Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Euronorm Gearmotors Catalogue (FRA)
Euronorm Gearmotors Catalogue (FRA)
EURN020000_202 B
2 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Content
1. Introduction produit������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
2. Indication modèle���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
2.1 Codification d’article���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
2.2 Types de motoréducteurs avec et sans frein���������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
2.3 Codification de type et options des réducteurs���������������������������������������������������������������������������������������������� 10
2.4 Codification de type et options des moteurs�������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
3. Sélection de type��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
3.1 Sélection du motoréducteur�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
3.2 Rendement des réducteurs à engrenages et à vis����������������������������������������������������������������������������������������� 11
3.3 Facteurs de service��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
3.4 Les forces radiales et axiales������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
4. Montage������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
4.1 Lubrifiant������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
4.2 Poids des motoréducteurs et moteurs����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
4.3 Positions de montage����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
vue schématique des positions d’installation������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
4.4 Schémas et positions des points de remplissage d’huile, conduits d’évacuation������������������������������������������� 21
4.5 Quantités d’huile������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
5. Informations et tolérances������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
6. JRTR motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux������������������������������������������������������������������������������������������������ 46
6.1 Exécutions���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
6.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs et les rapports de réduction�������������������������������� 47
6.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux���������������������������������������������������������������������� 49
6.4 Tableaux de sélection������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 61
6.5 Dimensions������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 106
7. JRTF motoréducteurs à arbres parallèles����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119
7.1 Exécutions�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119
7.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs et les rapports de réduction������������������������������ 121
7.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux�������������������������������������������������������������������� 123
7.4 Tableaux de sélection���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 132
7.5 Dimensions������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 160
8. JRTK motoréducteurs à couple conique������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 181
8.1 Exécutions�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 181
8.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs et les rapports de réduction������������������������������ 183
8.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux�������������������������������������������������������������������� 184
8.4 Tableaux de sélection���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 192
8.5 Dimensions������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 220
9. JRTS motoréducteurs à vis avec train d’entrée hélicoïdal��������������������������������������������������������������������������������� 243
9.1 Exécutions�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 243
9.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs et les rapports de réduction������������������������������ 245
9.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux���������������������������������������������������������������������� 26
9.4 Tableaux de sélection���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 251
9.5 Dimensions������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 265
10. Dimensions moteurs�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 277
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 3
1 Introduction produit
Notre programme offre beaucoup de possibilités d’exécution et montage. C’est réalisable avec la construction modulaire
du concept. Le concept garanti une longue durée de vie et un faible niveau sonore.
EURN020000_202 B
4 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
2 Indication modèle
160
180
200
280
315
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 5
Codification type JRTF
1. Fabriquant 100
Abréviation nom du fournisseur 112
132
2. Type 160
RTR = motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux 180
RTF = motoréducteurs à arbres parallèles 200
RTK = motoréducteurs à couple conique 280
RTS = motoréducteurs à vis avec train d’entrée 315
hélicoïdal
8. Longueur du stator
3. Exécution D M
- = arbre plein, montage à pattes K ML
A = arbre creux, montage à pattes N L
H = arbre creux avec frette de serrage, S
montage à pattes
V = arbre creux cannelé, montage à pattes 9. Paires de pôles
F = arbre plein, montage à bride B5 2 8
AF = arbre creux, montage à bride B5 4 10
HF = arbre creux avec frette de serrage, 6 12
montage à bride B5 8
VF = arbre creux cannelé, montage à bride B5
AZ = arbre creux, montage à bride B14a 10. Frein
HF = arbre creux avec frette de serrage, - = sans frein
montage à bride B14a BMG = avec frein
VF = arbre creux cannelé, montage à bride B14a
11. Déblocage manuel
4. Taille - = sans déblocage manuel
HR = avec déblocage manuel (automatique)
5. Bras de couple
- = sans bras de couple 12. Protection thermique
G = avec bras de couple TF = PTC (thermistor)
TH = clixon (thermostat)
6. Moteur électrique
D = moteur mono-vitesse 13. Rapport de réduction
YD = moteur bi-vitesse
YB = moteur antidéflagrant 14. Position de montage
YVP = moteur avec convertisseur de fréquence intégré Mx Voire chapitre ‘4.2 positions de montage’
6 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Codification type JRTK
1. Fabriquant 112
Abréviation nom du fournisseur 132
160
2. Type 180
RTR = motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux 200
RTF = motoréducteurs à arbres parallèles 280
RTK = motoréducteurs à couple conique 315
RTS = motoréducteurs à vis avec train d’entrée
hélicoïdal 8. Longueur du stator
D M
3. Exécution K ML
- = arbre plein, montage à pattes ou avec bras de N L
réaction S
A = arbre creux, montage à pattes ou avec arbre de
réaction 9. Paires de pôles
H = arbre creux avec frette de serrage, montage à 2 8
pattes ou avec arbre de réaction 4 10
V = arbre creux cannelé, montage à pattes 6 12
F = arbre plein, montage à bride B5 8
AF = arbre creux, montage à bride B5
HF = arbre creux avec frette de serrage, montage à 10. Frein
bride B5 - = sans frein
VF = arbre creux cannelé, montage à bride B5 BMG = avec frein
AZ = arbre creux, montage à bride B14a
HZ = arbre creux avec frette de serrage, montage à 11. Déblocage manuel
bride B14a - = sans déblocage manuel
VZ = arbre creux cannelé, montage à bride B14a HR = avec déblocage manuel (automatique)
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 7
Type codering JRTS
1. Fabriquant 200
Abréviation nom du fournisseur 280
315
2. Type
RTR = motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux 8. Longueur du stator
RTF = motoréducteurs à arbres parallèles D M
RTK = motoréducteurs à couple conique K ML
RTS = motoréducteurs à vis avec train d’entrée N L
hélicoïdal S
8 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
2.2 Types de motoréducteurs avec et sans frein
X Standard / disponible - Pas possible 1) à utiliser avec arbre de couple 2) uniquement JRTR17-JRTR87 3) uniquement JRTK17-K157
Moteurs à frein
Nous livrons plusieurs types de moteurs frein. Soit des moteurs avec bride IEC, soit version compact (moteurs intégrés
avec un pignon sur l’arbre).
Les freins sont commandés par l’intermédiaire d’un ressort et désamorcé par une bobine électromagnétique.
Au cas d’une manque de courant le frein s’actionne tout de suite, suivant les règles de sécurité. Les freins peuvent
optionnellement être équipé d’un déblocage manuel.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 9
2.3 Codification de type et options des réducteurs
JRTR motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux
JRTR montage à pattes
JRTRF montage à bride
JRTR..F montage à pattes et bride
JRTRX montage à pattes réducteur à un seul train
JRTRXF montage à bride réducteur à un seul train
JRTF motoréducteurs à arbres parallèles
JRTF arbre plein, montage à pattes
JRTFA arbre creux, montage à pattes
JRTFH arbre creux avec frette de serrage, montage à pattes
JRTFV arbre creux cannelé, montage à pattes
JRTFF arbre plein, montage à bride B5
JRTFAF arbre creux, montage à bride B5
JRTFHF arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B5
JRTFVF arbre creux cannelé, montage à bride B5
JRTFAZ arbre creux, montage à bride B14a
JRTFHF arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B14a
JRTFVF arbre creux cannelé, montage à bride B14a
JRTK motoréducteurs à couple conique
JRTK arbre plein, montage à pattes ou avec bras de réaction
JRTKA arbre creux, montage à pattes ou avec arbre de réaction
JRTKH arbre creux avec frette de serrage, montage à pattes ou avec arbre de réaction
JRTKV arbre creux cannelé, montage à pattes
JRTKF arbre plein, montage à bride B5
JRTKAF arbre creux, montage à bride B5
JRTKHF arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B5
JRTKVF arbre creux cannelé, montage à bride B5
JRTKAZ arbre creux, montage à bride B14a
JRTKHZ arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B14a
JRTKVZ arbre creux cannelé, montage à bride B14a
JRTS motoréducteurs à vis avec train d’entrée hélicoïdal
JRTS arbre plein, montage à pattes ou avec bras de réaction
JRTSSA arbre creux, montage à pattes ou avec arbre de réaction
JRTSSH arbre creux avec frette de serrage, montage à pattes ou avec arbre de réaction
JRTSSF arbre plein, montage à bride B5
JRTSAF arbre creux, montage à bride B5
JRTSHF arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B5
JRTSAZ arbre creux, montage à bride B14a
JRTSHZ arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B14a
thermiques, etc…
10 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
3 Sélection de type
Algemeen
code le sens unité
na min Vitesse de rotation minimale à l’arbre de sortie du motoréducteur tr/m
na max Vitesse de rotation maximale à l’arbre de sortie du motoréducteur tr/m
Pa at na min Puissance à la vitesse de rotation minimale kW
Pa at na max Puissance à la vitesse de rotation maximale kW
Ma at na min Couple à la vitesse de rotation minimale Nm
Ma at na max Couple à la vitesse de rotation maximale Nm
Fra Force radiale au milieu de l’arbre de sortie N
J La masse d’inertie du système à entrainer 10-4kgm2
JRTR/F/K/S M1-M6 Type de réducteur et la position de montage requise
IP… Classe de protection moteur -
T Température ambiante ºC
H Altitude (mètres) au-dessus du niveau de mer m
S Type de charge et durée de travail -
Z Nombres de démarrages et arrêts par heure quantité/heure
F Fréquence de réseau Hz
Mb Couple de freinage Nm
Pour utilisation avec convertisseur de fréquence : confirmer mode de positionnement et plage de réglage
Le rendement des réducteurs à dentures coniques (JRTK) et obliques (JRTR/F/K) est d’environ 2% par train.
Le rendement de conception est atteint après rodage du réducteur.
Les réducteurs JRTK sont toujours à 3 trains, et donc le rendement est environ 94%. Le JRTF est livrable en 2 et 3
trains: 96% et 94%. Le JRTR existe en 1, 2 et 3 trains. Le rendement varie entre 94% et 98%. Ces données ont déjà
été traitées dans les tableaux de sélection et le résultat est un couple légèrement inférieur à l’arbre de sortie.
Quand vous utilisez les tableaux de sélection, il n’y plus besoin de calculer les pertes de rendement. Il faut quand
même tenir compte d’une période de rodage avec une friction plus élevé de 1% à 3%.
Les réducteurs à vis sans fin avec train d’entrée hélicoïdal ont un rendement inférieur à celui des motoréducteurs.
Mais leur rendement est beaucoup plus haut que celui des réducteurs à vis sans fin normaux. Les rendements varient
entre 55% et 90%. Ces données ont aussi déjà été repris dans les tableaux de sélection. Ce dont vous devez tenir
compte c’est une friction importante pendant le rodage du réducteur. Cette friction peut varier de 2% à 12% selon le
type de réducteur (rapport de réduction haut = plus de friction).
Perte de turbulence
L’huile dans le réducteur est constamment en mouvement. Dépendant de la viscosité de l’huile et la géométrie interne
du réducteur une perte de turbulence survient. Ce qui fait qu’une partie de l’énergie mécanique est converti en énergie
thermique (échauffement) causent une réduction de la capacité du réducteur. Plus d’huile il y a dans le réducteur, plus
de perte il y aura. La position de montage M1 est la plus favorable pour tous les réducteurs pour avoir un graissage
suffisant avec le moins d’huile possible.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 11
3.3 Facteurs de service
Sur base d’un certain facteur de service il est mieux possible de sélecter le bon réducteur. Dans les tableaux de sélection,
pour chaque combinaison moteur/réducteur, le facteur de service est mentionné. Quand le facteur de service calculé est
égal ou inférieur, le réducteur suffit.
Classification de charge
Déterminant au moment de la classification est le ratio entre la combinaison d’inertie de masse du réducteur, la machine à
entrainer et l’inertie de masse du moteur.
Veuillez noter que pour le moteur électrique il faut tenir compte du l’inertie de masse du rotor, mais aussi de celui du
ventilateur et éventuellement aussi le disque de frein.
Constatez l’inertie de masse du système et réducteur et puis corrigez-la en fonction de la vitesse de rotation du moteur.
Utilisez la formule suivante :
Moment d’inertie de masse corrigé =
Moment d’inertie de masse x (vitesse de rotation à l’arbre de sortie / vitesse de rotation du moteur) ^2
L’inertie de masse du moteur électrique est souvent connue et est à trouver dans les différents catalogues de moteurs
électriques
Fb
Sur base de la classification de la charge, la durée de service quotidienne et du nombre de démarrages par heure, la
valeur Fb est à trouver sur le graphique.
Fréquence de départ
EURN020000_202 B
Fb1 (ne vaut que pour les motoréducteurs à vis sans fin)
Sur base de la température ambiante et la classification de la charge vous trouvez la valeur Fb1 dans le graphique. Pour
températures entre -20°C et +20°C vaut le même facteur. En dessous des -20°C le graissage devient plus difficile (l’huile
devient plus visqueuse). Veuillez, en ce cas, nous contacter pour notre avis.
12 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Fb2 (ne vaut que pour les motoréducteurs à vis sans fin)
Déterminez, en fonction de la durée de la charge, le Fb2. Calculez-le par divisant le nombre de minutes que l’application
est en service par 60 (les minutes par heure). Ça résulte en le percentage par heure que la machine est en service, lequel
vous fait trouver le Fb2 dans le graphique.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 13
3.4 Forces radiales et axiales
Exceptions
Les types JRTK et JRTS peuvent être monté en position M1 (position normale) avec leur ‘côté frontale’ contre le mur.
Les arbres de sortie creux ont des roulements moins solides. Tenez compte de 50% de la valeur indiquée dans les
tableaux de sélection.
En position de montage M1 avec fixation murale le réducteur ne peut supporter que maximum 50% de la force radiale
indiquée. Les grandes tailles JRTK167 et 187 doivent être monté suivant les schémas des positions de montage. En
cas différent, des charges radiales de maximum 50% de la valeur indiquée dans les tableaux est admissible. Aussi en
cas de montage à bride des réducteurs JRTR et JRTF que 50% de la force radiale maximale est admissible.
Forces radiales
Dans la plupart des cas, la force axiale maximale (pousser ou tirer en direction de l’arbre) est de 20% de la valeur
indiquée pour la force radiale. Si cette valeur est dépassée, veuillez contact nos bureaux pour notre avis.
Pour les forces radiales qui ne s’engagent pas au milieu de l’arbre, les valeurs dans les tableaux de sélection ne valent
EURN020000_202 B
plus. Pour les charges plus vers la fin de l’arbre, la force radiale admissible diminuera, quand pour les charges plus
près du carter du réducteur la force radiale admissible augmente.
Dans le paragraphe suivant nous expliquons comme corriger les valeurs selon la position de la charge radiale sur
l’arbre.
14 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Méthode
La force maximale pour un certain point d’application sur l’axe peut être déterminée sur bas de 2 calculs :
Dans les 2 cas, le résultat est donné en N. La plus petite des 2 valeurs est la valeur maximale admissible au point
d’application sur l’axe.
Dans le tableau qui suit vous trouvez les constantes par type de réducteur pour faciliter le calcul pour chaque réducteur
individuellement.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 15
Constantes du réducteur pour conversion de la charge radiale
Type
EURN020000_202 B
16 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
4 Montage
4.1 Lubrifiant
Tous les motoréducteurs Euronorm sont replis avec une huile minérale conforme à la norme ISO VG220. Les réducteurs à
vis sans fin sont d’habitude remplis avec une huile minérale conforme à la norme ISO VG680.
En cas de températures très basses ou hautes, une durée de vie de l’huile plus longue ou d’applications alimentaires
spécifiques, l’huile est à remplacer pour un type spécifique. Veuillez, dans ce cas, prendre contact avec nos bureaux.
Quand l’huile est à remplacer par un type ou fabricant différent, nettoyez bien l’interne pour qu’il n’y en ait plus de restes
de l’huile précèdent. Particulièrement quand vous remplacer une huile synthétique par une huile minérale, ou vice-versa.
Ne pas faire attention à ça, peut compromettre le graissage et donc causer un endommagement du réducteur.
Ci-dessous vous trouvez un tableau de la valeur ISO VG recommandée par type de réducteur et par température
ambiante. En autre, aussi les produits généralement disponibles d’autres fabricants.
La température
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 17
4.2 Poids des motoréducteurs et moteurs
Type JRTR Type JRTF Type JRTK Motor
Code Kg Code Kg Code Kg Code Kg
JRTRX57 9 JRTFAF77 58 JRTKF127 452 DS225M2 288
JRTRXF57 11 JRTF87 96 JRTKA127 381 DS250M2 382
JRTRX67 12 JRTFA87 90 JRTKAF127 419 DS280S2 494
JRTRXF67 16 JRTFF87 112 JRTK157 635 DS280M2 550
JRTRX77 20 JRTFAF87 105 JRTKF157 715 DS63S4 6.2
JRTRXF77 24 JRTF97 157 JRTKA157 603 DS63M4 6.5
JRTRX87 35 JRTFA97 150 JRTKAF157 660 DS63L4 7.5
JRTRXF87 40 JRTFF97 190 JRTK167 1035 DS71S4 7.8
JRTRX97 59 JRTFAF97 171 JRTKH167 1000 DS71M4 9.1
JRTRXF97 66 JRTF107 241 JRTK187 1615 DS80S4 11.5
JRTRX107 88 JRTFA107 225 JRTKH187 1550 DS80M4 14.2
JRTRXF107 103 JRTFF107 269 DS90M4 18.4
Type JRTS
JRTR..17 3,3 JRTFAF107 245 DS90L4 21.5
Code Kg
JRTR..27 4 JRTF127 401 DS100M4 26
JRTS37 6
JRTR..27F 4 JRTFA127 365 DS112M4 41.5
JRTSF37 8
JRTR..37 10 JRTFF127 447 DS132S4 44
JRTSA37 6
JRTR..37F 12 JRTFAF127 401 DS132M4 60
JRTSAF37 7.5
JRTR..47 14 JRTF157 632 DS160S4 80
JRTS47 10
JRTR..47F 14 JRTFA157 610 DS160M4 92
JRTSF47 14
JRTR..57 20 JRTFF157 740 DS180S4 122
JRTSA47 11
JRTR..57F 24 JRTFAF157 670 DS180M4 141
JRTSAF47 13
JRTR..67 25 JRTF167 1040 DS180L4 152
JRTS57 14
JRTR..67F 29 JRTFA167 990 DS200L4 260
JRTSF57 18
JRTR..77 30 JRTF177 1520 DS225S4 295
JRTSA57 14
JRTR..77F 36 JRTFA177 1460 DS225M4 315
JRTSAF57 17
JRTR..87 55 DS250M4 400
JRTR..87F 63
Type JRTK JRTS67 25
DS280S4 515
Code Kg JRTSF67 32
JRTR..97 100 DS280M4 601
JRTK37 12 JRTSA67 26
JRTR..97F 118 DS63M6 6.6
JRTKF37 15 JRTSAF67 31
JRTR..107 130 DS63L6 7.2
JRTKA37 11.5 JRTS77 45
JRTR..137 235 DS71S6 7.8
JRTKAF37 15 JRTSF77 55
JRTR..147 360 DS71M6 9.1
JRTK47 19 JRTSA77 45
JRTR..167 605 DS80S6 11.5
JRTKF47 22.5 JRTSAF77 52
JRTR..177 980 DS80M6 14.3
JRTKA47 18 JRTS87 80
JRTR..187 1400 DS90L6 21.3
JRTKAF47 21 JRTSF87 101
DS100M6 26
Type JRTF JRTK57 24 JRTSA87 76
DS100L6 41.5
Code Kg JRTKF57 29 JRTSAF87 94
DS112M6 41.5
JRTF27 6.5 JRTKA57 22 JRTS97 140
DS132S6 44
JRTFA27 6 JRTKAF57 28 JRTSF97 171
DS160S6 80
JRTFF27 8 JRTK67 30 JRTSA97 135
DS160M6 92
JRTFAF27 7 JRTKF67 36 JRTSAF97 160
DS180M6 126
JRTF37 13 JRTKA67 37
Motor DS180L6 169
JRTFA37 12 JRTKAF67 34
Code Kg DS200L6 225
JRTFF37 15 JRTK77 54
DS63S2 6.5 DS225M6 280
JRTFAF37 14 JRTKF77 62
DS63M2 6.8 D250M6 378
JRTF47 18 JRTKA77 46
DS63L2 7.3 DS280S6 475
JRTFA47 17 JRTKAF77 55
DS71M2 9.1 DS280M6 541
JRTFF47 21 JRTK87 90
DS80S2 11.5
JRTFAF47 20 JRTKF87 100
DS80M2 14.3
JRTF57 25 JRTKA87 78
DS90M2 18.4
JRTFA57 24 JRTKAF87 91
DS90L2 21.5
JRTFF57 31 JRTK97 150
DS100M2 26
JRTFAF57 30 JRTKF97 171
DS112M2 41.5
EURN020000_202 B
18 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
4.3 Positions de montage
La position de montage finale du réducteur joue un rôle important dans le processus de commande. C’est en
particulier la position de montage qui détermine la quantité d’huile dans le réducteur et les positions de l’évent à
soupape, du bouchon de niveau d’huile et du bouchon de vidange et si des installations supplémentaires sont
nécessaires. Ces installations supplémentaires peuvent consister en l’application de joints ou roulements spéciaux,
graissage pour les roulements surélevés ou la modification du moteur monté. Si la position de montage n’est pas
prise en compte dans le processus de commande, ça peut résulter en une durée de vie accourcie, problèmes de
lubrification et maintenance. Afin de garantir une description sans ambiguïté des différentes positions de montage,
la figure ci-dessous montre les différentes possibilités avec leur code de position. Utilisez ces codes en toute
communication pour éviter des malentendus. Si la position de montage souhaitée n’est pas incluse, veuillez contacter
nos bureaux.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 19
EURN020000_202 B
20 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
4.4 Schémas et positions des points de remplissage d’huile, conduits d’évacuation
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 21
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
22 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 23
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
24 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 25
4.4.2 Positions de montage pour motoréducteurs à arbres parallèles
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
26 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 27
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
28 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
4.4.3 Positions de montage pour motoréducteurs à couple conique
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
Important:
Voire chapitre 3.4 dans le catalogue pour info sur les charges maximales admissibles.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 29
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
Important:
EURN020000_202 B
Voire chapitre 3.4 dans le catalogue pour info sur les charges maximales admissibles.
30 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTKF/KAF/KAZ/KHZ37-157, JRTKVF/KVZ37-107 Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 31
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
32 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTKH167-187 Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 33
4.4.3 Positions de montage pour motoréducteurs à vis avec train d’entrée hélicoïdal
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Important:
Voire chapitre 3.4 dans le catalogue pour info sur les charges maximales admissibles.
34 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTS47~JRTS97
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Important:
Voire chapitre 3.4 dans le catalogue pour info sur les charges maximales admissibles.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 35
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
36 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 37
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
38 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Symbole Signification
Event à soupape
Bouchon
de niveau
Bouchon
de vidange
Entrée de câble en
position"normale"
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 39
4.5 Quantité d’huile
La quantité d’huile est basée sur une position de montage M1. La position du bouchon de remplissage, de la ventilation et
du bouchon de niveau est réglée en conséquence. Dans les tableaux qui suivent, vous trouverez un aperçu des quantités
d’huile par type de réducteur et par position de montage.
quantité d’huile [l]
Type
1 : Dans le cas d’un réducteur double ou réducteur avec train d’entrée, le réducteur le plus lent est à
quantité d’huile [l]
Type
40 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type quantité
quantité d’huile
d’huile [l]
[l]
Type
Type quantité
quantité d’huile
d’huile [l]
[l]
Type
Type quantité
quantité d’huile
d’huile [l]
[l]
Type
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 41
Type quantité d’huile [l]
EURN020000_202 B
42 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
quantité d’huile [l]
Type
1 : Dans le cas d’un réducteur double ou réducteur avec train d’entrée, le réducteur le plus lent est à
remplir avec la quantité d’huile plus grande.
1 : Dans le cas d’un réducteur double ou réducteur avec train d’entrée, le réducteur le plus lent est à
remplir avec la quantité d’huile plus grande.
1 : Dans le cas d’un réducteur double ou réducteur avec train d’entrée, le réducteur le plus lent est à
remplir avec la quantité d’huile plus grande.
EURN020000_202 B
Important:
Voire chapitre 3.4 dans le catalogue pour info sur les charges maximales admissibles.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 43
5. Informations et tolérances
Orifices de centrage
Suivant DIN 332, version DR
Rainures de clavette:
Suivant DIN 6885 avec bords arrondis
+
Clavettes
Suivant DIN 6885 avec bords arrondis
Arbres cannelés
Dm = diamètre de la pige de mesure
Me = cote de contrôle
Brides/Flasques
Flensgrootte A120 tot A300:
ISO j6
Flensgrootte A350 tot A660:
ISO h6
> D112 • •
44 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Events à soupape
Les bouchons et similaires montrés sur les schémas sont toujours basé sur une position de montage M1. En cas d’autres
position de montage, il est possible que le bouchon d’obturation soit remplacé par un évent à soupape et que les cotes
extérieures peuvent varier.
Frette de serrage
Pour les réducteurs à arbre creux avec frette de serrage, nous recommandons de contacter nos bureaux pour une fiche
technique détaillée nr 33 753..95 des frettes de serrage.
Moteurs frein
Pour les moteurs frein, la taille G1B vaut au lieu de G1 et KB au lieu de K.
Accessoires
Les dimensions des moteurs peuvent varier quand des accessoires sont montés ou intégrés. Veuillez toujours vérifier
aussi les dessins correspondant aux accessoires inclus.
Exécutions spéciales
En cas d’une exécution spéciales comme KS ou CSA, les dimensions de la boite à bornes peuvent différer du standard.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 45
6. JRTR motoréducteurs à engrenages hélicoïdaux
6.1 Exécutions
JRTR..D..
arbre plein, montage à pattes
JRTRF..D..
arbre plein, montage à bride
JRTR..F D..
arbre plein, montage à pattes et bride
JRTRX..D..
réducteur à un seul train, montage à pattes
JRTRXF..D..
réducteur à un seul train, montage à bride
EURN020000_202 B
46 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
6.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs et les rapports
de réduction
Type Trains
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 47
Type Trains
Type Trains
Type Trains
EURN020000_202 B
48 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
6.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 49
EURN020000_202 B
50 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 51
EURN020000_202 B
52 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 53
EURN020000_202 B
54 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 55
EURN020000_202 B
56 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 57
EURN020000_202 B
58 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 59
EURN020000_202 B
60 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
6.4 Tableaux de sélection
JRTR
couple type
puissance moteur de sortie charge radiale maximale sur de réducteur
l’arbre de sortie
type
vitesse
de moteur
de sortie charge radiale maximale sur
l’arbre de sortie
ratio
couple type
de sortie de réducteur
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 61
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
62 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 63
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
64 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 65
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
EURN020000_202 B
66 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 67
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
68 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 69
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
70 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 71
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
EURN020000_202 B
72 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 73
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
74 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 75
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
76 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 77
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
78 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 79
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
EURN020000_202 B
80 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 81
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
82 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 83
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
84 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 85
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
86 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 87
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
88 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 89
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
90 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 91
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
92 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 93
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
94 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 95
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS160S4
DS160S4
DS160S4 DS160S4
DS160S4 DS160S4
DS160S4
DS160S4
DS160S4
DS160S4
DS160S4
2.3 DS160S4
18200
DS160M4
15400 1.15
DS160M4
13400
11300
DS160S4
DS160S4
4. 4
83
EURN020000_202 B
96 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
因� � 而杰出Excellence From Expertise
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS160M4
20000
DS160M4
DS160M4
22800
20500 DS160M4 DS160M4
18900 DS160M4
16800
22800 0.75
14500 DS160M4
56000 DS160M4
12900 DS160M4
63000 DS160M4
10800
66600
JRTR
DS180M6 DS160M4
DS180M6 DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS180M6
DS180M6
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
3.9
DS160M4
DS160M4 DS160M4
DS160M4
DS160M4
系 列斜� � 减速� 机
DS160M4
Series Helical Gearmotors
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
DS160M4
EURN020000_202 B
84
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 97
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
2.1 DS180S4
DS180S4
DS160M4
DS160M4
DS180S4
DS180S4
DS160M4
DS160M4
DS180L6
DS180L6
DS180S4
DS160M4 DS180S4
DS160M4
DS160M4
DS160M4 DS180S4
DS180S4
DS160M4
DS160M4
DS180L6
3.4 39285 435 160000 1.27 DS180L6
3.7 35468 393 160000 1.41
4.1 32220 357 160000 1.55
4.6 28588 317 160000 1.75 JRTR187R107DS180S4
5.1 25939 287 160000 1.93
5.9 22292 247 160000 2.24 DS180S4
系 列 斜� � 减 速� 机
Series Helical Gearmotors
98 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
因� � 而杰出Excellence From Expertise
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS180S4
DS180S4 DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
JRTR
DS180S4 DS180S4
DS180S4 DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
DS180S4
3.7 43446 393 160000 1.15
86
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 99
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
系 列斜 � � 减速 � 机
Series Helical Gearmotors
DS180M4
DS180M4
DS180M4
3.3
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
DS180M4
EURN020000_202 B
87
100 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
因� � 而杰出Excellence From Expertise
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS180M4
DS180M4
DS180L4
DS180L4
DS180M4
DS180M4
DS180L4
3.9
DS180L4
4.4
3.7 51666 393 160000 0.97 DS180L4
4.1 46935 357 160000 1.07 DS180L4
4.6 41644 317 160000 1.20
JRTR
5.1 37784 287 160000 1.32 DS180L4
JRTR187R107DS180L4
6.0 32473 247 160000 1.54
DS180L4
6.8 28344 216 160000 1.76
8.0 24048 183 160000 2.08
9.2 21019 160 160000 2.38
6.4 30014 228 150000 1.07
7.1 27225 207 150000 1.18 JRTR177R107DS180L4
8.3 23398 178 150000 1.37
9.1 21613 160.87 190000 2.31 DS180L4
JRTR187DS180L4
9.9 19852 147.76 190000 2.52 DS180L4
9.8 20145 149.94 150000 1.59
12.0 16390 122.00 150000 1.95 JRTR177DS180L4
15.1 13112 97.60 147200 2.44
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4
系列
DS180L4
系 列斜斜
Series Helical Gearmotors
DS180L4
� � � 减� 速 � 减机速 �
DS180L4
DS180L4
Geared Motors
DS180L4
DS180L4
DS180L4
DS180L4 DS180L4
机
DS180L4
EURN020000_202 B
88
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 101
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS200L4
DS200L4
DS180L4
DS200L4
DS180L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS180L4
DS180L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
系 列斜� � 减速� 机
Series Helical Gearmotors
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
DS200L4
EURN020000_202 B
89
102 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
因� � 而杰出Excellence From Expertise
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS200L4 DS225S4
2.1 DS225S4
DS200L4
DS225S4
DS225S4
DS200L4
DS225S4
DS200L4
DS225S4
DS225S4
DS225S4
JRTR
6.8 47507 216 160000 1.05
8.1 40308 183 160000 1.24 DS225S4
JRTR187R107DS225S4
9.2 35230 160 160000 1.42 DS225S4
10.9 29770 135 160000 1.68
DS225S4
DS225S4
DS225S4
DS225S4
系列 斜 � � 减 速 � 机
Series Helical Gearmotors
DS225S4
DS225S4 8.1 49023 183 160000 1.02
9.2 42848 160 160000 1.17 JRTR187R107DS225M4
10.9 36207 135 160000 1.38
DS225S4 10.0 40469 147.76 190000 1.24
DS225S4 11.4 35418 129.32 190000 1.41
12.7 31767 115.99 188200 1.57
JRTR187DS225M4
DS225S4 14.6 27582 100.71 177200 1.81
DS225S4 16.1 25026 91.38 169000 2.00
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 103
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
系列 斜 � � 减 速 � 机
Series Helical Gearmotors
DS225M4
DS225M4
DS225M4
DS225M4
EURN020000_202 B
91
104 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
因� � 而杰出Excellence From Expertise
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
18.8 42969 78.71 159000 1.16
22.4 36112 66.15 147000 1.38
2.3
25.8 31267 57.28 137500 1.60
JRTR187D280M4
31.0 26055 47.73 126100 1.92
33.1 24431 44.75 116600 2.05
14.7 45815 100.71 177200 1.09 36.4 22167 40.61 112700 2.26
16.2 41569 91.38 169000 1.20
18.8 35807 78.71 159000 1.40 25.7 31393 57.51 117000 1.02
22.4 30093 66.15 147000 1.66 JRTR187D280S4 31.1 26011 47.65 107400 1.23
25.8 26055 57.28 137500 1.92 36.4 22202 40.67 99700 1.44
JRTR177D280M4
31.0 21713 47.73 126100 2.30 45.8 17633 32.30 93700 1.81
33.1 20359 44.75 116600 2.46
51.4 15733 28.82 88600 2.03
60.3 13407 24.56 81700 2.39
21.9 30692 67.47 125600 1.04
25.7 26161 57.51 117000 1.22
31.1 21676 47.65 107400 1.48
JRTR177D280S4
36.4 18501 40.67 99700 1.73
45.8 14694 32.30 93700 2.18
51.4 13111 28.82 88600 2.44
系 列斜 � � 减速 � 机
Series Helical Gearmotors
EURN020000_202 B
92
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 105
JRT � � 减速� 机 Gearmotors
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
85.2 11589 17.37 67900 2.76 60.4 23771 24.56 81700 1.35
25.9 45734 57.28 137500 1.09 42.43 42318 34.98 107200 1.18
31.1 38112 47.73 126100 1.31 50.48 35565 29.40 99100 1.41
33.2 35736 44.75 116600 1.40 58.31 30793 25.45 90200 1.55 JRTR187D315M4b
JRTR187D315M4
36.5 32424 40.61 112700 1.54 69.97 25661 21.21 86800 1.71
42.4 27930 34.98 107200 1.79 82.06 21879 18.08 84000 1.89
系列 斜� � 减 速� 机
72.9 16249 20.35 74000 1.97 130.55 14045 11.37 68000 2.28
JRTR177D315M4b
85.4 13870 17.37 67900 2.31 154.58 11862 9.60 64000 2.61
EURN020000_202 B
93
106 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 107
6.5 Dimensions
1. JRTR17..-JRTR167.. 6. JRTR..AD..
2. JRTR17F..-JRTR87F.. 7. JRTR..AM..
3. JRTRF17..-JRTRF167.. 8. JRTR..R..
4. JRTRX57..--JRTRX107.. 9. JRTR177..
5. JRTRXF57..--JRTRXF107.. 10. JRTR187
EURN020000_202 B
108 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre
Type
JRTR
Dimensions bride
Type
Dimensions arbre
Type
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 109
Forme de bride - trous de fixation
EURN020000_202 B
110 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre
Formes
Type
de bride
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 111
Dimensions arbre
Type
EURN020000_202 B
112 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
Flens vorm
Dimensions arbre
Formes
Type
de bride
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 113
EURN020000_202 B
114 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 115
EURN020000_202 B
116 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTR
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 117
EURN020000_202 B
118 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
7 JRTF motoréducteurs à arbres parallèles
7.1 Exécutions
JRTF..D..
arbre plein, montage par trous filetés (différentes possibilités)
JRTFA..B D..
arbre creux, montage par trous filetés (différentes possibilités)
JRTFV..B D..
arbre creux cannelé, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTF
JRTFH..B D..
arbre creux avec frette de serrage, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTFF..D..
arbre plein, montage à bride B5
JRTFAF..D..
arbre creux, montage à bride B5
JRTFVF..D..
arbre creux cannelé, montage à bride B5
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 119
JRTFHF..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B5
JRTFA..D..
arbre creux avec clavette, montage par l’arbre
JRTFV..D..
arbre creux cannelé, montage par l’arbre
JRTFH..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage par l’arbre
JRTFAZ..D..
arbre creux avec clavette, montage par trous filetés de la bride B14a
JRTFVZ..D..
arbre creux avec clavette, montage par trous filetés de la bride B14a
JRTFHZ..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage par trous filetés de la
bride B14a
EURN020000_202 B
120 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
7.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs
et les rapports de réduction
Type Trains
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 121
Type Trains
Type Trains
EURN020000_202 B
122 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
7.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux
2 trains 2 trains
2 trains
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 123
3 trains 3 trains 3 trains
2 trains
2 trains
2 trains
EURN020000_202 B
124 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
3 trains 3 trains 3 trains
2 trains
2 trains
2 trains
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 125
3 trains 3 trains 3 trains
2 trains
2 trains
2 trains
EURN020000_202 B
126 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 127
EURN020000_202 B
128 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 129
EURN020000_202 B
130 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 131
7.4 Tableaux de sélection
couple type
puissance moteur de sortie charge radiale maximale sur de réducteur
l’arbre de sortie
type
vitesse
de moteur
de sortie charge radiale maximale sur
l’arbre de sortie
ratio
couple type
de sortie de réducteur EURN020000_202 B
132 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 133
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
134 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 135
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
136 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 137
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
138 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 139
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
140 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 141
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
142 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 143
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
144 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 145
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
146 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 147
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
148 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 149
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
150 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 151
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
152 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 153
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
154 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 155
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
156 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 157
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
158 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 159
7.5 Dimensions
EURN020000_202 B
160 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre
Type
JRTF
Dimensions arbre creux
Type
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 161
EURN020000_202 B
162 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type
Type
JRTF
Dimensions arbre creux
Type
Type
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 163
Formes de bride
EURN020000_202 B
164 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions abre Dimensions arbre creux
Formes
Type de
bride
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 165
Formes de bride
EURN020000_202 B
166 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Formes
Type de
bride
JRTF
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 167
EURN020000_202 B
168 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Bras
Dimensions arbre creux
d’accouplement
Type
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 169
EURN020000_202 B
170 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre creux
Type
JRTF
Bras
Dimensions arbre creux d’accouplement
Type
EURN020000_202 B
JRTFV ... B ... L’arbre cannelé est livré suivant la norme DIN.
Si une exécution suivant la norme GB ou ISO est souhaitée, veuillez contacter nos bureaux.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 171
EURN020000_202 B
172 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type
JRTF
Type
Si une exécution suivant la norme GB ou ISO est souhaitée, veuillez contacter nos bureaux.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 173
EURN020000_202 B
174 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 175
EURN020000_202 B
176 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 177
EURN020000_202 B
178 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTF
Attention: Les dimensions mentionnées dans les tableaux sont informatives et peuvent différer du produit réel.
En cas de besoin des dimensions précises et exactes, veuillez contacter nos bureaux.
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 179
EURN020000_202 B
180 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
8 JRTK motoréducteurs à couple conique
8.1 Exécutions
JRTK..D..
arbre plein, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTKA..B D..
arbre creux, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTKV..B D..
arbre creux cannelé, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTKH..B D..
arbre creux avec frette de serrage, montage
par trous filetés (différentes possibilités)
JRTKF..D..
JRTK
arbre plein, montage à bride B5
JRTKAF..D..
arbre creux, montage à bride B5
JRTKVF..D..
arbre creux cannelé, montage à bride B5
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 181
JRTKHF..D..
arbre creux avec frette de serrage,
montage à bride B5
JRTKA..D..
arbre creux
JRTKV..D..
arbre creux cannelé, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTKH..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage
par trous filetés (différentes possibilités)
JRTKAZ..D..
arbre creux, montage à bride B14
JRTKVZ..D..
arbre creux cannelé, montage à bride B14
JRTKHZ..D..
arbre creux avec frette de serrage,
montage à bride B14
EURN020000_202 B
182 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
8.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs
et les rapports de réduction
Taille du réducteur Trains
JRTK
Reductorgrootte Trains
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 183
8.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux
EURN020000_202 B
184 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 185
EURN020000_202 B
186 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 187
EURN020000_202 B
188 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 189
EURN020000_202 B
190 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 191
8.4 Tableaux de sélection
couple type
puissance moteur de sortie charge radiale maximale sur de réducteur
l’arbre de sortie
type
vitesse
de moteur
de sortie charge radiale maximale sur
l’arbre de sortie
ratio
couple type
de sortie de réducteur
EURN020000_202 B
192 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 193
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
194 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 195
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
196 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 197
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
198 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 199
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
200 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 201
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
202 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 203
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
204 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 205
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
206 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 207
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
208 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 209
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
210 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 211
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
212 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 213
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
214 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 215
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
216 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 217
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
218 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 219
8.5 Dimensions
EURN020000_202 B
220 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre
Type
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 221
EURN020000_202 B
222 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre
Type
JRTK
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 223
EURN020000_202 B
224 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre creux Bras de couple
Type
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 225
EURN020000_202 B
226 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type
Type
JRTK
Si une exécution suivant la norme GB ou ISO est souhaitée, veuillez contacter nos bureaux.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 227
Forme de bride - trous de fixation
Type de
bride
EURN020000_202 B
228 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Forme de bride - trous de
fixation
Forme de bride - trous de fixation
JRTK
Si une exécution suivant la norme GB ou ISO est souhaitée, veuillez contacter nos bureaux.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 229
EURN020000_202 B
230 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type
Type
JRTK
Si une exécution suivant la norme GB ou ISO est souhaitée, veuillez contacter nos bureaux.
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 231
EURN020000_202 B
232 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 233
EURN020000_202 B
234 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 235
EURN020000_202 B
236 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 237
EURN020000_202 B
238 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
1)
l’axe de G5 / 2 peut dépasser
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 239
EURN020000_202 B
240 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTK
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 241
EURN020000_202 B
242 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
9 JRTS motoréducteurs à vis avec train d’entrée hélicoïdal
9.1 Exécutions
JRTS..D..
arbre plein, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTSF..D..
arbre plein, montage à bride B5
JRTSAF..D..
arbre creux, montage à bride B5
JRTSHF..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B5 JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 243
JRTSA..D..
arbre creux, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTSH..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage par trous filetés
(différentes possibilités)
JRTSAZ..D..
arbre creux, montage à bride B14
JRTSHZ..D..
arbre creux avec frette de serrage, montage à bride B14
EURN020000_202 B
244 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
9.2 Tableaux avec combinaisons réducteurs et électromoteurs
et les rapports de réduction
Type Trains
Type Trains
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 245
9.3 Tableaux avec rapports de réduction et les couples maximaux
EURN020000_202 B
246 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 247
EURN020000_202 B
248 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 249
EURN020000_202 B
250 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
9.4 Tableaux de sélection
couple type
puissance moteur de sortie charge radiale maximale sur de réducteur
l’arbre de sortie
type
vitesse
de moteur
de sortie charge radiale maximale sur
l’arbre de sortie
ratio
couple type
de sortie de réducteur
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 251
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
EURN020000_202 B
252 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio charge
radiale
radiale service
facteur modèle
model uitgaand
vitesse uitgaand
couple ratio
ratio radiale
charge radiale service
facteur model
modèle
toerental
de sortie de
koppel
sortie maximale
belasting defactor
service toerental
de sortie de sortie
koppel maximale
belasting defactor
service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min]
[Nm] [N]
[Nm] [N]
JRTS
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 253
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
254 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTS
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 255
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
256 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTS
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 257
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
258 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 259
toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle toerental
vitesse koppel
couple ratio belasting
charge radiale factor
facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N] [tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
260 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 261
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
262 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
[tr/min] [Nm] [N]
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 263
vitesse couple ratio charge radiale facteur modèle
de sortie de sortie maximale de service
na Ta i FRA fB
[tr/min] [Nm] [N]
EURN020000_202 B
264 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
9.5 Dimensions
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 265
EURN020000_202 B
266 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 267
Dimensions arbre
Type
EURN020000_202 B
268 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre Dimensions arbre creux Dimensions arbre creux
Formes
Type
de bride
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 269
Type Formes
Formes
Type de bride
bride
de
EURN020000_202 B
270 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Dimensions arbre creux Dimensions arbre creux Bras de couple
Type
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 271
Dimensions arbre creux Bras de couple
Type
EURN020000_202 B
272 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
Type
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 273
EURN020000_202 B
274 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
JRTS
EURN020000_202 B
1)
l’axe de G5 / 2 peut dépasser
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 275
EURN020000_202 B
276 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
10 Dimensions moteurs
JRTS
EURN020000_202 B
Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com 277
Remarque:
L1 = KM, mais pour un moteur avec frein
L2 = KM, mais pour un moteur avec ventilation forcée
L3 = KM, mais pour un moteur avec frein et ventilation forcée
EURN020000_202 B
278 Hub van Doorneweg 8 • 2171 KZ Sassenheim – NL • T +31(0)252 228850 • F +31(0)252 228235 • E sales@euronorm.nl • I euronormdrives.com
PROGRAMME DE LIVRAISON
MOTORÉDUCTEURS
REDUCTEURS PLANETAIRES
ACIER INOXYDABLE
MOTEURS ELECTRIQUES
COURONNE D’ORIENTATION
EURN020000_202 B