матерью; он натолкнулся на
границу, за которой следует кровосмешение. Но он считает это ходимости получить за это наказание ').
запретным только для себя. При всех запретных шалостях, кото- На обратном пути Ганс спрашивает у отца: «Разве профессор
рые он воспроизводит в своей фантазии, всегда присутствует отец, разговаривает с богом, что ои все может знать раньше?» Я^ мог
который вместе с ним подвергается аресту. Отец,—как думает он,— бы очень гордиться этим признанием из детских уст, если ou я
ведь тоже проделывает с матерью загадочное и запретное, как он сам не вызвал его своим шутливым хвастовством. После этом
себе представляет, что-то насильственное в роде разбивания стекла' консультации я почти ежедневно получал сведения об изменениях
или проникания в загражденное пространство. в состоянии маленького пациента. Нельзя было, конечно, ожидать,
В этот же день в мои приемные часы меня посетили отец с что он после моего сообщения сразу освободится от страхов, но
сыном. Я уже раньше знал этого забавного малыша, милого в своей оказалось, что ему-теперь уже была дана возможность оонаружить
самоуверенности, которого мне всегда приятно было видеть.. Не свои бессознательные продукции и расплести свою фооию. U этого
знаю, вспомнил ли он меня, но он вел себя безупречно, как вполне времени он проделал программу, которую я уже заранее мог оы
разумный член человеческого общества. Консультация была ко- изложить его отцу.
ротка. Отец начал с того, что страх Ганса перед лошадьми, не- «2-го апреля можно констатировать п е р в о е с у щ е с т в е н н о е *
смотря на все разъяснения, не уменьшился. Мы должны были у л у ч ш е н и е . Б то время, как до сих нор его никак нельзя было
сознаться и в том, что связь между лошадьми, перед которыми он заставить выйти за ворота на сколько-нибудь продолжительное
чувствовал страх, н между раскрытыми побуждениями нежности к время и он со всеми признаками ужаса мчался домой, когда по-
матери довольно слабая. Детали, которые я теперь узнал (Ганса являлись лошади, теперь он остается перед воротами целый час
больше всего смущает то, что лошади имеют над глазами, и нечто п даже тогда, когда проезжают мимо экипажи, что у нас случается
черное у их рта), никак нельзя, было объяснить теми данными, довольно часто. Бремя от времени он бежит в дом, когда видит
которые у нас имелись. Но когда я смотрел на них обоих и вы- вдали лошадей, но он сейчас же, как бы передумавши, возвра-
слушивал рассказ о страхе, у меня блеснула мысль о следующей щается обратно. Но от страха осталась уже только частица, и
части толкования, которая, как я мог понять, должна была усколь- нельзя не констатировать улучшения со времени разъяснения».
знуть от отца. Я шутя спросил Ганса, не носят ли его лошади Вечером он говорит: «Раз мы уже идем за ворота, мы поедем
очков. Он отрицает это. Носит ли его отец очки? Это ои опять п в парк».
отрицает, даже вопреки очевидности. Не называет ли он черным «3-го апреля он рано утром приходит ко мне в кровать, в то
у «рта» усы? Затем я объясняю ему, что он чувствует страх перед' время как за последние дни -он больше не приходил ко мне и
отцом, потому что он так любит мать. Он мог бы думать, что отец как бы гордился своим воздержанием. Я спрашиваю: «Почему же
за- это на него зол. Но это неправда. Отец его все-таки сильно, ты сегодня пришел?»
любит, и он может без страха во всем ему сознаваться. Давно, Ганс: «Пока я не буду бояться, я больше не приду».
когда Ганса не было на свете, я уже знал, что появится маленький Я: «Значит, ты приходишь ко мне потому, что ты боишься.-*»
Ганс, который будет так любить свою маму и поэтому будет чув- Ганс: «Когда я не у т е б я - я боюсь; когда я не у теоя в кро-
ствовать страх перед отцом. И я об этом даже рассказывал его вати—я боюсь. Когда я больше не буду бояться, я больше не
отцу. Тут отец прерывает меня: «Почему ты думаешь, что я приду».
сержусь на тебя? Разве я тебя ругал пли бил?» «Да, ты меня Я: «Значит ты меня любишь, и тебе жутко, когда ты утром
бил», заявляет Ганс. «Это неправда. Когда?» «Сегодня перед обе- находишься в своей постели; поэтому ты приходишь ко мне?»
дом», и отец вспоминает, что Ганс его совершенно неожиданно І Г о Т у реакцию мальчик повторил позже более отчетливым п полным об-
толкнул в жпвот. после чего оп рефлекторпо нілеішѵл его рукою;. разом. Он сначала ударил отца в руку, а затем начал эту же руку нежно цс-
Замечательно, что эту деталь отец не привел в связь с неврозом лопать.

/
»

Отец продолжает: «Это, несомненно, начало важной части ана-


Ганс: «Да. А почему ты сказал мне, что я люблю маму, и на
. меня находит страх, когда я люблю тебя?» лиза. То, что он решается в крайнем случае только выйти за во-
рота, но'от ворот не отходит, что он при первом приступе страха
Мальчик теперь в своих выражениях становится необыкновенно
возвращается с половины пути — мотивировано страхом не застать
ясным. Он дает понять, что в нем борется любовь к отцу с вра-
родителей дома, потому что они ушли. Он не отходит от дома из
ждебностью к нему же вследствие соперничества по отношению к *
любви к матери и боится, что я уйду вследствие его враждебных
матери, и он делает отцу упрек зато, что тот до сих пор не обра-
тил внимания на эту игру сил, которая превращалась в страх. желапий (по отношению ко мне) занять место отца».
Отец его еще не вполпе понимает, потому что он только после «Летом я несколько раз по своим делам ездил из Гмундена в
этого разговора убеждается во враждебности мальчика, на кото- Вену; тогда отцом был он. Напоминаю, что страх перед лошадьми
рой я настаивал уже при нашей консультации. Нижеследующее, связан с переживанием в Гмуидене, когда лошадь должна была
которое я привожу в неизмененном виде, собственно говоря, более отвезти бауаж Лицци на вокзал. Вытесненное желание, чтобы я
валено в смысле разъяснения для отца, чем для маленького па- поехал на вокзал, и он остался один с матерью («чтобы лошадь
4 циента.
уехала») превращается в страх перед отъездом лошадей. И дей-
«Это возражение я, к сожалению, не сразу понял во всем его ствительно, ничто не наводит на него большего страха, как отъезд
значении. Так как Ганс любит мать, он, очевидно, хочет, чтобы повозок со двора таможни, находящейся против нас.
меня не было, и он был бы тогда на месте отца. Это подавленное
враждебное желание становится страхом за отца, и он приходит ТАМОЖЕННЫЕ СКЛАДЫ
рано утром ко мне, чтобы видеть, не ушел ли я. К сожалению, я К ПЛАТФОРМА
в этот момепт всего этого не понял и говорю ему:
і возы-
«Когда ты один, тебе жутко, что меня нет, и ты приходишь
сюда».
Ганс: «Когда тебя нет, я боюсь, что ты не придешь домой». РЕШЕТКА
Я: «Разве я когда-нибудь грозил тебе тем, что не приду УЛИЦА
домой?»
Ганс: «Ты —нет, но мама —да. Мама говорила мне, что она
больше не приедет». (Вероятно, он. дурно вел себя, и она пригро-
зила ему своим уходом).
Я: «Она это сказала тебе, потому что ты себя дурно вел». «Эта новая часть (враждебные помыслы против отца) обна- х
Ганс: «Да». руживаетея только после того, как он узнает, что я не сержусь на
Я: «Значит ты боишься, что я уйду, потому что 'ты себя пего за то, что он так любит маму.
дурно вел, и из-за этого ты приходишь ко мне?» «После обеда я опять выхожу с ним за ворота, он опять хо-
«За завтраком я встаю из-ва стола, и Ганс говорит мне: «Папа, дит перед домом и остается там даже тогда, когда проезжают эки-
но убегай отсюдаі» Я обращаю внимание на то, что он говорит пажи. Только при проезде некоторых экипажей он испытывает страх
«убегай» вместо «уходи», и отвечаю ему: «Ага, ты боишься, что и бежит во двор. Он даже мне объясняет: «Не все белые лошади
лошадь убежит отсюда?» Он смеется». кусаются». Это значит: после анализа в некоторых белых лошадях
Мы 8иаем, что эта часть страха Ганса носит двойственный он узнал отца, и они больше не кусаются, но остаются еще дру-
характер: страх перед отцом н страх за отца. Первое происходит гие лошади, которые кусаются.
от враждебности по отношению к отцу, второе — от конфликта «План улицы перед нашими воротами следующий: напротив на.-
между нежностью, которая здесь реактивно увеличена, и враждеб- ходится склад таможни с платформой, к которой в течение всего
ностью. дня подъезжают возы, чтобы забрать ' ящики и т. п. От улицы
этот двор отделяется решеткой. Как раз против нашей • квартиры Ганс: «О, нет, я всегда могу еще притти к маме на возу или
находятся ворота этого двора. Я уже несколько дней замечаю, что на извозчике; я ему даже могу сказать номер дома».
Ганс испытывает особенно сильный страх, когда возы въезжают и Я: «Чего же ты тогда боишься?»
выезжают из этих ворот н при этом должны поворачивать. В свое Ганс: «Я этого не знаю, но профессор это будет знать».
время я его спросил, чего он так боится, на что ои сказал мне: Я: «Так ты думаешь, что он узнает? Почему тебе хочется пе-
«Я б о ю с ь , ч т о л о ш а д и у п ад у т в о в р е м я п о в о р о т а» (А). ребраться через воз на доски?»
Также сильно волнуется ои, когда возы, стоящие перед плат- Ганс: «Потому что я еще никогда там наверху не был, а мне
формой для выгрузки, неожиданно приходят в движение, чтобы так хотелось бы быть там, и знаешь почему? Потому, что я хотел
отъехать (В). Далее (С) ои больше боится больших ломовых лоша- бы нагружать и разгружать тюки и лазить по ним. Мне ужасно
дей, чем маленьких, крестьянских лошадей—больше, чем элегант- хотелось бы лазить по тюкам. А знаешь, от кого я научился ла-
ных (как, например, в экипажах). Он также испытывает больший зить? Я видел, что мальчишки лазят на тюках, и мне тоже хоте-
страх, когда воз проезжает мимо очень быстро (D), чем когда ло- лось бы это делать».
шади плетутся медленно. Все эти различия выступили отчетливо «Его желание не осуществилось, потому что, когда Ганс решился
только в последние дни». выйти за ворота, несколько шагов по улице вызвали в нем слиш-
Я позволил бы себе сказать, что благодаря анализу стал сме- ком большое сопротивление, так как во дворе все время проезжали
лее пе только пациент, но и его фобия, которая решается высту- возы».
пать с большей ясностью. Профессор знает также только, то, что эта предполагаемая Ган-
«5-го апреля Ганс опять приходит в спальню и отсылается нами сом игра с нагруженными возами должна иметь символическое, за-
обратно в свою кровать. Я говорю ему: «До тех пор, пока ты бу- мещающее отношение, к другому желанию, которое еще не выска-
дешь рано утром приходить в спальню, страх перед лошадьми но зано. По это желание можно было бы конструировать и теперь,
исчезнет». Но он упорствует и отвечает: «Я вс-е-таки буду при- если бы это не показалось слишком смелым.
ходить, когда у меня страх». Итак, он не хочет, чтобы ему запре- «После обеда мы опять идем за ворота, и по возвращении я
тили визиты к маме.
спрашиваю Ганса:
«После завтрака мы должны сойти вниз. Ганс очень радуется «Каких лошадей ты, собственно, больше всего боишься?»
этому и собирается, вместо того, чтобы остаться, как обыкновенно, Ганс: «Всех».
у ворот, перейти через улицу во двор, где, как он часто наблю- Я: «Это неверно».
дал, играет много мальчиков. Я говорю ему, что мне доставит удо- Ганс: «Больше всего я боюсь лошадей, которые имеют что-то
вольствие, когда он перейдет улицу, и, пользуясь случаем, спра- у рта».
шиваю его, почему он испытывает страх, когда нагруженные возы Я: «О чем ты говоришь? О железе, которое у них во рту?»
отъезжают от платформы (В). Ганс: «Нет, у них есть что-то-черное у рта (прикрывает свой
Ганс: «Я боюсь, когда я стою у воза, а воз быстро отъезжает, рот рукой)».
тогда я стою на нем, хочу оттуда влезть на доски (платформу), и Я: «Может быть, усы?» •
я отъезжаю вместе свозом». Ганс (смеется): «О, нет!»
Я: «А когда воз стоит, тогда ты не боишься? Почему?» Я: «Это имеется у всех лошадей?»
Ганс: «Когда воз стоит, я скоро вхожу на него и перехожу на Ганс: «Нет, только у некоторых».
доски». Я: «Что же это у них у рта?»
«(Ганс, таким образом, собирается перелезть через воз на плат- Ганс: «Что-то черное». Я думаю, что, на самом деле, это — ре-
форму и боится, что воз тронется, когда он будет стоять на нем;. мень, который ломовые лошади носят поперек головы. «Я боюсь
Я : «Может-быть, ты боишься, что, когда ты уедешь с возом, тоже больше, всего мебельных фургонов».
ты не придешь больше домой?» Я: «Почему?»
t

Ганс: «Я думаю, что когда ломовые лошади тянут тяжелый Я: «Выть-может, ты подумал, что она умерла?»
фургон, они могут упасть». Ганс: «Нет. наверно нет. Я это сказал только в шутку». (Вы-
Я: «Значит, маленьких возов ты не боишься?» ражение лица его тогда было серьезным).
Ганс: «Пет, маленьких и почтовых я не боюсь. Я еще больше «Так как он уже устал, я оставляю его в покое. Он успевает
всего боюсь, когда проезжает омнибус». еще мне рассказать, что он сначала боялся лошадей, впряженных
Я: «Почему? Потому что оп такой большой?» в омнибус, а позже1 всяких других и только недавно —лошадей,
Ганс: «Пет, потому что однажды у омнибуса упала лошадь».
впряженных в мебельные фургоны.
Я: «Когда?» «На обратном пути из Лайнца еще несколько вопросов:
Ганс: «Однажды, когда я шел с мамой, несмотря на «глу- Я: «Когда лошадь от омнибуса упала, какого цвета она была?
пость», когда я купил жилетку».
Вслого, красного, коричневого, серого?»
(Это потом подтверждается матерью).
Ганс: «Черного, обе лошади были черные».
Я: «Что ты подумал, когда упала лошадь?» #
Я: «Выла она велика или мала?»
Ганс: «Что теперь всегда будет так, — все лошади в омнибусах ,
Ганс: «Велика».
будут падать».
Я: «Толстая или худая?»
Я: «В каждом омнибусе?»
Ганс: «Толстая, очень большая и толстая».
Ганс: «Да, и в мебельных фургонах. В мебельных не так часто».
. Я: «Когда лошадь упала, думал ты о папе?»
Я : «Тогда уже у тебя была твоя глупость?»
Ганс: «Может-быть. Да, это возможно».
Ганс: «Нет, я ее только что получил. Когда лошадь от мебель-
Отец, быть-может, во многих пунктах производит свои исследо-
ного фургона упала, я так сильно нспугалеяі Потом уже, когда
вания без успеха; но во всяком случае нисколько не вредно ближе
я пошел, я получил свою глупость».
познакомиться с подобной фобией, которой мы охотно давали бы
Я: «Ведь глупость была в том, что ты подумал, что тебя укусит
названия по ее повым объектам. Мы таким образом узнаем, на-
лошадь, а теперь, как оказывается, ты боялся, что упадет лошадь?»
сколько, собственно говоря, эта фобия универсальна. Она напра-
Ганс: «Опрокинется и укусит» ')•
влена на лошадей и на экипажи, на то, что лошади падают и ку-
Я: «Почему же ты так испуг алел?» саются. на лошадей с особенными признаками, на возы, которые
Ганс: «Потому что лошадь делала ногами т а к (ложится на землю сильно нагружены. Предупредим уже теперь, что все эти особен-
и начинает барахтаться). Я испугался, п о т о м у ч т о о н а но- • ности происходят от того, что страх первоначально относился-не
г а м и п р о и з в о д и л а шум». к лошадям и только вторично был перенесен (транспонирован) на
Я: «Где ты тогда был с мамой?» них и фиксировался в местах комплекса лошадей, которые оказы-
Ганс: «Сначала на ватке, потом в кафе, потом покупали жи- вались подходящим H для известного переноса Мы должны особенно
летку, потом в кондитерской, а потом вечером домой мы проходили высоко оценить один существенный факт, добытый допытыванисм
через парк». отца. Мы узнали действительный повод, вызвавший появление фо-
«(Моя жена подтверждает все это. а также и то, что непосред- бии. Это — момент, когда мальчик видел, как упала большая ломо-
ственно 8а этим появился страх). вая лошадь, H во всяком случае одно из толкований этого впеча-
Я : «Лошадь умерла после того, как упала?» тления, подчеркнутое отцом, указывает на то, что Ганс тогда ощу-
Ганс: «Да». щал желание, чтобы его отец также упал — умер. Серьезное выра-
И: «Откуда ты это знаешь?> жение во время рассказа как бы соответствует этому бессознатель-
Ганс: «потому что я это видел (смеется). Нет,она совсем не умерла», ному смыслу. Ile скрывается ли за этим и другая мысль? И что
J ) Г а л с прав, как бы невероятно ин звучала вта комбинация. Как окажется должен означать этот шум, производимый ногами?
впоследствии, связь заключается в том, что лошадь (отец) укусут его за его »
«елалие, чтобы она (отец) опрокинулась.
что такие лошади существуют. Я подозреваю, что ему действи-
«С некоторого времени Ганс играет в комнате в лошадки, бе- ,
тельно толстый ремень у рта напомнил усы, и что после моего
гает, надает, топает ногами, ржет. Одни раз он подвязывает себе
толкования и этот страх исчез.
мешочек, в виде мешка для корма. Несколько раз он подбегает ко
MUG и кусает». «Улучшение состояния Ганса становится более прочным, ра-
Таким образом, он принимает последние толкования более ре- диус круга его деятельности, считая наши ворота центром, ста-
шительно, чем это можно сделать на словах... Но при этом ме- новится все больше. Он решается даже на то, что до сих пор
няются роли, так как эта игра служит для фантазии, основанной было невозможно, — перебежать на противоположный тротуар. Весь
на желании. Следовательно, он — лошадь, он кусает отца, а в оставшийся еще страх связан только со сценой с омнибусом, и
остальном он отождествляет себя с отцом. смысл этой сцены мне во всяком случае еще неясен.
«9 апреля. Сегодня утром Ганс входит, когда я, обнаженный
«В последние два дня я замечаю, что Ганс самым решитель-
ным образом выступает против меня, хотя без дерзости, а скорее до пояса, умываюсь.
Гансг-*ТІаііа, ведь ты красивый, такой белый!»
шаловливо. Не оттого ли это, что он больше не боится меня — ло-
шади? Я: «Не правда ли, как белая лошадь?»
• «6 апреля. После обеда я с Гансом находимся перед домом. Ганс: «Только усы черные. Или, может быть, это черный на-
При появлении лошадей я каждый раз спрашиваю, не видит ли он мордник?»
у них «черного у рта». Он каждый раз отвечает на это отрица- «Я рассказываю ему, что я вчера вечером был у профессора,
нием. Я спрашиваю, как именно выглядит это черное; он говорит, я говорю: «Он хотел бы еще кое-что узнать», на что Ганс заме-
что это черное железо. Таким образом, мое первое предположение, чает: «Это мне ужасно любопытно».
что это толстый ремень в упряжи ломовых лошадей, не подтвер- «Я говорю ему, что знаю, при каких обстоятельствах он по-
ждается. Я спрашиваю, не напоминает ли это «черное» усы; он дымает' шум ногами. Он прерывает меня: «Не правда ли, когда
говорит: только цветом. Итак, я до сих пор не знаю, что это на я сержусь или когда мне нужно делать «Lumpf», а хочется лучше
самом деле. -играть». (Когда он злится, он обыкновенно топает ногами. Делать
«Страх становится меньше. Он решается на этот раз подойти «Lumpf» означает акт дефекации. Когда Ганс был маленьким, он
к соседнему дому, но он быстро возвращается, когда слышит издали однажды, вставая с горшечва, сказал: «Смотри —Lumpf». (Он хотел
приближение лошадей. Если воз проезжает и останавливается у на- сказать Strumpf (чулок), имея в виду сходство по ферме и по
шего дома, оп в страхе бежит домой, так как лошадь топает но- цвету). Это обозначение осталось и до сих пор. —Раньше, когда
гой. Я спрашиваю его, чего он боится, быть-может, его пугает его нужно было сажать на судно, а ему не хотелось прекратить
то, что лошадь так делает (при этом я топаю ногой). Он говорит: игру, он обыкновенно топая ногами, начинал дрожать и иногда
• «Не делай же такого шума ногами!» Сравни с его словами по по- бросался на землю;».
воду падения лошади от омнибуса. Я : «Ты подергиваешь ногами и тогда, когда тебе нужно сделать
«Особенно пугается он, когда проезжает мебельный фургон. wiwi, а ты удерживаешься, потому что предпочитаешь играть».
Он тогда вбегает в комнаты. Я равнодушно спрашиваю его: «Разве Он: «Слушай, мне нужно сделать wiwi», — и оп как бы для
мебельный фургон не выглядит точно так же, как омнибус?» подтверждения выходит ».
«Он ничего не отвечает. Я повторяю вопрос. Тогда он говорит: Отец во время его визита ко мне спрашивал меня, что должно
«Ну конечно, иначе я не боялся бы мебельного фургона». было напоминать Гансу подергивание ногами лошади. Я указал а
«7 апреля. Сегодня я опять спрашиваю, как выглядит «черное ему на то, что это может напоминать Гансу его собственную
у рта лошади». Ганс говорит: «Как намордник». Удивительно то, реакцию задерживаемого позыва к мочеиспусканию. Ганс под-'
что за последние три дня ни разу не проезжала лошадь, у которой тверждает это тем, что у него во время разговора появляется
имелся бы подобный «намордник». Я сам ни разу не виде.! по- позыв, и он указывает еще и другие значения «шума,-произво-
добной лошади во время прогулок, хотя Ганс настаивал . н а том, димого йогами».
«После обеда я говорю ему: «Будем опять писать профессору»,
«Затем мы идем за ворота. Когда проезжает воз с углем, ок и ои мне диктует: «Когда я видел желтые панталоны, я сказал
говорит мне: «Слушай, угольный воз тоже наводит на меня «пфуй», плюнул, бросился на пол, зажмурил глаза и не смотрел».
страх». Я: «Быть-может, потому, что он такой же большой, как Я: «Почему?»
омнибус?» Ганс: «Потому что я увидел желтые панталоны, и когда я
Ганс: «Да, и потому, что он сильно нагружен, и лошадям увидел черные 1 ) панталоны, я тоже сделал что-то в этом роде.
приходится так много тянуть, и они легко могут упасть. Когда Черные это тоже панталоны, только они черные (прерывает себя).
воз пустой, я не боюсь». Действительно, как это выяснено, он Слушай, я очень рад; когда я могу писать профессору, я всегда
испытывает страх только перед грузовиками. очень рад».
И все же положение вещей довольно неясно. Анализ мало Я: «Почему ты сказал пфуй? Тебе было противно?»
подвигается вперед, и я боюсь, что изложение его скоро может Ганс: «Да, потому что я их увидел. Я подумал, что мне нужно
показаться скучным для читателя. Но такие темные периоды бы- делать Lumpf». 1

вают в каждом психоанализе. Вскоре Ганс, совершенно неожи- Я: «Почему?»


данно для нас, переходит в другую область. Ганс: «Я не знаю».
Я: «Когда ты видел черные панталоны?»
«Я прихожу и беседую с женой, которая сделала разные по-
Ганс: «Однажды давно, когда у нас была Анна (прислуга), у
купки и показывает их мне. Между ними —желтые дамские панта-
мамы, она только-что принесла их после покупки домой».
лоны. Ганс много раз говорит «пфуй», бросается па землю и от-
(Это подтверждается моей женой).
плевывается. Жена говорит, что он так делал уже несколько раз, Я: «И тебе было противно?»
когда видел панталоны». Ганс: «Да». .•
Я спрашиваю: «Почему ты говоришь „пфуй*?» Я: «Ты маму видел в таких панталонах?»
Ганс: «Из-за панталон». Ганс: «Нет».
Я: «Почему? Из-за цвета, потому что они желтые п напоми- Я: «А когда она одевалась?»
нают тебе wim или LnmpfV» Ганс: «Желтые я уже раз видел, когда она их купила (про-
Ганс: «Lumpt ведь не желтый, он белый или черный».—Ііепо- ^ тиворечие! Желтые он увидел в первый раз, когда она их ку-
средственно за этим: «Слушай, легко делать Liirapf, когда ешь пила). В черных она ходит сегодня (верно!), потому что я видел,
сыр?» (Это я ему раз сказал, когда он меня спросил, почему я как она их утром снимала».
ем сыр). Я: «Как? Утром она снимала черные панталоны?»
Я : «Да». Ганс: «Утром, когда она уходила, она сняла черные панта-
Ганс: «Поэтому ты всегда рано утром уже идешь делать Lumpt? лоны, а когда вернулась, она еще раз одела черные панталоны».
Мне хотелось бы съесть бутерброд с сыром». «Мне это кажется бессмыслицей, и я расспрашиваю жену.
«Уже вчера, когда он играл на улице, он спрашивал меня: Она говорит, что все это неверно. Она, конечно, не переодевала
. «Слушай, не правда ли, после того, как много прыгаешь, легко панталон перед уходом.
делаешь Limipf?»—Уже давно действие его кишечника связано с- «Я тут же спрашиваю Ганса: «Ведь мама говорит, что все это
некоторыми затруднениями, часто приходится прибегать к детскому неверно».
моду н к клистирам. Один раз его привычные запоры настолько Ганс: «Мне так кажется. Быть-может, я забыл, что она не
усилились, что жена обращалась за советом к доктору Ж Доктор
сняла панталон. (С неудовольствием:) Оставь меня, наконец, в
высказал мнение, что Ганса перекармливают, что и соответ-
покое».
ствует действительности, и посоветовал сократить количество при- •) У моей жены имеются уже несколько недель панталоны «реформ» для
нимаемой нм пищи, что опйчас же вызвало заметное улучшение. ведосипсдпоі езды.
Б последние дни запоры опять стали чаще.
Я: «Бы часто играли в лошадки?»
К разъяснению этой истории с панталонами я тут же должен Ганс: «Очень часто. — Фриц (также сын домохозяина) был тоже
заметить следующее: Ганс, очевидно, лицемерит, когда притво- однажды лошадью, а Франц кучером, и Фриц так скоро бежал.
ряется довольным, что от него требуют ответа по этому вопросу. что вдруг наступил на камень, и у него пошла кровь». .
К концу оп отбрасывает свою маску и становится дерзким по-
Я: «Может-быть, он упал?» ^
отношению к отцу. Разговор идет о вещах, которые раньше до- Ганс: «Нет, он опустил ногу в воду и потом обериуд ее платкомô ).
ставляли ему м н о г о у д о в о л ь с т в и я и которые теперь, после
Я: «Ты часто был лошадью?»
наступившего вытеснения, вызывают в нем большой стыд и даже
Ганс: «О, да».
отвращение. Он даже в этом случае лжет, придумывая для наблю-
Я: «И ты там приобрел „глупость"?»
давшейся им перемены панталон у матери другие поводы. На
Ганс: «Потому что они там всегда говорили: «За лошадь» и
самом деле, снимание и одевание панталон находится в связи с
«за лошадь» [он подчеркивает это «за» (wegen)]; поэтому, может
комплексом дефекации. Отец в точности знает, в чем вдесь дѳжц
быть, что они так говорили «за лошадь»^ я и заполучил свою
и чтб Ганс стараются скрыть.
глупость» 2 ).
«Я спрашиваю свою жену, часто ли Ганс присутствовал, когда Некоторое время отец бесплодно производит исследования по
она удалялась в клозет. Она говорит: «Да, часто ои хнычет до другим путям.
тех пор, пока ему это разрешают; это делали все дети». Я: «Дети тогда рассказывали что-нибудь о лошади?»
Запомним себе хорошо это вытесненное уже теперь удоволь-
Гапс: «Да!»
ствие видеть мать при акте дефекации. Я: «А что?»
«Мы идем 8а ворота. Ганс очень весел, и когда он бегаот г Ганс: «Я это забыл».
изображая лошадь, я спрашиваю: «Послушай, кто, собственно го- Я: «Может-бытъ. они что-нибудь рассказывали о ее Wiwi-
воря, вьючная лошадь? Я , ты или мама?» macher'e?»
Ганс (сразу): «Я, я — молодая лошадь». Ганс: «О, нет!»
«В период сильнейшего страха, когда страх находил на него- Я: «Там ты уже боялся лошадей?»
при виде скачущих лошадей, я, чтобы успокоить его, сказал: Ганс: «О, нет, я совсем не боялся».
«Знаешь, это — молодые лошади, — они скачут, как мальчишки. Ведь Я: «Может-быть, Берта говорила о том, что лошадь...»
ты тоже скачешь, а ты мальчик». С того времени ои при виде Ганс (прерывая): «Делает wiwi? Нет!»
скачущих лошадей говорит: «Это верно — это молодые лошади!» «10 апреля я стараюсь продолжить вчерашний разговор и хочу
«Когда мы возвращаемся домой, я на лестнице, почти ничего узнать, что означает «за лошадь». Ганс не может этого вспомнить;
не думая, спрашиваю: «В Гмундене-ты играл с детьми в ло- он знает только, что утром несколько детей стояло перед воротами
шадки?» и выкрикивало «за лошадь, за лошадь». Он сам тоже стоял там.
Он: «Да! (задумывается). Мне кажется, что я там приобрел Когда я становлюсь настойчивее, он заявляет, что дети вовсе не
мою «глупость». говорили «за лошадь», и что он неправильно вспомнил».
Я: «Кто был лошадкой?» 1) См дальше. Отец вполне справедливо полагает, что Фрак тогда упал,
Он: «Я, а Берта была кучером». т) Поясняю- Г а н с не хочет утверждать, что on т о г д а заполучил глупость,
Я: «Не упад ли ты, когда был лошадкой?» а только в с в я з и с тени событиями. Обыкновенно так и бывает, как в теории,
что тот же предмет, который раньше вызывал высокое наслаждение, теперь
Ганс: «Нет! Когда Берта погоняла меня — ну!, я быстро бегал,
делается объектом фобпн. И я могу дополнить за ребенка, который этого не
почти вскачь». ѵмеет сказать, что словечко «за» (wegen) открыло путь распространению фобии
Я: «А в омнибус вы никогда но играли?» с лошади на воз ( Г а н с привык слышать я произносить воз - Wägen вя. W a g e n , .
Ганс: «Нет — в обыкновенные возы и в лошадки без воза. Ведь Не нужно забывать, насколько конкретнее, чем взрослые, относятся к словам
дети в сколь значительны должны быть для них ассоциации по сходству слов.
когда у лошадки есть воз, он может оставаться дома, а лошадь-
бегает без воза».
Я: «Ведь вы часто бывали также в конюшне и, наверно, го- Он: «Я ей никогда этого не говорил».
ворили о лошади?» Я: «А почему ты этого ей никогда не говорил?»
— «Мы ничего не говорили». — «А о чем же вы разговаривали?» Он: «Потому что я об этом никогда не думал (прерывает себя).
«Ни о чем».—«Вас было столько детей, и вы ни о чем не гово- Когда я обо всем этом напишу профессору, глупость скоро прой-
рили?»—«Кое о чем мы уже говорили, по не о лошади».—«А о дет, не правда ли?»
чем?»—«Я теперь уже этого не знаю». Я: «Почему тебе хотелось, чтобы Берта помогла тебе делать
«Я оставляю эту тему, так как очевидно, что сопротивление wiwi?»
слишком велико 1 ), и спрашиваю: «С Бертою ты охотно играл?» Он: «Я не знаю. Потому что она смотрела».
Он: «Да, очень охотно, а с Ольгой —нет; знаешь, что сделала Я: «Ты думал о том, что она положит руку на Wiwimacher?»
Ольга? Грета наверху подарила мне раз. бумажный мяч, а Ольга Он: «Да (отклоняется). В Гмундене было очень весело. В ма-
его разорвала на куски. Берта бы мне никогда его не разорвала. лепьком саду, где растет редиска, лежит маленькая куча песку,
С Бертой я очень охотно играл». там я играю с лопаткой». Это сад, где он всегда делал wiwi».
Я: «Ты видел, как выглядит Wiwimacher Берты?» Я: «А когда ты в Гмундене ложился в постель, ты трогал ру
Он: «Нет, я видел Wiwimacher лошади, потому что я всегда нами Wiwimacher?»
бывал в стойле». Он: «Нет, еще нет. В Гмундене я так хорошо спал, что об
Я: «И тут тебе стало интересно знать, как выглядит Wiwi- • : том еще не думал. Только на прежней квартире и теперь я это
mâcher у Берты и у мамы?» делал».
Он: «Да!» Я: «А Берта никогда не трогала руками твоего Wiwimacher'a?»
«Я напоминаю ему его жалобы на то, что девочка всегда хо- Он: «Она этого никогда не делала, потому что я ей об этом
тела смотреть, когда он делает' wiwi». никогда не говорил».
Он: «Берта тоже всегда смотрела (без огорчения, скорее с Я: «А когда тебе этого хотелось?»
удовольствием), очень часто. В малепьком саду, там, где посажена Он: «Кажется, однажды в Гмундене».
редиска, я делал wiwi, а она стояла у ворот и смотрела». Я: «Только один раз?»
Я: «А когда она делала wiwi, смотрел ты?» Он: «Да, чаще».
Он: «Она ходила в клозет». Я: «Всегда, когда ты делал wiwi, она подглядывала. — может,
Я: «А тебе становилось интересно?» ей было любопытно видеть, как ты делаешь wiwi?»
Он: «Ведь я был внутри, в клозете, когда она там была». Ou: «Может быть, ей было любопытно видеть, как выглядит
«(Это соответствует действительности: хозяева нам это раз мой Wiwimacher».
рассказали, и я припоминаю, что мы запретили Гансу делать это)»; Я: «Но и тебе это было любопытно только но отношению к
Я: «Ты ей говорил, что хочешь войти?» Берте?»
Он: «Я входил сам и потому, что Берта мне это разрешила. Он: «К Берте и к Ольге».
Это ведь не стыдно». Я: «К кому еще?»
Я: «И тебе было бы приятно увидеть Wiwimacher?» Он: «Больше ни к кому».
Он: «Да, но я его не видел». Я: .«Ведь это неправда. Ведь и по отношению к маме0»
«Я напомпнаю ему сон в Гмундене относительно значения Он: «Ну к маме, конечно».
фантов в моей руке п спрашиваю: «Тебе в Гмундене хотелось, > Я: «Но теперь тебѳ больше уже нелюбопытно. Ведь ты знаешь,
чтобы Берта помогла тебе сделать wiwi?» как выглядит Wiwimacher Айны».
Он: «Но on ведь будет расти, не правда ли ?» ') *
1) Здесь, собственно, ничего другого нельзя было извлечь, кроме словеспон
ассоциации, ускользнувшей от отца. Хороший образчик условий, при которых
психоаиздитическпе попытки оканчиваются неудачей. 1) Он хочет быть уверенным, что его собственный Wiwi будет расти,>Д
Я: «Почему так охотно?»
Я: «Да, конечно... ІІо когда он вырастет, он все-таки не будет
Он: «Я этого не знаю». .
походить на твой». Я- «Потому что ты думаешь, что увидишь Wiwimacher?»
Он: «Это я знаю. Он будет такой, как теперь, только больше».
Я: «В Гмувдене тебе было любопытно видеть, как мама раз- не хочешь итти в клозет?»
девается?» !(В » он всегда просит, чтобы я его но іюдил в =

Он: «Да. и у Анны, когда ее купали, я видел маленький Wi- Он один раз испугался шума воды, спущенной для промывания
wimaclier».
Я: «И у мамы?» ' ^ П о т о м у что там, когда тянут ручку вниз, получается
Он: «Нет!» большой шум».
Я: «Тебе было противно видеть мамины панталоны?»
Я: «Этого ты боишься?»
Он: «Только черные, когда она их купила, и я их увидел, я
Оп: «Да!»
плюнул. Я- «А здесь, в нашем клозете?»
А когда она их надевала и снимала, я тогда не плевал. Я Он: « З д е с ь н е т . В Лайнце я пугаюсь, когдак « спускаеш
п л е в а л т о г д а потому, что ч е р н ы е п а н т а л о н ы черны аду. и когда я нахожусь в клозете, и кода стекает вниз, я тоже
к а к ' L н m р f, а ж е л т ы е , к а к w i w i , и к о г д а я с м о т р ю
н а н и х , м н е к а ж е т с я , ч т о н у ж н о д е л а т ь w i w i . Когда
П У Г Х б ы показать мне, кто в нашей квартире он не боится, он
мама носит панталоны, я их не вижу, потому что, сверху она но- заставляет меня пойти в клозет и «пустить воду. Затем он мне
сит платье».
Я: «А когда она раздевается? " н а ч а л а делается большой шум, а йотом поменьше ( » д а вода
Он: «Тогда я не плюю. Но когда панталоны новые, они выгля- стекает). Когда большой шум, л лучше остаюсь внутри клозета
дят, как Lumpf. А когда они старые, краска сходит с них, и они а когда слабый шум, я предпочитаю выйти из клозета».
становятся грязными. Когда их купили, они были совсем чистыми, Я: «Потому что ты боишься?» «„„,„„«
а уже дома сделали их грязными. Когда их покупают, они новые, Он: «Потому что мне всегда ужасно хочется видеть большой
а когда их не покупают, они старые». шум (он поправляет себя), слышать, и я предпочитаю оставаться
Я: «Значит, старые панталоны не вызывают в тебе отвраще- внутри, чтобы хорошо слышать его».
ния?» ' Я- «Что же напоминает тебе большой шум?» _
Он: «Когда онп старые, они ведь немного чернее, чем Lumpf, Он: «Что мне в клозете нужно делать Lumpt. (То же самое,
не правда ли? Немножечко чернее» О- что при виде черных панталон)».
Я: «Ты часто бывал с мамой в клозете?»
Он: «Очень часто». О н : ^ н Г Г н а ю . Нет, я знаю, что большой шум напоминает мне
Я: «Тебе там не было противно?» шум, который слышен, когда делаешь Lumpf. Большой шум напо-
Оп: «Да... Нет!» минает Lumpf, маленький — wiwi. (Ср. черные и желтые панта-
Я: «Ты охотно присутствуешь при том, когда мама делает
Л0Н 5 Б «Слушай, а не был ли омнибус такого же цвета, как Lumpt?
wiwi или Lumpi?»
Он: «Очень охотно». (По его словам, черного цвета)».
' ) Наш Г а н с не может справиться с темой, которую оп не знает, как изло- Он (пораженный): «Да!»
жить. И нам трудно попять его. Быть-может, он думает, что панталоны вызы- ^ Я должен здесь вставить несколько слов. Отсд расспрашивает,
вают в ном отвращение только после их покупки; на теле матери они больше слишком много и исследует по готовому плану, вместо того, чтобы
но вызывают у него ассоциации с LumpfoM или с wiwi; тогда уже оии инте- — ику высказаться. Вследствие атого анализ становится
ресуют его в другом направлении.
неясным и сомнительным. Ганс идет по своему пути, и когда его « И апреля за обедом Ганс говорит: «Хорошо, если бы мы в .
хотят свести с него,—он умолкает. Очевидно, его интерес, неиз- Гмундене имели ванну, чтобы мне не нужно было ходит в оаню
вестно почему, направлен теперь на Lumpf н на \viwi. История с Де. в том, что в Гмундене его, чтобы вымыть, водили всегда в
шумом выяснена так же мало, как и история е черными и жел- соседнюю баню, против чего он обыкновенно протестовал 0 п
тыми панталонами. Я готов думать, что его тонкий слух отметил чем И в Вене ои всегда подымает крик, когда его, чтобы выь -
разницу в шуме, который производят при мочеиспускании мужчины паты сажают или кладут в большую ванну. Он должен купаться
и женщины. Анализ искусственно сжал материал и свел его к
стоя или на коленях».
разнице между мочеиспусканием и дефекацией. Читателю, который
Эти слова Ганса, который теперь начинает своими самостоя-
сам еще не производил психоанализа, я могу посоветовать не
тельными показаниями давать пищу для - » Г »
стремиться понимать все сразу. Необходимо ко всему отнестись с
вают связь между обеими последними фаитазнямн (о лссар , ^ ™
беспристрастным вниманием и ждать дальнейшего.
чивающем ванну, и о неудавшейся поездке в Гмунден) Ив послед
ней фантазии отец совершенно правильно еде.,ал вывод оо отвра
«11 апреля. Сегодня утром Ганс опять приходит в спальню, и, шении к Гмундену. Кроме того, мы имеем здесь опять хороший
как всегда в последние дни, его сейчас лее выводят вон. пример того как выплывающее ив в л а с т и бессознательного ста-
«Позже он рассказывает: «Слушай, я кое о чем подумал: иовится понятным не при помощи предыдущего, а при помощи
Я сижу в ванне1), тут приходит с л е с а р ь и отвин- ,
ч и в а е т е е 2 ) . З а т е м он б е р е т б о - л ь ш о й б у р а в « у д а - его, чего и п о ч е м у ои боится в большой ванне».
р я е т м е н я в ж и в от». Гавс: «Потому, что я упаду туда».
Отец переводит для себя эту фантазию: « Я — в кровати у Я: «Почему же ты раньше никогда не боялся, когда тебя ку
мамы. Приходит папа и выгоняет меня. Своим большим решз'ом пали в маленькой ванне?»
ои отталкивает меня от мамы». Ганс, «Ведь я в ней сидел, ведь я в ней не мог лечь, ПО-
Оставим пока наше заключение невысказанным.
ТОМУ что она была слишком мала».
«Далее он рассказывает еще нечто другое, что он придумал: Я: «А когда ты в Гмундене катался на лодке, ты пе боялся,
«Мы едем в поезде, идущем в Гмунден. На станции мы начинаем что упадешь в воду?»
надевать верхнее платье, по не успеваем этого сделать, и поезд . . Ганс: «Нет, потому что я удерживался руками, и^ тогда, я не
уходит вместе с нами».
могу упасть. Я боюсь, что упаду, только тогда, когда купаюсь
«Позже я спрашиваю: «Видел ли .ты, как лошадь делает Lumpf?»
Гапс: «Да, очень часто».
— ~ ь купает м а м , Разве ты боишься, что мама тебя
Я: «Что же, она при этом производит сильный шум?»
Ганс: «Да!»
бР Т а н с : " Р о т о н а отнимет свои руки, и я упаду в воду с головой».
Я : «Что же напоминает тебе этот шум?» Я: «Ты же знаешь, что мама любит тебя, ведь она не огни
Ганс: «Такой же шум бывает, когда Lumpf падает в горшочек». мет рук».
«Вьючная лошадь, которая падает и производит шум ногами, Ганс: «Я так подумал».
вероятно, и есть Lumpf, который при падении производит шум. Я: «Почему?»
Страх перед дефекацией, страх перед перегруженным возом, глав- Ганс: «Этого я точно не знаю».
ным образом, соответствует страху перед перегруженным животом •. Я: «Быть-может, потому, что ты шалил и поэтому думал, іто
По этим окольным путям начинает для отца выясняться истин- она тебя больше не любит?»
ное положение вещей.
Я^А^огдаты присутствовал- при купании Анны, тебе, не
' ) Г а н с а купает мать.
2 ) Чтобы взять ее в починку. хотелось, чтобы мама отняла руки и уронила Анну в воду?»
Ганс: «Да». в котором находятся дети. (Ср. страх перед мебельным фургоном. ,
Не выглядит ли омнибус как большой ящик?). Анна производит
Мы думаем, что отец угадал это совершеипо верно.
«12 апреля. На обратном пути из Лаііица в вагоне 2-го класса столько крику; это ему тяжело.
Ганс при виде черной кожаной обивки говорит: «Пфуй, я плюю: «Однажды он неожиданно заявляет: «Ты можешь вспомнить,
а когда я вижу черные панталоны и черных лошадей, я тоже как пришла Анна? Она лежала в кровати у мамы такая милая и
плюю, потому что я должен делать Lumpt'». славпая (эта похвала звучала подозрительно-фальшиво!).
Я: «Быть-может, ты у мамы видел что-нибудь черное, что тебя «Затем мы внизу перед домом. Можно опять отметить большое
испугало?» улучшение. Даже ломовики вызывают в нем более слабый страх.
Ганс: «Да». Один раз он с радостью кричит: «Вот едет лошадь с черным у
Я: «А что?» рта», н я, наконец, могу констатировать, что это лошадь с кожа-
Ганс: «Я не знаю, черную блузу или черные чулки». ным намордником. Но Ганс не испытывает никакого страха перед
Я: «Быть-может, ты увидел черные волосы на Wiwimacher'o, этой лошадью.
когда ты был любопытным и подглядывал?» «Однажды он стучит своей палочкой о мостовую и спрашивает:
Ганс (оправдываясь): «Но Wiwimacher'a я не видел». «Слушай, тут лежит человек... который похоронен... или ото бы-
«Когда он однажды снова обнаружил страх при виде воза, вает только на кладбище?» Таким образом его занимает теперь но
выезжавшего из противолежащих ворот, я сиросил его: «Не по- только загадка жизни, по и смерти. •
хожи ли эти ворота на роро?» «По возвращении я вижу в передней ящик, и Ганс говорит *):
Ои: «А лошади на Lumpf?» После этого каждый раз при виде «Анна ехала с нами в Гмунден в таком ящике. Каждый раз, когда
выезжающего из ворот воза он говорит: «Смотри, идет Lumpf». мы ехали в Гмунден, она ехала с нами в ящике. Ты мне уже
Выражение Lumpfi он употребляет в первый раз; оно звучит как опять не веришь? Это, папа, уже на самом деле. Поверь мне, мы
ласкательное имя. Моя свояченица называет своего ребенка Wumpfî. достали большой ящик, полный детей, и опи сидели там, в ванне.
«13 апреля при виде куска пѳчеикн в супе он говорит: «Пфуй, ( В этот ящик упаковывалась ванна). Я их посадил туда, верно.
Lumpf!» Он ест, повидимому, неохотно и рубленое * мясо, которое Я хорошо припоминаю это» 2 ).
ему по форме и цвету напоминает Lumpf. Я : «Что ты можешь припомнить?»
«Вечером моя жена рассказывает, что Ганс был на балконе и Ганс: «Что Анна ездила в ящике, потому что я этого пе забыл.
сказал ей: «Я думал, что Анна была на балконе и упала вниз». Честное слово!»
Я ему часто говорил, что когда Анна на балконе, он должен сле- Я: «По ведь в прошлом году Анна охала с нами в вагоне».
дить за ней, чтобы она не подошла к барьеру, который декандент- Ганс: «Но р а н ь ш е о н а в с е г д а е з д и л а с нами в ящике».
слесарь конструировал весьма нелепо, с большими отверстиями, ко- Я : «Не маме ли принадлежал ящик?»
торые мне пришлось заделать проволочпой сеткой. Здесь, вытес- Ганс: «Да, он был у мамы». •
ненное желание Ганса весьма прозрачно. Мать спросила его, не Я: «Где'же?»
было ли бы ему приятнее, если бы Айна совсем не существовала. Ганс: «Дома на полу».
IIa это он'ответил утвердительно. Я: «Может быть, она его носила с собой?» 3 )
«14 апреля. Тема, касающаяся Анны, все еще на первом плане. " ») Для пае ясно, почему тема «Лина» идет непосредственно за темою t L u m p f "
Мы можем вспомнить из прежних записей, что он почувствовал А н н а — с а и а «Lumpf*, все поворождешшс дети—Lumpf'ы.

антипатию к новорожденной, отнявшей у пего часть родительской 1) т у т он начинает фантазировать. Мы узнаем, что для него ящик и вашіа
обозначают одно п то же,—ото пространство, в котором находятся дети. Обра-
любви; эта антипатия и теперь еще но исчезла и только отчасти
тим внимание на его повторные уверения.
компенсируется преувеличенной нежностью. Он уже часто погова-'
•) Ящик, конечно, жпвот матери. Отец хочет указать Гансу, что ои ото понял.
ривад, чтобы аист больше не приносил детей, чтобы мы далн аист г И тот ящик, в котором выставляют гороя мифов, начиная о Саргоиа из А гады,
денег, чтобы тот больше пе приносил детей из б о л ь ш о г о я щ и к а представляет то же самое.
жает). АИСТ подошел к лестнице и постучал; здесь все спали, а у
Ганс: «Пет! Когда мы теперь поедем в Гмунден, Анна опять
него был подходящий ключ; он отпер двери и уложил Анну в
поедет в ящике».
т в о ю 1 ) кровать, а мама спала; — нет, аист уложил Анну в мамину
Я: «Как же она вылезла из ящика?»
кровать. Уже была ночь, и анст совершенно спокойно уложил ее
Ганс: «Ее вытащили».
в кровать и совсем без шума, а потом взял себе шляпу и ушел
Я : «Мама?»
обратно. Пет, шляпы у него не было».
Ганс: «Я и мама. Потом мы сели в экипаж. Анна ехала вер-
Я: «Кто взял себе шляпу. Может быть, доктор?»
хом на лошади, а кучер погонял. Кучер сидел на козлах. Ты был
Ганс: «А потом, анст ушел к себе домой и йотом позвонил, и
с нами. Даже мама это знает. Мама этого не знает, потому что
все в доме уже больше не спали. Но ты этого ни рассказывай пи
она опять это забыла, но не нужно оіі ничего говорить».
маме, ни Тине (кухарка). Это тайна!»
«Я заставляю его все повторить».
Ганс: «Потом Айна вылезла». Я: «Ты любишь Анпу?»
Гапс: «Да, очень».
Я : «Она ведь еще н ходить не могла!»
Я: «Было бы тебе приятнее, если бы Апны не было, пли ты
Ганс: «Мы ее тогда снесли на руках».
рад, что она есть?»
Я: «Как же она могла сидеть на лошади, ведь в прошлом
году она еще совсем не умела сидеть». Ганс: «Мне было бы приятнее, если бы она не появилась на
Ганс: «О да, она уже сидела и кричала ну! ну! И щелкала свет».
кнутом, который раньше был у меня. Стремян у лошади не было, Я: «Почему?»
а Анна ехала верхом; папа, а, может быть., это не шутка». Ганс: «По крайней мере, она не кричала бы так, а я не могу
переносить крнка».
Что должна означать эта настойчиво повторяемая и удержи-
ваемая бессмыслица? О, это ничуть не бессмыслица; это пародия— Я: «Ведь ты и сам кричишь?»
месть-Ганса отцу. Ома должна означать приблизительно следующее: Ганс: «А ведь Анна тоже кричит».
Е с ли т ы в с о с т о я н и и д у м а т ь, ч т о я м о г у п о в е р и т ь Я: «Почему ты этого не переносишь?»
в а и с т а, к о т о р ы й в о к т я б р е б у д т о б ы п р и н е с А н н у, Ганс: «Потому, что она так сильно кричит».
т о г д а к а к я у ж е л е т о м, к о г д а мы е х а л и в Г м у н д е н, * Я: «Но ведь она совсем не кричит».
з а м е т и л у м а т е р и б о л ь ш ой ж и в о т, т о я м о г у т р е б о- Ганс: «Когда ее шлепают по голому роро, она кричит».
в а т ь , ч т о б ы и т ы в е р и л м о и м в ы м ы с л а м . Что другое Я: «Ты уже ее когда-нибудь шлепал?»
может означать его утверждение,- что Анна уже в прошлое лето Ганс: «Когда мама шлепает ее, она кричит».
ездила в ящике в Гмунден, как не его осведомленность о бере- Я: «Ты этого не любишь?»
менности матери? То, что он и для следующего года предпола- Ганс: «Нет.... Почему? Потому что она своим криком тгронз-
гает эту поездку в ящике, соответствует обычному появлению из . водит такой шум».
прошлого бессознательных мыслей. Или у него есть особые осно- if: «Если тебе было приятнее, чтобы ее не было на свете,
вания для страха, что к ближайшей летней поездке мать опять значит, ты ее не любишь».
будет беременна. Тут уже мы узнали, что именно испортило ему . (Ганс соглашается).
поездку в Гмунден. — это видно из его второй фантазии. Я : «Поэтому ты думал, что мама отнимет-руки во время ку-
«Позже я спрашиваю его, как, собственно говоря, Анна после пания, и Анна упадет в воду...»
рождения пришла к маме в постель». Ганс (дополняет): «...и умрет».
Тут он уже имеет возможность развернуться и подразнить отца. Я : «И ты остался бы тогда один с мамой. А хороший мальчик
Ганс: «Пришла Анна. Госпожа Краус (акушерка) уложила ее в этого все-таки не желает».
кровать. Ведь она еще не умела ходить. А анст нес ее в своем ») Конечно, ирония, как н последующая просьба не выдать этой тайны
клюве. Ведь ходить она еще не могла (не останавливаясь, продол- матери.
Ганс: «II о д у м а т ь е м у м о ж и о». Ганс: «Оп не может этого. Анст этого не может. Знаешь, по-
Я : «А ведь это нехорошо»-. чему? Чтобы люди этого сначала но видели, и чтобы сразу, когда
Ганс:. « К о г д а он об э т о м д у м а е т , э т о в с е - т а к и х о - наступит утро, девочка уже была тут» г ).
р о ш о , п о т о м у ч т о т о г д а м о ж н о и а п и с а т ь об э т о м ^ Я: «ІІо тогда тебе было очень интересно знать, как аист это
профессору»1). сделал?»
«Позже я говорю ему: «Знаешь, когда Анна станет больше и Ганс: «О, да!»
пауштся говорить, ты будешь ее уже больше любить». Я : «А как выглядела Анна, когда она при шла? •>
Ганс: «О, нет. Ведь я ее люблю. Когда она осенью уже будет Ганс (неискренно): «Совсем белая и миленькая, как золотая -.
большая, я пойду с нею один в парк и буду все ей объяснять». Я : . « Н о когда ты увидел ее в первый раз, она же тебе не
«Когда я хочу заняться дальнейшими разъяснениями, он пре-
поправилась? '
рывает меня, вероятно, чтобы объяснить мне, что это не так плохо, Ганс: «О, очень!»
когда он желает смерти Анне». Я: «Ведь ты был поражен, что она такая маленькая?»
Ганс: «Послушай, ведь она уже давно была на свете, даже Ганс: «Да».
когда ее еще не было. Ведь у аиста она уже тоже была на свете». Я : «Как велика была она?»
Я : «Нет, у аиста она, пожалуй, и не была». Ганс: «Как молодой аист».
Ганс: «Кто же ее принес? У аиста она была». Я: «А еще как что? Может-быть, как Lumpf?»
Я: «Откуда же он ее принес?» Г а н с : «О нет, Lumpf много больше,—капельку меньше, чем
Ганс: «Ну, от себя». Анна теперь».
Я : «Где она у него там находилась?» Я уже раньше говорил отцу, что фобия Ганса может быть све-
Ганс: «В ящике, в а н с т и н о м я щ и к е». дена к мыслям и желаниям, связанным с рождением сестренки.
Я : «А как выглядит этот ящик?» Но я упустил обратить его внимание на то, что по инфантильной
Ганс: «Он красный. Выкрашен в красный цвет (кровь!)» сексуальной теории ребенок--это Lumpf, так что Ганс должен
Я : «А кто тебе это сказал?» пройти и через экскрементальный комплекс. Вследствие этого мо-
Ганс: «Мама; я так подумал; так в книжке нарисовано». его упущения H произошло временное затемнение лечения. Теперь
Я: «В какой книжке?» после сделанного разъяснения отец попытался выслушать вторично
Ганс: «В книжке с картинками». ( Я велю ему принести его Ганса по поводу этого важного пупктк.
первую книжку с картинками. Там изображено гнездо аиста с «На следующий день я велю ему рассказать еще раз вчераш-
аистами на красной трубе. Это и есть тот ящик. Интересно, что на нюю историю. Ганс рассказывает: «Анна поехала в Гмунден в
той же странице изображена лошадь, которую подковывают. Ганс •большом ящике, мама в купэ, а Анна в товарном поезде с ящи-
помещает детей в ящик, так как он их не находит в гнезде)». ком, и когда мы приехали в Гмунден, я и мама вынули Анну и
- Я: «Что же аист с ней сделал?» посадили на лошадь. Кучер сидел па козлах, а у Анны был про-
Ганс: «Тогда он принес Анну сюда. В клюве. Знаешь, это тот шлогодний кнут; она стегала лошадь и все кричала —но-но, и это
анст, из Шепбрунна, который укусил зонтик». (Воспоминание о ма- было ужасно весело, а кучер тоже стегал лошадь—Кучер вовсе
леньком происшествии в Шенбрунне)». не стегал, потому что кнут был у Анны.—Кучер держал вожжи,
Я: «Ты видел, как анст принес Анну?» д Анна держала вожжи, мы каждый раз с вокзала ездпли до-
Ганс: «Послушай, ведь я тогда еще спал. А утром уже ни-
1) Непоследовательность Г а н с а не должна нас останавливать. В предыдущем
какой аист не может принести девочку или мальчика». - ; ,
разговоре из его сферы бессознательного выявилось его недоверии к басне об
Я: «Почему?» ансте, связанное с чувством горечн по отношению к делающему пз этого тайну
' ) Славный маленький Ганс! Я даже у взрослых но желал бы для себя луч- отцу. Теперь-о и спокойнее й отвечает официальными соображениями, при по
шего понимания психоанализа. л о іци которых он кое-как мог себе выяснить столь трудную гипотезу об аисте.
4*
мой в экипаже (Ганс старается здесь согласовать действительность
Ганс: «Да, запиши себе только. Я могу очень хорошо вспо-
с фантазией). В Гмунденѳ мы сняли Анну с лошади, и она сама
мнить.— Почему ты смеешься?»
пошла по лестнице».
Я: «Потому, что ты плут; ты очень хорошо знаешь, что Айна
«Когда Анна в прошлом году жила в Гмундене, ей было всего
была только раз в Гмундене».
8 месяцев. Годом раньше, в период, на который, повидимому, на-
Ганс: «Нет, это неверно. В первый раз опа ездила верхом на
правлена фантазия Ганса, ко времени приезда в Гмундеп, жена
лошади..., а во второй раз (повидимому, начинает терять уверен-
находилась в конце 5-го месяца беременности».
ность)».
Я: «Ведь в прошлом году Анна была уже на свете?»
Я : «Быть-может, мама была лошадыо?»
Ганс: «В прошлом году она ездила в коляске, но годом раньше,
Ганс: «Нет, на настоящей лошади в одноконном экипаже».
когда уже она у нас была на свете...»
Я: «Но мы ведь всегда ездили на паре».
Я: «Анна уже была у пас?»
Ганс: «Тогда это был извозчичий экипаж»
Ганс: «Да, ведь ты же всегда ездил со мной в лодке, н Анна
Я: «Что Анна ела в ящике?»
прислуживала тебе ».
Ганс: «Ей дали туда бутерброд, селедку и редиску (Гмундепов-
Я: «Но ведь это происходило не в прошлом году. Анны тогда
скнй ужин), и так как Анна ехала, она намазала себе бутерброд
еще не было вовсе на свете».
и 50 раз ела».
Ганс: « Д а, т о г д а у ж е о н а б ы л а н а с в е т е . Когда она
Я: «И она не кричала?»
ехала в ящике, она уже могла ходить и говорить: «Анна».
Ганс: «Нет».
«(Она паучилась этому только 4 месяца тому назад)».
Я : «Что же она делала?»
Я: «Но се тогда ведь не было еще у нас».
Ганс: «Сидела там совершенно спокойно».
Ганс: «О да, тогда она все-таки была у аиста».
Я : «И не стучала?» '
Я: «À сколько лет Анне?»
Ганс: «Нет, она все время ела и ни разу даже не пошевели-
Ганс: «Осенью ей будет два года; Анна была тогда, ведь ты
лась. Она выпила два больших горшка кофе — до утра ничего не
это знаешь».
осталось, а весь сор она оставила в ящике и листья от редиски,
Я: «А когда же она была у аиста в аистином ящике?»
и ножик, она все это прибрала, как заяц, и в одну минуту была
Ганс: «Уже давно, еще до того, как она ехала в ящике. Уже
уже готова. Вот была спешка! Я даже сам с Анной ехал в ящике,
очень давно».
и я в ящике спал всю ночь (мы на самом деле года 2 назад
Я: «А когда Анна научилась.ходить? Когда она была в Гмун
ночью ездили в Гмундѳн), а мама ехала в купэ; мы все время
денс, она ведь еще не умела ходить».
ели и в вагопе, это было очень весело...—Она вовсе не ехала
Ганс: «В прошлом году — нет, а то умела».
верхом на лошади (он теперь уже колеблется, так как он знает,
Я : «Но Анна только раз была в Гмундене».
что мы ехали в парном экипаже)... она сидела в экипаже. Это уже
Тане: «Нет! Она была два раза; да, это верно. Я это очень верно, но я ехал совсем один с Анной... мама ехала верхом на
хорошо помню. Спроси только маму, она тебе это уже скажет». лошади, а Каролина (прошлогодняя прислуга) ехала на другой...
Я : «Ведь это уже неверно». Слушай, все, что я тебе тут рассказываю, все неверно».
Ганс: «Да. это верно. К о г д а о н а в п е р в ы й р а з б ы л а
Я: «Что неверно?»
в Г м у н д е н е , она м о г л а уже х о д и т ь и е з д и т ь в е р -
Ганс: «Все не так. Послушай. Мы посадим ее и меня в ящик 1 ),
х о м , а у лее п о з ж е н у ж н о б ы л о е е н е с т и . — Н е т , она
а я в ящике сделаю wiwi. И я сделаю wiwi в панталоны, мне
только .позже ездила верхом, а в прошлом году ее нужно было
это все равно, это совсем не стыдно. Слушай, это серьезно, а все-
нести».
таки очень весело!» . •
Я : «Но она ведь только недавно начала ходить. В Гмундепе.
она еще не умела ходить».
Ганс: «Когда их ругают, тогда дразнят их, п когда им кри-
«Затем он рассказывает, как вчера, историю о приходе аиста,
но не говорит, что аист при уходе ваял шляпу». чат но-но» *).
Я: «Ты дразнил уже лошадей?»
Я: «Где лее у аиста был ключ от. дверей?»
Ганс: «Да, уже часто. Я боюсь,' что я это сделаю, но это не так».
Ганс: «В кармане».
Я: «В Гмундене ты уже дразнил лошадей?»
Я: «А где у аиста карман?»
Ганс: «В клюве». Ганс: «Нет».
. Я: «Но ты охотно дразнишь лошадей?»
Я: «В клюве? Я еще не видел ни одного аиста с ключом
Ганс: «Да, очень охотно».
в клюве».
Я: «Тебе хотелось и стегнуть их кнутом?»
Ганс: «А как же ои мог войти? Как входит аист в двери? Это
Ганс: «Да».
неверно, я ошибся, аист позвонил, и кто-то ему открыл дверь»-
Я : «Тебе хотелось бы так бить лошадей, как мама бьет Анну?
Я: «Как же он звонит?»
Ганс: «В звонок». Ведь тебе ото тоже приятно?»
Я: «Как он это делает?» Ганс: «Лошадям это не вредно, когда их быот. (Я так ему го-
Ганс: «Он берет клюв и нажимает им звонок». ворил в свое время, чтобы умерить его страх перед битьем лоша-
Я: «И он опять вапер дверь?» дей). Я это однажды на самом деле сделал. Я один раз имел кнут
Ганс: «Нет, прислуга ее заперла. Она уже проснулась. Она и ударил лошадь, она упала и произвела ногами шум».
отперла ему дверь и заперла». Я: «Когда?»
Я: «Где живет аист?» Ганс: «В Гмундене».
Ганс: «Где? В ящике, где он держит девочек. Может-быть, Я: «Настоящую лошадь? Запряженную в экипаж?»
Ганс: «Она была без экипажа».
в ПІенбрунне».
Я: «Где же она была?»
Я: «Я в Шеибрунпе не видел никакого ящика».
Ганс: «Я ее держал, чтобы она пе убежала. (Все это, конечно,
Ганс: «Он, вероятно, находится где-то подальше. — Знаешь,
весьма невероятно)».
как аист открывает ящик? Он берет клюв — в ящике есть замок —
Я: «Где это было?»
п одной половинкой его так открывает (демонстрирует это мне иа
в ѵмке письменного стола). Тут есть и ручка». Ганс: «У источника».
Я: «Разве такая девочка не слишком тяжела для аиста?» Я: «Кто же тебе это позволил? Разве кучер ее там оставил?»
Ганс: «О. нет!» " Ганс: «Ну, лошадь из конюшни».
Я: «Послушай, не похож ли омнибус на ящик аиста?» Я: «Как же она пришла к источнику?»
Ганс: «Да!» Ганс: «Я ее привел».
Я: «И мебельный фургон?» Я : «Откуда? Из конюшни?»
.Ганс: «Гадкий фургон — тоже». Ганс: «Я ее вывел потому, что я хотел ее побить».
Я: «Разве в конюшие никого не было?»
Ганс: «О да, Людвиг (кучер в Гмундене)».
«17 апреля. Вчера Ганс исполнил свое давнишнее намерение Я: «Он это тебе позволил?»
и пошел во двор, находящийся против нашего дома. Сегодня он Ганс: «Я с ним ласково поговорил, н он сказал, что я могу
этого уже не хотел сделать, потому что как раз против ворот у ото сделать».
платформы стоял воз. Он сказал мне: «Когда там стоит воз, я Я: «А что ты ему сказал?»
боюсь, ч т о я с т а н у д р а з н и т ь л о ш а д е й , они упадут и про-
1) Часто, когда кучера били н попукали лошадей, иа пего иаходпл большой
изведут ногами шум».
страх.
Я: «А как дразнят лошадей?»
Ганс: «Можно ли мне взять лошадь, бить ее и кричать? À он в Сан-Вайт. Когда ты сошел, поезд уже пришел, и тут мы вошли
сказал — да». в вагон».
Я: «А ты ее много бил?» «(Вчера Ганс был в Лайице. Чтобы войти па перрон, нужно
Ганс: « В с е , ч т о я т е б е т у т р а с с к а з ы в а л , совсем пройти через мост. С перрона вдоль рельсов видна дорога до са-
Л е в е р H о». мой станции Сан-Вайт. Здесь дело не совсем ясно. Вероятно, вна-
Я: «А что же из этого верно?» чале Ганс представлял себе, что оп уехал с первым поездом, на
Ганс: «Ничего не верно. Я тебе все это рассказал только который я опоздал. Потом пришел с полустанка Сан-Вайт другой
в шутку». поезд, па котором я и поехал. Оп изменил часть этой фантазии
Я: «Ты ни разу не вел лошадь из копюшпи?» бегства, и у него вышло, что мы оба уехали со вторым поездом.
Ганс: «О, неті» Эта фантазия стоит в связи с последней пеистодкованной, но
Я: «Но тебе этого хотелось?» которой мы в Гмуігденѳ потратили слишком много времени на
Ганс: «Конечно, хотелось. Я об этом думал». переодевание в вагоне, пока поезд но ушел оттуда)».
Я : «В Гмундене?» «После обеда — мы перед домом. Ганс вбегает внезапно в дом,
Ганс: «Нет, только здесь. Я уже об этом думал рано утром, когда проезжает парный экипаж, в котором я не могу заметить
когда я только-что оделся; нот, еще в постели». ничего необыкновенного. Я спрашиваю его, что с ним. Он гово-
Я: «Почему же ты об этом мне никогда не рассказывал?» рит: «Я боюсь, потому что лошади так горды, что они упадут»
Ганс: «Я об этом не подумал». (лошади были сдерживаемы па вожжах кучером и шли мелким
Я : «Ты думал об этом, потому что видел это па улицах?» шагом с поднятою головой, — они, действительно, шли «гордо»)».
Ганс: «Да!» «Я спрашиваю его, кто, собственно, так горд».
Я: «Кого собственно тебе хотелось бы ударить — маму, Айну Он: «Ты, когда я иду к маме в і.ровать».
или меня?» Я : «Ты, значит, хотел бы, чтобы я упал?»
Ганс: «Маму». Он: «Да, чтобы ты голый (он думает: босой, как в свое время
Я: «Почему?» Фриц) ушибся о камень, чтобы потекла кровь; по крайней мере
Ганс: «Вот ее я хотел бы побить». я смогу хоть немножко побыть с мамой наедине. Когда ты взой-
Я : «Когда же ты видел, что кто-нибудь бьет маму?» дешь в квартиру, я могу скоро убежать, чтобы ты этого не видел».
Ганс: «Я этого еще никогда не видел, во всей моей жизни». Я: «Ты можешь вспомнить, кто ушибся о камень?»
Я: «И ты все-таки хотел бы это сделать. Как бы ты это хо- Он: «Да, Фриц».
тел сделать?» Я: «Что ты подумал, когда упад Фриц?» 1 )
Ганс: «Выбивалкой». (Мама часто грозит ему побить его вы- Он: «Чтобы ты споткнулся о камень и упал».
бивалкой). . Я: «Тебе, значит, сильно хотелось к маме?»
«На сегодня я должен был прекратить разговор». Он: «Да!»
«На улице Ганс разъясняет мне: омнибусы, мебельные, уголь- Я: «А почему л собственно ругаюсь?»
ные возы — все это аистины ящики». Он: «Этого я не знаю (!!)».
Я: «Почему?»
Это должно означать — беременные женщины. Садистический
Он: «Потому что ты ревнуешь». t
порыв непосредственно перед разговором находится, вероятно,
Я: «Ведь это неправда».
в связи с пашей темой.
Он: «Да, это правда, ты ревнуешь, я это знаю. Это, должно-
«21 апреля. Сегодня утром Ганс рассказывает, что он себе быть, верно».
подумал: «Поезд был в Лайице, и я поехал с Лайнцской бабушкой
в таможню. Ты еще не сошел с моста, а второй поезд был уже
»

«Повнднмому, мсз объяснение, что только маленькие мальчики па с о о т в е т с т в у ю щ е е место: «Смотри, з д е с ь W i w i -


приходят к маме в кровать, а большие спят в собственной кро- m а с Ii e r ! »
вати, мало импонировало ему». Я: «Во что ты сегодня играл с куклой?»
«Я подозреваю, что желание «дразнить» лошадь, бить и кри- Он: «Я оторвал ей ноги, знаешь, почему? потому что внутри
был ножичек, который принадлежал маме. Я всунул его туда, где
чать на нее относится не к маме, как он говорил, а ко мне. Он
пуговка пищит, а потом я вырвал ноги, и оттуда ножнк н
тогда указал на мать, потому что не решился мне сознаться
в другом. В последние дни он особенно нежен по отношению выпал». .
Я: «Зачем же ты разодрал ноги? Чтобы ты мог видеть \\ LWI-
ко мне».
С чувством превосходства, которое так легко приобретается maeher?»
Он: «Он и раньше там был, так что я его мог видеть».
«потом», мы можем внести поправку в предположения отца, ука-
завши, что желание Ганса «дразнить» лошадь двойное и состави- Я: «А зачем же ты всуиул нож?»
лось нз неясного садистического порыва по отношению к матери и Он: «Не знаю».
ясного желания мести по отношению к отцу. Последнее не могло > Я: «А как выглядит ножичек?»
быть репродуцировано раньше, чем в связи с комплексом бере- «Ои приносит мне его».
менности не наступила очередь первого. При образовании фобии Я: «Ты думал, что это, быть может, маленький ребенок?»
из бессознательных мыслей происходит процесс сгущения; поэтому Он: «Нет, я ничего не думал, но мне кажется, что аист или
путь психоанализа никогда не может повторить путь развития кто другой однажды получил маленького ребенка».
невроза. Я: «Когда?»
Он: «Однажды. Я об этом слышал, или я вовсе не слышал,
«22 апреля. Сегодня утром Ганс опять «что-то подумал»: или я заговорился».
«Один уличный мальчишка ехал в вагончике; пришел кондуктор, Я: «Что значит заговорился?»
раздел мальчишку донага и оставил его там до утра, а утром Он: «Это неверно».
мальчик заплатил кондуктору 5000 гульденов, чтобы тот позволил Я: «Все, что ни говорят, немножко верно».
ему ехать в этом вагончике». Он: «Ну да, немножко». ѵ
«(Против нас проходит Северная железная дорога, На запас- Я (меняя тему): «Как по-твоему появляются на свет цы-
ном пути стоит дрезина. Ганс видел,' как мальчишка на ней ка- плята?»
тался, и ему самому хотелось прокатиться на ней. Я ему сказал, Он: «Аист выращивает их, нет, боженька».
что этого нельзя делать, а то придет кондуктор. Второй элемент «Я объясняю ему, что курицы несут яйца, а из яиц выходят
фантазии — вытеоненное желание обнажиться)». цыплята».
«Ганс смеется».
Мы замечаем уже несколько времени, что фантазия Ганса ра-
Я: «Почему ты смеешься?»
ботает «под знаком способов передвижения» и с известной после-
довательностью идет от лошади, которая тащит воз, к железной Ганс: «Потому что мне нравится то, что ты рассказываешь».
дороге. Так ко всякой боязни улиц со временем присоединяется «Он говорит, что оп уже это видел».
страх перед ездой по железной дороге. Я: «Где же?»
«Днем я узнаю, что Г а н с в с е у т р о и г р а л с р е з и н о - Он: «У тебя».
в о й к у к л о й , к о т о р у ю он н а з ы в а л Г р е т о й . Ч е р е з Я: «Где же я нес яйца?»
Ганс: «В Гмундене ты положил яйцо в траву и тут вдруг вы-
о т в е р с т и е , в к о т о р о е р а н ь ш е был в д е л а н с в и с т о к ,
он в о т к н у л в с е р е д и н у маленький перочинный скочил цыпленок. Т ы однажды положил яйцо, —это я знаю, я
н о ж и к , а э а т е м д л я т о г о , ч т о б ы н о ж и к в ы п а л из знаю это совершенно точно, потому что мне это мама расска-
к у к л ы , о т о р в а л е й н о г и . И я н е он с к а з а л , у к а з LIB а зывала».
Ганс: «Ну, от аиста. Ou в ы л е т д е в о ч к у , положит де-
Я : «Я спрошу маму, правда ли это?»
вочку я яйцо, а из яйца тогда выйдет еще одна Анна, еще одна
Ганс: «Это совсем неверно, но я уже раз положил яйцо, и оттуда
Анна. А из Анны еще будет одна Айна. Нет, выйдет только
выскочила курочка».
одна Анна».
Я: «Где?»
Я: «Тебе бы очень хотелось иметь девочку?»
. Ганс: «В Гмундене, я лег в траву, нет, стал на колени, и
Ганс: «Да, в б у д у щ е м г о д у у м е н я п о я в и т с я одна,
дети тут совсем но смотрели, а на утро я рассказал им: «Ищите,
которая тоже будет называться Анна».
дети, я вчера положил яйцо». И тут они вдруг посмотрели и
Я: «Почему же мама не должна иметь девочки?»
вдруг нашли яйцо, и тут из него вышел миленький Ганс. Чего
же ты смеешься? Мама этого не знает, и Каролина этого не Ганс: «Потому что я хочу иметь девочку •>.
знает, потому что никто не смотрел, а я вдруг положил яйцо, п Я: «Но у тебя же не может быть девочки».
Ганс: «О, да, мальчик получает девочку, а девочка получает
вдруг оно там оказалось. Верно. ІІапа, когда вырастает курочка
из яйца? Когда его оставляют в покое? Можно его есть?» мальчика»
Я: «У мальчика по бывает детей. Дети бывают только у жен-
«Я объясняю ему это».
щин, у мам».
Ганс: «Ну да, оставим его у курицы, тогда вырастет цыпле-
нок. Упакуем его в ящик и отправим в Гмунден». Ганс: «Почему не у меня?»
Ганс смелым приемом захватил в свои руки ведение анализа, Я : «Потому что так это устроил господь бог».
так как родители медлили с давно уместными разъяснениями, и в Гапс: «Почему у тебя не может быть ребенка? О, да, у тебя
блестящей форме симптомиого действия показал: В и д и т е , т а - уже будет, подожди только-.
ким о б р а з о м я п р е д с т а в л я ю с е б е р о ж д е н и е . Я: «Долго мне придется ждать?»
То, что ои рассказывал няне о смысле его игры с куклой, Ганс: «Ведь я принадлежу тебе?»
было неискренне, а перед отцом он это прямо отрицает и го- Я: «ІІо на свет принесла тебя мама. Значит, ты принадле-
ворит, что он только хотел видеть Wiwimacher. После того, как жишь маме H мне».
отец в виде уступки рассказал о происхождении цыплят из яиц, Ганс: «А Анна принадлежит мне или маме?»
его неудовлетворенность, недоверие и имеющиеся знания соеди- Я: «Маме».
няются в великолепную насмешку, которая в последних словах Гапс: « Н о т , м н е . А п о ч е м у н е м н е и м а м е ? »
содержит уже определенный намек на рождение сестры. . Я: «Анна принадлежит мне, маме и тебе».
Я : «Во сто ты играл с куклой?» Ганс: «Разве вот так!»
Ганс: «Я говорил ей: Грета». Естественно, что ребенку недостает существенной части в
Я : «Почему?» понимании сексуальных отношений до тех пор, пока для него
Ганс: «Потому что я говорил Грета». . остается неоткрытым женский половой орган.
Я: «Кого же изображал ты?»
«24 апреля мне и моей жене удается разъяснить Гансу, что
Ганс: «Я ее няньчил, как настоящего ребенка».
дети вырастают в самой маме, н потом они при сильных болях,
Я: «Хотелось бы тебе иметь маленькую девочку?»
с помощью напряжения, как Lumpf, выходят на свет».
Ганс: «О, да. Почему нет? Я бы хотел иметь, но маме не надо
«После обеда мы сидим перед домом. У него поступило ужо
иметь, я этого не хочу». .
заметное облегчеппе,—он бежит sa экипажами, и только то обсто-
«(Так он уже часто говорил. Он боится, что третий ребенок
ятельство, что оп не решается отойти далеко от ворот или пойти
еще больше сократит его права)».
далеко гулять, указывает на остатки страха».
Я: «Ведь только у женщины бывают дети».
Гапс: «У меня будет девочка».
i j Опять отрывок детской сексуальной теории с неожвдаппым синодом.
Я : «Откуда же ты ее получишь?»
Ганс: «В Гмундене нет (это неправда). В Гмундене я имел
«25 апреля Ганс налетает на меня и ударяет головой'в жи-
вот, что случилось один раз и раньше. Я спрашиваю его, не коза свои всіци, сад н детей».
ли он. Он говорит: «Нет, баран». — Где он видел барана? Я: «Ты можешь вспомнить, как у коровы родился теленок?»
Оп: «В Гмундене. УФрпца был баран». (Фриц имел для игры Ганс: «О, да. Он приехал туда в тележке». (Это, наверно, ему
маленькую живую овцу). рассказали в Гмундене. И здесь —удар теории об аисте). «А другая
• Я: «Расскажи мне об овечке, что она делала?» корова выжала его из своего зада». (Это уже результат разъяснения,
которое он хочет привести в соответствие с «теорией о тележке»).
Ганс: «Знаешь, фрейлен Мицци (учительница, которая жила в
доме) сажала всегда Анну на овечку, так что овечка не могла Я: «Ведь это неправда, что он приехал в тележке, ведь он вы-
встать и не могла бодаться. А когда от нее отходят, она бодается, шел из коровы, которая была в стойле».
потому что у нее есть рожки. Вот Фриц водит ее на веревочке «Ганс, оспаривая это, говорит, что он утром видел тележку.
и привязывает к дереву. Он всегда привязывает ее к дереву». Я обращаю его внимание на то, что ему, вероятно, рассказывали,
Я : «А тебя овечка боднула?» что теленок прибыл в тележке. В конце концов он допускает это:
Ганс: «Она вскочила на меня; Фриц меня однажды подвел. «Мне, вероятно, это рассказывала Берта, или нет, или, может
Я раз подошел к ней и ничего не знал, а она вдруг на меня быть, хозяин. Он был при этом, и это ведь было ночыо, - зйачит,
вскочила. Это было очень весело — я не испугался». это все так, как я тебе говорю, или, кажется, мне про это никто
Я: «Это, вероятно, неправда?» не говорил, а я думал об этом ночью».
«Если я но ошибаюсь, теленка увезли в тележке; отсюда н
Я : «Ты папу любишь?»
Ганс: «О, да». путанница».
Я: «А, может быть, и нет?» Я : «Почему ты не думал, что аист принес его?»
(Ганс играет с маленькой лошадкой. В этот момент лошадка падает. Ганс: «Я этого не хотел думать».
Он кричит: Упала лошадка! Смотри, какой шум она делает!) Я: «Но ведь ты думал, что аист принес Анну?»
Я: «Ты немножко злишься на папу за то, что мама его Ганс: «В то утро (родов) я так и думал. Папа, а г-н К
любит». (хозяин) был при том, как теленок вышел из коровы?» 1 ).
Ганс: «Нет». Я: «Не знаю, а ты как думаешь?»
Ганс: «Я уже верю... Папа, ты часто видел у лошади что-то
Я : «Почему же ты так всегда плачешь, когда мама целует
меня? Потому что ты ревнив.». черное вокруг рта?»
Ганс: «Да, пожалуй». Я: «Я это уже много раз видел на улице в Гмундене» ).
Я: «Тебе бы, небось, хотелось быть напой?» Я : «В Гмундене ты часто бывал в кровати у матери?»
Ганс: «О, да». Ганс: «Да!»
Я: «А что бы ты захотел сделать, если бы ты был папой?» Я: «И ты воображал, что ты папа?»
Ганс: «А ты Гансом? Я бы тогда возил тебя каждое воскре- Ганс: «Да!»
сенье в Лайиц, нет каждый будннй день. Если бы я был папой, Я: «И тогда у тебя был страх перед папою?»
я был бы совсем хорошим». Ганс: « В е д ь т ы в с е з н а е ш ь , я н и ч е г о н е з н а л » .
Я: «А что бы ты делал с мамой?» Я: «Когда Фриц упал, ты думал: «если бы так папа упал», н
Ганс: «Я брал бы ее тоже в Лайнц». когда овечка тебя боднула, ты думал: «если бы она папу боднула».
Я: «А что еще?» 1) Ганс, имеющий осиоваппе относиться Недоверчиво к показаниям
Ганс: «Ничего». взрослых,- теперь соображает, по заслуживает лн хозяин большего доверия,
Я: «А почему же ты ревнуешь?» чем отец.
2) Связь здесь следующая: по поводу черного рта лошади отец долго по хо-
Ганс: «Я этого не знаю».
тел ему верить, пока, наконец, истина не выяснилась.
Я : «А в Гмундене ты тоже ревновал?»
Ты можешь вспомнить о похоронах в Гмундене? (Первые похороны, .... Я: «Мне кажется, что ты все-таки хотел бы, чтобы у мамы
которые видел Ганс. Он о них часто вспоминает)». (Несомненное
был ребенок?»
покрывающее воспоминание).
Ганс: «Да, а что там было?» Ганс: «А иметь его я не хочу».
Я: «Ты думал тогда, что если бы умер папа, ты был бы на Я: «Но ты этого желаешь?»
,ѳго месте». Ганс: «Пожалуй, желаю». • «
Я: «Знаешь, почему? Потому что тебе хотелось бы быть
Ганс: «Да!»
папой». . • .: ï
Я: «Перед какими возами ты собственно еще испытываешь ггр: х?»
Ганс: «Да... Как эта история?» -, . •. ••>
Ганс: «Перед всеми».
Я: «Какая история?» • . :
Я: «Ведь это неправда?»
Ганс: -«У папы, не бывает детей, а как же бывает, когда я хо-
Ганс: «Перед пролетками и одноконными экипажами я страха
тел бы быть папой?»
не испытываю. Перед омнибусами п вьючными возами только тогда,
Я: «Ты хотел бы быть папой Ц женатыц на маме, хотел бы
когда они нагружены, а когда они пусты, я не боюсь. Когда воз
нагружен доверху, и при нем одна лошадь, я боюсь, а когда он быть таким большим, как я, иметь такие же усы, как у мепя, и
нагружен, и впряжены две лошади — я не боюсь». ты хотел бы, чтобы у мамы был ребенок».
Я: «Ты испытываешь страх перед омнибусами, потому что на. Ганс: «Папа, когда я буду женатым, у меня будет ребе-
них много людей?» нок, когда я женюсь на маме и не захочу иметь ребенка, то и бог
Ганс: «Потому что на крыше так много поклажи». -- • не захочет».
Я: «А тебе хотелось бы быть женатым па маме?»
Я: «А мама, когда она получила Анну, была тоже нагружена?»
• Ганс: «О, да». ... • •
Ганс: «Мама будет опять нагружена, когда она опять получит
Здесь ясно видно, как в фантазии еще портится радость благо-
ребенка, пока опять один выростет, и пока опять один будет там.
внутри». даря неуверенности в роли отца и вследствие сомнений- в том, от
Я: «А тебе бы этого хотелось?» кого зависит деторождение.
Галс: «Да!»
Я: «Ты говорил, что не хочешь, чтобы мама получила еще од-
«Вечером в тот же день Ганс, когда его укладывают в постель,
ного младенца».
говоржт мне: «Послушай, знаешь, что я теперь делаю? Я теперь
Ганс: «Тогда она больше не будет нагружена. Мама говорила,
до 10 часов еще буду разговаривать с Гретой, она у меня в кро-
что когда она больше не захочет, то и бог этого не захочет.
вати. Мои дети всегда у меня в кровати. Ты мне можешь сказать,
(Понятно, что Ганс вчера уже спрашивал, нет ли в маме еще детей.
что это означает?» — Так как он уже совсем сонный, я обещаю ему
Я ему сказал, что нет, и что, если господь не захочет, в ней но
будут расти дети)». зарнсать это завтра, и он засыпает».
Из прежних записей видно, что Ганс со времени возвращения
Ганс: «Но мне мама говорила, что когда она не захочет, больше
из Гыундена всегда фантазирует о своих «детях», ведет с ними
у нее не выростет детей, а ты говоришь, когда бог не захочет».
разговоры и т. д.» А).
«Я ему сказал, что вто именно так, как я говорю, на что он «26 апреля я его спрашиваю, почему он всегда говорит о своих
заметил: «Ведь ты был при этом и знаешь это, наверно, лучше».
детях».
Он допросил и мать, и та примирила оба показания, сказаі.ши, что- Ганс: « П - о ч е м у ? П о т о м у ч т о м н е т а к х о ч е т с я иметь
когда она не захочет, то и бог не захочет» А ).
«Л Н е т нужды видеть здесь, в этой страсти к обладанию- детьми, женскую
') Ce que femme reut, dieu le r e u t Умный Ганс и здесь додумался до очень- чешу Т а к как он самые счастливые переживания получал у матери в качестве. '
серьезной проблемы. ребенка, он теперь возобновляет их в активной роля, при чем он сам нзобра-
жает мать.
а Фрейд. Психоанализ детских неврозов.
Ганс: «Да, уже давно».
д е т е й ; но я этого не х о ч у , мне не хотелось бы их
Я : «А как ты думал, от кого ты получил этих детей?» »
н ы о т І>» 1)-
Гане: «Ну, от м е н я » 1 ) .
Я: «Ты всегда так себе представлял, что Берта, Ольга и т. д. Я: «Ведь тогда ты еще по знал, что дети рождаются кем-
твои дети?» нибудь».
' Ганс: «Да, Франц, Фриц, Поль (его товарищ в Лайпце) и Лодн» Ганс: <Я думал, что их принес аист». (Очевидно, ложі» и
(вымышленное имя, его любимица, о которой он чаще всего гово- увертка 2 ).
р и т ) . — Я отмечаю здесь, что эта Лодн появилась не только в по- Я: «Вчера у тебя была Грета, но ты ведь знаешь, что маль-
следние дни, но существует со дпя последнего разъяснения чик не может иметь детей».
(24 апреля)». Ганс: «Ну да, но я все-таки в это верю».
Я : «Кто это Лоди? Она живет в Гмундене?» Я: «Как тебе пришло в голову имя Лодн? Ведь так ни одну
Ганс: «Нет». девочку не зовут. Может-быть, Лотти?»
Я: «А существует на самом деле эта Лоди?» Ганс: «О нет, Лодн. Я не знаю, но ведь это все-таки красивое
Ганс: «Да, я энаю ее». имя».
Я: «Которую?» Я (шутя): «Может-быть, ты думаешь ПІоколоди?»
Ганс: «Ту, которую я имею».
Ганс (сейчас же): «Saffalodi 3 )... потому что я так люблю есть
Я: «Как она выглядит?»
колбасу и садами».
Ганс: «Как? Черные глаза, черные волосы; я ее однажды встре- Я: «Послушай, не выглядит ли Saffalodi, как Lumpf».
тил с Марнкой (в Гмундене), когда я шел в город». ' Ганс: «Да!»
«Когда я хочу узпать подробности," оказывается, что все это
Я: «А как выглядит Lumpf?»
выдумано» *). Ганс: «Черным. Как ото и это (показывает на мои брови и
Я: «Значит, ты думал, что ты мама?»
усы)».
Ганс: «Я, действительно, и был мамой».
Я : «А как еще, круглый как Saffalodi?»
Я: «Что же ты, собственно, делал с детьми».
Ганс: «Да».
Ганс «Я их клал к себе спать, мальчиков и девочек».
Я: «Когда ты сидел на горшке, и когда выходил Lumpf,. то ^
Я: «Каждый день?»
думал, что у тебя появляется ребенок?»
Ганс: «Ыу, конечно».
Ганс (смеясь): «Да, на * * улице и здесь». >
Я: «Ты разговаривал с ними?»
Я: «Ты знаешь, как падали лошади, везущие омнибус. Ведь воз
Ганс: «Когда не все дети влезали в постель, я некоторых клал
выглядит, как детский ящик, и когда черная лошадь падала, то
на диван, а некоторых в детскую коляску, а когда еще оставались это было так...»
дети, я их нес па чердак и клал в ящик; там еще были дети,, и . Ганс (дополняет): «Как когда имеют детей».
я их уложил в другой ящик». Я: «А что ты думал, когда она начала топать ногами».
Я : «Значит, анстнны ящики стояли на чердаке?» Ганс: «Ну, когда я не хочу сесть на горшочек, а лучше хочу
Ганс: «Да». играть, я так топаю ногами. (Тут же он топает ногой)».
Я : «Когда у тебя появились дети, Анна была уже на свете?»
«При этом он интересуется тем, охотно или неохотно нменг
1) Это столь удивительное противоречие — то же, что н между фантазией п детей».
действительностью, «желать» и «иметь». Ои знает, что в действительности он ре-
*) Иначе Г а н с и не может ответить, как с точки зрения автоеротнзма.
бенок, и другие дети мешали бы сиу, а в своей фантазии он — мать, н ему нужны
2) Это — дети фантазии — мастурбаторыых ощущений.
дети, чтобы иметь возможность повторить на них пережитые пя ласки.
3) S&ffaladi — цврвея&твая колбаса. Моя жена'иногда рассказывает, что ее
») Возможно, что Ганс случайно встреченную девочку возвел в идеал, кото-
тетка говорила всегда Soffilodi. Ганс, быть-может, слышал ото.
рый, впрочем, по цвету глаз и волос уподобил ыатерп.
лал с ними все, что делают с маленькими детьми, водил бы их в
. Г а н с сегодня все время играет в багажные ящики, нагружает клозет, обмывал и подтирал бы их, все, что делают с детьми».»
„х и разгружает, хочет иметь игрушечный воз с такими ящиками. После признания в этой фантазни вряд ли можно еще сомне- '
Во дворе таможни его больше всего интересовали нагрузка и раз- ваться в удовольствии, которое связано у Ганса с экскрементадь-
грузка возов. Он и пугался больше всего в тот момент, когда на- ньімн функциями.
груженный воз должен был отъехать: «Лошади упадут!» Двер га- «После обеда он в первый раз решается пойти в городской
можнион называл «дырами» (Loch) (первая, вторая, третья... дыра). парк. ІІо случаю 1-го мая на улице меньше, чем обычно, но все
Теперь он говорит Podlloch (anus). же достаточно экипажей, которые на него до сих пор наводили
' «Страх почти совершенно прошел. Ганс старается только оста- страх. Он гордится своей способностью, и я должен с ним вечером
н ь с я вблизи дома, чтобы иметь возможность вернуться в случае еще раз пойти в городской парк. На пути мы встречаем омнибус,
с т р а х а Но он больше не вбегает в дом и все время остается который он мне указывает: смотри, вот воз, воз аистиного ящика!-
улице. Е г о болезнь, как известно, началась с того, что ои плача Когда ои утром идет со мной опять в парк, он ведет себя так,
вернулся с прогулки, и когда его вторично заставили ищи гулят , что его болезнь можно считать излеченной.
он дошел только до городской станции «Таможня», с к » р - «2 мая Ганс рано утром приходит ко мне: « С л у ш а й , я сегодня
ден еще наш дом. Во время родов жены он, конечно, был удален что-то думал». Сначала он это забыл, а потом рассказывает мне
Г нее! и теперешний страх, мешающий ему удалиться от дома, со значительным сопротивлением: « П р и ш е л в о д о п р о в о д-
соответствует тогдашней тоске по матери». • ч и к и с н а ч а л а к л е щ а м и о т н я л у м е н я м о й з а д, д а л ь
м н е д р у г о й , а п о т о м н д р у г о й W i w i m a c h e r . On сказал
«30 апреля. Так как Ганс опять играет со своими мне: «Покажи мне зад», и я должен был повернуться, а потом он
мыми детьми, я говорю ему: «Как, дети твои все еще живут? Ведь мне сказал: «Покажи мне Wiwimacher».
ты знаешь, что у мальчика не бывает детей». Отец улавливает смысл этой фантазии-желания и ин минуты ие
Ганс: «Я знаю это.Прежде я был мамой,а т е п е р ь я п а н а . . •сомневается в единственно допустимом толковании.
Я : «А кто мать этих детей?» Я : «Ои дал тебе б о л ь ш и й Wiwimacher и б о л ь ш и й з а д - . '
Ганс: «Ну, мама, а ты дедушка». Ганс: «Да!» ..
Я : «Как у папы, потому что ты очень хотел бы быть папой?»
Я- «Значит, ты хотел бы быть взрос.,ын, как я, женатым н а Ганс: «Да, н мне хотелось бы иметь такие же усы, как у тебя, »
л такие же волосы (показывает волосы на моей груди)».
« S - ~ Ж та из Лайнца (моя мать) тогда «Толкование недавно рассказанной фантазии — водопроводчик
П с е ^ і С х о р о ш о . Маленький Эдип нашел более счастливое пришел и отвинтил ванну, а потом воткнул мне бурав в живот —
разрешение, чем это предписано судьбой. Он желает отцу, вместо ^ сводится теперь к следующему. Большая ванна обозначает 8ад.
îora чтобы устранить его, того же счастья, что он требует и для Бурав или отвертка, как это и тогда указывалось, — Wiwimacher г ).
себя; он производит отца в дедушки и женит и его на его соб- - Эти фантазии идентичны. Тут открывается ташке новый доступ
ственной матери. к страху Ганса перед большой ванною. Ему неприятно, что его
8ад слишком мал для большой ванны».
«1 мая. Гапс днем приходит ко мне и говорит: «Знаешь, что?
Напишем кое-что для профессора». Может быть, следует прибавить, что слово «бурав» имеет отношение к слову
«родить» (Bohrer — geboren, Geburt). Ребенок не различает gebohrt от geboren.
Я: «А что?» Я принимаю ото предположение, высказанное опытным коллегой, но сомневаюсь,
Ганс- «Перед обедом я со всеми своими детьми был в клозете. имеем ли мы здесь дело с глубокой общей связью или только с использованием
Сначала я делал Lumpf и wiwi, а они смотрели. Потом я их по- •случайного созвучья в немецком языке. II Прометей (Праманта)—создатель людей
садил, они делали Lumpf и wiwi, а я их в ы т е р бумажкой Знаешь, —этимологически соответствует бураву. Ср. Abraham: Traum und Mythus.

почему? Потому что мне очень хотелось бы иметь детей, я бы де-


В следующие дни мать несколько раз обращается ко мне с томительное ожидание было заменено надеждой на лучшее. Да,
выражением своей радости по поводу выздоровления мальчика. приходит врач, водопроводчик и т. п., отнимает penis, но только
для того, чтобы дать ему больший. Что касается остального, пусть <
наш маленький исследователь преждевременно приобретет- опыт,
Дополнение, сделанное отцом спустя неделю:
что всякое знание есть только частица, и что на каждой стуиеіш
. «Уважаемый профессор! Я хотел бы дополнить историю болезни
знания всегда остается неразрешимый остаток.
Ганса еще нижеследующим.
«1. Ремиссия после первого разъяснения не была настолько
III. э п и к г и з.
совершенна, насколько я ее, быть-может, изобразил. Ганс во вся-
ком случае шел гулять, но с принуждением и большим страхом.
Это наблюдение над развитием и разрешением фобии у пяти-
Один раз он дошел со мной до станции «Таможня», откуда виден
летнего мальчика я имею в виду разобрать в трех направлениях:
ваш дом, а дальше ни за что не хотел итти.
во-первых, насколько опо подтверждает положения, выставленные
«2 К словам малиновый сок и ружье. Малиновый сок Ганс
мною в 1905 г. в «Теории полового влечения»; во-вторых, что
получает при запоре. Ружье - Schiessgewehr. Ганс часто смешивает
дает это наблюдение к пониманию этой столь частой формы болезни;
слова schiessen и scheissen — стрелять и испражняться.
в-третьих, что можно извлечь из него для выяснения душевной
«3. Когда Ганса перевели из нашей спальни в отдельную ком- жизни ребенка и для критики наших обычных планов воспитания.
нату, ему было приблизительно четыре года,
«4 Следы остались еще теперь и выражаются не в страхе, а 1.
во вполне нормальной страсти к вопросам. Вопросы относятся У меня получается впечатление, что картина сексуальной
преимущественно к тому, из чего делаются различные предметы жизни ребенка, представляющаяся из наблюдений гад маленьким
(трамваи, машины и т.д.), кто их делает и т.д. Характеристично- Гансом, хорошо совпадает с описанием, которое я набросал в моей
для большинства вопросов, что Ганс задает их, несмотря на теории полового влечения на основании психоаналитических иссле-
то что у него ответ уже готов. 0н хочет только удостовериться. дований над взрослыми. Но прежде, чем я щ. иступлю- к исследо-
Когда он меня однажды очень утомил своими вопросами и я ска- ванию деталей этого совпадения, я должен ответить на два возра-
вал ему: «Разве ты думаешь, что я могу ответить на все твои во- жения, которые могут возникнуть при оценке этого анализа. Пер-»
просы?», он ответил мне: «Я думал, что ты и это знаешь, раз ты » вое возражение: быть-может,- Ганс ненормальный ребенок, и, как
впал о лошади. видно из его болезни, он предрасположен к неврозу, т.-е. ребеікл
«5. О своей болезни Ганс говорит, как о чем-то, давно про- с «тяжелой наследственностью >, а поэтому, быть-может, выводы, пра-
шедшем: Тогда, когда у меня была глупое,ть. вильные по отношению к нему, не следует переносить на других,
«6 Неразрешенный остаток, над которым Ганс ломает себе нормальпых детей. На это возражение, которое не уничтожает, а
голову это: что делает с ребенком отец, раз мать производит его только ограничивает ценность наблюдения, я отвечу позже. Второе *
на свет Это можно заключить нз его вопросов: Не правда ли, я и более основательное возражение — это то, что анализ ребенка,
принадлежу также т е б е (он думает, не только матери). Ему не- произведенный его отцом, находящимся под-влиянием м о и х тео-
ясно почему он принадлежит мне. С другой стороны, у меня пет ретических взглядов, захваченным м о и м и предвзятостями, вряд
прямых доказательств, чтобы предполагать, как говорили вы, что ли может иметь какую-нибудь объективную цену. Само собой по-
он подслушал coitus родителей». нятно, что ребенок в высокой степени внушаем и, быть-может,
«7 При изложении, быть-может, следовало больше подчеркнуть
особенно по отношению к отцу. Чтобы угодить отцу, он даст взва.
силу страха. Иначе могут сказать: Нужно было бы его основа-
лить па себя все, что угодно, в благодарность за то, что тот с
тельно поколотить, и он бы уже пошел гулять».
'ним так много занимается; естественно, что все высказанное им, ^
Я здесь же могу прибавить: с последней фантазией Ганса б ы л / как фантазии, сновидения, и пріГходящиѳ в голову мысли, и дот в
побежден страх, исходящий из кассационного комплекса, при чем
тов, он сообщал их без задержки, и наблюдения из периода до
том направлении, на которое его толкали. Коротко, это опять все
фобии можно принимать тут лее без всякого сомнения. В перноі
«внушение», которое у ребенка сравнительно со взрослым удается болезни и во время психоанализа у него возникает несоответствие
легче раскрыть. между тем, что он говорит и что он думает. Причина этого от-
Я припоминаю время, когда я," 22 года назад, начал вмеши- части та, что у него набирается слишком много бессознательного
ваться в научные споры. С какой насмешкой тогда старое поко- материала, чтобы он мог им сразу овладеть, а отчасти —это вну-
ление неврологов и психиатров отнеслось к «внушению» и его тренние задержки, происходящие вследствие его отношений к ро-
влияниям. С того времени положение вещей совершенно измени- дителям. Я утверждаю совершенно беспристрастно, что и эти по-
лось: противодействие со слишком большой поспешностью перешло следние затруднения оказались ничуть не больше, чем при ана-
в готовность итти навстречу. И это произошло не только благо- лизах взрослых.
даря влиянию, которое в эти десятилетия должны были иметь ра-
Конечно, при анализе приходилось говорить Гансу много та-
боты Л ь е б о, Б е р и г е й м а (Liébeault, Beruhe iiu) и их учеников,
кого, чего он сам но умел сказать; подсказывать ому мысли, кото-
но еще вероятнее благодаря сделанному открытию, что применение
рые у него еще не успели появиться; приходилось направлять его
этого модного термина «внушение» дает большую экономию в про-
внимание в сторону, от которой отец ждал очередных разрешений.
цессе мышления. Ведь никто не знает и нѳ старается узнать, что такое
Все это ослабляет доказательную силу анализа; но так поступают
внушение, откуда оно идет и когда оно имеет место. Достаточно,
ири всех психоанализах. Психоанализ не есть научное, свободпое ^
что все неудобное в психической жизни можно называть «внушением».
от тенденциозности исследование, а терапевтический прием; он
Я не разделяю излюбленного теперь взгляда, что детские пока-^ сам по себе ничего не хочет доказать, а только кое-что изменить.
зания все без исключения произвольны и не заслуживают доверия. Каждый раз в психоанализе врач указывает пациенту на созна-
В психическом вообще нет произвола. Недостоверность показаний. тельные ожидаемые представления, с помощью которых он был бы .
у детей оспована на преобладании фантазии, у взрослых — на пре- * в состоянии познать бессознательное и воспринять его один раз в
обладании предвзятых мнений. Вообще, и ребенок не лжет без большем, другой раз в более скромном размере. И есть случаи,
основания, и у него даже имеется большая любовь к правде, чем где требуется бблыдая поддержка, а другие — г д е меньшая. Без
у взрослого. Было бы слишком несправедливо по отношению к Гансу подобной поддержки никто не -обходится. То, с чем пациент может
отбросить все его показания. Можно вполне отчетливо разобрать, справиться сам, есть только легкое расстройство, а ничуть не не-
где он под давлением сопротивления лукавит или старается скрыть вроз, который является совершенно чуждым для нашего «я».
что-шібудь, где он во всем соглашается с отцом (и эти места со- Чтобы осилить такой невроз, нужна помощь другого, п только
всем недоказательны) и, наконец, где он, освобожденный от давле- если этот другой может помочь, тогда невроз излечим. Если в са-
ния, стремительно сообщает все, что является его внутренней прав- мом существо психоза лежит отворачивание от «другого», как отол
дой II что оп до сих пор знал только один. Большой достоверности повидимому, характеристично для состояний группы «dementia
не представляют и показания взрослых. Но остается все-таки заслу- praecox», то такие психозы, несмотря на все наши усилия, ока-
живающим сожаления, что никакое изложение психоанализа не жутся неизлечимыми. Можно допустить, что ребенок, вследствие
передает впечатлений, которые выносишь при проведении его, и слабого развития его интеллектуальной системы, нуждается в осо-
что окончательная убежденность никогда не наступает после чте- бенно интенсивной помощи. Но вое то, что врач сообщает боль-
ния, а только после личного переживания. Но этот недостаток в ному, вытекает из аналитического опыта, и если врачебное вме-
одинаковой степени присущ и анализам над взрослыми. шательство приводит в связь и к разрешению патогенный мате-
Родители изображают Ганса веселым откровенным ребенком; риал, то этот факт можно считать достаточно убедительным.
таким он и должен быть, судя по воспитанию, которое дают ему
И все-таки nam маленький пациент во время анализа проявил
его родители, из которого исключены наши обычные грехи воспи-
достаточно самостоятельности, чтобы его можно было оправдать от
тания. До тех ітор, пока Ганс в веселой наивности производил
обвинения во «внушаемости». Он, как все дети, без всякого виеш-
»•вон исследования, не подозревая возможного появления койфлик-
потери Wiwimacher'a, самым поспешным образом подвергается
него побуждения применяет свои детские сексуальные теории к
вытеснению, и ей придется обнаружить свое действие только впо-
своему материалу. Эти теории слишком чужды взрослому; в этом
следствии. В этом комплексе принимает участие мать, потому что
случае я даже сделал упущение, не подготовив отца к тому, что
прикосновение ее к этому органу доставляло ему ощущения удо-
путь к теме о разрешении от беременности идет через экскреци-
вольствия. Наш мальчик начал свою автоэротическую сексуальную t
оііный комплекс. И то, что вследствие моей поспешности привело
деятельность обычным и самым нормальным образом.
к затемнению части анализа, дало, по крайней мере, хорошее сви-
ѵ/ Удовольствие, испытываемое на собственном половом органе,
детельство в неподдельности и самостоятельности мыслительной ра-
цереходит в удовольствие при глядении в его активном и пассив-
боты у Ганса. Он вдруг заинтересовался экскрементами, в то время
ном развитии; это то, что А. А д л е р (Alf. Adler) весьма удачно на-
как отец, подозреваемый во внушении, еще не знал, что из этого
звал с к р о 1Ц с н и е м в л е ч е и и я (Triohversclirünkuiig) 1 ). Мальчик
выйдет. Столь же мало зависело от отца развитие обеих фанта-
ищет случая видеть Wiwimacher других лиц; у него развивается
зий о водопроводчика, которые исходили из давно приобретенного
сексуальное любопытство, и ему нравится показывать свои поло-
«кастрационного комплекса». Я должен здесь сознаться в том, что
вые органы. Один из его снов из начального периода вытеснения
я совершенно скрыл от отца ожидание этой связи из теоретиче-
содержит желание, чтобы одна из его маленьких приятельниц по-
ского интереса, чтобы не ослабить силы столь трудно достигаемого
могала ему при мочеиспускании п таким образом могла видеть его
доказательства.
половой орган. Сон этот доказывает, что его желание оставалось
При дальнейшем углублении в детали анализа мы встретим до того невытеснеиным. Более ноздние сообщения подтверждают,
еще много новых доказательств в независимости нашего Ганса от что ему удавалось находить себе такого рода удовлетворение. Ак-
«внушения», но здесь я прекращаю обсуждение первого возра- тивное направление сексуального удовольствия от рассматривания
жении. Я знаю, что и этот анализ не убедит тех, кто не дает вскоре связывается у него с определенным мотивом. Когда он по-
себя убедить, и продолжаю обработку этих наблюдений для тех вторно высказывает отцу и матери сожаление, что он никогда не
читателей, которые уже имели случаи убедиться в объективности видел их половых органов, то причиной этого является, вероятно,^
бессознательного патогенного материала. Я но могу не выскавать
его желание с р а в н и в а т ь .
приятного сознания, что число последних все растет.
«Я» всегда остается масштабом, которым оценивается мир; пу-
тем постоянного сравнения с собой научаешься понимать его.-Ганс
Первая черта, которую можно отнести к сексуальной жизни
заметил, что большие животные имеют половой орган, на много
маленького Ганса, это необыкновенно живой интерес к своему
больший, чем у него; поэтому он предполагает подобное же соот-
« Wiwimaeher'y», как он называет этот орган по одной из важных ^
ношение и для своих родителей, и ему хотелось бы убедиться
его функций, неизбежной для детской. Интерес этот делает его
в этом. У мамы, по его словам, наверно, такой лее Wiwimacher;
исследователем; таким образом ои открывает, что іта основании
«как у лошади». Таким образом, у него приготовлено утешение,
присутствия или отсутствия этого органа можно различать живое-/
что Wiwimacher будет расти вместе с ним; получается впечатление,
от неживого. Существование этой столь значительной части тела
что желание ребенка быть большим он проецирует только на поло-
он предполагает у всех живых существ, которых он считает подоб-
вые органы.
ными себе; ои изучает его на больших животных, делает предпо-
Итак, в сексуальной конституции малепького Ганса уже с са-
ложения о существовании его у родителей, и даже сама очевид-
мого начала зона половых органов оказывается более других
ность не мешает ему констатировать наличность этого органа у
эрогенных зон окрашенной чувством удовольствия. Кроме них, у
новорожденной сестры. Можно сказать, что, если бы ему пришлось
него проявляется еще удовольствие от ѳкскрементальной зоны,
признать отсутствие этого органа у подобного себе живого суще-
в отверстиях для выделения мочи и кала.- Когда он в своей ио-
ства, это было бы слишком большим потрясением основ его «мщнь
* ) D o r Aggressionstrieb im Leben und in dem Neurose. Fortsohr. dor Medizin,
созерцания» — все равно, что этот орган отняли бы и у него.
1908, № 19.
Поэтому, вероятно, угроза матери, содержащая в себе возможность
вым для гомосексуалистов. Они в детстве избирают женщину своим
следней «фантазии о счастье», которой кончилась его болезнь,
сексуальным объектом до тех нор, пока подозревают у нее ося-
имеет детей, водит их в клозет, заставляет их делать wiwi, под-
зательное существование такого же органа, как у мужчин; когда
тирает их и делает с ними все то, что делают с детьми, то из
они убеждаются, что женщина разочаровала их в этом пункте, она
этого можно, несомненно, сделать вывод, что все эти процедуры
становится для них неприемлемой в качестве сексуального объекта. ^
в его детские годы были для него источником наслаждения. Это «
Они не могут себе представить без penis'а лицо, которое должно
наслаждение от эрогенных зон, которое он получал при помощи
их привлекать к сексуальным отношениям, и при благоприятном
ухода матери, ведет его к выбору объекта, но все-таки нужно
случае ' они фиксируют свое либидо к «женщине с penis ом»,
считать возможным, что он уже и раньше привык доставлять себе
к юноше с женоподобной внешностью. Итак, гомосексуальные - это
это наслаждение автоэротическим путем, что он принадлежит к чи-
лица которые вследствие эрогенного значения собственных поло-
слу тех детей, которые любят задерживать экскременты до тех пор,
вых органов лишены возможности принять сексуальный объект без
пока выделение их доставит им раздражение, связанное с наела- •
половых органов, подобных своим. На пути развития от автоэро-
ждением. Я. говорю лишь, что это возможно, потому что в анализе
тизма до любви к объекту онн фиксировались на месте, находя-
это не выяснено; «делание шума ногами», перед которым он позже
щемся ближе к автоэротизму. .
испытывает страх, дает некоторые указания в этом направлении.
Нет никакого основания допускать существование особого гомо-
В общем, эти ИСТОЧНИКИ наслаждения не подчеркнуты у него так
сексуального влечения. Гомосексуальный вырабатывается не вслед-
резко, как у других детей. Он скоро сделался опрятным; упускаине
ствие особенности во влечении, а - в выборе объекта. Я могу
мочи в постели л в течение дня не игр'ало никакой роли в его
сослаться на указание, которое я сделал в «Теории полового вле-
первые годы; у него не было даже следа отвратительной для взро-
чения» что мы ошибочно представляем себе слишком тесной связь
слых Привычки играть СВОИМИ экскрементами [эта привычка снова
между влечением и объектом в сексуальной жизни. Гомосексуальный со
появляется на исходе психической регрессии (инволюции)].
своими, быть-может, нормальными влечениями не может развязаться
Отметим здесь же, что мы, несомненно, наблюдали у .него со своим объектом, выбранным им благодаря известному условию.
в период фобии вытеснение этих обоих хорошо развитых у него В своем детстве, когда это условие обычно имеет место, он может
компонентов. Ои стыдится выпускать мочу перед посторонними, он - вести себя как наш маленький Ганс, который без различия нежен
жалуется на себя за то, что кладет руку на свой Wiwimacher, ѵ как с мальчиками, так и с девочками, и который при случае на-
старается избавиться от онанизма и чувствует отвращение перед зывает своего друга Фрица «своей милейшей девочкой». Ганс
«Lumpf», «wiwi» и всем, что это напоминает. В своей фантазии гомосексуален, как все дети, соответственно тому, что он зиает
об уходе за детьми он опять уничтожает это вытеснение. только о д и н в и д п о л о в ы х о р г а н о в — т а к о й , пак у него.
Сексуальная конституция нашего Ганса,' повиднмому, не содер- Дальнейшее развитие нашего маленького эротика идет не к
жит в себе предрасположения к развитию перверсий и их нега- гомосексуальности, но к энергичной полигамически проявляющейся
тива (здесь мы можем ограничиться истерией). Насколько мне мужественности, в которой он в зависимости от меняющихся жен-
пришлось узнать (а здесь, действительно, надо быть осторожным), ских объектов знает, как действовать: в одном случае он реши-
прирожденная конституция истериков (при перверсиях это понятно я тельно наступает, в других он страстно и стыдливо тоскует. В пе-
само собой) отличается тем, что зона половых органов отступает риод когда других объектов в любви нет, его склонность возвра-
на второй план перед другими эрогенными зонами. Из этого пра-^ щается к матери (от которой он уходит к другим), чтобы здесь
вила исключение составляет одно определенное уклонение сексуаль- потерпеть крушение в форме невроза. Тут только мы узнаем, до
ной жизни. У лиц, которые стали впоследствии гомосексуальными какой интенсивности развивается любовь к матери, и какая судьба
и которые, по моим ожиданиям и по наблюдениям Задгера, проделы- ее постигла. Сексуальная цель, которую он преследовал у своих
вают в детстве амфигенную фазу, мы встречаем инфантильное^ приятельниц, «спать у них», исходила от матери. Цель эта опре-
преобладание зоны половых органов и, особенно, мужского органа. делена словами, которыми пользуются и в зрелом возрасте, хотя
И это превознесение мужского полового органа становится роко-
обнаруживается подавлѳппая частица садизма 1 );" но она подавлена, -
с другим, более богатым содержанием. Мальчик наш обычным пу-
и мы позлее из этой связи сможем догадаться, зачем ста частица
тем, в годы раннего детства, нашел путь к любви к объекту и но-^
появилась, и что она должна заместить. Ганс сердечно любит отца,
вый источник наслаждения: сон рядом с матерью стал для него
по отношению к которому он питает желание смерти, и в то время,
определяющим. В этом сложном чувстве мы могли бы на первое
как ого ум ие признает этого противоречия 3 ), оп оказывается
место поставить удовольствие при прикосновении к кожо, которое
принужденным его'демонстрировать тем, что он ударяет отца и -
лежит в нашей конституции, и которое, по кажущейся искусствен-
сейчас же целует то место, которое ударил. И нам следует осте-
ной номенклатуре Молля (Moll), можно было бы назвать удовлетво-
речься признать это противоречие предосудительным; из таких
рением влечения к контректацин (к соприкосновению).
противоположностей преимущественно и складывается жизнь чув- *
В своих отношениях к отцу и матери Ганс самым ярким обра- ства у людей 3 ); быть может, если бы это- было иначе, дело не до- >
зом подтверждает все то, что я в своей сексуальной теории гово- ходило бы до вытеснения и до невроза. Эти контрастные пары
рил о сексуальных отношениях детей к родителям. Он действи- в сфере чувств у взрослых доходят одновременно до сознания
тельно маленький Эднн, который хотел бы «устранить прочь» только на высоте любовной страсти; обыкновенно один член такой
отца, чтобы остаться самому с красивой матерью, спать с ней. * пары подавляет другой до тех пор, пока удается держать его
Это желание появилось во время летнего пребывания в деревне, скрытым. В душе детей такие пары могут довольно долго мирно
когда перемены, связанные с'присутствием или отсутствием отца, сосуществовать рядом, несмотря на их внутреннее противоречие.
указали ему на условия, от которых зависела желаемая интимность
Наибольшее значение для психосексуального развития нашего,
с матерью. Тогда, летом, он удовольствовался желанием, чтобы %
мальчика имело рождение сестры, когда ему было 3Va года. Это
отец уехал. К этому желанию позже присоединился страх быть
событие обострило его отношения к родителям, поставило для его
укушенным белой лошадью, — благодаря случайному впечатлению,
мышления неразрешимые задачи, а присутствие при ее туалете
полученному при отъезде другого отца. Позже, вероятно, в Вене,
оживило в нем следы воспоминаний из его собственных прежних
где на отъезд отца больше нельзя было рассчитывать, уже появи-
переживаний, связанных с наслаждением. И это влияние вполне
лось другое желание, чтобы отец подолгу был в отсутствии, был »
типично. В неожиданно большом количестве историй жизни и бо-
мертв.
лезни' нужно взять за исходный пункт эту вспышку сексуального
Исходящий из этого желания смерти отца н, следовательно,
наслаждения и сексуального любопытства, связанных с рождением
нормально мотивированный страх перед ним образовал самое боль- следующего ребенка. Поведение Ганса по отношению к пришельцу
шое препятствие для анализа, пока оно не было устрапено во то же самое, что я описал в «Толковании сновидений». Во время
время разговора у меня на дому 1 ). лихорадки, через несколько дней после рождения сестры, он обна-
На самом деле наш Ганс вовсе не злодей и даже не такой руживает, насколько мало он соглашается с этим увеличением
ребенок, у которого жестокие и насильственные склонности чело- семьи. Здесь всегда прежде всего появляется враждебность, а за- ^
веческой природы развиваются без задержек в этот период его тем уже может последовать и нежность 4 ). Страх, что может по-
жизни. Напротив, он необыкновенно добродушен и нежен; отец явиться еще новый ребенок, с этого момента занимает определен-
отметил, что превращение агрессивной наклонности в сострадание ное место в его сознательном мышлении. В неврозе эта подавлѳн-
произошло довольно рано. Еще задолго до фобии он начинал бес-
покоиться, когда при нем в детской игре били «лошадку», и ou 1) Желанно бить и дршшнть лошадей.
никогда не оставался равнодушным, когда в его присутствии кто- 2) См. критические »опросы, предложенные отцу.
нибудь плакал. В одном месте анализа у него в известной связи. 3) «Я — н е книга — результат фантазии,
Я — ч е л о в е к со всеми его противоречиями».
1) Обе случайные мысли Ганса: малиновый сок и ружье для убивания, на- (С. F. Meyer, Huttens letate Tage).
верное, детерминированы не с одной только стороны. Вероятно, они столько же
4) Сравни его намеренно но , отношению к тому периоду, когда маленькая
спя.таны с ненавистью к отцу, сколько о комплексом запора. Отец, который ѵ
девочка сможет говорить.
сам угадал последнюю связь, думает бще нрп «малиновом соке» о «крови».
пая враждебность замещается особым страхом перед ванной.» нужно видеть только синдромы, принадлежащие, к различным не-
В анализе он откровенно обнаруживает свое желанно смерти се- врозам. и им не следует придавать значение особых болезненных
стре, и не только в тех намеках, которые отец должен дополнить. процессов. Для фобий наиболее частых, как у нашего пациента,
Его самокритика указывает ему. что желание не столь скверно, мне кажется целесообразным название истерии страха (Angst-
как аналогичное желание по отношению к отцу. Но бессознательно hy.sierie); я предложил его д-ру В. ШтеккеЛю (W. Stecke]), когда
он, очевидно, к обоим относился одинаково, ііотому что н отец и ои взялся за описание нервных состояний страха, и я надеюсь,
сестра отнимают у него его маму, мешают ему быть с ней одному. " что это название получит права гражданства 1 ). Оправданием ему
служит полное соответствие между психическим механизмом этих
Это событие и связанные с ним вновь ожившие переживания
фобий H истерией, за исключением одного пункта, очень важного
дали еще и другое направление его желаниям. В победной заклю-
для различения этих форм. Либидо, освобожденное из патогенного
чительной фантазии ои подводит итог всем своим эротическим по-
материала путем вытеснения в истерии страха, не к о н в е р т и р у-
буждениям, происходящим из автоэротической фазы и связанным
е т с я , т.-е. не переходит из сферы психики на телесную иннерва-
с любовью к объекту. Он женится на своей прекрасной матери,
цию, а остается свободным в виде страха. Во всех случаях бо- •
имеет несчетное число детей, за которыми он по-своему может ѵ
лезнп эта истерия страха может в каких угодно размерах комби-
ухаживать.
нироваться с «к о н в е р с и о н и о й и с т е р и е й». Но существуют
2. как чистые случаи конверсионной истерии без всякого страха, так
и случаи чистой истории страха, выражающиеся в ощущениях
В один прекрасный день Ганс заболевает на улице страхом.
страха и фобиях без примеси конверсии; случай нашего Ганса
Он не может еще сказать, чего он боится, по уже в начале своего
принадлежит к числу последних.
припадка страха он выдает отцу мотив своего заболевания, вы-
годы болезни. Он хочет оставаться около матери, ласкаться к ней;» Истерик страха принадлежат к числу наиболее частых психо-
в этой тоске по матери некоторую 'роль, как думает отец, могло невротпческнх заболеваний н, самое главное, появляющихся
еыграть воспоминание, что он был удален от нее, когда появилась раньше всего в жизни; это, можно сказать, — неврозы периода дет- •
новорожденная. Вскоре выясняется, что этот страх уже больше не ства. Когда мать рассказывает про своего ребенка, что он «нер-
. может быть обратно заменен тоскою, так как он испытывает страх вен», то можно в 9 случаях из 10-тн рассчитывать, что ребенок .
даже тогда, когда и мать идет с ним. А между тем мы получаем имеет какой-нибудь страх или много страхов за раз. К сожалению,
указание, на что фиксируется его либидо,, превратившееся в страх. более тонкий механизм этих столь важных заболеваний еще недо-
- Ои обнаруживает весьма специальный страх, что его укусит белая . статочно изучен. Еще не установлено, находятся ли эти условия про-
лошадь. исхождения истерии страха (в отличие от конверсионной истерии
Такое болезненное состояние мы называем «фобией», .и мы и других неврозов) в конституционных моментах пли в случайных
могли бы причислить ее к боязни площадей, но последняя отлича- переживаниях, п какая комбинация тех или других условий
ется тем, что неспособность ходить но улице легко исправима, дает эту болезнь. Мне кажется, что это невротическое заболевание »
когда больного сопровождает известное выбранное для этого лицо меньше всего зависит от особой конституции п вследствие этого
н в крайнем случае врач. Фобия Ганса не выдерживает этого легче всего может быть приобретено во ВСЯКИЙ период жіганн.
условия, она перестает быть связанной с пространством и все от- Довольно легко выделить один существенный признак истерии
четливее избирает своим объектом лошадь; в первые же дни на страха. Эта болезнь всегда развивается преимущественно в фобию;
высоте своего тревожного состояния он высказывает опасение, что в конце концов больной может освободиться от страхов, но только
«лошадь войдет в комнату», которое мне так облегчило понимание * на счет Задержек и ограничений, которым он должен себя подвер-
его страха. гнуть. ІІрн истерии страха уже начинается психическая работа,
Положение фобий в системе неврозов до сих. нор было неопре-
деленным. Кажется, можно с уверенностью сказать, .что в фобиях ') W . Stockei. Nervöse Angstzustände und ihre Behandlung. 1Ü08.
3. Фрейд. Психоанализ детских неврозов. . 6
самый процесс, имевший место в бессознательном. Мальчику они
имеющая целью психически связать ставший свободным страх. Но
лось, что его ласкает мать, что ои спит у нес: все наслаждение ^
эта работа но может ни превратить страх обратно в либидо, им
претворилось в страх, и все содержание представления стало прямо
связать его с теми комплексами, из которых происходит это либидо.
противоположным. Вытеснение одержало победу над механизмом
Но остается ничего другого, как предупреждать всякий повод к
сновидения.
развитию страха путем психических надстроек в форме осторож-
ІІо начало этой психологической ситуации можно отнести еще
ности, задержки, запрещения. Эти психические прикрытия проявля-
к более раннему периоду. Уже летом у него появились подобные
ются наружу в форме фобии и кажутся нам сущностью болезни.
тоскливо-тревожные настроения, во время которых ои высказывал
Нужно сказать, что лечение истерии страха было до сих пор
приблизительно то же, что и теперь, н которые давали ему то
чисто отрицательным. Опыт показал, что невозможно, а при неко-
преимущество, что мать брала ого к себе в постель. С этого пе-
торых обстоятельствах даже опасно, достигать излечения болезни
риода мы могли бы уже признать существование у Ганса повы-
насильственным путем, ставя больного в такое положение, при
шенного сексуального возбуждения, объектом которого оказалась •
котором, у него должен развиваться страх, после того, как его
мать, а интенсивность которого выразилась в двух попытках со-
лишают прикрытия. Таким образом, его заставляют искать себе
вращения матери (последняя незадолго до появления страха). Это
защиты там, где он ее надеется найти, и проявляют к нему не
возбуждение привело Ганса к ежевечернему мастурбаторному у д о -
имеющее на него влияния презрение за его «непонятную трусость».
влетворению. Произошло ли превращение возбуждения спонтанно,
Для родителей нашего маленького пациента с самого начала
вследствие отказа матери или вследствие случайного пробуждения
уже' было ясно, что здесь пи насмешкой, ни строгостью ничего
прежних впечатлений при случае, послужившем «поводом» к забо-
сделать нельзя, и что нужно искать доступа к его вытесненным
леванию, этого решить нельзя, но это и безразлично, так как все
желаниям психоаналитическим путем. Успех вознаградил необы-
три возможности не противоречат друг другу. Но несомненен факт •
чайные труды отца, и его сообщения дают нам возможность про-
превращения сексуального возбуждения в страх.
никнуть в самую структуру подобной фобии и проследить путь
Мы уже слышали о поведении мальчика в начале его страха
предпринятого анализа.
и о первом содержании страха, на которое он указывал, а именно, »
что его укусит л о ш а д ь . Тут происходит первое вмешательство
Мне не кажется невероятным, что для читателя этот анализ
терапии. Родители указывают на то, что страх является резуль-
вследствие его обширности и обстоятельности потерял в некоторой
татом мастурбации, и стараются его отучить от нее. Я принимаю
мерс свою ясность. Поэтому я хочу сначала вкратце повторить
меры к тому, чтобы ему основательно подчеркнули его нежность к
его, оставляя ненужные подробности и отмечая те факты, которые
матери, которую ему хотелось бы выменять на страх перед л о -
шаг 'за шагом можно будет констатировать.
шадьми. Маленькое улучшение, наступившее после этой меры,
Прежде всего мы узнаем, что вспышка припадка страха была
вскоре во время соматической болезни исчезает. Состояние оста-
не столь внезапна, как это может* показаться с первого взгляда.
ется неизмененным. Вскоре Ганс находит источник боязни, что
За несколько дней до того ребенок проснулся от кошмарного сна:
его укусит лошадь, в воспоминании о впечатлении в Гмундене.
мать ушла, и теперь у него «нет мамы, чтобы ласкаться к ней».
Уезжающий отец предупреждал тогда сына: «Не подноси пальца '
Уже этот сон указывает на процесс вытеснения значительной ин-
лошади, иначе она тебя укусит». Словесная форма, в которую -
тенсивности. Его нельзя истолковать так, как большинство тре-
Ганс облек предостережение отца, напоминает форму, в которой
вожных сновидений, что мальчик испытал во сне страх сомати-
сделано было' предупреждение против онанизма. Получается впе-
ческого происхождения и затем уже использовал его для исполне-
чатление, что родители правы, полагая, что Ганс испытывает,
ния интенсивно вытесненного желания (ср. «Толкование сновиде-
страх перед своим онанистическим удовлетворением. Но связь по-
ний»). Сновидение Ганса —это настоящееісновидение наказания и
лучается все еще непрочная, и лошадь кажется попавшей в свою
вытеснения, при котором нарушается самая функция сновидения,
устрашающую роль совершенно случайно.
так как Ганс со страхом пробуждается. Можно легко восстановить
После частичной победы над его каетрацпопным комплектом он
Я высказал предположение, что вытесненное желание Ганса теперь в состоянии сообщить свои желания по отношению к ма-
могло означать, что ои во что бы то ни стало хочет видеть «Wi- тери, и он делает это в еще искаженной форме в виде ф а н т а -
wimacher» матери. Так как поведение его но отношению к ново- з и и о д в у х ж и р а ф а х , из которых одна безуспешно кричит ѵ У
иоступившей прислуге соответствовало моему предположению, то то время, как. сам Ганс овладевает другой. Овладевают он изо-
отец делает ему первое разъяснение: "«У женщин нет Wiwima- бражает тем, что он садится на нее. В этой фантазии отец
cher'a-. IIa эту первую помощь Ганс реагирует сообщением своей . узнает воспроизведен не сцены, которая утром разыгралась в спальне
фантазии, в которой он видел мать прикасающейся к его Wiwi- между родителями и мальчиком, и он тут же спешит освободить
macher'у. Эта фантазия и высказанное в разговоре замечание, что желание от всего, что его искажает. Обе жирафы —это отец н
его Wiwimacher все-таки вырос, дают возможность в первый раз мать. Форма фантазии с жирафами в достаточной мере детерми-
заглянуть вход бессознательных мыслей пациента. Ои действительно нирована посещением этих больших животных в ІІІенбрунне, ко-
находился под впечатлением угрозы матери кастрацией, которая торое имело место несколько дней назад, рисунком жирафы, кото-
имела место і7-і года назад, так как фантазия, что мать делает то же рый отец сохранил из прежнего времени, и, быть-может, благодаря
самое (обыкновенный прием обвиняемых детей), должна освободить . бессознательному сравнению, связанному с высокой и неподвижное
его от страха перед угрозой; это —защитная фантазия. В то же шеей ж и р а ф ы М ы замечаем, что жирафа, как большое и но сво-
время мы должны сказать, что родители извлекли у Ганса из его ему Wiwimacher'y интересное животное, могла бы сделаться конку-
патогенно-действующего материала тему интереса к Wiwimacheivv. рентом лошади в ее устрашающей роли; а то, что отец п мать
Он последовал за ними в этом направлении, но самостоятельно не выведены в виде жираф, дает нам пока еще ' неиспользованное >
принимал участия в анализе. Терапевтического успеха еще не указание на значение вызывающих страх лошадей.
было заметно. Анализ далеко ушел от лошадей, и сообщение, что у
женщин нет Wiwimacher'a, по своему содержанию скорее способно Две меньшие фантазии, которые Ганс рассказывает непосред-
было усилить его заботы о сохранении собственного Wiwimacher а. ' ственно после истории с жирафами, ускользают от истолкования
Но мы прежде всего стремимся не к терапевтическому успеху ;- со стороны отца, а их сообщение не приносит и Гансу никакой
мы желаем привести пациента к тому, чтобы он мог сознательно пользы. Содержание этих фантазий состоит в том, что он в ПІен-
охватить свои бессознательные побуждения. Этого мы достигаем, брунне стремится проникнуть в огороженное пространство, и что
когда мы на основании указаний, которые он нам делает, при по- о н V вагоне разбивает стекло; в обоих случаях подчеркивается
м о щ и нашего искусства толкования с в о и м и с л о в а м и .вводим . преступное в поступках и соучастие отца. Но все, что оставалось
непонятным, возникает опять; как рвущийся на свободу дух, оно
в его сознание бессознательный комплекс. Следы сходства между но находит себе покоя до тех пор, пока дело не доходит до
тем, что он услышал, и тем, что он ищет, что само, несмотря на освобождения и разрешения.
все сопротивления, стремится дойти до сознания, помогают ему
Понимание.обеих преступных фантазий не представляет для
найти бессознательное. Врач идет немного впереди; пациент идет
нас никаких затруднений. Они принадлежат комплексу овладевают.
за ним своими путями до тех пор, пока у определенного пункта
матерью. В мальчике, как будто, пробивает себе дорогу неясное
они не встретятся. Новички в психоанализе обыкновенно сливают
представление о том, что следовало б ы сделать с матерью, чтобы»
в одно эти два момента п считают, что момент, в который им стал
достичь полного овладения ею. И для того, что. он не может по-
известен бессознательный комплекс больного, в то же время есть,
нять, ои находит известные образные подстановки, общим для
момент, когда этот комплекс стал понятен и больному. Они ждут
которых является насильственное, запретное, а содержание кото-
слишком многого, желая вылечить больного от сообщения ему та-
рых так удивительно хорошо соответствует скрытой действителъ-•
кого знания, между тем как сам больной может использовать сооб-
ности. Мы можем теперь сказать, что это — символические фанта-
щенное емѵ только для того, чтобы с его помощью найти бессознатель-
1 ) С »ТИМ находится и соответствии высказаіінос позже удивление Ганса но
ный комплекс в сфере бессознательного т а м , г д е он з а с т р я л .
поводу шйи его отца.
Первого успеха подобного рода мы достигаем теперь у Ганса,
оаѳтся не только бессознательных комплексов, - оно направлено
:ши о coi tu s'е, и ни u коем случае нельзя считать второстепенным также на непрерывно образующиеся дериваты их и мешает самим
то, что отец в них принимает участие: «Я бы хотел делать с ма- ^ больным заметить продукты их болезни. Тут часто оказываешься
мой что-то запретное, не знаю, что именно, но знаю, что и ты и необыкновенном положении, когда в качестве врача приходится
это делаешь». нритти на помощь болезни, чтобы вызвать к ней внимание. Но
Фантазия о жирафах усилила но мне убеждение, которое воз- точько тот, кто совершенно не разбирается в сущности психоана-
никло при словах маленького Ганса: «лошадь придет в комнату», лиза будет выставлять на первый план эту фазу усилий и ждать
и я нашел этот момент подходящим, чтобы сообщить ему суще- вследствие этого вреда от анализа. Истина в том, что шорнбержцы
ственно важную предпосылку в его бессознательных побуждениях: „„кого не вешают прежде, чем не заполучат в свои руки, и что
его страх перед отцом вследствие ревнивых и враждебных жела- требуется известная работа, чтобы овладеть теми болезненными »
ний по отношению к нему. Этим я отчасти истолковал ому страх образованиями, которые хочешь разрушить.
перед лошадьми п именно, что лошадь — э т о отец, перед которым ' В своих замечаниях, сопровождающих историю оолезии, я упо-
он испытывает страх с достаточным основанием. Известные по- мянул уже о том, что весьма поучительно настолько углубиться в
дробности, как страх перед чем-то черным у рта и у глаз (усы и детали фобии, чтобы можно было вынести верное впечатление о .
очки, как преимущества взрослого), казались мне перенесенными • вторично появившемся соотношении между страхом и его объек-
на лошадей с отца. тами Отсюда происходит своеобразная расплывчатость и в то жо
Подобным разъясненном я устранил у Ганса самое существен- время строгая обусловленность сущности фобии. Материал для этих
ное сопротивление по отношению к обнаруживанию бессознатель- вторичных образований наш маленький п а ц и е н т , очевидно, получил
ных мыслей, так как отец сам исполнял роль врача. С этого вре- из впечатлений, связанных с положением квартиры напротив та-
мени мы перешагнули через высшую точку болезни, материал па- можни По этой причине он высказывает заторможенное страхом
чал притекать в изобилии, маленький.пациент обнаруживал муже- побуждение играть, подобно мальчикам на у л и ц е , вокруг нагружен-
ство сообщать отдельные подробности своей фобии и вскоре само- ных возов, багажа, бочек и ящиков.
стоятельно принял участие в ходе анализа 1 ). В этой стадии анализа он сталкивается опять с довольно без-
Теперь только можно узнать, перед какими объектами и впе- обидным переживанием, которое непосредственно предшествовало на-
чатлениями Ганс испытывает страх. Не только перед лошадьми и чалу заболевания и которое можно считать для него поводом. Во
перед тем, что его укусит лошадь (этот страх скоро утихает), а время прогулки с матерью оп видел, как впряженная в омнибус
перед экипажами, мебельными фургонами и омнибусами, общим для лошадь упала и задергала ногами. Это произвело на него большое
которых оказывается их тяжелая нагрузка, перед лошадьми, кото- впечатление. Он сильно испугался и думал, что лошадь околела,
рые начинают двигаться, которые выглядят большими и тяжелыми, • с этого времени все лошади могут упасть. Отец указывает І а н с у
которые скоро бегут. Смысл этих определений указывает сам Ганс; на то, что, когда лошадь упала, тот думал об отце и, вероятно,
он испытывает страх, что лошади упадут, и содержанием его фо- желал, чтобы отец также упал и умер. Ганс не протестует против
бии он делает все то, что способствует падению лошади. этого толкования; несколько позже он принимает его, изображая
-Весьма нередко приходится услышать настоящее содержание в игре, как оп кусает отца. При этом он идентифицирует отца с
фобии, правильную формулировку навязчивого импульса и т. п. іошадью н теперь он уже держится по отношению к отцу свободно,
только после ряда психоаналитических усилий. Вытеснение ка- без страха и даже несколько дерзко. Но страх перед лошадьми не
исчез, и еще неясно, вследствие каких ассоциаций падающая ло-
1) Страх.перед отцом, даже в тех анализах, которые врач предпринимает с т а дь пробудила бессознательные желания.
посторонними, играет восьма значительную роль, как сопротивление против ре-
Резюмируем 'все, что получили до сих пор: за проявленным
продукции бессознательного патогенного материала. Эти сопротивлении отчасти
принадлежат к «мотивам», с другой стороны, как в настоящем случае, они со- страхом, что лошадь его укусит, открывается более глубоко ле- -
ставляют частицу бессознательного материала, по содержанию способного жащий страх, что лошади упадут; и обе лошади, .кусающая и па-
служить задержкой для репродукции другой части анализа.
/

Но позиция Ганса в анализе сравнительно с прежними стадиями


дающая, это отец, который его накажет за его дурные желания.
существенно изменилась. В то время как раньше отец мог всегда
Матери-в этом анализе мы покі^ еще не касались.
сказать ему наперед, что будет потом, и Ганс, следуя указаниям,
Совершенно неожиданно и уже, наверно, без участия отца Ганса
плелся за ним, теперь, наоборот, Ганс уверенно спешит вперед, и
начинает занимать «комплекс испражнения», и ои обнаруживает
отец должен прилагать усилия, чтобы поспевать за ним. Ганс, как
отвращение к предметам, которые напоминают ему действие ки-
бы самостоятельно, приводит новую фантазию: слесарь или водо-
шечника. Отец, который здесь идет за Гансом довольно неохотно,
проводчик отвинтил ванну, в которой находится Ганс, и своим
проводит, между прочим, свой анализ в желательном для него на-
большим буравом толкнул его в живот. G этого момента уже наше
правлении и напоминает Гансу про одно переживание в Гмундене,
понимание с трудом поспевает за материалом. Только позже нам
впечатление от которого скрывается за падающей лошадью. Его
удается догадаться, что это есть искаженная страхом переработка •
любимый товарищ игр и, быть-может, конкурент у его приятель-
ф a H т а з И И о и л о д о т в о Р е н н я. Большая ванна, в которой
ниц, Фриц, во время игры в лошадки споткнулся о камень, упал,
Ганс сидит в воде, это —живот матери; «бурав», который уже отцѵ
а из раненой ноги у него пошла кровь. Переживание с упавшей
напомнил большой penis, упоминается как способ оплодотворения. %
лошадью от омнибуса вызвало воспоминание об этом несчастном
Конечно, это звучит довольно курьезно, если мы истолкуем фанта-
случае. Любопытно, что Ганс, который в это время был занят дру-
зию так: «Твоим большим репном ты меня «пробуравил» (привел
гими вещами, сначала отрицает падение Фрица (которое устана-
к появлению на свет) и всадил меня в чрево матери». ІІо пока
вливает связь) и признает его только в более.поздней стадии ана-
фантазия остается ненстолкованною и служит Гансу только связью
лиза. ІІо для нас очень интересно отметить, каким образом пре-
вращение либидо в страх проецируется на главный объект фобии— « для продолжения его сообщений.
лошадь. Лошади были для Ганса самыми интересными большими Перед купаньем в большой ванне Ганс обнаруживает страх,
животными, игра в лошадки — самой любимой игрой с его товари- которыйГ тоже оказывается сложным. Одна часть его пока усколь-
щами—детьми. Предположение, что отец первый изображал для него зает от нас, другая вскоре выясняется отношением его к купанию
лошадь, подтверждается отцом, и, таким образом, при несчастном маленькой сестры. Ганс соглашается с тем, что у него есть жела-
случае в Гмундене Фриц мог быть замещен отцом. После насту- ние, чтобы мать во время купания сестренки уронила ее, н чтобы
пившей волны вытеснения он должен был уже испытывать страх * та умерла; его собственный страх при купании был страхом пе-
перед лошадьми, с которыми до этого у него было связано столько ред* возмездием за это злое желание, перед наказанием, которое
удовольствий. будет состоять в том, что так и с ним поступят. Тут он оставляет
Но мы уже сказали, что этим последним важным разъяснением тему экскрементов и непосредственно переходит к теме о сестренке.
о действительности повода болезни мы обязаны вмешательству отца. Но мы можем подозревать, что означает этот переход. Ничего дру-
Ганс остается при своих фекальных интересах, и мы в конце кон- гого, как то, что маленькая Анна сама «Lnrapf», что все дети
цов должны за ним следовать. Мы узнаем, что он уже обыкновенно « Lumpf ы» и рождаются наподобие дефекации. Теперь мы пони-
навязывался матери с просьбой сопровождать ее в клозет, н что маем, что все виды возов только возы для аистиных ящиков и
ои то же предлагал заместительнице матери — своей приятельнице- представляют для него интерес только, как символическое замеще- 0
Берте, пока это не стало известным н не было запрещено. Удо- нне беременности, н что падение ломовой или тяжело нагруженной
вольствие, испытываемое при наблюдении за известными опера- лошади может означать только разрешение от беременности. Таким
циями у любимого лица, соответствует также «сплетению влече- ' образом, падающая лошадь означала не только умирающего отца, -
иия», пример которого мы уже заметили у Ганса. Наконец, и отец но также и рожающую мать.
идет на- эту фекальную символику и признает аналогию между тя- И тут Ганс подносит сюрприз, к которому мы на самом деле
жело нагруженным возом п обремененным каловыми массами живо- не были подготовлены. Уже когда ему было 3 1 / 2 года, он обратил
том, между тем. как выезжает из ворот воз, и тем, как выделяется внимание на беременность матери, закончившуюся рождением се-
кал из живота, и т. и. стренки, н он конструировал для себя — в о всяком случае после
— по —

родов — истинное положение вещей, никому не открывая этого и. еще не доходил. Мы не должны удивляться, что одни и те же по-
быть может, не будучи в состоянии сделать это. Тогда можно было буждения во время анализа выплывают по нескольку раз; дело в
только наблюдать, что непосредственно после родов он скептически том,' что монотонность происходит только от приемов толкования:
относился ко всем признакам, которые должны были указывать на для' Ганса это не простые повторения, а прогрессирующее разви-
присутствие аиста, Н о то, ч т о он в б е с с о з н а т е л ь н о й тие от скромного намека до сознательной ясности, свободной от
ч а с т и с в о е й п с и х и к и и п р о т и в о п о л о ж н о с в о и м офи- всяких искажений.
ц и а л ь H ы м з а я в л е н н я м з и а л, о т к у д а П Р и ш л о д и т я, И ' Все, что последует теперь, это —только исходящие от і а н с а
г д е о н о р а н ь ш е - н а х о д и л о с ь , подтверждается этим анализом подтверждения фактов, несомненных для толкования, благодаря
ипе всякого сомнения; быть-может, это далее самая неопровержимая анализу. В довольно недвусмысленных симптомиых поступках, ко-
часть анализа. торые он слегка прикрывает перед прислугой, а не перед отцом,
он показывает, как он представляет себе деторождение; но при бо-
Доказательством этому служит упорно держащаяся и украшен-
лее внимательном наблюдении мы можем отметить еще кое-что, в
ная столькими деталями фантазия о том, что Анна уже летом, до
анализе больше не появившееся. Он втыкает в круглое отверстие
се рождения, находилась с ними в Гмундене, что она туда переез-
резиновой куклы маленький ножичек, принадлежащий матери, и за-
жала и что она тогда была способна к большему, чем через год
тем дает ему выпасть оттуда, при чем он разрывает ноги кукле,
после ее рождения. Дерзость, с которой Ганс преподносит эту фан-
раздвигая их в стороны. Последовавшее за этим разъяснение ро-
тазию, бесчисленные лживые вымыслы, которые он в нее вплетает,
дителей, что дети действительно выроетают в чреве матери и вы-
но совсем лишены, права; все это должно служить местью отцу, на
ходят оттуда, как каловые массы при испражнении, оказывается
которого он сердится за то, что тот вводил его в заблуждение'»
запоздавшим; оно ему уже ничего нового сказать не может. При
сказкой об аисте. Как будто он хотел сказать: если ты мог меня
помощи другого, как бы случайно последовавшего сішптомиого по-
считать столь глупым, чтобы я поверил в аиста, который принес
ступка он допускает, что он желал смерти отца; он опрокидывает
Анну, тогда я могу и от тебя требовать, чтобы ты мои выдумки %
лошадь, с которой играл в тот момент, когда отец говорит об этом
принял за истину. В довольно прозрачном соотношении с этим ак-
желании смерти. На словах оп подтверждает, что тяжело нагружен-
том мести маленького исследователя находится фантазия о том.
ные возы представляют для него беременность матери, а падение -
как он дразнит и бьет лошадей. И эта фантазия тоже связана с
двух сторон; с одной — она опирается на дерзости, которые он лошади — процесс ^родов.
только-что наносил отцу, а с другой стороны она вновь обнаружи- Великолепное подтверждение того, что дети - Lumpt ы, мы ви-
вает неясные садистические желания по отпошению к матери, ко- » дим в придуманном им для его любимого ребенка имени «Лоди*.
торые вначале, когда мы еще их не понимали, проявлялись в фан- Но оно становится нам известным несколько поздно, так как мы
тазиях о преступных поступках. Ои и сознательно признает весьма х узнаем, что ои давно играет с этим «колбасным» ребенком ')•
приятным бить маму. ' Обе заключительные фантазии Ганса, которыми закончилось его
Теперь нам уже нечего ожидать мпогнх загадок. Неясная фан- излечение, мы отметили уже раньше. Одна о водопроводчике, ко-
тазия об оіюздаппн поезда кажется предшественницей последую- торый ему приделывает новый и, как угадывает отец, больший
щего помещепия отца у бабушки в Лайице, так как в этой фан- «Wiwiiuaclier», является не исключительно повторением прежней*
тазии дело идет о путешествии в Іайнц, и бабушка участвует в фантазии, в которой фигурировали водопроводчик и ваниа. Э т о - -
ней. Другая фантазия, в которой мальчик дает кондуктору 50.000 победная фантазия, которой преодолевается страх перед кастрацией
флор., чтобы тот позволил ему ехать на дрезине, звучит почти как
I) Кажущаяся сначала странной мысль гениального рисовальщика Т. Т.
план откупить мать у отца-, сила которого отчасти в его богатстве. }
H e i n с, изображающего на страницах Simplicissimus'a, как ребенок мясника по-
Затем он признается в желании устранить отца и соглашается с падает в колбасную машину, как родители оплакивают его в виде сосиски, как
обоснованием этого желания (потому что отец мешает его интим- • его отпевают и как ои возносится иа небо, благодаря оппзоду о Lodi находит
ности с матерью) с такой откровенностью, до какой он до сих пор свое объяснение в инфантильных фантазиях.
Вторая фантазия, подтверждающая желание быть женатым на ІІред ним предстала большая загадка, откуда появляются дети;
матери H иметь с ней много детей, не исчерпывает одного только быть-может, первая проблема, разрешение которой начинает бес-
содержания тех бессознательных комплексов, которые пробудились покоить духовные силы ребенка, н которая в измененном виде-
при виде падающей лошади и вызвали вспышку страха. Цель се воспроизведена, вероятно, в загадке фиваиекого сфинкса. Предло-
и исправлении всего того, что было совершенно неприемлемо в тех женное Гансу объяснение, что аист принес Анну, ои отклонил.
мыслях: вместо того, чтобы умертвить отца, он делает его безвред- Все-таки он заметил, что у матери за несколько месяцев до ро-
ным женитьбой на бабушке. С этой фантазией вполне правильно ждения девочки- сделался большой живот, что она потом лежала
заканчивается болезнь и анализ. в постели, во время рождения девочки стонала и затем встала по-
худевшей. Таким образом, ои пришел к заключению, что Анна на-
Во время хода анализа определенного случая болезни нельзя ходилась в животе матери и затем вылезла из него как «Lumpf». •
получить наглядного впечатления о структуре и развитии невроза. Этот процесс рождения в его представлении был связан с удоволь-
Это дело синтетической работы, которую нужно предпринять потом. ствием, так как он опирался на прежние собственные ощущения
Если мы произведем этот синтез для фобии нашего маленького удовольствия при акте дефекации, н поэтому с удвоенной мотиви-
Ганса, то мы начнем с его конституции,' с его преобладающих ровкой мог желать иметь детей, чтобы их с удовольствием рожать,
сексуальных желаний н его переживаний до рождения сестры," о а потом (на ряду с удовольствием от компенсации) ухаживать за.
чем мы говорили на первых страницах этой статьи. ними. Во всем этом не лежало ничего, что могло его привести
Появление на свет этой сестры принесло для него много та- к сомнению или к конфликту.
кого, что с этого момента больше не оставляло его в покое. Пре- По тут было еще кое-что, нарушавшее его покой. Отец должен
жде всего частица лишения: вначале временная разлука о матерью, был иметь отношение к р о ж д е н и ю мад'еиькой Айны, так каком«
а позже длительное уменьшение ее заботливости и внимания, ко- утверждал, что как Анна, так и он, Ганс, — его дети. Но, наверно,
торые он должен был делить с сестрой. Во-вторых, все то, что это не отец принес их на свет, а мама. Этот отец стоял у него
на его главах мать проделывала с его сестренкой, пробудило в нем поперек дороги к маме. В присутствии отца ои не мог спать у
вновь его переживания, связанные с чувством наслаждения из того матери, а когда мать хотела брать Ганса в постель, отец подымал
периода, когда он был грудным младенцем. Оба эти влияния уси- крик. Гансу пришлось испытать, как это хорошо, когда отец
лили в нем его эротические потребности, вследствие чего он на- находится в отсутствии, н желание устранить отца было вполне
чал чувствовать необходимость удовлетворения. Ущерб, который естественным. Затем эта враждебность получила подкрепление.
ему принесла сестра, он компенсировал себе фантазией, что у него Отец рассказал ему ложь про аиста .и этим сделал для него
самого есть дети. Пока ои в Гмундене на самом деле мог играть невозможным просить разъяснения но поводу этих вещей. Он
с этими детьми, его нежность находила себе достаточное отвлече- не только мешал ему лежать у мамы в постели, а скрывал от него
ние. Но по возвращении в Вену, опять одинокий, он направил все знание, к которому стремился Ганс. Отец наносил ему ущерб «
свои требования на мать и претерпел опять лишение, когда его в обоих направлениях, н все это, очевидно, к своей выгоде.
в возрасте 4 лет удалили из спальни родителей. Его повышенная Первый, сначала неразрешимый, душевный конфликт создало
эротическая возбудимость обнаружилась в фантазиях, в которых то обстоятельство, что того асе самого отца, которого ои должен
вызывались, чтобы разделить его одиночество, его летние това- был пенавпдеть как конкурента, он раньше любил и должен был
рищи, и в правильных автоэротнческих удовлетворениях при по- любить дальше, потому что тот для него был первым образцом,
мощи мастурбаторного раздражения полового органа. товарищем, а в первые годы и нянькой. G развитием Ганса лю-
В-третьйх, рождение его сестры дало толчок для мысли- бовь должна была одержать верх и подавить ненависть в то самое «
тельной работы, которой, с одной стороны, нельзя было разре- время, когда эта ненависть поддерживалась любовью к матери.
шить, и которая,, с другой стороны, впутывала его в конфликты Но отец не только знал, откуда приходят дети, он сам в этом
ЧУВСТВ. принимал участие, что Ганс не совсем ясно мог подозревать.
Что то здесь должен был делать Wiwimacher, возбуждение которого трудную загадку деторождения п использовать развившиеся при
сопровождало все ОТІІ мысли, и, вероятно, большой Wiwimacher, приближении к разрешению агрессивные импульсы; или недоста-
больший, чем Ганс находил у себя. Если следовать указаниям точность соматическая, новыиосливость его конституции к пра-
ощущений, которые тут появлялись, то здесь должно было иметь вильно продолжавшемуся мастурбаторному удовлетворению; пли
место насилие над мамой, разбивание, открывание, внедрение самая продолжительность сексуального возбуждения в столь высо-
в закрытое пространство, импульсы, которые Ганс чувствовал и кой интенсивности должна была повести к перевороту, — все это я
в себе. Но хотя он находился уже на пути, чтобы на основании оставляю иод вопросом, пока дальнейший опыт не придет нам на
своих ощущений в penis'е постулировать vagiiiam, ои все-таки но помощь.
мог разрешить этой загадки, так как у него не было знаний того, Приписать случайному поводу слишком много влияния на по-
что необходимо Wiwimacher'y. И, наоборот, разрешению препят- явление заболевания запрещают условия времени, так как намеки
ствовала уверенность в том, что у мамы такой же «Wiwimacher», на страх наблюдались у Ганса задолго до того, как ои присут-
как и у пего. Попытка решения вопроса о том, что нужно было ствовал на улице при падении лошади.
предпринять с матерью, чтобы у нее появились дети, затерялась, ІІо во всяком случае невроз непосредственно опирается па это
в области бессознательного. И без применения остались оба ак- случайное переживание и сохраняет его следы, возводя лошадь
тивных импульса — враждебный против отца и садистически лю- в объект страха. Само по себе это впечатление не имеет «силы
бовный по отношению к матери, первый вследствие существующей травмы»; только прежнее значение лошади, как предмета особой
наряду с ненавистью любви, второй — вследствие беспомощности, любви и интереса, и ассоциация с более подходящим для роли
вытекающей из инфантильных сексуальных теорий. -, травмы переживанием в Гмундене, когда во время игры в ло-
Только в таком виде* опираясь на результаты анализа, я мог шадки упал Фрнц, а затем уже легкий путь ассоциации от Фрици
конструировать бессознательные комплексы и стремления, вытес- к отцу придали этому случайно наблюдавшемуся несчастию столь
нение и воскрешение которых, вызвало у маленького Ганса фобию. большую действительную силу. Да, вероятно, и этих отношений
Я знаю, что тут слишком много приписывается мыслительным спо- оказалось бы мало, если бы, благодаря гибкости и многосторон-
собностям мальчика в возрасте 4 — 5 лет, но я руковожусь -только ности ассоциацноииых связей, то лее впечатление не оказалось
тем, что мы узнали, и не поддаюсь влиянию нредвзятостей, вытека- способным затронуть другой комплекс, затаившийся у Ганса в сфере
ющих нз нашего незнания. Быть-может, можно было использовать бессознательного, — роды беременной матери. С этого времени был
страх перед топаньем ногами лошади, чтобы выполнить несколько открыт путь к возвращению вытесненного, н по этому пути и а т о-
пустых мест в нашем процессе толкования. Даже сам Ганс гово- г е н н ы й м а т е р и а л б ы л п е р е р а б о т а и (т р а н с и о и и р о- k

рил, что это напоминает ему его топание ногами, когда его за- ван) на комплекс лошади, и в с е сопутствующие
ставляют прервать игру, чтобы пойти в клозет; таким образом, аффекты оказались превращенными в страх.
этот элемент невроза становится в связь с проблемой, охотно ли или Весьма интересно, что идейному содержанию фобнн пришлось
с принуждением получает мама детей; но у меня не получается еще подвергнуться искажению и дополнению прежде, чем оно до-
впечатления, что этим вполне разъясняется значение «топанья шло до сознания. Первая формулировка страха, высказанная Ган-
ногами». Моего предположения, что у Ганса пробудилось воспоми- сом: «лошадь укусит меня»; она обусловлена другой сценой в Гмун-
нание о половом сношении родителей, замеченном им в спальне, дене, которая, с одной стороны, имеет отношение к враждебным
отец подтвердить не мог. Итак, удовлетворимся тем, что мы узнали. желаниям, направленным на отца, с другой — напоминает предо-
Благодаря какому влиянию в оішсашюй ситуации появилось у стережение по поводу онанизма. Здесь проявилось также отвлека-
Ганса превращение страстного желания в страх, с какого конца ющее влияние, которое, вероятно, неходило от родителей; я не
имело место вытеснение, — сказать трудно, н это можно решить уверен, что сообщения о Гансе тогда записывались достаточно
только после сравнения со многими подобными анализами. Вызвала тщательно, чтобы решиться сказать, дал ли он эту формулировку
лн вспышку интеллектуальная недостаточность ребенка разрешить для своего страха до или т о л ь к о п о с л е предупреждения ма-
терн но поводу мастурбации. В противоположность приведенной Ганса никакого выхода, и как только они в период лишения и
истории болезни л склонен предположить последнее. В остальном повышенного сексуального возбуждения стремились проявиться
довольно ясно, что враждебный комплекс по отношению к отцу по- с большей силой, вспыхнула борьба, которую мы называем «фо-
всюду скрывает похотливый комплекс по отношению к матери; бией». Во время ее проникает в сознание, как содержание фобии,
точно так же. как и в анализе, он первым открывается н разре- часть вытесненных представлений, искаженных и переработанных
шается. на другой комплекс; но несомненно, что это — жалкий успех. По-
В других случаях болезни нашлось бы больше данных, чтобы беда остается за вытеснением, которое п р и э т о м с л у ч а е з а -
говорить о структуре невроза, его развитии и распространении, х в а т ы в а е т и д р у г и е к о м п о н е н т ы . Но это ничего не из-
но история болезни нашего маленького Ганса слишком коротка; меняет в том, что сущность болезненного состояния остается безу-
она вскоре же после начала сменяется историей лечения. Когда словно связанной с природой компонентов влечения, подлежащих
іфобня в продолжение лечения казалась дальше развивающейся, удалению. Цель и содержание фобии — это далеко идущее ограни-
привлекала к себе новые объекты и новые условия, лечивший чение свободы движения н, таким образом, мощная реакция про-
Ганса отец оказывался, конечно, достаточно благоразумным, чтобы тив неясных двигательных импульсов, которые особенно стремятся
видеть в атом только проявление уже готового, а не продукцию направиться на мать. Лошадь для нашего мальчика всегда была
нового, в котором можно было бы винить лечение. На такое пони- образцом удовольствия от движения («я молодая лошадь», говорит
манне в других случаях лечения, не всегда можно рассчитывать. Ганс, прыгая), но так как удовольствие от движения заключает
в себе импульс coitus'а, то это удовольствие невроз ограничивает, '
Прежде, чем закончить этот синтез, я должен принять в сооб-
а лошадь возводится в символ ужаса. Кажется, что вытесненным
ражение еще другую точку зрения, при которой мы очутимся по-
влечениям в неврозе ничего больше не остается, как честь доста-
среди трудностей понимания невротических состояний. Мы видим,
влять в сознание поводы для страха. Ііо как бы пи была отчетливо
как нашего маленького пациента охватывает волна вытеснения,
выраженной победа сексуального отклонения в фобии, все-таки
которое касается преимущественно его преобладающих сексуальных
компромиссная природа болезни не допускает, чтобы вытесненное
компонентов1). Он признается в онанизме, с отвращением отвер-
могло достичь чего-либо другого. Фобия перед лошадью — все-таки
гает от себя все то, что напоминает экскременты и операции,
препятствие выйти на улицу и может служить средством остаться
связанные с действием кишечника. Но это не те компоненты, которые
дома у любимой матери. Здесь победила его нежность к матери;
затронуты поводом к заболеванию (падение лошади) и которые
любящий цепляется вследствие своей фобии за любимый объект,
дают материал для симптомов, содержание фобии.
но он, конечно, заботится и о том, чтобы не испытать опасности.
Таким образом, здесь есть повод установить принципиальное
В этих обоих влияниях обнаруживается настоящая природа не-
различие. Вероятно, можно достигнуть более глубокого понимания
вротического заболевания.
случая болезни, если обратиться к тем другим компонентам, ко-
торые удовлетворяют обоим вышеприведенным условиям. У Ганса Недавно А. А д л е р в богатой идеями работе, из которой я взял
это — стремления, которые уже раньше были подавлены и которые, термин «сплетение влечения», писал, что страх происходит от по-»
насколько мы знаем, никогда не могли проявиться--незаторможен- давления так называемого «агрессивного влечения», и в обшир-
ными: враждебно ревнивые чувства к отцу и садистические, соот- ном синтезе он приписал этому влечению главную роль «в жизни
ветствующие предчувствию coilns'a, влечения к матери. В этих ран- и в неврозе». Если бы мы, в конце концов, были склонны при-
них подавлениях находится, быть-может, предрасположение для позже знать, что в нашем случае фобии страх объясняется вытеснением
появившейся болезни. Эти агрессивные наклонности не нашли у агрессивных склонностей, враждебной—к отцу и садистической —
к матери, то мы имели бы блестящее подтверждение взглядов .
' ) Отец наблюдал даже, что одновременно с этим вытеснением у ребенка А д л е р а . И все-таки я с этим не могу согласиться, так как это ве-
наступает и пяпестной мере сублимирование. Вместе с наступлением боязливости
дет к вносящим заблуждение обобщениям. Я не могу решиться
ин проявляет повышенный интерес к музыке и развивает унаследованное музы-
признать особое агрессивное влечение на ряду и на одинаковых
кальное дарование.
3. ФреОд. Психоанализ детских неврозов. ' j
правах с известными нам влечениями самосохранения и сексуаль- редки; а так как то же известно и из истории Детства «великих»
ным. Мне кажется, что А д л е р неправильно считает особенным людей, то я склонен был бы думать, что сексуальная скороспелость
влечением общий и непременный характер всякого влечения и именно является редко отсутствующим коррелатом интеллектуального раз-
то «влекущее», побуждающее в них, что мы могли бы описать как вития, и поэтому она встречается у одаренных детей чаще, чем
способность давать толчок двигательной сфере. Из всех влечений этого можно было ожидать.
не осталось бы ничего, кроме отношения к цели, после того, кап Открыто сознаваясь в моем неравнодушии к маленькому Гансу,
мы отняли бы от них отношение к средствам для достижения этой я должен заявить, что он не единственный ребенок, который в
цели, «агрессивное влечепне». Несмотря на всю неуверенность и периоде детства был одержим фобиями. Известно, что эти заболе-
неясность нашего учения о влечениях, я все-таки пока держался вания необыкновенно часты, и даже у таких детей, воспитание ко-
бы привычных воззрений, которые признают за каждым влечением торых в смысле строгости не оставляет* желать ничего большего.
свою собственную возможность сделаться агрессивным и без того, Такие дети позже или делаются невротиками, или остаются здоро-
чтобы быть направленным на объект. И в обоих влечениях, до- выми. Их фобии заглушаются криками в детской, потому что для „
стигших вытеснения у Ганса, я признал бы давно известные ком- лечения онн недоступны и, наверно, весьма неудобны. В течение
поненты сексуального лнбпдо. месяцев или лет эти фобии ослабевают и кажутся излеченными:
какие психические изменения обусловливает подобное излечение,
III. какие связаны с ними изменения характера, об этом никто не
Прежде, чем я приступлю к своим кратким замечаниям по по- узнает. И когда приступаешь к психоанализу взрослого невротика,
воду того, что можно извлечь ценного из фобии маленького Ганса у которого болезнь, предположим, обнаружилась только в годы
для жизни it воспитания детей, я должен ответить на возражение, зрѳлостп, то каждый раз узнаешь, что его невроз связан с таким •
что Ганс — невротик, отягченный наследственностью дегенерат и детским страхом и представляет только его продолжение, и что
ненормальный ребенок сравнительно с другими детьми. Мне уже непрерывная, а в то же время ничем не нарушаемая психическая
заранее досадно думать, как сторонники существования «нормаль- работа, начинаясь с детских конфликтов, продолжается н дальше
ного человека» будут третировать нашего маленького бедного , в жизни, независимо от того, отличался ли первый симптом по-
Ганса, после того как узнают, что у него, действительно, можно стоянством или исчезал под давлением обстоятельств. Таким обра-
отметить наследственное отягощение. зом, я думаю, что наш Ганс был болен не сильнее, чем многие .
другие дети, па которых не налагают клейма дегенерата; но так
Я в свое время пришел на помощь его прекрасной матери,
как его воспитывали возможно бережно, без запугиваний и с
которая в своем конфликте девичьего периода заболела неврозом,
возможно малым принуждением, то и его страх проявился более
и это даже было началом моего сближения с его родителями. Но
открыто. У этого страха не было мотивов нечистой совести п ^
я позволю себе лишь с большой робостью привести кое-что в его
страха перед наказанием, которые, наверное, обыкновенно оказы-
защиту.
вают влияние на его уменьшение. Я склонен думать, что мы об-
Прежде всего, Ганс совсем не то, что после строгого наблюде-
ращаем слишком много внимания на симптомы п мало заботимся
ния можно было бы назвать дегенеративным, наследственно обре-
о том, откуда онн происходят. Ведь в деле воспитания, детей мы
ченным на нервозность ребенком. Наоборот, это скорее физически
ничего больше не желаем, как покоя, не желаем переживать ни-
хорошо развитой, веселый, любезный, с живым умом мальчишка,
каких трудностей, коротко сказать, мы культивируем послушного
который может вызвать радость не только у отца. Конечно, не
ре енка и слишком мало обращаем внимания, полезен ли для него
подлежит сомнению его скороспелое половое развитие, но для пра-
та ой ход развития. Итак, я могу предположить, что продуциро-
вильного суждения у нас нет достаточного сравнительного мате-
вание фобии Гансом было для него целительным, 1) потому, что
риала. Так, например, из одного массового исследования, произ-
оно направило внимание родителей на неизбежные трудности, ко-
веденного в .Америке, я мог видеть, что подобный же ранний вы-
торые ребенку при современном культурном воспитании приносит
бор объекта н любовные ощущения у мальчиков вовсе ' не так
7*
преодоление прирожденных компонентов влечения, 2) потому, что Одним словом, он з а м е н я е т в ы т е с н е н и е о с у ж д е н и е м . ®
его болезнь повлекла за собой подачу помощи отцом. Быть-может, Нам кажется, что анализ дает давно ожидаемое доказательство
у него даже есть преимущество перед другими детьми, что он того, что сознание носит биологическую функцию, и с его высту-
больше не носит в себе того ядра вытесненных комплексов, ко- плением связаны значительные преимущества.
торое в дальнейшей жизни всякий раз должно иметь какое-нибудь Если бы я мог сам все устроить по своему, я решился бы дать
значение. Оно, наверно, приносит с собой в известной мере не- мальчику еще одно разъяснение, которого родители но сделали.
правильности в развитии характера, если не предрасположение к Я подтвердил бы его импульсивные предчувствия, рассказавши ему
будущему неврозу. Я склонен так думать, но не знаю, согласятся о существовании vaginae и coitus'а, и таким образом еще больше
ли со мной и другие, не знаку также, подтвердит ли все это опыт. уменьшил неразрешенный остаток и положил бы конец его стре-
ІІо должен спросить, чем повредили Гансу выведенные на свет млению к задаванию вопросов. Я убежден, что вследствие этих
комплексы, которые не только вытесняются детьми, но которых разъяснений не пострадала бы ни его любовь к матери, ни его
боятся и родители? Разве мальчик начал серьезно относиться к детский характер, и ои понял бы, что с занятиями этими важными,
своим претензиям на мать, или место дурных намерений по отно- даже импозантными вопросами нужно подождать, пока не испол-
шению к отцу заняли поступки? Этого, наверно, боялись бы все нится его желание стать большим. Но педагогический эксперимент
те, которые не могут оценить сущность психоанализа н думают, не был доведен так далеко.
что можно усилить дурные побуждения, если сделать их сознатель- "" Что между «нервными» и «нормальными» детьми и взрослыми
ними. Эти мудрецы только тогда поступают последовательно, когда нельзя провести резкой границы, что «болезнь» — это чисто прак-
они всячески убеждают не заниматься всеми теми дурными ве- тическое суммарное понятие, что предрасположение и переживание
щами, которые кроются за неврозом. Во всяком случае, они при должны встретиться, чтобы переступить порог достижения этой срі-
этом забывают, что они врачи, н у них обнаруживается фаталь- мации, что вследствие этого то и дело многие индивидуумы пере-
ное сходство с шекспировским Dog -berry в «Много шуму из пу- ходят из класса здоровых в разряд нервно-больных, -а гораздо
стяков», который тоже дает страже совет держаться вдали от вся- меньшее число людей проделывает обратный путь от болезни к здо-
кого общения с попавшимися ворами и разбойниками. Подобный ровью,— все это вещи, о которых уже столько людей говорило и
сброд вовсе не компания для честных людей! L ) столько поддерживало, что я со своими утверждениями, наверное,
Наоборот, единственные последствия анализа—это то, что окажусь не одиноким. Что воспитание ребенка может оказать мощ-
Ганс выздоравливает, не боится больше лошадей и начинает от- ное влияние в пользу или во вред предрасположению к болезни
носиться к отцу более по-товарищески, о чем последний сообщает при этом процессе суммации, считается но меньшей мере весьма
с усмешкой. Но все, что отец теряет в уважении, он выигрывает Ä вероятным. Но чего надо добиваться при воспитании и где надо
в доверии. «Я думал, что ты знаешь все, потому что ты знал это в него вмешаться, до сих пор остается под вопросом.
о лошади». Благодаря анализу, у с п е х вытеснения не ослабляется, До сих пор воспитание всегда ставило себе задачей обуздыва-
влечения, которые были в свое время подавлены, остаются подавлен- ние или часто настоящее подавление влечений; успех получался
ными. Но успех получается другим путем, так как анализ заменяет далеко не удовлетворительный, а там, где он имелся, то — к вы-
автоматический и эксцессивный процесс вытеснения полным и целе- годе небольшого числа избранных, для которых такого подавления
сообразным преодолением при помощи высших духовных инстанций. « и не требовалось. Никто также не спрашивал себя, каким путем
и какими жертвами достигается подавление неудобных влечений.
*). Я не могу удержаться, чтобы -но задать вопроса, откуда противники моих Но попробуем эту задачу заменить другой, а именно — сделать ин-
взглядов получают свои, повиднмому, обширные знания насчет того, играют ли дивидуума при наименьших потерях в его активности пригодным
роль вытсснеппыс сексуальные влечения (и какие из них) в этнидопш неврозов,
для культурной социальной жизни. Тогда нужно принять во вни-
если онп закрывают рот пациенту, как только тот начинает говорить про свои
мание все разъяснения, полученные от психоанализа, по поводу
комплексы и их производные. Единственное знание, которое остается для них
доступным, — ото сообщения мои и моих последователен. происхождения патогенных комплексов н ядра всякой нервозности,
и воспитатель найдет уже в этом неоценимые указания, как дер-
жать себя по отношению к ребенку. Какие практические выводы
можно отсюда извлечь, и насколько наш опыт может оправдать
проведение этих выводов в нашу жизнь при современных социаль-
ных отношениях, я предоставляю другим для испытания и раз-
решения.
Я не могу расстаться с фобией нашего маленького пациента,
не высказавши предположения, которое делает для меня этот ана-
лиз, приведший к излечению, особенно ценным. Строго говоря, из
ИЗ ИСТОРИИ ОДНОГО ДЕТСКОГО Н Е В Р О З А 1 ) . •
этого анализа я не узнал ничего нового, ничего такого, чего я
уже раньше, быть-может, в менее отчетливой и непосредственной I. 1 П ' Е Д В Л РИТКЛ ЬН ] .1К ЗАМ К ЧАНШ1.

форме, не мог угадать у других взрослых. Неврозы этих других Заболевание, о котором я намерен здесь сообщить. — опять таки,
больных каждый раз можно свести на такие же инфантильные в виде отрывка —отличается целым рядом особенностей, которые
комплексы, которые открывались за фобией Ганса. Поэтому я хотел необходимо отдельно подчеркнуть, прежде чем приступить к изло-
бы считать этот детский невроз типичным и образцовым, как если жению самого случая. Случай этот касается молодого человека,
бы ничто не мешало приписывать разнообразие невротических впавшего на 18-м году жизни, после гоиоррейной инфекции, в
явлений вытеснения и богатство патогенного материала происхо- тяжелую болезнь, выражавшуюся в полной его зависимости от
ждению от очень немногих процессов в одних и тех же комплексах* окружающих; он совершенно не был способен к существованию к,
представлений. тому времени, когда — спустя несколько лет после заболевания —
с ним было предпринято психоаналитическое лечение. Первые де-
сять юношеских лет до момента заболевания он прожил почти в
нормальном состоянии здоровья и закончил среднее образование
без особых затруднений. Но в предшествующие годы благополучие
нарушалось тяжелыми невротическими страданиями, начавшимися
как раз перед самым днем его рождения, на пятом году жизни,
в форме истерии страха (фобии животных), превратившейся затем
в невроз навязчивости с религиозным содержанием, причем неко-
торые симптомы сохранились до восьмилетнего возраста.

I) Эта нсторпя бодсапп иаипсаиа вскоре после окончания Лечения зимою


1914-15 г. иод свежим еще тогда впечатлением тех новых толкований, которые
Ю н г (Jung) и А д л е р (Adler) хотели придать результатам психоанализа.
Она, таким образом, примыкает к опубликованной в Jahrbuch der Psycho-
analyse, V I , статье: «К истории психоаналитического движения» (см. I I I выпуск
этой библиотеки) и дополняет содержащуюся там личную, но существу, полемику
с объективной оценкой аналитического. Она первоначально была предназначена
для следующего тома журнала, но так как появление ого затянулось н а неопре-
деленное время вследствие помех великой воины, то я решился включить ее в
этот сборник, выпускаемый новым издателем. Многое из того, что должно было
быть впервые высказано в этой статье, я должен был между тем разобрать в
моих «Лекциях по введению в психоанализ. 1 9 1 0 — 1 7 » (см. вып. I и И этом
библиотеки). Т е к с т первой рукописи не подвергся никакому, сколько-нибудь
значительному изменению-, дополнения отмечались квадратными скобками.
Содержание моего сообщения составит только этот детский не- интерес. Для правильного понимания неврозов взрослых они дают
вроз. Иа прямое предложение пациента с просьбой дать ему пол- приблизительно столько же, сколько детские сны ;для снов взрос-
ное описание его заболевания,' лечения и выздоровления, я отве- лых. Дело не в том, что их легче разобрать или что они беднее
тил отказом, так как считаю эту задачу технически неосуществи- элементами; трудность проникновения в душевную жизнь ребенка
мой и социально недопустимой. Благодаря этому пропадает воз- делает работу врача при их анализе особенно тяжелой. Но в них
можность показать связь между его инфантильным заболеванием отпадает так много из позднейших наслоений, что самое суще-
и более поздпнм окончательным. Относительно последнего я могу ственное в неврозе выступает особенно ярко. Сопротивление, ока-
сказать только, что больной провел много времени в немецких са- зываемое выводам психоанализа, в пастоящей фазе борьбы за пси-
наториях, и тогда его заболевание авторитетным специалистом хоанализ, как известно, приняло новые формы. Прежде довольство-
было классифицировано, как маниакально-депрессивное. Этот вались тем, что отрицали действительную реальность утверждаемых-
диагноз был несомненно вереи по отношению к отцу пациента, аналнзом фактов, а для этого лучшим техническим методом было
жизнь которого, полная интересов и деятельности, неоднократно — избегать каких-либо проверок личным опытом. Этот прием, как
нарушалась припадками тяжелой депрессии. У сына, при много- будто, постепенно сходит на нет; теперь идут другим путем: факты
летнем наблюдении, мне не удавалось пи разу наблюдать перемену признают, но выводы, к которым эти факты приводят, стара-
настроения, которая по своей интенсивности или по условиям ются истолковать как-нибудь по иному и таким образом их обез-
своего возникновения превосходила бы то, что было естественно вредить, чтобы снова освободиться от всех неприличных новинок.
при той ил.н иной создавшейся психической ситуации. Об этом случае Изучение детских неврозов убеждает в полной несостоятельности
у меня сложилось представление, как об одном из тех, в которых этих нетрудных или насильственных попыток перетолковать все по
клиническая психиатрия ставит разнообразные и различные диа- иному. Оно доказывает преобладающее участие так охотно отри-
гнозы, и которые нужно понимать как последствие невроза на- цаемых либидинознмх влечений в формировании невроза и откры-
вязчивости, самопроизвольно закончившегося выздоровлением с. вает отсутствие отдаленных культурных целей и стремлений, не-
дефектом. известных ребенку и не имеющих поэтому для него никакого
В моем описании будет, следовательно, итти речь об инфан- значения.
тильном неврозе, подвергнувшемся анализу не тогда, когда он был. Другая черта, на которую излагаемый здесь анализ пытается
а лишь пятнадцать лет спустя после того, как он прошел. Такое обратить внимание, находится в связи с тяжестью заболевания и
положение имеет свои преимущества, но вместе с тем и свои не- длительностью его лечения. Анализы, приводящие в короткий
достатки по сравнению с другим. К анализу, производимому непо- срок к благоприятному исходу, ценны для самочувствия терапевта
средственно над невротическим ребенком, кажется, можно отнестись и служат доказательством врачебного значения психоанализа; для
с большим довернем, но такой анализ не может быть очень содер- успехов научного познания они, по большей части, ничего не дают.
жателен; приходится подсказывать ребенку очень много слов н На них ничему новому не научишься. Они только потому так
мыслей, и все же самые глубокие слои могут оказаться непрони- быстро удаются, что все необходимое известно уже заранее. Новое
цаемыми для сознания. Анализ детского заболевания, проходящий можно узнать только из анализов, представляющих особые труд-
через среду воспоминаний, у взрослых н духовно зрелых свободен ности, для преодоления которых требуется, конечно, много времени.
от этих ограничений; но необходимо принять во внимание иска- Только в таких случаях удается добраться до самых глубоких и
жения H переработку, которым подвергаются собственные воспо- примитивных слоев душевного развития и там найти разрешение
минания, когда рассматриваешь их ретроспективно в более поздний проблем позднейших душевных формирований. Тогда начинаешь
период жизни. В первом случае получаются, пожалуй, более убе- думать, что только тот анализ, который проник так далеко, заслу-
дительные результаты, второй — гораздо1 поучительней. живает этого названия. Разумеется, одни только случай не
Во всяком случае, можно утверждать, что анализы детских не- научает всему, что хотелось бы знать. Вернее говоря, он мог бы
врозов могут претендовать на особенно повышенный теоретический научіггь всему, если только сам в состоянии все понимать и не
вынужден довольствоваться немногим благодаря собственной не- вперед. У меня было твердое решение не нарушать этого срока;
опытности при восприятии. пациент, наконец, поверил серьезности моего намерения. Под не-
В отношении таких плодотворных трудностей описываемый умолимым давлением этого определенного срока его сопротивление
здесь случай болезни не оставляет желать ничего лучшего. Пер- пошло на уступки, как и его привязанность к болезни, и тогда
вые годы лечения не дали почти никакой перемены. Счастливое анализ в относительно очень короткое время вскрыл весь мате-
стечение обстоятельств привело к тому, что, несмотря ни на что, риал, который сделал возможным разрешение его задержек и уни-
внешние условия сделали возможным продолжение терапевтических чтожение его симптомов. К этому последнему периоду работы,
попыток. Охотно допускаю, что при менее благоприятных условиях когда сопротивление временно исчезло и больной производил впе-
лечение через некоторое время было бы прекращено; что касается чатление просветленности, обычно возможной только в гипнозе
точки зрения врача, то я могу сказать только, что в таких слу- относятся все те объяснения, которые сделали для меня возмож-
чаях последний должен вести себя так же «вне времени», как и ным понимание детского невроза.
само бессознательное, если тодько он хочет что-нибудь узнать н Таким. образом, ход этого лечения иллюстрирует уже давно
чего-нибудь достичь. Это ему в конце концов удастся, если он в установленное аналитической техникой положение, что длина пути,
состоянии отказаться от близорукого терапевтического честолюбия. который должен пройти анализ, и обилие материала, которое при- •
Ту бездну терпения, покорности, понимания и доверия, которые ходнтся на этом пути одолеть, не имеют значения в сравнении
требуются от больного и его родных, можно встретить только в с сопротивлением, оказываемым во время работы самим больным: •
немногих случаях. Но аналитик может себе сказать, что выводы, с ними приходится считаться лишь постольку, поскольку они по
полученные в одном случае после такой длительной работы, помо- необходимости пропорциональны этому сопротивлению. Это тот же
гут ему значительно сократить срок лечения следующего такого процесс, какой имеет место, когда наступающая армия тратит не-
же тяжелого заболевания и таким образом постепенно преодолеть дели H месяцы, чтобы пройти расстояние, которое в мирное время
«вневремеиность» бессознательного, подчинившись ему в первый раз. можно проехать за несколько часов скорым поездом п которое за
Пациент, которым я здесь занят, долгое время оставался недо- некоторое время до того было пройдено враждебной ей армией
ступным под броней «установки» покорного безучастия. Он вни- в несколько дней. Третья особенность описанного здесь анализа
мательно слушал, понимал, но его ничто не трогало. Его безу- опять-таки затруднила решение опубликовать его. Результаты его
пречная интеллигентность была как бы отрезана от действовав- в общем вполне удовлетворительно совпадали с нашими прежними
ших сил влечений, господствовавших над всем его поведением в знаниями нлп. составляли хорошее к ним дополнение. Но иеко- .
немногих оставшихся ему жизненных отношениях. Потребовалось торые детали казались мне такими замечательными и невероятными,
длительное воспитание, чтобы заставить его принять самостоятель- что у меня явилось сомнение в возможности завоевать для них
ное участие в работе; а когда вследствие этих стараний наступило доверие других. Я требовал от пациента строжайшей критики но
первое облегчение, он немедленно прекратил работу, чтобы не до- отношению к своим воспоминаниям, но он не находил в своих по-
пустить дальнейших изменений н. таким образом, остаться в со- казаниях-ничего невероятного il продолжал на них настаивать.
здавшейся уютной обстановке. Его боязнь перед необходимостью Читатели, по крайней мере, должны быть убеждены в том, что я
самостоятельного существования была* так велика, что нревосхо- w сам передаю только сообщенное мне как независимое переживание,
дила все страдания, вызванные болезнью. Нашелся только один без всякого влияния со стороны делаемых мною предположений.
путь, который помог преодолеть ее. Мне пришлось ждать до тех пор, В таком случае мне ничего другого не оставалось, как вспомнить
пока привязанность к моей личности настолько окрепла, что соста- ту мудрость, которая гласит, что между небом и землей происходят
вила противовес этой болезни, и тогда я использовал этот фактор « такие вещи, какие и не снились нашим мудрецам. Тому, кто су-
против другого. Руководствуясь верными признаками своевремен- мел бы еще основательней освободиться от влияния предвзятых
ности, я решил, что лечение должно быть закончено к определен- убеждений, удалось бы наверное открыть, еще больше подобного
ному сроку независимо от того, насколько оно пока продвинулось ' рода вещей.
дети и дедушка и бабушка со стороны матери. Летом обыкновенно
И. ОБЗОР СРКДЫ И ИСТОРИЯ Б О Л К З н и .
родители уезжают на несколько недель. Одпо «покрывающее
Историю моего больного я не могу писать ни чисто истори- воспоминание» (Deckerinnerung) рисует ему картину, как он со
чески, ни чисто прагматически; не могу дать ни истории лечения, своей няней смотрит вслед экипажу, увозящему отца, мать и се-
ші истории болезни, а вынужден комбинировать эти оба способа стру, а затем спокойно возвращается домой. Он был тогда, веро-
изложения. Как известно, не найдено еще пути передать в изло- ятно, очень маленьким 1 ). Следующим летом сестра осталась дома;
жении то личное убеждение, которое создастся в результате про- была приглашена гувернантка-англичанка, которой было поручено
веденного анализа. Исчерпывающими протокольными записями во наблюдение за детьми.
время аналитического сеанса [наверное ничего не сделаешь; со- В более позднем возрасте ему много рассказывали о его детстве 2 ).
ставление их исключается к тому же и техникой лечения. По- Многое он сам знал, но, разумеется, без временной или внутренней
этому подобные анализы не следует публиковать с целью убедить связи. Одно из этих преданий, несметное число раз повторяемое впо-
тех, кто до сих пор относится отрицательно и недоверчиво. Можно следствии, по поводу его позднейшего заболевания, знакомит нас
надеяться дать что-нибудь новое только таким исследователям, ко- с проблемой, разрешение которой нас будет занимать. Сначала он
торые составили уже себе определенное убеждепне на основании был, будто бы, кротким, послушным н спокойным ребенком, так что
собственного опыта с больными. обыкновенно говорили, что ему следовало бы быть девочкой, а старшей
Начну с того, что опишу мир, окружавший ребенка, и то, что сестре его —мальчуганом. Но однажды родители, возвратившись
легко было узнать нз истории его детства и что в течение многих нз летней поездки, нашли в нем большую перемену. Он стал не-
лет лечения не дополнялось н не выяснялось. довольным, раздражительным, несдержанным, обижался по всякому
Рано женившиеся родители жили еще в счастливом браке, на поводу, бесился и кричал, как дикарь, так что родители, видя, что
который первую тень бросили нх болезни: женская болезнь матери состояние его не меняется, высказывали опасение, что позже не
и первые припадки депрессии у отца, имевшие последствием его будет возможности посылать его в школу. Это было в то лето,
отсутствие из дома. Пациент научается, разумеется, только гораздо когда появилась англичанка-гувернантка, которая оказалась глу-
позже понимать болезнь отца, но с болезненным состоянием ма- пой, несносной особой, а к тому же еще и пьяницей. Мать поэтому
тери он знакомится уже в ранние детские годы. Из-за этой бо- была склонна привести в связь перемену в характере мальчика
лезни мать сравнительно, мало занималась детьми. Однажды. , с влиянием англичанки, предполагая, что последняя привела его
„ быть может, на шестом году жизни, он слышит, идя рядом с ма- в раздражение своим обращением. Проницательная бабушка, про-
терью и держа ее за руку, ее жалобы врачу, которого она про- • ведшая лето с детьми, придерживалась мнения, что раздражитель-
водит на станцию: он запоминает ее слова с тем, чтобы использо- ность ребенка вызвана раздорами между англичанкой и няней."
вать их для себя. Он не единственный ребенок; у него есть еще Англичанка неоднократно называла ее ведьмой и выгоняла из ком-
сестра, старше его на два года, живая, одаренная и преждевре- наты. Ребенок открыто принимал сторону любимой няни и про-
менно испорченная, которой суждено сыграть большую роль в его
») Два с половиной года. ІІочтп вес сроки удалось впоследствии точно
жизни.
установить.
За ним ухаживает, насколько хватает его воспоминаний, не- *) Сообщениями такого рода нельзя обыкновенно пользоваться, как мате-
образованная старая женщина из народа, питающая к нему не- риалом, заслуживающим неограниченного доверия: Весьма естественно без осо-
исчерпаемую нежность. Он заменил ей рано умершего сына. Семья бого труда заполнить пробелы воспоминаний пациента расспросами старших чле-
живет в имении, нз которого летом переезжает в другое. Большой нов семьи; однако, я не могу с достаточной решительностью предупредить против
город находится недалеко от обоих имений. Целый период его такого приема. То, что родственники рассказывают при подобных расспросах,
подлежит возможно критическому отношению. Всегда приходится вести изложе-
детства составляет продажа родителями имений и переезд в город.
ние в зависимости от такого рода сообщений; при этом нарушается доверие
Часто в течение долгого времени, в том или другом имении про- к анализу, так как над ним наставлена другая инстанция. То, что только уда-
живают близкие родственники, братья отца, сестры матери, их стся вспомнить, проявляется в дальнейшем точении анализа.
являл свою ненависть к гувернантке. Как бы то ни было, вскоре положение, будто в те детские годы он перенес вполне явное за-
после возвращения родителей англичанку отпустили, а в неснос- болевание неврозом навязчивости. Он рассказал, что долгое время »
ном характере ребенка в то же время ничто не переменилось. был очень набожен. Перед сном он должен был долго молиться и
У пациента сохранилось воспоминание об этом тяжелом вре- творить бесконечно длинный ряд крестных знамений. Вечером он
мени. Он рассказывает, что первое бурное проявление его харак- обыкновенно со скамейкой, иа которую взбирался, обходил все
тера имело место на Рождестве, когда он не получил двойного по- иконы, висевшие в комнате и проникновенно целовал каждую,
дарка, как то ему следовало, потому что день Рождества был ü этим благочестивым церемониалом^очень плохо,— а может быть,
одновременно и днем его рождения. Своими капризами н обидами очень хорошо, — вязалось то обстоятельство, что ои вспоминал
ОИ не щадил даже любимую няню п может быть ее-то мучил са- богохульные мысли, возникавшие в уме его, как нахождение дна-'
мым жестоким образом. Но эта фаза изменения характера нераз- вола. Он должен был думать: бог — свинья нлн бог — кал. Однажды
рывно связана в его воспоминаниях со многими другими стран- во время путешествия иа немецкий курорт он страдал от навяз-
ными и болезненными явлениями, которых он не умеет распреде- чивости, так как должен был думать о святой троице, когда ви-
лить во временной последовательности. Все, что сейчас последует дел на улице три кучки навоза или другого кала. Тогда же он
в рассказе, — что не могло иметь место в одно п то же время и что совершал своеобразный церемониал, когда видел людей, внушав-
полно внутреннего противоречия, — он приводит к одному и тому ших ему жалость: нищнх, калек, старцев. Он должен был с шумом
же времени, которое определяет, как «еще в первом именин». Он выдохнуть воздух, чтобы не стать таким, как они; при определен-
полагает, что выехал из этого имения, когда ему было пять лет. ных других условиях — втягивать также с силой воздух. Мне каза-
Он помнит, что страдал «страхом», — чем пользовалась его сестра, лось вполне естественным предположение, что эти явные сішитом ы
чтобы мучить его. У него была книга с картинкам», в которой невроза навязчивости относятся к несколько более позднему возра-
был изображен волк, стоявший иа задних лапах и широко шагав- сту и к периоду развития, чем явления страха и жестокости но
ший. Когда ему попадалась на глаза эта книга, он начинал ис- отношению к животным.
ступленно кричать, боясь, что придет волк и сожрет его. І-Іо се-
Более зрелые годы жизни пациента протекали при очень не-
стра всегда умела так устраивать, что ему приходилось смотреть
благоприятном отношении к отцу, который тогда после неодно-
на эту картинку, и радовалась его- испугу. Однако, он боялся и
кратных прппадков депрессии не мог скрывать болезненных сто-
других животных, маленьких н больших. Однажды он гнался за
рон своего характера. В течение первых лет детства взаимоотно-
красивой большой бабочкой с крыльями в желтых полосках, за-
шения между отцом и сыном отличались большой нежностью, вос-
остренных к концу, желая поймать насекомое (это был, вероятно,
поминания о которой сохранились в памяти ребенка. Отец очень
«Адмирал»). Вдруг его охватил ужасный страх перед этим насе-
любил его н охотно с ним играл. Мальчик с малых.лет гордился
комым, и он с криком прекратил ловлю. Он питал "также к жукам
отцом и говорил, что хочет быть таким господином, как тот. Няня
и гусеницам страх и отвращение. Но ему удалось вспомнить, что
сказала ему, что сестра принадлежит матери, а он—-отцу, чем
в то же время мучил жуков и разрезал гусениц; и лошади вну-
он был очень доволен. На исходе детства между ним п отцом
шали ему жуткое чувство. Когда били лошадь, он не мог сдержи-
произошло охлаждение. Отец явно оказывал предпочтение сестре,
вать крика и однажды должен был из-за этого уйти из цирка.
что очень огорчало мальчика. Позже в отношениях к отцу доми-
В других случаях он сам любил бить лошадей. Но по воспоминаниям
нировал страх.
своим он не мог решить, проявлялись ли эти противоположные от-
Около восьмилетнего возраста исчезли все явления, которые
ношения к животным одновременно, или же одпо отношение сме-
пациент относит к периоду жизни, начавшемуся с «испорченности»
нялось другим, а в последнем случае, в какой последовательности
(Schlimmheit.). Они исчезли не сразу, а несколько раз появлялись
и когда. Он не мог также сказать, сменилось ли у него это тяже-
снова, но в конце концов исчезли, как думает больной, иод влия-
лое время фазой болезни, нлн сохранилось и в течение последней.
нием учителей п воспитателей, которые к тому времени заняли
Во всяком случае, его последующие рассказы оправдывали пред
место воспитательниц-женщин. Таковы, в ббщнх контурах, загадки,
разрешение которых предстояло найти психоанализу: откуда взя- Понимание их далось сразу, когда пациент вдруг вспомнил
лась внезапная перемена характера мальчика, что означала его тот факт, что сестра соблазнила его на сексуальные поступки,.
фобия и его перверсии, каким образом пашла на него его навяз- «когда он был еще совсем мал, в нервом именин». Сперва явилось
чивая набожность и какая связь между этими всеми феноменами? воспоминание, что в клозете, которым дети часто пользовались
Еще раз напоминаю, что наша терапевтическая работа касалась вместе, она предложила ему: покажем друг другу роро (задние
более позднего рецептного невротического заболевания и что объ- части), и за словами последовало и дело. Позже припомнилось более
яснение тех более ранних проблем могло получиться только тогда, существенное в соблазне ее во всех деталях но- времени и месту.
когда течение анализа на некоторое время отступало от* настоя- Дело происходило весной, в такое время, когда отца не было дома;
щего и вынуждало нас направляться обходным путем через самое дети играли на иолу в комнате, а мать что-то делала в соседней.
раннее детство. Сестра схватила его орган, играла с ним и при этом рассказы-
вала как бы в объяснение непонятные вещи про няню. Няня де-
I I I . СОБЛАЗН И Е Г О Н Е П О С Р Е Д С Т В Е Н Н Ы Е ПОСЛЕДСТВИЯ. лает то же самое со всеми, например, с садовником, она ставит
Самое естественное предположение имело, понятно, в виду ан- его половой орган вниз и затем берет его гениталии.
гличанку-гувернантку, в присутствии которой наступила перемена Таким образом, понятны стали предугаданные прежде фантазии.
в мальчике. У него сохранились два непонятных «покрывающих Они должны были уничтожить воспоминания о событии,, которое
воспоминания» (Deckeriimorungen) относительно нее. Однажды, идя оскорбляло позже мужское самолюбие пациента, и достигли этой
впереди, она сказала тем, кто за ней шел: посмотрите-ка на мой цели, заменив историческую истину чем-то желательным. Согласно
хвостик! Однажды во время езды, к великой радости детей, у нее этим фантазиям, не он играл пассивную роль но отношению к се-
улетела шляпа. Это указывало на кастрационный комплекс и вы- стре, а наоборот, он был агрессивен, хотел видеть сестру обна-
зывало предположение, что ее угроза по адресу мальчика много женной, был остановлен и наказан п поэтому впал в гнев, о ко-
способствовала тому, что он стал так странно себя вести. Высказы- тором так много рассказывает домашняя традиция. Было также
вать анализируемому такого рода предположения не представляет целесообразно вплести в эту выдумку гувернантку, которой мать и
никакой опасности; они никогда не» вредят анализу, если оказы- бабушка приписывали главную вину в его припадках гнева. Эти
. ваются ошибочными, и никто' не станет их высказывать, не .имея фантазии вполне соответствовали сложившимся легендам, которыми
надежды приблизиться благодаря этому к действительности. Под современен великая и гордая нация постарается окутать слабость
непосредственным влиянием этого предположения у больного по- H неудачи своего появления на арене истории.
явились сновидения, толкование которых не вполне удавалось, но В действительности, во всей этой истории соблазна и его по-
которые, как будто, всегда вращались вокруг одного и того же следствий гувернантка могла принимать только весьма отдаленное
содержания. Поскольку их можно было понять, дело в них шло участие. Сцена с сестрой имела место весною того же года, в лет-
об агрессивных действиях мальчика по отношению к сестре 'или ние месяцы которого появилась гувернантка для замены отсутству-
гувернантке и об энергичных выговорах и наказаниях за это. ющих родителей. Враждебность мальчика к гувернантке возникла
Как будто после купания обнажить сестру покрывала иным образом. Тем, что она ругала няню и назвала ее ведьмой,
или одеяла хотел сорвать или что-то в этом роде. Но из толко- она пошла в его глазах по стопам сестры, рассказавшей впервые
вания не удавалось получить что-либо определенное, и когда со- чудовищные вещи про няню, и, таким образом, дала ему возмож-
здалось впечатление, что в этих снах один и тот же материал раз- ность проявить по отношению к ней ту же антипатию, которая,
рабатывается различным образом, то не могло уже подлежать со- как мы услышим, возникла к сестре вследствие соблазна.
мнению, как следует понимать эти мнимые воспоминания. Речь могла Но соблазн, совершенный сестрой, несомненно, не был фанта-
быть тут только о фантазиях, относящихся к детству, которые зией. Достоверность его была подтверждена рассказом в более позд-
некогда возникли у больного, вероятно, в юношеские годы, и кото- ние зрелые годы, которого пациент никогда не забывал. Двоюрод-
рые теперь снова появились в такой трудно узнаваемой форме. ный брат, старший более, чем на десять лет, в беседе о сестре од-
Нажды рассказал ему, что он прекрасно помнит, что она была лю- ждешія при наступлении половой зрелости он решился попытаться
бопытная чувственная девочка. Ребенком четырех или пяти лег завязать с ней интимные физические отношения. Когда же она ему
она как-то взобралась к нему на колени, расстегнула брюки, чтобы отказала в такой лее мере решительно, как и ловко, он немедленно
взять в руки его орган. обратился к молоденькой крестьянской девушке, прислуживавшей
Я прерываю теперь историю детства моего пациента, чтобы в доме и носившей то же имя, что и сестра. Этим он совершил
сказать несколько слов об этой сестре, ее развитии, дальнейшей шаг, предопределивший гетеросексуальный выбор объекта, потому
судьбе и об ее влиянии на пего. Она была двумя годами старше что все девушки, в которых он впоследствии, при явных призна-
его и стояла всегда выше его по своему развитию. Ребенком она ках навязчивости, влюблялся, были также прислугой, в отноше-д
была мальчишески шаловливым, а затем стала блестяще разви- нин образования и интеллигентности уступавшими ему. Если все
ваться интеллектуально, отличалась острым реалистическим умом, эти лица были заместительницами запретной для него сестры, то
в занятиях предпочитала естественные науки, но также писала и нельзя не признать, что решающим моментом при выборе объекта
стихи, которые отец ценил очень высоко. Она духовно значительно была его тенденция унизить сестру, уничтожить ее интеллекту а ль- ,
превосходила своих первых многочисленных поклонников и обычно ное превосходство, которое в былое время так подавляло его.
смеялась над ними. Но с началом двадцатых годов своей' жизни Мотивам такого рода, продиктованным волей к могуществу,,
она стала впадать в удрученное состояние, жаловалась, что недо- влечением индивида к самоутверждению, А д л е р подчинил, на,ряду
статочно красива, и стада избегать общество. Е е отправили путе- со всеми другими пррявленнями, также и сексуальное поведение
шествовать в сопровождении близкой немолодой дамы; по возвра- человека. Никогда не отрицая значения таких мотивов могущества,
щении она рассказывала совершенно невероятные вещи о том, как я никогда, не был убежден в том, что они действительно могут
ее спутница ее мучила, но сохраняла, однако, сильную привязан- играть приписываемую им доминирующую и исключительную роль.
ность к своей мнимой мучительнице. Во время второго путешествия Если бы я не довел анализа моего пациента до конца, то наблю-
вскоре после. этого она отравилась и умерла вдали от дома. Ве- дения, сделапные мною в этом случае, должны были бы послужить
роятно, ее заболевание было началом Dementia praecox. Она служила поводом к тому, чтобы исправить мое предвзятое мнение в пользу
одним из доказательств значительной невропатической наследствен- взглядов А д л е р а . Неожиданным образом конец этого анализа дал
ности семьи, но никоим образом не единственным доказательством новый материал, из которого стало ясно, что эти мотивы могуще-
ее. Один дядя, брат отца, после многих лет жизни, полной чуда- ства (в нашем случае тенденция унижения) влияли на выбор объ-
честв, умер, проявляя симптомы тяжелого невроза навязчивости; екта только как дополнительная тенденция н как рационализация,
значительное число родственников страдало и страдает более лег- между тем как настоящая, глубокая, детерминирующая причина
кими нервными болезнями. дала мне возможность остаться при моих прежних убеждениях

Для нашего пациента сестра была в детстве — не считая со- Когда получилось известие о смерти сестры, рассказывал па-
блазна— неудобным конкурентом в отношениях к родителям; беспо- циент, ои почувствовал еле ощутимый намек на душевную боль.
щадно подчеркиваемое превосходство ее било для него очень тя- Он заставлял себя проявлять признаки печали и с полным душев-
гостным. Он особенно завидовал ей за то уважение, которое отец ным спокойствием мог радоваться тому, что остался теперь един-
оказывал ее умственным способностям и проявляемой интеллекту- ственным наследником. К этому времени он находился уже в те-
альной деятельности, между тем как он, интеллектуально подавлен- чение нескольких лет во власти своей последней болезни. Должен
ный со времени возникновения его невроза навязчивости, должен сознаться, что одно только это сообщение лишило меня на некото-
был довольствоваться более низкой оценкой. С четырнадцатилетнего рое время уверенности в правильностніюего диагноза. Можно было
возраста отношения между братом и сестрой стали улучшаться; допустить, что боль из-за потери самого любимого члена семьи
сходный духовный склад и общая оппозиция родителям сблизила в проявлении своем наткнется на задержку из-за пепрекращаю-
их настолько, что между ними установились самые лучшие прия-
тельские отношения. Во время одного бурного сексуального возбу-
щейся ревности и вследствие примеси ставшей бессознательной Влияние этих слон, напоминающих угрозу, можно проследить
инцестуозной влюбленности, но я все же не мог отказаться от мы- в различных направлениях. Благодаря им ослабла его привязан-
сли, что неироявлешшй взрыв душевной боли должен был найти ность к няне. Теперь он мог бы на нее рассердиться; позже, когда
себе какую-нибудь замену. Эта замена в конце концов нашлась наступили его припадки ярости, оказалось также, что он действи-
в другом, оставшемся ему непонятным проявлении чувств. Несколько тельно озлоблен против нее. Но для него было характерно, что
месяцев спустя после смерти сестры он сам совершил путешествие всякую либндинозную позицию, от которой он должен был отка-
в ту местность, где она умерла, посетил там место дуэли великого заться, он сначала упорно защищал против новой. Когда на сцену
поэта, бывшего тогда его идеалом, и проливал горячие слезы на этой появилась гувернантка и обругала няню, прогнала нз комнаты,
могиле. Эта реакция казалась ему самому странной, потому пыталась подорвать ее авторитет, он преувеличил свою любовь
что ему было хорошо известно, что со смерти обожаемого поэта к няне и проявил неприязнь и упрямство но отношению к напа-
прошло больше, чем два поколения. Он понял ее только тогда, когда дающей гувернантке. Тем не менее, втайне он стал искать другой
вспомнил, что отец часто сравнивал стихотворения покойной сестры сексуальный объект. Соблазн указал ему на пассивную сексуальную
с произведениями великого поэта. Другое указание на правильное цель — искание чьих-либо прикосновений к своим гениталиям; мы
понимание этого акта почитания, оказанного как-будто поэту, он услышим, от кого он хотел этого добиться и какие пути вели его
случайно привел в своем рассказе. Прежде он неоднократно по- к этому выбору.
вторял, что сестра застрелилась, а теперь он должен внести В полном соответствии с нашим ожиданием, мы узнаем, что
поправку, что она приняла яд. Но поэт на дуэли был застрелен с первыми геннтальнымн возбуждениями начались его сексуальные
нз пистолета. исследования и что скоро он столкнулся с проблемой кастрации.
Теперь возвращаюсь к истории брата, которую я, однако, с этого В это время он имел возможность наблюдать при мочеиспускании
момента должен в некоторой части изложить прагматически. Ока- двух девочек, свою сестру и ее приятельницу. Благодаря своей
залось, что в то время, когда сестра начала свои попытки со- проницательности, он мог бы и сам, наблюдая их, понять настоя-
блазна, мальчику было ЗѴ 4 — З 1 /, года. Это произошло, как сказано, щее положение вещей, но он вел себя при этом так, как нам это
весною того же года, в летние месяцы которого появилась гувер- известно о .других мальчиках. Он отклонил мысль, что видит здесь
нантка, и когда осенью родители, но своем возвращении домой, на- подтверждение раны, которой угрожала няня, и объяснил себе, что
шли в нем такую глубокую перемену. Весьма естественно эту пе- это «переднее роро» девочек. Такое решение не покончило с те-
ремену в нем привести в связь с имевшим место в этот период мой о кастрации; во всем, что он слышал, он находил новые на-
времени пробуждением его сексуальности. меки на нее. Когда однажды детям дали окрашенные продолгова-
Как реагировал мальчик на соблазн его старшей сестры? Ответ тые конфекты, то гувернантка, склонная к диким фантазиям, объ-
гласит*, отказом, но отказ относился к липу, а не к делу. Сестра, явила, что это куски разрезанных змей. Это напомнило ему, что
как половой объект, оказалась для него неприемлемой, вероятно, отец однажды во время гуляния увидел змею и разрубил ее своей
потому, что отношение к ней вследствие соревнования из-за любви палкой на куски. Он слышал, как читали историю (из «Рейнеке-
родителей приняло враждебный характер. Он стал ее избегать, и Лиса»), как волк хотел зимою ловить рыбу н пользовался своим хво-
ее ухаживания скоро кончились. Но он старался вместо нео найти стом для приманки, причем хвост примерз и оторвался. Он расспра-
другое любимое лицо, и рассказы самой сестры, ссылавшейся на шивал о различных названиях, которыми обозначают лошадей в
пример няни, руководили его выбором. Он начал поэтому играть зависимости от сохранения ими половых признаков. Оп был, следо-
перед няней своим органом, что, как и во многих других случаях, вательно, занят мыслями о кастрации, но не верил в нее еще и
когда дети не скрывают своего онанизма, должно пониматься, как не боялся ее. Известные ему в то время сказки навели его на
попытка соблазнить. Ііяня разочаровала его, сделала серьезное лицо другие сексуальные проблемы. В «Красной Шапочке» и в «Семи
и сказала, что нехорошо так делать: у детей, которые этим зани- козлятах» детей вынимают из живота волка. Выл ли, следовательно,
маются, на этом месте делается «рана». волк женским существом или, может быть, и мужчины могли иметь
и длительной а м б и в а л е и т н о е т и больного, которая здесь впер-
В животе детей? В то время это еще не было решено. Впрочем,
вые проявилась в равномерном развитии противоположных частич-
во время этих исследований он не знал еще страха перед волком.
ных влечений. Такое положение вещей осталось и в будущем для
Один из рассказов пациента откроет нам путь к пониманию пе-
него так лее характерным, как и другая черта, выражающаяся в
ремены в характере, которая наступила у него во время отсутствия
том, что, собственно говоря, ни одна из имевшихся у него когда-
родителей в отдаленной связи с соблазном. Он рассказывает, что
либо позиций либидо не уничтожалась вполне более поздней. Она
после отказа няни и ее угроз он скоро перестал онанировать. H а ч и-
сохранялась на-рлду со всеми другими и давала ему возможность
н а ю щ а я с я с е к с у а л ь н а я ж и з н ь под руководством
постоянно колебаться, что было несовместимо с образованием уста- «
гѳнитальной зоны подверглась, таким образом,
повившегося характера.
в н е ш н е й з а д е р ж к е и о т б р о ш е н а б ы л а п о д в л ия ние м
Мазохистичѳскио стремления мальчика приводят к другому
этой з а д е р ж к и на прежнюю фазу п р е г е н н т а л ь н о й г
нункту, упоминания о котором я избегал, потому что он был окон-
о р г а н и з а ц и и . . Вследствие подавления онанизма, сексуальная
чательно установлен только анализом следующей фазы развития
жизнь мальчика приняла анальцо-садистнческий характер. Он стал ѵ
пациента. Я уже упомянул, что после отказа, полученного от няни
раздражительным, проявлял склонность к мучительству и удовле-
ои не стал больше связывать с ней свои либидннозные ожидания
творял себя таким образом, мучая людей и животных. Главным .
и направил свои виды на другое лицо, как на сексуальный объект.
его объектом была любимая няня, которую он ухитрялся мучить
Этим лицом был тогда отсутствовавший отец. К этому выбору его
до того, что она заливалась слезами; Таким образом он мстил ей
привело совпадение различных моментов, в том числе и случай-
за полученный отказ и одновременно удовлетворял свое половое
ных, как-то воспоминание о змее, рассеченной на куски отцом; но
желание в форме, соответствующей регрессивной фазе.« Он начал .
главным образом он возобновил этим выбором свой первый и пер-
проявлять жестокость к маленьким животным, ловить мух, чтобы
воначальный выбор объекта, который, в соответствии с н'арцнзмом
отрывать у них крылья, давить жуков; в фантазии он любил бить
маленького ребенка, совершен был путем отождествления. Мы уже
также и крупных животных, лошадей. Это все были безусловно
слышали, что отец был для него образцом, вызывающим "удивле-
активные, садистические проявления; об анальных чувствованиях ^
ние, что на вопрос о том, чем он хочет быть, он обыкновенно
этого времени речь пойдет в дальнейшем.
отвечал: «господином, как отец». Этот объект идентификации его
Чрезвычайно ценно, что одновременно в воспоминаниях паци- активных стремлений стал теперь сексуальным объектом пассив^ »
ента всплывали фантазии совершенно иного рода, содержащие ного психического течения в аналыю-садистической фазе. Созда-
картины того, как бьют и секут мальчиков, особенно бьют по пе- . ется впечатление, будто соблазн, совершенный сестрой, втолкнул
нису; а каких мальчиков должны были заменить эти анонимные его в пассивную роль и дал ему пассивную сексуальную цель. Под
объекты, легко понять нз других фантазий, которые рисовали ему постоянным влиянием этого переживания он описал теперь путь
картины того, как престолонаследника запирают в карцер и бьют. от сестры через няню к отцу, от пассивной установки по отноше-
Престолонаследником был, очевидно, он сам; садизм обратился, еле- ч нию к женщине к такому же отношению к мужчине и нашел при
довательпо, в фантазии против него самого и превратился в мазо- этом еще связь со своей прежней естественной фазой раз- 1
хизм. То обстоятельство, что половой орган сам получает наказа- вития. Отец стал теперь снова объектом; идентификация, в со-
ние, заставляет сделать вывод, что при этом превращении принн- ^ ответствии с высшим развитием, сменилась выбором объекта; пре-
мало уже участие сознание своей вины, что относилось к онанизму. вращение активной направленности в пассивную было результатом
В анализе не оставалось сомнения, что эти пассивные стре- и признаком случившегося между тем соблазна. Активная уста- '
мления появились одновременно или очень скоро после акТивно-са- новка по отношению к всемогущему отцу в садистической фазе
дистических 1 ). Это соответствует необычайно ясной, интенсивной была бы, разумеется, не так легко осуществима. Когда отец вер-
1) Иод паосшшыми- стремлениями я понимаю стремления с пассивной сексу- нулся к концу лета или осенью, припадки ярости и сцены буйства
альной целью, но имею при этом и виду не превращение одного влечения в ребенка получили новое применение. По отношению к няне онн
другое, а только превращение цели в указанном смысле.
служили активно-садистическим целям; по отношению к отцу они «Мне с н и л о с ь , что — ночь, и я лежу в моей к р о в а -
преследовали ыазохистнчоекне намерения. Проявлениями своей т и ( м о я к р о в а т ь с т о я л а т а к, ч то но г и п р и х о д и л и с ь
испорченности он хотел заставить отца прибегнуть к наказанию и к о к H у; п е р е д о к н о м и а х о д и л с я р я д с т а р ы х о р е х о-
к ударам и получить от него, таким образом, желанное мазохи-* в ы х д е р е в ь е в . 3 н а ю, ч т о б ы л а з и м а, к о г д а я в и д е л
етическое сексуальное удовлетворение. Его припадки крика были э т о т с о н, и и о ч ь).. В д р у г о к н о с а м о р а с и а х н у л о с ь и и
прямо попытками к соблазну. Соответственно мотивировке мазо- большом и с п у г е я вижу, что на большом о р е х о в о м
хизма, он нашел бы при таком наказании также удовлетворение д е р е в е п е р е д о к н о м с и д я т н е с к о л ь к о бе л ы х в о л к о в.
своего чувства вины. У него сохранилось воспоминание о том, как И х б ы л о ш е с т I» и л и с е м ь ш т у к. В о л к и б ы л и с о в е р-
он во время такой сцены «испорченности» начинает громче кри- ш е и H о б е л ы и с к о р е й п о х о ж и н а л и с н ц и л и о в ч а р о в,
чать, как только к нему подходит отец. Но отец его не бьет, а т а к к а к у н и х б ы л и б о л ь ш и е х в о с т ы, к а к у л и с и ц, и
старается успокоить тем, что играет с ним, как мячем, подушками у ш и и X т о р ч а л и, к а к у с о б а к , к о г д а о н и п а с т о р о-
постельки. жатся. С большим страхом, очевидно, боясь быть
о ъ е д е н н ы м в о л к а м и, я в с к р и к и у л п и р о с н у л о я. Няня
Я не знаю, как часто необъяснимая «испорченность» ребенка
поспешила к моей кроватке, чтобы посмотреть, что со мной слу-
дает родителям и воспитателям повод вспомнить о такой типичной
чилось. Прошло довольно много времени, пока я убедился, что то
связи фактов. Ребенок, который ведет себя так несносно, этим
был только сон — так естественно н ясно рисовалась мне картина,
самым делает признание и хочет спровоцировать наказание. В на-
как открывается окно и как волки сидят на дереве. Наконец, я
казании он ищет одновременно и успокоения сознания своей вины, %
успокоился, почувствовал себя так, будто избежал какой-то опас-
и удовлетворения своих мазохистпческих сексуальных стремлений.
ности, и снова заснул».
Дальнейшим разъяснением нашего случая мы обязаны появи-
вшемуся с большой точностью воспоминанию о том, что все сим- «Единственным действием во сне было то, как распахнулось
птомы страха присоединились к признакам перемены в характере окно, потому что волки сидели спокойно без всякого движения на .
только после одного события. До того не было никакого страха, а ветках дерева, справа и слева от ствола и глядели на меня. Как
непосредственно после события страх проявился в мучительной будто все свое внимание они сосредоточили на мне. Думаю, что это
форме. Время этого превращения можно установите с полной точ- был мой первый кошмарный сон. Мне было тогда три, четыре, самое
ностью; это случилось перед самым днем рождения его на пятом большее—пять лет. До одиннадцати- или двенадцатнлетнего возра-
году жизни. Период детства, которым мы займемся, распадается ста я с тех пор всегда боялся увидеть что-нибудь страшное во сне».
благодаря этому сроку на две фазы: первая—«испорченности» и ІІрн этом он дает еще рисунок, изображающий дерево с вол-
пѳрверзности от момента соблазна в 3 г о д а до дня рождения, ками на нем, подтверждающий ого описание. Анализ сновидения
и более длинная последующая, в которой преобладают признаки вскрывает нижеследующий материал.
невроза. Но событие, делающее такое подразделение возможным, Это сновидение он всегда приводил в связь с воспоминанием
было не внешней травмой, а сновидением, после которого он про- о том, что в эти годы детства он проявлял всегда совершенно
снулся со страхом. невероятный страх перед картинкой в одной книжке сказок, изо- «
бражавшей волка. Старшая, значительно превосходившая его по
IV*. С Н О В И Д Е Н И Е И П Е Р В И Ч Н А Я СЦЕНА. развитию сестра, часто дразнила его, показывая ему под каким-
нибудь предлогом именно эту картинку, вследствие чего он начинал
Этот сон, из-за содержащегося в нем сказочного материала, я
ужасно кричать. На картинке волк был изображен стоящим* на
публиковал уже в другом месте 1 ) н сначала повторю уже сооб-
задних лапах, с выставленной вперед одной задней лапой н про-
щенное там:
тянутыми вперед передними лапами п навостренными ушами. Он
думает, что картинка была иллюстрацией к сказке о К р а с н о й «
1) Сказочный материал в сновидениях. I n t . Zeitschr. Шг änstl. Psychoanalyse.
Ш а и о ч к е.
В. 1, 1913.
Почему волки белы? Эю напоминает ему овец, большие стада » число семь, потому что волк пожирает только шестерых козлят, а
которых разводились недалеко от имения. Отец брал его иногда седьмой прячется в ящике от часов. Также и белое встречается
с собой при посещении этих стад, н он бывал в таких случаях в этой сказке, потому что волк велит пекарю выбелить себе ногу,
всегда горд и счастлив. Позже — по наведенным справкам весьма после того, как козлята при первом посещении узнали его по се-
возможно, что это было незадолго до сновидения — среди овец по- рой лапе. Впрочем, в обеих сказках много общего. В обеих имеет
явился мор. Отец выписал одного ученика П а с т е р a (Pasteur), место пожирание, взрезание живота, извлечение съеденных, замена
который сделал животным прививку, по после прививки они поги- их тяжелыми камнями и, наконец, в обеих злой волк погибает. '
бали в еще большем количестве, чем до того. В сказке о козлятах встречается также и дерево. После обеда
Каким образом волки попали на дерево? По этому поводу ему волк ложится под деревом и хранит.
припоминается история, которую он слышал от дедушки. Он не Этим сном я должен буду заняться еще в другом месте, благо-
может вспомнить, слышал лн он это до или после сновидения, но даря особому обстоятельству, и подробнее истолковать и оценить его.
но содержанию рассказа это безусловно должно было предшество- Это первый кошмарный сон, сохранившийся в воспоминаниях с
вать сновидению. История эта гласит: Один портной сидел за ра- детства, содержание которого, в связи с другими снами, последо-
ботой в своей комнате, как вдруг распахнулось окно и на него вавшими вскоре после этого, и с известными событиями детства
прыгнул волк. Портной бьет его аршином — нет, поправляется " сновидца, будят совершенно исключительный интерес. Здесь мы
он — портной схватывает его за хвост и отрывает хвост, так что ограничиваемся указанием на отношение сновидения к двум сказ-
испуганный волк убегает. Несколько времени спустя портной шел кам, имеющим много общего между собой, к «Красной Шапочке»
лесом и вдруг видит стаю волков, от которых спасается на дерево. и к «Волку и семи козлятам». Впечатление от этих сказок выра-
Сначала волки растерялись, но находившийся среди них бесхво- зилось у ребенка в форме настоящей фобии животных, отличаю-
стый, желавший отомстить портному, предлагает, чтобы один волк щейся от других подобных случаев только тем, что страшное жи-
взлез на другого с тем, чтобы самый верхний добрался до порт- вотное было не легко доступным для восприятия объектом (вроде
ного. Сам он — матерый старый волк — составит основанне этой лошади и собаки), а знакомо лишь но рассказам п из книжки с
пирамиды. Волки так и делают, но портной узнал наказанного по- картинками.
сетителя и закричал вдруг, как и тогда: ловите серого за хвост. В другой раз я подробно изложу, какое объяснение имеют эти
При этом воспоминании бесхвостый волк испугался, убежал, а все фобии жнвотных и какое значение следует им приписывать. Пока
прочие свалились вниз. замечу только, что это объяснение очень подходит к главному ха-
В этом рассказе имеется дерево, на котором в сновидении си- рактеру, который носил невроз сновидца в - более позднем возрасте.
дят волки. Но он имеет также вполне определенную связь с ка- Страх перед отцом был сильнейшим мотивом его заболевания, и »
страциониыи комплексом. У с т а р о г о волка портной оторвал % амбивалентная установка ко всякому заместителю отца господство-
хвост. Лисьи хвосты у волков в сновидении являются вероятно вала во всей его жизни, как и в его поведении во время лечения.
компенсацией за эту «бесхвостость». Если волк был у моего "пациента только первым заместите-
Почему их имеется пять или шесть волков? На этот вопрос не лем отца, то возникает вопрос, имеют лн сказки о волке, который
находилось ответа, пока я не выразил сомнения в том, может ли пожирает козлят, и о Красной Шапочке своим тайным содержанием
его страшная картинка относиться непременно к сказке о Красной что-либо другое, чем инфантильный страх «перед отцом» х ). У отца
Шапочке. Эта сказка дает повод только к двум иллюстрациям, ко моего пациента была, кроме того, особенность «ласковой б р а н и » ,
встрече Красной Шапочки с волком в лесу и к сцене, когда волк которую проявляют многие в обращении со своими детьми, и
лежит в чепчике бабушки в ее кровати. За воспоминанием о кар- угроза в шутку: «я тебя съем» в первые годы, вероятно, не раз »
тинке должна, следовательно, скрываться какая-нибудь другая 1) Срав. подчеркнутое О. I t a n к ' о м сходство этих обеих сказок с мифом
сказка. Тогда он скоро вспомнил, что такой сказкой может быть о Кроносе (Vôlkerpsychologisolte Parallelen zu den infantilen Sexualtheoricn;
только сказка о в о л к е и с е м и к о з л я т а х. Здесь имеется также . Z e n t r a l b l a t t für Psychoanalyse. II, 8).
была произнесена, когда позже строгий отец, играя, ласкал своего К содержанию этой сцены должно привести то, что сновидец
маленького сына. Одна моя пациентка рассказала мне, что оба ее подчеркнул из явного содержания сновидения,—-моменты вниматель-
ребенка никогда не могли полюбить дедушку, потому что, играя с , ного разглядывания и неподвижности. Мы, разумеется, ждем, что
ними, он их часто пугал тем, что вскроет им живот.
этот материал воспроизводит в каком-нибудь искажении неизвест-
Оставим в стороне все, что в этой статье предвосхищает ис- ный материал, может быть, даже искаженный в смысле полной
пользование сновидения, и вернемся к его ближайшему толкованию. противоположности.
Хочу заметить, что это толкование составило задачу, разрешение Из сырого материала, который дал первый анализ с пациентом,
которой тянулось в течение нескольких лет. Пациент сообщил сно- можно было также сделать несколько выводов, которые удалось
видение очень рано и скоро присоединился к моему убеждению, вплести в искомую связь. За упоминанием об овцеводстве можно
что. за этим скрывается причина его инфантильного невроза. В пе- было искать доказательств его сексуальных исследований, интересы
риод лечения мы часто возвращались к сновидению, но только в которых он мог удовлетворять во время своего посещения стад
последние месяцы удалось вполне понять его и только благодаря совместно с отцом, но при этом также должны были иметь место
самостоятельной работе пациента. Он всегда подчеркивал, что два и намеки на страх смерти, потому что овцы погибли, по большей
момента сновидения произвели на пего самое сильное впечатление, части, от мора. То, что в сновидении было ярче всего, — волки на
во-первых — полное спокойствие и неподвижность волков и, во-вто- дереве, прямо вело к рассказу деда, в котором не могло быть ни-
рых, напряженное внимание, с которым они на него глядели. Так чего другого, захватывающего и возбуждающего сновидение, как
лее казалось ему замечательным то длительное чувство реальности, < только связь с кастрационным комплексом.
которым закончился сон.
Из первого неполного, анализа сновидения мы далее заключили,
С этого последнего мы и начнем. Из нашего опыта с толкова- что волк является заместителем отца, так что в этом первом кош-
нием сновидений нам известно, что этому чувству реальности нужно марном сне проявился страх перед отцом — страх, который с
придавать определенное значение. Оно убеждает нас в том, что того времени преобладал во всей его жизни. Такой вывод сам по
нечто в латентном содержании сновидения имеет право считаться » себе, правда, не был еще обязателен. Но если в результате
воспоминанием действительности, т. е. что сновидение имеет отно- предварительного анализа мы сопоставим то, что удается вывести
шение к событиям действительности, которые на самом деле имели из данного сновидцем материала, то у нас имеются приблизительно
место, а не только разыгрались в фантазии. Разумеется, речь мо- следующие отрывки для реконструкции:
жет іггти только о действительности чего-то, что неизвестно; на- Д е й с т в и т е л ь н о е с о б ы т и е — о т н о с и т с я к о ч е н ь ран-
пример, убеждение, что дед действительно рассказал историю про нему в о з р а с т у — р а з г л я д ы в а н и е — н е п о д в и ж н о с т ь —
портного л волка, или что ему, сновидцу, действительно читали с е к с у а л ь н ы е п р о б л е м ы — к а с т р а ц и я — о т е ц — ч т о-т о
вслух сказки про Красную Шапочку н про семь козлят, никогда, страшное.
не могло бы быть заменено чувством действительности более дли- Однажды пациент стал продолжать толкование сновидения. Место
тельным, чем сновидение. Сновидение, как будто, намекало на какое- сновидения, говорил он, в котором значится : вдруг окно само рас-
то событие, реальность которого подчеркивается особенно в проти- ' пахнулось, не совсем выяснено в отношении к окну, у которого
воположность нереальности • сказок. сидит портной и через которое в комнату впрыгивает волк. Оно
Если за содержанием сновидения предполагать такую неизве- должно означать : вдруг открываются глаза. Следовательно, я сплю
стную, т. е. ко времени, когда приснился сон, уже забытую, сцену, и вдруг просыпаюсь, при этом что-то вижу: дерево с волками на
то эта сцена должна была иметь место в очень раннем детстве. нем. Против этого ничего нельзя было возразить, но это можно
Сновидец так и говорит: когда я видел этот сон, мне было три, было использовать дальше. Внимательное разглядывание, приписы-
четыре, самое большее пять лет. Мы можем прибавить : и сон этот ваемое в сновидении волкам, оказывается, нужно перенести на
мне что-то напомнил, что должно быть отнесено к еще более ран- него самого. Тут в решительном пункте имело место превращение
нему периоду. в противоположное, которое, впрочем, проявляется посредством дру-
того превращения в явном содержании сновидения. Превращением Значение этого срока — рождества — сохранилось в указанном
было также и то, что волки сидели на дереве, между тем как, по воспоминании о первом припадке ярости, явившейся следствием
рассказу деда, сии находились внизу и не могли влезть на дерево. неудовлетворенности рождественскими подарками. Воспоминапие
Если в таком случае и другой момент, подчеркнутый сновидцем, соединило правильное с неправильным; оно не могло быть верным
искажен превращением в противоположное, тогда вместо неподвиж- без всяких изменений, потому что, согласно часто повторяемым по-
ности (волки сидят совершенно неподвижно, глядят на небо и не казаниям родителей, его «испорченность» обратила на себя внима-
трогаются с места) должно наблюдаться большое движение. Он, ние уже после их возвращения осенью, а не на рождестве; но
следовательно,- внезапно проснулся и увидел перед собой сцену, самое существенное в взаимоотношении между недостаточным любов-
заключавшуюся в большом движении, на которую он смотрел с ным удовлетворением, яростью и рождеством сохранилось в воспо-
напряженным вниманием. В одном случае искажение состоит в за- минании.
мене субъекта объектом, активности пассивностью, быть рассма- Но какой образ мог вызвать действующую в ночное время
триваемым вместо рассматривать; в другом случае — в превращении • сексуальную тоску и оказаться в состоянии так интенсивно отпуг-
в противоположное: спокойствие вместо подвижности. нуть от желанного удовлетворения? Судя по материалу анализа.
Дальнейший шаг вперед в понимании сновидения составила этот1 образ должен был бы выполнить одно условие: ои должен был
появившаяся внезапно мысль: дерево это — елка. Теперь он уже подходить для того, чтобы обосновать убеждение в существовании
знал, что сновидение появилось перед самым рождеством в ожида- • кастрации. Страх кастрации становился в таком случае двигате-
нни сочельника. Так как день рождества был также и днем его лем для превращения аффекта.
рождения, то явилась возможность с точностью установить время Тут я подхожу к месту, где мне приходится перестатыіридер-
сновидения и происшедшего в связи с ним изменения его душев- живаться хода анализа. Боюсь, что это будет в то же время и тем
ного состояния. Это было накануне дня его рождения на четвер- местом, где читатель перестанет мне верить.
том году жизни. Он заснул в напряженном ожидании тоге дня, В ту иочь из хаоса бессознательных следов воспринятых впе-
когда должен был получить двойные подарки. Нам известно, что чатлений оживилась картина коитуса между родителями при не
ребенок при таких условиях легко предвосхищает исполнение своих совсем обыкновенных«- и для наблюдения особенно благоприятных
желаний в сновидении. В сновидении, следовательно, было уже обстоятельствах. Постепенно удалось для всех вопросов, которые
рождество, содержание сновидения показывало ему предназначен- могли быть связаны с этой сценой, получить удовлетворительные
ные для него подарки, которые висели на дереве. Но вместо по- ответы, благодаря тому, что этот первый сон в течение лечения
дарков оказались волки, и сон закончился тем, что им овладел возвращался с бесконечными изменениями и в повторных изданиях,
страх быть съеденным волком (вероятно, отцом), и тогда он прибег которым анализ давал желательное объяснение. Так выяснился
к помощи няни. Знание его сексуального развития до сновидення сперва возраст ребенка во время этого наблюдения, а именно —
дает нам возможность восполнить пробел в сновидении и объяснить около IV, года 1 ). Он страдал тогда малярией, припадок которой
превращение удовлетворения в страх. Среди образующих сон же- наступал ежедневно в один и тот же час '). С десятилетнего возраста
ланий сильней всего, вероятно, было желание получить сексуаль- он был подвержен временами депрессивным настроениям, начинав-
ное удовлетворение, которого он тогда добивался от отца. Силе шимся после обеда и достигавшим наибольшей высоты к пяти ча-
этого желания удалось освежить давно забытые следы воспоми- сам. Этот1 симптом сохранился еще и во время аналитического ле-
наний о сцене, которая могла ему показать, какой вид~ имело чения. Возвращающаяся депрессия заменяла тогдашний припадок
сексуальное удовлетворение, доставляемое отцом, и в результате лихорадки и слабости; пятый час был или временем наибольшего
появился испуг, отчаяние перед исполнением этого желапия, вы-
») На ряду с ІУГІШ могла бы быть речь, с гораздо меньшей вероятностью, о
теснение этого душевного движения, выразившегося в этом же-
едва допустимом в сущности возрасте в V» гоД^
лании, H он обратился в бегство от отца к не представляющей •
D Сравни позднейшее превращение этого момента в неврозе навязчивости.
опасности няне. В сновидениях во время лечения — замена сильным ветром.
повышения температуры или наблюденного коитуса, если оба-срока быть доказательством того, что она не заслуживает доверия. Сомнение
вообще не совпадали *). Вероятно, именно вследствие 'этой болезни в вероятности направится на три других пункта: иа то, что ребенок
он находился в комнате родителей. Эта подтвержденная непосред- в раннем возрасте 1 'Д лет окажется в состоянии восприять такой
ственной традицией болезнь заставляет нас перенести это событие сложный процесс и с такой точностью сохранить его в беесозна- '
на лето и вместе с. тем предположить, что ребенку, родившемуся тельном, во-вторых — против того, что последующая, дошедшая до
на рождестве, могло быть n - f - l V a года. Ои спал, следовательно, в понимания, обработка воспринятого таким образом впечатления воз-
комнате своих родителей в своей кроватке и проснулся, вследствие можна в 4 года, и, наконец, что может удасться каким бы то ни '
повышающейся температуры, после обеда, может быть, около пяти было способом довести до сознания подробности такой сцеиы,
часов, отмеченных позже депрессией. Эта согласуется с предпо- пережитой и понятой при таких обстоятельствах в общей связи
ложением о том, что это происходило в жаркий летний день, если и убедительным образом "•).
допустить, что родители полураздетые 2 ) прилегли отдохнуть после -і Позже я более тщательно исследую эти н другие сомнения;
обеда. Когда он проснулся, он стал свидетелем трижды повторен- уверяю читателя, что я не менее, чем он, критически отношусь к
ного 3 ) коитуса a tergo, мог при этом видеть genitaliae матери допущению такого наблюдения у ребенка, и прошу его вместе со
и penis отца и понял значение происходящего 4 ). Наконец, он по- мной решиться п о к а поверить в реальность этой сцены. Сперва
мешал общению родителей н позже будет сказано, каким именно продолжим изучение отношения этой « п е р в и ч н о й с ц е н ы »
образом. ( « U m e n e » ) к сновидению, к симптомам и к истории жизни па-
В сущности, ничего необыкновенного нет в этом, п ire произво- циента. Мы проследим в отдельности, какое действие произвели
дит впечатления дикой фантазии тот факт, что молодая, несколько содержание сцены, по существу, и одно из ее зрительных впеча-
лет тому назад поженившаяся супружеская пара поело послеобе- тлений, в частности.
денного сна в жаркую летнюю пору предается нежному общению Под последним я понимаю положение родителей, которое он ви-
и не обращает при этом внимания на присутствие полуторагодо- дел,—вертикальное мужчины и звереиодобное, согнутое—женщины.
валого спящего в своей кровати ребенка. Я полагаю, что это ско- Мы уже слышали, что в то время, когда он страдал страхами,
рее нечто банальное, повседневное, и предполагаемое положение при сестра пугала его картинкой из сказок, на которой волк был изо-
коитусе не может повлиять иа наше мнение. В особенности, если бражен в вертикальном положении, с выдвинутой вперед задней
из имеющегося материала не следует, что коитус всякий раз про- лапой, протянутыми вперед передними и навостренными ушами.
изводился в положении a tergo. Одного раза было бы достаточно, Во время лечения он не пожалел трудов на поиски в антиквар-
чтобы дать зрителю возможность сделать наблюдения, которые было ных магазинах, пока не отыскал книжку сказок из своего детства
бы очень трудно сделать или даже совсем невозможно при другом и узнал пугавшую его картинку в иллюстрации к сказке о «Волке
положении любящих. Содержание самой сцены не может, поэтому, и семи козлятах». Он полагал, что положение волка могло ему на- ч
помнить положение отца во время сконструированной «первичной
'_) С этим нужно привести в связь и то, что пациент нарисовал для иллю- сцены». Эта картинка, во всяком случае, стала исходным пунктом
страции с н а только п я т ь волков, хотя в тексте с н а говорится о G млн !..
1 ) Из первой из этих трудностей нельзя выйти, допустив, что ребенок к
s ) 1J белом белье, б е л ы е волки.
3 ) Почему три рала? Вдруг он стал утверждать, что эту деталь я узнал тому времени, когда ои паблюдал эту сцену, был, вероятно, старше на год, то-
" / т е м толкования. Но это было не верно. Эта мысль пришла ему сама в голову ссть ему было 2 1 / 2 года, когда он, может .быть, уже умел вполне хорошо гово-
без ісакой-бы то ни было критики, и по обыкновению своему он ее приписал мне рить. Для моего пациента, благодаря совокупности привходящих обстоятельств
и благодаря такой проекции сделал ее более вероятной. в данном случае, такое отодвигание времени событий почти исключается. Впро-
*) Хочу сказать, что происходящее он понял в то время, когда ему при- чем, необходимо принять во внимание, что подобные сцеиы наблюдения роди-
снился сон, в 4 года, а не тогда, когда сделал свое наблюдение. В Ѵ/ % года он тельского коитуса вовсе но редко открываются в анализе. Но условием их
получил определенное впечатление, понимание которого стало для него возмож- является именно то, что они случаются в раннем детство. Чем старше ребенок,
ным позже в то время, когда он видел сон благодаря своему развитию, сексуаль- тем тщательней, на известном социальном уровне, родители станут оберегать р е -
ному возбуждению н сексуальному исследованию. бенка от возможности делать такого рода наблюдения.
дальнейшего развития страха. Когда ои на седьмом или восьмом
внимание на то, что он время от времени поворачивал ко мне
тоду жизни однажды узнал, что завтра к нему придет новый учи-
лицо, смотрел на меня очень дружелюбно, как будто старался уми-
тель, он в ближайшую ночь видел этого учителя во сне в виде
лостивить меня, и затем переводил взор на часы. Я полагал тогда,
льва, который с громким рыканием приближался к его кровати в
что этим он выражает свое сильное желание поскорей закончить
положении волка на той картинке, и опять проснулся со страхом. '
сеанс. Долгое время спустя пациент напомнил мне эту игру выра-
•Фобия волка была тогда уже преодолена, у него была поэтому сво-
жения его лица и жестов и дал мне ее объяснение, напомнив,
бодная возможность выбрать себе нового зверя, как предмет страха,
что самый молодой из семи козлят спрятался в ящике стенных
и в этом позднем сновидении он узнал в учителе заместителя отца.
часов, между тем как шесть остальных его братьев были съедены
Каждый учитель его в более поздние годы ого детства играл ту
волком. Он хотел тогда сказать: будь добр со мной. Должен ли я
же роль отца и приобретал влияние отца как в хорошую, так и
тебя бояться? Сожрешь ли ты меня? Должен ли я спрятаться от
в дурную сторону.
тебя в ящике от часов, как самый молодой из козлят?
Судьба дала ему особенный повод освежить свою фобию волка
Волк, которого он боялся, был, несомненно, его отец, но страх
в гимназическое время и лежавшее в основе ее отношение сде-
перед волком был связан с условием вертикального положения. На
лать исходной точкой тяжелых задержек. Учитель, преподававший
основании своих воспоминаний он с полной определенностью утвер-
в его классе латынь, пазывалея Вольф (волк). С самого начала он
ждает, что изображения волка, идущего на всех четырех лапах
стал его баяться; однажды учитель его жестоко выбранил из-за
или, как в сказке «Красная Шапочка», лежащего в кровати, не
глупой ошибки в латішском переводе, и с тех пор он не мог уже
испугали бы его. Не меньшее значение имело положение, в кото-
освободиться от чувства парализующего страха перед этим учите-
ром он, согласно нашей конструкции первичной сцены, видел жен-
лем, страха, который скоро перенесся и на других учителей. Но и
щину; но это значение осталось ограниченным в сексуальной об-
случай, при котором он ошибся в переводе, не был свободен от
ласти. Самым замечательным явлением в его любовной жизни по
внутренних отношений. Он должен был перевести латинское слово
наступлении зрелости были припадки навязчивой чувственной влю-
«filius» и перевел его, употребив французское слово «fils» вместо
бленности, которые наступали и вновь исчезали в загадочной после- «
соответствующего слова на родном своем языке. Волк все еще
довательности, развивали в нем колоссальную энергию даже в пе-
оставался отцом*).
риоды заторможенности и овладеть которыми было совершенно не
Первый «преходящий симптом» («pâssagere Symptom») 2 ), в его власти. Полную оценку этой навязчивой любви я должен
который появился у пациента во время лечения, относился еще к отложить до другого места вследствие особенно ценной связи
фобии волка н к сказке о семи козлятах. В комнате, где происхо- ее о другими моментами, но здесь могу указать, что она была свя-
дили первые сеансы, находились большие стенные часы против зана с определенным, скрытым для него условием, узнать о кото- '
пациента, лежавшего отвернувшись от меня на диване. Я обратил ром удалось только во время лечения. Женщина должна была за-
нять положение, какое в первичной сцене мы приписываем матери. »
') После этой брани со стороны учителя — В о л ь ф а ему стало известно Крупные, бросающиеся в глаза задние части он с юных лет вос-
общее мнение товарищей, что учитель для примирения ждет от него денег.
принимал, как самую привлекательную прелесть женщины; коитус «
К атому мы вернемся позже. Могу себе представить, какое большое значение ото
имело бы для рационалистического взгляда на такую историю болезни, если бы
не a tergo почти не доставлял ему наслаждения. Критическое со-
можно было предположить, что весь страх перед волком в действительности ображение вполне оправдывает возможное здесь возражение, что
исходил от учителя латинского языка с такой фамилией, что он бил проециро- такое сексуальное предпочтение, оказываемое задним частям тела,
ван обратно в детство и вызвал при посредство иллюстрации к сказке фанта- составляет общий характер лиц, склонных к неврозу навязчивости,
зию о первичной сцене. Но с этим согласиться нельзя; первенство фобпп вояка
и не оправдывает* объяснение, приписываемое особенному впечатле-
во времени и перенесение ее в детские годы в первом именин установлены с
несомненностью. А сновидение в 4 года?
нию, имевшему место в детские годы. Оно входит в состав анально-
*) F e r c n c z i — Über passagère Symptombildung während der Analyse. Zen-
ѳротического предрасположения и относится к тем архаическим
t r a l b l a t t f. Psychoanalyse, I I . J h g . 1912. S. 588 ff. чертам, которыми отличается эта конституция. Коитус a tergo —

8*
т о г о fe/rarurii можно ведь филогенетически рассматривать, как более После всего вышесказанного я могу лишь вкратцѳ остано-
старую форму. Мы вернемся к этому пункту в позднейшей дискус- виться на патологическом влиянии «первичной сцепы» и на тех изме-
сии, когда приведем материал, касающийся бессознательных уело- 4 нениях, которые пробуждение этой сцены вызвало в его сексуальном
вий его любовного чувства. развитии. Проследим только то действие, 'которое нашло себе вы-
Будем теперь продолжать рассмотрение отношений между сно- ражение в сновидении. Позже выяснится, что не одно только .се-
видением и первичной сценой. Согласно теперешним нашим ожи- ксуальное течение произошло от этой первичной сцены, а целый
даниям, сои должен был представить ребенку, радующемуся испол- ряд течений, прямо расщепление сексуальной жизни. Далее мы
нению своих желаний к рождеству, картину сексуального удовле- должны будем принять во внимание, что оживление этой сцены
творения отцом в том виде, в каком он это наблюдал в той (я нарочно избегаю слова: воспоминание) имеет то же действие, как
первичной сцене, что стало образцом собственного удовлетворения, •
которое он желал получить от отца. Но вместо этой картины по- верно: ото была одна из ночей, ближайших ко дню его рождсицпя, т. е. к
является материал истории, незадолго до того рассказанный дедом: рождеству.
В д р у г о к и о с а м о р а с п а х н у л о с ь . Это нужно понимать — вдруг я
дерево, волки, «бесхвостость» в форме сверхкомпенсации в виде
сам просыпаюсь, воспоминание о первичной сцене. Влияние псторпи о водке, в
пушистых хвостов означенных волков. Здесь у нас не хватает которой волк вскакивает через окно, оказывает свое модифицирующее действие
связи, ассоциативного моста, который ведет от содержания первич- и превращает непосредственное выражение в образное. Введение окна служит
ной сцены к истории о волке. Эта связь создается опять-таки одновременно для того, чтобы переместить в настоящее время следующее содер-
жание сновидения. В сочельник вдруг открывается дверь и появляется елка с
только этим положением. Бесхвостый волк предлагает другим в "
подарками. Здесь сказывается таким образом влияние действительного рожде-
рассказе деда в з о б р а т ь с я н а н е г о . Эта деталь вызвала в вос-
ственского ожидания, которое включает в себя сексуальное удовлетворенно.
поминаниях картину первичной сцены. Таким путем материал Б о л ь ш о е о р е х о в о е д е р е в о заменяет елку, т. о. отпосптся к дей-
первичной сцены мог быть заменен материалом из истории о волке ствительному; кроме того, еще дерево из истории о волке, на которое взбирается
и при этом одновременно двое родителей могли быть заменены но преследуемый портной, п под которым стерегут его волкп. Высокое дерево
желанию несколькими волками. Ближайшее превращение содержа- является также, как я в атом часто убеждался, символом наблюдения Voycurtum:
если сидишь на дереве, можешь видеть все, что происходит вппзу, а сам оста-
ния сновидения состояло в том, что история о волке приспособи-
ешься невидимым. Сравни известную историю Боккачио п др.
лась к содержанию сказки о «Семи козлятах», позаимствовав у нее
В о л к п. Их число: ш е с т ь пяп с е м ь. В истории о волке появляется це-
число семь 1 ). Превращение материала: первичная сцена — история лая стая бел указания числа. Определение числа указывает влпяппе сказки о
о волке — сказка о семи козлятах — является отражением разви- семи козлятах, из которых съедено шесть. Замена числа два -в первичной сцене
тия хода мыслей во время образования сновидешці: тоска по се- несколькими, что было бы абсурдно в первичной сцене, желательно сопро-
тивлению, как средство искажения. В сделанном к »тому сну рисунке сновидец
ксуальному удовлетворению отцом — понимание связанного с ним
подчеркнул число 5, исправляющее, вероятно, указание: била ночь.
условия кастрации — страх перед отцом. Полагаю, что кошмарный*
О н и е н д я т н а д е р е в е . Во-первых, они заменяют висящие иа дереве
сон четырехлетнего ребенка только теперь выяснен вполне 2 ). рождественские подарки. Но они также помещены на дерево потому, что это мо-
жет означать: они глядят. В истории деда они находятся под деревом. И х отно-
шение к дереву превращено, следовательно, во сне в обратное, откуда приходится
заключить, что в содержании сновнденпя имеют место еще и другие цревраіцо-
') Шесть или семь значится во сне: 6—число съеденных детей, 7-й спа-
июі латентного материала.
сается в часовой ящик. Строгий закоп толкования сновидения сохраняет свой)
силу, каждая деталь получает свое объяснение. О н и г л я д я т н а н е г о С н а п р я ж е н н ы м в н и м а н и е м . Эта черта
происходит всецело из первичной сцены, з а счет полного превращения в
2) После того, как нам удался синтез »того сна, я хочу попробовать изло-
сновидении.
жить в ясной форме отношение явного содержания сиовидспшг к скрытым его
О н и с о в с е м б е л ы е . Эта несущественная, сама по себе, но резко под-
мыслям!
черкнутая в рассказе сновидца черта, своей интенсивностью обязана значитель-
II о ч ь, я л е ж у в с в о е й к р о в а т п. Последнее является началом репро-
ной спайке элементов из всех слоев материала н соединяет второстепенные де-
дукции первичной сцены. «Ночь»—представляет собой искаженно вместо—я спал
тали других источников сновидения с значительной частью порвичной сцены.
Замечание: я знаю, что была зима, когда мне »то приснилось, гі ночь,—отно-
Это последнее детерминирование исходит нз белизны постельного и носильного
сится к воспоминанию о сновидении и не входит в его содержание. Оно вполне
если бы это было настоящее переживание. Сцена действует спустя
не соответствовало выражение удовольствия, которое он видел на
некоторое время, и за это время—в промежутке между полутора и
лице матери; он должен был признать, что дело идет тут об удовле-
четырьмя годами—она не потеряла своей свежести. Может быть, мы
творении '). Существенно новым, что дало ему наблюдение над обще-
в дальнейшем найдем признаки того, что определенное действие
нием родителей, было убеждение в действительном существовании
она оказала уже в то время, когда была воспринята, т. е. начи-
кастрации, возможность которой уже раньше занимала его мысли
ная с полуторых лет.
(вид обеих девочек, пускавших мочу, угроза ІІЯНИ, объяснение
Когда пациент погружался в ситуацию первичной сцены, то он гувернантки, данные ею конфеты, воспоминание о том, что отец
высказал следующее самонаблюдение. Раньше он полагал, что на- палкой разрубил на куски змею). Ибо теперь он видел собствен-
блюдаемое происшествие представляет собой акт наснлня, 'но этому ными глазами рану, о которой говорила няня, н понял, что суще-
ствование ее является необходимым условием для общения с отцом.
белья родителей; сюда же относится белизна, овечьих стад, собак пастухов,
Он не мог уже смешивать ее с роро, как при наблюдении над
как намек на err. сексуальное исследование над животными, белизна в сказке о
семи козлятах, в которой мать узнают по " белизне ее руки. Ниже мы поймем, маленькими девочками 2 ).
что белое белье является также намеком на смерть. Сновидение закончилось страхом, от которого он успокоился не
О н и с и д я т и с п о д в и ж и 0. Этим высказывается противоречие с стран- раньше, чем к нему подошла няня. Он, следовательно, бежал от
ным содержанием вндсшюй сцены, с подвижностью, которая, благодаря связан-
отца к ней. Страх был отказом от желания сексуального удовле- '
ному с ним положению, соединяет первичную сцену с историей о волке.
У н и х х в о с т ы, к а к у л и с и ц. Это должно противоречить результату, творения отцом, стремление к которому ему было внушено сном.
который получился от влияния первичной сцены н а историю о волке, и в этом Формулировка страха: быть съеденным отцом, была только, как мы
приходится признать самый важный вывод, к которому привело его сексуальное услышим, регрессивным превращением желания иметь общение
исследование: значит, действительно существует кастрация. Испуг, с которым
встречается этот результат размышления, находит себе, наконец, выход в снови-
дении и приводит к его концу. ' ) Правильнее всего, может быть, мы поймем указанно пациента, если допу-
стим, что сначала предметом его наблюдения был коитус в нормальном положе-
С т р а х б ы т ь с ъ е д е н н ы м в о л к а м и . Сновидцу казалось, что »тот
нии, который должен произвести впечатление садистического акта. Только по-
страх не мотивирован содержанием сновидения. Он говорил: мне не следовало
ело этого переменилось положение, так что у него был случай сделать другие
бы бояться, потому что полки были скорее похожи на лисиц иди на собак, они
наблюдения и рассуждать иначе. Но это предположение не достоверно и не ка-
на меня не бросались для того, чтобы укусить меня, и они были совершенно
жется мне необходимым. Сокращенное изложение текста не должно заставить
спокойны и совсем не страшны. Мы узнаем, что работа сиовидеігая некоторое
нас забыть настоящее положение вещей, а именно, что анализируемый в возрасте
время старалась обезвредить мучительные содержания, превратив их в противо-
25 лет выражал словами впечатления и душевные движения, относившиеся к че-
положные (они неподвижны, у них самые прекрасные хвосты), пока, наконец,
тырехлетнему возрасту, которые тогда ои выразить не сумел бы. Если прене-
это средство уже не помогает, и страх берет верх. Ои достигает этого при по-
бречь этим замечанием, то легко может показаться комичным и невероятным,
мощи сказки, в которой детки—козлята пожираются волком-отцом. Возможно,
что четырехлетний ребенок может быть способным высказывать такие специаль-
что это место сказки само но себе напомнило шутливые угрозы отца, когда он'
ные суждения и ученые мысли. Это просто второй случай з а п о з д а л о г о
играл с ребенком, так что страх быть съеденным волком так же хорошо мог
д е й с т в и я . В возрасте полутора лет ребенок получает впечатление, на кото-
быть воспоминанием, как и заменой путем сдвига.
рое ои не может достаточно полно реагировать. В четырехлетнем возрасте, когда
Мотивы желаний в этом сновидении совершенно осязательны; к поверхност-
это впечатление снова оживает, оно производит на него сильное впечатление, н
ным желаниям дня, чтобы скорее уже наступило рождество (сны от нетерпепия)
он начинает его понимать. И только 20 лет спустя, во время анализа, ему удастся
присоединяется более глубокое непрекращающееся и то же время желание се^
сознательным мышлением понять то, что в нем тогда происходило. Анализируе-
ксуального удовлетворения от отца, которое сиачала заменяется желанием снова
мый вполне правильно не принимает во внпмаіше эта три временные фазы и
увидать то, что тогда произвело такое сильное впечатление. Тогда протекает
переносит свое настоящее я в далекую прошлую ситуацию. Мы следуем за ним
психический процесс от исполнения этого желания и воспоминаниях о первич-
в этом, потому что при правильном самонаблюдении и толковании эффект- дол-
ной сцене до ставшего теперь неизбежным отказа этого желания и вытеснения.
жен получиться такой, будто можно было бы пренебречь промежутком между
Обстоятельность и подробность изложения, необходимые благодаря старанию второй н третьей временной фазой, У нас также нет' других средств описать
дать читателю какой-нибудь эквивалент взамен убедительности проведенного над процессы во второй фазе.
самим собой анализа, пусть убедит его не требовать публикации анализов, тянув-
s).' Как он справился далее с этой частью проблемы, мы узнаем ниже при
шихся в течение нескольких лет.
исследовании его анальной эротики.
с отцом, т. ѳ. быть им так удовлетворенным, как мать. Его послед- слышали, как он уверял, что его страх относился только к стоя-
няя сексуальная цель, пассивная установка к отцу, подверглась щему волку, т. е. к отцу. Далее, мы должны обратить внимание па
вытеснению, ее место занял страх перед отцом в форме фобии то, что страх, которым закончился сон, имел прообраз в рассказе
волка. деда. В этом рассказе кастрированного волка, который позволил
А каковы двигающие силы этого вытеснения? Судя по всему другим взобраться на себя, охватывает страх, как только ему на-
положению вещей, такой силой могло быть только нарцнстическое , поминают о его «бесхвостости». Похоже на то, как будто в про-
генитальное либидо, которое из опасения за свой мужской орган цессе сновидения он отождествил себя с кастрированной матерью .
воспротивилось удовлетворению; необходимым условием казался от- и воспротивился этому в вполне правильном убеждении: если ты
каз от этого органа. В угрожаемом нарцизме он почерпал то му- хочешь получить удовлетворение от отца, то должен, как мать, со-
жество, с которым он противился пассивной установке к отцу. гласиться на кастрацию; но этого я не хочу. Итак, явный про- 1 '
Теперь мы обращаем внимание на то, что в этом пункте изло- тест мужественности! Однако, уясним себе, что сексуальное разви-
жения мы должны изменить нашу терминологию. Во время снови- тие случая, подлежащее сейчас нашему изучепию, страдает для па-
дения он достиг новой фазы в своей сексуальной организации. До шего исследования тем недостатком, что протекает с нарушениями.
сих пор сексуальные противоположности выражались для него в Сначала на него производит решительное влияние соблазн, а затем
а к т и в н о м и п а с с и в н о м . Со времени соблазна его сексуаль- его нарушает сцена наблюдения коитуса, которая впоследствии
ная цель была пассивной, выражалась в желании, чтобы дотраги- действует, как второй соблазн.
вались до его гениталий; затем, благодаря, регрессии на прежнюю
ступень садистически-анальной организации превратилась в мазо- Т . НЕСКОЛЬКО П Р И Н Ц И П И А Л Ь Н Ы Х СООБРАЖЕНИЙ.

хистическую, в желание быть избитым и наказанным. Ему было Белый медведь н кит, как говорят,'пѳ могут вести друг с дру-
безразлично, достигнет ли он этой цели у мужчины или у женщины. гом войны, так как каждый ограничен пределами своей ' стихии,
Не принимая во внимание различие полов, он перешел от няни к и не могут попасть друг к другу. Так лее невозможно и мне
отцу, требовал от няни, чтобы она касалась его органа, и желал вести дискуссии с работниками в области психологии иліі невро-
спровоцировать отца на наказание. При этом гениталии во вни- тики, не признающими исходных положений психоанализа и счита-
мание пе принимались; в фантазии о том, чтобы его били по пе- ющими его результаты искусственными. На ряду с этим в последние
нису, нашла себе выражение связь, скрытая благодаря регрессии. годы развилась оппозиция и других авторов, которые, по их соб-
Активирование первичной сцепы в сновидении снова привело его ственному мнению по крайней мере, стоят па почве анализа, не
обратно к генитальной организации. Он открыл вагину и биологи- оспаривают его техники и результатов и оставляют за собой только
ческое значение мужского и женского. Он понял теперь, что ак- право из того лее материала делать иные выводы и по-другому
тивное равнозначно мужскому н пассивное — женскому. Его пас-' понимать его. . _
сивная сексуальная цель должна бы теперь превратиться в жен-
Но теоретические возражения по большей части остаются бес-
скую, получить-выражение: чтобы отец совершил над ним половой
плодными. Ііак только начинаешь отдаляться от материала, из ко-
акт, вместо: чтобы отец бил по гениталиям или по роро. Эта жен- *
торого приходится исходить, сейчас лее подвергаешься опасности
екая цель подпала теперь вытеснению, и ее пришлось заменить >
опьянеть от собственных взглядов и даже отстаивать мнения, ко-
страхом перед волком.
торым противоречит всякое наблюдение. Поэтому мне кажется не-
Здесь мы должны прервать обсуждение его сексуального разви- сомненно целесообразней бороться с противоположными взглядами
тия до тех пор, пока на эту раннюю стадию его истории не про- тем, что подвергаешь их испытанию на отдельных случаях н
льется новый свет из более поздних стадий. Для оценки фобии проблемах.
волка мы еще прибавим, что волками стали и мать, и отец. Мать Выше я указал, что многие, наверное, будут считать невероят-
стала кастрированным волком, который позволил другим взобраться ным, «чтобы ребенок в раннем возрасте полутора лет оказался в
н а себя, отец превратился в волка, который взбирался. Но мы * состоянии получать восприятия такого сложного процесса и с та-
меняется. Если у невротика имеется дурная особенность отнимать
кой точностью сохранить их в своем бессознательном, во-вторых, свой интерес от настоящего и направлять его на такие регрессив-
чтобы позже — в возрасте четырех лет — возможна была дошедшая ные замены его фантазии, то ничего другого нельзя сделать, как
до сознательного понимания обработка этого материала, и, наконец, последовать за ними на этом пути и привести в его сознание эти
чтобы каким-нибудь методом могло удасться довести убедительным бессознательные продукции, потому что, независимо от их реальной
и связным образом до сознания и подробности такой сцены, пере- иезначнмости, они чрезвычайно ценны для нас, как временные
житой и понятой при таких обстоятельствах». носители и обладатели интереса, который мы хотим освободить и
Последний вопрос чисто фактический. Кто берет на себя труд направить на задачи настоящей действительности. Анализ необхо-
вести анализ в таких глубинах при помощи описанной техники, димо вести точно так лее, как если в наивном доверии принимать
тот убедится, что это весьма возможно; кто этого не делает и об- за истину такие фантазии. Различие возникает только к концу
рывает анализ в каком-нибудь более высоком слое, тот лишается анализа после вскрытия этих фантазий. Пришлось бы сказать боль-
возможности судить об этом. Но этим но разрешается понимание ному: «ну, хорошо; ваш невроз протекал так, как будто бы в дет-
того, что добыто путем глубокого анализа. ском возрасте у вас такие впечатления были и затем продолжали
Оба других соображения опираются на пренебрежительную свое действие. Но вы ведь видите, что это невозможно, это были
оценку ранних детских впечатлений, для которых не допускается продукты вашей фантазии, которые должны были отвлечь вас от
такого длительного действия. Причину неврозов желают искать предстоявших вам реальных задач. Теперь позвольте нам исследо-
исключительно в серьезных конфликтах более поздней поры жизни вать, каковы были эти задачи и какие соединительные пути суще-
и предполагают, что значение детства раздувается в анализе бла- ствовали между этими задачами и вашими фантазиями». После
годаря склонности невротиков выражать свои интересы настоящего того, как будет покончено с этими детскими фантазиями, будет прн-
времени воспоминаниями и символами далекого прошлого. При та- ступлено ко" второй части лечения, имеющей в виду реальную жизнь.
кой оценке инфантильного момента отпадает много, что принадле-
Сокращение этого пути, т. е. изменение применяемого до сих
жит к самым интимным особенностям анализа, разумеется, также
пор психоаналитического лечения, было бы технически недопустимо.
многое, сто вызывает сопротивление ему и подрывает доверие сто-
Если не довести до сознания больного эти фантазии в их полном
ящих в стороне от него. Итак, мы возбуждаем дискуссию по по-
объеме, то нельзя дать ему возможности располагать связанным с
воду взгляда, что такие сцены раннего детства, какие открывает
ними интересом. Если отвлечь его от них, когда начинаешь дога-
исчерпывающий анализ неврозов, например, нашего случая, не
дываться об их существовании и общем объеме, то только поддер-
представляют собой репродукции настоящих событий, которым
живаешь таким образом работу вытеснения, благодаря которой они
можно приписать влияние на дальнейший склад жизни и на обра-
оказались недосягаемыми для всех усилий больного освободиться
зование симптомов; это только образование фантазий, возникающих
от их влияний. Если преждевременно обесценить их в его глазах,
в период созревания и предназначенных в известной степени для
открыв ему, что речь идет только о фантазиях, не имеющих ника-
символической замены реальных желаний и интересов и обязанных
кого реального значения, то никогда не встретишь с его стороны
своим возникновением регрессивной тенденции, отходу от задач на-
содействия для приведения их в его сознание. Аналитическая тех-
стоящей действительности. Если это так, то нет, разумеется, на-
ника пе должна поэтому при правильном ведении подвергнуться
добности в том, чтобы делать такие странные допущения по поводу
никакому изменению, независимо от оценки этих инфантиль-
душевной жизни и интеллектуальных способностей детей в самом
ных сцен.
раннем возрасте. Этому взгляду соответствует, помимо общего нам
Я упомянул, что, понимая эти сцены, как агрессивные фанта-
всем желания рационализации и упрощения трудных задач, также
зии, можно сослаться, для подкрепления, на некоторые фактические
и нечто фактическое. Является также возможность устранить на-
моменты. Прежде всего, следующее: эти инфантильные сцены ре-
перед сомнения, возникающие именно у практического аналитика.
продуцируются в лечении — поскольку хватает до настоящего вре-
Приходится сознаться, что если верен вышеизложенный взгляд на
мени моего опыта — н е как воспоминание, они — результаты кон-
инфантильные сцены, то в проведении анализа сначала ничего не
струщии. Понятно, многим благодаря одному этому признанию Противникам незачем, разумеется, отказываться от борьбы
спор покажется уже разрешенным. против этих доказательств, как от безнадежной. Как известно,
Я не хотел бы быть неправильно понятым. Всякий аналитик снами можно управлять 1 ). А убеждение анализируемого может быть
знает и мпого раз убеждался, что при удачном лечении пациент результатом внушения, для которого все еще ищут роли в игре
сообщает много воспоминаний из детства, в появлении которых — психических сил при аналитическом лечении. Психотерапевт ста-
быть может, первичном появлении — врач не чувствует себя совер- рого склада внушил бы своему пациенту, что он здоров, преодолел
шенно виновным, так как никакими конструктивными попытками свои задержки и т. п. А психоаналитик внушает ему, что он ре-
он не навязывал больному воспоминаний подобного содержания. бенком имел то или другое переживание, которое он должен теперь
Эти бессознательные раньше воспоминания вовсе не должны всегда вспомнить, чтобы выздороветь. Вот и все различие между ними.
быть верными; они могут быть и верными, но часто они предста- Уясним себе, что последняя попытка противников дать объяс-
вляют собой искаженную правду, перепутаны с созданными фанта- нение этим сценам сводится к гораздо большему уничтожению ин-
зней элементами, совершенно так лее, как сохранившиеся в памяти фантильных сцен, чем это указывалось раньше. Они представляют
так называемые покрывающие воспоминання. Я хочу только ска- собой не действительность, а фантазии. Теперь становится ясно:
зать: сцены вроде тех, что у моего пациента,, ігз такого раннего фантазии принадлежат не больному, а самому аналитику, который
периода и такого содержания, которым приходится придавать та- навязывает их анализируемому иод влиянием каких-то личных
кое исключительное значение в истории этого случая, воспроизв'о- комплексов. Правда, аналитик, слушающий этот упрек, припомнит
дятся обыкновенно не как воспоминания, но их приходится с тру- для своего успокоения, как постепенно сложилась конструкция этой
дом и постепенно угадывать — конструировать — из целого ряда на- будто бы внушенной им фантазии; как образование ее во многих
меков. Вполне достаточно для доказательства, если я соглашусь, пунктах происходило совершенно независимо от врачебного воздей-
что такие сцены, в случаях невроза навязчивости, не доходят до ствия; как, начиная с одной определенной фазы лечения, все, ка-
сознания, как воспоминания, или если я ограничусь ссылкой на залось, приводит к ней, и как в синтезе от нее исходят самые раз-
один только этот случай, который мы изучаем. личные и замечательные успехи; как большие и самые, маленькие
Я не придерживаюсь мнения, будто эти сцены должны быть проблемы и особенности истории болезни находят свое разрешение
обязательно фантазиями, потому что они не возникают вновь в в этом одном предположении; он укажет еще на то, что не мо-
виде воспоминаний. Мне кажется, что они вполне равноценны вое- » жет допустить у себя такой проницательности, чтобы измыслить
поминанию, если они — как в нашем случае — заменены сповиде- событие, которое отвечало бы всем этим требованиям. Но и. эта
ниями, анализ которых всегда приводит к той лее сцепе и которые защита не повлияет на противную сторону, которая не пережила
в неутомимой переработке воспроизводят каждую отдельную часть сама анализа. Утонченный самообман — скажет одна сторона, ту-
своего содержания. Видеть сны значит тоже вспоминать, хотя и в k пость суждения —другая; и такой спор решить невозможно.
условиях ночного времени и образования сновидений. Этим постоян- Обратимся к другому моменту, подкрепляющему взгляд против-
ным повторением в сновидениях я объясняю себе, что постепенно ников на сконструированную инфантильную сцену. Он заключается
у самого пациента создается глубокое убеждение в реальности пер- в следующем: 'все процессы, на которые ссылаются для о б ъ я с -
вичной сцены, убеждение, ни в чем не уступающее убеждению, осно- нения спорного образования, как фантазии, действительно суще-
ванному на воспоминании1). ствуют, и необходимо признать их большое значение. Потеря инте-
' ) Доказательством тому, как рано я - с т а л заниматься этой проблемой, может реса к задачам реальной жизни 2 ), существование фантазий, как
послужить место нз первого издания моего «Толкования Сновидений», 1900. Там, замены несовершенных действий, регрессивная тенденция, проявля-
н а стр. 120, по поводу анализа встречающейся в сновидении речи: э т о г о н е л ь з я ») Механизм сновидения ие поддается влиянию, по содержание оиовидешш
у ж е б о л ь ш е и м е т ь , эта речь принадлежит самому мне; несколько диен тому
частично поддается воздействию.
назад я ей объявил, что «самые ранние детские воспоминания, как воспомина-
2) Исходя нз серьезных оснований,я предпочитаю говорить: отход лнОидо
ния, больше уже недоступны (нем.: их н е л ь з я у ж е б о л ь ш е и м е т ь , как
воспоминания), по заменяются «перенесением» и сновндеипямн в точение анализа». от актуальных конфликтов.
о п р е д е л е н и ю м о м е н т а : — о к а з ы в а е т с я ли и н д и в и д
ющаяся в этих образованиях, — регрессивная больше, чем в од-
н е с о с т о я т е л ь н ы м и в к а к о м и м е н н о м е с т е , при одо-
ном смысле, поскольку одновременно наступает отход от жизни и
лении р е а л ь н ы х проблем жизни.
возврат к прошлому, — все это вполне правильно, и анализом можно
Спор, следовательно, идет о значении инфантильного момента.
всегда это подтвердить. Можно было бы подумать, что этого вполне
Задача состоит в том, чтобы найти такой случай, который может
достаточно, чтобы объяснить ранние детские воспоминания, о ко-
доказать это значение вне всякого сомнения. Но таішм именно и
торых идет речь, и это объяснение, согласно экономическим прин-
является разбираемый нами здесь так подробно случай, который
ципам пауки, имело бы преимущество перед другим, которое не
отличается тем, что неврозу в более поздний период жизни пред-
может обойтись без новых и странных предположений.
шествовал невроз в раннем периоде детства. Поэтому-то я и оста-
Позволю себе в этом месте обратить внимание на то, что воз-
новился на этом случае с целью опубликовать его. Если бы кто-
ражения в современной психоаналитической литературе обыкно-
нибудь захотел считать его несоответствующим намеченной цели,
венно изготовляются согласно принципу p a r s p r o t o t о. Из очень
потому что фобия животных кажется ему недостаточно важной,
сложного ансамбля извлекают часть действующих факторов, объ-
чтобы считать ее самостоятельным неврозом, то я хочу ему ука-
являют их истиной H во имя этой истины возражают против другой
зать на то, что без всякого интервала к этой фобии присоединился
части или против всего. Если присмотреться к тому, какая именно
навязчивый церемониал, навязчивые действия и мысли, о которых
группа пользуется этим преимуществом, то оказывается, что именно
будет речь в последующих частях этой статьи.
та, которая содержит уже известное из других источников или
Прежде всего невротическое заболевание на пятом или четвер-
ближе всего к нему подходит. Таковы у Ю н г а актуальность и
том году жизни показывает, что детские переживания сами по
регрессия, у А д л е р а эгоистические мотивы. Оставленным же, от-
себе оказываются в состоянии продуцировать невроз, и что для
брошенным, как заблуждение, оказывается именно то, что ново в
этого не требуется отказа от поставленной в жизни задачи. Мне
психоанализе и что составляет его особенность. Таким путем
возразят, что н ребенку беспрерывно предъявляются требования,
удается легче всего отбросить революционные удары неудобного
от которых он желал бы избавиться. Это верно, но жизнь ребенка
психоанализа.
дошкольного возраста нетрудно видеть насквозь, можно ведь иссле-
Нелишне подчеркнуть, что ни один из моментов, приводимых довать, имеется ли в ней « з а д а ч а » , являющаяся причиной невроза.
противной точкой зрения для объяснения сцен д е т с т в а , Ю н г у не- Но обычно отмечают только влечения, удовлетворение которых не-
зачем создавать, как новое учение. Актуальный конфликт, отход возможно для ребенка, одоление которых ему не под силу, и источ-
от реальности, заменяющее удовлетворение в фантазии, регрессия ники, из которых эти влечения проистекают.
к материалу из прошлого,—все это, и в том же сопоставлении, мо-
Громадное сокращение интервала между ' возникновением нев-
жет быть, только с незначительными изменениями в терминологии,
роза и временем, когда разыгрались детские переживания, о кото-
составляло всегда составную часть моего же учения. Этол было не
рых идет речь, приводит, как н следовало ожидать, к крайнему
все учение, а только часть, являющаяся причиной и действующая
уменьшению регрессивной части причинных моментов и ведет к
в регрессивном направлении от реальности к образованию невроза.
открытому проявлению прогрессивной части их, влиянию ранних
Кроме этого, я оставил еще свободное место для другого прогрес-
впечатлений. Эта история болезни, как я. надеюсь, даст ясную кар-
сирующего влияния, действующего от детских впечатлений, указы-
тину этих обстоятельств. Но еще и по другим основаниям этот
вающего путь либидо, которое отступает от жизни, и объясняющего »
детский невроз дает решительный ответ на вопрос о природе пер-
непонятную иначе регрессию к детству. Таким образом, по моему
вичных сцен или самых ранних, открытых анализом, детских
мнению, оба момента действуют при образовании симптомов, но
переживаний.
прежнее совместное действие кажется мне также имеющим большое
Допустим, что никто не возражает против того, что подобная
значение. Я утверждаю, что в л и я н и е д е т с т в а ч у в с т в у е т с я
первичная сцена технически сконструирована правильно, что она
уже в п е р в о н а ч а л ь н о й с и т у а ц и и о б р а з о в а н и я нев-
розов, т а к к а к оно р е ш а ю щ и м о б р а з о м с о д е й с т в у е т необходима для обобщающего разрешения всех загадок, которые

\
у пас возникают благодаря симптоматике детского заболевашія, что шающее противоречие, как сверхдетермшшровашіе. Лицо, у которого
из этой сцены исходят все влияния, подобно тому, как к ней при- он наблюдал ото полотенце при коитусе, был ведь его родной отец,
вели все нити анализа —тогда, если принять во внимание ее со- от которого он H мог унаследовать эту конституциональную осо-
держание, она не может оказаться чем-нибудь иным, как репродук- бенность. Против этого не говорит ни последующая болезнь отца,
цией пережитой ребенком реальности. Потому сто ребенок может, ни история семьи; брат отца, как уже сказано, умер в состоянии,
( как и взрослый, продуцировать фантазии только при помощи ка- которое следует считать тяжелой болезнью навязчивости.
ким-либо образом приобретенного материала; пути такого приобре- В связи с этим нам вспоминается, что сестра, соблазняя 3 У д о д о -
тения для ребенка частично (как, напр., чтение) недоступны, время, вого мальчика, высказала о няне странную клевету, что та ставит
которым он располагает для такого приобретения, коротко и его всех на голову и прикасается к их гениталиям. Тут у нас на-
легко изучить для открытия таких источников приобретения. прашивается мысль, что, может быть, и сестра в таком те раннем
В нашем случае первичная сцена содержит картину полового возрасте видела те же сцены, что позже брат, и это навело ее на
общения между родителями в положении, особенно благоприятном мысль о том, что при половом акте становятся на голову. Такое
для некоторых наблюдений. Если бы мы открыли эту сцену у предположение содержало бы и указание на источник ее собствен-
больного, симптомы которого, т. ѳ. влияние сцены, проявились ного преждевременного сексуального развития.
когда-нибудь в более позднем периоде жизни, то это вовсе не до- В мои намерения первоначально не входило продолжать здесь
казывало бы еще реальности этой сцены. Такой больной может в обсуждение вопроса о реальной ценности «первичной сцены», но так
самые различные моменты длинного интервала приобрести те впе- как я вынужден был коснуться этой темы в моих «Лекциях по
чатления, представления и знания, которые он впоследствии пре- введению в психоанализ ) в более широком освещешш вопроса li-
вращает в фантастическую картину, проецирует ее в детство и ne с полемической целью, то могло бы повести к недоразумению,
связывает с родителями. Но если действия такой сцены проявля- если бы я не применил решающих там точек зрепня к разбирае-
ются на четвертом н пятом году жизни, то ребенок должен был мому здесь случаю. В дополнение и исправление сказанного я про-
видеть эту сцену еще в более раннем возрасте. Но тогда сохра- должаю поэтому: возможно еще одно понимание первичной сцены,
няют свою силу все те выводы, к которым мы пришли посредством лежащей в основе сновидения, которое значительно меняет приня-
анализа инфантильного невроза. Разве только кто-нибудь стал бы . тое раньше решение и избавляет нас от мпогих затруднений. Уче-
утверждать, что пациент бессознательно вообразил себе не только ние, желающее свести инфантильные сцены к регрессивным сим-
эту первичную сцену, но сочинил такте и изменение своего харак волам, все же ничего не выиграет и при этой модификации; оно
тера, свой страх перед волком и свою религиозную навязчивость- мне кажется вообще окончательно опровергнутым этим — как и
йо такое мнение прямо противоречило бы его обычному трезвому всяким другим — анализом детского невроза.
складу и прямой традиции его семьи. Итак, приходится остаться
Я полагаю, что можно представить себе полотенце вещей н
при том —другой возможности я не вижу, — что анализ, исхо-
следующим образом. Мы не можем отказаться от предположения,
дящий из его детского невроза, представляет собой бессмысленную
будто ребенок наблюдал коитус, вид которого привел его к убежде-
шутку или те . что все обстояло именно так, как я изложил *
нию, что кастрация может быть чем-то бблыппм, чем одна только
это выше.
пустая угроза; такте значение, которое приобретает положение
Выше нам показалась странной двусмысленность того места, мужчины и женщины для развития страха, и условие лгобвн не
где говорится, сто особенная любовь пациента к женским nates оставляет нам никакого другого выбора, как только притти к за-
и к коитусу в таком положении, при котором эти части особенно ключению, что это должен был быть контус a tergo, more ferrariim.
выдаются, невидимому, должна происходить от наблюденного кои- Но другой момент не так незаменим, и от пего можно отказаться.
туса родителей, между тем как такое предпочтение составляет об- Может быть, ребенок, наблюдал контус не родителей, а животных
щую черту предрасположенных к неврезу навязчивости архаиче-« и перенес его на родителей, как бы сделав заключение, что роди-
ских конституций. Здесь само напрашивается объяснение, разре- тели поступают точно так те.
называется возвращением тотемизма. Учение, желающее объяснить
В пользу такого взгляда говорит прежде всего то, что волки в
первичные сцепы неврозов обратным фантазированием пережива-
сновидении представляют' собой, собственно говоря, овчарок и на ри-
ний более поздних лет, приобретает, повиднмому, в нашем наблю- ^
сунке кажутся таковыми. Незадолго до сновидения мальчика неодно-
дении, несмотря иа ранний четырехлетний возраст; в нашем нев-
кратно брали на осмотр стад овец, где он мог видеть таких больших *
ротике веское подтверждение. Как он ни молод, ему все же уда-
белых собак и вероятно наблюдать их при коитусе. Я хотел бы
лось заменить впечатление из четвертого года жизни вымышленной
также привести в связь с этим число три, которое сновидец выдви-
травмой в возрасте полутора лет; но регрессия не кажется ни
нул без всякой дальнейшей мотивировки, и предположить, что у
загадочной, ни тенденциозной. Сцена, которую нужно было создать,
него сохранилось в памяти, что он сделал три таких наблюдения •
должна была отвечать известным условиям, которые благодаря об-
над овчарками. Возбужденный ожиданием в ночь, когда он видел
стоятельствам жизни сиовндца могли иметь место только в ранние
сон, он перенес воспринятую недавно картину, запечатлевшуюся в
годы, например, то обстоятельство, что он находился в кровати в .
памяти, со в с е м и деталями на родителей, вследствие чего только
и стали возможны такие могучие действия аффектов. Теперь вдруг спальне родителей.
явилось понимание этих впечатлений, воспринятых, может быть, Но большинство читателей придаст прямо решающее значение
несколько недель или месяцев до того, — процесс, который может тому, что я могу еще прибавить из аналитических результатов
каждый из нас испытать на самом себе. Перенесение с совокупля- других случаев в пользу правильности предложенного последнего
ющихся собак на родителей совершилось не в виде словесного вы- взгляда. Сцена наблюдения родительского коитуса в очень раннем
вода, а благодаря тому, что в воспоминании всплыла реальная детстве —будь то реальное воспоминание или фантазия — вовсе не
сцена нежности родителей, которая слилась с ситуацией коитуса.' составляет редкости В анализах невротических людей. Может быть,
Все установленные анализом сновидения детали сцены могут быть она так же часто встречается и у не ставших невротиками. Может быть,
воспроизведены вполне правильно. Дело, действительно, происходило она составляет постоянную часть их — сознательного или бессозна- .
летом после обеда, когда ребенок болел малярией, родители были тельного —сокровища воспоминаний. Но всякий раз, когда мне
оба в белом и присутствовали при том, когда ребенок проснулся удавалось развить подобную сцену благодаря анализу, она имела
со сна, но — сцена была самая невинная. Все остальное прибавило те же особенности, которые приводят нас в смущение и у нашего
потом желание любопытного ребенка подглядеть любовное общение пациента: она относилась к коитусу a tergo, который один только,
родителей на основании его опыта с собаками, и тогда вымышлен- и дает возможность зрителю разглядеть гениталии. • Тут уже не
ная таким образом сцена привела ко всем тем последствиям, кото- приходится более сомневаться, что дело идет только о фантазии,
рые мы ей приписываем, таким же, как если бы она была совер- которая, может быть, всегда вызывается наблюдением над сексуаль-
шенно реальна н иѳ была склеена из двух частей: одной ранней— ным общением животных. И еще больше; я уже заметил, что мое
индифферентной и позднейшей, произведшей очень сильное вне- • описание «первичной сцены» осталось несовершенным, так как я
чатлеииѳ. отложил до другого раза сообщение о том, каким образом ребенок
мешает общению родителей. Должен прибавить, что и способ, ка-
Совершенно очевидно, насколько меньше предъявляется требо-
ким он это делает, один и тот же во всех случаях.
ваний к нашему доверию в последнем случав. Нам незачем больше
предполагать, что родители совершали коитус в присутствии хотя Могу себе представить, что навлек на себя тяжелые подозрения
и очень маленького ребенка, — представление, не очень-то для нас •со стороны читателя этой истории болезни. Если я располагал
ирнятное. Значительно уменьшается момент запоздалости действия; этими доказательствами в пользу такого понимания «первичной
он относится теперь только к нескольким месяцам четвертого года , сцены», то как я мог взять на себя защиту другого понимания,
жизни ребенка и вовсе не доходит до темных первых лет детства. кажущегося таким абсурдным? Или, может быть, в промежуток вре-
Ничего странного не остается в поведении ребенка, который переносит ^ мени между написанием этой истории болезни и этого добавления я
с собак на родителей и боится волка вместо отца. Ребенок находится приобрел новый опыт, заставивший меня изменить мое первона-
в фазе развития своего миросозерцания, которое в «Тотем и Табу» чальное понимание, и по каким-либо • мотивам я не хотел в этом
сознаться? Зато я сознаюсь в чем-то другом: на этот раз я со- иллюстрациями. Главпое значение при этом придавалось, разумеется,
бираюсь закончить обсуждение вопроса о реальной ценности пер- истории страстей господних. Няня, которая была очень набожна и
вичной сцены с поп liquet, Эта история болезни еще не закончена; суеверна, давала по этому поводу свои объяснения, но должна
в дальнейшем ее течении всплывет момент, который нарушит уве- была также выслушивать все возражения и сомнения маленького
ренность нашу в настоящую минуту. Тогда у лее ничего другого не критика. И если колебания и борьба, которые его теперь начали
останется, как сослаться на то место в моих «Лекциях», где я об- потрясать, в конце концов закончились победой веры, то это про-
суждаю проблему первичных фантазий (Orphan!asien) или первич- изошло не без влияния няни.
ных сцей. То, что он мне рассказал, как воспоминания о своих реакциях
на знакомство с религией, встретило с моей стороны сначала ре-
VI. Н Е В Р О З НАВЯЗЧИВОСТИ.
шительное недоверие. Это, говорил я, не могло быть мыслями
В третий раз он подвергся влиянию, изменившему реши- 4 а /2—5-летнего ребенка; вероятно он перенес в это раннее прошлое то,
тельным образом его развитие. Когда ему было 4 7а года, н его что явилось плодом размышления ЗО-летиего взрослого человека 1 ).
состояние раздраженности и боязливости все еще не улучшилось, Но пациент ничего и знать не хотел о такой поправке; его
мать решила познакомить его с библией, в надежде отвлечь его и не удалось убедить в этом, как и во многих других различиях во
поднять его настроение. Это ей удалось; введение религии в си- взглядах между нами; связь между припоминаемыми им мыслями
стему воспитания положило конец предшествующей фазе, но по- и симптомами, о которых он сообщал, как и то, что они вполне
влекло за собой замену симптомов страха симптомами навязчивости. подходили к его сексуальному развитию, заставили меня, в конце
До того он с трудом засыпал, так как боялся, что увидит во сне концов, поверить ему. Я сказал себе тогда также, что критика
такие же дурные вещи, как в ночь под рождеством; теперь прежде учений религии, которую я не хотел допустить у ребенка, выпол-
чем лечь в постель, он должен был целовать все иконы в комнате, няется только самым минимальным числом взрослых людей.
читать молитвы и класть бесконечное количество раз крестное зна- Я приведу теперь материал его воспоминаний и потом уже
мение на постель и на самого себя. поищу путь, который ведет к его пониманию.
Его детство явно расчленилось для нас теперь на следующие Впечатление, произведенное на него рассказами священной
эпохи : во-первых, время, предшествующее соблазну (3 г.), когда истории, было, по его словам, сначала неприятное. Сперва он воз-
имела место первая сцена, во-вторых, время изменения характера мущался страдальческим характером личности Христа, а потом
до страшного сновидения (4 г.), в-третьих, фобия животного до всей совокупностью его истории. Он направил свою недовольную
знакомства с религией (4 Ѵ'а г.), а с этого момента период невроза критику против бога-отца. Если он, мол, так всемогущ, что это его
навязчивости до десятилетнего возраста включительно. Внезапной вина, что люди так дурны и мучают других, за что попадают по-
и гладкой замены одной фазы последующей не бывает в силу при-* том в ад. Ему следовало бы сделать их хорошими; он сам ответ-
роды вещей и обстоятельств; не было н у нашего пациента,- для ственен за все зло и все мучения. Он возмутился заповедью, тре-
которого, наоборот, характерны были сохранение в силе всего бующей подставить другую щеку, если получишь удар по одной, и
прошлого и одновременное существование самых различных тече- тем, сто Христос на кресте желал, чтоб его миновала сня чаша,
ний. «Испорченность» не исчезла, когда наступил страх, и, посте- но также и тем, что не совершилось чуда, которое доказало бы,
пенно уменьшаясь, продолжалась во время набожности. Но о фобии
волков в этой последней фазе нет больше речи. Невроз навязчивости 1 ) Я деда* талшо неоднократно попытки передвинуть историю больного, по
протекал с перерывами; первый припадок был самым длинным и, крайней мере, на один год, т. с. отнести соблазн к возрасту -1 Ѵ4 года, а снови-
интенсивным, следующие наступали в восемь и в десять лет, всякий дение па пятую годовщину рождения. В интервалах ничего нельзя было изме-
нить, но пациент оставался и в атом отношении непоколебимым, хотя н но мог
раз по поводам, которые находились в явной связи с содержанием
совершенно устранить во мне последнюю тень сомнения. Для впечатления, ко-
невроза. Мать сама рассказывала ему священную историю и, кроме торое получается от его истории и всех связанных с ней выводов п соображе-
того, велела няне читать ему о ней из книги, разукрашенной ний, такая отсрочка на год была бы очевидно совершенно безразличной.
примитивную ступень; посредством сдвига на замену отца волком,
что он сын божий. Е г о острый ум был уже таким образом про-
оно затем отщепилось, как страх быть съеденным волком, но этим
бужден и с неумолимой строгостью вскрывал все слабые стороны
путем никоим образом не исчерпалось. Скорее мы сможем понять
священной легенды. кажущееся таким сложным положение вещей, если будем твердо
Но скоро к этой рационалистической критике присоединились помнить, что у него одновременно существуют три сексуальных
мудрствования и сомнения, которые могут обнаружить нам сотруд- стремления, направленных на отца. Со времени сновидения он был
ничество потаенных душевных движений. Один из первых вопро- гомосексуален в бессознательном, а в неврозе, на уровне канниба-
сов, поставленных им няне, был, — иыел-ли Христос заднюю часть. лизма 1 ); господствующей осталась прежняя мазохистическая уста-
Няня ответила, что он был богом, но также и человеком. Как. че- новка. Все три течения имели пассивные сексуальные цели ; объект
ловек он имел и делал все, как другие люди. Это его совершенно был тот же, те же сексуальпые стремления, но произошло расще-
не удовлетворило, но он сумел сам себя успокоить, подумав, что пление их на три различных уровня.
задняя часть ведь составляет только продолжение ног. Е д в а успо-
Знание священной истории дало ему возможность сублимировать
коенный страх перед вынужденным унижением священной особы
господствующую мавохистическуго установку к отцу. Он стал Хрн-
опять разгорелся, когда у него возник новый вопрос: испражнялся
стом, — что ему особенно легко было благодаря одному и тому лее
ли также Христос? Ои не решался поставить этот вопрос благоче-
дню рождения. Этим он стал чем-то большим, а также — чему пока
стивой няне, но сам нашел выход, лучше которого она не могла бы
не придавалось еще большого значения — мужчиной. В сомнении,
ему указать. Так как Христос сделал нз ничего вино, то он мог, ве-
имел-лн Христос заднюю часть, слегка отражается вытесненная го-
роятно, также превратить пищу в ничего и мог таким образом из-
мосексуальная установка, так как все это мудрствование не могло
бавиться от необходимости дефекации.
иметь никакого другого значения, кроме вопроса, может ли
Мы приблизимся к пониманию этих умствований, если начнем он быть использован отцом, как женщина, как мате в первичной
с описанной раньше части его сексуального развития. Нам из- сцене. Когда мы придем к разрешению второй навязчивой идеи,
вестно, что его сексуальная жизнь после отпора, данного ему няней, мы увидим, что это толкование подтверждается. Вытеснению пассив-
и связанного с ним подавления начинающейся гениальной де- ной гомосексуальности соответствовало соображение, что заслужи-
ятельности развилась в сторону садизма и мазохизма. Он мучил и вает резкого порицания — с в я з ы в а т ь священную особу с такими
терзал животных, фантазировал о нанесении ударов лошадям, а с предположениями. Заметны его старания освободить свои новые
другой стороны о том, что престолонаследника бьют 1 )- В садизме сублимации от придатка, который они получали из источников вы-
он' сохранял самую старую идентификацию с отцом, в мазохизме тесненного. Ііо это ему не удалось.
он избрал себе отца в сексуальные объекты. Он находился пол-
Мы еще не понимаем, почему ои восставал таклее против пас-
ностью в фазе ирегеиитальной организации, в которой я вижу
сивного характера Христа и против истязаний со стороны отца
предрасположение к неврозу навязчивости. Под впечатлением сно-
и этим стал отрицать свой прежний мазохистический идеал даже
видения, поставившего его под влияние первичной сцены, он мог
в его сублимированной форме. Мы можем предположить, что этот
бы подвинуться вперед к генитальной организации и превратить
второй' конфликт особенно благоприятствовал проявлению унижаю-
свой мазохизм по отношению к отцу в женственную установку к
щих навязчивых мыслей из первого конфликта (между господству-
нему же. в гомосексуальность. Но такого успеха это сновидение
ющим мазохистичѳеким и вытесненным гомосексуальным течением),
не имело, оно закончилось страхом.. Отношение к отцу, которое от
потому что ведь вполне естественно, если в душевном конфликте
сексуальной цели, состоящей в желании испытать от него телесное
суммируются друг с другом все противоположные течения, идущие
наказание, должно было привести к следующей ц е л и — иметь, как
далее из самых различных источников. Мотив его сопротивления и вме-
женщина, с отцом половое сношение, — было, благодаікя противодей-
сте проявляемой критики религии мы узнаем из новых его сообщений.
ствию его нарцнстической мужественности, отброшено на еще более
>) Выражающемся в страхе (желании) быть с-ьедешшы жшшм-отцоы. Прим.
перев.
') Особенно, об ударах по пеннсу.
Из рассказов священной истории выиграли также его сексуаль- богохульственные мысли, навязчивость, владевшая им и заставляв-
ные исследования. До сих пор у него не было никакого основания шая думать: бог — грязь, бог — свинья, — было, поэтому, настоящим
думать, что дети происходят только от женщины. Напротив, няня компромиссным результатом, как нам покажет анализ этих идей в
дала ему повод верить, что он ребенок отца, а сестра — матери, и связи с анальной эротикой.
это более близкое отношение к отцу было для него очень ценно. Некоторые другие симптомы навязчивости менее типичного ха-
'Теперь он услышал, что Марию звали богородицей. Значит, дети рактера так же несомненно ведут к отцу, но дают также возмож-
происходили от матери, и словам няни не следует больше верить. ность открыть связь невроза навязчивости с прежними случаями.
Далее, благодаря этому рассказу он не знал больше, кто именно Ii богобоязненному церемониалу, которым он в конце концов
был отцом Христа. Он был склонен считать таковым Иосифа, по- искупал свое богохульство, относилась также заповедь при нзвест :
тому что слышал, что они всегда вместе жили, но няня сказала, что ных условиях торжественным образом дышать. При совершении
Иосиф был только к а к отец, а настоящим отцом был бог. Тут ои крестного знамения он должен был всякий раз глубоко вдыхать или
ничего не мог понять. Он понял только то, что если об этом во- сильно выдыхать. На его родном языке выдох (Hauch) то же са-
обще еще можно спорить, то, значит, отношения мѳзкду сыном и от- мое, что дух (Geist). Это была, следовательно, роль святого духа.
цом не такие близкие, как оп себе всегда представлял. Оп должен был вдохнуть святой дух или выдохнуть злых духов,
Ребенок чувствовал в известной мере ту амбивалентность чувств о которых он слышал а читал х ). Этим злым духам он приписал
к отцу, которая отразилась во всех религиях, и напал на свою ре- также богохульные мысли, за которые он должен был наложить н
лигию вследствие ослабления этих отношений к отцу. Разумеется, себя столько покаяния. Но он должен был выдыхать, когда он ви-
его оппозиция скоро перестала быть сомнением в истинах учения дел нищих, калек, старых, внушающих жалость людей, и он пе по-
и обратилась прямо против особы бога. Бог сурово н жестоко об- нимал, какая связь между этой навязчивостью и духами. Он отда-
ращался со своим сыном, но не лучше относился он к людям. вал себе отчет только в том, что делает это, чтобы не стать та-
Он принес своего сыпа в жертву н того же он требовал от Авраама. . кнм, как эти люди.
Ребенок начал бояться бога. Тут анализ в связи с сновидением привел к тому объяснению,
Если он был Христом, то отец был богом. Но бог, которого ему ч
что выдыхание при виде людей, внушающих сожаление, началось
навязывала религия, не был настоящей заменой отца, которого он только на седьмом году жизни и имело отношение к отцу. Он не-
любил я которого он не хотел позволить у себя отпять. Любовь к сколько месяцев но вндел отца, когда мать однажды сказала, что
этому отцу была источником его критического остроумия. Он со- поедет с детьми в город и покажет им что-то такое, что их очень
противлялся богу для того, чтобы иметь возможность сохранить обрадует. Она привела их в санаторий, в котором они увидались
отца, и при этом, собственно говоря, защищал старого отца про- с отцом; он плохо выглядел, и сыну было его очень жалко. Отец,
тив нового. Ему пришлось тут проделать трудное дело отхода от следовательно, был прообразом всех калек, попрошаек и нищих, в
привязанности к отцу (Ablösung vom Vater). присутствии которых он должен был выдыхать, подобно тому, как
оп обычно бывает прообразом -рож, которые показываются в состоя-
Итак, это была старая, проявившаяся в самом раннем детстве
ниях страха, и карикатур, которые рисуют в насмешку. В дру-
любовь к отцу, у которой он черпал энергию для борьбы против »
гом месте мы еще узнаем, что эта установка сострадания отно-
бога и остроту ума для критики религии. Но с другой стороны,
сится еще к особенной детали первичной сцены, которая так поздно
эта враждебность к новому богу не была также первоначальным
проявилась в неврозе навязчивости.
актом, она имела прообраз во враждебных душевных движениях к
отцу, появившихся под влиянием страшного сновидения, н, по су- Желание не стать таким, как калеки, мотивировавшее выдыха-
ществу, была только их обновлением. Оба противоположных движе- ние в присутствии .последних, было, следовательно, старой инден-
ния чувств, которым предстояло управлять всей его последующей тификацией с отцом, превращенной в негатив. Все же он копиро-
жизнью, столкнулись здесь для амбивалентной борьбы вокруг темы ' *) Кагс мы еще услышим, этот симптом разнился на шестом году жизни
религии. То, что получилось из этой борьбы, как симптом,— когда он уже умел читать.
вал отца и в положительном смысле, потому . что глубокое вдыха- влияние. Очень поучительно, что вся его тяжелая набожность ис-
ние было подражанием шуму, который при коитусе, как он слышал,. чезла и никогда больше не оживала, после того, как он заметил
издавал отец 1 ). Святой дух обязан был своим .происхождением и в поучительных беседах с учителем узнал, что этот заместитель
этому признаку чувственного возбуждения у мужчин. Благодаря отца не придает никакого значения набожности и не верит в
вытеснению это дыхание стало злым духом, для которого имеется истины религии. Набожность исчезла вместе с зависимостью от отца,
еще и другая генеалогия, a ішонпо малярия, которой он был бо- < _ которого сменил другой, более общительный отец. Это произошло,
лен во время первичной сцены. правда, не без последней вспышки невроза навязчивости, из кото-
рой особенно запомнилась ему навязчивость — вспомипать о
Отрицание этих злых духов соответствовало явно аскетической
св. троице в с я к и й раз, когда видишь на улице три кучки навоза, ле-
черте, проявлявшейся еще и в других реакциях. Когда он услы-
жащие вместе. Он никогда не поддавался какому-нибудь воздей-
шал, что Христос вселил однажды злых духов в свиней, упавших
ствию, не сделав попытки удержать обесцененное. Когда учитель
затем с кручи, то ои подумал о том, что сестра в свои первые дет-
убедил его не быть жестоким по отношению к мелким животным,
ские годы еще до того, как он мог об этом помнить, скатилась с
он положил конец и этим злым поступкам, но не без того, чтобы
скалистой дорожкн на берег. Она, значит, тоже была таким злым (
основательно удовлетвориться предварительно еще раз раврезыва-
духом и свиньей; отсюда короткий путь вел к богу-свинье. Отец
нием гусениц. Так же он вел себя и во время аналитического ле-
сам, как оказалось, также находится во- власти чувственности.
чения, проявляя преходящую и «отрицательную» реакцию. После
Когда он узнал историю первых людей, то обратил внимание на
всякого окончательного разрешения симптома он на короткое время
сходство своей судьбы с судьбой Адама. В разговоре с няней он
пытался отрицать его действие ухудшением разрешенного сим-
лицемерно удивился тому, что Адам позволил женщине навлечь на
птома. Известно, что дети вообще ведут себя подобным образом по
себя несчастье, и обещал няне, что никогда не женится. В это
отношению к запрещению. Когда иа них накричишь за то, что
время резко проявилась враждебность к женщине вследствие со- *
они производят, например, бесконечный шум, то прежде, чем пре-
блазна сестрой. В его будущей любовной жизни ему очень часто
кратить его, они его повторяют еще раз после запрещения. Они
мешала эта враждебность. Сестра стала для него надолго вопло-
достигли этим того, что прекратили шум, как будто, добровольно, а
щением искушения н греха. Когда он нсповедывался, он казался
себе чистым и безгрешным, и затем ему казалось, будто сестра запрещения не послушались.
подстерегает его, чтобы снова ввергнуть его в грех, и не успевал * Под влиянием немецкого учителя развилась еще новая и луч-
он опомниться, как он провоцировал уже какой-нибудь спор с сестрой, шая сублимация его садизма, одержавшего в связи с приближав-
благодаря которому снова становился грешным. Таким образом, он шимся тогда половым созреванием, верх над мазохизмом. Он стал
вынужден был все снова воспроизводить факт соблазна Кстати, мечтать о военщине, о формах, оружии и лошадях и беспрерывно
как его ни мучили его богохульственные мысли, он никогда не рас- отдавался этим грезам. Таким образом, под влиянием мужчины он
сказывал о них иа исповеди. освободился от своей пассивной установки и сперва находился на
Незаметно мы перешли к симптоматике невроза навязчивости довольно нормальном пути. Отзвуком зависимости от учителя, по-
более поздних лет и потому, пропустив многое, что было в это кинувшего его вскоре после этого, было то, что в последующей
время, расскажем о его конце. Нам уже известно, что невроз этот, жизни он отдавал предпочтение немецкому элементу (врачи, сана-
никогда не прекращаясь окончательно, усиливался от времени до тории, женщины) перед родным (замещением отца), что'создало
времени периодически, один раз, — что нам еще не может быть по- большие преимущества перенесению в лечении.
нятным, — когда на той же улице умер мальчик, с которым он себя Ко времени перед освобождением благодаря учителю относится
отождествлял. В десятилетнем возрасте к нему был приглашен гу- " еще сновидение, о котором я упоминаю, потому что оно было за-
в е р н е р — немец, который вскоре приобрел на него очень большое быто до соответствующего случая в лечении. Он видел себя вер-
хом на лошади, преследуемым огромной гусеницей. Ои узнал в этом ,
сне намек на прежнее сновидение из периода зкизнн, предгаество-
При допущении роалыіосгн первичной сцены
вавнівго учителю, которое мы уже давно истолковали. В том ком сильной гомосексуальности сохранило это душевное движение
прежнем сновидении он видел чорта в черном одеянии, в верти- огромной важности за бессознательным, задержало его таким обра-
кальном положении, которое в свое время так папугало его в волке зом при его первоначальной целевой установке и отняло его от
и во льве. Протянутым пальцем чорт указывал на огромную улитку. всех тех сублимаций, на которые оно обычно направляется. У па-
Он сейчас лее понял, что этот чорт есть демон из известной поэмы, циента поэтому не было тех социальных интересов, которые дают
а само сновидение — переработка очень распространенной картины, содержание жизни. Только тогда, когда в лечении удалось освобо-
изображающей демона в любовной сцене с девушкой. Улитка была дить эту скованность гомосексуальности, положение вещей смогло
вместо женщины, как исключительно женский сексуальный символ. принять лучший оборот, и очень интересно было наблюдать, как — без
Руководясь указывающим жестом демона, мы смогли скоро притти непосредственного указания врача — всякая освобожденная доля
к заключению, что смысл сна состоит в том, что сновидец тоскует гомосексуального либидо стремилась найти себе применение в жизни
по ком-то, кто дал бы ему последние еще недостающие наставления о и -приобщиться к большой общественной деятельности человечества.
загадке полового общения, как в свое время отец в первичной
VII. АНАЛЬНАЯ ЭРОТИКА И КАСТРАЦИОННЫЙ КОМПЛЕКС.
сцене дал ему первые.
По поводу более позднего сновидения, в котором женский сим- Прошу читателя вспомнить, что эту историю детского невроза
вол заменен мужским, он вспоминает одно определенное пережива- я получил, так сказать, как побочный продукт во время анализа
ние незадолго до сновидения. Однажды он проезжал верхом в име- заболевания в зрелом возрасте. Я должен был составить ее из еще
нин мимо спящего мужика, возле которого лежал его сын. Маль- меиьших отрывков, чем те, какими обыкновенно располагаешь для
чик разбудил отца и сказал ему что-то, вслед за чем отец стал синтеза. — Эта, нетрудная обычно работа, имеет свою естественную
ругать и преследовать всадника, так что последний поспешил уда- границу там, где дело идет о расположении в плоскости описания
литься па своей лошади. К этому присоединяется второе воспомина- образования, имеющего различные протяжения. Я, следовательно,
ние, что в том же имении имелись деревья, совершенно белые от того, должен удовлетвориться тем, что предлагаю отдельные члены, ко-
что были облеплены гусеницами. Нам понятно, что он бежал также торые читатель должен сам соединить в одно живое, целое. Как
перед реализацией фантазии, что сын спит с отцом, и что он при- ; неоднократно подчеркивалось, описанный невроз навязчивости воз-
мешал сюда белые деревья, чтобы намекнуть на кошмарный сон ник на почве садистически анальной конституции. Но до сих пор
о белых волках па ореховом дереве. Это был, следовательно, про- речь шла только об одном главном факторе: о садизме и его превра-
сто взрыв страха перед же нственной установкой к мужчине, от ко- щениях. Все, что касается анальной эротики, было преднамеренно
торой он сначала защищался посредством религиозной сублимации, оставлено в стороне, теперь же необходимо все вместе дополнить.
а скоро затем посредством воинской, еще более действительной Аналитики уже давно пришли к заключению, что многочислен-
установки. ные влечения, объединенные в понятии анальной эротики, имеют
Но большой ошибкой было бы полагать, что после прекраще- необычайное, неподдающееся достаточно высокой оценке, значение
ния симптомов навязчивости невроз навязчивости не оставил у для всего строя сексуальной жизни и душевной деятельности.
него никакого длительного следа. Процесс привел к победе благо- А также и то, что одно из самых важных проявлений преобразован-
честивой веры над критически-исследовательским протестом, и пред- ной эротики из этого источника проявляется в обращении с день-
посылкой его было вытеснение гомосексуальной установки. Оба гами; этот ценный материал в течение жизни привлек к себе пси-
фактора привели к устойчивым дефектам. Интеллектуальная дея- хический интерес, направленный первоначально на кал, продукт
тельность после этого первого большого поражения тяжело постра- анальной зоны. Мы привыкли объяснять экскрементальным насла-
дала. Прилежания к учению не развилось, и больше не проявлялся ждением интерес к деньгам, поскольку он, по природе своей, либи-
у него тот острый ум, который в свое время, в раннем пятилет- дииозен и не рационален, и требовать от нормального человека,
нем возрасте разрушил своей критикой учения религии. Совер- чтобы он в своих отношениях к деньгам был безусловно свободен
шившееся во время того кошмарного сновидения вытеснение слиш- • от либидинозных вдияннй и руководился реальными соображениями.
У нашего пациента во время его позднейшего заболевания от- Что кал задолго до анализа имел для него значение денег, —
ношение к деньгам было нарушено в особенно жестокой мере, и это явствует из многих случаев, из которых я сообщу только два.
это имело далеко не малое значение для его несамостоятельности В то время, когда кишечник его еще не был захвачен болезнью,
H жизненной непригодности. Благодаря наследству от отца и от он однажды в одном большом городе навестил своего бедного ку-
дяди он стал очень богат, явно придавал большое значение тому, зена. Когда он ушел, он упрекал себя в том, что не оказал этому
чтобы слыть богатым, и, очепь огорчался, "когда его в этом отноше- родственнику денежной помощи, и непосредственно за этим «у него
нии не дооценивали. Но он не знал, сколько он имел, сколько тра- был может быть, самый обильный стул в его жизни». Два года спустя
тил и сколько у него оставалось, трудно было сказать, считать ли он назначил этому кузену ренту. Другой случай: в 18-летием воз-
его скупым или расточительным. Он вел себя то так, то иначе, расте, во время подготовки к экзамену зрелости, он посетил това-
но никогда его поведение не указывало на преднамеренную после- рища и обсуждал с ним, что бы получше предпринять, так как
довательность. Судя по некоторым странным чертам, которые я ниже оба боялись провалиться на экзамене 1 ). Решили подкупить слу-
упомяну, молено было бы его считать за ненормального скупца, ко- жителя гимназии, и его доля в требуемой сумме была, разумеется,
торый в богатстве видит самые большие преимущества своей лич- самая большая. По дороге домой он думал о том, что готов дать
ности, н, в сравнении с денежными интересами, не принимает даже еще больше, если он только выдержит, „если на экзамене с ним ни-
во внимание какие бы то ни было интересы чувства. Но других чего не случится, и с ним, действительно, случилось другое несчастье
он ценил не по их богатству и во многих случаях проявлял себя, еще раньше, чем он успел дойти до дома 2 ).
скорее скромным, сострадательным и готовым оказать помощь дру- Мы готовы услышать, что в своем последующем заболевании
гому. Он не умел сознательно распоряжаться деньгами, они имели он страдал упорными, хотя и колеблющимися но различным пово-
для него какое-то другое значение. дам, расстройствами функции кишечника. Когда он начал у меня
лечиться, он привык к клизмам, которые ему делал сопрово-
Я уже упомянул, что мне казалось очень подозрительным то,
ждавший его человек; самостоятельного опорожнения кишечника не
как он утешил себя в гибели сестры, ставшей за последние годы
бывало месяцами, если не случалось внезапного возбуждения опре-
его лучшим товарищем, соображением: теперь ему незачем делить
деленного характера, вследствие которого несколько дней устана-
с ней наследство родителей. Еще страннее, может быть, было то
вливалось правильное действие кишечника. Главная его жалоба
спокойствие, с которым он это рассказывал, как будто бы совсем не
состояла в том, что мир окутан для него в завесу или, что ои от-
понимал бесчувственности, в которой таким образом признавался.
делен от мира завесой. Эта завеса разрывалась только в тот мо-
Хотя анализ реабилитировал его, показав, что боль за сестру под-
мент, когда при вливании опорожнялось содержимое кишечника, и
верглась сдвигу, но тогда водь только стало совсем непонятно, что
тогда он снова себя чувствовал здоровым и нормальным3).
в обогащении он хотел найти замену сестры.
Коллега, к которому я направил его для освидетельствования
В другом случае его поведение казалось ему самому загадоч-
кишечника,' был достаточно проницателен и диагностировал функ-
ным. После смерти отца оставшееся имущество было разделено
циональное и даже психически обусловленное расстройство и воз-
между ним и матерью. Мать управляла имуществом и, как он сам
держался от серьезных назначений. Впрочем, ни эти назначения,
признавал, шла навстречу его денежным требованиям щедро и са-
ни предписанная диэта не оказали никакой пользы. В годы ана-
мым безупречным образом. И тем не менее, каждое обсуждение де-
литического лечения но было произвольного действия кишечника
нежных вопросов между ними кончалось жесточайшими упреками
с его стороны, что она его не любит, что она думает только о том,
1) Пациент говорит, что в его родном языке нет употребления олова «про-
чтобы сэкономить на нем, и что она, вероятно, желала бы лучше
вал» (Durchfall) для обозначения кишечных расстройств.
всего видеть его мертвым, чтобы одной распоряжаться деньгами. 2) Этот оборот речи имеет на родном языке пациента такое же значение,
Мать, плача, уверяла в своем бескорыстии, он стыдился и совер- как и по-немецки. .
шенно искренно уверял, что вовсе этого и не думает, но был уве- 3) Дойствие было одинаковое независимо от того, делал ли он вливание
рен, что при ближайшем случае повторит ту же сцену.
(не считая указанных внезапных влияний). Больного удалось убе- вистной воспитательницы. Няня, вполне верно понимая, констати-
дить, что всякая интенсивная обработка упрямого органа еще ровала тогда, что именно в эти ночи он пачкался в кровати, чего
ухудшила бы его состояние, іі он удовлетворился тем, что вызывал уже давно не было. Он этого вовсе не стыдился, то было выра-
действие кишечника, один или два раза в неделю посредством вли- жение упрямства но отношению к гувернантке.
вания или приемом слабительного. Год спустя (в 4Ѵа года), в период страхов случилось, что он
При изложении нарушений кишечника я предоставил поздней- днем испачкал штаны.- Он ужасно стыдился и плакал, когда его
шему состоянию болезни пациента больше места, чем это входило мши: он так не может жить. За это время, значит, что-то изме-
в план данной работы, посвященной его детскому неврозу. К этому нилось, и на след этого изменения нас навело исследование его
побудили меня два основания, во-первых, то, что симптоматика жалобы. Оказалось, что слова: так он не может больше жить — он
кишечника, собственно с малыми изменениями, перешла из дет- ( повторял за кем-то другим. Однажды 1 ) мать взяла его с собой, когда
ского невроза в позднейший, и во-вторых, при окончании лечения провожала на станцию посетившего ее врача. Дорогой она жа-
на ее долю выпала главная роль. ловалась на боли и кровотечения, и у нее вырвались те же слова:
Известно, какое значение имеет для врача, анализирующего не- «так я не могу больше жить»; она не думала, что ребенок, которого
вроз навязчивости, сомнение. Оно является самым сильным ору- она вела за руку, сохранит их в памяти. Жалоба, которую он,
жием больного, предпочтительным средством его сопротивления. * между прочим, бесконечное число раз повторял в своей последую-
Благодаря этому сомнению пациенту удавалось, забаррикадировав- щей болезни, означала, следовательно, идентификацию с матерью.
шись почтительным безразличием, годами противиться всем уси- Скоро появилось воспоминание о недостающем по времени п
лиям лечения. Ничего не менялось, и не было никакого средства содержанию своему звене между этими двумя событиями. Это слу-
убедить его в чем-нибудь. Наконец, я понял, какое значение на- чилось однажды в начале периодов его страха, когда озабоченная
рушение кишечника могло иметь для моих целей; оно представляло мать велела принять меры предосторожности, чтобы уберечь детей
собой ту долю истерии, которая всегда лежит в основе невроза от дизентерии, вспыхнувшей по соседству с имением. Он осведо-
навязчивости. Я обещал пациенту полное восстановление деятель- мился. что такое дизентерия, и когда услышал, что при дизенте-
ности его кишечника, сделал, благодаря этому обещанию, его недо- рии находят кровь в испражненнях, он очень испугался и стал
верие явным и получил затем удовлетворение, видя, как исчезло утверждать, что й в его испражнениях имеется кровь; он боялся
его сомнение, когда кишечник, как истерически больной орган, на- умереть от дизентерии, но посредством исследования его удалось
чал принимать участие в работе н в течение немногих недель вос- убедить, что он ошибся и что ему нечего бояться. Мы понимаем,
становил свою нормальную, так долго нарушенную функцию. что в этом страхе пыталось проявиться отождествление с матерью,
Теперь возвращаюсь к детству пациента, к периоду, когда кал о кровотечениях которой ои слышал в ее разговоре с врачом.
для него не мог иметь значения денег. При его последующей попытке к отождествлению (в 4Ѵа года) он
Нарушения кишечника у него появились очень рано,' прежде упустил момент крови; он больше не понимал себя, полагал, что
в с е г 0 — самое частое и естественное у ребенка недержание кала. стыдится, и не знал, что дрожит от страха смерти, который
Но мы, безусловно, правы, если не согласны с патологическим вполне определенно проявился в его жалобе.
объяснением этих ранних случаев и видим в них только доказа- Страдавшая женской болезнью мать вообще тогда боялась за
тельство намерения не допустить до помехи или задержки в удо- детей; весьма вероятно, что его боязливость, помимо ее собствен-
вольствии, связанном с функцией опорожнения кишечника. Большое ных мотивов, упиралась еще на отождествление с матерью.
удовольствие от анальных острот и проявлений, которое обычно Что же обозначает это отождествление с матерью?
соответствует естественной грубости некоторых классов общества,» Между дерзким использованием недержания кала в 3 1 /а года
сохранилось у него и после начала позднейшего заболевания. и ужасом перед этим недержанием в 4 х /2 года имело место ено-
Во время пребывания англичанки-гувернантки неоднократно 1) Точнее не установлено, когда ото было, н о в о всяком с л у ч а е — п е р е д кош-
случалось, что он и няня должны были оставаться в комнате нена- марным сном в 4 года, вероятно — перед отъездом родителей.
склонны относиться к бессознательным душевным процессам, как
видение, с которого начался его период с т р а х а и которое объ- к сознательным, и забывать о глубоком различии обеих психи-
яснило ему пережитую им в і Ѵ а года с ц е н у 1 ) и дало ему пони- ческих систем.
мание роли женщины при половом акте. Весьма естественно^ пе- К о г д а в возбужденном ожидании в рождественском сновидении
ремену но отношению к дефекации привести в связь с этим боль- ему представилась картина когда-то наблюденного (или сконстру-
шим переворотом. Дизентерией, очевидно, называлась, по его мне- ированного) полового общения родителей, то, несомненно, сперва
нию. болезнь, н а которую, как ои слышал, мать жаловалась, что явилось старое понимание его, но которому частью тела женщины,
«с такой болезнью нельзя жить»; он считал мать больной не воспринимающей мужской орган, является выход из кишечного
женской, : а кишечной болезнью. Под влиянием первичной сцены канала. Что же другое ои мог подумать, когда в іѴа года был
он открыл связь между заболеванием матери и тем, что свидетелем этой с ц е н ы 1 ) ? А теперь присоединилось то, что впервые
сделал с ней о т е ц 2 ) , и его страх перед кровью в испражне- случилось в 4 года. Е г о последующий опыт, услышанные намеки
ниях, . т.-е. с т р а х быть таким же больным, как мать, был отри- н а кастрацию проснулись и набросили тень сомнения н а «теорию
цанием отождествления с матерью в той сексуальной сцене,— клоаки», дали ему знание -полового различия и сексуальной, роли
тем же отрицанием, с которым он проснулся после сновидения. женщины. Ои вел себя при этом как вообще себя ведут дети,
Но с т р а х был также доказательством того,- что в последующей когда им дают нежелательные для них объяснения — сексуальное
обработке первичной сцены ои поставил себя на место матери, или какое-нибудь другое. Ои отбросил новое — в данном случае
завидовал ей в ее отношениях к отцу. Орган, в котором могло ^ из мотива с т р а х а кастрации, и уцепился за старое. Он решил
проявиться это отождествление с женщиной, пассивно гомосексу- вопрос в пользу кишечника и против вагины таким же образом и
альная установка к мужчине, был анальной зоной. Нарушения из т е х же мотивов, как позже он стал н а сторону отца против
функций этой зоны приобрели значение гомосексуальных нежных бога. Новое объяснение было отвергнуто, а старая теория сохра-
душевных движений и сохранили это значение во время последу- нена; последняя могла дать материал для отождествления с жен-
ющего заболевания. щиной, проявившегося потом, как страх перед смертью от кишеч-
В этом месте нам придется услышать возражение, обсуждение ника и. как первое религиозное сомнение,, имел ли Христос заднюю
которого внесет много ясности в запутанное, повидимому, поло- часть и т . п . . . . Дело не в том, что новый взгляд остался без в с я -
жение вещей. В е д ь мы уже должны были предположить, что во кого влияния, как раз наоборот: он оказал невероятно сильное
время процесса сновидения он понял, что женщина кастрирована, действие, став мотивом для того, чтобы удержать в вытеснении
что вместо мужского органа у нее рана, которой пользуются для весь процесс сновидения и исключить его из позднейшей созна-
полового общения, что кастрация является необходимым условием тельной переработки.- Но этим исчерпано было его в л и я н и е , — н а
женственности, и что иод влиянием угрозы такой потерей он в ы - разрешение сексуальной проблемы он не оказал никакого дей-
теснил женскую установку к мужчине и со страхом проснулся от ствия. Разумеется, было несомненным противоречием то, что с того
гомосексуальных мечтаний. К а к вяжется это понимание полового времени мог существовать страх кастрации, н а ряду с отождествле-
общения, это признание вагины с избранием кишечника для и д е н - нием с женщиной при посредстве кишечника. Но противоречие это
тификации с женщиной? Н е - п о к о и т с я ли кишечные симптомы н а было только логическое, что не имеет большого значения. Весь
вероятно более старом, находящемся в полном противоречии с процесс скорее характеризует теперь то, как работает бессо-
к а с с а ц и о н н ы м страхом понимании, что выход из кишечного т р а к т а знательное. Вытеснение представляет собой нечто другое, чем
является местом сексуального общения? осуждение.
Несомненно, это противоречие существует, и оба понимания Когда мы изучали происхождение фобии волка, мы проследили
в о в с е не вяжутся друг с другом. Вопрос только в том, должны ли влияние нового взгляда н а половой акт. Теперь, исследуя наруше-
они вязаться. -Наше недоумение происходит от того, что мы всегда.
1) Или пока он пс понимая c o i t u s V собак.
1) См. предыдущее.
и*
2) При чем ou, вероятно, пе ошибся.
Он, как и всякий другой ребенок, пользуется при этом содер-
ние деятельности кишечника, мы находимся на почве старой тео- жанием кишечника в его первом и первоначальном значении. Кал
рии клоаки. Обе точки зрения остаются отделенными одна от представляет собой первый п о д а р о к , первую жертву нежности
другой вытеснением. Отвергнутая актом вытеснения женская уста- ребенка, часть собственного тела его, от которой он отказывается,
новка к мужчине как бы сконцентрировалась в симптоматике, ки- но только в пользу любимого лица 1 ). Использование для того,
шечника и проявляется в часто наступающих поносах, запорах и чтобы поступить наперекор, как в нашем случае в 3 1 /а года по
болях в кишечнике в детском возрасте. Более поздние сексуальные- отношению к гувернантке, представляет собой только отрицатель-
фантазии, создавшиеся на основании правильных сексуальных ное превращение этого подарка, «Grumus merdae», которое воры
знаний, могут регрессивным образом проявиться, как нарушение оставляют на месте преступления, имеет, невидимому, оба значения:
деятельности кишечника. Но мы их не поймем, пока не откроем насмешку н регрессивно выраженное возмещение. Всегда, когда
изменения значения кала со времени первого детского периода 1 ). достигнута более высокая ступень, прежнее может найти примене-
Раньше я в одном месте намекнул, что часть содержания пер- ние еще в отрицательно униженном смысле. Вытеснение находит
вичной сцены еще осталась, и теперь я могу ее пополнить. Ребенок себе выражение в противоположном2).
прервал общение, родителей испражнением, которое могло мотиви- На более поздней ступени развития кал получает значение
ровать его крик. К критике этого добавления относится все то, ребенка. Ребенок, ведь, рождается через задний проход как испраж-
что я раньше привел при обсуждении остального содержания этой нение. Значение кала, как подарка, легко допускает это превраще-
сцены. Пациент принял этот сконструированный заключительный ние. В обычном разговоре ребенок называется «подарком»; часто
акт и как будто подтвердил его «проходящим симптомообразова- о женщине говорят, что она «подарила» ребенка мужу, но в бес-
ішем» (passagere Symptomhildnng). Дальнейшее добавление, предло- сознательном вполне правильно принимается во внимание и дру-
женное мной, что отец, недовольный помехой, выразил свое недо- гая сторона отношений, т.-е. что женщина «получает» ребенка в
вольство тем, что выругался, должно было отпасть. Материал подарок от мужчины.
анализа на это не реагировал. Значение кала, как денег, ответвляется в другом направлении
Деталь, которую я теперь прибавил, не может, разумеется, быть от его значения, как подарка.
поставленной в ряд с остальным содержанием сцены. Дело тут Раннее покрывающее воспоминание нашего больного о случив-
идет не о впечатлении извне, возвращения которого можно ждать шемся с ним первом припадке гнева, явившемся результатом того,
во многих позднейших признаках, а о реакции самого ребенка. что он к Рождеству получил недостаточно много подарков, раз-
Во всей истории ничего не изменилось бы, если бы этого проя- облачает теперь свой более глубокий смысл. Ему недоставало,
вления тогда не было или же если бы оно было вставлено в собы- сексуального удовлетворения, которое он понимал, как анальное.
тия сцены из позднейшего. Но не подлежит' никакому сомнению Его сексуальное исследование до сновидения уже подготовило его
то, как его нужно понимать. Оио означает возбужденность аналь-
ной зоны (в самом широком смысле). В других случаях такого 1) Я думаю, что легко доказать, что младенцы пачкают своими экскремен-
тами только тех лиц, которых они зпают и любят. Чужих они не удостаивают
рода наблюдение сексуального акта закончилось мочеиспусканием;
таким отличном. В 3-х статьях о сексуальной теории я упомянул о самом пер-
взрослый мужчина при таких же условиях почувствовал бы эрек-
вом применении кала для автоэротнческого раздражения слизистой оболочки
цию. То обстоятельство, что наш мальчуган продуцирует, как кишечника; как дальнейшее завоевание к этому присоединяется, что при дефе-
признак своего сексуального возбуждения, опорожнение кишечника, кации большое значение имеет внимание к объекту, которого ребенок слушается
нужно понимать, как характерную черту его врожденной сексуаль- н идет навстречу ему. Это же отношение сохраняется и в дальнейшем в том,
ной конституции. Он сейчас же становится пассивным, проявляет что более взрослый ребенок позволяет только некоторым предпочитаемым им
лицам сажать себя на горшок или помогать при мочеиспускании, при чем, однако,
больше склонности к, отождествлению в последующем с женщиной,
принимаются во внимание и другие цели.
чем с мужчиной.
2) В бессознательном, как известно, не существует «нет»; противополож-
ности совпадают. Отрицание вводится только процессом вытеснения.
1) Ср. статью: «Превращения влечений и т . д . » . 8-йвыпуск этой библиотеки.
замаскированно в виде низменной жадности оказалось возможным
к этому, а во время процесса образования сновидения оп понял г
как большое облегчение.
что сексуальный акт разрешает загадку происхождения маленьких То же самое было, когда, после смерти отца, оп делал матери іе
детей. Еще до сновидения оіт не переносил маленьких детей. несправедливые упреки, что она его хочет обмануть в m * * * ™
Однажды оп нашел маленькую еще голую птичку, выпавшую из отношении, что она больше любит деньги, чем его. Старая рев-
гнезда, принял ее за маленького человечка и испугался его. Ана- ность, что она любила, еще другого ребенка, кроме пего, что после ^
лиз доказал, что все те маленькие животные, гусеницы, насекомые, него она желала иметь еще другого ребенка, в ы р ы в а л а , у него
на которых он был так зол, имеют доя него значение маленьких обвинение, беспочвенность которого оп сам сознавал.
детей 1 ). Его отношения к старшей сестре дали ему повод много Благодаря анализу значения кала нам становится теперь ясным,
раздумывать над взаимоотношениями между старшими и млад- что навязчивые мысли, которые должны были привести бога в
шими детьми. Когда ему однажды няня сказала, что мать его связь с калом, имеют еше другое значение, кроме оскорбления
так сильно любит, потому что он младший, то у него явился вполне- которое он в них сознавал. Это были настоящие компромиссные
понятный мотив желать, чтобы за ним не последовал еще младший образования, в которых нежное преданное течение принимает
ребенок. Под влиянием сновидения, воспроизведшего перед ним такое лее участие, как враждебное и оскорбительное. «Бог-кал»
общение родителей, у него снова ожил страх перед этим младшим. было, вероятно, сокращением приглашения, которое приходится
Нам нужно поэтому к известным уже сексуальным течениям слышать и в несокращенной форме. «Испражняться на бога»,
прибавить еще новое, которое, как и другие, происходит из вос- «испражняться богу » - о з н а ч а е т также подарить ему ребенка, полу-
произведенной им в сновидении первичной сцены. В отождествле- _ чить от него в подарок ребенка. Старое отрицательно-унизительное
нии своем с женщиной (с матерью) он готов подарить отцу ре- значение подарка в навязчивых словах соединено о более поздним,
бенка и ревнует к матери, которая это уже сделала и, быть может, развившимся из него значением ребенка. В последнем значении
снова сделает. находит себе выражение женская нежность, готовность отказаться
Обходным путем через общий результат значения подарка ч от мужественности, если за это получаешь любовь от женщины.
деньги могут приобрести значение ребенка и в таком виде могут Таким образом, э т о - т о душевное движение против бога, которое
стать выражением женского (гомосексуального) удовлетворения. недвусмысленными словами выражено в бредовой системе пара-
Этот процесс совершился у нашего пациента, когда однажды — в то ноического президента сената Ш р ѳ б ѳ р а г ) .
время брат и сестра находились в немецкой санатории — он уви- Когда я позже сообщу о последнем разрешении симптома
дел, как отец дал сестре деньги в виде двух бумажек большого до- Y моего пациента, то можно будет еще раз показать, что нару-
стоинства. В своей фантазии он всегда подозревал отца в бли- шение кишечника служило гомосексуальному течению и выражало
зости с сестрой. Тут в нем проснулась ревность, он бросился на женскую установку к отцу. Новое значение кала должно открыть
сестру, когда они остались одни, и с такой настойчивостью и нам путь к описанию кастрационного комплекса.
с такими упреками стал требовать свою долю в деньгах, что Раздражая эрогенную слизистую оболочку кишечника, твердая
сестра, плача, бросила ему все. Его рассердила не только реальная каловая масса приобретает доя него роль активного органа, дей-
стоимость денег, а еще гораздо больше ребенок, анальио-оексуаль- " ствует так, как пенис на слизистую оболочку вагины, и становится
ное удовлетворение от отца. В этом отношении он мог уте- как бы предшественником пениса в . эпоху клоаки. Отдача кала,
шиться, когда — п р и жизни отца —умерла сестра. Его возмути- в пользу (из любви) какого-нибудь другого лица в свое время
тельная мысль при известии о ее смерти означала только: те- становится прообразом кастрации; это первый случай отказа о т ;
перь я единственный ребенок, теперь отец должен любить . части собственного тела 2 ), чтобы приобрести милость другого лю-
меня одного. Но гомосексуальная подоплека этого безусловно до- бимого человека. Обычно нарщістическая любовь к своему пенису
ступного сознанию соображения была так невыносима, что его
1) См. анализ в Samml. K l . Schriften z. Neurosenlehre, I I I F .
' ) Также вшп, которые в сновидениях и фобиях часто означают маленьких
2) А именно так ребенок относится к калу.
детей.
не лишена известного притока и со стороны анальной эротики. щейоя в нескольких шагах няне, а опустился па ближайшую скамью
Кал, ребенок, пенис — образуют, таким образом, нечто единое, бес- и остался сидеть, неспособный бросить еще взгляд на палец. На-
сознательное понятие — s i t venia verbo — отделенного от тела конец, я успокоился, посмотрел на палец, и оказалось, что он был
«маленького). ІІо этим соединительным путям могут произойти совершенно невредим».
сдвиги и усиления привязанности либидо, имеющие значение для Нам известно, что в 4 1 /* года, после знакомства с священ-
патологии it открытые анализом. ной историей, у него началась интенсивная работа мысли, которая
, Первоначальное отношение нашего пациента к проблеме ка- закончилась навязчивой набожностью. Мы можем поэтому пред-
страции нам уже известно. Он отрицал кастрацию и остался на положить. что эта галлюцинация случилась в то время, когда он •
точке зрения общения через задний проход. Если я сказал, что решился признать реальность кастрации, и что она, может быть,
он отрицал ее, то главное значение этого выражения состоит в отмечает именно этот шаг. И маленькая корректура пациента тоже
том, что он ничего не хотел о ней знать в смысле вытеснения. Таким представляет некоторый интерес. Если он галлюцинировал то же
образом, в существований ее не имело места, собственно, никакое жуткое переживание, о котором Тассо (Tasso) рассказывает в «Осво-
суждение, но было так, будто бы кастрации вовсе не существовало.' божденном Иерусалиме» о своем герое Танкреде, то имеет свое
Однако, эта установка не могла быть окончательной, не оставалась оправдание п толкование, что и для моего маленького пациента
даже в течение всех лет его детского невроза. Позже имеются веские дерево означало женщину. Он играл, следовательно, при этом роль
доказательства того, что он признавал кастрацию, как факт. Он и отца H привел знакомое ему кровотечение матери в связь с откры-
в этом пункте ведет себя так, как это было показательно для его той им кастрацией женщины, «раной».
существа, что, разумеется, так необыкновенно затрудняет нам опи- Поводом к галлюцинации про отрезанный палец послужил, как-
сание H понимание его. Он сначала противился, а потом уступил, ом позже сообщил, рассказ о том, что у одной родственницы, ко-
но одна реакция но прекратила другую. В конце концов, у него торая родилась с шестью пальцами, этот лишний палец был
одновременно имелись д в а противоположных течения, из которых сейчас, же отрублен топором. У женщин, следовательно, не было
одно пугалось кастрации, а другое готово было принять ее и уте- пениса потому, что при рождении его у них отрезали. Таким путем
шиться женственностью, как заменой. Третье, самое старое и глу- он принял во время невроза навязчивости то, что знал уже во
бокое, которое просто отрицало кастрацию, при чем вопрос о время процесса образования сновидения и что тогда отверг по-
реальности ее еще не возникал, было, несомненно, еще также средством вытеснения. Также и ритуальное обрезание Христа, как
жизненно. В другом месте я рассказал галлюцинацию этого же вообще евреев, не могло при чтении священной истории и раз-
пациента из пятого года жизни, к которой я хочу присоединить говорах о ней остаться ему неизвестным.
небольшой комментарий х ):
Не подлежит никакому сомнению, что к тому времени отец
«Когда мне было 5 лет, я играл в саду возле няни и резал стал для него тем страшилищем, со стороны которого ему угро-
перочинным ложем кору одного из тех ореховых деревьев, которые жает кастрация — от жестокого бога, с которым он тогда бо-
играли роль 2 ) в моем сновидении 8 ). Вдруг я заметил с невыра- ролся, который заставляет людей провиниться, чтобы. затем за
зимым ужасом, что так перерезал себе мизинец (правой или левой) это их наказывать, который приносит в жертву своего сына и
руки, что он остался висеть на коже. Я не чувствовал боли, а сынов человечества, н который отразился на характере отца, ко-
только сильный страх. Я но решался сказать об этом находя- торого он, с другой стороны, старался защитить против этого бога.
Мальчику предстояло тут выполните филогенетическую схему, и
1 ) См. выпуск IV* этой библиотеки стр. 87. он осуществил это, хотя его личные переживания этому не соот-
2 ) См. Märchens toffe im Träumen. I n t e r n . Zeitschrift f. ärzt. P s A . 1, 2 H.
s ) Корректура при
ветствовали. Угрозы кастрацией или намеки на нее, с которыми
последующем рассказе: мне кажется, что я резал по
он сталкивался, исходили от женщин 1 ), но это не могло надолго
дерево. Это—сднлішс с другим воспоминанием, которое также извращено галлю-
цинацией, будто я сделал надрез ножом и дереве п будто при этом из дерева по- ') М ы знаем это относительно няни и узнаем то же относительно другой
явилась кровь женщины.
задержать конечный результат. В конце концов, все же отец стал вывал в нем сострадание. Все эти лица относятся ко времени до
тем лицом, со стороны которого он боялся кастрации. В этом посещения отца в санатории, т.-е. до образования симптома,
пункте наследственность одержала победу над случайным пережи- который посредством выдыхания пе должен был допустить отожде-
ванием; в доисторическую эпоху человечества, несомненно, отец со- ствления с внушающим жалость. Тут анализ в связи с сно-
вершал кастрацию в наказание, а затем уменьшал его до обре- * видением снова повернул к самому раннему периоду и побудил
зания. Чем дальше он в процессе невроза навязчивости продви- его к утверждению, что при коитусе в первичной сцене он наблю-
г а л с я по пути вытеснения чувственности, тем естественней было бы дал исчезновение пениса, пожалел но этому поводу отца и ра-„
для него приписывать подобные злостные намерения отцу, на- давался появлению вновь органа, который считал потерянным.
стоящему представителю чувственных проявлений. Итак, — новое чувство, опять-таки исходящее из этой сцены. ІІар-
Отождествление отца с кастратором 1 ) приобрело громадное зна- цистнческое происхождение сострадания, за которое говорит само
чение, став источником острой, усилившейся до желания смерти бес- слово, здесь вполне очевидно.
сознательной враждебности к нему и чувства вины, как реакции
VIII. ДОПОЛНЕНИЯ ИЗ САМОГО РАННЕГО ДЕТСТВА. РАЗРЕШЕНИЕ.
на эту враждебность. Но пока он вел себя нормально, т.-е., как
всякий невротик, находящийся во власти комплекса Эдипа. За- Во многих анализах бывает так, что при приближении к концу
мечательно, что и в этом отношении у него было противоположное вдруг всплывает новый материал, остававшийся до того тщательно
течение, в котором отец был кастрированным и, как таковой, вы- скрытым. Или же однажды] делается мельком незначительное за-
зывал у пего сострадание. мечание равнодушным топом, как будто это нечто совершенно
При анализе церемониала дыхания в присутствии калек, излишнее, к этому в другой раз присоединяется что-то новое, что
нищих и т. д. я показал, что и этот симптом относился к отцу, уже заставляет врача насторожиться, и, наконец, в том обрывке
который вызвал в нем сострадание при посещении им лечебницы. воспоминаний, которому не придавалось значения, открывается
Анализ дал возможность проследить эту нить еще дальше. В очень ключ к самым важным тайнам, окутывавшим невроз больного.
раннем возрасте, вероятно, еще до соблазна (3 1 А года), в имении Еще в начале мой пациент рассказал о. том времени, когда его
был бедный поденщик, который носил в дом воду; он не мог го- испорченность стала переходить в страх. Он преследовал прекрас-
ворить, будто потому, что ему отрезали язык. Вероятно, это был ную большую бабочку с желтыми полосками, большие крылья ко-
глухонемой. Ребенок очень его любил и жалел от всего сердца, торой заканчивались острыми углами, т.-е. адмирала. Вдруг, когда
Когда несчастный умер, он искал его на небе 2 ). Это был первый он увидел, как бабочка опустилась иа цветок, им овладел ужасный »
калека, вызвавший в нем жалость; судя по общей связи и порядку страх перед насекомым, и он с криком убежал.
в анализе, он был, несомненно, заместителем отца. От времени до времени ои возвращался в анализе к этому вос-
Анализ открыл в связи с этим калекой воспоминания о других поминанию, требовавшему объяснения, которое долго пе давалось.
симпатичных слугах, о которых он подчеркнул, что они были бо- Заранее можно было предположить, что подобная деталь сохрани-
лезненны или евреи (обрезание!). И лакей, который помогал чистить лась в воспоминании не сама по себе, а занимала место более
его при его несчастьи в 4 7 s года, был евреем, чахоточным, и вы- \ важного, как покрывающее воспоминание, с чем она была каким-
либо образом связана. Однажды он сказал, что это насекомое на
•) К самым мучительным, но также п нелепым симптомам его будущего
страдали т принадлежит его отношение ко всякому... портному, которому он эа-
его языке называется бабочка, старая бабушка; вообще, бабочки
иааад когда-лнбо платье, его робость и уважение перед втпм высокопоставлен- казались ему женщинами и девушками, а жуки или гусеницы —
ным лицом, его старание расположить последнего в свою пользу несоразмерными мальчиками. При той сцене страха должно было проснуться воспо-
паевыми и отчаяние по поводу результатов работы, независимо от того, какими минание о каком-нибудь женском существе. Не хочу умолчать, что
они оказались в действительности. тогда я предположил, как возможность, что желтые полосы адми-
2) В связи с этим упоминаю о сновидсииях, которые он видел позже, чем
рала напомнили ему такие же полосы на платья, которое носила
кошмарный сон, но еще в первом нменнп, п представлявших сцену коитуса
женщина. Делаю это только для того, чтобы показать на примере,
между небесными телами.
как, обыкновенно, бывают недостаточны комбинации врача для девушки он маленьким ребенком впервые увидел движения ног,
разрешения возникающих вопросов, и как неверно взваливать которое и запомнил, как знак римского У , —движения, которые
ответственность за результаты анализа н а фантазию врача и на открыли доступ к гениталиям. Мы отказались от этой комбинации
внушение с его стороны. В связи с ч е м - т о совершенно другим, и ждали дальнейшего материала.
много месяцев спустя, пациент заметил, что распускание и склады- Скоро появилось воспоминание об одной сцене, неполное, но
вание крыльев бабочки, когда она опустилась, произвело на него вполне определенное, поскольку оно сохранилось. Груша лежала н а
самое неприятное впечатление. Это было так, как если женщина полу, возле нее стоял чан и метла из коротких прутьев; он был
раздвигает ноги, н при этом получается фигура римского V , — как тут же. она дразнила или высмеивала его.
известно, время, в которое еще в детские годы, но также и теперь' То. что тут недоставало, легко было пополнить другими воспо-
обыкновенно наступало у него пониженное настроение. минаниями. В первые месяцы лечения он рассказывал о навязчи-
Подобная мысль мне никогда не пришла бы в голову, но цен- вой влюбленности в крестьянскую девушку, от которой заразился
ность ее возрастала от соображения, что вскрытый ею ход ассо- болезнью, послужившей поводом к последующему заболеванию.
циаций носил чисто инфантильный характер. Внимание детей, как Странным образом он противился тогда требованию назвать имя
я часто замечал, привлекается гораздо больше движением, чем поко- девушки. То был совсем единичный случай сопротивления; обычно
юіцнмися формами, и часто на основании сходства движения у них он безусловно подчинялся основному аналитическому правилу.
являются такие ассоциация, которые взрослые упускают, не обра- Но он утверждал, что должен очень стыдиться, произнося это имя,
щая на пнх внимания. потому что оно совсем мужицкое. Знатные девушки никогда не
Затем маленькая проблема снова приостановилась. Я хочу еще носили бы такого имени. Имя, которое, наконец, стало известным,
указать на то основательное предположение, будто острые, палко- было М а т р е н а . Оно звучало матерински. Стыд был, очевидно, не
образные концы крыльев бабочки могли иметь значение гениталь- по адресу. Самого факта, что это увлечение относилось к простой
II ых символов. девушке, он не стыдился, а только ее имени. Если это приклю-
Однажды очень робко и неясно всплыло у больного нечто чение с Матреной могло иметь нечто общее сю сценой с. Грушей,-
вроде воспоминания о том, как очень рано, еще до няни, за детьми то стыд нужно перенести на это раннее происшествие.
ходила девушка, которую он очень любил; у нее было то лее имя, В другой раз он рассказал, что, когда он узнал о жизни
что у матери. Несомненно, что он отвечай на ее нежность. Итак, Иоганна Гусса, он был очень потрясен этой историей, и его
забытая первая любовь. Мы согласились оба на том, что, вероятно, внимание было приковано к связкам хвороста, которые тащили на
произошло нечто, что потом приобрело большое значение. его костер. Симпатии к Гуссу будят вполне определенное подо-
Затем, в другой раз он исправил свое воспоминание. Е е не зрение; я часто находил их у молодых пациентов, и мне всегда
могли звать так, как мать, это было с его стороны ошибкой, кото- удавалось объяснить их одинаковым образом. Один нз них сделал
рая показывала, что в его воспоминаниях она слилась с матерью. далее драматическую обработку судьбы Гусса. Он начал писать
Настоящее ее -имя припомнилось ему косвенным путем. Вдруг он драму в тот день, когда лишился объекта своей тайной влюблен-
вспомнил о сарае в первом имении, в котором хранились собран- ности; Г у с с погиб от огня, и, как другие отвечающие такому лее
ные плоды, и об определенном сорте груш великолепного вкуса, условию, он становится героем бывших энуретиков (enuresis —
больших с желтыми полосками на кожице. На его родном языке эти недержание мочи). Вязки хвороста на костер Г у с с а мой пациент ^
плоды называются г р у ш а , — это н было ее имя. сам поставил в связь с веником (связка прутьев) молодой девушки. ~
Таким образом стало ясно, что за покрывающим воспоминанием Этот материал легко подошел к тому, чтобы восполнить изъян вос-
о преследуемой бабочке скрываюсь воспоминание об этой девушке. поминаний в сцене с Грушей. Глядя, как девушка моет пол, он помочил-
ІІо желтые полосы находились не на ее платье, а на груше. Но ся в комнате, и после этого.она в шутку погрозила ему кастрацией
откуда же взялся страх, когда ожило воспоминание о ней. Воз- 1) Весьма замечательно, что реакция стыда так тесно связана с непроиз-
можна была следующая ближайшая нехитрая комбинация: у этой вольным мочеиспусканием (дневным и ночным), а не, к а к следовало бы ожп-
Не знаю, догадываются ли уже читатели, почему я так по- когда застал ее одну в комнате. Он нашел ее лежащей на полу
дробно сообщаю этот эпизод из раннего детства 1 ). Он образует занятой мытьем пола, а возле нее находились ведро и метла, т.-е.
важную связь между первичной сценой и более поздней навязчи- .совсем так, как та девушка в детстве.
вой влюбленностью, сыгравшей такую решающую роль в его судьбе, Даже его окончательный выбор объекта, получивший такое
и, кроме того, вводит еще условие любви, объясняющее эту большое значение в его жизни, благодаря подробностям обстоя-
навязчивость. тельств, которых здесь нельзя привести, оказывается в зависимости
Когда ои увидел, как девушка лежала на полу, занятая мытьем от таких же условий любви, проявлением навязчивости, которая,
этого пола, стоя на коленях с выдающимися вперед задними ча- начиная с первичной сцепы и через сцену с Грушей, в и д е л а вы-
стями, а спиной — в горизонтальном направлении, он узнал в ней бором его объекта. Прежде я заметил, что признаю у пациента
положение, которое мать занимала в сцене коитуса. Она стала его стремление к унижению объекта его любви. Это объясняется реаж-.
матерью, им овладело сексуальное возбуждение, вследствие того, дней на давление от превосходства сестры над ним. Ио я тогда
что в его воспоминании ожила та картина, и он поступил по обещал показать, что не одни только этот мотив, самостоятельный
отношению к девушке, как отец, поступок которого он тогда мог Л по природе своей, имел решающее значение, а оп покрывал бо е
понять, как мочеиспускание. Мочеиспускание на пол у ребенка глубоко детерминированные, чисто эротические мотивы. Эту мотн-
было в сущности попыткой к соблазну, и девушка ответила угро- мровку проявило воспоминание о моющей пол девушке, стоящей
зой кастрацией, как будто бы она его поняла. по Л м у положению ниже его. Бее позднейшие объекты любви
Навязчивость, исходящая из первичной сцены, перенеслась на были заместительницами этой одной, которая, в свою очередь,
эту сцену с Грушей и продолжала свое действие. Но условие сама была, благодаря случайному положению, первой заместитель-
любви потерпело изменение, указывающее на влияние второй сцены. Г д е й матери. В первой мысли, пришедшей пациенту в голову по
С положения жешцииы оно перенеслось на ее деятельность в та- Г ™ г р а х е перед бабочкой, потом уже легко узнать отда-
ком положении. Это стало очевидным, паиример, в переживании с ленный намек на первичную сцену (5-й час). Отношение сцепы о
Матреной. Он гулял по деревне, принадлежащей (более позднему) Грушей к угрозе кастрацией он подтвердил особенно содсржатедь-
имению, и ira берегу пруда увидел крестьянскую девушку, стоявшую нымотовидением, которое он сумел сам истолковать. Он сказал:
на коленях и нанятую мытьем белья в пруде. Он моментально и с мне снилось, будто к а к о й - т о ч е л о в е к о т р ы в а е т к р ы л ь я
непреодолимой силой влюбился в прачку, хотя и не видал еще ее е s р ѳ — Espe?* Я должен спросить, что вы этим хотите сказать?
лица. Благодаря своему положению и работе она заняла для него Насекомое с желтыми полосками на теле, которое кусает. Это,
место Груши. Мы понимаем теперь, почему еггьтд, относившнйсяк вероятно, намек на Грушу, грушу с ^ ь ш и п о л о с і щ м і і . - W e s p c
содержанию в сцене с Грушей, связался с именем Матрены. с с а хотите вы сказать?-поправил я . - Р а з в е это называется лѵеьре?
Навязчивое влияние сцены с Грушей проявилось еще яснее в Я право, думал, что это называется espe (он, как и многие дру-
другом припадке влюбленности за несколько лет до этого. Молодая гие, пользуется тем, что говорит на чужом ему языке, чтобы
креотьяиская девушка, исполнявшая в доме обязанности служанки, скрыть свои симптоматические действия). Но espe ведь сто же я
нравилась ему уже давно, ио ему удавалось все же сдержать себя сам—S. Р. (инициалы его имени). - Espe, разумеется, искалеченное
и не приближаться к ней. Однажды он был охвачен влюбленностью, wespe Сон ясен: он мстит Груше за ее угрозу кастрацией.
Поступок ребенка в 2 V . года в сцене о Грушей представляет
дать, с недержание»! кала. Опыт не оставляет в этом отношении никакого,со-
собой первое известное нам действие первичной сцены; в этом
мнения. Заставляет задуматься также постоянная связь между недержанием мочи поступке оп является копией отца, и мы можем в нем узнать тен-
и огнем. Весьма возможно, что в этих реакциях и связях мы имеем дело . с ч денцию в том направлении, которое позже заслужит название муж-
осадками культуры человечества, идущими глубже всего и сохранившими для ского. Соблазн вынуждает его на пассивность, которая тоже
нас свои следы в мифах и в фольклоре. уже была подготовлена его положением зрителя при общении
' ) По времени он случился в возрасте 2Va лет — между предполагаемым на-
блюдением коитуса и соблазном.
затем па других, с которыми он в соответствии с филогенетиче-
Из истории лечения я должен еще подчеркнуть, что получилось ским прообразом должен был связаться. Сцена с Грушей произошла
впечатление, будто с отдалением сцены с Грушей, первым пере- в 27-2 года, а страшное переживание с бабочкой — наверное после
живанием, которое он, действительно, сумел вспомнить и вспомнил- страшного сновидения. Легко было понять, что возникшее позже
без моих предположений и моей помощи, разрешилась задача ле- понимание возможности кастрации вызвало впоследствии уже страх
чения. С этого момента не было больше сопротивления, оставалось в сцене с Грушей; но сама эта сцена не содержала ничего оттал-
еще только собирать и составить весь добытый материал. Старая кивающего или невероятного, а скорее банальные, детали, в кото-
теория травм, построенная на впечатлениях из психоаналитической рых нет никакого основания сомневаться. Ничто не наводит на
терапии, вдруг опять получила свое значение. Из критического мысль объяснить ее фантазией ребенка; да это и вряд ли возможно.
интереса я еще раз сделал попытку навязать пациенту другое по-
Возникает вопрос, вправе ли мы видеть сексуальное возбужде-
нимание его истории, более приемлемое для трезвого рассудка,
ние в мочеиспускании стоящего мальчика в то время, когда стоя-
В сцене с Грушей сомневаться не приходится, но сама по себе
щая на коленях девушка моет пол? В таком случае это возбуждение
она не имеет никакого значения; лишь впоследствии она усилилась
указывало бы на влияние прежнего впечатления, которое могло в
благодаря регрессии, исходящей из событий, связанных с выбором
такой же мере исходить от действительно имевшей место первич-
его объекта, который, вследствие тенденции унижения, перенесся
ной сцены, как и от наблюдения над животными, сделанного до
с сестры на прислугу. 'Наблюдение же коитуса представляет его
21/2-летнего возраста. Или все это положение было совершенно
фантазию, явившуюся в более поздние годы; историческим ядром
невинно, мочеиспускание ребенка чисто случайным, п вся.эта сцена
ее могли быть какие-нибудь наблюдения или собственные пережи-
была сексуалнзнрована только впоследствии, в воспоминаниях, после
в а н и я — х о т я бы наблюдение какого-нибудь самого невинного вли-
того как открыто было значение подобных положений? •
вания. Некоторые читатели, может быть, подумают, что только сде-
Тут я не рискую дать решающий ответ. Должен сказать, что
лав это предположение, я приблизился к пониманий данного слу-
считаю большой заслугой психоанализа уже самую постановку та-
чая. Пациент же посмотрел на меня, не понимая в чем дело, когда
кого вопроса. Но не могу отрицать, что сцена с Грушей, роль,
я изложил ему этот взгляд, и никогда больше на него не реаги-
которую ей пришлось сыграть в анализе, и влияние ее в жи8іш
ровал. Собственные мои доказательства против такой рационалн- *
легче и полнее всего объясняются, если считать в данном случае
зацни я изложил выше.
первичную сцену реальной, хотя в других случаях она может быть
Но сцена с Грушей содержит не только условия выбора объекта, фантазией. В сущности, ничего невозможного в ней нет; допущение
имеющие решающее значение дл я всей жизни пациента, но остере- ее реальности очень хорошо вяжется с возбуждающим влиянием
гает нас от ошибки переоценить значение тенденции унизить жен- наблюдения над животными, на которое указывают овчарки в кар-
щину. Она может также оправдать меня в моем прежнем отказе тине сновидения.
от точки зрения, объясняющей иервичиую сцену, как несомненный
От этого неудовлетворительного заключения перехожу к раз-
результат наблюдения над животными незадолго до сновидения.
бору вопроса, разрешить который я пытался в «Лекциях по вве-
Она возникла сама в воспоминании больного, без моего содействия.
дению в психоанализ». Я сам хотел бы знать, была ли первичная
Объясняющийся ею страх перед бабочкой в желтых полосках по-
сцена у моего пациента фантазией или реальным переживанием,
казывает, что содержание ее имело большое значение или что была
но, принимая- во внимание другие подобные случаи, приходится
возможность придать впоследствии ее содержанию такое значение.
сказать, что, в сущности, вовсе не важно разрешить этот вопрос.
Все это значительное, чего не было в воспоминаниях, можно было
Сцены наблюдения родительского сексуального общения, соблазна
с точностью пополнить благодаря мыслям, сопровождавшим. эти
R детстве, угрозы кастрацией представляют собой несомненно
воспоминания, и связанным с ними выводам. Тогда оказалось,
унаследованное психическое достояние, филогенетическое наслед-
что страх перед бабочкой совершенно аналогичен страху перед
ство, но могут также быть приобретением в результате личного
волком; он в обоих случаях был страхом перед кастрацией, отно-
переживания. У моего пациента соблазн. • исходивший от старшей
сившимся сперва к лицам, грозившим кастрацией, и перенесенным
сестры, был неоспоримой реальностью; почему же не принять то же что для него уже приготовили саван. Удалось его запугать, н он
самое для наблюдения родительского коитуса? опять начал есть; в старшем детском возрасте он даже преуве-
В первичной истории невроза мы видим только то, что ребенок личил эту обязанность, как бы для того, чтобы защитить себя от
прибегает к этому филогенетическому переживанию в том случае, угрожающей смерти. Страх смерти, который тогда в нем возбудили
когда его личного переживания недостаточно. Изъян в индиви- для его защиты, позже снова проявился, когда мать предупреждала
дуальной истине он заполняет исторической истиной, на место его против опасности дизентерии; еще позже он спровоцировал
собственного опыта ставит опыт предков. В признании этого фило- припадок невроза навязчивости. В другом месте мы постараемся
генетического наследства я вполне согласен с ІОпгом («Психология исследовать происхождение и значение последнего.
бессознательных процессов», 1917, труд, который не мог уже ока- Нарушению в принятии пиіци я хотел бы придать значение .
зать влияния на мои «Лекции»); но я считаю неправильным при-, самого первого невротического заболевания, так что нарушение в
бегать для объяснения к филогенезу, не исчерпав предварительно -принятии пищи, фобия волка, навязчивая набожность дают совер-
всех возможностей онтогенеза; я не понимаю, почему упрямо оспа- шенный ряд детских заболеваний, которые повлекли за собой
ривают у самого раннего детского периода то значение, которое предрасположение к невротической болезни в годы после насту-
охотно признают за самой ранней эпохой предков; не могу не пления половой зрелости. Мне возразят, что не многие дети ne.
признать, что филогенетические мотивы и продукции сами нужда- подвергаются подобным нарушениям вроде временного нежелания
ются в объяснении, которое могут им дать в ряде случаев пере- есть или фобии животных. Но этому аргументу я очень рад.
живания индивидуального детства.; и, в конце копцов, я не уди- Я готов утверждать, что всякий невроз взрослого зиждется на его
вляюсь, если те же условия, сохранившись, органически создают детском неврозе, который, однако, не всегда достаточно интенсивен,
у каждого в отдельности то, что эти условия однажды в отдаленные чтобы его заметили и узнали в нем болезнь. Теоретическое зна-
времена создали и передали по наследству, как предрасположение чение инфантильного невроза для понимания заболеваний, которые
мы считаем неврозами и хотим объяснить только влияниями более
к личному приобретению. „ позднего периода жизни, только увеличивается от такого возраже-
К промежутку времени между первичной сценой и соблазном ния. Если бы наш пациент в придачу к своему нарушению в
(11/2 — 344, г.) нужно отнести еще и немого водовоза, который принятии пищи и фобии животного не получил еще навязчивой
был для ребенка заместителем отца подобно тому, как Груша была набожности, то история его детства мало чем отличалась бы от
заместительницей матери. Полагаю, что неправильно говорить тут истории других детей, и мы были бы беднее ценными материалами,
о тенденции к унижению, хотя оба родителя оказываются заме- которые уберегли бы нас от легко допускаемых ошибок.
ненными прислугой. Ребенок не обращает внимания на социальные
Анализ был бы неудовлетворителен, если бы не привел к по-
различия, которые имеют для него еще мало значения, и ставит
ниманию тех жалоб, которыми пациент определял свою болезнь. Они
в один ряд с родителями н незначительных по своему положению
гласили, что мир как бы окутай • для него завесой, и психо-
людей, -если они только проявляют к нему такую те любовь, как
аналитический опыт отрицает возможность того, что эти слова не
родители. Так же мало значения имеет эта тенденция при замене
имеют значения и что формулировка эта случайна. Эта завеса
родителей животным, низкая оценка которых ребенку совершенно
разрывалась — удивительным образом.— только в таком положении,
чужда. Независимо от такого унижения, для замены родителей
когда после клизмы каловые массы проходили через задний проход.
берутся также дяди и тети, как это доказывают неоднократные •
Тогда он снова чувствовал себя хорошо, и на короткое время мир »
воспоминания и у моего пациента.
казался ему ясным. Выяснение значения этой «завесы» подвига-
К этому же времени относятся смутные сведения о фазе, в
лось с такими же трудностями, как и выяснение страха перед •
которой оп хотел есть только сладости, так что опасались за его
бабочкой. Последний не ограничивался одной только завесой, она
жизнь. Ему рассказали про дядю, который также отказывался от
рассеивалась, превращаясь в чувство сумеречности, «ténèbres», R
еды и умер молодым от истощения. Он слышал еще, что в воз-
в другие неуловимые вещи.
расте трех месяцев он был так тяжело болен (воспалением легких?),
Если ближе присмотримся, то должны будем заметить, что в
Только незадолго до окончания лечения он вспомнил, что этом условии своего выздоровления больной только воспроизводит
слышал, будто родился на свет «в сорочке». Поэтому считал себя ситуацию так называемой первичной сцены: тогда он хотел под-
всегда особым счастливчиком, с которым не может произойти ни- менить собою мать; калового ребенка, как мы уже давно пред-
чего плохого. Эта уверенность покинула его только тогда, когда положили раньше, ои в той сцене воспроизвел сам. Он все еще
он вынужден был согласиться с тем, что гонорройное заболевание фиксирован, как бы связан со сценой, ставшей решающей для ого
приносит тяжелый вред его здоровью. Этот удар его нарцизму сексуальной жизни, возвращение которой в ту ночь сновидения
сломил его. Мы скажем, что он повторил этим механизм, который положило начало его болезни. Разрыв завесы аналогичен откры-
однажды уже сыграл у него роль. И фобия волка возникла у него ванию глаз, распахнувшемуся окну. Первичная сцена превратилась
тогда, когда он столкнулся с фактом возможности кастрации, а- в условие выздоровления.
гоноррею он, очевидно, поставил в один ряд с кастрацией. То, что изображается в жалобах, и то, что составляет исклю-
Счастливая «сорочка», следовательно, и есть та завеса, которая 1 чение, можно легко соединить в одно целое, которое в таком случае
укрывает его от мира и мир от него. Его жалоба представляет открывает весь свой смысл. Он желает вернуться в материнское
собой, собственно говоря, замаскированную фантазию - жела- лоно, не просто для того, чтобы снова родиться, а чтобы отец
ние, она рисует его снова в утробе матери; правда, в этой фанта- _ застал его там при коитусе, дал ему удовлетворение, и чтобы он »
зииосуществляется бегство от мира. Е е можно формулировать: я родил отцу ребенка..
так несчастен в жизни, я должен снова вернуться в утробу матери. Быть рожденным отцом, как ои это сначала думал, быть им
• Какое значение имеет то, что эта символическая, при рождении сексуально удовлетворенным, подарить ому ребенка, отказавшись
реальная, завеса разрывается в момент испражнения после клизмы, при этом от своей мужественности и выражаясь языком анальной
что при таком условии его покидает болезнь? Общая связь дает эротики: этими желаниями замыкается круг фиксации на отце;
нам возможность ответить: когда разрывается завеса рождения, в этом гомосексуальность нашла свое.высшее и самое интимное „
он начинает видеть мир и снова рождается. Стул представляет, выражение L ).
собой ребенка, каким он вторично является для счастливой жизни- Я полагаю, что этот пример проливает свет на смысл и про-
Это и есть фантазия возрождения, на которую Юнг недавно обратил исхождение фантазии о пребывании в материнском лоне и воз-
внимание и которой он отвел такое господствующее положение в. рождении его. Фантазия о пребывании в лоне, как и в нашем
желаниях невротика. случае, произошла от "привязанности к отцу. Является желание
Было бы прекрасно, если бы все кончалось на этом. Некоторые быть в лоне матери, чтобы заменить ее при коитусе, занять ее
особенности ситуации и требования необходимой связи с спе- место у отца. Фантазия возрождения является, вероятно, всегда
циальной историей жизни заставляют нас продолжать толкование. ослабленной фантазией, так сказать—евфемнзмом инцестуозного
Условия возрождения требуют, чтобы ему ставил клизму мужчина. « общения с матерью, а н а г о г и ч е с к и м сокращением его, пользуясь
('этого мужчину уже позже ои по необходимости заменил сам). Это выражением Зильберера (Silberer). Возникает' желание вернуться
может означать только то, что он отождествил себя с ма- к положению, которое ребенок занимал в гениталиях матери, при
терью, отца заменил этот мужчина, клизма повторяет акт сово-- чем мужчина отождествляется с его пенисом, заменяет его собой.
купдения, плодом которого является каловый ребенок — опять-таки Тогда обе фантазии оказываются противоположностями, выра-
он сам. Фантазия возрождения опять-таки тесно связана с усло- жающими желание общения с отцом или матерью, в зависимости «
вием сексуального удовлетворения мужчиной. Значение всего, сле- от мужской или женской установки данного лица. Не исключается
довательно, такое: только став в положение женщины, заменив мать
') Возможное побочное значоние, что завеса представляет собою девствен-
о тем, чтобы получите удовлетворение от отца и родить ему ре- «
ную плеву, разрывающуюся прн сношении с отцом, не совпадает с условием
бенка, он освободится от своей болезни. Фантазия возрождения излечения и ие имеет никакого отноіпоння к жизни пациента, для которого дев-
была 'здесь только исковерканным, цензурированнын переизданием ственность по пиела никакого значения.
гомосексуальной фантазии - желания.
возможность и того, что в жалобе и в условиях выздоровлепнл
IX. ВЫВОДЫ И ПРОБЛЕМЫ.
нашего пациента объединены обе фантазии, т.-е. оба инцестуозних.
желания. Не знаю, удалось ли читателю предлагаемого описания анализа со-
Хочу сделать еще раз попытку перетолковать последние ре- ставить себе ясную картину возникновения и развития болезни у моего
зультаты анализа по образцу объяснений противников: пациент пациента. Опасаюсь, что это скорее не так. Но как мало я обычно ни
жалуется на свое бегство от мира в типичной фантазии о пре- защищаю искусства моего изложения, па этот раз я хотел бы со-
бывании в утробе матери и видит свое исцеление только в типич- слаться на смягчающие обстоятельства. Передо мною стояла задача,
ном образе возрождения. Это последнее ои выражает в анальных за которую до того никто еще никогда не брался: ввести в описание
симптомах в соответствии с преобладающим у него предрасполо- такие ранние фазы и такие глубокие слон душевной жизни; и лучше
жением. По образцу анальной фантазии возрождения он создал уже разрешить плохо эту задачу, чем обратиться перед нею в бегство,
себе детскую сцену, воспроизводящую его желание в архаически- которое, помимо всего, должно быть связано с известными опасно-
символических выражениях. Затем его симптомы сплетаются так, стями для струсившего. Итак, лучше уже смело показать, что не
как будто бы они исходили нз такой первичной сцены. Он должен останавливаешься и перед сознанием своей недостаточности.
был решиться иа весь этот обратный путь, потому что натолкнулся Сам случай был не особенно благоприятен. Изучение ребенка
на жизненные задачи, для разрешения которых он был слишком сквозь призму сознания взрослого, что сделало возможным получить
ленив, или потому что у него было полное основание относиться обилие сведений о детстве, — должно было искупаться тем, что
с недовернем к своей малоценности; он полагал, что таким способом анализ был разорван на самые мелкие крохи; это и привело к
он лучше всего защитит себя от унижения. соответствующему несовершенству его описания. Личные особен-
Все это было бы хорошо и прекрасно, если бы несчастному в ности, чуждый нашему пониманию национальный характер, ставили
4 года не приснился сои, с которого начался его невроз; сон, большие'трудности перед необходимостью вчувствоваться в личность
вызванный рассказами деда о портном н волке, и толкование ко- больного. Пропасть между милой, идущей навстречу личностью
торого делает необходимым предположение о такой первичной больного, его острым интеллектом, благородным образом мыслей и
сцене. Об эти мелочные, но неопровержимые факты разбиваются, к совершенно неукротимыми порывами влечений сделала необходимой
сожалению, все те облегчения, которые нам хотят создать теории очень длительную подготовительную и воспитательную работу, бла-
Юнга и Адлера. Настоящее положение вещей, как мне кажется, годаря которой еще больше пострадала ясность. Но сам пациент
говорит скорее за то, что фантазия о возрождении происходит от совершенно не виноват в том, что характер этого случая ставит
первичной сцены, чем наоборот, что первичная сцена является самые трудные задачи перед описанием. В психологии взрослого
отражением фантазии возрождения. Может быть, можно также до- нам счастливо удалось разделить душевные процессы на сознатель-
пустить, что тогда, в 4 года после рождения, пациент был еще ные и бессознательные и описать их с достаточной ясностью.
слишком молод, чтобы уже желать себе возрождения. Но от этого В отношении ребенка это различие почти недоступно нам. Часто
последнего аргумента я должен отказаться 1 ). не^решаешься сам указать, что следовало бы считать сознательным,
что—бессознательным. Психические процессы, которые стали господ-
! ) Допускало, что этот вопрос — самый тонкий во в с е я психоаналитическом ствующими и которые, судя по их позднейшему проявлению, дол-
учении. Я не нуждался в сообщениях Адлера и Юнга, чтобы критически
задуматься над возможностью, что утверждаемые анализом детские пережива- спмптомов, так п «обратное фантазирование » в детство более поздних наблюде-
ния, — пережитые в невероятно раннем детстве! — скорее основаны на фанта- ний и последующую сексуалиаацпю этих фантазий — на что не указал никто нз
зиях, сочиненных по поводу более поздних случаев, и что необходимо допустить противников. (См. «Толкование сновидений», I изд., стр. 49, н примечание к слу-
проявление конституционального момента илн филогенетически унаследованного чаю невроза навязчивого состояния, 1908, стр. 164. Samml. K l . S c h r i f t . I I I . Folge).
предрасположения во всех тех случаях, когда в анализах находишь влияние Если я все-таки остался при своих более трудных н менее приемлемых взглядах,
такого детского впечатления на последующую жизнь. Наоборот, ничто не вызы- то это случилось благодаря аргументам, на которые наводит исследователя опи-
вало во мне больше сомнений, никакая другая неуверенность не удерживала санный здесь случай пли любой другой детский невроз, н которые я здесь пред-
сильнее от публикации. Я первый открыл как роль фантазии для образования лагаю на суд читателя.
жим быть отнесены к сознательным, все же не были осознаны них проявлений. Первое, что мы о нем слышим, это нарушение
ребенком. Легко понять, почему сознание не приобрело еще у ре- удовольствия от еды (Esslust), в котором я, на основании опыта
бенка всех характеризующих его признаков: оно находится в про- в других случаях, однако, без какой бы то ни было категоричности
цессе развития и не обладает еще способностью превратиться в в утверждении, склонен видеть результат какого-то процесса в
словесные представления. Обыкновенно мы всегда грешим тем, что сексуальной области. Первую явную сексуальную организацию я
путаем феномен, как восприятие в сознании, с принадлежностью его должен видеть в так называемой к а н и и б а л ь н о й или о р а л ь-
к какой-нибудь предполагаемой психической системе, шторую мы н о й фазе, в которой главную роль' еще играет первоначальная
должны были как-нибудь условно назвать, но которую мы также на- связь сексуального возбуждения с влечением к пище. Непосред-
зываем сознанием (система Вѵг); эта путаница безобидна при психо- ственных проявлений этой фазы ждать не приходится, но при на-
логическом описании взрослого, но вводит в заблуждение при описа- ступлении каких-нибудь нарушений в этой области должны быть
нии душевной жизни ребенка. Введение «предсознательного» тут тоже соответствующие проявления. Нарушение влечения к пище — кото-
мало помогает, потому что предсознатѳлыюе ребенка также мало рое может, разумеется, иметь еще и другие причины — обращает
совпадает с предсбзнательным взрослого. Приходится поэтому удо- наше внимание на то, что организму не удалось справиться о
влетвориться тем, что сознаешь все темные стороны вопроса. сексуальным возбуждением. Сексуальной целыо этой фазы мог бы
быть только каннибализм, пожирание; у нашего пациента это про-
Само собой понятно, что случай, подобный описанному здесь,
является, как регрессия в более высокой ступени в виде страха:
мог бы послужить поводом для дискуссии о всех результатах н
быть съеденным волком. Известно, что в гораздо более старшем
проблемах психоанализа. Это была бы бесконечная и ничем но-
возрасте, у девушек во время наступления половой зрелости или
оправдываемая работа. Нужно сказать себе, что из одного случая
вскоре после этого, встречается невроз, выражающий отрицание
всего не узнаешь, всего на нем не разрешишь, и удовлетвориться
сексуальности посредством анорексии; ее можно привести в связь
тем, что используешь его для того, что он всего яснее обнаружи-
с этой оральной фазой сексуальной жизни. Н а высоте пароксизма
вает. Задача дать объяснения, стоящая перед психоанализом во-
'влюбленности ( « я мог бы тебя съесть от любви») и в ласковом
обще, узко ограничена. Объяснить нужно бросающиеся в глаза ч
общении с маленькими детьми, при чем взрослый сам ведет себя,
симптомы, вскрывая их происхождение; психических механизмов и
как ребенок, опять появляется любовная цель оральной органи-
влечений, к которым приходишь таким путем, объяснять не при-
зации. В другом месте я высказал предположение, что у отца
ходится; их можно только описать. Для того, чтобы притти к
моего пациента- была эта привычка «ласковой ругани», что он
новым общим положениям из того, что констатировано в отно-
играл с ребенком в волка или собаку и в шутку угрожал ему, что
шении этих последних пунктов, нужно иметь много таких хорошо
сожрет его. Пациент подтвердил это предположение своим стран-
и глубоко анализированных случаев. И х не легко получить, каж-
ным поведением в перенесении. Как только он, отступая перед
дый в отдельности требует долголетней работы. В этой области
трудностями лечения, возвращался к «перенесению», он угрожал
возможен поэтому только очень медленный успех. Весьма есте-
тем, что съест, сожрет, а позже всевозможными другими истяза-
ственно, поэтому, искушение «наскрести» у некоторого числа лиц
н и я м и , — что было все только выражением нежности.
на психической поверхности кое-какие данные, а остальное заме-
нить общими соображениями, которые затем ставятся под защиту В разговорном языке сохранился отпечаток этой оральной се-
какого-нибудь философского направления.. В пользу такого метода ксуальной фазы: говорят об «аппетитном» любовном объекте, воз-
можно привести и практическую необходимость, но требования . любленную называют «сладкой». Мы вспоминаем, что наш малень-
науки нельзя удовлетворить никаким суррогатом 1 ). кий пациент хотел • есть только сладкое. Сладости, конфекты в
сновидении обыкновенно занимают место ласк, сексуального
Я хочу попробовать набросать синтетический обзор сексуального
удовлетворения.
развития моего пациента, при котором могу начать с самых раи-
Повидимому, к этой же фазе относится страх ( в случае забо-
! ) Намек на Stokel'fl. Ред. леваний, разумеется), который проявляется как страх за жизнь и
может привязаться ко всему, что ребенку покажется для этого В садистически-анальной организации легко узнать дальнейшее
подходящим. У нашего пациента этот страх использовали для развитие оральной. Насильственная мускульная активность, про-
того, чтобы побудить ребенка преодолеть его нежелание есть и являемая над объектом, которой отличается садистически-анальная
даже для оверхкомпенсацин этого нежелания. Оставаясь на почве организация, находит себе место, как подготовительный акт для
предположения, о котором столько было речи, и помня, что наблю- пожирания, которое в таком случае становится сексуальной целыо.
дение над коитусом, которое оказало на будущее его во многих Этот подготовительный акт становится самостоятельной целью
отношениях огромное влияние, приходится на возраст в I х Ы года,— (при садистически-анальной организации). Новшество по сравне-
несомненно раньше, чем время наступления затруднений с едой,— нию [с предыдущей ступенью состоит по существу в том, что
.мы мозкем тѵбрести на мысль о возможных источниках этого на- воспринимающий пассивный оргаи, отделенный от рта, развивается
рушения в принятии пищи. Может быть, позволительно допустить, в анальной зоне. Здесь сами собой напрашиваются биологические
чіо это наблюдение ускорило процессы полового созревания и ( параллели или взгляд на прегениталыше человеческие органи-
этим оказало непосредственные, хотя и незаметные влияния. зации, как на остатки такого устройства, какое остается навсегда
Мне, разумеется, также известно, что симптоматику этого пе- у некоторых классов животных. Так зке характеризует эту сту-
риода, страх перед волком, нарушение в принятии пищи можно объ- пень коііституированне исследовательского влечения из его ком-
яснить проще, не принимая во внимание сексуальность и прегѳни- понентов.^
талыіую ступень ее организации. Ііто охотно игнорирует признаки Анальная эротика-[не очень-то бросается в глаза. Кал под
невротика и связи явлений, предпочтет это другое объяснение, влиянием садизма обменял свое значение, как выразкенне незкностн,
и я не смогу помешать ему в этом. Об этих зачатках сексуальной па агрессивное. В превращении садизма в мазохизм принимает
жизни трудно узнать что-нибудь убедительное иначе, чем указан- участие также и чувство вины, указывающее на процессы раз-
ным окольным путем. вития в других сферах помимо сексуальной.
Сцена с Грушей ( в 2 1 /а года) показывает нам ребенка в начале Соблазн продолжает оказывать свое влияние, поддерживая пас-
развития, которое должно быть признано нормальным, за исклю- сивность сексуальной цели. Ои превращает теперь садизм в боль-
чением, может быть, некоторой преждевременности: отождествление шой части [его в пассивную противоположность его, в мазохизм.
с отцом, мочевая эротика (Harnerotik), как замена мужественности. Е щ е вопрос, можно ли всецело поставить ему в счет характер
В с е развитие находится под влиянием первичной сцены. Отожде- пассивности, так как реакция іѴг-годовалого ребенка на наблю-
ствление с отцом мы до сих пор понимали, как нарцистическое, денный коитус была уже преимущественно пассивной. Заражение
но, принимая во внимание содержание первичной сцены, мы не сексуальным возбузкдением выразилось в испражнении, в котором,
можем отрицать, что оно узке соответствует ступени генитальной хотя, необходимо различать и активную долю. Н а ряду с мазо-
организации. Мужской орган начал играть свою роль и, под вли- хизмом, господствующим в его сексуальных стремлениях и выра-
янием соблазна со стороны сестры, продолжает играть эту роль! жающимся в фантазиях, сохраняется и садизм и проявляется по
Однако, получается впечатление, будто соблазн не только спо- отношению к маленьким животным. Е г о сексуальные исследования
собствует развитию, а в гораздо большей степени нарушает его начались после соблазна и по существу посвящены двум пробле-
и отклоняет. Он создает пассивную сексуальную цель, которая по мам: откуда являются дети и можно лн лишиться гениталий,— '
существу несовместима с активностью мужских гениталий. При и сплетаются с проявлениями его влечений. Эти те исследования
нервом зке внешнем препятствии, при намеке няни на кастрацию направляют его садистические наклонности на маленьких зверей,
( в З*/ 4 года), робкая еще геніггальная организация рушится и как на представителей маленьких детей.
регрессирует н а предшествовавшую ей ступень садистически-аналь- Наше описание дошло почти до четвертой годовщины его
ной организации, которая в противном случае была бы, может жизни, до момента, когда после сновидения начинается запоздалое
быть, пройдена при таких зке легких признаках, как у других влияние наблюденного коитуса. Разыгрывающиеся теперь процессы
детей. мы не можем ни полностью понять, ни в достаточной мере они-
сать. Оживление картины, ставшей теперь понятной благодаря ксуальностыо и моральными тенденциями «я». Таков моральный
подвинувшемуся интеллектуальному развитию, действует' как свежее конфликт в нашем случае. Подчеркивание бисексуальности, как мо-
событие, но так же как н новая травма, как удар со стороны, тива вытеснения, оказалось бы слишком узким; указание на кон-
аналогичный соблазну. Нарушенная генитальная организация сразу фликт между «я» и сексуальным стремлением (либидо) покрывает
снова восстанавливается, но достигнутый в сновидениях успех не все возможности.
может быть сохранен. Процесс, который можно поставить в ряд Против учения о «мужском протесте», разработанного Адлером,
только с вытеснением, ведет к отказу от нового и к замене ого можно возразить, что вытеснение никоим образом не становится
фобией. всегда на сторону мужественности и относится к женственности.
Садистически анальная организация сохраняется, таким образом, В большом количестве случаев именно мужественность, подвер-
также и в наступившей теперь фазе фобии животных с той лишь гается вытеснению со стороны «я».
разницей, что к ней примешиваются явления страха. Ребенок про- Правильная оценка вытеснения в нашем случае приводит к
должает проявлять садистические и мазохистичесішѳ влечения, но оспариванию того, что иарцистическая мужественность ' является
только реагирует страхом на некоторые части их; превращение единственным мотивом вытеснения. Гомосексуальная установка,
садизма в противоположность его делает, вероятно, успехи в даль- возникающая во время сновидения, так интенсивна, что «я» ма-
нейшем. ленького человека оказывается не в состоянии овладеть ею и за- .
Из анализа кошмарного сновидения мы узнаем, что вытеснение щищается от нее посредством процесса вытеснения. С этой цедыо
связывается с признанием кастрации. Новое отрицается, потому привлекается на помощь противоположная этой гомосексуальности ^
что принятие его стоило бы пеннса. Более тщательное соображение иарцистическая мужественность гениталий. Только во избежание
открывает приблизительно следующее: вытесненной оказывается недоразумений необходимо указать, что все иарцистические ду-
гомосексуальная установка в гѳнитальном смысле, образовавшаяся шевные движения исходят из «я» и остаются при нем. А в ы -
иод влиянием нового знания. Но эта установка сохраняется в теснения направлены против либпдииозиых привязанностей к
бессознательном, образовав изолированный глубокий слой. Двига- объектам.
телем этого вытеснения, повидимому, является иарцистическая Обратимся от процесса вытеснения, с которым нам не удалось
мужественность гениталий, вступающая в давно уже подготовля- справиться до конца, к состоянию, создавшемуся при пробуждении
ющийся конфликт с пассивностью гомосексуальной цели. Вытесне- после сновидения.' Если бы действительно во время процесса сно-
ние является, таким образом, следствием мужественности. видения мужественность победила гомосексуальность (женствен-
Возникает искушение, исходя из этого положения, изменить ность), то мы должны были бы найти господство активного се-
часть психоаналитической теории. Кажется, что нащупываешь ксуального устремления с выраженным мужским характером. Об
"руками будто конфликт между мужскими и женскими устремле- этом нет речи, сущность сексуальной организации не изменилась,
ниями, т.-е. бисексуальность, именно, и ведет к вытеснению п садистически анальная фаза продолжает свое существование, она
образованию невроза. Однако, такой взгляд не отличается полнотой. осталась господствующей. Победа мужественности проявляется
Из двух борющихся сексуальных течений одно приемлемо для «я», t только в том, что теперь в ответ на пассивные сексуальные цели
а другое оскорбляет нарцистнческий интерес; поэтому оно под- господствующей организации (мазохнстической, ио не женской)
падает вытеснению. И в этом случае опять-таки «я» создает вы- является реакция страха. Нет победоносного мужского сексуального
теснение в пользу одного из сексуальных течений. В других слу- течения, существует только пассивное и сопротивление ему.
чаях нет такого конфликта между мужественностью и женствен- Могу себе представите, какие трудности представляет для чи-
ностью; имеется только одно сексуальное устремление, которое , тателя непривычное, но неизбежное разделение активно мужского и
добивается торжества, но неприемлемо для некоторых сил «я» н пассивно женского, и поэтому не стану избегать повторений. Со-
поэтому устраняется. Гораздо чаще, чем конфликты в пределах стояние после сновидения можно описать следующим образом:
самой сексуальности, встречаются другие, возникающие между се- сексуальные устремления расщепились, в бессознательном достн-
гнута ступень геииталыюй организации и скоиституирована очень . Можно сказать, что страх, принимающий участие в образова-
интенсивная гомосексуальность; над этим имеется (возможно — в нии этой фобии, является кастрациоииым страхом. Это мнение пс
сознании) прежнее садистическое и преимущественно мазохисти- противоречит взгляду, что страх произошел из [вытеснения гомо-
ческое сексуальные течения, «я» в общем изменило свое отношение сексуального либидо. Обеими формулировками обозначают тот же
к сексуальности, оно находится в состоянии отрицания сексуаль- процесс, что «я» отнимает либидо у гомосексуального желания, и
ности л со страхом отклоняет господствующие мазохнстические это либидо превращается, в свободно витающий страх, который
цели, подобно тому, как реагировало на более глубокие гомо- затем удается сконцентрировать па фобии. В первой формули-
сексуальные цели тем, что образовало фобии. Результат сновидения ровке был только отмечен также и мотив, которым 'руково-
состоял, следовательно, не столько в победе мужского течения, дится «я».
сколько в реакции против женского, пассивного. Было бы большой При ближайшем рассмотрении оказывается, что это первое
натянутостью желать приписывать атому течению характер муже- заболевание нашего пациента не исчерпывается одной только фо-
ственности. У «я» нет никаких сексуальных устремлений, а только , бией (не принимая во внимание нарушепиѳ в принятии пищи),
интерес к самосохранению п к удержанию своего иарцизма. а должно быть понято, как настоящая истерия, состоящая кроме
Рассмотрим теперь фобию. Она возникла-на уровне геииталыюй симптомов страха еще и из явлений конверзин. Часть гомо-
организации, показывает нам сравнительно простой механизм сексуальных душевных движений сохраняется в болезненных явле-
истерии страха. «Я», защищается путем развития страха от того, ниях, которыми захвачены органы; начиная с этого времени, а также
что оценивает как слишком большую опасность, от гомосексуаль- и гораздо позже, кишечник ведет себя как истерически больной
ного удовлетворения. В с е же процесс вытеснения оставляет явный орган. Бессознательная, вытесненная гомосексуальность сконцен-
след. Объект, с которым связалась внушающая страх сексуальная трировалась на функции кишечника. Именно эта часть истерии
цель, должен в сознании быть заменен другим. Сознается страх оказала нам самые ценные услуги впоследствии, при аналитиче-
не перед о т ц о м , а перед в о л к о м. Дело не ограничивается обра- ском разрешении заболевания.
зованием фобии с одним только этим содержанием. Некоторое Теперь у нас должно хватить мужества разобрать еще более
время спустя волка сменяет лев. С садистическими душевными сложные условия невроза навязчивости. Представим себе еще раз
движениями по отношению к маленьким детям конкурирует фобия всю ситуацию: господствующее мазохистическоѳ и вытесненное
перед ними, как представителями соперников, возможных маленьких гомосексуальное сексуальные течения, а с другой стороны—«я»,
детей (у матери). Особенно интересно возникновение фобии ба- захваченное истерическим отстранением обоих; какие процессы
бочки. Оно как бы повторяет механизм, создавший в сновидении превращают это состояние в невроз навязчивости?
фобию волка. Случайный толчок оживляет старое переживание, Превращение происходит не самопроизвольно, благодаря даль-
сцену с Грушей, угроза кастрацией которой начинает действовать нейшему внутреннему развитию, а благодаря постороннему влиянию
некоторое время спустя, между тем как эта угроза не оказала ни- извне. Явное следствие его состоит в том,-что стоявшее па первом
какого действия тогда, когда была произнесена 1 ).
в детстве для этого страха н пользуется случайным сходством имени и одина-
ковостью полос, чтобы сконструировать себе фантазию о приключении с нянь-
') К а к указано выше, сцену с Грушей пациент припомнил сам, в возникно-
кой, о которой еще сохранилось воспоминание. Но оелн побочные условия по-
вении этого воспоминания конструкции или поведение врача но принимали ника-
винного самого по себе события, — мытье пола, метла, ведро, проявляют в
кого участия; изъяны в воспоминании о пей былп анализом _ восполноны таким
дальнейшей жизни такую силу, что навсегда и павязчнво обусловливают выбор
образом, что заслуживают названия безупречного, если вообіцее придавать
объекта у этого человека, то фобия бабочки приобретает непонятное значение,
какую-нибудь ценность методу аналитической работы. Рационалистическое тол-
Положенне вещей становится, по крайней мере, столь же замечательным, как и
кование этой фобии могло бы только сказать: ничего необыкновенного пет в
предполагаемое віпою, и пропадает вся выгода от рационалистического понима-
том, что расположенный к боязливости ребенок получает припадок страха и от
ния этой сцены. Сцена с Грушей для пас особенно ценна, так как на ней мы
бабочки с желтыми полосками, вероятно, вследствие врожденной склонности к
можем подготовить своо суждение для понимания менее достоверной первич-
страху (Ср. Stanley Holl, A Synthetic genetic Study of fear. Amer. J . of Psy-
ной сцены.
chologic, X X V , 1914). He зная прнчпііы этому, ребенок ищет какой-нибудь связи
месте отношение к отцу, которое до того находило себе выраже-
ние в фобші волка, выражается теперь в навязчивой набожности. отца, называвшегося теперь богом, с таким усердием, которое
Не могу не указать на то, что этот процесс у нашего пациента тщетно искало выхода по отношению к земному отцу. Пути, ко-
является прямым подтверждением взгляда, высказанного мною в торыми можно было проявить эту любовь, были предуказаны рели-
- Тотем и Т а б у » 1 ) об отношении животного — тотема к божеству, гией; им чуждо чувство вины, которого нельзя отделить от инди-
il склонился там в пользу того взгляда, что представление о бо- видуальных любовных стремлений. Если таким образом самое
жестве не является дальнейшим развитием тотема, а возникает глубокое, уже сраженное, как бессознательная гомосексуальность,
независимо от него н а смену ему из общего обоим корня. Тотем сексуальное стремление могло еще быть дренировано, то поверх-
представляет собой первого заместителя отца, а бог—позднейшего, ностное мазохистнческое стремление нашло себе несравненную су-
в котором отец снова приобретает свой человеческий образ. То же блимацию в сказании о муках Христа, который отдал себя в жертву
имеет место и у нашего больного. В фобии волка пациент проде- на истязания по поручению и в честь своего божественного отца.
лывает тотемистическую ступень заместителя отца, ступень, которая Таким образом, благодаря смеси удовлетворения, сублимации и
затем обрывается и, вследствие новых отношений между ним и отвлечения от чувственного на чисто духовные процессы и откры-
отцом, сменяется фазой религиозной набожности. тию социальных отношений, какие она дает верующему, религия «
сделала свое дело у свихнувшегося с пути ребенка.
Влияние, произведшее это превращение, исходило из религиоз-
Е г о противодействие религии вначале имело три различных
ного учения и священной истории, с которыми он познакомился
исходных пункта. Во-первых, это было отклонение всяких нов-
при посредстве матери. Результаты соответствуют тому, чего доби-
шеств — чему примеры мы уже видали. Он защищал всякую однажды
валось воспитание. Садистически - мазохнетичеекая организация
занятую позицию либидо в страхе перед потерей при отказе от нее
медленно приходит к концу, фобия волка быстро исчезает, вместо
и из недоверия к возможности найти полную замену ей в новой
боязливого отрицания сексуальности наступает высшая ее форма.
позиции. Это и есть т а важная и фундаментальная психологическая
Набожность становится господствующим фактором в жизни ребенка.
особенность, которую я описал в трех статьях по теории оексуадь- *
Но все эти иреодолеиня совершаются не без борьбы, признаком
ности, как способность к ф и к с а ц и и . Юнг хотел, под на,-
которой являются богохульственпые мысли и вследствие которых
яванием психической «инертности» (Trägheit), сделать ее главной
утверждается навязчивое преувеличение религиозного церемопиала.
причиной всех неудач невротиков. Я думаю, что он неправ; она
Если не считать этих патологических феноменов, то можно
идет гораздо дальше и играет значительную роль также и в жизни
сказать, что в этом случае религия совершила все то, для чего
не нервных людей. Легкая подвижность или неподвижность дибн-
она вводится в воспитание. Она укротила сексуальные стремления
динозных, а также и другого рода привязанностей энергии соста-
ребенка, дав им возможность сублимироваться и остановиться на
вляет особую характерную черту, свойственную многим нормальным,
чем-ннбудь твердо, уменьшила значение его семейных отношений
и вместе с тем не у всех нервных она встречается; до сих пор
и предотвратила угрожавшую ему изоляцию благодаря тому, что
эту черту не удалось привести в связь с другими особенностями
открыла для него связь с великой общественностью людей. Дикий
психики, и она, как простое число, не делится ни на какие состав-
'запуганный ребенок стал социальным, нравственным и поддающимся
ные части. Нам известно только то, что свойство подвижности
воспитанию.
исихнчесішх привязанностей энергии с возрастом заметно умень-
Главным двигателем религиозного влияния было отождествление шается. Оно составило для нас одно из показаний для установле-
с образом Христа, который стал ему особенно близок благодаря ния границ возможности психоаналитического воздействия. Но
.случайности дня его рождения. Здесь слишком большая любовь к встречаются лица, у которых эта психическая пластичность сохра-
отцу, сделавшая необходимым вытеснение, нашла, наконец, выход няется гораздо дольше обычного возраста, а у других она пропа-
в идеальной сублимации. В образе Христа можно было любить дает в очень раннем возрасте. Если последнее бывает у невроти-
ков, то с огорчением открываешь, что при одинаковых, повидимому,
' ) «Тотем и Табу», V выпуск этой библиотеки. условиях у них не удается устранить таких изменений, с которыми
стн» ѵ ). Но предшествующая тяжелая истерия делает наш случай в
у других удается легко справиться. Поэтому и при превращении
этом отношении неясным. Я хочу закончить обзор сексуального раз-
психических процессов приходится принимать во внимание понятие
вития нашего больного коротким освещением дальнейших его изме-
об э н т р о п и и , большая степень которой мешает исчезновению
нений. С наступлением половой зрелости у него появилась сильная
уже совершившегося.
чувственность, которую следует считать нормальной, мужское
Вторым пунктом для нападения был для чего факт, что в основе течение с сексуальной целью гепнталыіой организации, переживания
самого религиозного учения нет одинакового отношения к богу- которой заполняют весь период, предшествовавший вторичному
отцу, что оно проникнуто признаками амбивалентной установки, заболеванию. Они непосредственно связаны со сценой с Грушей,
господствовавшей при возникновении этого учения. Эту 'амбива- заимствуют у этой сцены навязчивый характер возникающей при-
лентность он сразу почувствовал, благодаря большому развитию падками й вдруг исчезающей влюбленности, при чем ей приходится
этой черты у него самого, и связал с ней ту острую критику, бороться с задержками, исходящими из остатков инфантильного
которая так поразила нас у ребенка в возрасте пяти лет. Но са- невроза. Наконец, посредством сильного прорыва к женщине, оп
мое б