Вы находитесь на странице: 1из 105

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS DEPARTAMENTO.

DE LENGUAS Y LITERATURAS CLSICAS LENGUA Y CULTURA LATINAS I (2011) Ctedra M.E.Steinberg TEMAS DE DEBATE 1.- EL LATN ENTRE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS (a) Guy Serbat y (b) Calvert Watkins por Mara E. Steinberg). (c) LAS ETAPAS DEL LATN (A. Manfredini). 2.- POBREZA DEL LENGUAJE ANCESTRAL: (Joseph Farrell por A. Manfredini). 3.- CAMBIO DE COSTUMBRES: Mutatio morum: La idea de una revolucin cultural (Andrew Wallace Hadrill por M. A. Surez). 4.- LOS ESTUDIOS CULTURALES Y LOS CLASICOS: Contrastes y oportunidades (Seth L. Schein por M. E. Crogliano). 5.- NO EXISTE UNA SAFO LATINA (Joseph Farrell por Andrea Ostrov). 6.- CULTURA, PODER E IDENTIDAD (J. Hutchinson por M. E. Steinberg). 7.- CONTAMINACIN Y DEFORESTACIN (Paolo Fedeli por M. E. Steinberg y M. A. Surez). 8.- ESTRATOS Y RELACIONES SOCIALES EN LA ROMA REPUBILCANA (Sntesis bibliogrfica por V. Iribarren).

1 EL LATN ENTRE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS 1) Guy Serbat (1994) Les Structures du latin, 4ed. Paris, Picard. (Cap. 2-3) Cap.2 El latn entre las lenguas indoeuropeas Traduccin y sntesis: M.E.Steinberg Definir el lugar del latn es situarlo desde tres puntos de vista: desde la historia, desde la geografa y desde la lingstica, a partir de las lenguas que estn emparentadas con l porque remontan a la misma lengua madre llamada indo-europea (IE). Se podra nombrar miles de lenguas y dialectos de origen indoeuropeo; pero stas pueden reagruparse en una decena de grandes familias: el indo y el iranio; el tocario, el armenio, el hitita y las lenguas anatolias, el griego, el eslavo y el bltico, el germnico, el albano, el celta, el itlico. Como se ve, estas lenguas cubren un amplio dominio, pues se extienden desde la India hasta las islas occidentales de Europa de las que la ms alejada es Islandia. De all la denominacin sinttica de indoeuropeo (o a veces, de indogermnico puesto que Islandia habla una lengua germnica). El trmino IE no refleja la extensin del ingls a Amrica del Norte y a Australia, la del espaol a toda Amrica latina (salvo Brasil), la del francs al Canad, a muchos pases de Africa y de Oceana, la del ruso a toda Siberia, etc. Por otra parte, la India en su parte meridional habla una lengua de origen dravidiano (el tamoul); y hay en Europa algunas lenguas no indoeuropeas: turco, hngaro, finlands, esquimal, vasco (que estara emparentado con ciertos dialectos caucsicos). Qu regin habitaba el pueblo que hablaba IE antes de su dispersin? Desde hace 150 aos, se han avanzado muchas teoras y se han propuesto muchas regiones diferentes, desde Pamir hasta los ros del Bltico! Se piensa hoy ms bien en un territorio ms restringido: de Kouban a Polonia. Lo ms seguro es que los IE residan al N de la zona mediterrnea: todas las palabras que designan las plantas o los productos tpicos de stas, en griego y en latn son prstamos (vino= gr. (w)oinos, lat. uinum; ciprs= lat. cuprssus, gr. kuparissos). La investigacin sobre el vocabulario muestra por la concordancia de los trminos en la mayor parte de las lenguas, que el territorio primitivo indoeuropeo era aquel en el que se encuentra el abedul, el oso, la miel, la nieve, el caballo, etc. G. Dumezil y E. Benveniste investigaron la religin y las instituciones econmicas y sociales. Se sabe con relativa precisin que a partir del tercer milenio las migraciones sucesivas llevaron los pueblos indoeuropeos a los diversos territorios en los que las lenguas estn atestiguadas histricamente. Como es natural, los grupos que dejaron al mismo tiempo el rea primitiva, pudieron conservar rasgos lingsticos comunes. As se explican las semejanzas que acercan a lenguas prodigiosamente alejadas: de este modo, la tercera persona del plural del perfecto de indicativo lleva la misma marca en latn y en tocario (Turquestn chino).

Cap. 3: Historia de Roma y del latn En el momento de la fundacin legendaria de Roma (753 aC.) el latn es propiamente el habla de una poblacin rural de pastores situada a unos kilmetros del mar, sobre las colinas que dominaban la ribera izquierda del Tber. En los alrededores de este pueblo se hablan dialectos cercanos al latn que sern denominados ms tarde prenestino y lanuviano. Este territorio de habla latina que englobaba sus variantes rsticas, se denomina Latium. Se encuentra encerrado estrechamente por todos lados por pueblos que hablan otras lenguas, IE o no. Al Norte, sobre la ribera derecha del Tber, los etruscos, cuyo dominio se extendi sobre la llanura del Po hasta que los galos los expulsaron (hacia el 400 a.C.) y sobre la regin de Npoles hasta la ofensiva de los samnitas (siglo IV a.C.). Los estruscos escriban su lengua con un alfabeto derivado del griego; se lo puede leer, se reconocen los nombres propios, ciertos trminos usuales pero su estructura gramatical permanece an en el misterio. Al Norte, la ribera izquierda del Tber pertenece a los umbros . Al Este se encuentran algunos pueblos sabinos. La regin de Npoles y el sur de Italia estn ocupadas por poblaciones que hablan el osco. Las costas del Sur y de Sicilia cuentan con numerosas colonias griegas (Tarento, Siracusa, Gela, Agrigento). La regin de Genes habla el ligur. A partir del 400 a.C. el galo se extiende por toda la llanura del Po. La situacin poltica y lingstica de Italia en el siglo VIII a.C. (y hasta el siglo III al menos) se caracteriza por una falta de cohesin extrema. El latn ocupa slo una isla en medio de pueblos que hablan lenguas algunas bastante prximas (sabino, osco, umbro) y otras emparentadas con el IE (griego, galo), otras no IE (etrusco, segn opinin admitida). Pero la expansin de Roma modificar profundamente estas relaciones. I CRECIMIENTO DE ROMA HASTA EL SIGLO II D.C. Del siglo VIII al IV a.C. Roma se compromete en las luchas continuas y oscuras contra sus vecinos cercanos: sabinos, volscos, etruscos. En 381 a.C. los galos mismos, que acaban de ocupar la llanura del Po, dan un golpe sobre la ciudad de la cual se apoderan y luego abandonan a cambio de un pesado tributo. En el siglo IV comienza el podero romano. Una alianza con el Lacio (358) les permite crecer hacia el sur, en direccin hacia Capua y Npoles. La construccin de la va Apia (312) que une a Roma con la Campania es una seal de esta expansin, que an hoy hoy se puede ver. Este avance hacia el Sur pone a Roma en contacto con las ciudades griegas, como Tarento, a la que defiende el rey del Epiro, Pirro. Sicilia es el objeto de la rivalidad que nace entre Roma y Cartago. La primera guerra pnica termina con la ventaja de Roma en 241 a.C. Hispania, una reserva importante de metales preciosos es el lugar donde se enfrentan Roma y Cartago. Roma tiene intereses y aliados en Catalua, y Cartago se ha instalado en Hispania del sur. Las hostilidades comienzan en el 218: es la epopeya de Anbal atravesando los Pirineos, la Galia del sur, los Alpes, derrotando en varias oportunidades al ejrcito romano (en Trasimeno y en Cannas), pero como duda si apoderarse de Roma, agotado por las demoras 3

de Fabio Cunctator, finalmente obligado a reembarcar y regresar a Tnez por la audaz estrategia de Escipin quien no ha dudado en llevar la guerra a la retaguardia enemiga, en Espaa y luego bajo los muros de la propia Cartago. Despus de la derrota de Anibal en Zama (202), Roma es duea de la parte occidental del Mediterrneo. Cartago, reducida casi al territorio de la Tnez actual, ser reducida y arrasada al finalizar la tercera guerra pnica en 146. Una vez acabada Cartago, emprende Roma la conquista de Grecia en los albores del siglo II con las guerras macednicas, conquista que puede simbolizar la cada de Corinto en 146. Al mismo tiempo la resistencia de los pueblos ibricos es vencida con la toma de Numancia en 133. Poco despus, en 118 para asegurar vnculos con Espaa, Roma ocupa la ribera izquierda del Rdano y el Languedoc, que constituirn la provincia narbonense. A estos territorios ya inmensos Csar aade en el siglo I la Galia hasta el Rin; Egipto cae en manos del emperador: Augusto ha tomado el poder en 31 a.C. despus de su victoria sobre Antonio y Cleopatra en la batalla de Actium. El Alto imperio (siglos I y II d.C.) se acrecienta el podero romano en Africa del norte, se anexan una parte de Gran Bretaa (hasta el muro de Adriano en el lmite con Escocia), las provincias danubianas (Rumania conserva en su nombre y en su lengua la impronta profunda de Roma), Asia menor y Siria. En este momento el imperio romano est en el apogeo de su expansin y de su poder. II LENGUA Y LITERATURA DEL SIGLO VII A.C. AL SIGLO II D.C. El documento ms antiguo que se conserva es la fbula de Preneste, si no es falso: cuatro palabras grabadas hacia el ao 600 a.C. no en latn sino en dialecto prenestino: el rea del latn se limita por entonces al territorio de Roma y asus alrededores inmediatos. Por el contrario, el cipo del Foro (500 a.C) trae la primera inscripcin autnticamente romana. Hay pocos documentos hasta el siglo III a.C. poca en que se vuelven relativamente abundantes. Se conservan monedas, sarcfagos con inscripciones, la columna rostral de Duilio conserva el recuerdo de la victoria obtenida en 260. El desarrollo poltico y militar de Roma se acompaa por un primer desarrollo literario (segunda mitad el siglo III) ilustrado por los poetas y dramaturgos como Livio Andrnico y Nevio. La influencia de la civilizacin griega es preponderante desde entonces: se lo imita a Homero (Livio Andrnico adapta la Odisea) y a los tragedigrafos atenienses. Hacia el final del siglo, Tito Maccio Plauto (quien muere en 184 a.C.) produce sus comedias sobre huellas griegas, pero con una expresin y una truculencia itlicas. Quinto Enio (quien muere en 169) adapta el verso pico griego que pasa a ser el hexmetro dactlico, el verso que las generaciones de poetas siguientes afinarn y llevarn a la perfeccin. Al comienzo del siglo II, cuando Roma acaba de vencer a Cartago, ya es evidente que el latn se ha vuelto la lengua comn de Italia, cualquiera sea la 4

supervivencia de las otras lenguas: la prueba son precisamente Plauto y Enio, el primero de los cuales es umbro y el segundo es osco. La conquista de Grecia en la primera mitad del siglo II desarrolla la influencia helnica, que es tan clara en el poeta cmico Terencio (muere en el 160 a.C). Se puede afirmar que la lengua latina alcanza desde este momento su forma clsica. Esta forma permanecer estable durante casi cuatro siglos, hasta el siglo II d.C. si se hace abstraccin de las diferencias estilsticas que oponen las escuelas literarias y de las que traducen el temperamento de los autores. Este perodo conoce un florecimiento literario abundante e ininterrumpido. Csar, Cicern, Lucrecio, Catulo, luego el llamado siglo de Augusto con Virgilio, Horacio, Tito Livio, Tibulo, Propercio, Ovidio. A partir del siglo I d.C Sneca, Persio, Petronio, Plinio el Antiguo, Juvenal, Plinio el Joven, Tcito y ya en pleno siglo II Apuleyo y Aulo Gelio. El latn es la lengua de todo el Imperio con excepcin de los pases que hablan griego: Grecia, Egipto, Siria (que comprende los actuales Siria, Lbano, Palestina, Jordania, Irak) y Asia Menor. Ms all de Italia, hablan latn toda la pennsula ibrica, Galia, Inglaterra, los pases del Danubio, lo mismo que las provincias de Africa.

III LA PRESIN DE LOS BRBAROS Y EL FIN DEL IMPERIO En el siglo III d.C. Comienza el Bajo Imperio, es un siglo de confusin en el que reina lo que denomina la anarqua militar. Los brbaros, germanos, eslavos, ellos mismos arrinconados en el Este por los hunos (que sern vencidos en el 451), fuerzan a menudo las fronteras del Imperio. La situacin del siglo IV es ms calma. Pero el despliegue brbaro reaparece al comienzo del siglo V. Hacia el 407, las guarniciones romanas dejan Gran Bretaa. En 410, Alarico toma Roma y la saquea, Los vndalos presionan por Hispania hasta Africa del Norte. San Agustn muere en Bne sitiada por los vndalos. En 476, llega el fin del Imperio romano de Occidente. El franco Clovis vencedor en Soissons en 486 deviene el amo de Francia del Norte. El ostrogodo Teodorico se apodera de Italia. Los reinos visigticos prosperan en Toulouse y en Andaluca. En el 732, victoria de Carlos Martel en Poitiers sobre los rabes; en el 800, coronamiento de Carlomagno. El Imperio romano de Oriente durar hasta la caida de la capital, Constantinopla en 1453. Entre los siglos III y VIII d.C. se cuentan escritores paganos de gran talento: Amiano Marcelino, Ausonio, Claudiano, el hecho nuevo es el desarrollo de la literatura latina cristiana. Algunas palabras: Tertuliano y Lactancio en el siglo III; en el IV, eminentes padres de la Iglesia, San Ambrosio, San Jernimo (quien a pedido del Papa Dmaso estableci la versin autorizada de la Biblia, llamada la Vulgata), San Agustn. Se tradujeron al latn las obras de los mdicos y veterinarios griegos. Unas condiciones favorables permiten una

especie de Renacimiento de la cultura clsica como en Italia con Casiodoro, en la Andaluca visigtica con Isidoro de Sevilla (fecha de muerte=636). La ruptura de la unidad poltica y administrativa del imperio (fines del siglo V) la desaparicin de Roma como centro cultural principal, la desaparicin de las instituciones (la escuela), que mantena una norma, refuerzan los factores de diferenciacin lingstica. Antes incluso de la dislocacin poltica deba de haber diferencias entre el latn hablado por los dacios (Rumania), colonizados a partir del siglo II d.C., el que utilizaban los galos, romanizados a partir del ao 50 a.C. y el que hablaban los lusitanos (Portugal) asimilados a partir del siglo II a.C. Cada pueblo haba transladado al latn los rasgos lingsticos propios del idioma que utilizaban desde antes (o incluso simultneamente durante un perodo ms o menos prolongado de bilingismo). Por este fenmeno del sustrato se explica el acento que caracteriza hoy a los gascos, los alsacianos o los martinicos. As durante mucho tiempo, la escuela y la administracin mantuvieron un latn comn como lengua de comunicacin, estas diferencias regionales tenan escasa importancia. Pero cuando se rompieron los lazos con el centro del imperio, cada regin cambi sin correcciones hacia su direccin particular. Adems, los nuevos llegados que hablaban lenguas germnicas diversas, cohabitaban con las poblaciones antiguamente romanizadas. En Italia, Espaa y la mayor parte de Francia, los nuevos amos germanos fueron finalmente romanizados pero no sin que las lenguas de sus territorios (y muy especialmente Francia) recibieran una fuerte impronta germnica. Por otra parte, el latn ha quedado por debajo de otras lenguas alemanas o eslavas: una gran parte de Blgica, y de la Lorraine, Alsacia, Alemania del Sur, Suiza alemana, Austria, pases danubianos y balcanes con excepcin de Rumania). A fines del siglo VII y durante el VIII, el latn hablado en Galia se transforma profundamente, a tal punto, que el pueblo no comprende ms los sermones que les dirigen los sacerdotes. El Concilio de Tours, en 813, prescribe utilizar de all en ms no ya el latn sino la lengua vulgar es decir el francs antiguo en su primera forma. Es la constatacin de la separacin entre el latn y el habla cotidiana de la poblacin. De hecho, esta constatacin surga ya de la reforma carolingia, que significaba para los clrigos la necesidad de aprender latn como una lengua extranjera. Y el primer documento del idioma nuevo, nacido del latn en el suelo de la Galia data de 842 (los Juramentos de Estrasburgo). Dice Martn Alonso (Evolucin sintctica del Espaol. Madrid: Aguilar, 1962): "Tanto en las anotaciones emilianenses (Glosas monacales de San Milln de la Cogolla conocidas como Glosas emilianenses ) como en las silenses (Glosas de Silos en Burgos) la huella del espaol se reduce a palabras sueltas o breves frases. Slo una vez, en una de las glosas de San Milln hay un prrafo del que podemos decir que tiene ya morfologa espaola y estructura sintctica."

Cono aujtorio de nuestro dueno. dueno Xristo. dueno 6

salbatore qual dueno get. ena honore. e qual dueno tienet .ela mandatjone cono patre cono spiritu sancto enos sieculos. de lo siecu los. facanos deus omnipotes tal serbitjio fere. ke denante ela sua face gaudioso segamus. Amen Con la ayuda de Nuestro Seor Jesucristo, Salvador nuestro, que est en la gloria y reina con el Padre y con el Espritu Santo por los siglos de los siglos. Hganos Dios omnipotente tal merced que ante su rostro gozosos estemos. Amn.

1c LA LENGUA LATINA COMO UNA UNIDAD. ETAPAS DEL LATN. (Sntesis bibliogrfica por Adriana Manfredini) 1. Unidad y diversidad de la lengua. La escritura fue el modo por el que los romanos consideraban que la fugacidad de las voces quedaba neutralizada. Tal como puede apreciarse a partir de los textos que se manifiestan sobre el origen y la naturaleza de la escritura, se comprende que esta era un modo de otorgar racionalidad a un discurso, o a un enunciado, en tanto permita fijarlo y conservarlo. Al poder ser transcripta, la lengua ganaba en perennidad y se mostraba como un producto de la razn humana. Ahora bien, cmo era esa lengua que se pona por escrito? Qu beneficio adicional, en funcin del conocimiento del sistema lingstico, tena la escritura?Es la lengua latina una unidad, un conjunto uniforme, una ratio, o una pluralidad de realizaciones impensables como un conjunto nico, subsumido a una norma reguladora? Distintos estudiosos contemporneos han tratado de dilucidar estos aspectos, a partir de las divergencias aparecidas en los textos literarios y en las inscripciones rescatadas al paso del tiempo. El proceso diacrnico del latn y su resultado final hizo que se cuestionara su compacidad que, aun cuando pareca una evidencia a partir de los textos literarios, no era tan invulnerable, habida cuenta de que tambin pareca percibirse una pluralidad de registros emergentes de una oralidad subyacente, que no poda reconstruirse por completo. La cuestin se prolongaba a la clase de inmutabilidad que la escritura le otorgaba a la lengua, y cunto poda ella reproducir de la realidad externa a la lengua que, sin embargo, la afectaba intrnsecamente. Giacomo Devoto afirma que una lengua debe ser considerada en su aspecto estadstico y geogrfico, en sus relaciones con la historia econmica y con la historia de la poblacin. Saber tener presentes en una sucesin de cuadros las circunstancias de la extensin de una lengua, del nmero de hablantes, es condicin, por cierto no suficientes, pero necesaria para medir las fuerzas y las resistencias que se hacen sentir sobre su devenir.1 En relacin con la historia y la extensin de Roma, el rol jugado por la capital en la poca de Servio Tulio y an en la poca de Augusto, cuya preeminencia era notable, difiere con la expansin del imperio posterior: fuera de Italia, Roma ya no es difusora y reguladora de la latinidad, sino a travs de capitales menores de provincia o de futuras naciones. Junto a esta realidad, se debe reconocer que el material fundamental de estudio es el que proviene de los documentos literarios, de naturaleza poco uniforme. Este es el ncleo que, si bien es insuficiente, no debe ser descuidado. El resultado final del latn, devenido en lenguas romances, puede arrojar datos de cmo la unidad lingstica latina pudo haberse desmembrado. Por otro lado, es observable que, tal como lo ensean los textos, aun cuando quiera defenderse la teora de la compacteza del latn, este se presenta como un organismo multiforme, en el que la lengua literaria se distingue de la
1

Devoto:1944, 372.

lengua tcnica, por ejemplo, o de la lengua de uso diario, del latn cotidiano, tambin llamado latn vulgar. Este latn hablado, que podra pensarse aqu totalmente ausente de las manifestaciones escritas, sin embargo se filtra a veces, consciente o inconscientemente, y explica el por qu de ciertas expresiones romances en franco desacuerdo con la norma clsica de la lengua, a la que los textos literarios intentaban adscribir. Si bien a la estratificacin social le es concomitante una distincin entre habitantes alfabetizados y analfabetos, escolarizados y no escolarizados, de todos modos es visible que las fronteras no estn, en los testimonios, insalvablemente separadas. Hablar con cierto descuido respecto de la norma no ese patrimonio exclusivo de hablantes incultos; las correspondencias de Cicern es buen reservorio de giros populares (plebeius sermo), y lo que menos se dira es que este notable orador y prosista fuera analfabeto. Manejar registros diversos de lengua es algo que un hablante culto estar en mejores condiciones de hacer respecto de otro que no lo es. A la inversa, a pesar de que los errores y desviaciones respecto del lenguaje literario reconocido como norma son significativos, esto no hace del documento en que aparecen un ejemplo puro de lengua hablada. El hecho de llevar a cabo el acto intelectual de escribir impone sobre quien lo ejecuta la actitud de mejorar lo que espontneamente se le ocurrira decir. Por poco escolarizada que sea, esa persona ha aprendido a escribir una lengua literaria de acuerdo con ciertas reglas que quizs no pueda cumplir plenamente, pero que no quebranta para escribir lo que realmente habra de pronunciar.2 Si se intentara un esquema que incluyera al latn escrito y al hablado, debera representrselos como dos lneas que se bifurcan a medida que el tiempo transcurre: cuanto ms atrs en el tiempo, el latn escrito y el hablado o vulgar convergen. Para ese entonces, la tradicin clsica escrita est emergiendo y, la evidencia confirma que no hay enorme divergencia entre ellos. La separacin comienza poco despus: as como los cambios subyacen en la naturaleza de la lengua, tambin el conservadurismo es parte de la naturaleza, y es una de las razones de ser de la escritura. Con todo, no existe un vaco entre las dos lneas, porque se producen mutuas influencias. Las muestras fonolgicas, morfolgicas y sintcticas extradas de los textos, los comentarios de los gramticos que intentan explicar las desviaciones o simplemente reconstruir un giro popular antiguo son aportes invalorables para lograr tener una idea del latn hablado. Al mismo tiempo la existencia de una tradicin literaria ciertamente influencia el desarrollo del latn popular como un factor retardante por su prestigio social. Y aunque no hay manera de medir exactamente este fenmeno, se puede suponer que su gravitacin puede haber sido ms dbil en la sociedad romana en general, dada la ms marcada diferenciacin de las masas analfabetas o no escolarizadas, en relacin con lo que ocurre en las naciones modernas. Lo cierto es que no puede saberse cmo se hablaba realmente en latn en los diferentes perodos, salvo por la inferencia y deduccin, a partir de los testimonios de la escritura.3

Al menos, esta es la opinin de Pulgram:1958, 314. Vnnen:1985 provee una nmina completa de los textos que sirven de fuente para la reconstruccin del latn vulgar (cf. pp. 45 a 55)
3

2. Las etapas del latn. La que sigue es una divisin en trminos cronolgicos, en una visin obviamente artificial de lo que es el devenir continuo una lengua, en este caso, de la latina. A efectos didcticos, esta particin por etapas puede tener su utilidad, pues permite someramente caracterizar la sincrona, es decir, el estado de la lengua en un perodo acotado de tiempo. El esquema reproducido es el que puede encontrarse en Vnnen:1985, 41-45. a) Latn arcaico y preclsico. (desde los orgenes hasta mitad del siglo I a.C.) Se establece a partir de inscripciones grabadas, fragmentos de cantos rituales y de frmulas legales, actas oficiales, tales como el senatus consultus del 186, sobre las Bacanales. En este perodo se encuentran tambin los comienzos de las poesa, ligada a los nombres de Livio Andronico y Nevio (siglo III), cuyos textos se conservan fragmentariamente. A esta etapa pertenece la inscripcin de la fbula de Preneste, ya mencionada anteriormente, fechada hacia el 600, y algunas inscripciones epigrficas procedentes de monumentos sepulcrales, entre los cuales figuran los epitafios de los Escipiones. Como autores literarios de este perodo, tradicionalmente se considera a: Ennio (239-169); Plauto (251?-184) y Terencio (190-159), ambos comedigrafos; Catn el Viejo (234-149), prosista autor de los Orgenes de Roma, obra perdida, y un tratado De Agri Cultura. Se incluyen tambin a Varrn (116-27), gramtico que ha sido mencionado antes en este trabajo, autor de numerosas obras, entre ellas De lingua latina, y Lucrecio (99-55) y Catulo (ca.87-54), poetas ambos. b) Latn clsico o Edad de Oro. (desde la mitad del siglo I a.C. a la muerte de Augusto (14. d.C.) Esta es la etapa que tradicionalmente se reconoce como de apogeo de las letras romanas. La retrica y la filosofa estn representadas por Cicern (10643); la historia tiene su auge con la obra de Csar (100-44), de Salustio (8635) y de Tito Livio (59 a.C.-17 d.C.). La poesa pica llega a su mayor esplendor con Virgilio (70 a.C.-19 d.C), la lrica con Horacio (65-8 a.C.), y la elega con Tibulo (48-19 a.C.) Propercio (47-15 a.C) y Ovidio (43 a.C.-17 d.C.). c) Latn postclsico o Edad de Plata. (desde la muerte de Augusto hasta cerca del 200). Se dice que este perodo se caracteriza por la afectacin de estilo y la aceptacin de elementos populares y arcaicos. Los autores destacados son Tcito (ca.55-ca.120), historiador, Sneca el filsofo (muerto hacia el 65), Plinio el Joven (62-113), autor de epstolas. Tambin son descollantes Petronio con su Satiricn y Apuleyo con su Metamorfosis o El asno de oro; en la poesa sobresale la stira de Juvenal y los epigramas de Marcial. A esta poca

10

pertenece la obra de Quintiliano (muerto hacia el 95), Institutiones oratoriae, tratado con el que pretende rescatar la pureza de la lengua latina. d) Latn tardo o Bajo latn. romances). (desde el 200 hasta la llegada de las lenguas

Este perodo conduce al final de la latinidad propiamente dicha; se caracteriza por el retorno a los modelos clsicos, por una parte y, por otra, un rechazo por las normas clsicas y paganas en la pluma de los autores eclesisticos. De este modo, el nivel literario y gramatical de los textos va declinando, al tiempo que comienza a tenerse conciencia de una lengua hablada diferente al latn de los documentos o de la liturgia. Lactancio, del siglo IV, y el filsofo Boecio, del siglo VI, representan la vuelta a los modelos clsicos; en frica, en donde la retrica se volvi manierista y sensible, se destacan el historiador Amiano Marcelino y el poeta Claudiano. Esta es la poca de los grandes doctores de la Iglesia: Tertuliano, San Agustn y San Jernimo, a quien se debe la traduccin latina de la Biblia, llamada Vulgata. La poesa cristiana surge en el siglo IV con San Ambrosio, obispo de Miln, y San Hilario, obispo de Poitiers. En el ao 813 el Concilio de Tours reconoce la existencia de una rustica Romana lengua, y a ella se habrn de traducir las homilas de los obispos. Los juramentos de Estrasburgo (ao 842) constituyen el primer documento redactado en una lengua romance. Segn deja entrever este sucinto recorrido cronolgico, el registro escrito de la lengua constituye el soporte fundamental a partir del cual pueden identificarse las caractersticas que, en cada etapa, el sistema lingstico va adoptando en su progresivo deslizamiento hacia las lenguas romances. El recuerdo de una norma culta no puede, con todo, detener la infiltracin de formas provenientes de la oralidad que, tal como se entiende en la ltima etapa, presenta una realidad lingstica diferente de la que ciertos estratos socioculturales mantienen vigente en la escritura, aunque esta ya se ha alejado de la forma clsica. Con todo, y a pesar del devenir histrico por el cual el latn se transform en las lenguas romances, no muri definitivamente. Sigui vivo, como lengua transmisora de cultura y del pensamiento cientfico, durante el Renacimiento y la Edad Moderna, constituyendo una lengua franca mediante la cual los hombres instruidos de toda Europa podan entenderse. Hoy en da el latn es tambin lengua oficial en el Vaticano. Y ste publica regularmente su diccionario de latn moderno traduciendo a dicha lengua todas las innovaciones y expresiones de las lenguas modernas.

11

2 EL TOPOS DE LA POBREZA DEL LENGUAJE ANCESTRAL FARRELL, Joseph (2001) La pobreza de nuestro lenguaje ancestral en Latin Language and Latin Culture from ancient to modern times, Cap.2, Cambridge University Press, Cambridge. Traduccin Adriana Manfredini. NC: M.E.Steinberg RELACIONES POBRES Toda vez que la cultura latina se confronta consigo misma e indaga en su naturaleza, ve el griego. La conclusin que frecuentemente sigue es que el Latn es derivado e inferior que al tratar de ser griego el latn se condena a un status de epgono. Para el hablante latino es inalcanzable una conexin no mediada entre naturaleza y cultura. Pero tal relacin se imagina existente para el griego, y esta creencia se transforma en una fuente de envidia, de percibida inferioridad, y de desvalorizacin de s mismo. La cultura latina adscribe a la lengua griega no solo una autenticidad ms fundamental, sino tambin otras cualidades una capacidad para la expresin bella y sutil, por ejemplo- que se siente incapaz de reclamar para s misma. De muchas maneras, alguna visin tal de la relacin entre el latn y el griego ha sido comn a lo largo de la historia. Su validez est aparentemente apoyada por los hechos del desarrollo lingstico, por la historia literaria de las dos lenguas, y por el explcito testimonio de los mismos autores latinos. Pero lo que ha sido comnmente sentido o es aparentemente cierto no debera cegarnos ante otras importantes formas de construir esta relacin y de definir la cultura latina.4 El tema en discusin recorre la literatura Latina y la recepcin de la literatura latina en todos los perodos. Semejante tema comn merece un nombre: llammoslo el topos de la pobreza. Ocurre de varias maneras diferentes. Muy obviamente, la pobreza connota una fuerza semntica deficiente. Esta idea recibi de parte de Lucrecio una expresin definitiva, quien menciona varias veces el desafo involucrado en componer un poema sobre filosofa griega, una vez enfrentado con los empobrecidos recursos de la lengua latina (DRN 1.13639,830-33; 3. 258-61). Un segundo aspecto de la pobreza tiene que ver con una falta de habilidad para expresar las cosas hermosamente. El griego, de acuerdo con Isidoro de Sevilla, es considerado una lengua especialmente esplndida entre el resto de las naciones; pues es ms resonante que el latn y todas las otras lenguas (Orig. 9.1). Muy frecuentemente estos dos tipos de pobreza estn vinculados uno al otro y con un tercer tipo, una falta de verdadera competencia en griego: los latinos, de acuerdo con el Ambrosiasta del siglo cuarto, tienen el hbito de cantar en griego,
4

Sobre este problema, ver Feeney (1998), passim, especialmente 6-11, 47-67, 74-75. NC: Isidoro de Sevilla (560-636) es autor de los Origenes o Etimologas. NC: Ambrosiasta es el nombre que se le da al autor de un Comentario a las Epstolas de San Pablo, excepto la de los Hebreos. Generalmente el comentario se publica entre las obras de San Ambrosio (Patrologa Latina XVII 45-508).

12

disfrutando del sonido de las palabras pero sin saber lo que dicen. Y la ignorancia inevitablemente alimenta un cuarto tipo de pobreza, una percepcin de una carencia que lleva directamente a la aspiracin o al deseo de lo que es finalmente inalcanzable sobre una base a fortiori. Una ancdota de Saint Gall resume una perspectiva medieval comnmente expresada acerca de las dos culturas.5 Cuando un joven que deseaba aprender griego se declar a la duquesa Hadwig, quien esperaba podra ensearle, expres su deseo con el siguiente hexmetro pasable: Esse velim Grecus, cum sim vix, domna, Latinus. Quisiera ser griego, seora, aunque a penas soy latino.

Este pedido con auto-desvalorizacin se adecua a una jerarqua bien establecida entre las dos lenguas, que est reflejada a la perfeccin, quizs, en el comentario de Ben Jonson (1572-1637) sobre el poco latn, y menos griego de Shakespeare, aunque el elemento de deseo en el epigrama del joven merece una atencin especial. En quinto lugar, el deseo del griego est vinculado a los motivos de rareza y costo, a menudo figurado en las comparaciones con artefactos costosos y por el nfasis sobre la escarpada dificultad (el costo como medido en tiempo y energa) implcita en el aprendizaje de la lengua, como en la observacin a menudo citada de Samuel Johnson (1709-1784): el griego, seor, es como la puntilla: todo hombre toma de ella tanto como puede. Para nuestros propsitos inmediatos, es importante recordar que el autor de este ltimo dicho fue contado como uno de los principales acadmicos latinos de su tiempo, lo que realza el ltimo punto: una valoracin exaltada del inalcanzable aprendizaje del griego en ocasiones da lugar, como veremos, a un desprecio del latn, la lengua indigente, la lengua de los pobres. Estos diferentes aspectos del tpos de la pobreza aparecen en variadas combinaciones a lo largo de la cultura latina desde la Antigedad hasta el da de hoy. El hecho de que realmente aparecen en la Antigedad puede ser tomado para ratificar las actitudes que corporizan: que si los antiguos romanos consideraban su lengua como empobrecida con respecto al Griego, entonces debe de haber algo cierto en esa idea. Pero a menudo el caso es que lo que parecen simples y no ambiguas declaraciones significan algo bastante distinto de lo que parecen decir. En este caso particular, como veremos, pobreza no es idntica a inferioridad. Los griegos tenan una palabra para eso. Para tener algn asidero acerca de la idea de pobreza lingstica, consideremos las estratagemas de Valerio Mximo6. A lo largo de los diez libros de Hazaas y Dichos Memorables que contienen casi mil ttulos de captulos, solo este (7.4) ocurre en griego. Est en griego, nos informa el autor, porque el captulo
5

NC: Saint Gall: Abada benedictina en Suiza, gran centro intelectual con scriptoria para la copia de manuscritos. Ekkehard, Casus S. Galli 94, ed. Haefele (1980), 194. 6 Sobre Valerio Mximo en general ver Bloomer (1992); sobre strategemata y grecismos ver pgs. 27, 238. Sobre la terminologa griega y latina para estratagemas, ver Wheeler (1988).

13

concierne a una materia para la cual el latn no tiene palabra: Ese aspecto de la inteligencia que es distinguido y alejado de cualquier reprobacin, cuyas obras, dado que no pueden ser apropiadamente expresadas en <nuestra propia> forma de hablar, son llamadas por el trmino griego stratagemata estratagemas.7Esta es una manera ostentosa de anunciar una materia. No es tambin ligeramente falso? En la subsiguiente serie de relatos que ejemplifican el concepto de estratagemas, Valerio Mximo usa los siguientes sinnimos latinos: astutia, consilium8, dissimulatio, dolus, fallacia, insidiae, y prudentia. La impresin creada por este muestreo es difcilmente la de recursos magros. Quizs es cierto que el latn no tiene ningn trmino simple, que abarque y abrace todos los de arriba. La posibilidad tambin existe, sin embargo, de que Valerio Mximo simplemente no quisiera usar una palabra latina que pudiera adecuadamente verter la idea porque prefera nombrar a la astucia con una palabra extranjera para marcar semejante conducta como no romana. Los exempla que siguen confirman esta suposicin. Uno concierne a Tarquinio el soberbio y a su hijo Sexto, cmplices en el engao del pueblo de Gabio. Este famoso episodio preceda inmediatamente la engaosa expulsin del rey, la libertad respecto de un gobierno extranjero, y el establecimiento de la Repblica. Varios otros casos involucran el uso de estratagemas contra extranjeros prfidos. El rey Tulo Hostilio usa el engao contra el legendario lder albano infiel Metio Fufetio; un ardid salva el Capitolio durante la invasin gala; y Quinto Metelo es ms astuto que los Celtberos. Finalmente, tres exempla involucran a los Cartagineses, el mismsimo tipo de enemigo traidor a lo largo de la cultura latina. Los cnsules Claudio Nern y Livio Salinator sacan lo mejor del general cartagins Asdrbal; Agatocles de Siracusa levanta un sitio a Cartago mediante el ataque a Cartago misma; y en Cannas los Romanos sucumben al superior ingenio de ese maestro de la perfidia, el villano ms grande en la historia de Roma, Anbal. Anbal, es cierto, aparece frecuentemente en la obra de Valerio Mximo, por lo tanto su inclusin aqu no es en s misma especialmente notable. Sin embargo, concluye una lista de estratagemas, las cuales haban sido definidas al principio de este captulo como ese aspecto de la inteligencia que es distinguido y alejado de cualquier reprobacin, pero que son finalmente denunciadas por el autor en un arranque de indignacin con las palabras, Esto era el coraje pnico, una cosa fortificada con astucia, sabotaje y engao. Y esa es nuestra ms irrefutable excusa de cmo nuestro propio valor se conoci, ya que fuimos engaados antes que conquistados.9 El honor de la estratagema disminuido grandemente al final del captulo est en efecto predicho por la seleccin de Valerio Mximo y la ostentacin de una palabra extranjera - lo que por s misma prueba ser un tipo de estratagema7

Ila vero pars calliditatis egregia et ab omni reprehensione procul remota, cuius opera, quia appellatione <nostra> vix apte exprimi possunt, Graeca pronuntiatione strategemata dicuntur (7.4) 8 No sin apropiada calificacin, como en perquam callido genere consilii, ut vafro ita periculoso consilio, y sagacibus consiliis. NC: El episodio del engao del pueblo de Gabio se encuentra en Liv. Ab Vrbe Condita, I 53-60. NC: Cf. Mettius Fufetius en Liv. Ab Vrbe Condita I 28. NC: La invasin de los galos a Roma se produce en el ao 390 a.C. 9 Haec fuit Punica fortitudo, dolis et insidiis et fallacia instructa; quae nunc certissima circuventae virtutis nostrae excusatio est, quoniam decepti magis quam victi sumus (4 ext. 2).

14

para designar el concepto en su ttulo. La estratagema es algo para lo cual el latn no tiene una palabra porque (Valerio Mximo sugiere) es un concepto inherentemente no romano, algo a lo que los romanos recurren bajo el yugo de reyes extranjeros o en respuesta a la traicin de un enemigo extrao. La asociacin penetrante en la cultura latina entre la etnicidad griega y una inclinacin por el engao sostiene esta interpretacin. Y la trama de Valerio Mximo no es un ejemplo aislado; mejor, es una instancia de lo que parece un lugar comn retrico. Quintiliano (35-96 d.C.) cita con aprobacin el comentario de Catn el censor (234-149 a.C) sobre la palabra nothus: Los griegos llaman nothus a una persona de nacimiento ilegtimo. Nosotros no tenemos una palabra latina para este fenmeno, como testimonia Catn en uno de sus discursos, y entonces usamos el trmino forneo.10 Catn, Valerio Mximo, y Quintiliano estn jugando claramente con la idea de que los recursos del latn son ms restringidos que los del griego. La idea era evidentemente un lugar comn, probablemente an en los das de Catn. Pero este lugar comn pinta a la cultura latina como moralmente superior porque la lengua latina carece de palabras para ciertas ideas vergonzosas, y entonces debe pedirlas prestadas al griego, cuya riqueza lingstica es un sntoma de depravacin moral11. Pobreza, s; inferioridad, no. () Elaboracin del mapa de dominio lingstico La gramtica est pintada por Yeats como un vicio latino. vaya!, qu dira si se diera cuenta de que la gramtica latina tradicional est copiada enteramente del griego? Si hubiera sabido algo sobre los gramticos antiguos, por supuesto, Yeats probablemente habra interpretado lo que l conoca como una mayor evidencia de la decadencia latina; y la apropiacin latina de la gramtica griega es en verdad un fenmeno destacable. Est relacionada, obviamente, con el motivo de conquista territorial; pero este motivo se conecta con el topos de la pobreza de modo sorprendente. Si en la Antigedad un hablante de griego cometa un error de uso, eso se llamaba solecismo (soloikisms). Si el error era en cambio de gramtica o sintaxis, se llamaba barbarismo (barbarisms). Estos tipos de error pueden ser marcados casi literalmente en un mapa lingstico de la cuenca mediterrnea. Cometer un solecismo ubica al ofensor, graciosamente, en la ciudad griega de Soli. Ubicada en la antigua Cilicia sobre la costa sur de la actual Turqua, Soli era el hogar de luminarias culturales tales como el filsofo Crisipo y los poetas Filemn y Arato; pero era tambin conocida por las faltas lingsticas que produjeron el concepto gramatical de solecismo. Cometer un barbarismo, sin embargo, era evidentemente una ofensa ms grave. Semejante error ubicaba al hablante griego en compaa de esos que moraban ms all del cerco del mundo helenstico, es decir, en la regin donde no se
10

Nothum qui non sit legitimus graeci vocant, Latinum rei nomen,ut Cato quoque in oratione quadam testatus est, non habemus, ideoque utimur peregrino (IO 3.6.97=fr. 239 Malcovati (1976), I.95) 11 Cf. Adams (1982), 228-30. NC: Crisipo: nacido en Soli en el ao 281 a.C. Lleg a Atenas y fue discpulo de Zenn y de Cleantes.

15

hablaba griego. Y no se define el mapa lingstico por estos trminos nicamente. En efecto, el mismsimo concepto de lenguaje correcto est cultural y an tnicamente definido. Cuando un gramtico griego habla de correccin lingstica, habla no meramente de correccin (orthtes) sino propiamente de helenismo (hellenisms). As solecismo y barbarismo estn descritos como si fueran ofensas no meramente contra las reglas de la gramtica, sino contra la identidad cultural y tnica tambin. Desde una perspectiva griega, un hablante de latn debera ser un brbaros; y a veces una hablante latino realmente recibe este cargo. Pero la gramtica latina es bsicamente gramtica griega traducida y adaptada segn se necesita. Esta situacin produjo un cierto grado de tirantez. Una particular rea irnica de tensin es la cuestin del uso correcto que hemos estado discutiendo. La correccin en latn se llamaba, no rectitudo o proprietas, sino latinitas latinidad. Ms all de este concepto yace el hellenisms de los griegos. No fue suficiente para los romanos solamente tomar prestado el trmino como hellenismus; mejor, inventaron un ideal anlogo, basado en el griego, pero que reflejaba una diferencia lingstica. Este es un movimiento totalmente comprensible. Pero al adaptar los conceptos lingsticos griegos a las realidades romanas, los gramticos fueron solamente demasiado lejos. Si un hablante latino cometa un error en la gramtica formal o sintaxis, se llamaba barbarismus, como en griego; y del mismo modo, pero an ms extraamente, un error de uso fue llamado precisamente, soloecismus. En un sentido, no hay nada extrao en esto: los trminos estn simplemente tomados de los gramticos griegos, y pueden ser no ms destacables que cuando un americano habla del ingls del Rey. Y sin embargo son destacables, puesto que mientras el rey de Inglaterra una vez reclam soberana sobre buena parte de las Amricas, los romanos nunca se situaron dentro del reino lingstico del hellenisms. El concepto griego de barbarismo originalmente inclua a los romanos, cuya lengua latina era una forma brbara de lenguaje. Los romanos tomaron prestado este concepto y lo aplicaron, ms selectivamente que los griegos, a los pueblos extranjeros. Esta geografa gramatical est directamente implicada en el topos de la pobreza. Cicern, en cierta forma, pudo invertir el topos completamente. En cierta medida se vanagloria de que al escribir filosofa parece que hemos hecho tal progreso que los griegos no nos sobrepasan ni siquiera en vocabulario (De natura deorum 1.8); y otra vez, en un sentido ms general, a menudo he observado que el latn no slo no est desprovisto (inopem), como se cree comnmente, sino que es an ms rico (locupletiorem) que el griego (De finibus 1.10). La etimologa de locuples se refiere a las extensas posesiones de tierra en que consista tradicionalmente la honesta riqueza romana. Es tentador ver una conexin implicada aqu (como por supuesto la haba, de hecho) con los enormes latifundios personales adquiridos por la elite romana y la vasta expansin de las tierras pblicas en forma de provincias incluyendo, por supuesto, Grecia. Pero por otra causa, Cicern podra desplegar el motivo ms convencionalmente al ligar la pobreza territorial con la lingstica: El griego se lee prcticamente en todos los pueblos; el latn est contenido dentro de sus propios lmites, y bastante pequeos (pro Archia 23).

NC: locuples, -etis, (adj.) formado sobre locus (lugar) y pleo (llenar) = rico en tierras.

16

Tales pasajes muestran que la cultura latina claramente envidiaba a Grecia su imperio lingstico y estaba temerosa de su propio lugar en el mapa. Las variantes perspectivas adoptadas por Cicern indican una vez ms que este temor era polivalente, o por lo menos bipolar. El latn es un rico terrateniente o no, una colonia lingstica de Grecia o no, pero deseoso, siempre, de ocupar los dominios lingsticos griegos no como usurpador, sino como un poseedor con derecho que pudiera legtimamente relegar a los ofensores de la latinitas esto es, del hellenisms a Soli o exiliarlos a la barbarie. La ms extrema manifestacin de la tendencia a asimilar el latn con el griego consiste en la creencia de que las dos lenguas son en efecto la misma o, ms precisamente, que el latn es realmente un dialecto del griego. No est claro que muchos romanos o griegos suscribieran o de veras se preocuparan muchsimo de una u otra forma por esta teora o las cuestiones que despierta para nosotros. Pero aunque la idea no estuvo nunca muy esparcida, est definitivamente testimoniada y merece ms reconocimiento y consideracin de la que comnmente recibe. La idea general es que el latn era un dialecto de Grecia Occidental, probablemente una rama del elico, y que las viejas inscripciones latinas revelaban la comn identidad de las dos lenguas. Nuestro principal testigo es Dionisio de Halicarnaso, quien tambin pensaba (siguiendo a escritores anteriores) que Odiseo era, junto con Eneas, cofundador de Roma12. Si uno se acerca a ella irreflexivamente, una evidencia como esta parece sin embargo otro sntoma de un intenso deseo de parte de la cultura latina de ser griega, de dar toda clase de razones en nombre de su grecidad para ganar un inters de dueo por lo menos en la riqueza lingstica de Grecia. Qu mejor explicacin para la aquiescencia latina frente a la hegemona cultural griega que descubrir que el latn no solo desea ser griego, sino que realmente es griego? Pero es en verdad ms probable que tales teoras surgieron de una direccin muy opuesta. Ciertamente los antiguos romanos, aun cuando mucho puedan haberse enorgullecido de adquirir una medida de la cultura griega, nunca dejaron de insistir en la diferencia entre los griegos y ellos mismos. Es posible que Dionisio estuviera escribiendo en vistas a adular a sus cultivados patronos romanos al sugerir que, muy profundamente, ellos eran tan griegos como l lo era. Por otro lado, parece ms probable que Dionisio estuviera escribiendo en primer lugar para una audiencia griega y que parte de su propsito fuera reasegurar a sus lectores que esta cultura trepadora que haba tomado control permanente de los asuntos griegos, que estos gobernantes forneos no eran realmente brbaros (como Demstenes haba considerado a Filipo), sino griegos ms o menos como ellos mismos13. Si este es el caso, entonces la teora que hara al latn un dialecto del griego es el otro lado del topos de la pobreza, un reflejo de la esperanza griega de que el dominio lingstico del hellenisms no hubiera pasado despus de todo a manos extranjeras.

NC: Dionisio de Halicarnaso, se estableci en Roma desde el ao 30 a.C. como maestro de retrica; (s. I a.C.) redact a partir del ao 7 a.C. sus Antigedades romanas en veinte libros que abarcan desde la fundacin de Roma al inicio de la Primera Guerra Pnica (264 a.C.) y de los cuales nicamente se conservan los diez primeros, parte del undcimo y fragmentos del resto (sucesos hasta mediados del siglo V a.C.). Ver datos de tu teora del origen griego de Roma en el sitio web de la Biblioteca Virtual Cervantes: <http://cervantesvirtual.com/historia/textos/antigua/roma.shtml#roma1> 12 Solmsen (1986) 13 Gabba (1991).

17

La lengua de la realidad Puede presentarse al latn como un pariente pobre del griego de manera adecuada? Espero que sea claro que la situacin era mucho ms complicada que eso. Sin embargo, el topos de la pobreza circulaba ampliamente, y alguien debe de haber credo en l. Fue Lucrecio, como observ antes, quien enunci el problema de una manera ms sucinta y memorable: Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta Difficile inlustrare Latinis versibus esse, Multa novis verbis praesertim cum sit agendum Propter egestatem linguae et rerum novitatem Ni se me escapa cun difcil es ilustrar en versos latinos los oscuros descubrimientos de los griegos, especialmente cuando se tienen que tratar muchos puntos por medio de palabras nuevas, gracias a la pobreza de la lengua y a la novedad de las cuestiones... DRN 1.136-39 En dos pasajes posteriores (1.832, 3.260) Lucrecio vuelve a esta idea, citando cada vez la pobreza de nuestra lengua ancestral como un factor que lo inhibe en su tarea elegida. La expresin que usa, patrii sermonis egestas, cristaliza la idea general anunciada antes de un modo que ha condicionado la manera en la que hemos pensado sobre el latn de all en ms. El latn est empobrecido comparado con el griego en modos que el lingista moderno puede medir con gran adecuacin. Comparado con el latn, el griego tiene una voz, nmero, modo y tiempo extra; ms de dos veces el nmero de participios; un artculo definido; una riqueza de adverbios menores o partculas; y un vocabulario inmensamente ms amplio, incluyendo los muchos compuestos que el griego forma mucho ms fcilmente y con mayor profusin que el latn. El latn tiene un nico caso extra, pero el griego es mucho ms variado al usar sus casos oblicuos para expresar diferentes ideas. El griego tambin posee varios dialectos, muchos de los cuales contribuyeron a la cultura literaria de manera distintiva, mientras que la correcta latinidad se mide por los estndares establecidos por unas pocas generaciones de la clase gobernante de una sola ciudad. Esta lista de diferencias difcilmente est completa, pero da alguna idea de los especficos recursos formales que el hablante griego tena a su disposicin pero de los que careca el hablante latino. Es en parte la existencia de estos recursos que explica la superioridad del griego sobre el latn en toda forma de expresin, desde la sutileza intelectual de la dialctica filosfica hasta el rango emocional y psicolgico de la poesa y la historiografa. Cmo no podra el hablante latino escolarizado en el griego sentir que el patrius sermo era de algn modo inadecuado? En ciertas reas la percepcin de la inadecuacin se vuelve aguda. Es la belleza del griego (Arnold, Wolf) que cuenta en gran parte para su reputacin como lengua potica; y los griegos, de acuerdo a la sabidura recibida, inventaron la filosofa, tanto la palabra como la idea. Los romanos siguieron a los griegos en ambos campos, a menudo a bastante distancia, y su inferioridad 18

se refiere frecuentemente a los recursos ms estrechos de la lengua latina. No es maravilla que Lucrecio, que aspiraba a escribir un tratado filosfico en forma potica, fuera impelido a comentar sobre las restricciones impuestas sobre l por la limitada capacidad de su lengua natal para encarnar estas dos formas de discurso independientemente, menos an combinadas. Los lectores modernos, an los ms crticos, quieren creer honestos a sus autores antiguos. Pero no siempre son dignos de confianza, y los poetas latinos en particular son un grupo extremadamente engaoso. Lucrecio proclama la claridad como uno de sus principales ideales, y en efecto usualmente es claro; pero su amor por la claridad no evita que escriba de modo tal de crear profundidades de significado que pueden no ser instantneamente evidentes, o que sea indulgente con un grado de irona. Es improbable que haya sido el primero en comparar el latn y el griego sobre la desventaja del patrius sermo. Es posible que introduzca la idea graciosamente, quizs para establecer la superioridad del latn por sobre el griego como un medio de expresin filosfica?14 Volvamos a sus verdaderas palabras: Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta Difficile inlustrare Latinis versibus esse, Multa novis verbis praesertim cum sit agendum Propter egestatem lingua et rerum novitatem. Sed tua me virtus tamen et sperata voluptas Suavis amicitiae quemvis efferre laborem Suadet et inducit noctes vigilare serenas Quaerentem dictis quibus et quo carmine demum Clara tuae possim praepandere lumina menti, Res quibus ocultas penitus convisere possis.

Ni se me escapa cun difcil es ilustrar en versos latinos los oscuros descubrimientos de los griegos, especialmente cuando se tienen que tratar muchos puntos por medio de palabras nuevas, gracias a la pobreza de la lengua y a la novedad de las cuestiones. Pero tu carcter y el placer de la dulce amistad que anso me persuaden a soportar cualquier dificultad y me inducen a permanecer atento a lo largo de claras noches buscando con qu palabras y con qu poesa podra abrir a tu mente la clara luz por la cual t puedas ver profundamente dentro de cuestiones ocultas. 1.136-45 El lenguaje de este pasaje anima la visin de que el contraste de Lucrecio entre luz y oscuridad no es simplemente cuestin de mover un interruptor. Espera ser capaz de abrir las claras luces para la mente de Memmio. Qu significa esto, exactamente? Hacer brillar luces en la mente de Memmio? Hacer visibles luces a su mente? Abrir las luces de su mente? Son estas luces, como de costumbre en latn, los ojos, que Lucrecio quiere abrir por primera vez (praepandere)? Y qu hay de las cosas profundamente ocultas? Sern evidentes tan pronto como Lucrecio abre las luces a/para/de la mente de Memmio, o Memmio tendr una visin de ellas slo
14

Sobre esta cuestin vase Sedley (1998), 35-61.

19

gradualmente, a travs del esfuerzo y de repetidos intentos? La propia bsqueda activa del poeta por las palabras correctas, que vienen a l slo gradualmente, a travs del esfuerzo y del tiempo (y en la oscuridad de la noche) pueden sugerir lo que la experiencia del lector ser tambin. En efecto, es notable que Lucrecio dispone de una muestra completa de fuertes contrastes como el movimiento desde el error a la verdad imita los de la penumbra hacia la luz, de la oscuridad hacia la claridad, de la prosa (por lo menos por implicacin) hacia la poesa y, no menos, del griego al latn. Es interesante encontrar el latn, la lengua empobrecida, del lado de la luz, claridad, y verdad mientras que el griego se alinea del lado de la penumbra, la oscuridad, y el error. Por supuesto, la correlacin puede explicarse simplemente. Memmio y Lucrecio son hablantes de latn. Lucrecio toma la posicin privilegiada de intrprete lingstico y cultural que puede hacer claro al prctico romano Memmio (que representa a una audiencia romana ms vasta, de mente prctica) un mundo que es teortico y griego. Pero esta explicacin suena falsa. Es difcil de calcular el rol de Memmio con precisin, pero segn sabemos Lucrecio se est dirigiendo a un hombre que realmente posea un campo en Atenas que una vez contuvo la casa de Epicuro. Parece improbable que semejante hombre necesitara instruccin elemental en filosofa o los servicios de un intrprete de griego. Quizs la relacin que Lucrecio imagina aqu entre el latn y el griego es una de esas verdades que acecha bajo la superficie de las cosas y se revela solamente con el tiempo a esos que hacen el esfuerzo necesario? Sea como sea, Lucrecio repite el modelo que hemos notado de un modo que no deja dudas acerca de lo que quiere decir. Los dos pasajes subsiguientes en los que el motivo de la pobreza ocurre fueron obviamente compuestos como un par artsticamente relacionado: Nunc et Anaxagorae scrutemur homoeomerian Quam Grai memorant nec nostra dicere lingua Concedit nobis patrii sermonis egestas, Sed tamen ipsam rem facile est exponere verbis. Y ahora escrutemos lo que los griegos llaman la homoiomreia de Anaxgoras, que la pobreza de nuestro lenguaje ancestral no nos permite decir en nuestra propia lengua, aunque la cosa en s misma es fcil de explicar en palabras. 1.830-33 Nunc ea quo pacto Inter. sese mixta quibusque Compta modis vigeant rationem reddere aventem Abstrahit invitum patrii sermonis egestas; Sed tamen, ut potero summatim attingere, tangam. Ahora aunque ansioso de dar cuenta de cmo y de qu modo esta cosas, mezcladas todas juntas o compactadas, florecen, la pobreza de nuestro lenguaje ancestral me desva contra mi deseo; pero a pesar de que puedo tratar el asunto de manera resumida, lo har. 3.258-61

20

En un pasado no muy lejano era habitual considerar estos dobletes lucrecianos como signos del estado de inacabado de su poema. Es difcil en nuestros das entender esta reaccin; paralelismos de este tipo no ocurren y ya. Por supuesto, es posible considerar la repeticin un sntoma de pobreza, en la lengua, en la inspiracin potica, o en ambas, y Lucrecio es un poeta muy repetitivo. Quizs estaba conciente de que sus repeticiones podan tomarse como indicadoras de pobreza tanto de la lengua latina como de sus propias fuerzas de invencin, pero desafiaba a los lectores a ver estas fallas como ventajas al mostrarles cun bien un estilo severamente restringido poda servir a su mensaje. El pasaje del libro 1 sobre la doxografa presocrtica ilustra este punto admirablemente.15 En esta resea extremadamente parcial, Herclito, Empdocles, y Anaxgoras estn representados no solo por ideas filosficas caractersticas, sino por sus caracteres lingsticos tambin; y este detenerse en la lengua se vuelve un elemento importante de la propia composicin de Lucrecio. Una caracterstica obvia de la doxografa es que Herclito y Anaxgoras son abiertamente puestos en ridculo, mientras que Empdocles recibe cierta medida de respeto, honor y hasta afecto. De verdad se nos dice que Sicilia no produjo nada ms brillante (nil praeclarius 729), nada ms sagrado o maravilloso o an ms preciado (nec sanctum et mirum carumque 730) que este hombre. El respeto de Lucrecio por Empdocles y su desdn por Herclito y Anaxgoras se expresa no solo en trminos tales como estos sino a travs de la geografa y la lengua tambin. Solo Empdocles est designado por su ethnikon Acragantinus (716) en un pasaje que implcitamente da cuenta de la teora de los cuatro elementos del filsofo con referencia a la geografa fsica de Sicilia: Quorum Acragantinus cum primis Empedocles est, Insula quem triquestris terrarum gessit in oris, Quam fluitans circum magnis anfractibus aequor Ionium glaucis aspergit virus ab undis, Angustoque fretu rapidum mare dividit undis Italiae terrarum oras a finibus eius. Hic est vasta Chariybdis et hic Aetnaea minantur Murmura flammarum rursum se colligere iras, Faucibus erputos iterum vis ut vomat ignis Ad caelumque ferat flammai fulgura rursum. Mayormente entre stos est Empdocles de Agrigento, a quien cri la isla de tres puntas dentro de las costas de la tierra, alrededor de las cuales fluye el mar Jnico que la salpica con el roco de su aguas grises y que por un estrecho pasaje separa de sus lmites el voraz mar las costas de las
15

Ntese que la invocacin de Lucrecio del topos de la pobreza en 3.258-61 sigue su discusin de las cuatro partes del alma, viento (aura), calor (calor/vapor), aire (ar), y un cuarto elemento que no tiene nombre en ninguna lengua (east omnino nominis expers 3.242). Para esta y un nmero de penetrantes observaciones adicionales en esta seccin estoy en deuda con Denis Feeney (per litteras, July 16, 1997). Sobre la doxografa presocrtica de Lucrecio, vase Tatum (1984). NC: Acragantinus= de Agrigento, ciudad de Sicilia.

21

tierras de Italia. Aqu est la devastadora Caribdis, aqu los murmullos de llamas del Etna amenazan con reunir su ira, tal que su fuerza pudiera otra vez arrojar fuego de sus mandbulas y llevar las fulgurantes llamas de nuevo hacia el cielo. 1.716-25 Acragas as se presenta en lugar de Sicilia como un todo, y la isla en s misma est presentada como si estuviera compuesta por los cuatro elementos de Empdocles. Pero el mapa sobre el que Lucrecio sita al poeta griego conlleva caractersticas tanto culturales como fsicas. En verdad, esto distorsiona los hechos de la geografa fsica al subordinarlos a un argumento cultural ms bien tendencioso. Por ejemplo, este ubica a la tierra de Empdocles muy cerca de la de Lucrecio: la misma niebla marina que humedece la costa siciliana se levanta del angosto estrecho que divide la isla de la pennsula italiana. Este detalle oscurece el hecho de que Acragas yace sobre la costa oeste de las isla casi tan lejos de Italia como puede estarlo cualquier ciudad de Sicilia, y as establece una proximidad entre Empdocles y el mundo romano, una proximidad de la que Herclito y Anaxgoras carecan totalmente. En verdad, la distancia fsica y simblica de estos sabios respecto de Empdocles (y as respecto de su vecino Lucrecio) est sealada por otro detalle en este pasaje. El mar Jnico (aequor/Ionium 718-19) propiamente se extiende por fuera de la costa occidental de Grecia. No es inusual identificarlo con el agua que fluye a travs del estrecho de Messina, pero hacer esto en este contexto puede tener un propsito adicional. Jonia es el hogar de Herclito de feso y de Anaxgoras de Clazomene. Parece por lo tanto posible interpretar la referencia geogrfica de Lucrecio como un smbolo metonmico: tanto como un angosto estrecho del mar Jnico es todo lo que separa Sicilia de Italia geogrficamente, as son esas especulaciones que Empdocles comparte con los filsofos jnicos las que lo separan de Lucrecio conceptualmente.16 Aceptar esta interpretacin an en parte involucra un privilegio extremo de la lengua por sobre otros elementales sistemas de significacin, y del latn de Lucrecio como el sistema ms potente de todos. Considrese otra vez la declaracin de Lucrecio de que Sicilia no produjo nada ms querido (carum 730) que Empdocles. Esta afirmacin parece extraamente afectiva hasta que recordamos que el cognomen de Lucrecio era Carus, Querido. Se ha inferido as que el cumplido implica una fuerte afinidad entre los dos poetas en la mente de Lucrecio -que Lucrecio pretende implicar que Empdocles es ms bien especficamente como Lucrecio mismo.17 Yo agregara que esta conexin se establece especficamente en la lengua latina e involucra un cognomen especficamente romano. Lucrecio no poda fingir que la filosofa de Empdocles no difera de la suya o que Empdocles realmente vivi en Italia o escribi en latn, pero l poda, y us, un tratamiento temtico de la teora de Empdocles de los cuatro elementos, un acercamiento imaginario a la geografa del Mediterrneo, y los nicos recursos del latn para sugerir cunto
16

En un espritu similar, Denis Feeney me seala cmo la lengua de Lucrecio representa grficamente la pequea distancia entre Sicilia e Italia: en la lnea 721 tan solo una preposicin separa las costas de las tierras de Italia de sus [i.e. de Sicilia] lmites; y en latn esta preposicin consiste en una sola letra (Italiae terrarum oras a finibus eius) el primero, en efecto, de los elementa de Lucrecio. 17 Kollman (1971), 89, n. 46.

22

valoraba al poeta siciliano como un precursor. Y este procedimiento se refleja en el tratamiento de Lucrecio de Herclito y de Anaxgoras tambin. Al representarlo como a un casi brbaro en su habilidad para comunicarse, Lucrecio usa los recursos del latn para exponer las fallas de Herclito a travs de una serie de juegos de palabras bilinges. Herclito, dice Lucrecio, es el primero entre los que creen que todas las cosas estn compuestas de fuego, y es famoso a raz de su estilo oscuro: Heraclitus init quorum dux proelia primus, clarus ob obscuram linguam magis inter inanis quamde gravis inter Graios qui vera requirunt. Omnia enum stolidi magis admirantur amantque, inversis quae sub verbis latitantia cernunt, veraque constituunt quae belle tangere possunt auris et lepido quae sunt fucata sonore. Herclito entra en accin como el primer conductor de este grupo, famoso por su oscura lengua entre los vanos ms que entre los griegos serios que buscan la verdad. Pues los tontos admiran y aman ms al que ven que se cierne bajo un revoltijo de palabras y llaman verdadero lo que acaricia el odo, teido de encantador sonido. 1.638-44. En latn los trminos especficos de este argumento estn formulados de modo que recapitulan los elementos de la propia tarea de Lucrecio, arrojar clara luz sobre lo oscuros descubrimientos de los Griegos. Parece bastante probable que Herclito fue elegido para capitanear esta revisin presocrtica precisamente por esta razn tanto como por las poticas posibilidades que su nombre ofrece. Lucrecio llama a Herclito famoso por su lenguaje oscuro (clarus ob obscuram linguam 639). Este disparo seguramente contiene un juego de palabras en el segundo elemento del nombre del filsofo (i.e. clitus < kleits, famed o clarus en latn)18. Las siguientes lneas sugieren la posibilidad de que el resto del nombre del filsofo est involucrado tambin. La fama de Herclito existe no entre los verdaderamente sabios, sino entre tontos (stolidi 641) que premian cualquier cosa que acecha bajo la superficie de inversis verbis (642) fraseologa retorcida, expresiones enigmticas, o ambas- que poseen un sonido agradable. Stolidi se lee comnmente como un calco por stoici, y esta interpretacin tiene sentido. Era ciertamente caracterstico de la Stoa buscar el significado en la lengua, acechando debajo de la superficie de las palabras, como dice Lucrecio, aun cuando la adiccin a las sonoridades melifluas en provecho propio parece reido con la ascesis estoica. Vale la pena notar que, sin embargo, si Lucrecio no pretende hostigar a los estoicos aqu en particular, entonces lo hace por medio del mismo mtodo que ridiculiza. Presentando a los Stoici como Stolidi pardodia el mtodo estoico de encontrar los verdaderos nombres de las cosas, los tymoi lgoi, que acechan debajo de la superficie del lenguaje. Como en el caso del nombre de Herclito, adems, esta etimologizacin involucra la traduccin del griego al latn. Esta idea est, en efecto, insinuada en la frase inversis verbis
18

Snyder (1980), 117. NC: Stoa: Nombre que reciba la escuela filosfica estoica fundada por Zenn de Citio en Atenas (334-262 a.C)

23

(642), que he vertido de forma variada ms arriba, como mezcla de palabras, fraseologa retorcida y expresiones enigmticas. Podra tambin verterse como en traduccin: los stolidi admiran ms las cosas que encuentran expresadas en la decente oscuridad de una lengua instruida lo que significa, para Lucrecio, en griego. Es como si el verdadero significado de las cosas pudiera ser solo tenuemente sombreado en griego- como si cualquier palabra o idea, para descubrir su verdadero significado y ser completamente entendida, develada, y quizs an expuesta como fraudulenta o equivocada, tuviera que ser traducida al latn. Si esto es correcto, entonces tiene sentido volver al nombre de Herclito y considerar su primer elemento. Entre los estoicos el nombre de la diosa Hra se pensaba que estaba conectado etimolgicamente con ar: aire, pero tambin una sustancia que oculta u oscurece cosas a la vista, tal como la niebla en la cual la Atenea de Homero envuelve a Odiseo. En un pasaje que ridiculiza la etimologizacin estoica, esta interpretacin tendra sentido. El verso 638 comienza con el nombre de Herclito; el verso que sigue comienza con una etimologa burlona, clarus ob obscuram linguam, famoso por su neblinosa manera de expresin otra vez, una etimologa que entraa traduccin del griego al latn. El mismo sonido de la versin de Lucrecio la deliberadamente torpe repeticin de ob, el ritmo pesado de am depende de los recursos de sonido del latn de Lucrecio, el que se revela como un medio nicamente capaz de descubrir la verdad etimolgica acechando bajo los nombres griegos de Herkleitos y hi Stoiko y as exponerlos al ridculo que merecen. Vemos entonces que el juego de palabras en latn de Lucrecio enuncia un contraste entre sus dos primeros ejemplos: donde Herclito es irnicamente clarus, Empedocles, como Lucrecio, es carus. La fama de Herclito se sita inter Graios (y entre los inanis ms que los gravis Graios, en eso) mientras que la proximidad de Empdocles a Lucrecio est acentuada en trminos filosficos, geogrficos, etnogrficos y lingsticos. Siguiendo a Herclito el casi brbaro y a Empdocles el casi latino encontramos a Anaxgoras. Aqu el contraste entre la sutil materialidad lingstica del latn y del griego alcanza un extremo: Nunc et Anaxagorae scrutemur homoeomerian Quam Grai memorant nec nostra dicere lingua Concedit nobis patrii sermonis egestas, Sed tamen ipsam rem facile est exponere verbis. Y ahora escrutemos lo que los griegos llaman la homeomera de Anaxgoras, que la pobreza de nuestro lenguaje ancestral no nos permite decir en nuestra propia lengua, aunque la cosa en s misma es fcil de explicar en palabras. 1.830-33 La primera lnea de este pasaje juega con las texturas de sonido contrastantes de las dos lenguas: las vocales cerradas y los monoslabos de nunc y et juntos con los punzantes grupos consonnticos de scrutemur evidencian la suave,

24

polisilbica pomposidad de Anaxagorae y homoeomerian.19 La belleza de estas palabras griegas yace ms all de la frontera de la pobre latinidad; pero la idea (ipsam rem) es perfectamente fcil de expresar en palabras (verbis). Esta expresin bastante interesante parece sugerir que homoeomeria realmente no es una palabra, o que las palabras griegas no son verdaderamente palabras, o que verba i.e. las palabras latinas- son las nicas que cuentan. En cualquier medida, Lucrecio contina contrastando el melifluo sonido de la terminologa tcnica de Anaxgoras con la muy informal y no demasiado elegante diccin del latn: Principio, rerum quam dicit homoeomerian, Ossa videlicet e pauxillis atque minutis Ossibus hic et de pauxillis atque minutis Visceribus viscus gigni sanguenque creari Sanguinis inter se multis coeuntibu guttis Ex aurique putat micis consistere posse Aurum et de terris terram consistere parvis, Ignibus ex ignis, umorem umoribus esse, Cetera consimili fingit ratione putatque. Primero, para lo que l llama homoiomreia en las cosas, bien, piensa que los huesos vienen de pequeos huesos, y la carne de pequeas carnes, y que la sangre se hace cuando muchas gotas de sangre se juntan, y que el oro puede resultar de pequeos granos de oro, y la tierra se solidifica a partir de pequeas tierras, el fuego a partir de fuegos, el agua a partir de las aguas, e imagina y piensa todas las otras cosas por el mismo razonamiento. 1.834-42 Aqu Lucrecio vuelve al mismo tipo de contraste de sonidos que encontramos en las lneas precedentes: contra la abstraccin griega homoeomerian, el principio de partes iguales, ahora tenemos el nada pretencioso ossa huesos, seguido de las prosaicas palabras videlicet, pauxillis, y minutis. Para aumentar la impresin de magros recursos, Lucrecio realmente repite estas palabras en lneas consecutivas que suenan casi idnticas: ossa videlicet e pauxillis atque minutis ossibus hic et de pauxillis atque minutis Este modelo contina a lo largo del pasaje en los pares visceribus viscus, terris terram, ignibus ex ignis, umorem umoribus y en la repeticin de putat (839, 842). Dos cosas se llevan a cabo. Primero, el latn terrenal de Lucrecio pone al descubierto el polisilbico trmino tcnico griego de Anaxgoras como pretencioso. Segundo, Lucrecio ha estado ilustrando cuntos elementos son posibles tan solo cambiando su orden (tantum elementa queunt permutato ordine solo, 827), donde elementa es la mot juste para tomos y letras del
19

Denis Feeney resalta que homoeomeria [en este pasaje] y harmonia [en 3.100-31; cf. 4. 1248] no son los nicos trminos filosficos del griego que Lucrecio translitera. Sobre el argumento en este punto vase Wardy (1988), 126.

25

alfabeto. El mismo elementa lucreciano, veremos en breve (1.907-10), puede producir madera (lignum) y fuego (ignis) y puede explicar cmo es que hay elementos de fuego acechando dentro de la madera.20Entre las lneas 839 y 842 los elementos difcilmente cambian del todo, reflejando el hecho de que Anaxgoras no cree en los tomos, pero sostiene que todo, no importa cun pequeo se corte, siempre se ver igual. As la lengua de Lucrecio aqu refleja apropiadamente la teora de Anaxgoras y revela su falta de fuerza explicativa: todo lo que puede decirnos es que los huesos estn hechos de huesos. Aqu recordemos que este mismo pasaje invoca el motivo de patrii sermonis egestas, y notemos que el despliegue de esta frase en efecto predice la estratagema retrica que el poeta usar para delatar el especioso razonamiento oculto detrs de la terminologa filosfica de Anaxgoras. Est Lucrecio, entonces, como filsofo o como poeta, limitado por la pobreza de su lenguaje ancestral? Para responder esta pregunta deberamos considerar el significado de pobreza tanto en la filosofa de Epicuro como en la cultura latina. En primer lugar, parece claro que si Lucrecio depende en todo de una ecuacin entre las ideas de pobreza e inadecuacin, lo hace con gran irona, aludiendo a esta actitud para hacer entender su propia afirmacin de que, escribiendo en latn, ha mejorado a sus modelos griegos en trminos especficamente lingsticos. El tono aparentemente apologtico de Lucrecio cuando habla de la pobreza de su lengua nativa se muestra falso mediante los recursos lingsticos que el latn le provee para mejorar los esfuerzos de los filsofos griegos previos. La idoneidad nica del latn para expresar la grandeza del tema de Lucrecio y las realidades tcnicas de su exposicin es una idea que recurre una y otra vez, si bien el poeta la controla con extremo tacto. El famoso ejemplo del paralelo entre los tomos y las letras del alfabeto es un caso importante. Sabemos, por supuesto, que Epicuro mismo hablaba de los elementos o stoicheia tanto en el universo fsico como en el sistema filosfico que desarroll para describirlo. Lo que nos queda de su obra es tan fragmentario que no podemos decir con certeza que no usara un ejemplo alfabtico del tipo que acabamos de ver en Lucrecio. Pero podemos observar cun exitoso es el ejemplo de Lucrecio, y concluir que es o bien una pieza de argumentacin original impresionantemente apta o bien una brillante traduccin al latn de una ejemplificacin similar, ahora perdida, pero previamente hecha por Epicuro en griego. De cualquier modo est claro que la pobreza del latn de Lucrecio no evita que alcance y quizs an sobrepase la explotacin del maestro de los paralelismos percibidos entre la verdad filosfica y las formas lingsticas. En efecto, la supuesta restriccin de los recursos lingsticos disponibles para el poeta latino realmente sugiere el exiguo rango de recursos materiales a partir de los cuales el universo epicreo est compuesto, mucho mejor, en efecto, de lo que lo hace el agobio de abundancia que la lengua griega prodiga sobre los que lo hablan y escriben. En su doxografa Lucrecio desacredita sistemticamente la idea de que el griego es superior al latn como un medio para la poesa y la filosofa en todo sentido: su supuesta mayor belleza y melifluas cualidades, su vocabulario ms amplio, la facilidad con la que forma compuestos, su capacidad para la sutil expresin filosfica, todo se revela
20

Snyder (1980), especialmente 31.51.

26

como trampas que guan hacia la oscuridad, al pensamiento desordenado, al sinsentido. An la extensin geogrfica de la lengua [griega] se vuelve en su desventaja, excepto cuando la colonizacin hacia el oeste provoc la proximidad al propio dominio lingstico de Lucrecio. La pobreza del latn se revela as como una ventaja positiva. Tendemos a tomar demasiado literalmente el descargo de responsabilidad de Lucrecio acerca de la pobreza, a interpretarlo de manera simplista, y a creer en l implcitamente; pero no deberamos. Por esa cuestin, deberamos tener cuidado de suponer demasiado fcilmente que la pobreza en efecto connota inadecuacin. En el sistema tico de Epicuro y por lo tanto de Lucrecio se afirma fuertemente que las necesidades humanas son pocas, que el lujo corrompe y debilita. En la cultura latina tambin la alabanza de una forma de vida modesta, incluso esforzada, es un tema constante, que representa casi un artculo de fe. Cuando Lucrecio se refiere a la pobreza de la lengua latina que lo fuerza a trabajar duro para encontrar las palabras correctas para expresar el mensaje de Epicuro, no hay razn para suponer que ve el poema que se ha esforzado en escribir como el segundo mejor. Al producir un De rerum natura latino, Lucrecio no estaba intentando proveer un Peri phuseos sustituto, sino ms bien mejorar el original como solamente los recursos especficos de la lengua latina se lo permitiran hacer. Incluso Epicuro, forzado a contender con el lujo de la lengua griega, no pudo encontrar una forma adecuada a su mensaje; este cometido fue dejado a su ms grande discpulo, quien fue tambin uno de los ms grandes maestros de la lengua latina.

27

3 CAMBIO DE COSTUMBRES HABINECK, T.- SCHIESARO, A.(EDS), The Roman Cultural Revolution, Cambridge. Cap.1: Andrew Wallace Hadrill, Mutatio morum: the idea of a cultural revolution. Traduccin y sntesis: Marcela A. Surez Cambio de costumbres: la idea de una revolucin cultural Revolucin cultural? Ya desde Platn y Aristteles hasta Polibio, los antiguos tienen un concepto bien articulado de revolucin. Las guerras civiles romanas producen cambios severos en las estructuras polticas unidos a una redistribucin de la tierra. Mommsen considera que la cada de la repblica es un lento proceso de revolucin que conduce a una autocracia permanentemente moderada en la teora y en la prctica por la revolucin. El libro de R. Syme (The Roman revolution, 1939, Oxford), en cambio, es ms provocativo, pues el punto central es negar justamente la revolucin. Segn Syme, bajo la fachada de la revolucin siempre se esconde una oligarqua cualquiera sea la forma y el nombre del gobierno (monarqua, repblica o democracia). En consecuencia, el ttulo resulta irnico, ya que si una oligarqua reemplaza a otra, no hay revolucin, hay engao. Ms an, la irona se superpone a la paradoja puesto que Syme reemplaza una revolucin por otra que rememora mucho ms un conflicto de clases. En la revolucin el poder de la antigua clase gobernante es destruido y su composicin transformada. Italia y los rdenes no polticos triunfaron sobre Roma y la aristocracia romana (Syme, 1939: 8). Syme pretende sustituir el viejo discurso de cambio constitucional por uno ms radical de revolucin social, del triunfo de las periferias sobre el centro, de la cada de la nobleza y el surgimiento de un hombre nuevo y de elites coloniales. La revolucin, tal como l la entiende, no solo es explcitamente social sino implcitamente cultural. La oposicin entre el viejo rgimen y el nuevo emerge como una oposicin de linaje/ clase y comienza a construirse una ideologa y una cultura italiana y burguesa en contraste con la nobleza romana. La visin de Syme sobre una revolucin cultural que consiste en el desplazamiento de una ideologa aristocrtica romana por una ideologa municipal italiana es, a juicio de Wallace Hadrill, defectuosa. Sin embargo, el objetivo de este captulo no es desacreditar a Syme sino explorar la idea de revolucin cultural. Para Syme una revolucin creble debe extenderse ms all de la esfera poltica y social hacia cuestiones de ideologa y cultura. Wallace Hadrill acepta el cambio cultural notable que se da a travs de un par de siglos, pero agrega que para hablar de revolucin y alinearla con la periodicidad de la revolucin poltica, habr que debatir sobre una clase de coherencia muy importante: la transformacin de un sistema cultural en otro en el que los componentes polticos se relacionan ntimamente con el resto de la cultura. Lo que se busca es un cambio en los discursos, de una manera de conocer las cosas (un sistema epistemolgico) a otra. La propuesta es pues indagar acerca de la

28

posibilidad de que las revoluciones polticas y sociales del s. I a.C. hayan implicado una revolucin en las formas de saber. El primer paso hacia una imagen de la revolucin cultural es observar la construccin romana de la crisis en la repblica tarda como una construccin moral. La categora romana de mores (costumbres), que se reflej slo parcialmente en nuestra categora de cultura, nos ofrece al menos un paralelo para intentar encontrar una explicacin de la crisis poltica en un contexto ms amplio. Luego el autor pondr el acento en un rea diferente, de formas cambiantes de autoridad. Por ello el autor pone su atencin en la autoridad como una mejor prueba de la revolucin cultural que el poder. Es obvio que el poder se reestructura y se ejercita de modos diferentes bajo Augusto. Pero lo que hace revolucionaria la restauracin augustea, es que involucra una reubicacin y redefinicin de la autoridad en la sociedad romana. Al poner el foco en la autoridad puede ser posible captar algo de los vnculos entre la recreacin de la autoridad poltica por un lado, y la recreacin de la autoridad moral, social y cultural por el otro, las cuales unidas aparecen como constituyentes de una revolucin cultural. La cultura y los mores (costumbres) La confusin en la definicin y en los apoyos tericos que rodean al trmino cultura no representa una dificultad menor en el intento por identificar la revolucin cultural. Para los historiadores que analizan sociedades antiguas esta categora es claramente moderna y est asociada a condiciones histricamente contingentes. Por consiguiente, Wallace Hadrill comienza preguntndose qu podra corresponder a la construccin propuesta de revolucin cultural, no porque pueda pensarse solamente a la Antigedad en su propio entramado conceptual, sino porque la propia construccin de los antiguos respecto de su experiencia es el objeto primario de nuestro estudio. No hay siquiera una sola mencin romana equivalente a cultura. El trmino griego paideia cubre slo una parte de cultura. Disciplina o studia, en el sentido de educacin literaria y aprendizaje, humanitas (combinacin de educacin y comportamiento del hombre civilizado) cubren varios aspectos, pero incluso este ltimo que presenta el campo semntico ms extenso, presenta varias connotaciones. El abismo lexicogrfico entre el griego y el latn es revelador. No es casual que no surja un solo trmino latino para cultura, mientras que paideia es el valor central de la cultura griega que define el Helenismo en oposicin al barbarismo. Humanitas implcitamente rechaza el reclamo griego del monopolio de la buena educacin y el comportamiento civilizado, y deja un espacio adecuado para el concepto romano de mores (costumbres) como oposicin fundamental a la simple paideia griega. En el prefacio de las Tusculanae Disputationes, Cicern declara la superioridad natural de la cultura romana sobre la griega. En este caso su demostracin depende de la distincin entre lo que es natural y lo adquirido. El planteo ciceroniano establece una diferencia entre aspectos de la cultura que son concebidos como externos e internos. Las prcticas literarias son consideradas externas, pues no forman parte de la vida naturalmente, aunque puedan ser aprendidas y transmitidas. La moral y las formas de vida son vistas como 29

internas, naturales, como una parte del carcter romano transmitido de generacin en generacin, casi genticamente. Lo que Cicern no admite es que los mores y las instituciones sociales en las que sobresalen los romanos son productos de las mismas estructuras de honor. Su anttesis naturaleza / cultura opone disciplina / paideia a mores, donde nosotros las uniramos. La transformacin que concierne a los romanos es la de la costumbre. La emulacin es el mecanismo por el cual los antepasados (maiores) han transmitido sus prcticas al presente y este es el mecanismo mediante el cual las costumbres se corrompen. Los lderes (principes) cargan con la responsabilidad de establecer un modelo para la sociedad. Dice Cicern: El estado tiene siempre la personalidad de sus lderes y cualquiera sea la transformacin de las costumbres (mutatio morum) surgida entre sus lderes, la misma contina en el pueblo.21 Slo unos pocos hombres que gozan del beneficio del respeto social (honore et gloria amplificati), tienen el poder de corromper o corregir las costumbres del estado. Si bien Wallace Hadrill no examina los conocidos pasajes de la tradicin historiogrfica desde Polibio a Salustio y Tito Livio que asocian la crisis de la repblica tarda con el cambio de costumbres, recuerda que la principal y en verdad la nica teora romana sobre la cada de la repblica es, en nuestros trminos, cultural y se relaciona con la corrupcin de las costumbres. La poltica no se concibe como una esfera autnoma sino como una parte de la fbrica de maneras ancestrales que incluyen religin y vida cotidiana. En este sentido, la solucin augustal no se presenta como estrictamente poltica sino como correccin de las costumbres. Cuando pensamos en Augusto, lo hacemos asocindolo a un reformista moral en funcin de las leyes de matrimonio y adulterio. Pero este es un pensamiento moderno y no romano que atribuye la moralidad a la esfera privada y la separa de la poltica. Todas las reformas augustales, incluso las reformas polticas, apuntan a las costumbres. Su inters gira en torno a restaurar los exempla ancestrales complementndolos con algunos propios. La cultura literaria y artstica est sujeta a los mismos imperativos morales que la poltica. Dionisio de Halicarnaso, en el prefacio de su obra Sobre los antiguos oradores, presenta un pasaje clave en el que nos ofrece el lento desgaste y consecuente desaparicin de la verdadera oratoria desde la muerte de Alejandro y el nacimiento de una oratoria desvergonzada. A partir de la metfora de decadencia y restauracin Dioniso predice la extincin del asianismo. Esta misma metfora que se puede aplicar a las artes visuales es la piedra fundamental de la teora de la revolucin de Paul Zanker22, quien ve en el arte augustal la expulsin de la idolatra del arte helnico. Sin embargo, en opinin de Wallace Hadrill, el contraste entre las artes helnica y clsica se presenta como una tctica retrica que implica descubrir una variedad de percepciones moralizadoras alternativas. Sera ms fcil si los romanos nos ofrecieran una estructura conceptual que fortaleciera la idea de que la poltica,
21

De legibus 3.31: Qualescumque summi civitatis viri fuerint, talem civitatem fuisse; quaecumque mutatio morum in principibus exstiterit, eandem in populo secutam. Ver nota de la ctedra sobre Dionisio en el artculo de J. Farrell sobre Egestas linguae Latina. 22 The power of images in the Age of Augustus, Ann Arbor, 1988

30

la religin, la vida familiar, la tica pblica y privada, la actividad retrica y literaria, las artes visuales, pudiesen moverse juntas bajo algn impulso transformador comn. Sin embargo, esto constituira una base frgil para el anlisis de Wallace Hadrill. La autoridad El autor pasa de la tica a la autoridad. No es difcil repensar la revolucin romana como una revolucin de autoridad social, debido a la importancia que los participantes, inclusive Augusto, le han otorgado a la idea de auctoritas. La crisis de la repblica romana es una crisis de autoridad a travs de la cual se construye el sistema social. Desde los Gracos en adelante, e incluso antes, se puede observar a la clase gobernante romana ponindose a demoler la autoridad sobre la cual su propio dominio estaba asentado. W.H no piensa solamente en la representacin de los tribunados de los Gracos y sus sucesores como ataques a la autoridad del senado, sino que tambin piensa en la destruccin de la autoridad moral que resulta de los ataques a la tica y de la lujuria. Tal como lo ha expuesto Catherine Edwards,23 las acusaciones de inmoralidad pueden ser consideradas como una estrategia retrica en un conflicto de poder. Pero el efecto de dicha estrategia es devastador. Una lite que atribuye su posicin a sus mores (costumbres) superiores, a su puesto en los valores ancestrales y juzga su xito por la habilidad de inspirar la imitatio (emulacin) pone en evidencia fatalmente su poder cuando ese monopolio de valores es cuestionado. Las acusaciones mutuas de despilfarro e inmoralidad tanto refuerzan la suposicin de que el poder estaba por cierto fundado en la tica, como debilitan la credibilidad de quienes lo detentaban, para hacer efectiva su afirmacin. La imagen de la insolvencia moral de la clase gobernante de la repblica tarda no puede ser ignorada. Afirmar que las costumbres han colapsado es afirmar que la autoridad moral tambin lo ha hecho y, en consecuencia, sin autoridad moral no puede haber autoridad poltica. La restauracin de las costumbres llevada a cabo por Augusto es la base de su reestructuracin de la autoridad en la sociedad. La atribucin a la corte imperial del papel de ejemplo moral es una definicin de su poder. Zanker (1988: 30 ss) ha acentuado correctamente el xito de Augusto al ofrecer su imagen como modelo moral. La precisin con la que los romanos en todos los niveles reflejan la imagen imperial da cuenta del xito de Augusto para apropiarse de la autoridad moral tradicional de la nobleza. Al mismo tiempo, la inmoralidad de Julia amenazaba con subvertir toda la autoridad del palacio. El resurgimiento de acusaciones de inmoralidad dentro de la casa imperial pone en evidencia no slo los conflictos de poder internos en el palacio sino tambin la fragilidad de la autoridad imperial. Al perder dicha autoridad moral, sus sucesores pierden el poder poltico. El translado de la autoridad no se limita al eje poltica-tica. La cuestin de una revolucin cultural romana depende de la observacin de su influencia, hasta el punto de que la transformacin cultural que denominamos helenizacin est implicada inextricablemente en el translado. Wallace Hadrill tomar cuatro ejemplos de este proceso: tradicin, ley, tiempo y lenguaje. El
23

The politics of inmorality in Ancient Rome, Cambridge, 1993, p.24 ss.

31

tema comn a cada rea es que lo que nos parece en retrospectiva una adopcin inevitable de civilizacin superior y racionalidad, tambin implica una redefinicin de autoridad: un colapso de la autoridad de la clase gobernante republicana, un cambio en el control del conocimiento de los lderes sociales a los expertos acadmicos; y una apropiacin de tal autoridad por parte de Augusto. La tradicin Lejos de ser algo esttico e inerte la tradicin est sujeta a la invencin y a la reinvencin. Lejos de ser la base comn de una sociedad cohesiva, la tradicin es el centro de un conflicto de poder: un instrumento de dominio de lo viejo sobre lo nuevo, de los que pertenecen sobre los que estn afuera, de lo masculino sobre lo femenino. Quienes tienen una visin de cmo hemos hecho siempre las cosas tienen un poderoso instrumento de control sobre una sociedad. Un leitmotif de la literatura de la repblica romana tarda es, por un lado, la crucial importancia de seguir la tradicin, el mos maiorum (costumbre de los antepasados) si Roma debe sobrevivir y triunfar; y, por otro, la conciencia de que la tradicin se escapa y necesita ser reconstruida cuidadosamente en dos niveles: a nivel terico, a travs del redescubrimiento de lo que era la tradicin perdida y, a nivel poltico, por medio de su restablecimiento y su reimposicin. En este proceso, el anticuario emergen como figura clave. De hecho, Cicern en Academica posteriora 1.9 elogia a Varrn porque sus libros permitieron que los romanos, extranjeros en su propia ciudad, reconocieran quines eran y dnde estaban, as como tambin revelaron la edad de la tierra nativa, la disciplina en el hogar y en la guerra, la ubicacin de las regiones, etc. La funcin de los nobiles, hombres con ancestros, era precisamente conocer, imitar y transmitir los mores maiorum. Varrn interviene, pues, donde los nobles han fracasado. La imagen de los romanos como peregrinos en su propia ciudad nos lleva a pensar de un modo diferente las suposiciones tradicionales acerca de la tutela de la identidad cultural. La funcin de los nobles es imitar y transmitir los mores maiorum. La idea de que la grandeza de Roma deriva de su respeto hacia las costumbres ancestrales puede resumirse a partir de la frase de Enio: moribus antiquis res stat romana virisque. (la repblica est de pie por sus antiguas costumbres y su hombres) Pero las cosas cambian. En De republica 5.1-2, Cicern no habla de la cada de la repblica como sistema poltico sino del colapso de toda una forma de vida, una forma de ser romano. La aficin por las antigedades presenta un desafo frontal a la autoridad en la cual la nobleza haba basado su poder. Es el anticuario el que sabe cules son las verdaderas tradiciones romanas. La memoria surge, entonces, de los libros y no de la tradicin oral. La repblica tarda produce de este modo un desplazamiento de la autoridad. La autoridad social y el conocimiento acadmico apuntan a direcciones opuestas. Augusto vuelve a unirlos. No es un anticuario pero lee, respeta, emplea y explota anticuarios. Verrio Flaco ensea en su palacio. El pobre estatus social de los acadmicos le permite a Augusto incorporarlos a su propia familia y, al restaurar de manera masiva y dominante una tradicin definida por el conocimiento de pocas pasadas, asocia su autoridad con la de aquellos.

32

La ley En este item el autor considera que lo importante es la ubicacin del conocimiento legal y la autoridad entre las estructuras de la sociedad romana. El conocimiento de la ley civil es una rama especializada y de gran importancia, del conocimiento de la tradicin ancestral. Cuando Cicern reconstruye el pasado, el conocimiento de la ley est implcito en el ejercicio del patronazgo. La visin del patronus ofrecida por Crasso en De oratore (3.133) es la de un noble paseando en el foro o sentado en su trono en casa impartiendo consejos sobre distintos aspectos de la ley, administracin de la tierra y dinero. El conocimiento legal es concebido como una obligacin ligada al estatus social. Segn Cicern en De officiis 2.19.65, entre las mltiples prcticas ancestrales se encuentra pues el gran respeto al conocimiento e interpretacin del cuerpo de la ley civil. Con respecto a los orgenes sociales de los juristas romanos, cabe sealar que la jurisprudencia surge como una profesin autnoma que pone de manifiesto dos funciones: una externa y la otra interna. La funcin tradicional externa del jurisconsulto consiste en aconsejar a aquellos que consultan sobre aspectos precisos de la ley, una habilidad esencialmente casustica, que conduce directamente al poder del patronus descrito en De oratore (3. 133). La funcin interna yace en el desarrollo de una ciencia legal sistemtica y terica que considera, categoriza y generaliza problemas hipotticos. Wallace Hadrill pone el acento en la forma en que los nobles, patricios y pontfices como Mucio Escvola (Mucius Scaevola) y Servio Sulpicio (Servius Sulpicius) redefinieron la autoridad de su propia disciplina. Valindose del conocimiento griego para promover la scientia que ellos custodiaban tradicionalmente, transforman el conocimiento que haban heredado ponindolo ms all del alcance de los expertos. Cuando se llega a Augusto, quien no era jurisconsulto, las cosas han cambiado: l y sus sucesores son la fuente ltima de la ley. Esto es posible porque absorben a expertos como Capitn y Laben hacia su crculo ntimo y suministran dictmenes que son doblemente autoritativos, en poder poltico y en control del conocimiento especfico. El tiempo El conocimiento de la ley religiosa tambin es una rama especializada del conocimiento de la tradicin atribuida a la nobleza republicana. El control sacerdotal del tiempo puede servir de paradigma para el cambio de ubicacin de la autoridad religiosa. La construccin romana del tiempo es reordenada en torno a Augusto en el calendario de los rituales, la observacin de los Fasti diarios o el reloj astral del horologium. Este proceso tambin implica una reubicacin de la autoridad. El modelo del ao era altamente complejo y, hasta cierto punto, arbitrario. El acceso privilegiado de los pontfices al conocimiento de las formas de comportamiento de los hombres y dioses les haba permitido dictar mediante un anuncio mensual el ritmo de vida prescribiendo cundo seran las kalendas, las nonas, los idus, junto con los dies fasti y nefasti, es decir, los momentos en los cuales era posible o no el discurso pblico. Hacia fines de la repblica, esta era un rea adecuada para la manipulacin poltica, 33

el engao y el abuso de autoridad. Las reformas del calendario de Csar (46 a. C) y Augusto (9 a. C) son un ejemplo clsico de racionalizacin. Matemticos con clculos capaces de sobrevivir a un milenio de cambios culturales redefinen el curso del ao y lo ponen fuera del alcance del poder poltico y religioso. El conocimiento es reubicado entonces y pasa de la autoridad social de la lite local, guardiana de la especificidad cultural de sus tradiciones, a la autoridad acadmica de los expertos que pueden predecir los movimientos del sol desde cualquier lugar de la tierra y en cualquier momento histrico. No son Csar ni Augusto quienes reclaman este conocimiento superior, si bien cada uno toma el ttulo de Pontifex Maximus y usa su autoridad para llevar a cabo la reforma. Pero la racionalizacin es un instrumento de control.La autoridad social y poltica de Csar y de Augusto se alinea con la autoridad acadmica de expertos de origen social humilde como los astrnomos Sosigenes de Alejandra o Facundo Novio. Augusto se asegura que el imperop se adecue al conocimiento del matemtico; y recprocamente el matemtico asegura que los astros se adecuan al poder de Augusto, concebido bajo el signo de Capricornio para reorganizar el mundo. El lenguaje En opinin de Wallace Hadrill, la transformacin ms interesante de todo este perodo es la del latn y su gramtica. En trminos de Sneca (Epistulae ad Lucilium 95.65), el gramtico romano est considerado un custos latini sermonis (guardin del lenguaje latino). Esta gramtica regulada es el producto del primer siglo a.C. El documento clave es De lingua latina de Varrn. En el corazn de su discusin sobre el latn se encuentra un debate terico mayor originado entre los griegos acerca de la naturaleza de la gramtica y la funcin del gramtico. Si bien existen reglas lgicas, Varrn sabe que el lenguaje est sujeto al cambio (consuetudo loquendi est in motu, Varr. Ling. 9.17 la costumbre del habla est en movimiento), pero a su vez hay un cambio de autoridad, controlado primero por la lite romana y luego por los gramticos. Cicern, en Brutus 258, entiende que la razn del cambio est fundada en el rol cambiante de la latinitas (latn puro): el latn puro es una cuestin de buen uso, de uso correcto. Al recibir Roma una marea de gente de diversos orgenes, el lenguaje se contamina y se corrompe. De ah que el habla deba ser purgada a partir de la aplicacin de cierta racionalidad como ejemplo que no puede ser cambiado. La ratio triunfa sobre la consuetudo, pues no se puede confiar en que las personas de la Roma cosmopolita hablen un latn apropiado. Con respecto a la ley, se observa que son los nobles, los guardianes tradicionales del conocimiento, los que transforman la naturaleza de su autoridad al transformar dicho conocimiento en una disciplina acadmica. Csar es un noble que pasa del control de la prctica consuetudinaria a una gramtica racionalizada. El mismo le quita al pontificado el control del calendario romano y planea reducir la ley romana a un cuerpo escrito. El lenguaje es uno de los factores ms importantes para definir la identidad tnica y cultural. Cuando la lite poltica y social pierde el control del uso lingstico tambin pierde el control de la definicin cultural. Los

34

emperadores pusieron su autoridad detrs de la de los gramticos, para promover un lenguaje imperial. El conocimiento local y universal El argumento podra extenderse a otras reas: por ejemplo a las concepciones romanas del espacio y el cambio de organizacin de la ciudad de Roma desde una base tribal (con sus estructuras implcitas de control social) a una base regional. Las cuatro reas examinadas pertenecen a un rea relacionada del ambiente romano anticuario; desde Varrn hasta Suetonio, los eruditos escribieron sobre esas reas. Lo que est en juego es la cultura romana en el sentido del conjunto de prcticas que definen lo que significa ser romano: mores como opuestos a doctrina, incluso mores reinterpretados y transformados a travs de doctrina. Clifford Geertz24 sostiene que el sentido que una cultura genera se logra a nivel local presentndoles a los habitantes locales un cambio de pensamiento local. As el sentido comn es un sistema cultural de supuestos compartidos a nivel local, el arte inscribe las percepciones y preocupaciones locales de una sociedad y la ley es una forma de conocimiento local. Si pensamos en el mos maiorum, la ley civil, el calendario o el lenguaje, todas estas reas presentan rasgos de carcter esencialmente local. En un sistema de conocimiento local, la lite custodia dicho conocimiento y su autoridad est indisolublemente ligada a la habilidad de definir a los romanos, la religin , la moral, la familia, la guerra y la poltica. En opinin de Wallace Hadrill, esta lite ha perdido el control y la autoridad sobre estas reas alrededor del 50 a.C. Con el modelo del Helenismo, el discurso se transforma y la autoridad pasa a los especialistas que pueden dominar campos tcnicos y complejos del conocimiento. La ruptura es decisiva. En cierto sentido, esta interpretacin se rinde ante el mito romano de una sociedad perfectamente ordenada sobre el horizonte del pasado. El contraste marcado por Cicern y sus contemporneos entre la confusin de sus propios tiempos y el orden correcto del pasado pertenecen al plano mitolgico y no histrico. La sociedad controlada por el sacerdote, el jurista, el orador o el patronus resulta una simplificacin que no se ajusta a la diversidad de debates y cambios de perodos anteriores. Hemos sido engaados por una tradicin inventada, lo cual es un problema para entender el cambio en la repblica tarda, incluso a nivel poltico. La falta de voces contemporneas hace difcil llegar ms all de las construcciones del pasado ofrecidas por los participantes de la crisis. El desorden es explicado por la ruptura de un orden previo. Decir que estas imgenes romanas de cambio son simplistas y sobreesquemticas no implica disminuir su valor como evidencia de la percepcin de cambio fundamental. El orden perfecto del pasado nunca debera ser ledo como una afirmacin, sino ms bien como una reflexin del desorden del presente. La funcin de tales construcciones entonces es atraer nuestra atencin hacia reas crticas de desorden en las cuales existe una brecha inaceptable entre la ideologa y la prctica. Tales percepciones podran establecer una base dbil para entender la historia de un perodo anterior, pero son esenciales para entender el perodo en cuestin. Las percepciones de la crisis son parte de la misma crisis e
24

Local Knowledge. Further essays in interpretative anthropology, New York, 1983.

35

integran el contexto en el que surgen las soluciones. La percepcin de Cicern sobre la confusin posibilita las soluciones de Csar y Augusto. Es por esto que es necesario mirar ms all de las explicaciones de la cada de la repblica que slo consideran disputas polticas o socioeconmicas. Erich Gruen25 considera que la repblica fue destruida por una combinacin de circunstancias que no era necesario que ocurrieran. Peter Brunt 26cree que cae finalmente debido al fracaso poltico de la clase dominante al enfrentarse con las necesidades sociales y econmicas del pueblo. Si dicha clase hubiera hecho lo que hizo Augusto, hubiera sobrevivido. La imagen de Wallace Hadrill no est destinada a ser determinante, es decir, a demostrar que la repblica tena que caer, pero da crdito a lo que Cicern y Salustio dicen en el sentido de que todo el sistema ideolgico y cultural que defini a los romanos haba perdido credibilidad aun antes de la dictadura de Csar. Ya se hable de colapso moral, ya de colapso en las estructuras culturales, lo que se describe es justamente el colapso de las estructuras culturales por las cuales la autoridad haba sido definida. Paradjicamente los agentes que destruyen dicha autoridad son las mismas lites al competir para reforzar su autoridad. De esto no se desprende que la guerra civil o la dictadura resulten consecuencias necesarias, sino que cualquier orden poltico que intente establecerse precisa como base nuevas estructuras de autoridad y definicin sociales. El logro de Augusto no es solo el establecimiento de un nuevo orden poltico sino tambin el de un nuevo orden cultural. Si bien dicho orden se define con referencia al pasado y a la tradicin republicana, se construye y se reproduce de forma diferente, por ratio y no por consuetudo. La restauracin augustal es posible debido a que Augusto comprende el cambio y se vale de la autoridad especializada de los expertos para reforzar su propia autoridad social y poltica, pues quiere una cultura generalizadora y no un conocimiento local, para definir su imperio y una nueva forma de ser romano.

25 26

The last generation of the Roman Republic, Berkeley, 1974. The fall of the Roman Republic and other essays, Oxford, 1988.

36

4 ESTUDIOS CULTURALES Y ESTUDIOS CLSICOS Seth L. Schein, Los Estudios Culturales y los Clsicos: Contrastes y oportunidades en Tomas M. Falkner, Nancy Felson, and David Konstan (edd.) (1999) Contextualizing Classics, Ideology, Performance, Dialogue, Essays in Honor of J. Peradotto, Rowman and Littlefield Publishers, New York-Oxford, pp285-300. Traduccin: Mara E.Crogliano (2003) Los Estudios Culturales se originaron a fines de los aos 60 como un discurso acadmico politizado que cuestion las estructuras tradicionales y las instituciones de la autoridad poltica y social (Hall 199427: 520-38, esp. 52027; Hall 199628: 262-75). Siempre estuvieron interesados especialmente en el poder, no tanto con el ejercido por el estado, como con el vinculado con la vida cotidiana de la gente, y en las relaciones entre la vida cotidiana y las instituciones y mbitos tales como el matrimonio y la familia, el hogar, la escuela, el lugar de trabajo, la calle, y cualquier otro espacio donde hombres, mujeres y nios negociaran poder y autoridad. En otras palabras, los Estudios Culturales concentran su inters en la naturaleza y efectos de la poltica en la vida social cotidiana, observando a los individuos no meramente como a quienes representan papeles definidos en un sistema social, sino como a quienes resisten este sistema y el orden que l impone como a quienes luchan por definirse a s mismos como sujetos contra un orden social que, de otro modo, los cosificara (Dirks, Eley, Ortner 1994: 4)

El nfasis de los Estudios Culturales sobre las estructuras y relaciones de poder en la vida cotidiana, le debe mucho: 1) a los escritos de Antonio Gramsci, vistos a travs de la ptica de Louis Althusser, Raymond Williams, y otros crticos y tericos de la izquierda. 2) a Foucault, en especial a su concepcin de que el poder, en gran medida, es una construccin social y a su percepcin de la cultura como algo que consiste en mltiples discursos que coexisten y compiten entre s. 3) al pensamiento feminista, en particular el relacionado con la naturaleza y significado de la subjetividad, tanto en su sentido activo de autoridad y accin, como en sus sentidos medio/pasivos, relativos a la accin de someterse uno mismo y ser sometido a la autoridad y accin de otros (Dirks, Eley, Ortner 1994: 12-13). 4) los Estudios Culturales apuntan no precisamente a comprender el mundo sino, al menos en un sentido limitado, a cambiarlo, cuestionando,
Hall, Stuart. 1994. Cultural Studies: Two Paradigms. In N.B. Dirks, G. Eley, And S.B. Ortner, eds., Culture/Power/History: A Reader in Contemporary Social Theory, pp. 520-38. Princeton. 28 Hall, Stuart. 1996. Cultural Studies and Its Legacies. In D.Morley and K.-H. Chen, eds., Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies, pp. 262-75. London and New York.
27

37

criticando e interviniendo en la forma en que se producen y circulan los discursos, de modo de resistir y transformar las estructuras y relaciones de poder existentes. Aunque los clasicistas y los Departamentos de Estudios Clsicos en los Estados Unidos en las ltimas dcadas se han vuelto ms receptivos frente a diversos tipos de tareas interdisciplinarias, en especial las relacionadas con el estudio de la mujer en la antigedad, relativamente pocos clasicistas producen trabajos basados en los Estudios Culturales; como disciplina, los estudios clsicos, en gran medida, no han sido afectados por este nuevo campo. Esto es cierto incluso para los centros clsicos ms innovadores y progresistas. Por ejemplo, los estudios de orientacin antropolgica y semitica de J.-P. Vernant, P.Vidal-Naquet, Nicole Loraux, Marcel Detienne y sus seguidores, han transformado nuestra comprensin de las instituciones, valores, religin y mentalit griegas, preguntndose, y enseando a otros a preguntarse, acerca de nuevas y diferentes cuestiones relativas a nuestros textos y fuentes antiguas. Su trabajo cuasi-estructuralista apunta a dilucidar y describir instituciones y discursos construidos social y culturalmente; sin embargo, est menos interesado en el poder y en la construccin de la vida cotidiana que en los modelos culturales de pensamiento y conocimiento. Esta Escuela de Pars ha tenido una fuerte influencia en los clasicistas americanos, especialmente aquellos que trabajan en temas como mitologa y religin, gnero y sexualidad, y en la construccin de la ideologa cvica. Sin embargo, esta influencia no debera ser confundida con la de los Estudios Culturales: donde este ltimo campo se ha hecho sentir en los estudios clsicos, por ejemplo, entre los estudiosos de la colonizacin griega arcaica y de la potica cultural, ha contribuido a la erudicin que est interesada no slo en describir las instituciones antiguas sino en criticarlas y cuestionarse cmo estas instituciones son estudiadas por los eruditos modernos (ver, e.g., Dougherty 1993, Dougherty y Kurke 1993, Kurke 1991). New Criticism Una razn para la relativa indiferencia de los Estudios Clsicos frente a los Estudios Culturales ha sido el permanente aislamiento, entre muchos eruditos clsicos, de los estudios literarios con respecto al estudio de la historia y la cultura. Esto puede haber sido, en parte, producto del New Criticism, que predomin entre los eruditos clsicos en los Estados Unidos a comienzos y a mediados de la dcada del 60, despus que se haban hecho evidentes sus deficiencias y estaba siendo suplantado como metodologa interpretativa dominante entre los estudiosos de la literatura inglesa y otras literaturas modernas. El aislamiento de las lenguas y literaturas griega y latina como un rea de estudio autnoma, puede haber parecido una separacin innovadora con respecto a un presupuesto ms antiguo, tomado de las universidades alemanas en el siglo diecinueve, en el sentido de que cada rea o aspecto de la antigedad puede y debera ser objeto de una Altertumwissenschaft (Ciencia de la Antigedad) totalizadora y positivista. A juzgar por las publicaciones en este campo, un sorprendente nmero de clasicistas sigue aplicando al estudio de la literatura griega y latina un abordaje tomado bsicamente del New 38

Criticism, o bien estudiando los textos antiguos como una fuente material sobre cuyas bases establecer los as llamados hechos o cronologas. La principal herramienta de referencia en los estudios clsicos sigue siendo una Real-Encyclopdie der classischen Altertumswissenschaft que fue comenzada en 1894 y completada en 1983. En lo que a metodologa respecta, los ltimos artculos son a menudo indistinguibles de los pertenecientes a los volmenes ms antiguos. () En este trabajo examinar en primer trmino, desde un punto de vista histrico y sociolgico, el significado y funcin del trmino clsico, la construccin de la tradicin clsica y las consecuencias intelectuales y sociales de esta construccin, incluida la institucin, a comienzos de este siglo, de cursos sobre humanidades, cultura y civilizacin occidental, en colegios y universidades de los Estados Unidos. Este examen se propone poner en claro el trasfondo de la resistencia mostrada por los Estudios Clsicos en tanto disciplina, frente a los Estudios Culturales. Luego, propondr qu pueden ofrecer los Estudios Culturales a los Estudios Clsicos o a cualquier campo tradicional de investigacin literaria. Por ltimo, a modo de ejemplo, me referir a la resistencia intelectual y poltica frente a los Estudios Culturales en la Universidad de California en Davis, donde yo enseo. Aunque nosotros usamos en general palabras como clsico y Estudios Clsicos en un sentido culturalmente superior, el uso es derivado y metafrico. Estas palabras derivan del adjetivo latino classicus, -a, -um, referido originalmente a alguien perteneciente a las cinco clases de ciudadanos romanos, segn la divisin del pueblo de Roma, de acuerdo con la propiedad y riquezas, hecha por Servio Tulio (Tito Livio 1.43.5; Aulo Gelio 6 [7].13.1,3). Al ser transferido al mbito de la literatura, classicus pasa a convalidar aprobatoriamente autores o textos especficos, a los que confiere el cachet de propiedad y riquezas. En una frase particularmente significativa, Aulo Gelio (19.8.15) habla de classicus adsiduusque aliquis scriptor, non proletarius, un escritor de clase alta, de primer rango, no uno de la clase ms baja. En efecto, Gelio transfiere a la literatura el contraste entre un terrateniente (adsiduus), miembro de la clase ms alta (classicus), por un lado, y, por otro, un miembro de la ms baja de las cinco clases (proletarius). El uso metafrico que hace Aulo Gelio de classicus no es enteramente nuevo, dado que los autores romanos en general usan el lenguaje de la estratificacin social para describir fenmenos culturales.29 Cicern, por ejemplo, se refiere a los filsofos estoicos Cleantes y Crisipo como pertenecientes, segn mi punto de vista, a la quinta clase en comparacin con aqul [Demcrito], qui mihi cum illo [sc. Democrito] collati quintae classis uidentur (Acad. 1.2.73). De modo semejante, Quintiliano usa la palabra ordo con el sentido de status social o rango, para referirse en sentido figurado al corpus o canon de escritores y obras aceptados. Por ejemplo, dice (Inst.
29

Cf. Pfeiffer 1968: 206-7, de quien tomo en prstamo varios ejemplos en este pargrafo. (Pfeiffer, R. 1968. A History of Classical Scholarship from the Beginnings to the Hellenistic Era. Oxford).

39

10.1.54), Apolonio [de Rodas] no entra en el canon dado por los eruditos literarios, Apollonius in ordinem a grammaticis datum non uenit y (1.4.3), [los eruditos literarios] han incorporado algunos autores al canon pero han excluido completamente del nmero a otros. ... [grammatici] alios in ordinem redegerint, alios omnino exemerint numero. A pesar de la semejanza de estas expresiones figuradas de Cicern y Quintiliano, la expresin de Gelio es nica y de especial importancia, no slo porque es el ms antiguo pasaje existente que se refiere explcitamente a un escritor literario como clsico, sino tambin porque es la fuente histrica de trminos modernos como Estudios Clsicos y clsico, y del elitismo asociado a ellos. Este elitismo es tpico de la forma en que los Estudios Clsicos y los clsicos han figurado en la tradicin cultural occidental. Referidos ostensiblemente a lo mejor que ha sido pensado y dicho, los clsicos y el clasicismo han contribuido en realidad a sostener la autoridad y privilegio de una elite econmica y social en cuya educacin y formacin cultural ocuparon un lugar prominente no slo en tanto referentes culturales sino, en general, como significantes de lo mejor. Desde la antigedad tarda en adelante, las instituciones y establecimientos eclesisticos, jurdicos y educacionales fueron particularmente eficaces en administrar el conocimiento, las tcnicas y dignidad de los clsicos para sostener el privilegio social; de manera complementaria, la dedicacin a dicho conocimiento y tcnicas constituy un medio de movilidad social, de acceso, al menos en un rango subordinado, a la mejor clase. Esto es particularmente evidente en la conformacin del humanismo renacentista, con su nfasis en los studia humanitatis o studia humaniora, especialmente en la adquisicin del Latn clsico (y posteriormente del Griego) por parte de los secretarios, embajadores y otros ministros de las casas nobles y de las ciudades-estado en la Italia de los siglos XIV y XV. Por supuesto, el humanismo renacentista, como los Estudios Clsicos y los clsicos, era, hasta cierto punto, una expresin metafrica. La palabra humanitas, de humanus, -a, -um, puede haber significado originariamente naturaleza o carcter humano, pero muy pronto pas a significar no slo carcter o sentimientos sino tambin refinamientos de cultura que distinguan a los seres humanos civilizados de las bestias o de los brbaros, como los belgas de Csar, fortissimi ... propterea quod a cultu atque humanitate prouinciae longissime absunt, los ms valientes... porque estn muy alejados del refinamiento y cultura de la provincia (BG 1.3). Cuando los humanistas renacentistas se ocupaban de los studia humanitatis una expresin usada en la antigedad tanto por Plinio el Joven (Panegyricus 47.3) como por Aulo Gelio (13.17.1) se referan no slo a un estilo del Latn, sino que invocaban una superioridad como la invocada por los antiguos Romanos que era, al mismo tiempo, cultural, tnica, racial y socio-poltica. Pero no era ste slo un asunto relacionado con la raza, la etnicidad, la clase y la cultura. Como lo ha demostrado Stephanie Jed, el discurso de la filologa humanista era semejante, en sentido figurado, al de la jerarqua de gneros: por ejemplo, los eruditos castigaban los textos, como los hombres lo hacan con las mujeres para volverlos casti, castos, y tan libres de error e 40

interpolacin como fuera posible (cf. Jed 1989: 30). Adems, a partir del Renacimiento, el acceso desigual a los clsicos, la educacin humanista, fue una de las formas importantes de promover y mantener la subordinacin de las mujeres a los hombres; durante siglos, slo una pocas jvenes y mujeres de las clases altas tenan la oportunidad de aprender griego y latn. En Alemania, donde el trmino Humanismo fue acuado en 1808 por F.I. Niethammer para expresar el nfasis en los clsicos griegos y latinos para la educacin secundaria (Niethammer 1808), en oposicin a una formacin ms prctica y cientfica, las jvenes eran excluidas de los gymnasia humansticos, y raramente admitidas en alguna escuela secundaria, hasta fines del siglo XIX.30 En Inglaterra y Francia, donde para esa poca las jvenes empezaban a ser educadas en proporcin creciente, su escolarizacin rara vez inclua el estudio de las lenguas clsicas, cuyo conocimiento era un pre-requisito tanto para la educacin universitaria como para un nivel social y poder poltico ms elevado.31 Tal discriminacin educativa era una clara muestra y reafirmacin del nivel social inferior de las jvenes y las mujeres y de sus desiguales oportunidades para compartir el prestigio y el poder, con respecto a los cuales el conocimiento de los clsicos era una carta de presentacin. Aunque la palabra francesa classique, como la inglesa classical, derivan obviamente del uso socio-econmico metafrico de classicus segn Gelio, M.P.E. Littr, en su gran Dictionnaire (1863-77), s.v. classique da como su significado primario, habitual o perteneciente a las clases de los colegios y escuelas. Esto sugiere que el hecho de pertenecer al ms alto nivel o clase de escritores confera, a fines del siglo XIX, autoridad educativa e institucional, como el rasgo ms importante de un autor u obra clsicos. Como el OED (1971) sugiere, s.v. classic, es probable que la nocin [de Littr] haya influido en la palabra al hacerla extensiva, en trminos generales, a los autores antiguos, en tanto estudiados en la escuela o el colegio, junto con las lenguas, literatura, geografa, artes, etc., asociados. Es probable tambin, que la transferencia del epteto a dichas lenguas se haya debido, en parte, a la nocin de que estas ltimas era intrnsecamente excelentes o de primer orden, en comparacin con las lenguas modernas. Pero la extensin fue quiz, en su mayor parte, producto del descuido o de la falta de anlisis: los autores griegos y romanos ledos en la escuela eran, en realidad, escritores clsicos en esas lenguas, y as clsico se transform prcticamente en sinnimo de griego o romano antiguo. As como el proceso de la formacin del canon implica, primero y principalmente, la historia de la institucin de la escuela y de los currculos escolares (Guillory 1993: esp.3-82), del mismo modo, en especial en los dos ltimos siglos, la concepcin y la autoridad de los clsicos han estado indisolublemente unidas al uso hecho por colegios y universidades de ciertos textos y autores como modelos de estilo y bases de la formacin moral y educativa. En los Estados Unidos el conocimiento del griego y del latn (as como el del hebreo) fue una exigencia para el ingreso a los antiguos colegios privados de elite durante las primeras dcadas del siglo XX. Aproximadamente
30 31

Cf. Marchand 1996: 31, que cita a Albisetti 1988: 15, 18-19 cf. Mayeur 1979: 116, 149, 156, 17071; Margadant 1990: 18; y Ringer 1979: 208-10, 232.

41

entre 1920 y 1950 las universidades norteamericanas acrecentaron el status de privilegio de la cultura y los estudios clsicos por medio de la institucin de cursos sobre las humanidades y la civilizacin occidental que, a su vez, se transformaron en nuevas exigencias. Estos cursos estaban principalmente destinados a las nuevas multitudes estudiantiles de los colegios, muchos de ellos hijos de los inmigrantes judos y catlicos de Europa del este y del sur, de los cuales, debido a su bajo nivel social y exclusin de la educacin humanstica en los pases de los cuales haban emigrado, no se poda esperar que supieran griego y latn o que estuvieran familiarizados con las tradiciones y valores que histricamente haban transmitido las obras en esas lenguas.32 El propsito, sin embargo, no era simplemente introducir a nuevos grupos de estudiantes en los textos, valores y tradiciones con los que no estaban familiarizados, sino civilizar a estos brbaros para hacerlos suficientemente occidentales y educados como para ocupar sus puestos, al menos en los niveles ms bajos de la elite social, la clase media, a cuya admisin se orientaba la riqueza adquirida de sus familias y su educacin en el colegio. Un resultado de esto fue que la cultura clsica lleg a ser considerada cada vez ms como un artculo de primera necesidad, cuyo consumo y llamativa exhibicin poda promover su ascendente movilidad social. En los 60, los 70 y los 80, a medida que las mujeres blancas, las mujeres y hombres afro-americanos y otros grupos hasta ese momento no educados o marginales, eran admitidos en gran nmero en los colegios, ellos tambin empezaron a requerir aculturacin y civilizacin. La versin selectiva de la tradicin clsica ofrecida en los cursos sobre las grandes obras occidentales sigui cumpliendo su tarea, hasta que la creciente insatisfaccin respecto de los valores caractersticos de estos libros - o de los valores atribuidos a ellos-, contribuy a generar una demanda por textos y cursos que parecan ms afines con las historias, situaciones presentes y deseos futuros de estudiantes cada vez ms variados y diversificados.33 En la actualidad, para un nmero creciente de estudiantes y profesores, la supremaca y autoridad de los clsicos y de la tradicin humanstica occidental ya no es ms evidente por s misma, ni lo es su poder, en tanto artculo de consumo, para mejorar la propia clase, status y poder. En consecuencia, en la pasada dcada, algunos colegios y universidades americanos modificaron el temario de sus cursos obligatorios sobre civilizacin y humanidades occidentales o establecieron, para cumplimentar los requisitos, cursos alternativos sobre otras tradiciones culturales - en algunos casos, a partir de las ruidosas objeciones de algunos estudiantes, facultades y graduados, que sintieron que sus libros y valores haban perdido sustento.34

Cf. Bell, 1966: 3, 12-68, esp. 20-21; Levine 1996: 57-59. Quiz hubo un cambio anlogo en las prcticas educativas romanas durante el siglo II y III d.C., en un esfuerzo por aculturar al gran nmero de provinciales que haban emigrado a la capital del Imperio. Esto ha sido propuesto por F. Martin Bloomer durante una discusin acerca de su trabajo sobre los Dicta Catonis en la Heller Conference de 1998 en la Universidad de California, Berkeley, Abril 18, 1998. 33 Quiz estos estudiantes se sentan agraviados no tanto por el contenido de sus libros y sus cursos como por la nocin de que su identidad y valor cultural dependan del contacto con la herencia de la civilizacin occidental. 34 Tal vez el conflicto ms notorio acerca de la revisin de los cursos obligatorios sobre grandes obras, tuvo lugar en la Universidad de Stanford a fines de los 80. Vase Levine 1996: 70-73

32

42

Por supuesto, sera valioso para todos los estudiantes investigar la literatura y pensamiento de las culturas no-occidentales, que tienen tanto derecho a ser llamadas grandes como la tradicin clsica occidental. Para los estudiantes americanos, sin embargo, hay algo especial que se puede lograr, segn mi modo de ver, al estudiar la tradicin y herencia cultural occidentales. Sin embargo, deben hacerlo tanto crtica como auto-crticamente sin complacencia y autosatisfaccin basadas en presunciones sobre su propia superioridad cultural, cultivadas por profesores que, ellos mismos, no pueden o no quieren pensar y ensear ejerciendo la crtica y la auto-crtica. Virtualmente cada obra tratada en un tpico curso de civilizacin o humanidades occidentales, cuestionaba en forma radical en su propia poca las instituciones y valores de su sociedad y cultura, ya sea para desafiarlas o para cambiarlas o, en ltima instancia, para reafirmarlas y reforzarlas. Sin embargo, al ser incorporadas a una tradicin y establecidas como parte de un canon, estas obras perdieron su aspecto crtico, porque ahora su valor parece evidente por s mismo. Se transforman en documentos para la exaltacin (y justificacin) de nuestros propios valores y subjetivismos liberales o (neo)-conservadores, especialmente cuando, como ocurre muy a menudo, son estudiados como series de textos en relacin unos con otros, con insuficiente atencin a los especficos contextos histricos, sociales e institucionales en que fueron producidos. En un nivel de la mayor ingenuidad, los estudiantes oyen hablar de la antigua Atenas como la cuna de la democracia sin ser invitados a preguntarse, democracia para quines? O aprenden que Antgona es el ms antiguo ejemplo de desobediencia civil en la cultura occidental, sin considerar cmo Sfocles transforma en problemticas las bases ticas de su motivacin y resistencia frente a Creonte, al tiempo que presenta a los dos personajes como muy semejantes entre s, de modo de poner en discusin una interpretacin moral uni-dimensional. La construccin de una tradicin clsica no es cuestin slo de hacer, en forma simplista, una lectura errada o descontextualizada de textos complejos, histricamente condicionados. Esto implica una especie de censura, ya sea inadvertida o deliberada, que incluye algunas obras en el canon y excluye otras o bien desva la atencin de obras admitidas como cannicas, que parecen metodolgica o ideolgicamente problemticas. En la sede de mi alma mater, la Universidad de Columbia, estn escritos en la parte superior, en el sector de la principal biblioteca de investigacin que se encuentra frente al centro del campus, los nombres de ocho autores griegos y romanos: Homero, Herdoto, Esquilo, Sfocles, Platn, Aristteles, Cicern y Virgilio. Esta biblioteca fue construida a mediados de los aos 30, y la lista de nombres refleja indudablemente los deseos y valores del que era entonces rector, y lo fue por largo tiempo, Nicholas Murray Butler, quien se haba formado como especialista en Estudios Clsicos cuatro o cinco dcadas antes. A m siempre me ha parecido significativo que tanto Eurpides como Tucdides, cuyos desencantados escritos invitaban a sus audiencias y lectores a ser intelectual y socialmente crticos y auto-crticos, estn ausentes de la lista (para no mencionar a Safo, cuya poesa ofrece oportunidades interpretativas diferentes, 43

pero igualmente estimulantes), mientras se incluye a Cicern, cuyas obras didcticas y oratorias reflejan de un modo acrtico los valores de la nobleza romana, a la cual se esforz en ingresar. De un modo evidente, Butler quera que algunos clsicos fueran ms prominentes, y otros menos, en la tradicin clsica que defiende Columbia, segn la fachada de la biblioteca, y no deseaba, en cambio, proporcionar a los estudiantes modelos de autoridad asociados al disenso crtico e intelectual frente a las normas y valores tradicionales. Nadie podra estar ms capacitado que los estudiosos especializados en Estudios Clsicos, para comprender la construccin de la tradicin clsica, para ayudar a los estudiantes a comprender el proceso histrico a travs del cual los textos son deshistorizados, apropiados y transformados, con el resultado de que puedan perder su poder original para criticar y cuestionar. Pero muchos clasicistas fracasan en esto porque estn todava atrapados en los presupuestos y autoridad elitista y tradicional de su disciplina. Un curso exitoso en humanidades y civilizacin occidental empezar, al menos, por introducir a los estudiantes en la reflexin acerca de estos presupuestos elitistas. Esto, a su vez, puede ayudarlos a pensar en las formas en que el clasicismo y el humanismo estn implicados, y co-implicados, en el rasgo ms persistente y omnipresente de la cultura occidental, la tendencia a dominar a otros. Esta tendencia se refleja en las instituciones propias de la jerarqua de gneros, la explotacin clasista y el imperialismo poltico y econmico, as como en la ideologa que sustenta esta dominacin. Si los Estudios Clsicos tienen que prosperar sin su anterior privilegio especial, los clasicistas y otros humanistas deben replantearse qu clase de comprensin y conciencia debe adquirirse en los cursos obligatorios sobre la tradicin clsica su potencial de liberacin- , y deben leer y ensear de acuerdo con esto. Para m, es en este punto donde intervienen los Estudios Culturales. Creo que los Estudios Culturales pueden suministrar un modelo provechoso para los clasicistas (y otros estudiosos de la literatura) () En primer trmino, los estudios culturales pueden ayudar a revisar los usos tendenciosos o complacientes de los trminos clsico o humanstico, as como, durante las turbulencias acadmicas de las ltimas dcadas, los Estudios Culturales ayudaron a producir cambios significativos en las dos direcciones principales en que la palabra cultura era usada tradicionalmente en el discurso cientfico social y humanstico. En el primero de estos usos, cultura superior se refera a artefactos, actividades, instituciones, que podan ser objeto de apreciacin, evaluacin y crtica esttica, por parte de un segmento de la poblacin relativamente pequeo, con buena educacin y formacin. En el segundo, los antroplogos usaron el trmino cultura o sistema cultural, para referirse a una estructura de relaciones o smbolos sociales, relativamente coherente y de consistencia interna, en una sociedad tradicional, - una estructura a la que se supona compartida por todos los miembros de una sociedad, de la cual era fundamentalmente constitutiva. Se supona que una cultura en este sentido era tan duradera como para volverse virtualmente atemporal, al menos hasta

44

que el contacto cultural la quiebra y, a su vez, pone trmino a su coherencia distintiva.35 Los Estudios Culturales han producido una ruptura tanto con respecto a los abordajes procedentes de la nocin de cultura superior, como con respecto a los antropolgicos. Por un lado, suprimen los privilegios para los textos y otros artefactos de la cultura superior, tratndolos como instituciones y otros fenmenos que deben ser estudiados. Al proceder as, los colocan en un continuum con los productos de la cultura de masas o popular, por as decir. Por otro lado, los Estudios Culturales cuestionan la pertinencia y utilidad del concepto antropolgico de cultura en tanto compartido por todos los miembros de una comunidad: en las sociedades complejas, las divisiones de clase, raza y etnicidad, gnero y sexualidad, pueden resultar ms fundamentalmente constitutivas, que una cultura a la que se supone compartida por todos, acerca de la cual uno debe siempre... preguntarse, compartida por quines?, cmo? y en qu condiciones? (Dirks, Eley, Ortner 1994: 3). Adems, al historizar el estudio de la cultura, los Estudios Culturales han disipado la ilusin con respecto a la atemporalidad de una cultura dada, y han puesto en evidencia la necesidad de preguntarse cmo nacen y cambian las configuraciones culturales particulares. Esta tendencia historicista en los Estudios culturales podra ser de enorme importancia para los Estudios Clsicos. Muchos estudiosos de los clsicos todava toman al mundo antiguo como un sorprendente objeto esttico de estudio. Inclusive un historiador tan perceptivo como M.I. Finley trataba la economa antigua como algo que, del mismo modo que la ciudad-estado, permaneci en gran medida invariable desde el siglo VIII a.C. hasta la cada del Imperio Romano (Finley 1985). Empleaba deliberadamente categoras tan atemporales como orden y status en una forma descriptiva y weberiana, y evitaba el nfasis marxista en clase y otras estructuras tericas que pueden hacer posible la comprensin del movimiento y el cambio histricos. La tendencia de los estudiosos, hasta no hace mucho tiempo, a concentrarse en las as llamadas eras clsicas de la civilizacin romana y griega, especialmente las pocas doradas del siglo V en Atenas y la Roma de Augusto, como los perodos ms valiosos de supremaca poltica (imperialstica) y cultural, favoreci, adems, la orientacin anti-histrica de los estudios clsicos. sta es precisamente la clase de limitacin en el tratamiento que los Estudios Culturales han contribuido a transformar en insostenible.36 Nosotros los clasicistas no tenemos la cantidad y los tipos de datos acerca de la vida de los pueblos con que trabajan los estudiantes de culturas ms recientes o contemporneas, pero yo pienso que, si aprendemos a formularnos mejores preguntas, nosotros tambin podemos entender mejor las relaciones entre la vida cotidiana del pueblo y las instituciones de poder,
35

Aqu y en el pargrafo siguiente, sigo de cerca y a veces cito o parafraseo la Introduccin de Dirks, Eley, Ortner, eds., 1994: 3-45, esp.3-4 36 Por supuesto, no todo estudioso trata a la Atenas del siglo V o a la Roma de Augusto como un objeto esttico de estudio, con un criterio insuficientemente histrico. Vase, por ejemplo, Ober 1989 y 1996.

45

hegemona y autoridad cultural en la antigedad clsica. No es casual que las reas de Estudios Clsicos que han crecido en forma ms notable en los ltimos diez o quince aos el estudio de la antigedad tarda, del gnero y la sexualidad, de las mujeres en la antigedad, de la infancia y la vejez, de la construccin de la ideologa cvica, son las reas de investigacin ms influidas por una u otra forma de Estudios Culturales. Es sorprendente que la mayora de los autores de estos estudios estaban formados como estudiosos de la literatura, pero usan en sus obras al menos tanto textos no-literarios como literarios, incluidos las instituciones, las prcticas y valores sociales. Incluso los estudiantes de las ms importantes manifestaciones de la literatura clsica la pica homrica, la tragedia tica, el dilogo platnico, la pica virgiliana y la elega ertica latina han encontrado provechoso considerar las obras individuales como espacios de discursos competitivos que cuestionan, critican e invitan a las audiencias a replantearse, y quiz a resistir, las formas tradicionales en que esos discursos son producidos y circulan para mantener estructuras y relaciones de poder especficas. Por ejemplo, como lo ha demostrado Andrea Nightingale, los textos platnicos son gneros en dilogo (Nigthtingale 1995). Consisten en la insercin de discursos agonsticos que son reconocibles por su presencia en los textos histricos, oratorios y dramticos, del siglo V y IV discursos autnticos y convencionales, de reciprocidad y persuasiva auto-exaltacin, de honor y aptitud; de viejas y jvenes generaciones, de los Euptridas, los oligarcas, los tiranos, del pueblo y de los imperialistas democrticos; de la asamblea, de los tribunales, del agora y del gimnasio; del mito, la religin y el pragmatismo secular; de la cultura oral tradicional, de la carismtica irona socrtica y la propia retrospectiva platnica, de las representaciones textuales de esa cultura e irona. Si los clasicistas deben beneficiarse con los Estudios Culturales, quiz podra ser provechoso pensar nuestra disciplina como perteneciente a las ciencias humanas ms que a las humanidades. Alguien se podra preguntar porqu la ficcin de las ciencias sera mejor que la de las humanidades. Quiz, respondera yo, porque el trmino est desprovisto de las asociaciones elitistas de humanidades, Estudios Clsicos, los clsicos. Quiz, tambin, porque las ciencias humanas incluyen las ciencias sociales as como la mayor parte de las humanidades, mientras las humanidades parecen privilegiar a menudo lo individual por sobre lo social y lo institucional, e incluir principalmente literatura, filologa y filosofa. No es necesario que los clasicistas reformulen completamente sus herramientas y encuentren diferentes textos, artefactos e instituciones para estudiar. Ms bien, es cuestin de aprender, a partir de los Estudios Culturales, a cultivar satisfactoriamente la interdisciplinariedad para permitir que nos formulemos diferentes preguntas acerca de los mismos objetos de estudio y acerca de nuestros estudiantes - preguntas referidas a cmo piensan estos estudiantes sobre su vida cotidiana en relacin con el sistema social en que estudian, trabajan y tratan de definirse a s mismos y sus realidades. Si aprendemos a formular estas preguntas, yo creo que no slo mejoraremos la calidad de nuestros estudios y enseanza, sino tambin comenzaremos a atraer de manera creciente a variados estudiantes, que asistirn a nuestros 46

cursos no porque son obligatorios, sino porque esos cursos pueden ayudarlos a pensar de manera ms crtica y, por lo tanto, ms productiva, acerca de cmo vivir sus vidas. Esto puede parecer excesivamente optimista, dadas las frecuentes restricciones econmicas y sociales en la libertad de los estudiantes para pensar crticamente y las presiones que se ejercen sobre ellos para pensar en trminos de su vocacin. Despus de todo, los Estudios Culturales no pueden cambiar enteramente el mundo. Sin embargo, pueden intervenir en lo que piensan y expresan los estudiantes sobre el mundo. Pueden ofrecer un mejor punto de partida para construir y transformar la conciencia que los Estudios Clsicos, porque estn ms productivamente vinculados con la historia, ms conscientes de lo que estn haciendo y ms decididos a vincular la investigacin con la pedagoga, los textos con las estructuras de la experiencia vital. No obstante, los cursos de Estudios Clsicos, animados por las propuestas tomadas de los Estudios Culturales, pueden ayudar a los estudiantes a ver el carcter contingente, circunstancial y arbitrario de su propia civilizacin y valores. Los cursos sobre la tradicin clsica, con una disposicin crtica hacia s mismos, pueden ayudarlos a comprender la gnesis y construccin de actitudes y valores que, de otro modo, podran aparecer como dados y propios de la naturaleza de las cosas. Junto con otros cursos sobre diversas tradiciones culturales, los cursos de Estudios Clsicos as renovados, podran desalentar las pretensiones y deseos de poder y supremaca cultural sobre otros, moralmente infundados y autodestructivos, que han sido un rasgo comn de la cultura clsica occidental. ()

47

5 EL GNERO DEL LATN: NO EXISTE UNA SAFO LATINA Joseph Farell, (2001) Traduccin: Andrea Ostrov, para la ctedra de Lengua y Cultura Latinas I segundo cuatrimestre de 2003. Supervisin M.E.Steinberg Traducir la ambigua frase de Lucrecio como la pobreza de nuestro lenguaje ancestral es introducir una segunda duplicidad: el Latn hace referencia no a un habla ancestral, sino paternal (patrii sermonis egestas). Esta especificidad significara tal vez menos, si no nos refiriramos habitualmente al ingls como a nuestra lengua materna. De hecho, nos encontramos con un fenmeno que va ms all de estas dos frases en estos dos idiomas, y que implica la amplia problemtica que se despliega por el hecho de que la lengua clsica es generizada como masculina y la lengua verncula como femenina. Este fenmeno no se limita a la latinidad, tampoco al lenguaje en cuanto tal. Para la cultura europea tradicional, la vida mental y las belles lettres en general, se consideraban un mbito casi exclusivamente masculino, cualquiera fuera el idioma que utilizaran. Isidoro de Sevilla escribe que no hay vocablo femenino para la palabra autor.[1] El argumento de Isidoro es puramente gramtical, pero, como sucede a menudo, las consideraciones gramaticales son emblemticas respecto de asuntos ms importantes. La decisin de Mary Ann Evans de publicar bajo el nombre de George Elliot, indica claramente que muchos siglos despus an se generizaba la funcin de autor como masculina. De modo similar, tanto en la obra de Elliot como en la de sus contemporneas, encontramos evidencia de que el mbito cultural definido fcilmente en latn continu siendo una reserva mayoritariamente masculina y de la cual implcitamente se excluyeron. [2] El hecho es que el gnero femenino del lenguaje vernculo est construido como lo opuesto al lenguaje clsico, masculino. Esta actitud est presente en muchas otras culturas. Por ejemplo, en la tradicin juda, no era infrecuente considerar al hebreo como idioma masculino, dominio exclusivo de los hombres eruditos, y al yiddish, como lenguaje femenino propio de mujeres incultas. Esta generizacin del lenguaje corresponda a un generizacin del espacio; prueba de ello es la designacin (y denigracin) frecuente del yiddish como lengua materna (mama loshn), hablada en la cocina, en contraste con el hebreo, lengua santa, (leshnon hagodesh) ledo en el lugar de estudio o cantado en el shul.[3] Al mismo tiempo la prerrogativa que permite que cualquier cultura lingstica pueda reclamar un lazo con el gnero preferido desaparece cuando se considera el mismo lenguaje desde una perspectiva lingstica y cultural diferente. La cultura verncula de la Edad Media y del Renacimiento consideraba al latn, griego y hebreo como algo fundamentalmente diferente a lo vernculo, y descubra en esas tres linguae sacrae una imagen de perfeccin y prueba de la divina providencia. Sin embargo, desde el punto de vista del latn, las propiedades caractersticas de cada idioma provean una oportunidad para analizar su relacin en trminos de 48

gnero. Un comentarista annimo de St. Gall afirma que un neutro en griego, un femenino en hebreo y un masculino en latn, (el espritu) permanece constante en el mismo significado; permanece constante en todos los gneros, ya sea pronunciado como pneuma, ruha o flatus.[4] En este arreglo tan satisfactorio hay perspectivas de ms comodidad en el futuro por el hecho de que en latn la nica palabra para espritu es de gnero masculino. En el perodo moderno, tanto el latn como el griego son masculinos respecto del ingls; pero en la antigedad romana, el latn se arroga la masculinidad e intenta feminizar el griego. Es famoso el modo en que Horacio imagina la relacin en trminos explcitamente generizados: Graecia capta ferum uictorem cepit et artes Intulit agresti Latio... Epstolas 2.1.156-57. Grecia es aqu una mujer cautiva, en posesin de un victorioso conquistador masculino latino parlante. Siendo cautiva, ha revertido la situacin y ha tomado a su dueo (cepit 156), del mismo modo como Propercio dice que Cynthia fue la primera en tomarlo (cepit 1.1.1). La figura de la mujer cautiva que captura a su captor es afn a la de la amante elegaca -la domina, mujer de nombre griego y de status servil o libertino que no obstante ello esclaviza y domina a su amante latino, ciudadano, nacido libre. Dentro de la imaginera cultural latina, la conexin entre las voces femeninas y el lenguaje griego es fortalecida por un factor importante en la historia literaria. Sabemos de la existencia de muchas ms mujeres escritoras griegas que latinas. Esta afirmacin osada podra conducir a error: tambin podemos nombrar a muchos ms hombres que escribieron en griego que los que lo hicieron en latn. Pero los griegos podan hacer referencia a Safo, reverenciada como uno de sus hroes culturales ms grandes, totalmente comparable a Pndaro, Anacreonte y a su compatriota Alceo, y an, de acuerdo con una fantasa comn, a una dcima musa.[5] La existencia de una poeta que escribi en un perodo muy temprano de la historia literaria griega y que dej una obra abundante, universalmente reconocida como cannica, es un asunto de colosal importancia. Esto no significa que el estudio del griego antiguo no fuera para gran parte del perodo moderno una investigacin predominantemente masculina. Esto no significa que la sexualidad de Safo no fuera un tema de inters persistente y absorbente para posteriores generaciones. La poesa de Safo ha sido siempre un lugar de debate entre la voz individual femenina y el discurso colectivo masculino que la limita y amenaza con ocluirla. Tampoco la existencia y posicin de Safo y otras mujeres escritoras significa que la antigua cultura griega no ha sido abrumadoramente misgina en sus estructuras ideolgicas dominantes. El gnero del griego es un problema en s mismo. Pero la voz de Safo nunca ha callado: ha estado siempre presente en su irreductible singularidad, cantando en un distintivo contrapunto ya armonioso, ya disonante, con la voz masculina. Ha dado origen a imitadoras directas e indirectas: Cleobulina, Corinna, Telesilla, Praxilla, Erinna, Moero, Anyte, Heydyle, Nossis, Melinno. Por lo menos algo de la obra 49

de estas poetas sobrevive; pero casi no tenemos nada escrito por mujeres romanas -una de las pocas cuya obra se conserva, Julia Balbilla, compona en el dialecto griego elico de Safo en vez de utilizar el latn- y en Roma, tanto como en Grecia, las mujeres literatas no son comparadas con alguna herona fundadora de la latinidad femenina, sino con la misma Safo. No existe una Safo latina. Si necesitramos una prueba de esta afirmacin, la encontraramos en el simple hecho de que los candidatos ms aptos para el ttulo de Safo Latina son dos hombres. Primero Catulo, y luego Ovidio, compitieron por el ttulo, cada uno oficiando a su manera, de ventrlocuo de Safo. Horacio slo puede reconocerla como modelo de su propia poesa refirindose a su conducta transgresora, llamndola mscula Safo (Epist. 1.19.28) Los comentadores se dividen respecto de si lo que est en juego es su sexualidad o la profesin que eligi; pero nosotros debemos tener en cuenta ambos aspectos. Como la mujer escritora arquetpica, Safo era considerada una transgresora, tanto sexual como social, especialmente en Roma. El hecho, tan simple como relevante, es que ninguna mujer que escribiera prosa o poesa, jams alcanz entre los latinos la dimensin que logr Safo entre los griegos. La ausencia de una autntica contraparte latina demuestra hasta qu grado la lengua y cultura latina estn apegadas al gnero masculino. Adems del constructo discursivo por el cual todo un lenguaje es generizado como masculino o femenino, como en las frases patrius sermo y lengua madre, existe la cuestin ms concreta respecto de si el discurso masculino y femenino difieren entre s, dentro de un determinado lenguaje. Supongamos que lo masculino es a lo femenino lo que el latn es al ingls; el lenguaje de la mujer difiere del masculino, tanto en latn como en ingls? Y el lenguaje de las mujeres difiere del de los hombres de la misma manera en ambos idiomas? Si encaramos el tema desde la perspectiva verncula, respecto de la cual tenemos informacin ms abundante y variada, la respuesta parece clara. De manera emprica, los lingistas han encontrado y documentado diferencias marcadas entre el habla de los hombres y de las mujeres respecto del vocabulario, sintaxis, entonacin y otros elementos.[6] Desde el punto de vista terico varias estudiosas han postulado cuidadosamente el concepto de una escritura femenina (Cixous: criture feminine, Irigaray: parler femme) para explicar estas diferencias cuando se manifiestan en la literatura[7]. Si aceptamos que los latinoparlantes se comportan ms o menos como los angloparlantes, es lgico que esperemos encontrar diferencias reales entre la latinidad masculina y la femenina. Nuestras fuentes antiguas generalmente consideran a las mujeres como pobres oradoras, tanto desde el punto de vista de su estilo retrico o de su cabal latinidad. Las mujeres hablan demasiado rpido, no se toman el trabajo de marcar las slabas claramente, se saltean cosas. Lo que consiguen balbucear est mal enunciado. Todo es emocin, no existe la razn. En la teora retrica estas diferencias percibidas pasaron a ser prescriptivas, bajo ciertas circunstancias. Marco Cornelio Frontn recomienda a su pupilo, el emperador Marco Aurelio, determinados modelos en diferentes categoras 50

estilsticas. Novio y Pomponio, escritores de farsas, son buenos imitando el lenguaje rstico; Lucilio, es satirista, maneja bien el argot de varios oficios; y Tito Quinctio Atta, el autor de las fabulae togata, se destacaba en el lenguaje de las mujeres[8]. Si bien los fragmentos que nos quedan de la obra de Atta no nos permiten deducir qu es lo que Frontn quera decir, est claro que algunos lectores, de algn modo, reconocan diferencias de gnero en el latn potico. Tambin la investigacin moderna ha encontrado que las mujeres de la comedia latina hablan de un modo diferente al de los hombres, y estas diferencias tienen que ver, precisamente, con muestras de emotividad, exclamaciones inarticuladas, y cosas por el estilo.[9] Esto no nos capacita para extraer de estos datos conclusiones respecto de la latinidad femenina, simplemente tenemos alguna evidencia respecto de las maneras en que los hombres representaban el habla femenina. El corpus existente en la actualidad de escritos femeninos de la poca romana es abrumadoramente escaso. Los pocos fragmentos de latn que poseemos que sin dudas fueron escritos por mujeres se encuentran en la correspondencia de Sulpicia Lepidina, la cual contiene por lo menos dos cartas de su amiga Sulpicia Severa. Ambas mujeres haban acompaado a sus maridos a sus destinos militares en el norte de Bretaa alrededor del ao 100 d.C[10] (11). Las cartas son efusivas y afectuosas, diferentes en estilo, si no en lenguaje, de las cartas militares, tipo comercial, entre las cuales fueron encontradas, aunque no tan diferentes de las cartas ms personales de Cicern y Plinio. Otra Sulpicia dej un cuerpo potico que nos ha sido transmitido bajo el nombre de Tibulo. Recin en 1938 los estudiosos reconocieron cinco o seis poemas (3.13-18) cuya autora no puede atriburse ni a Tibulo, ni a una tercera Sulpicia, la poeta Sulpicia Caleni (de la que hablaremos a la brevedad), sino a una mujer joven, generalmente identificada como sobrina de M. Valerius Messalla, patrono de Tibulo y de varios otros poetas del perodo de Augusto[11]. Al comienzo nadie pens que Sulpicia mereciera ser leda, excepto como una curiosidad, por ser la nica mujer poeta que sobrevivi de la antigua latinidad. Ciertamente fue a raz de este hallazgo que el concepto de latinidad femenina entr en la circulacin moderna. Estudiosos que descalificaban la idea de una latinidad femenina per se, describan el estilo de Sulpicia en condescendientes trminos generizados. [12] Pero ahora se la toma a Sulpicia con ms seriedad. En la medida en que la condescendencia crtica que suscitaba su sexo cedi el lugar a esfuerzos ms imparciales para valorarla, Sulpicia es considerada no slo una poeta seria y original, sino tambin de mente infrecuentemente vigorosa, proclive a modos de expresin medidos, altamente comprometidos y bastante complejos. A medida que se la estudi ms seriamente, los investigadores comenzaron a hallar en ella exactamente las cualidades opuestas a las que sus predecesores haban adjudicado a la latinidad femenina.[13] Necesariamente, esta lnea de investigacin nos ha llevado a un punto donde corresponde preguntarse otra vez si podemos creer implcitamente que la poesa de Sulpicia es realmente la obra de una mujer romana.[14] Del mismo modo, cuando Ovidio (Tr. 3.7) se dirige a una joven protegida, que llama Perilla, pero que en otro lugar parece identificar con 51

Metella, (Tristes 2.437-38), est descubriendo un testimonio importante respecto de otra poeta desconocida? O esta carta abierta desde el exilio, referida a los riesgos de un carrera literaria, es ms un ejercicio de la imaginacin potica que una pieza de evidencia histrica? Las alternativas pueden no ser mutuamente excluyentes; gran parte del genio de Ovidio es arreglrselas para que ambas lo puedan ser. Pero es posible que Perilla no sea ms que una proyeccin de un hombre escritor, proclive a encontrar, en su relativa impotencia, una afinidad entre la suerte del poeta y la del sexo femenino. En este punto, nuestras dos lneas de investigacin convergen. El proyecto histrico de recuperar el lenguaje de la mujer romana se complica enormemente por el proyecto terico de encontrar un punto de convergencia con respecto a la importancia cultural del gnero en la literatura latina. La voz femenina encarnada en las palabras de mujeres reales que hablan y escriben el latn ha sido silenciada por la construccin discursiva que considera al latn un lenguaje de hombres. Es como si el patrius sermo no pudiera hacer lugar a distinciones internas respecto del gnero, como lo podemos observar en la lengua madre como si fuera propiedad de la lengua masculina ocluir totalmente el discurso femenino, en contraste con las lenguas femeninas, dentro de las cuales pueden coexistir patrones distintivos del habla femeninos y masculinos. Pero la posibilidad de recuperar por lo menos algo del latn femenino no debera ser abandonada, aunque ms no fuera porque hacerlo sera rendirse a la lgica circular segn la cual el latn clsico se construye como un discurso masculino simplemente negando y silenciando la voz femenina. Parte de nuestro esfuerzo para recobrar esa voz implicar testear la definicin de lo clsico. Al mismo tiempo ser necesario explorar, tan exhaustivamente como sea posible, la generizacin del latn como un constructo discursivo. MADRES E HIJOS Podramos aducir el consejo de Quintiliano, en los captulos iniciales de su magnum opus para no forzar demasiado la distincin entre patrius sermo y lengua madre: Yo preferira que los padres (del futuro orador) tuvieran tanta elocuencia como fuera posible, y no estoy hablando slo de los padres. stamos informados de que los Gracos deban su elocuencia en gran parte a su madre, Cornelia, de habla extremadamente culta, conservada para la posteridad en cartas. Se dice que la hija de Gaius Laelius hace recordar el elegante estilo de su padre, y el discurso de la hija de Quinto Hortensio, pronunciado frente a los triunviros, sigue siendo ledo, no solamente en consideracin de su sexo.[15] Esta importancia dada a las madres podra despertar expectativas injustificadas. Despus de haber subrayado su importancia, Quintiliano poco dice respecto de las madres y de cualquier mujer en el resto de su obra. Ciertamente, las mujeres romanas aparecen con menos frecuencia que las heronas mticas. Mayormente, las mujeres son nombradas en relacin con un discurso que algn orador pronunci a su favor o en contra en un juicio. A 52

menudo slo sirven para ejemplificar un estereotipo degradante: Clodia duerme por ah, (9.2.99), Domitia gasta mucho (6.3.74), Fabia miente respecto de su edad (6.3.73), Sasia seduce a su yerno (4.2.105). Celsina es una potens femina; en un caso fue nombrada como apoyo para la defensa por los adversarios de Domitius Afer, uno de los referentes en oratoria de Quintiliano. Su estrategia? Ridiculizar a quienes la eligieron pretendiendo creer que se trataba de un hombre.(6.3.85). Mejor ser como Cloatilla, una Antgona romana defendida por el mismo Afer del cargo de haber prendido fuego a su marido muerto luego de haber tomado parte en una rebelin. Su defensa? Ella no actu siguiendo un principio, sino como una mujer confundida y desvalida: Atemorizada, no saba qu deba hacer legalmente, qu honor mereca su marido (9.2.20). El lugar de la mujer romana en el universo de Quintiliano est lejos de ser el implicado al sealar la importancia de la madre en la temprana educacin del orador. Ese lugar est condensado en la situacin de Marcia, la mujer de quien Catn el joven se divorci, para poder entregrsela para un casamiento dinstico a Quinto Hortensio, padre de la antes mencionada dama litigante. Dos veces menciona Quintiliano a Marcia, ambas refirindose al tema de la controversia respecto de si Catn deba haber tenido esa conducta.(3.5.11, 10.5.13); en ninguna parte ni l, ni ningn otro escritor consideran si la propia Marcia deba haber hablado para oponerse al plan. Las mujeres responden casi exclusivamente a la descripcin del libro de Quintiliano; debemos tomar literalmente su ideal, cuyo origen atribuye al viejo Catn, que describe como vir bonus dicendi peritus, un hombre de estirpe, experto en el hablar (10 12.1.1, cf. 1 pr 9 et passim). Pero por lo menos la primera mujer que menciona es muy admirada por su carcter y por su cultura: Cornelia, hija de Escipin Africano y madre de los tribunos revolucionarios Tiberio y Cayo Graco. Cornelia es la primera mujer de la que tenemos noticias de que ha sido educada en les belles-lettres. De hecho, es la primera que emerge de nuestras fuentes con algo parecido a una personalidad, apenas escapando al destino comn de sus antecesoras y de muchas de sus sucesoras ser un simple emblema de la virtud o el vicio. De muchas maneras sigue siendo excepcional; pero es ella, y no otra, quien ocupa un lugar fundacional y en ciertos aspectos, normativo, en lo que respecta a la mujer de letras latina. Quintiliano cita las cartas de Cornelia especialmente para atestiguar su elocuencia, que fue su particular contribucin a la educacin de sus hijos; si alguien fuera capaz de representar al latn como la lengua madre, sera ella. Cicern explicita esta imagen cuando dice: Yo he ledo las cartas de Cornelia, madre de los Gracos, y sus hijos parecen haberse alimentado no de su pecho sino de su conversacin.[16] Yo dara mucho por saber qu es lo que Cicern encontr en el estilo de los discursos de Tiberio y Cayo Graco que le recordara el estilo materno. Dice la historia que no solamente Cornelia era una culta estilista, sino tambin que su marido era un hombre pensativo, serio, y muy poco elocuente [17]. Ambos hijos fueron oradores dotados y en esto salieron a la madre. Se recordara el legado de Cornelia si el padre hubiera sido un orador tolerablemente bueno? O es que el grado de la contribucin de la madre en 53

estos asuntos es proporcional a la debilidad del padre? En otra parte Cicern subraya que Cornelia se ocup de que su hijo Cayo tuviera en griego los mejores maestros.[18] La lengua madre de la elocuencia latina aparece, a travs de este pattern familiar, derivada de modelos importados. Dado lo poco que queda de los discursos de los dos hermanos, es difcil forjarse una opinin acertada respecto de hasta qu punto su elocuencia era deudora de su madre. Hay aqu algo que sugiera que la mujer romana ms conocida por su cultura literaria contribuy al lenguaje con algo propio o de su sexo? Representa Cornelia una voz femenina en la cultura latina y transmiti algo de esa voz a sus hijos? Sucede que poseemos dos fragmentos de cartas escritas por Cornelia a su hijo menor Gaius (Cayo)las mismas cartas que Quintiliano y Cicern elogian-. Los fragmentos estn conservados en un manuscrito que contiene el trabajo de un pariente lejano de Cornelia, Cornelio Nepote, y son lo suficientemente breves como para ser citados en su totalidad: palabras de una carta de Cornelia, madre de los Gracos, extrada del libro de Cornelio Nepote sobre los historiadores latinos: Tu dirs que es algo bueno vengarse de los enemigos. A nadie le parecer cosa ms importante y mejor que a m, siempre que se pueda llevar a cabo sin perjuicio para la repblica. Pero como esto no puede ser, sin afectar la repblica y hacerla sucumbir, por mucho tiempo y en muchas reas nuestros enemigos no perecern y seguirn como hasta ahora. Otro pasaje de la misma carta: No temera hacer un voto solemne: excepto los que asesinaron a Tiberio Graco, nadie me ha causado tanto dolor y preocupacin respecto de esto como t t debas haber tomado la parte de todos los hijos que he tenido y haberte ocupado de que yo tuviera el mnimo de preocupaciones en mi vejez, y que cualquier cosa que hicieras fuera para gratificarme, y que consideraras malvado emprender acciones opuestas a mis consejos especialmente ahora, cuando me queda tan poco tiempo. No puedes dejar pasar ese breve plazo, sin oponerte a m y sin hostigar a la repblica? En qu terminar todo? Alguna vez nuestra familia dejar el delirio? Se pondr algn lmite a este asunto? Dejaremos alguna vez de tener y causar problemas? Alguna vez te avergonzars de desorganizar la repblica? Si esto sencillamente no puede ser, espera a que est muerta, entonces corre por la tribuna. Podrs hacer lo que quieras por lo que a m respecta, cuando yo no lo sepa. Cuando est muerta, me honrars y me invocars a m, tu progenitor (parens) como a un dios: para ese entonces no te incomodar pedir a aquellos dioses que traicionaste y abandonaste en la vida y en la carne? Que Jpiter no permita que persistas en esto y que impida que esta locura penetre en tu corazn; y si persistes me temo que por el resto de tu vida sentirs tanta pena por lo que has hecho que nunca jams podrs encontrar la felicidad. [19] Una de las observaciones ms comunes respecto de estas cartas se refiere al status de Cornelia como progenitor e implica el gnero de manera explcita. En el pasaje ms largo, la escritora se refiere a s misma como parens de su destinatario. La palabra llama la atencin por dos motivos. En primer lugar, parens no es sinnimo de mater; en segundo lugar, al asumir el ttulo de parens, la escritora repentina aunque brevemente se

54

refiere a s misma en gnero masculino. Por qu Cornelia se coloca en este lugar peculiar? Es cierto que parentes corresponde al parents en ingls (y al parents en francs). En singular, parens es un sinnimo de padre (father).[20] Se lo encuentra en poesa como un sustituto grandilocuente de mater, pero generalmente en sentido metafrico, y no habiendo ningn padre determinado en consideracin.[21] Rara vez una mujer es denominada parens, trmino que a veces es vinculado y contrastado al de madre, como en Propercio: ossa tibi iuro per matris et ossa parentis (2.20.15). Por supuesto que esta situacin es curiosa. La mayora de los estudiosos est de acuerdo con Isidoro (Orig. 9.4.5) quien conecta parens con pario, que normalmente significa parir y excepcionalmente se utiliza en el sentido de concebir. Puede ser usado metafricamente: Augusto provee una ilustracin con su slogan pax parta terra marique (Res gestae 13), donde la voz pasiva preserva la imagen de parto sin asignar de hecho los roles de madre y padre. Utilizado as, los logros masculinos en la esfera social son implcitamente igualados con la capacidad femenina de dar a luz. Nada muestra ms evidentemente el temor y la envidia masculina hacia el rol biolgico de la mujer que este ejemplo. Sugiero esta relacin con este temor y esta envidia, que se hace notable en todos los casos en que parens significa padre y no madre.[22] Nominndose como parens, Cornelia, cambia la perspectiva, que hubiera sido diferente si hubiera dicho mater. Observen la frase en la que aparece la palabra: parentabis mihi et invocabis deum parentem. Aqu tenemos una pieza retrica, la figura etimolgica. Esperamos este despliegue de una dama famosa por su cultura literaria. Pero este despliegue adems activa la esfera religiosa: Cornelia, como parens ser, despus de muerta, elegible para recibir el culto de su dscolo hijo. As es como se presenta como algo ms que la madre biolgica de Gaius y reclama toda la autoridad institucional de la paternidad, una autoridad conferida principalmente al paterfamilias. Aqu, sin embargo, podemos advertir los lmites del reclamo de Cornelia. El padre de Gaius est muerto. Si hubiera estado vivo, por lo menos en principio poda haber ejercido su derecho de padre y ordenado a su hijo a desistir de cualquier accin que lo contrariara. El viejo Tiberio Graco era un hombre de pocas palabras, pero eso no importaba: no haca falta elocuencia para ejercer la patria potestas. Pero con la muerte de este padre, Gaius adquiri su autonoma. Cornelia organiz toda la fuerza de su elocuencia para arrogarse lo que pudo de la autoridad de su marido muerto; sin embargo el mero esfuerzo y los medios que utiliza denuncian el hecho de que no le perteneca, de que ella no era un paterfamilias de ninguna manera. Hay algo ms. Es seguro que se trata de un deum (y no deam). Cornelia se refiere a parens como a una palabra de gnero masculino. Esto concuerda con su intento de desempear un rol socialmente masculino. Pero la tradicin gramatical nos ensea algo respecto de esta palabra y de modo muy interesante nos provee el ejemplo tangible de una afinidad entre la latinidad de Cornelia y la de su hijo. Charisio (gramtico) nos informa que Heir (heredero), parent (en ingls puede referirse a cualquiera, madre o padre), y 55

person (tambin puede ser masc. o fem en ingls), por ms que se entienda a qu sexo se refieren, no obstante son siempre de gnero masculino. Nadie dice en ingls the second heiress, (la segunda heredera), a good parentess o a bad personess, sino que utiliza nicamente el masculino, an cuando se trate de una mujer. Tengamos en cuenta cmo Charisio retoma la acotacin de Isidoro mencionada anteriormente respecto del gnero masculino de la palabra auctor. Hay una serie de palabras, muy curiosas, -author (autor), heir (heredero) parent (padres o progenitores), person (persona), para las cuales el latn no tiene forma femenina. Otra vez hay una coincidencia entre las reglas gramaticales y los constructos sociales a los cuales refieren estos conceptos gramaticales. En este punto el texto est conservado en malas condiciones, pero los puntos cruciales estn claros. En primer lugar encontramos una cita de la tragedia Medus de Pacuvio, en la cual el hroe invoca la ayuda del sol, mientras busca a Medea, my parent, (en latn mei parentis ). Charisio cita luego a uno de los Gracos -probablemente Cayo, quien aparece mucho ms frecuentemente que su hermano en la tradicin gramatical- como una autoridad en su uso. Pero Graco dice: l ama a sus padres (suos parentes) cuando quiere decir madre. A continuacin de esta informacin viene una laguna de extensin desconocida, y luego aparece una cita de otra carta en la cual alguien, evidentemente una mujer, anuncia I am your parent de la siguiente manera: tuus parens sum. No es posible decir qu informacin se perdi en esa laguna, pero se hace difcil no pensar que la mujer en cuestin porque la escritora debe ser ahora una mujer, de lo contrario la cita no tendra sentido- es Cornelia, madre de los Gracos, y que la carta debe haber sido muy similar a la anterior. [23] Si las inferencias son correctas, son prueba de una semejanza muy precisa entre la latinidad de Cornelia y la de sus hijos. Los oradores compartan con su madre el respeto por las reglas lingsticas que regan el gnero gramatical, an cuando stas entraban en colisin con las propiedades lgicas y mimticas del lenguaje. Solo tiene sentido que parens y coniunx hayan sido tratados como sustantivos de gnero comn. Finalmente, esto sucedera en el uso general, pero una cuota de conservacin impidi este desarrollo de modo que, en los tratados tcnicos, continuaron las cosas como eran antes. La influencia de Cornelia en la latinidad de sus hijos, est embebida de resonancias culturales. La construccin gramatical de su lenguaje resiste la construccin de sentido que finalmente logr que parens fuera una palabra de gnero comn. No usar la palabra en femenino, cuando se refera a una mujer, quiz ya fuera algo anticuado an en la poca de Cornelia. Y que una mujer, refirindose a s misma, lo hiciera como Cornelia, es doblemente sorprendente. En tiempos posteriores este uso fue considerado arcaico y se lo relacionaba especficamente con el lenguaje de Cornelia y de su hijo [24]. Leyendo los fragmentos de sus cartas o los discursos de sus hijos, podemos entender esa tradicin: su lenguaje es ms bien arcaico, lo mismo sucede con su ortografa (lubet por libet), en el uso (el futuro de los imperativos petito y facito en lugar de sus equivalentes en tiempo presente, pete y fac, en deum 56

por deorum), y en ciertos efectos ornamentales (ej: la aliteracin de uti in nullo tempore tute tibi placere possis). Ciertamente, el arcasmo no es una cuestin ligada a consideraciones de gnero. Pero hay razones para pensar que algunas autoridades antiguas conceban como ideal una asociacin entre el arcasmo y un tipo especfico de latinidad femenina, que respetara y encarnara el mos maiorum lingstico mediante la preservacin de las tradiciones y el carcter del patrius sermo. PADRES E HIJAS Los seguidores de Cornelia- aquellos cuyos nombres conocemos- son pocos, y en general nos ofrecen la misma imagen de latinidad femenina. Se trata de mujeres nobles, austeras, dignas y casi masculinas en su cultura lingstica. Una de ellas es Laelia, hija de Cayo Laelio Sapiens (Sabio), una mujer cuya conversacin, nos informa Quintiliano, haca recordar la elocuencia del padre. El rol de Laelia es el opuesto al de Cornelia: mientras sta transmite su elocuencia a sus hijos, Laelia recibe la suya del padre. Cicern, en su dialogo De oratore, refiere una ancdota respecto de Laelia, y ste es sin duda el pasaje que Quintiliano tiene en mente. El narrador de la ancdota de Cicern respecto de Laelia es el orador Lucio Licinio Craso, cuyo tema principal es la latinidad pura. Si uno quiere hablar latn, declara Craso, uno debe tener diccin impecable, observar el uso debido de caso, tiempo, gnero y nmero, y tambin controlar cuidadosamente el timbre de la voz. Hay ciertos errores que todos queremos evitar: una voz que sea suave o femenina o que suene excesivamente rara o ridcula. Y tambin existe un error que la gente cultiva a propsito: aquellos rsticos que simulan un acento campesino, creyendo que as su habla conserva mejor el acento del pasado. [25] Sealo al pasar que estas faltas corresponden precisamente a categoras especiales que Frontn invoca cuando advierte a Marco Aurelio respecto de fuentes de diccin inusual. Pero un defensor de Craso (lo que quiere decir, de Cicern) podra objetar que una voz femenina sonara ridcula solamente si proviniera de la boca de un hombre. Este es ciertamente el argumento principal de Craso. Pero para la lgica usual, o ms bien, la ilgica, que resulta en la construccin genrica, lo contrario no es cierto: pronto aprendemos que una mujer cuya habla recuerda a la de los hombres, puede ser elogiada. Craso prosigue: Escuchando a Laelia, mi suegra -dado que las mujeres conservan fcil y fielmente las viejas costumbres, y como no hablan frecuentemente con mucha gente, retienen ms fcilmente lo que primero han aprendido- escuchndolas, digo, me siento como si estuviera oyndolos a Plauto o a Naevio; hasta el sonido de su voz es tan directo y simple que da la impresin de no estar afectado ni por ostentacin ni por imitacin. Por todo ello infiero que su padre y ancestros hablaban de igual manera; ni speramente, como el hombre que mencion antes, ni toscamente, ni entrecortadamente, ni a borbotones, sino de un modo compacto, parejo y hasta gentil. [26] Este maravilloso pasaje delinea un espacio extremadamente circunscrito, dentro del cual la latinidad femenina, podramos decir, floreca?. Ni siquiera 57

eso. Florecer es un trmino demasiado brioso y pujante para describir la existencia retirada y confinada que Craso permite a la voz de Laelia. An existir otorga a Laelia ms independencia y autonoma que la que le da su yerno. La latinidad femenina est aqu presentada como un mero eco de la voz masculina. Si bien Craso dice que no hay nada de imitativo en su habla, est claro que lo que admira no es una cualidad propia de Laelia. Observen cmo concibe a la anciana: escucharla, dice Craso, es or la voz del pasado. A veces uno tiene este sentimiento si tiene la oportunidad de hablar con cierta gente mayor, especialmente aqulla de modales un poco anticuados y cuyo lenguaje ostenta algunos giros que estn en proceso de ser suplantados por una expresin ms moderna, sin llegar todava a convertirse en arcaico. Pero Craso describe a Laelia an en trminos ms extremos. Su experiencia parece ser la que uno tiene cuando escucha una grabacin fonogrfica -de hecho, el espacio de tiempo que l menciona, entre la poca de Plauto y la suya propia, es ms o menos el mismo que nos separa de Edison. En realidad, Laelia, como el fongrafo, no es la fuente de las palabras que Craso oye sino ms bien un medio a travs del cual l tiene acceso a la voz de Plauto, Naevio, del padre de Laelia, y de todos su ancestros. Pero de nuevo debo rectificarme: no todos sus ancestros, sino sus ancestros masculinos, y adems los grandes maestros de las generaciones anteriores. Qu queda de Laelia, de su voz? De hecho, nada. No tiene cualidad propia. Como espcimen de la latinidad femenina, se la valora tanto por su moral como por sus cualidades lingsticas. La mujer es una vasija vaca, un receptculo para la semilla masculina o para el habla masculina. Si es un buen envase, no impregnar con nada suyo los contenidos, sino que los verter sin modificaciones, puros y cristalinos como los recibi. Esta es la latinidad de Laelia, un testimonio de su castidad y de la de su madre. Hereda elocuencia del padre y la preserva intacta, sirviendo de depsito de la latinidad correcta, transmitida a travs de ella, de abuelos a nietos. Su elocuencia es una especie de dote, originada en una riqueza ancestral, que, con el casamiento de su hija, pasa a ser posesin de su yerno. Y en el caso de Laelia, a diferencia de Cornelia, ese tesoro no es algo que pudiera ser representado por medio de la palabra escrita o a travs de otra voz: es el sonido mismo de su voz el que conforma el valioso concepto del patrio sermo, como tambin su timbre, su intensidad, su entonacin precisa. Todo lo que interesa son estos aspectos materiales del habla de Laelia, y no lo que pudiera decir. No todas las hijas fueron ejemplos ideales de la latinidad femenina, como Laelia. La breve referencia de Quintiliano respecto de la elocuencia de Hortensia, es ms explicitada por Valerio Mximo, que pertenece a la misma tradicin. Hortensia es la hija del primer gran rival de Cicern, rival que lo antecedi como mejor orador de la poca. Lamentablemente, ninguna de nuestras fuentes dice algo especfico respecto de la latinidad de Hortensia, y su habla no ha sobrevivido.[27] Sin embargo, la moraleja de la historia de Hortensia es la misma que la de Laelia.

58

Despus que las matronae fueron obligadas por los triunviros con un pesado impuesto y ninguno de los maridos se anim a extenderles su proteccin, Hortensia, hija de Quinto Hortensio, present el caso de las mujeres ante los triunviros, con constancia, y obtuvo resolucin favorable. Utilizando la elocuencia de su padre logr que la mayor parte del impuesto fuera eliminado. Quinto Hortensio revivi en la lnea femenina e insufl aliento a las palabras de su hija, y si su descendencia masculina hubiera estado dispuesta a dejarse guiar por ella, el gran legado de la elocuencia de Hortensio no hubiera terminado abruptamente con la nica aparicin de esta dama en los tribunales.[28] Cicern no tiene nada que agregar respecto de este episodio, por el hecho de que haba muerto a manos de los mismos triunviros que haban aprobado esa ley. Obviamente el de Hortensia fue un acto no slo de elocuencia sino de coraje: cuando ningn hombre fue capaz de oponerse a los triunviros, se present y habl en contra de una medida a la cual la estructura de poder masculino haba recurrido frecuentemente a lo largo de toda la repblica: un impuesto suntuario exigido especficamente a las mujeres. Debe haber tenido escasa, si alguna, experiencia en hablar pblicamente, y mucho menos dentro en un ambiente forense. Pero habl, y con xito, pues no slo logr su objetivo inmediato, la reduccin del impuesto, sino que, segn el testimonio de Quintiliano, se asegur ser leda con aprobacin por la posteridad. Valerio, como Quintiliano, cita el caso de Hortensia con admiracin evidente. Pero su admiracin por Hortensia en particular, est inscripta en un contexto de condescendencia y hasta desaprobacin de la oradora mujer en general. La condescendencia de Valerio se asemeja a la que ya observamos en el caso de Laelia. Ella tuvo xito no por mrito propio, sino por ser el repositorio viviente del talento de su padre. De nuevo, como en el pasaje de De oratore, todava ms explcitamente, la latinidad est representada por un legado paterno que, cuando sigue la lnea femenina, se vuelve objeto de maravilla para los hombres y se constituye en un medio de acceso a las cualidades excepcionales y distintivas de los ancestros masculinos, pero no en una herramienta a la cual la mujer da una aplicacin prctica. De hecho, Valerio cita el golpe maestro de Hortensia casi como un reproche, no slo hacia los hombres que no salieron en defensa de las matronae, sino tambin y especialmente hacia los descendientes masculinos de Hortensio que permitieron que la tradicin de la Hortensiana eloquentia llegara a un abrupto fin (la palabra de Valerio es abscissa: cortada de cuajo) con el excepcional y transgresor logro de la hija del orador. MARIDOS Y ESPOSAS La admiracin de Valerio Mximo por Hortensia de algn modo queda calificada por aquellos en cuya compaa la coloca. Ella es el tercero y ltimo exemplum en un corto captulo titulado: Mujeres que han apelado casos ante los magistrados a favor de otros o de s mismas, y su introduccin al tema 59

suena desaprobatorio: Ciertamente no me callar respecto de esas damas, cuyo silencio en el foro y en los tribunales ni su capacidad natural, ni la restriccin impuesta por su situacin pudo mantener. [29] La historia de Gaia Afrania, que precede a la de Hortensia est narrada en tono de desaprobacin: Gaia Afrania, esposa del senador Licinio Bucn, era extremadamente religiosa y a menudo hablaba frente al pretor por cuenta propia, no porque le faltaran abogados, sino porque le sobraba impudicia. De este modo, hostigando asiduamente a la corte, con chillidos totalmente desconocidos en el foro, emergi como un llamativo emblema de la calumnia femenina, al punto de que su nombre fue arrojado como una acusacin contra el carcter vil de las mujeres en general. Arrastr su existencia hasta el segundo consulado de Cayo Csar, cuando su colega fue Publio Servilio. (Lo menciono porque es la muerte de ese monstruo lo que debe recordarse, no su nacimiento).[30] El ejemplo de Afrania no desmerece el respeto que Valerio Mximo le demuestra a Hortensia, a quien se refiere mencionando de manera completa su aristocrtico nombre, Q. Hortensi filia. La familia de Afrania no era distinguida, ni en oratoria ni en ningn otro aspecto; por ello no es nombrada como hija de su padre, sino como esposa de su marido, uxor Licinii Bucconis senatoris [31] Es decir, a Valerio no le interesa resaltar el prestigio de Afrania. Mencionar a su marido es ms bien otro intento de asesinato del personaje. A pesar de su rango senatorial, los Bucones, si los comparamos con los Crasos, los Calvos, los Lculos, los Macros, o los Estolones, apenas son una de las ramas ms distinguidas de la familia (gens) Licinia [32]. De hecho, llama la atencin la palabra bucco, que es muy rara: se relaciona con bucca, mejilla o boca, significa charlatn, baboso, estpido y se encuentra frecuentemente en la comedia y gneros relacionados. Isidoro de Sevilla la define como verborrgico, sobrepasando a los dems en locuacidad, pero no en sensatez.[33] Por supuesto, el latn est repleto de apellidos poco halageos; siempre el senado estuvo repleto de tartamudos (Balbos), estpidos (Brutos), etc. Y no quiero decir que estos nombres fueran slo metforas muertas. En el uso rutinario, sin duda permanecan latentes, pero manteniendo la capacidad de ser movilizadas con algn propsito, incluyendo la invectiva humorstica. Es probablemente en este contexto que Valerio nombra a Afrania como mujer del Senador Charlatn como para subrayar que son tal para cual. Si la aristocrtica Hortensia hered su elocuencia, Afrania la arribista se cas con alguien perteneciente a una familia de similar ineptitud verbal. Es excepcional que una mujer sea juzgada simplemente por su habilidad para hablar y no por su relacin con algn hombre. Marcial se refiere a una poeta contempornea, una tal Sulpicia, en un par de epigramas que pertenecen al gnero que los poetas utilizan para tributar honores a la obra de un predecesor ilustre o a un estimado contemporneo. El epigrama de Calmaco en honor de los Phaenomena de Arato, (Epigr. 27 Pfeiffer) es un ejemplo famoso; la ingeniosa distincin de Catulo entre Zmyrna de su amigo Cinna y los Annales del detestado Volusio, es otro (Carm. 95). 60

Generalmente el tema central de estas piezas es la poesa misma, y los elogios indican los ideales literarios compartidos tanto por el laudator como por el laudandus. Un ejemplo de la poca de Marcial es el poema de Estacio sobre Lucano.[34] Estacio elogia a Lucano en trminos csmicos, comparndolo con el ms grande de todos sus antecesores, y citando logros poticos especficos, de manera muy especial, por supuesto, su poesa pica sobre las guerras civiles logro tan relevante, dice Estacio, que no le agrada exponerse a comparaciones al celebrar a Lucano en hexmetros. A la luz de esta tradicin, lo que llama la atencin es que Marcial elogia a Sulpicia, sin mencionar casi su obra. Es seguro que sus poemas, como leemos en el primer epigrama, (10.35) deban ser extensamente ledos. Son poemas de amor, llenos de encanto e ingenio. Sugieren los juegos que la ninfa Egeria comparti con el Rey Numa. Pero, ms all de tales generalidades, tenemos poca idea de la escritura de Sulpicia. Parece que no alude a desastres mitolgicos como el banquete de Thyestes, ni a heronas escandalosas como Medea, Silla, o Byblis. Abundan ms las referencias a la propia Sulpicia: no hubo ninguna peor, (nequiorem 11), pero al mismo tiempo, ninguna tan pudorosa (sanctiorem, 12). Si Safo hubiera estudiado con ella sera no solamente doctior, sino tambin pudica (16); y si el amante de Safo, Fan, hubiera conocido a ambas, se hubiera inclinado hacia Sulpicia (17.18). Me permito sealar que no se trata de que Fan hubiese ledo la poesa de ambas: Marcial tiene en mente la imagen de un certamen de belleza (N.B. visam 17). Explota la idea de que Safo no era hermosa y hbilmente manipula la tradicin ambivalente respecto de su sexualidad. Si Sulpicia hubiera sido miembro de los thiasos de Safo, seguramente sta tambin se hubiera enamorado de ella, pero hubiera aprendido a imitar su pudicitia vale decir, Sulpicia no hubiera respondido a los avances erticos de Safo y en cambio le hubiera enseado a amar a los hombres en vez de a las muchachas. O ms bien, no a los hombres, sino a un hombre, pues ste es el tema dominante del poema y la piedra angular del elogio de Marcial: Sulpicia hubiera rechazado los avances de Fan, del mismo modo que hubiera rechazado los de Jpiter, de Baco o de Apolo, porque su amor por Caleno era profundo y exclusivo. Esto es lo que sus poemas ensean, castos.. et probos amores(8), amor legitimado entre un hombre y una mujer: ste es el sentido en el que Safo hubiese sido doctior, (16) al conocer a Sulpicia, no como a una mejor poeta, sino como a una mujer cuyas pasiones se canalizaban en la direccin correcta. Se alaba a Sulpicia ms como el parangn del univiratus que como poeta (2). En el segundo epigrama de Marcial, (10.38) tambin perdemos de vista a la poesa: es un poema de felicitacin a Caleno por tener tal esposa. Aqu nos enteramos de que se trata de una relacin matrimonial, y no de una relacin sin compromiso o adltera como era frecuente en la poesa amatoria latina. Ciertamente estos poemas estn escritos con un profundo conocimiento de la tradicin elegaca y aluden especficamente a Catulo y a Propercio. Es posible que sigan a la poesa de Sulpicia en este aspecto y que aludan a su obra de maneras que hoy no podemos recobrar.[35] Pero un fragmento de la poesa que ha sobrevivido sugiere que Sulpicia poda escribir de una forma lujuriosa que desafiaba a Marcial, imposibilitado de encontrar trminos para elogiarla. 61

Debemos agradecer un comentario posterior, respecto de la rara palabra cadurcum en Juvenal (6.537) que preserva probablemente el nico fragmento autntico de la poesa de Sulpicia: Probo dice que la parte femenina debe ser comprendida, siendo esta su cobertura; o segn dicen otros, flejes o tirantes sobre los cuales se tiende la cama, como cuando Sulpicia dice: si solamente cuando las bandas de los tirantes de la cama (cadurci) / hayan sido arregladas, podra exhibirme ante Calenus, yaciendo all desnuda... [36]. Este fragmento no est en desacuerdo con lo que nos dice Marcial pero seguramente aclara su esquiva afirmacin de que no hay nadie tan mala como Sulpicia. Rara vez hallamos algo tan explcito como esto en los escritores elegacos masculinos. Para comenzar nunca se trata del cuerpo del propio poeta. Si bien el gnero se caracteriza por atormentar al lector con fugaces vistazos de la puella a media luz o a travs de sedas, cada vez que el amator elegaco parece estar preparado, al fin, para ejercitar su mirada sobre la forma femenina ideal, desva sus ojos y los del lector tambin. Sulpicia es distinta: poeta y puella al mismo tiempo, toma la prerrogativa masculina de la autora y con ella una mirada generizada, que desliza sobre su propio cuerpo mientras yace desnuda sobre una cama que ya ha sido arruinada una vez por el uso vigoroso. Pero ella tambin manipula la mirada informando al lector que no est sola, sino con Calenus, o que su exhibicionismo es slo para l. Esta es una manera muy diferente de atormentar a la del anhelo vicario experimentado por identificacin con el amante properciano u ovidiano, cuando contempla a su puella. Tampoco encontramos a menudo esta manipulacin de la mirada actuada tambin a nivel de la diccin: la cama, restauradas las bandas (fasciis restitutis), se ha puesto una de las prendas que Sulpicia se ha quitado (la fascia era tambin una banda que sujetaba los pechos), del mismo modo que el sobreentendido de cadurcum apunta ms ampliamente, no slo al placer que Sulpicia intenta darle a Caleno, sino al que anticipa para s misma. El atrevimiento de este fragmento, hace que los elogios de Marcial parezcan mera afectacin an cuando nos ofrezca una pizca de la poesa ertica femenina latina. Es como si Marcial fuera el portavoz de una cultura que no poda tolerar la idea de que una mujer escribiera como poeta del deseo, -expresando el suyo y adems construyendo una imagen de s misma como objeto del cupido masculino-, sin insistir en que no era tanto una poeta como la mujer romana ideal, y no la voz y la encarnacin de la pasin fsica, tal como nunca la encontramos en la poesa latina escrita por hombres, sino, en ltima instancia, una univira. En 401 d.C., Torcuato Genadio copi el texto completo de la poesa de Marcial. Su trabajo conforma uno de los tres grupos de manuscritos de los que dependen las ediciones modernas (y uno de los dos grupos que han preservado los textos sin expurgar) [37]. Probablemente en esta poca la obra de los autores clsicos haya empezado a transferirse de los rollos de papiro a cdices de pergamino. La decisin respecto de cul obra mereca tomarse ese trabajo determin que sobrevivieran o no hasta la Edad Media. Genadio eligi copiar a Marcial para la posteridad; qu decidi dejar atrs? Imaginemos que Genadio hizo una eleccin especfica. Supongamos que tena frente a s una capsa que contena los epigramas de Martial, y otra con 62

los poemas de amor de Sulpicia de Caleno. Supongan que l hubiera decidido, en vez de copiar la obra de Marcial, copiar la de Sulpicia. Qu hubiera cambiado? Qu hubiera tenido que ser diferente para que esto sucediera? Cmo sera vivir en un mundo acostumbrado a escuchar el latn hablado por una potente voz femenina? Las hermanas de Vibia Perpetua La mujer romana nunca pudo evadirse de relacionarse con al menos un hombre. Siempre existe un hijo, un padre o un esposo y quizs todos ellos. El escritor masculino puede escribir a y para otros hombres sin siquiera tener que mencionar a la mujer. Sin embargo lo opuesto nunca ocurre. Para ilustrar este punto vamos a recurrir por ltima vez a las Mximas de Valerio Mximo, al captulo referido a las damas oradoras. Ya he comentado el segundo y el tercer ejemplo: Afrania y Hortensia, la primera reputada como la esposa y la ltima como la hija. Solamente el primer ejemplo de esta serie no presenta a la mujer oradora como dependiente de algn hombre. Valerio observa que Maesia Sentinas habl en defensa propia en un caso muy celebrado en una fecha desconocida y no slo fue absuelta sino que lo fue casi en forma unnime. Si bien nos da esta informacin esencial, Valerio es exasperantemente vago acerca del incidente completo. Cul era el cargo que Maesia debi afrontar? Por qu no confi su defensa a algn abogado experimentado?. Esta referencia precipitada de parte del magistrado que preside (L. Titio praetore iudicium cogente) estara sugiriendo que el caso fue enviado a juicio con urgencia y que ella no tuvo el tiempo suficiente para prepararse o siquiera para asegurarse una defensa adecuada? Cualesquiera hayan sido los hechos, el caso es que Valerio concede a Maesia el crdito de haberse defendido no solo de manera inteligente sino valiente en todos los aspectos[38]. Otro hecho importante es que ella carece de parientes masculinos por va directa o poltica (agnatus o cognatus). Esto puede explicar en parte el porqu de tener que hacerse cargo de su defensa. Esto tambin quita a Valerio la oportunidad de explicar su hazaa con referencia a algn hombre. Sin embargo, a medida que su historia avanza vemos que ste es el punto que precisamente quiere hacer notar. De acuerdo con su entendimiento, el estilo de cualquier dama oradora como Hortensia o una oradora como Afrania deben ser representadas aunque sea tcitamente en trminos de su relacin con algn hombre. En el caso de Maesia no exista ese hombre. Obviamente se infiere que detrs de la apariencia femenina de esconde un corazn de hombre y que ella es, en algn sentido un hombre. As, despus de su victoria y como ella mostraba el coraje de un hombre detrs de su apariencia femenina, la gente comenz a llamarla el Andrgino [39]. La cuestin de la nomenclatura tambin debe tenerse en cuenta. Como ella no tiene un esposo ni un padre, Valerio introduce el tema simplemente como Maesia Sentinas. Su nombre es el equivalente sablico de Maia y su cognomen sugiere que proviene de la ciudad montaosa de Sentinum. Es entonces nombrada con un nombre que aun siendo romano no es latn propiamente dicho. Despus de su triunfo en la corte, no se la llam Maesia Sentinas, sino Maesia Androgyne, un nuevo nombre que la coloca aun ms 63

lejos del centro de la cultura latina ms all del territorio sablico hacia el dominio de la otredad lingstica constituida por Grecia. La historia de Maesia entonces pertenece no slo a la clase representada en este captulo, historias acerca de mujeres en la abogaca, sino tambin a las narraciones etiolgicas como esa acerca de Valerius Corvinus y Manlius Torquatus que explica el origen de sus cognomina. Pero en general estas historias se refieren a hroes de guerra. La historia de Maesia es una de las pocas referidas a la mujer. Su ttulo de andrgina entonces aparece doblemente apropiado. Ella es una figura transgresora tanto en su comportamiento ante el tribunal como por el nombre que genera a partir de su actuacin. En este nuevo nombre de Maesia encontramos una analoga con las especulaciones tericas modernas acerca del sexo de Sulpicia. Si una mujer habla latn, esta manifestacin debe vincularse con algn tema masculino, an si ese tema se refiere a algn aspecto del carcter o personalidad de esta mujer. En la antigedad toda mujer que hablara o escribiera latn era sospechada de albergar una naturaleza masculina inapropiada y por esa misma sospecha su voz deba ser acallada. En lo que ahora se conoce como antigedad tarda encontramos los inicios de un cambio. Aqu es cuando se empieza a escuchar la voz femenina a travs de los escritos de una de las primeras cristianas llamada Vibia Perpetua. Esta mujer ha sido aplaudida por su originalidad no slo en la latinidad sino tambin en todo el mundo de la literatura. Perpetua dej un diario que describa su arresto y los hechos que llevaron a su martirio en el anfiteatro de la Cartago romana en marzo 7 del ao 203 d.C. Tambin se cuenta la historia de otro mrtir Saturus, y adems ambas historias estn complementadas y enmarcadas por una introduccin y conclusin annimas. Este documento se conserva y se identifican las dos historias por las diferentes voces de los mrtires pero principalmente por sus estilos tan diferenciados. Sin lugar a dudas la narrativa de Perpetua es la ms conmovedora del texto. En oposicin a la narracin que la enmarca que es retricamente ambiciosa y se torna predominante, o a la narracin de conexin que es sencilla y llana, la narracin de Perpetua aparece al lector como simple y directa, vibrante en imgenes, franca. Ella es admirada por ser la primera mujer de la antigedad que da cuenta de su vida y de su experiencia, pero es importante tambin en otros aspectos. Las experiencias en s su arresto y martirio, la ruptura con su familia-, estn relatados de manera vvida. Relata tambin sus asombrosos sueos, de manera mucho ms detallada, mucho ms onrica que otros sueos de la antigedad. Su testimonio es uno de los primeros documentos del latn cristiano, lleno de giros que pueden identificarse como marcas de un idiolecto distintivo. Para nuestro propsito, debemos mencionar un elemento adicional. La narracin de Perpetua est llena de hombres. Su padre, su hijo, su hermano, su esposo, sus jueces y ejecutores, las personas que aparecen en sus sueos son hombres tambin. De manera que su narracin est rodeada de hombres, as lo creemos: los autores de los textos que conectan y enmarcan son tambin hombres. Sabemos con certeza que a la estructura de poder masculina de la primera iglesia de frica del Norte 64

le dola interpretar las palabras de Perpetua y el entusiasmo que sus experiencias generaban en la cristiandad. En este sentido, Perpetua se parece a las primeras heronas femeninas latinas que hemos estado presentando, Cornelia, Hortensia, las dos Sulpcias. La estructura del trabajo en la que su historia nos llega se asemeja a la poesa de Sulpicia la mayor en muchos puntos cruciales. En el caso de Sulpicia, el recelo de gnero produce que su poesa sea transmitida como el trabajo del poeta Tibulo. Resulta un serio problema el tratar de ubicar a esta sola voz femenina dentro de la exclusiva tradicin masculina de la elega romana. Las elegas de Sulpicia se parecen al diario de Perpetua, cada una es ejemplo de escritura femenina transmitida por hombres en un contexto de instituciones sociales y literarias netamente masculinas, y en un marco literario de un autor masculino que comenta las ipsissima verba de la mujer escritora. Sin embargo en el caso de la poesa de Sulpicia, el gnero de la autora es apenas sugerido. No ocurre lo mismo con Perpetua. En primer lugar, Sulpicia es convencional en su postura frente a los distintos hombres en su vida. Messalla juega el papel de to benevolente, Cerinthus el de amante joven e irresponsable. Cuando su orgullo es herido, se ubica como la hija de su padre usando su nombre completo, aristocrtico, romano, Serui filia Sulpicia. Mientras Sulpicia es convencional, Perpetua es revolucionaria. Inicia su narracin relatando cmo rechaz a su padre al insistir que ella era cristiana. Su conducta le produce violencia -l la amenaza- y ella le comenta qu feliz estar de librarse de l por unos das. Otro tema importante es la representacin de sus parientes hombres, todos los cuales representan algn tipo de obligacin. Ella tiene un hijo varn, por quien siente ternura hasta que decide que no la necesita ms y se lo deja a su padre. No tenemos idea de quin es su padre. Slo su hermano, Dinocrates, le importa a ella. No porque es su hermano. Evidentemente l muri un tiempo atrs, a los siete aos y despus nunca entr en mi mente, pero ella lo nombra en sus rezos espontneamente y luego l aparece en sus sueos. Primero est atormentado como Tntalo, sediento en una piscina de agua de donde no puede tomar. Luego despus que ella reza por l, ella ve al muchacho tomando agua de esa misma piscina. Despus de esta visin, su padre la visita en la prisin, pero el contraste es extremo, se conduele de su padre pero no puede hacer nada por l. Adems de haber renunciado al papel de la mujer romana con relacin a todos estos hombres, Perpetua aparece como una Maesia Androgyne. En su visin final, ella se ve en la arena donde morir enfrentando a un enorme gladiador egipcio: y fui desnudada (como lo sera una mujer en la arena ) y me transform en un hombre. Como hombre, ella vence al egipcio en combate y se encamina libre hacia su muerte sabiendo que ser victoriosa en su lucha contra el enemigo. El diario de Perpetua existe en versiones en latn y en griego. La evidencia abrumadora de que la versin latina es la original alguna vez fue puesta en duda porque existen en este texto gran cantidad de eventos pblicos y privados narrados en voz femenina. Se dudaba de que tal cosa pudiera ocurrir en latn. Se debe notar que todo el trabajo que se ha hecho sobre los 65

escritos de Perpetua remarcan su latinidad de nivel inferior. Si su trabajo no fue escrito en griego, se argumenta que tampoco resulta aceptable en latn. Se lo califica como un espcimen de latn vulgar o cristiano, o a veces latn africano, o como cualquier otra variedad extranjera que no alcanza los cnones clsicos. Quizs por eso los clasicistas tienen tan poco inters en autores como Perpetua. Quizs no se deba a su latinidad cristiana sino a sus creencias cristianas. Sin embargo, este criterio tan estricto que perdur por centurias ha sido lo que produjo una seleccin muy pobre de autores de la antigedad que han sobrevivido. Para los clasicistas esta costumbre de despreciar a los autores de la talla de Perpetua, por ideologa o por estilo, ha sido a mi parecer un acto de renuncia intelectual de la que no muchas otras disciplinas seran capaces. Otros pueden encontrar esta actitud digna de elogio, pero deberan preguntarse qu se gana y qu se pierde con esta actitud. En todo caso, el diario de Perpetua permanece como un documento fundacional de la historia de la iglesia, de la literatura medieval y de la femineidad latina tambin. En realidad las tres esferas apenas pueden separarse. Desde la perspectiva de la cultura latina, los cambios sociales y culturales que trajo la cristianizacin del imperio estn ntima y necesariamente unidos a las fuerzas que condujeron a la degradacin del latn clsico y a la aparicin del discurso vernculo, y permiti la produccin y la conservacin de significativos cuerpos de escritura de mujeres. De seguro la cultura misgina no empieza ni termina con el perodo clsico de la cultura latina, pero as como esa cultura reclama el gnero masculino en relacin con Grecia, tambin vincula la Edad Media, religiosamente diferente y lingsticamente corrupta, con el rol femenino. As como Safo aparece como la hermana mayor entre las mujeres poetas de Grecia, Perpetua tambin inaugura una serie de importantes escritoras en el latn de la Edad Media: Egeria, Proba, Dhuoda, Hrostswitha de Gandersheim, las jvenes mujeres de Le Ronceray, Hildegard de Bingen, Heloise, y otras. Es cierto que estas mujeres separadas en tiempo y lugar escriban de forma muy diferente unas de otras y que sus obras han sido empequeecidas por la colosal produccin del hombre medieval. Sin embargo, a diferencia de lo que ocurre en el perodo clsico, el trabajo de estas mujeres sobrevive. Y a pesar de las diferentes condiciones bajo las que vivieron, las mujeres medievales comparten rasgos con sus antepasadas: sirvan como testimonio las semejanzas formales ya mencionadas entre los escritos de Sulpicia y de Perpetua. Del mismo modo, el liber manualis de Dhuoda a su hijo Guillermo, como las cartas de Cornelia a Gaius son un ejemplo del gnero espejo de prncipes, normalmente bastin de la literatura masculina, escrito de padre a hijo. Estos textos tardos pueden iluminar a los primeros y ayudarnos a recobrar el sentido de lo que se ha perdido. Cmo habra sido vivir en un mundo acostumbrado a escuchar latn hablado por voces femeninas poderosas? Quizs este mundo no sea tan imposible de imaginar, quizs hasta pudo haber existido. En el captulo anterior mencion a la Duquesa Hadwig, que vivi en el siglo X en el Castillo Hohentwiel en Swabia, reconocida por su belleza y su cultura. Segn la leyenda, la duquesa fue visitada por Ekkehard II, quien trajo consigo a un joven estudiante llamado Purchart. Hadwig pregunt por qu haba venido el muchacho. A causa del griego, seora, dijo Ekkehard. Traje al nio, que ya 66

sabe bastante, para que pueda aprender algo de su boca. El nio se dirigi entonces a la duquesa, hablando en hexmetros latinos: Esse velim Grecus, cum vix sim, domna, Latinus. (Quisiera ser griego, seora, pero apenas soy latino). Hadwig, encantada, atrajo hacia s al nio, lo bes y le pidi que continuara hablando en versos. Purchart, como si no estuviera acostumbrado a un beso as contest: Non possum prorsus dignos componere versus; Nam nimis expavi, Duce me libante suavi. (No puedo componer versos dignos, porque qued descolocado cuando la duquesa me dio un dulce beso). Esta intervencin fue un gran xito. Esta vez Hadwig recompens al nio con un poco de griego, una antfona (Maria et flumina) que ella haba traducido del latn: Thalassi ke potami, Eulogio ton kyrion; Ymnite pigon ton kyrion alleluja. (Ocanos y ros, alabad al seor; fuentes, cantad aleluya al Seor). El nio se transform en un gran favorito y se qued en la corte de Hadwig por un tiempo, conversando con ella en hexmetros y aprendiendo griego de ella. Cuando l se fue ella le regal un Horacio y otros libros que, como nos informa el autor de esta ancdota, permanecen en la biblioteca de St. Gall. Asociaciones entre gnero y lenguaje recorren esta historia tanto como los temas de la riqueza y la pobreza; el envejecimiento, el poder y el aprendizaje, lo sagrado y lo profano. Comencemos con el hecho de que Hadwig ocupa el centro de la historia, una mujer rica, poderosa, bella y de una cultura formidable. De esta mujer, Purchart, el estudiante de griego pretende alcanzar alguna instruccin, tener algo de sus labios. Algo de este double entendre ya est presente en un detalle del cual nos enteramos en otro lado, que Hadwig haba aprendido griego de un eunuco. Es el aprendizaje de un idioma un intercambio tan ntimo que se deben tomar precauciones para evitar otras formas de interrelacin? O ac se considera al griego como un lenguaje apropiado para la seduccin? De cualquier manera, cuando la duquesa satisface el pedido de Purchart, no contina despus del beso con un poema amoroso, sino que le ensea en cambio un himno que supuestamente tradujo del latn y tambin le regala un volumen de sabidura pagana. Hadwig es una figura imponente, en la que el poder, la posicin y la cultura clsica estn estrechamente ligados entre s, y ms importante an, estn ligados a una franca sexualidad femenina que no es incompatible con la tradicional piedad. La imagen de aprendizaje en latn o en griego que Hadwig presenta no es ni paternal ni maternal, pero envuelve otros aspectos de lo femenino que el pensamiento no puede reconocer. Esta mujer era notable en 67

su tiempo; pero en pocas anteriores hubiese sido abominable. No porque tales mujeres no hubieran existido, probablemente existieron, y en gran cantidad, pero aquellas mujeres poderosas, cultas y sexualmente libres de las que tenemos noticia no fueron retratadas como ha sido la duquesa. Otro ejemplo tpico puede ser el de Sempronia, una mujer noble involucrada en la conspiracin de Catilina, de la cual Salustio ha dejado un memorable sketch. Sabemos de Sempronia solo lo que Salustio nos dice en su notable relato. Es apenas un prrafo de colorida retrica que sirve a los propsitos moralizadores del historiador. Ella tiene mucho en comn con la duquesa, que vivi mil aos despus. Ambas damas eran de origen noble, inteligentes, bellas, sabias, finamente educadas, y con excelentes relaciones. En el caso de Hadwig, estas cualidades preservaban su alta posicin, que a su vez le dio la libertad de usar y disfrutar de sus considerables talentos hasta las ltimas consecuencias. Tambin Sempronia, de acuerdo con Salustio, se divirti, pero al hacerlo no solo arruin sus finanzas y su reputacin, sino tambin se vio envuelta en un desastroso plan revolucionario. La cultura masculina del perodo romano busca cooptar y ocluir lo femenino, que sin embargo amenaza constantemente con retornar, con desenmascarar lo masculino como una construccin, una pose. Este miedo se ve claramente en el discurso sobre el afeminamiento lingstico. Siempre un discurso defectuoso fue vinculado con una sexualidad no convencional. El viejo Sneca, al escribir a sus hijos, se queja de la molicie de sus contemporneos, que son incapaces de tomarse el trabajo de perfeccionar su discurso: Quin de la edad de ustedes es por qu decir suficientemente inteligente o aplicado?-. No, quin es suficientemente hombre? (...) En la cultura latina las mujeres representan la otredad lingstica. En el mejor de los casos pueden alcanzara una cultura lingstica masculina aproximada. Las ms exitosas pueden incluso pasar por hombres, especialmente a los ojos de lectores modernos; las ms admiradas no manifiestan ninguna caracterstica propia, sino que encarnan la masculinidad latina de sus padres y ancestros. La mujer representa una latinidad inferior y degenerada que se vincula con otros tipos que estn por debajo: lo plebeyo, lo provinciano, lo cristiano, el habla medieval o verncula. El proyecto de recuperar la voz femenina de la latinidad es tan fascinante como esencial para la salud intelectual de los estudios latinos. Pero los problemas prcticos y tericos que esto implica no permitirn que el proyecto resulte exitoso si no se extiende ms all de los lmites de la antigedad clsica.

auctorem autem femineo genere dici non posse. (Orig.10.1.2). Tratar este punto en el cap. 4. [3] Hellerstein (1990), para una perspectiva ms general Seidman (1990). [4] grece neutrum, ebraice femineum, latine masculinum / in virtute pari viget pneuma, ruha,flatus viget omnigenis vocitatus. Texto y discusin en Berschin (1988), 150. [5] Ver, e.g. Anth. Pal .9.506.
[2] [6]

[1]

Lakoff (1975); DeJean (1989) 43-115, esp. 60-78.

68

[7]

Richlin (1993) y Gold (1993) son tiles para acercarse a la considerable literatura sobre este tema y aclarar la relacin entre la teora feminista y la crtica prctica de los textos antiguos respecto de la voz femenina. [8] Nam praeter hos partim scriptorum animadvertas particulatim elegantes. Novium et Pomponium et id genus in verbis rurticanis et iocularibus ad ridiculariis, Attam in mulierbribus, Sisennam in lascivis, Licilium in cuiusque artis ac negotii propiis (ad M.Caesarem 4.3.2. [9] Adams (1984), con referencias posteriores. [10] Text and commentary in Bowman and Thomas (1994), 256-65 (#291-94).
[11] [12]

A este respecto y sobre la cuestin de la atribucin en general, ver Parker (1994). Smith (1913), 77-78, especialmente 80-85. [13] Hinds (1987): Lowe (1988); Parker (1994) [14] Holzberg (1999). [15] In parentibus vero quam plurimum esse eruditionis optaverim. Nec de patribus tantum loquor: nam Gracchorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam matrem, cuius doctissimus sermo in posteros quoque est epistulis traditus, et Laelia C. filia reddidisse in loquendo paternam elegantiam dicitur, et Hortensiae Q.filiae oratio apud triunviros habita legitur non tantum in sexus honorem (10 1.1.6). [16] legimus epistolas Corneliae matris Gracchorum: apparent filios non tam in gremio educatos quam in sermone matris (Brutus 211). [17] homo prudens et gravis, haudquaquam eloquens (De orat. 1.38)
[18]

Fuit (C.) Gracchus diligentia Corneliae matris a puero doctus et Graecis litteris eruditus,. Nam semper habuit exquisitos e Graecia magistros, in eis iam adulescens Diophanem Mytilenaeum Graeciae temporibus illis desertissimum (Brutus 104). [19] El texto latino (Nepos fr. 59 Marshall) est impreso en el apndice de este volumen. [20] E.g. Cicero Diu.Caec.61, Balb. 11, Red. Sen. 37; Lucretius DRN 2 1167; Caesar BC 1.74.6; Virgil Aen. 1.75; Livy 4.17.9; Augustus RG 2; etc. [21] E.g. Virgil Geo. 2173; Ovid Ib. 455: Statius Theb. 3.134; cf. Pliny NH 7.1 (de natura). Este tema ha sido profundamente investigado por Odgers (1928). Charisius Ars 1: 130-31 Barwick= 102-103 Keil; Pacuvius fr. Trag. 219 Ribbeck 3; C.Gracchus fr. 67 Malcovati. [24] Pablo el Dicono, en su epitome de Festus, De verborum significatu, observa que cuando los antiguos llamaban parent icluso a la madre, usaban el gnero masculino y contina con otra cita de los Gracchi: ellos decan cruz, en gnero masculino, como dice Gracchus: l mereca morir una muerte dolorosa (masculino genere parentem appellabant antiqui etiam matrem; masculino genere dicebant crucem, ut est illud Gracchi: dignus fuit qui malo cruce periret, Pauli exc. Festi p. 137.16 Lindsay).
[23] [25] [22]

Sunt enim certa quassi extra modum consectantur: rustica forum sermo retinere

vitia, quae nemo est quin effugere cupiat: mollis voz aut muliebris aut absona atque absurda. Est autem vitium, quod nun nulli de industria vox et agrestes quosdam delectat, quom magis anquitatem, si ita sonet, videatur (De orat. 3.41-42).

[26]

Equidem cum audio socrum meum Laeliam facilius enim mulieris incorruptam antiquitatem consrvant, quod multorum sermonis expertes ea tenent semper, quae prima didicerunt- sed eam sic audio, ut Plautum mihi aut Naevium videar audire, sono ipso vocis ita recto et simplici est, ut nihil ostentationis aut imitationis adferre videatur; ex aequo sic locutum esse eius patrem iudico, sic maiores; non aspere ut ille, quem dixi, non vaste, non rustice, non hiulce, sed presse et aequabiliter et leniter (De or. 45). Hay una versin griega en Appiano BC. 4.32-34.

[27]

[28]

Hortensia vero Q. Hortensi filia, cum ordo matronarum gravi tributo a triumviris esset oneratus nec quicquam virorum patrocinium eius accommodare auderet, causam feminarum apud triumviros et constanter et feliciter egit: raepresentata enom patris facundia impetravit ut maior pars imperatae pecuniae his remitteretur. Revixit tum muliebri stirpe Q, Hortensis

69

verbisque filiae aspiravit, cuius si virilis sexus posteri vim sequi volussent, Hortensianae eloquentiae tanta hereditas una femeinae actione abscissa non esset (8.3.3).
[29]

Ne de quis quidem feminis tacendum est, quas condicio naturae et verecundia stolae ut in foro et iudiciis tacerent cohibere non valuit (8.3 praef.).

[30]

C. Afranio vero Licinii Bacconis senatoris uxor prompta ad lites contrahendas pro se semper apud praetores verba fecit, non quod advocatis deficiebatur, sed quod impudentia abundabat. Itaque inusitatis foro latratibus assidue tribunalia exercendo muliebris calumniae notissimum exemplum evasit, adeo ut pro crimine improbis feminarum moribus C. Afraniae nomen obiciatur. Prorogavit autem spiritum suum ad C.Caesarem iterum P.Servilium consules: tale enim monstrum magis quo tempore extinctum quam quo sit ortum memoriae tradendum est (8.3.2). Se supone que Hortensia se cas con Q. Servilius Carpio, que muri en el 67 A:C, casi treinta aos antes que el discurso de Hortensia no se tiene noticia de que hubiera vuelto a contraer matrimonio, y el hecho de que hubiera permanecido tanto tiempo en la viudez, podra explicar por qu a ella, y no a Afrania se la recuerda en conexin con su famoso padre y no con su marido; pero nosotros pensamos que Valerio trata intencionalmente de modo opuesto a ambas mujeres. Ver Hallet (1984). 58-59 (sobre Hortensia), 234 (sobre Afrania). El marido de Afrania es el nico Licinius Stolo nombrado por Broughton (1951-52), 2:493,quien slo lo conoce por esta ancdota. garrulus, quod certeros oris loquacitate, non sensu exsuperat (Orig. 10.1.30).

[31]

[32]

[33]

[34]

El poema para Lucano (Siluae 2.7), que encomend la viuda del poeta, Polla Argentaria, ((Siluae 2,pr.), en el aniversario del cumpleaos, nos proporciona un significativo contraste con los epigramas de Martial a su contempornea Sulpicia. Parker (1992), Hallett (1992), and Richlin (1992) hace un excelente trabajo situando a Sulpicia en la historia literaria. membrum mulieris (inquit Probus) intellegitur cum sit membri mulieribus velamen; vel atque alii, est instita qua lectus intenditur, unde ait Sulpicia: si me cadurci restitutis fasciis / nudam Caleno concubantem proferat. For the text see Wessner (1931), 108. Para detalles y ms referencias ver Reeve (1938). Non solum diligenter, sed etiam fortiter (8.3.1).

[35]

[36]

[37]

[38]

[39]

Quam, quia sub specie feminae virilem animum gerebat, Androgynen appellabat (8.3.1.). N.C.:Ver el texto de Salustio en la seccin correspondiente en el campus.

70

6 CULTURA, IDENTIDAD Y PODER en Roma Sntesis y traduccin Mara E. Steinberg La sntesis de los conceptos de cultura, identidad y poder se encuentra en una representacin en mosaico que tomaremos como exemplum, siguiendo a Janet Huskinson 37 Se trata de un mosaico que pavimenta una habitacin de una casa del siglo II o principios del III d.C., en una ciudad del Norte de Africa, Thysdrus, actualmente El Djem en Tnez (unos 400 Km al sur de Cartago). El mosaico presenta una serie de figuras que se han identificado como representaciones de Roma y las provincias. Se entiende la cultura en un sentido amplio como los significados compartidos (Hall, 1997). La gente que pertenece a una cultura particular comparte un conjunto de afirmaciones y de experiencias y este compartir se expresa siguiendo ciertas prcticas comunes o empleando representaciones aceptadas de identidad mutua. El mosaico comprende seis paneles exagonales que contienen alternativamente bustos femeninos y figuras completas de pie; todos ellos rodean a una sptima figura que muestra la imagen de Roma sentada, armada y sosteniendo el orbe del universo. Las figuras que bordean el centro se identifican por sus atributos y personificaciones con varias provincias: Africa con un sombrero de elefante, Egipto a la derecha con el cabello enrulado y en la mano un cistro que se usaba en el culto a Isis, y Sicilia, la figura de pie abajo, que se muestra como cazadora y detrs de la cabeza tiene un triple pie que denota la forma triangular de la isla. El de arriba, probablemente representa a Asia porque tiene una corona en torre como las que se usaban en las personificaciones de ciudades en Asia Menor, pero las otras se pueden identificar con menos precisin por sus atributos (una tiene una rama de olivo y la otra un plato y un vaso de sacrificio). Todas estas figuras juntas estn vinculadas en una espacializacin que sugiere la extensin geogrfica del imperio y su diversidad, unidas bajo el control central de Roma. Este pavimento costoso junto con el tema de Roma y las provincias elegido y la iconografa que lo representa, es la manera en que los habitantes de la casa expresaban su pertenencia a una cultura particular, afluente y romana, tal como seguramente tambin hicieron quienes dejaron escritos los discursos forenses o literarios de la poca imperial (ver cap. IV). Incluso el arreglo concntrico de los hexgonos y sin un marco que los contenga, reitera la idea de una experiencia cultural compartida, reforzada por la manera en que las figuras de Egipto y Africa giran delicadamente una hacia la otra. La figuras estn vestidas con criterio semejante, no como las figuras heroicas del arte griego clsico sino compartiendo una experiencia cultural que se expresa en trminos tradicionales greco-romanos. Del mismo modo los rasgos particulares del peinado, atributos y vestido expresan que la variacin es una parte importante de la experiencia.
37

Janet Huskinson, editora del libro Experiencing Rome: Culture, Identity and power in the Roman Empire. Routledge 2000 y autora del artculo Looking for culture, identity, and power, 3-28.

71

La sntesis de poder, cultura e identidad se encuentra en este mosaico donde los trminos centrales son: 1) La diversidad cultural en el Imperio38. 2) La relacin del poder central (Roma) con las sociedades en la periferia del imperio. Irradiando a partir de estos principios (como en la configuracin del mosaico) hay una serie de cuestiones relacionadas con la identidad, el poder y la prctica de la cultura. La diversidad cultural en el imperio: las provincias son representadas con atributos diferenciales y al mismo tiempo comparten la cultura comn, integrados en un mosaico y con vestimentas semejantes. Pero despliegan algunas diferencias individuales en sus atributos. Visulamente produce una variedad que es an ms cohesiva, todas las diferencias estn subsumidas en el molde abarcador y sirven para enriquecer al grupo como un todo. Pero cabe preguntarse: a) en qu medida esta imagen representa la experiencia vivida real de la diversidad cultural en el imperio romano? b)Las diferentes culturas eran tratadas tan positivamente en la realidad como en la imagen? c) Y cul era el elemento romano en todo esto? Acaso la reiteracin de mosaicos africanos significa que el propietario se siente particularmente africano o quizs romano-africano? La gente experimentaba sus identidades de diferentes maneras y muchas personas pueden describirse como romanos desde los habitantes de Roma misma, hasta los ciudadanos romanos que vivan en provincias muy alejadas como Syria o Britannia. Esto hace difcil hablar de los romanos en la medida en que en cada poca, cada grupo particular requiere una definicin. Nos referimos a la clase alta de la ciudad de Roma y desde el siglo I en adelante, al imperio. En algunas partes del imperio romano coexistan varias culturas. Esto ocurra en las grandes ciudades cosmopolitas como Roma y Alejandra, y especialmente en el este donde el legado de las tradiciones griegas heredadas de los reinos helensticos, las comunidades judas de la dispora experimentaron este pluralismo de manera diferente, conservando sus tradiciones dentro del contexto greco-romano ms amplio. Cmo se representan los valores compartidos? Cmo demuestra la gente su pertenencia a una cultura particular y cmo representan los valores que comparten? El lenguaje, la religin, los nombres, el vestido, y la alimentacin son algunas formas de demostrarlo, pero hay otros valores compartidos que son menos obvios tales como modos de pensar
38

E. Gruen, Ficciones culturales e identidades culturales. Gruen utiliza el trmino multiculturalismo para definir las relaciones entre los pueblos de la antigedad, porque pocas poblaciones han sido ms multiculturales que aquellas del Mediterrneo. Este concepto, multiculturalismo, est en el centro de los estudios sobre la antigedad. Un sentido de identidad cultural solo puede formarse al ser definida en oposicin y en referencia a otras culturas. Un seguro sentido de la propia identidad cultural depende de compenetrarse seriamente con otras culturas, ganando cercana familiaridad con ellos, y quizs incluso explotndolos para su propio beneficio. Las sociedades antiguas se definieron a s mismas con referencia a lo otro y lo hicieron mas efectivamente expropiando lo otro.

72

el mundo y de expresarlo y cdigos morales y de conducta social. La pietas era clave para la vida romana (el sentido obligacin plena hacia otros); los mores maiorum (las costumbres ancestrales) eran muy citados a comienzos del imperio como una marca de prctica social aludiendo a un supuesto pasado de nobleza. Con respecto al mosaico, 1) hay que considerar el papel del mosaico en el diseo y la decoracin de la casa en su conjunto. El piso de mosaico era una forma cara de decoracin y era un smbolo de status. Como era utilizado en muchos territorios del mundo romano, era una manera de asociarse unos con otros en gustos similares en varias regiones del imperio. Se pueden detectar peculiaridades locales y valores culturales (indicacin de status, por ejemplo) reproducidos con mayor difusin. 2) El diseo del mosaico mismo implica que los elementos estn cuidadosamente distribuidos con una figura central y las dems alrededor. Da una impresin agradable por la combinacin de figuras de pie con los rostros. Pero se logra persuadir al espectador de que hay una relacin conceptual entre las partes. Esta dispositio podra catalogarse como retrica (arte retrica difundida y no confinada slo a la prctica oratoria). La retrica era una manera de representar experiencias y acontecimientos en una especie de marco moral o social, una manera de expresar los significados compartidos. Expresar los significados compartidos sirve para demarcar la identidad del grupo social, la comunidad de intereses, las costumbres adoptadas para vivir y desarrollarse en un medio cambiante, formas de expresin iconogrficas equivalentes al discurso que expresa las mismas inquietudes culturales, el discurso que se emite para dar a conocer una identidad inter pares sociales. 3) Las representaciones de Roma y las provincias, entidades geogrficoculturales, como figuras femeninas, es significativa para la pregunta de cmo se representan los valores culturales. Otra forma diferente de la personificacin para representar a las provincias se dio en la representacin por medio de paisajes o mapas, tal como era comn en las pinturas romanas de Egipto o El Nilo. La personificacin con figuras femeninas abarcaba incluso cualidades masculinas de fuerza y poder militar; la personificacin de la Virtus (coraje y valenta destacada) era una mujer. Las provincias personificadas aparecan en monedas y esculturas imperiales. A veces se las representaba como sujetos prisioneros pero otras como miembros iguales y libres del imperio romano. Los conceptos representados tenan un valor comprendido de manera comn en la tradicin cultural greco-romana. Esto incluye una manera de pensar el gnero que permita que algunas figuras femeninas se volvieran smbolos efectivos de ciertas cualidades masculinas (Roma) y al mismo tiempo sugiriendo cierta vulnerabilidad (las provincias). Finalmente, el uso del vestido significa cultura; as como los atributos, el estilo del vestido tambin dice algo acerca de las asociaciones culturales que se pueden hacer entre estas figuras. El mosaico refleja el trasfondo cultural de los personajes heroicos del arte greco-romano. El adorno en la cabeza se usa para efecto similar: el casco de Roma muestra su podero militar; el gorro de Africa recuerda sus bestias salvajes, la corona turrfera recuerda la fuerza de las ciudades estado, y el smbolo de Sicilia denota la forma de la isla.

73

En sntesis: La vestimenta es una forma en que las sociedades representan ciertos valores: uniformes, distintivos, prendas religiosas, capotes, togas. Detrs de las funciones protectoras bsicas, el vestido implica significados simblicos de estatus, etnias, o moralidad, por ejemplo. Haba diferentes tipos de toga de acuerdo con el estatus social. La vestimenta griega equivalente, el pallium (himtion griego) tena connotaciones conflictivas en la sociedad romana. Como se lo asociaba con los filsofos griegos, algunos romanos lo usaban en privado. Pero el emperador filoheleno Hadriano de Cyrene viste un palio en el estatua (del 122d.C) del Museo Britnico. En general no se permita el palio a los romanos en la vida pblica y comercial pues representaba todas las cualidades negativas de la autoindulgencia y la degeneracin que los romanos atribuan a los griegos. Pero el significado no es intrnseco a los objetos en trminos culturales, sino que adquiere su valor en cada contexto. Todo depende del significado que la gente les otorgue y este puede variar de un contexto a otro. En el mosaico de Tnez no es fcil discernir los significados que cada espectador de Roma o de Africa pudiera darle. En los juegos de anfiteatro, sin embargo, es posible registrar diferentes evaluaciones segn los actores sociales que intervenan: gladiadores, prisioneros y criminales. El combate gladiatorio parece haber comenzado como despliegue de valor aristocrtico, pero por la poca del imperio se haba orientado a expresar el poder imperial. En este contexto no es difcil entender las ejecuciones, el traslado de animales salvajes de lejanas regiones del imperio, e incluso los asientos, ubicados de acuerdo con el estatus social como smbolos de control del estado (Wiedemann, 1992). Los espectculos del este de habla griega encontraron lugar en la ciudad local ms que en el imperio. Pero tambin hay evidencias de que algunas personas objetaban los juegos por sus efectos deshumanizadores sobre los espectadores y por lo que esto deca de la sociedad contempornea. Por ello, el anfiteatro tiene multiplicidad de posibles interpretaciones.

74

7 CONTAMINACIN Y DEFORESTACIN

P. FEDELI, 1990 Natura violata Palermo, Sellerio.cap. 9: Las fuentes de contaminacin. Traduccin: M.E.Steinberg M.A.Surez 1993.

En una sociedad como la nuestra, de alto nivel industrial, el problema de la contaminacin por la imposibilidad de eliminar los deshechos nocivos y por el uso insensato de sustancias qumicas - fertilizantes, insecticidas y pesticidas - se plantea ahora en trminos dramticos. Se podra pensar que, por el contrario, el mundo antiguo nunca haba advertido el problema de la contaminacin de suelos y aguas y de la polucin atmosfrica. No parece verosmil, en efecto, que por la agricultura o por la ganadera, por las manufacturas o por la limitadsima actividad industrial pudieran obtenerse cantidades notables de residuos: en las zonas metalrgicas habrn sido muy limitados los residuos de fusin y por otra parte, parece cierto que la elaboracin de pieles curtidas no fue, como hoy, causa de contaminacin porque se empleaban ingredientes vegetales. Sera errado, sin embargo, pensar en una ausencia e inexistencia de este problema en el mundo antiguo: entre los griegos, las vicisitudes de Hrcules () en particular la limpieza de los establos de Augia indican la existencia de una conciencia de los problemas ecolgicos directamente dentro del discurso mtico; poco importa, por otra parte, que el discurso se desarrolle en tal nivel. Cules eran, pues, las fuentes reales de contaminacin, si se admite la escasa incidencia de lo producido por las reducidas actividades industriales, en cuanto a las cuales en efecto, no existe ninguna denuncia por parte de los antiguos? En una atmsfera pura y respirable, libre en todo caso de los mltiples factores de contaminacin que hoy han trastornado nuestro 'habitat', no sorprende que tambin el agua de lluvia retuviera extraordinaria pureza: "El agua de lluvia - afirma Vitruvio (8, 2, 1) - tiene cualidades muy saludables, porque no es otra cosa que la parte ms liviana y sutil de las aguas surgentes, que se evapora por las corrientes de aire y que luego vuelve nuevamente a la tierra, despus de haber sido llevada al estado lquido por las tempestades del cielo". A decir verdad, Plinio (31, 32) tiene un criterio muy diferente y no se equivoca: hace notar cmo el hecho de que el agua de lluvia ascienda al cielo no es prueba de su ligereza y aade que, en todo caso, al caer se contamina con las emanaciones de la tierra: "Este es el motivo - concluye Plinio - por el cual en el agua de lluvia se nota el ms alto grado de contaminacin". La necesidad de absorcin de los residuos orgnicos debe de haber sido para los antiguos un problema serio. El sistema de drenaje era rudimentario y a veces inexistente en las grandes ciudades, a tal punto que no son raras las alusiones a esos aires no exactamente paradisacos. Estrabn, en realidad, testimonia al menos para Roma una situacin ideal: al comparar a los griegos con los romanos (5, 3, 8), sostiene que, mientras los primeros se preocupaban por cuidar la belleza y seguridad de sus ciudades, los romanos, hombres 75

prcticos y eficientes, haban prestado atencin a la construccin de caminos, acueductos, cloacas: en particular las cloacas, cubiertas a veces hasta el tope, eran amplias como caminos recorridos por carros de heno, y el flujo regular del agua en los acueductos, adems naturalmente en las cloacas, era similar al de un ro. Pero Estrabn escribe en una poca que conoci los resultados de la eficaz actividad de un Curator aquarum excepcional, como lo fue Vipsanio Agripa, el brazo derecho de Augusto, extremadamente idneo para la restauracin del acueducto del Aqua Marcia, la construccin de nuevos acueductos, y la reestructuracin de la Cloaca Mxima. Para convencerse del efectivo saneamiento de la Cloaca Mxima y para dar all mismo el ejemplo a los romanos, acto seguido Agripa recorri en barco las galeras de la Cloaca hasta su desembocadura en el Tber. La historia nos asegura que sobrevivi. Muy distinta deba ser la situacin en el resto del imperio y en la misma Roma en pocas anteriores. Cicern, por ejemplo, nos cuenta en las Verrinas (2, 5, 27) que Verres, cuando sala en litera, se pertrechaba sabiamente contra el hedor insoportable con almohadones de rosas, con coronas de rosas al cuello y alrededor de la cabeza, con una redecilla de lino sutilsima llena tambin de rosas, que acercaba a sus narices. No parece descabellado, pues, ver en las deficiencias del sistema cloacal la mayor fuente de contaminacin. Lo demuestra, y no es el nico, el Edictum de Cloacis, que intent reglamentar con oportunas sanciones los desrdenes provocados por las deficiencias del sistema cloacal. En el prrafo anterior se hace referencia a la posibilidad de contaminacin de las aguas fluviales y a las sanciones previstas por las leyes. Frontino (De aquaeductu urbis Romae, 88), especialista en acueductos, agrega que las aguas de escurrimiento, enrarecen el aire y lo vuelven irrespirable: se alegra por eso de que estos inconvenientes hayan sido eliminados en la Roma de su tiempo, mientras que en el pasado haban contribuido a la mala reputacin de la ciudad. Ros y manantiales se contaminan fuertemente tambin con la sangre de las vctimas: vctimas pueden ser, as, animales sacrificados en honor a los dioses; pero a veces puede tratarse de los soldados de ejrcitos enemigos, vctimas del furor blico. La conciencia de la contaminacin de los ros despus de batallas cruentas, aparece muy viva en el mundo romano: Cicern en las Tusculanae disputationes (5, 97) dice de Daro, derrotado por Alejandro Magno, que habiendo bebido durante la retirada agua sucia y contaminada por cadveres dijo que jams haba saboreado agua ms agradable; y comenta: "evidentemente jams haba bebido por tener sed". Si pasamos a una poca posterior, que ha dejado a sus espaldas las batallas sobre suelo itlico por la invasin de pueblos extranjeros o por los estragos de las guerras civiles, un cuadro de fuerte pintura es diseado en el contexto del libro I de las Punica de Silio Itlico, en el cual Juno predice a los romanos una 76

serie ininterrumpida de derrotas: Ticino, Trebia, Trasimeno, Cannas (Sil. 1, 4254): Dijo (Juno): Un exiliado troyano, burlndose de m, habr trado al Lacio la estirpe de Drdano y los penates, voluntades divinas capturadas dos veces, y habr fundado, victorioso, los reinos Lavinios para los troyanos, hasta que, oh ro Ticino!, tus riberas no puedan contener los cadveres romanos, y similar para m, el roTrebia, por la llanura cltica, fluya hacia atrs debido a la sangre de Prgamo y a las armas que se amontonan y a los cuerpos de los soldados; el Trasimeno volver a temer a sus estanques turbios por la contaminacin; hasta que yo contemple desde lo alto a Cannas, sepulcro de Hesperia, y la llanura Iapigia inundada por la sangre ausonia y a ti, ro Ofanto, dudoso de por dnde correr con tus riberas que se unen por los escudos, por los yelmos, y por los cuerpos despedazados de los soldados, a duras penas abrindote camino hacia las costas del mar Adritico. Sobre este contexto, Carlo Santini ha escrito algunas pginas muy bellas, que vale la pena presentar a grandes rasgos: La primera proposicin se mueve an en el mbito de la evaluacin de un fenmeno natural objetivamente verificable, como puede ser la capacidad de un curso de agua, mientras que en el pasaje siguiente dedicado a la batalla sobre el ro Trebia, encontramos por el contrario, una etapa posterior en la alteracin del equilibrio natural que acaba por entrar en el mbito de un verdadero y exacto adynaton. En efecto, el ro es obligado a retro fluere a correr hacia atrs, por el gran nmero de muertos y de armas que le impiden el curso, as como el Escamandro homrico, se lamentaba contra la furia homicida de Aquiles, por no poder proseguir su curso [...]. En el tercer cuadro de la prediccin de Juno, vemos aparecer un concepto que volver otras veces en el curso del poema: la contaminacin como consecuencia de la violencia del hombre sobre la naturaleza; el ejrcito romano que ser masacrado a lo largo de las costas del Trasimeno, har temer al dios del lago que sus propias aguas puedan pudrirse. Si en el caso de los ros, la causa de la perturbacin del equilibrio natural est constituida por la obstruccin de su curso y por el impedimento impuesto a su corriente para moverse libremente hasta unirse al mar, en cuanto concierne al lago, el peligro ecolgico, en cambio, est representado por el tabum de los cadveres productores de contaminacin y de polucin: en este caso, las observaciones de orden natural se confunden con tabes religiosos ampliamente difundidos en el mundo clsico, en cuanto los cadveres no slo contaminan el lago sino que violan al mismo tiempo la sacralidad del lugar, sede del dios. La ltima escena de la profeca de Juno, la de la batalla de Cannas es la ms grandiosa y al mismo tiempo la ms atroz para el ejrcito romano [...]. En este cuadro, Cannas se vuelve, casi una probable reminiscencia catuliana, el tumulus Hesperiae y la llanura de Iapigia aparece inundada de sangre de los romanos asesinados. El ltimo cuadro de este espectculo, sobre el cual Silio Itlico se detiene con un cierto goce de 'obertura' en tres versos completos, est representado una vez ms por el ro, el Ofanto en este caso, que ya no sabe por dnde correr para lograr llevar sus propias aguas al mar Adritico, porque sus orillas se han unido totalmente por tantos cadveres de romanos. La imagen de las coeuntes ripae es el punto 77

final de un escenario de devastacin de la naturaleza, en el cual se presupone que el ro no existe ms en cuanto tal. La presencia de imgenes similares en las otras fuentes, Tito Livio, Valerio Mximo, Floro, demuestra que no se trata simplemente del gusto de Silio Itlico por los cuadros macabros. Pero an ms sugestivo es un pasaje de Plinio en el que se denuncian con claridad los errores de los hombres en la contaminacin de las aguas y en la polucin del aire. En el libro 18 de la Naturalis Historia Plinio se apresta a hablar de los vegetales que provienen de la tierra benigna: de aquella tierra que es madre de todo, l quiere asumir la defensa (Plin. NH. 18, 2-3). No pasa inadvertido ni siquiera el contexto siguiente, en el cual Plinio, despus de haber estigmatizado el comportamiento culpable de los hombres y repetido el concepto de la benignidad de la naturaleza, proclama la voluntad de continuar con la lucha por el progreso humano (18, 4-5). En cuanto compete a los riesgos de contaminacin de los cursos de agua en los lugares de culto a continuacin de los sacrificios de un cierto calibre, basta recordar el caso de la fuente Aretusa, citado por Plinio el Viejo y por Estrabn. Es conocida por todos la leyenda segn la cual la corriente del Alfeo, atravesado el mar Jonio, llegar hasta la fuente Aretusa: segn Plinio (31, 55) y Estrabn (6, 2, 4) la corriente del ro Alfeo, turbia de sangre por los ingentes sacrificios cumplidos en Olimpia, haba acabado por contaminar las aguas mismas de la fuente Aretusa. Plinio agrega que en Rodas una fuente arrojaba detritos e inmundicias cada ocho aos. Entonces se comprenden bien las preocupadas disquisiciones del mismo Plinio sobre la bondad no slo del agua de lluvia sino tambin de la de aljibe y de las aguas fluviales (31, 33-35): el agua de aljibe es nociva para el vientre y para la garganta por su dureza; adems, "en ninguna otra hay ms barro y animales repugnantes" (31, 34); las aguas de los lagos, siempre perfectamente potables, son preferibles a las de los torrentes y de los ros (31, 35). Es verdad por otra parte que el fango ensucia el agua de los ros: "sin embargo, si un ro fangoso est lleno de anguilas, es seal de que es saludable, as como una fuente es fresca si all nacen las tenias" (31, 36). Adems existan soluciones para potabilizar el agua que no era potable en su origen: todos estaban de acuerdo, ya en tiempos de Plinio, sobre el hecho de que el agua hervida era ms sana (31, 40); se puede ser bastante escptico, en cambio, sobre el mtodo seguido por quienes atravesaban los desiertos en direccin al mar Rojo y potabilizaban el agua nitrosa y salada en dos horas, aadindole polenta y obteniendo as comida y bebida (31, 36). Una singular forma de contaminacin o ms bien de envenenamiento, era conocida por los antiguos, que, sin embargo, no supieron enfrentarla con los oportunos remedios: se trata de la toxicidad que adquiran las aguas corriendo por canales de plomo. Plinio, al analizar los diversos tipos de plomo, hace referencia a sus vapores nocivos, (34, 167): "durante la operacin conviene impedir todo pasaje de vapor, de otro modo, las emanaciones nocivas y pestferas de la fundicin del plomo, ejercen su accin"); pero Vitruvio ya haba 78

denunciado la peligrosidad de las tuberas de plomo y sostenido la necesidad de sustituirlas por las de terracota (Vitr. 8, 6, 10-11). La prueba del carcter contaminante del plomo se deduce pues, de dos circunstancias: por el carbonato de plomo que de l se obtiene, porque es nocivo para el cuerpo humano, y por el feo aspecto de los obreros dedicados a la elaboracin del plomo. Vitruvio explica que aquel proviene de los vapores nocivos que emanan del plomo durante su elaboracin. En conclusin, se debern evitar las tuberas hdricas de plomo y habr que sustituirlas por tuberas de terracota, que evitan la contaminacin del agua, y le dan mejor sabor. Hablar de contaminacin atmosfrica en el mundo antiguo, puede parecer ridculo en nuestros das, entregados como estamos frente a los humos viciados de la industria, a las nubes txicas, y desde luego, al riesgo de nubes atmicas. Y el pensamiento corre inmediatamente al reconfortante et iam summa procul villarum culmina fumant (Virgilio, B. 1, 82), como a un cuadro de serena compostura, en el que el humo que sale de las cabaas campestres se integra perfectamente al ambiente sin contaminarlo y, mejor an, contribuye a hacer ms dulce la idea del ocaso. Sin embargo, Virgilio caracteriza una escena campestre; en Roma, la situacin deba ser algo distinta y el humo de tantas chimeneas difcilmente haya contribuido a la pureza del aire. Nos lo testimonia Sneca, quien en una epstola a Lucilio (104, 6), al describir su huda de la ciudad hacia la posesin nomentana por motivos de salud, afirma que, habiendo dejado atrs la atmsfera malsana de la ciudad y el olor de las cocinas humeantes - las que puestas en accin difundan junto con el polvo, olores pestilentes - haba sentido inmediatamente un beneficio para su salud. En una poca mucho ms tarda, nos enteramos de otra posibilidad de humos viciados: en efecto, por Ulpiano sabemos que un tal Cerelio Vitale, que en el municipio de Minturno haba tenido en alquiler una taberna casearia, para fabricar y ahumar los quesos, ahumaba al mismo tiempo los locales vecinos. Esta circunstancia fue objeto de apasionada controversia entre los ms insignes representantes del derecho que empezaron a discutir sobre las verdaderas responsabilidades del ahumador. LA DEFORESTACION (P. Fedeli, Natura violata cap. 10) Si bien la contaminacin de las aguas - exceptuado el problema de las tuberas de plomo -estaba sustancialmente ligada a factores ocasionales, como los sacrificios cruentos y las batallas a lo largo del curso de los ros, y constitua, en consecuencia, un fenmeno espordico de corta duracin, mucho ms graves eran las consecuencias de la extraccin indiscriminada de los recursos naturales y de la descomunal deforestacin. En cuanto a los montes, los romanos no alimentaron en modo alguno un inters por el paisaje ni tampoco una pasin por el alpinismo: no por casualidad las plantas alpinas son totalmente desconocidas para los botnicos latinos y el Etna es el nico monte del que se tienen noticias de repetidos ascensos; pero se trataba, naturalmente, de inters por su naturaleza volcnica. Frente a tal desinters por los montes, notamos, en cambio, una 79

fuerte indignacin al enfocar los continuos trabajos de demolicin cometidos en su perjuicio, para extraer piedras y mrmoles. Ya hemos visto cmo en algunos pasajes de Salustio (Conjuracin de Catilina 13, 1; 20, 11) y de Plinio (12, 1-6),la destruccin de los montes se vuelve sustancialmente un problema moral: ella es reprobable porque es admitida por algunos ricachones por su excesiva complacencia en el lujo. Plinio se manifiesta ligado a un fin moralizante tambin en su diatriba contra los que destruyen los montes para procurarse mrmoles preciosos (36, 1-3). Para l, si los romanos cortan las montaas para extraerles el mrmol, la verdadera causa reside en su mana por el lujo: se demuelen las cumbres ms altas y la naturaleza se reduce a una planicie interminable. As se elimina exactamente lo que la naturaleza ubic en el lmite de los pueblos: cargadas sobre los navos, las cimas de las montaas son transportadas sobre las olas que son el elemento ms salvaje de la naturaleza. Pero se asciende directamente a las cumbres para encontrar las piedras que servirn para fabricar copas preciosas y se cortan rocas cerca del cielo para poder beber con hielo: placeres vanos que si fueran evitados, haran feliz la vida de muchas personas (Plin. NH. 36, 1-3). Pero poco antes, con un realismo ms concreto y sin acentos demasiado abiertamente moralistas, Plinio haba explicado la peligrosidad de un trabajo indiscriminado de devastacin de los montes, en relacin con el equilibrio ambiental (Plin. NH. 36, 1). En cambio, la actitud de Estrabn es muy diferente (5, 2, 4), pues no se plantea problemas de orden religioso: frente a las canteras de mrmol de los Alpes Apuanos se limita a observar con admiracin que son de tal extensin y calidad como para poder ser explotadas excelentemente para los edificios romanos: de hecho, la mayor parte de las obras ms destacadas de Roma est realizada con mrmol de los Alpes Apuanos que tiene la ventaja de ser fcilmente transportable, porque las canteras estn cerca del mar y desde all se puede pasar fcilmente al Tber y entonces llegar hasta Roma. Sin embargo, fue la deforestacin la que produjo las ms notables consecuencias en Grecia y en Roma. En Grecia, la tala de selvas estaba vinculada a una serie de necesidades primarias: las exigencias de la metalurgia en gran escala, la bsqueda de espacios para pastoreo y para cultivo, las necesidades de combustible y de madera para la manufactura, las edificaciones, los astilleros ( si un trirreme requera 170 remeros, una escuadra naval de 100 trirremes requerira 17.000 remos, que se obtenan de troncos de plantas jvenes; a ello se aade la madera necesaria para los cascos: hay que tener presente que Atenas sola puso en el mar hasta una flota de 300 trirremes). En consecuencia, todo esto fue el comienzo de una carrera desenfrenada para abatir el patrimonio forestal. Nace de aqu, como bien lo ha explicado Oddone Longo, la contraposicin entre la ciudad (espacio natural del hombre) y la selva o la montaa (espacio natural de lo salvaje). Pero con una consecuencia clara: la de justificar toda actividad de destruccin ambiental por la caracterizacin negativa del espacio salvaje. Naturalmente, el espacio de la selva sufre una reduccin progresiva. Longo aporta un testimonio directo de ella en la Odisea: 80

Cuando Ulises, una vez llegado al trmino de su travesa, se dispone a abandonar la isla de Calipso para regresar a su patria y necesita construirse una barca, est obligado a recorrer un largo camino antes de llegar a un rea 'marginal' de la tambin mtica (tericamente intacta) isla, el lugar donde an subsiste madera para tal fin (Od. 5, 234 ss.): seal tanto ms indicadora del hecho de que para los griegos la presencia de plantas de alto porte estaba asociada al concepto mismo de marginalidad topogrfica (y econmica). Por otra parte, hay que ir a buscar la madera a zonas de difcil acceso, alejadas de los asentamientos urbanos; all es posible todava encontrar un rico manto boscoso para un aprovechamiento eficaz, como en el macizo del Ida, rico en rboles (polydendros). El leador que va all a buscar lea en la gran abundancia de troncos [...] mira a su alrededor para decidir por dnde empezar su trabajo (Theocr. 17, 9-10). La situacin no era muy diferente en Roma, donde el trabajo de deforestacin poda ser continuado desde luego por el poder estatal y encontrar ilustres defensores. En las laudes Italiae contenidas en el libro II de las Gergicas, Virgilio coloca en un lugar de gran relieve (161-4) "los puertos, el dique adosado al Lucrino, y el mar embravecido con enormes fragores por donde el agua Julia resuena de lejos con la resaca y la marea del Tirreno penetra hasta las aguas del Averno". La suya es una exaltada propaganda de la grandiosa transformacin -en el momento en que recrudeca la lucha en el mar contra Sexto Pompeyo - del lago Lucrino en una base naval en el 37 a.C.; Agripa, el fidelsimo brazo derecho del futuro prncipe, fue su artfice. La osada obra, llamada Portus Iulius, pona en comunicacin el mar con el lago Lucrino y con el lago de Averno. En esta circunstancia, la alteracin del lago consagrado a las divinidades infernales y, en particular, la demolicin de los bosques circundantes, haban suscitado notables escrpulos de naturaleza religiosa, que la propaganda favorable a Octavio trat de ocultar. Nos lo testimonia Servio, quien a propsito del verso162 de las Gergicas (indignatum magnis stridoribus aequor) afirma que, mientras se estaba trabajando en la construccin del Portus Iulius, se origin una terrible tempestad acompaada por una serie de prodigios, que indujeron a los pontfices a celebrar ritos adecuados de purificacin para aplacar la clera divina. Por la propaganda de Octavio, la imponente obra de Agripa obviamente est justificada con el haber hecho habitable y accesible un lugar hasta entonces inaccesible; en realidad, para la creacin del canal, que pona en comunicacin el Averno, el Lucrino y el mar y, del arsenal, para la construccin y reparacin de las naves destinadas a enfrentar la flota de Sexto Pompeyo que dominaba ampliamente el litoral campano, haba sido necesario eliminar el bosque que rodeaba el lago Averno. Cuando, aos despus, Virgilio escribi el libro VI de la Eneida, la lucha contra Sexto Pompeyo ya era un recuerdo y el Portus Iulius haba perdido su importancia, a causa de la mayor ventaja del puerto de Miseno. No es casual que en la descripcin que hace Virgilio de la regin del lago Averno, sus 81

bosques han quedado intactos, sagrados e inviolables como antes (Aen. 6, 237-8). A Virgilio se le presentaba la necesidad de justificar la sacrlega tala de los bosques del lago infernal con un precedente vlido y funcional para los intereses del prncipe; por esta razn, eligi el episodio de Miseno (6, 175-235) y lo model sobre el episodio homrico de los funerales de Patroclo (Il. 23, 108-257): los temores religiosos haban grabado profundamente esta huella incluso en el entorno del prncipe. En cambio, fue muy diferente la actitud asumida ese mismo ao por Estrabn, quien adhiri a una lnea racionalista y pragmtica. En efecto, cuando describe el paisaje del Averno antes salvaje e inaccesible (5, 4, 5), expresa su gran satisfaccin porque el hombre ha talado las selvas. La antigua situacin est encuadrada en el mbito de la supersticin (los bosques tenebrosos e inaccesibles; los hombres que se acercaban a ellos slo despus de sacrificios adecuados, guiados por sacerdotes que aprovechaban hbilmente la situacin). En su poca, por el contrario, aquellos lugares en los que se crea que Odiseo se haba puesto en contacto con el mundo infernal, haban cambiado su aspecto y estaban habitados y llenos de edificaciones. Se puede deducir de esto que en la edad augustea se desarroll una contraste entre los que sostenan creencias supersticiosas y los defensores de ideas racionalistas, "entre el iluminista Virgilio de las Gergicas y Estrabn por un lado, y el oscurantista Virgilio de la Eneida por el otro. Dionisio de Halicarnaso nos habla, por su parte, de las variadas maneras de aprovechar las selvas de Sila, en el territorio de los Abruzzos (Antiquitates Romanae 20, 15): recuerda que aquellos, despus de haberse sometido de buen grado a los romanos, haban entregado en posesin una mitad de Sila, abundante en selvas aptas para la construccin de navos, de casas y de objetos de toda clase. Los bosques de Sila eran abundantes en rboles de todo tipo, abetos, lamos, hayas, pinos, encinas, fresnos, todos ellos con ramas frondosas que daban sombra a la montaa durante todo el da. Por el pasaje de Dionisio de Halicarnaso no slo nos enteramos de que la madera de Sila era la ms selecta para la edificacin y para la construccin de naves, sino tambin recibimos informaciones claras sobre los variados mtodos de aprovechamiento: el primero consista en talar la madera de raz y en enviar los troncos hacia el puerto ms cercano por los cursos de agua o por el mar (aunque hay exageracin en la noticia de Dionisio segn la cual esas maderas eran suficientes para la edificacin y los astilleros de Italia entera). La madera alejada de los cursos de agua y del mar se cortaba en piezas y se transportaba al hombro: serva para los artesanos y para los usos domsticos. Adems, se practicaba la extraccin de la pez en gran escala, lo que constitua el mayor recurso local y originaba disputas a veces cruentas por el gran volumen de negocios ligado a ella. En efecto, la pez de Calabria era especialmente requerida por sus mltiples usos: Plinio no slo recomienda que sean tratados con ella los vasos destinados a contener vino (14, 127), sino que exalta adems su cualidad curativa y nos recuerda su eficaz empleo en medicina (24, 37-40). Era inevitable que tal fuente de ganancia fuera el centro de negocios dudosos. Cicern nos recuerda (Brutus 85) la matanza del 138 a.C., res atrox magnaque por la cual los cnsules Publio Escipin y Dcimo Bruto debieron 82

instruir un proceso por decreto del senado: en los bosques de Sila haban sido asesinados noti homines y haban sido acusados del feroz crimen no slo algunos esclavos, sino tambin hombres libres que haban tenido en arrendamiento de los censores la empresa de extraccin de la pez. La causa de los publicanos fue defendida con desenlace favorable primero por Lelio, luego por Galba; este ltimo, comenta Cicern, "patrocin aquella causa con tanto ardor y tanta vehemencia, que casi no hubo pasaje de su discurso que no fuera aplaudido. De tal modo, gracias a expresiones de lamento de todo tipo y apropiadas para suscitar piedad, los miembros de aquella sociedad fueron absueltos de la acusacin en medio del aplauso general" (Brutus 88). Ms all del hecho en s y por s (en el que tal vez se podran descubrir orgenes lejanos de la mafia o camorra o 'ndrangheta, con ejecutores y trabajadores manuales) se configura un evidente contraste entre un tipo de economa agrcola, vinculado a la tierra y a sus recursos, y los intereses concretos de grupos que practicaban una desembozada poltica de explotacin, despreocupados de las consecuencias para el ambiente. Como recuerda Giardina, la extraccin de la pez "tena una importancia econmica muy notable, ya para el estado, que adjudicaba su extraccin, ya para la sociedad de publicanos que se aseguraban la adjudicacin, en fin, para individuos aislados que tuvieran los medios para explotarla comercialmente (pinsese en Catn, que invirti en este sector una parte de sus capitales). En una zona de clima mediterrneo, donde las selvas son muy vulnerables y se reconstituyen con dificultad, donde la erosin del suelo es el efecto inevitable de la alternancia de inviernos lluviosos y veranos ridos, tales actividades, ya en s mismas destructivas, implicaban un fuerte empobrecimiento de los recursos ambientales y determinaban graves enfrentamientos con las comunidades agrcolas y pastoriles que practicaban el cultivo en los bosques y recogan la madera indispensable para los mltiples usos de sus viviendas. Se configura pues, un vnculo estrechsimo entre la madera y el ro por un lado, y la deforestacin por el otro; no es casual que Cicern d a entender la importancia econmica de las selvas costeras y lo destaque en tiempos remotos; en De republica 2, 18 sostiene que Anco Marcio convirti en propiedad del Estado los bosques litorales que haba conquistado. Vitruvio (2, 9, 16) testimonia que en su poca el alerce, transportado por el Po hasta Ravena, desde all alcanzaba las colonias de Fano, Pesaro, Ancona y los otros municipios de la regin; sin embargo no era posible hacerlo llegar hasta Roma exactamente por la falta de redes fluviales. Por su parte Estrabn recuerda (5, 2, 5) que Etruria provea maderas en gran cantidad para la edificacin de casas con vigas rectas y largas, y seala como su causa principal la posibilidad de emplear el curso fluvial desde los montes al valle. Por este motivo, la explotacin de madera de Etruria se haba iniciado en tiempos muy antiguos: ya en la vspera de la expedicin de Escipin a frica, en el 205, las selvas de Etruria haban sido devastadas impiadosamente. Desde este punto de vista, Calabria tirrnica y jnica ofreca enormes posibilidades de aprovechar cursos de agua, hoy casi secos pero por entonces estables. En el siglo XII el gegrafo rabe Edrisi sigue hablando del Sele como un ro navegable, en el cual se concentraba la explotacin forestal del bajo Tirreno: los troncos, llegados a la 83

desembocadura, se cargaban en naves de transporte. El pasaje de Dionisio nos hace comprender adems que la deforestacin se haba vuelto necesaria por la exigencia de hacer frente a las mismas necesidades ya puestas en evidencia para Grecia. Tambin Plinio (12, 5) subraya con nfasis que son miles los usos de los rboles, sin los cuales sera imposible sobrevivir; y explica que "con los rboles surcamos las tierras, con los rboles construimos los refugios"; no sin una cierta polmica en cuanto a la moda reciente de adoptar el marfil en lugar de la madera para las estatuas de los dioses y para las bases de las mesas. La deforestacin, pues, habr estado en relacin directa con el incremento de la actividad edilicia y con particulares exigencias de los edificios pblicos y privados (adems del mobiliario, pinsese slo en el combustible necesario para los usos domsticos, desde la calefaccin de la casa hasta la de las termas). Una ciudad como Ravena, por ejemplo, estaba totalmente construida en madera, segn el testimonio de Estrabn (5, 1, 6). En consecuencia, eran especialmente apremiantes las demandas de las edificaciones de lujo: Estrabn recuerda que en su poca la madera de Etruria era empleada casi exclusivamente para la edificacin de palacios en Roma y para las villas "fastuosas como los palacios del rey de Persia" (5, 2, 5). La madera era necesaria tambin para la actividad industrial en rpido desarrollo, la metalurgia, la cermica, el vidrio. Pero tambin la actividad agrcola hizo necesario el sacrificio de selvas y bosques. En efecto, se deba recurrir a la deforestacin para contar con pastizales: Lucrecio afirma que incluso por este motivo los hombres llevaron el fuego a la selva desde pocas remotas (R.N. 5, 1247-9) Sea porque, inducidos por la bondad de la tierra, queran dejar al descubierto campos fecundos y conseguir praderas de pastoreo, o bien matar fieras y enriquecerse con el botn. Pero, aparte de esta exigencia, no hay que omitir que la madera es necesaria para la difusin de algunos cultivos (pinsese por ejemplo, en los palos de sostn de las vides, indispensables en la viticultura). Se puede creer en Plinio, pues, cuando afirma que un monte de Mauritania, conocido porque produca la mejor calidad de cedro, estaba desde entonces agotado y desnudo (13, 95). Finalmente, lo que no estamos en condiciones de calcular, es la modificacin que la reduccin de selvas, bosques y forestas produjo sobre la fauna. Para los fines de la deforestacin, las exigencias de la poltica naval se manifestaron particularmente graves tambin en Roma y no slo en Grecia: "tambin en la antigedad, la construccin de flotas implic la destruccin de amplias zonas boscosas, por la necesidad de integrar tipos diferentes de madera en proporciones fijas, de seleccionar drsticamente la materia prima, con eleccin de los mejores ejemplares, y de procurar la pez necesaria para el calafataje; pero en la antigedad ms que en la edad moderna las flotas tenan una breve duracin que dependa tanto de los lmites tecnolgicos como de la frecuente necesidad de alistar en breve tiempo enormes flotas de guerra. Plinio el Viejo justifica los naufragios frecuentes durante la primera guerra pnica precisamente por la escasa resistencia que la madera no estacionada ofreca a las tempestades (16, 192). De todo lo que se ha dicho 84

anteriormente, se comprende cabalmente que en la poca de las guerras pnicas y de las civiles han sido especialmente maltratadas por la deforestacin las zonas costeras y las de los Apeninos donde corran ros; al referirse a las comunidades etruscas que ayudaron a Escipin el Africano durante la segunda guerra pnica, Tito Livio (28, 46, 18) recuerda que los habitantes de Perugia, Chiusi y Roselle ofrecieron, para la construccin de naves, madera de abeto cerca de la selvas patrimoniales, y, agrega que, cuando empezaron a fabricar los cascos de treinta naves (veinte quinquirremos y diez cuadrirremos), Escipin en persona se interes por la construccin con tal esmero, que cuarenta y cuatro das despus de la tala de los rboles en la selva, las naves ya estaban listas para hacerse a la mar (28,46, 21). Hay que suponer que afortunadamente, la madera pudo reconstituirse al menos en parte tambin en las regiones ms explotadas: nos consta porque, segn Casiodoro (Variae 5, 16, 2),en su poca, Italia dispona de tanta madera para construcciones navales como para exportarla a las provincias. La explotacin de las selvas, sea como fuere, tena una justificacin ideolgica idntica en Grecia y en Roma: ya se vio que en Grecia se haba creado una artificiosa oposicin de culturas, segn la cual el espacio de la selva se identificaba con el de la barbarie, y se opona al espacio de la ciudad, que equivala al del hombre civilizado; pero tambin se ha visto que en el mundo latino, Tcito cuando quiso caracterizar a los germanos como brbaros, puso directamente en primer plano su condicin de habitantes de las selvas.

85

8 ESTRATOS Y RELACIONES SOCIALES EN LA ROMA REPUBLICANA39 Vernica Iribarren Haba clases sociales en Roma? Una clase social se configura sobre la base de que sus miembros ocupan un mismo lugar ante el proceso de produccin econmica. De forma muy simplificada, ese lugar se establece en funcin de la propiedad o no de los medios de produccin, de la divisin del trabajo y del reparto de los bienes productivos. En la sociedad romana exista una clase alta, los senadores, que tena los medios de produccin y reciba los beneficios de sus bienes trabajados por otros; haba tambin una clase baja, los esclavos, cuyos miembros no disponan ni de tierra ni de elementos para el trabajo artesanal y aportaban su fuerza para alimentar a la clase alta. Sin embargo, un modelo de clases como ste no hace justicia a la realidad total de la sociedad romana, ya que existen, adems, otros estratos como los campesinos independientes, los libertos y los artesanos a los que habra que ubicar en una situacin intermedia. La sociedad romana no se articulaba en absoluto solamente atendiendo a los criterios econmicos mencionados, sino tambin en funcin de puntos de vista jurdicos y sociales. Fue una sociedad dividida en rdenes y estratos, con una estructura verdaderamente peculiar, que, pese a los rasgos comunes, se diferencia considerablemente de las restantes sociedades preindustriales. La posicin social del individuo resultaba de la combinacin de distintos factores: origen, formacin y actuacin poltica, posesin de bienes races y dinero, actividad en la produccin urbana o agraria, situacin jurdica, poseer o no la ciudadana romana, pertenencia tnica o regional a un grupo de la poblacin. Estas variables permitieron que a lo largo del tiempo el sistema social resultara en cierta medida flexible, es decir, que fuera posible el ascenso a estratos sociales ms altos de determinados individuos y en circunstancias particulares. Lgicamente las familias acomodadas podan ir ascendiendo a cargos polticos o militares de mayor jerarqua en virtud de su crecimiento econmico. Asimismo, los estratos inferiores podan mejorar su posicin en ciertas ocasiones. Por ejemplo, muchos esclavos eran liberados o manumitidos por sus dueos, convirtindose as en libertos. De esta manera pasaban a ser ciudadanos y podan dedicarse a diversas actividades econmicas que en algunos casos les otorgaban pequeas fortunas. Esta variabilidad y la ambicin de ascenso personal hacan difcil la identificacin de un grupo como clase social de iguales caractersticas e intereses. Configuracin de los estratos sociales en la poca republicana En los orgenes la ciudadana romana estaba dividida en patricios nobleza ciudadana- y en plebeyos habitantes libres pero no ciudadanos de Roma y sus alrededores- subordinados polticamente a stos. A partir de la expulsin de los reyes etruscos la configuracin poltica debi cambiar dado que la plebs
39

Sntesis bibliogrfica realizada inicialmente por Vernica Iribarren para la ctedra de Alicia Schniebs (2008).

86

haba adquirido gran conciencia y participacin en los asuntos de Estado y porque entre sus filas ya se contaban numerosos hombres ricos. Se admiti, entonces, a los plebeyos en los comitia curiata para lo cual se les concedi la ciudadana. Comenzaron as a participar de las decisiones; sin embargo, estos comicios fueron perdiendo atribuciones al tiempo en que cobraban fuerza los comitia centuriata, en los que tenan preeminencia los ms poderosos. Posteriormente, una sucesin de revoluciones plebeyas, ocasionadas principalmente por conflictos econmicos entre los propietarios patricios de la tierra y los arrendatarios que la trabajaban, produjo la creacin de los tribunos plebeyos (tribuni plebis), que tenan el poder de vetar las decisiones de cualquier magistrado si stas no representaban los intereses del pueblo. No obstante, era de esperar que las desigualdades polticas y sociales continuaran; incluso la brecha entre ricos y pobres se pronunci an ms en la medida en que los plebeyos adinerados se alejaban de su estrato original para aliarse con la aristocracia. A partir de la segunda guerra pnica para los romanos comienza un proceso de transformacin que influye en la estructura del Estado y de la sociedad. Roma se haba convertido en un Imperio, lo cual implicaba nuevas condiciones econmico-sociales y era un caldo de cultivo para la crisis social y poltica que estall dos generaciones ms tarde originando las guerras civiles. Las nuevas condiciones pueden resumirse en los siguientes puntos: a) decadencia y proletarizacin del campesinado itlico, formacin de grandes fincas y utilizacin masiva de los esclavos en la produccin; b) el joven Imperio englobaba inmensos territorios con una capacidad de produccin agraria altamente desarrollada, lo cual posibilit la importacin en desmedro de los cultivos itlicos; c) gran cantidad de fuerza de trabajo ms barata, consistente sobre todo en prisioneros de guerra esclavizados y provincianos carentes de derechos; d) ampliacin del nmero de mercados libres de toda concurrencia para sus productos manufacturados, lo cual ofreca a los grupos y particulares inmensas posibilidades para la inversin, la actividad empresarial y la economa monetaria. Todos estos cambios influiran lgicamente en la conformacin del sistema social, cuya nueva estructuracin ya era patente a mediados del s. II a. C. y se distanciaba notoriamente de la sociedad arcaica romana. La estratificacin social de esa poca podra clasificarse de la siguiente manera: a) Aristocracia Senatorial (ordo senatorius): era la elite y, en consecuencia, tena privilegios en la directiva poltica en razn de su origen, educacin, rango e independencia econmica, dada tanto por sus propiedades como por sus beneficios empresariales. b) Caballeros (ordo equester): eran la segunda elite; la mayora eran grandes propietarios; otros, en cambio, empresarios, comerciantes y banqueros quizs de extraccin humilde pero que aprovechaban sus ganancias para inversiones en tierras. c) Propietarios rurales (agricolae) o arrendatarios (coloni): capa alta o media local en las numerosas comunidades de Italia y provincias del Imperio; estos variaban mucho de una regin a otra a causa de su situacin jurdica, econmica o de su nivel cultural; gozaban de la ciudadana romana pero su situacin econmica, sobre todo para los pequeos propietarios, era modesta comparada con la de los senadores o caballeros.

87

d) Proletarios: masa constituda por ex-propietarios rurales que se trasladaban a Roma (esperando mejorar su situacin econmica), artesanos no independientes y libertos. e) Aliados itlicos (socii) y poblacin provincial (peregrini): quienes no haban accedido a la ciudadana romana, por lo cual sufran la explotacin de los ms ricos y del Estado romano. f) Esclavos (servi): no poseen derechos personales; eran brutalmente explotados en el trabajo agrcola o en las minas. Estratos superiores Desde el s. II a. C. la aristocracia pudo cimentar con ms fuerza su posicin dirigente y continu alejndose de la masas inferiores. Pero especialmente, los senadores intentaron diferenciarse del orden ecuestre (plebeyos enriquecidos o nuevos ricos), que comenzaba a perfilarse como grupo social en crecimiento. Los caballeros podan presentarse con xito a las elecciones para bajas magistraturas y de este modo provocaban una renovacin en la elite dirigente. Dicha renovacin era necesaria dada la extincin de las familias senatoriales por la falta de descendencia masculina40.2 No obstante, los puestos ms elevados (pretor, consul) quedaban reservados estrictamente a la nobilitas, es decir, aproximadamente unas 25 familias de la alta nobleza que formaban el seno de la aristocracia senatorial. Todos aquellos que pertenecan a los estratos superiores pero no a la nobilitas eran llamados homines novi para destacar su bajo nacimiento. Los estratos superiores gozaban evidentemente de beneficios polticos y econmicos. Su actividad consista principalmente en la direccin de campaas militares, misiones diplomticas o participacin en el senado y en los crculos polticos influyentes. En virtud de sus honores o triunfos militares les expropiaban tierras al campesinado, acumulando as grandes latifundios. Las familias aristocrticas, a su vez, luchaban entre s por acrecentar el prestigio de sus casas y su podero. De modo que la nobleza corra un gran riesgo de perder al menos parte de su autoridad a causa de los conflictos con los sectores ms bajos, con los homines novi y con los integrantes de su propio estamento. El ordo equester cobr fuerzas a partir del desarrollo del comercio y la actividad empresarial; despus de la segunda guerra pnica tuvieron cada vez mayor relevancia social. Las personas acaudaladas constituyeron sociedades empresariales (societates publicanorum o publicani), que prestaron ayuda al Estado romano tomando a su cargo distintos servicios pblicos: mantenimiento del ejrcito, realizacin de obras pblicas, explotacin de minas, cobro de impuestos, etc. A este estrato social pertenecan, adems de los publicani, los prestamistas y banqueros (faeneratores o argentarii), hacendados (agricolae), ricos comerciantes y hombres de negocios (negotiatores), incluso si estos empresarios haban nacido dentro de extractos sociales muy bajos. El afn de
A causa de la falta de descendencia muchas familias aristocrticas se vean obligadas a adoptar vstagos de otras familias.
40

88

estos grupos por su ascenso socio-econmico los llev, sobre todo en las provincias, a cometer grandes actos de corrupcin y estafa contra el Estado, lo cual acrecentaba los conflictos con los funcionarios romanos, mayormente del ordo senatorius, y los haca objeto de la crtica pblica. Sin embargo, estos excesos eran inevitables en un rgimen oligrquico que desconoca el control. Estratos inferiores Haba, por otra parte, una gran masa de modestos comerciantes y mercaderes que no perteneca a estos sectores enriquecidos. Especialmente los artesanos constituan un nmero considerable de la sociedad pero econmicamente estaban ms cerca de los estratos inferiores que de un estrato intermedio. Estos sectores se haban visto favorecidos por el florecimiento econmico de Roma y por la apertura del comercio exterior. Sus actividades eran muy variadas: textiles, zapateros, alfareros, herreros, cerrajeros, carreteros, etc. Una parte de estos artesanos estaba formada por libertos o esclavos liberados, cuyo nmero junto con el de la esclavitud iba en ascenso en Roma. El peso que comenzaron a tener socialmente hizo necesario introducir reglas determinadas para su manumisin y su ingerencia poltica41.3 Muchos de estos liberti aprovecharon las nuevas condiciones econmicas para amasar una modesta o gran fortuna. Otros, en cambio, pasaron a engrosar el proletariado que viva penosamente. Este proletariado creci a partir de la segunda guerra pnica dado que tambin lo constitua el campesinado empobrecido -ya sea por la expropiacin de sus tierras ya sea por la competencia con las importaciones-. Este sector encontraba una modesta salida econmica en el clientelismo, es decir, la dependencia como cliens de los favores econmicos de un seor poderoso que ganaba de este modo popularidad entre los pobres. El cliens deba cumplir con diversos rituales diarios (la salutatio o saludo matutino, escoltarlo para abrirle paso entre la multitud, aplaudirlo cuando daba algn discurso, etc.) a fin de recibir una paga diaria variable, casi una propina. El campesinado romano fue uno de los grupos que ms sufri con las guerras pnicas. En primer lugar, porque muchos de ellos fueron reclutados para las milicias y gran cantidad de hombres muri en batalla; adems, porque al perder sus mejores brazos muchos campos ya no pudieron producir como antes dado que no podan comprar esclavos. En segundo lugar, porque muchos de sus campos fueron destruidos a causa de los combates y la reconstruccin de estas propiedades exiga una inversin de capital que ellos no posean, de modo que se vieron obligados a cederlos. En tercer lugar, porque los hacendados hicieron todo lo posible para expropiarles sus tierras y luego ni siquiera los empleaban como mano de obra ya que los esclavos eran ms baratos que los ingenui u hombres libres. Por ltimo, como dijimos antes, a causa de la competencia con los productos importados. Muchos campesinos vivieron, entonces, de trabajos temporarios como asalariados (mercenarii, operarii) en las granjas de los ricos o se trasladaron a la ciudad para vivir del
41

Por ejemplo, podan inscribirse en una nica tribu, de manera que su capacidad de expresin en la asamblea popular se redujo a la mnima expresin. Adems, seguramente al votar estaran condicionados por su ex patrono al cual le deban respeto de por vida.

89

clientelismo y del trabajo en dependencia. Este proletariado urbano era una fuerza poltica potencial: se trataba de una masa popular que era perfectamente consciente de su psima situacin y deseaba escapar a toda costa de ese Estado; que no tena dificultades de comunicacin por encontrarse en la ciudad; que era capaz de una rpida movilizacin y que por tener la ciudadana romana poda participar en la asamblea popular. Slo precisaba un lder que quisiera luchar contra la nobilitas, pero que a la vez fuera rico como para satisfacerlos con donativos. De modo que este caudillo deba ser un homo novus que combatiera contra la oligarqua por poder o algn nobilis que haya entrado en conflicto con su propio grupo social. Por otra parte, la poblacin no romana de Italia, los socii itlicos, tambin haba sufrido mucho por las guerras: sus campos haban sido devastados; perdieron muchos hombres porque estaban obligados, al igual que los ciudadanos, a prestar ayuda militar; no recibieron ningn tipo de apoyo de parte del Estado dada la discriminacin que sufran por la falta de ciudadana. Los socii carecan de derechos polticos, de modo que ni siquiera podan contar con la defensa de la asamblea popular, como el proletariado. Tambin eran desfavorecidos en el reparto del botn de guerra y las penas que se les aplicaban eran mucho ms duras y humillantes. Los socii de la ciudad tenan un pasar econmico ms suelto que los rurales, ya que se desempeaban como artesanos y en el comercio. Grandes masas de indigentes solan acercarse a la ciudad para vivir de limosnas y porque lo consideraban un lugar ms seguro. Sin embargo, los magistrados romanos se encargaban de expulsarlos rpidamente. De todos modos, el mayor grupo de descontentos estaba formado por la gran cantidad de poblacin rural que aspiraba a igualdad de derechos polticos y a una solucin a su situacin econmica y sus problemas sociales. Las guerras aprovisionaron a todas las ciudades de grandes cantidades de mano de obra esclava a muy bajo precio. Ya en el s. II a. C. la economa romana haba absorbido a los esclavos en todos sus sectores, aunque la mano de obra esclava no lleg nunca a sustituir completamente el trabajo libre. Nuevamente, el esclavo urbano gozaba de una posicin social ms ventajosa que el explotado en el campo o en las minas. Por un lado, porque sus tareas, mucho ms especficas, solan ser menos penosas y las condiciones de trabajo y el trato con sus dueos ms humanos. Los propietarios de fincas o minas se cuidaban mucho de su grupo de esclavos. stos eran constantemente vigilados y castigados por la mnima falta o desobediencia. Asimismo, se buscaba crear la discordia entre ellos para evitar que se unan en luchas masivas, dado que muchos de ellos haban sido libres previamente y conocan lo que era tener derechos. El temor no era infundado puesto que de hecho durante los s. II-I a. C. se produjeron numerosos levantamientos de esclavos sobre todo en la zona rural. La situacin en la ciudad no fue tan crtica por la mayor variedad de actividades que posibilitaban el ascenso econmico (produccin artesanal, comercio, economa monetaria). Todas estas variables muestran que la crisis social comenz a gestarse a raz de que la cohesin de la sociedad romana arcaica, asegurada por el mos 90

maiorum -es decir una serie de normas basadas en una religin y una tica tradicionalistas- comenz a romperse en el momento en que la autoridad de la aristocracia ya no pudo apoyarse en la masa del campesinado. El antiguo sistema poltico se volvi obsoleto en una poca de expansin y de cambios demasiado rpidos como para que pudieran absorberse eficientemente. Dicho sistema de dominacin y gobierno haba sido concebido para una ciudad Estado y ahora quera ser aplicado a todo un Imperio, lo cual resultaba imposible. Esto se haca ms que evidente en la administracin de las provincias, verdaderamente no administradas, sino explotadas. A su vez, los fundamentos espirituales del Estado romano fueron atacados por las influencias orientales y helnicas de las diversas guerras: la codicia min la lealtad, la honestidad, el cumplimiento del deber y dems virtudes o valores arcaicos y dej en su lugar la arrogancia, la crueldad, la ambicin, el lujo. Las esferas de gobierno ya no se preocuparon por solucionar los problemas sociales dado que esto iba en contra de sus intereses particulares. El mos maiorum fue cuestionado a partir de ideas filosficas y religiosas sobre todo griegas, que entraban en contradiccin con las romanas. As pues, la sociedad romana se encamin hacia una crisis irremediable de la que slo fue posible salir mediante la violencia. La diversidad de intereses hizo imposible el surgimiento de grupos homogneos; contrariamente los conflictos se resolvan en una serie de enfrentamientos sangrientos paralelos. El resultado de las guerras civiles fue la destruccin del marco poltico vigente, es decir la Repblica, si bien no afect para nada los fundamentos de la estructura social. No se resolvieron los conflictos de los estratos ms perjudicados, ya que la heterogeneidad de intereses conden cualquier movimiento al fracaso. La luchas se decidieron finalmente entre los detentadores del poder, quienes conseguan el apoyo armado en cada caso de algn sector de acuerdo a diversos intereses y se presentaban como portavoces de las masas proletarias. Incluso las fuerzas ms progresistas, contrarias a la oligarqua, buscaban corregir en cierta medida el sistema social pero nunca abolirlo, de modo que la motivacin finalmente se desviaba a la lucha por el poder.

Dos aspectos fundamentales de la vida cvica masculina: 1-La actividad militar El ejrcito romano fue desde el origen y hasta el s. II a. C. una milicia ciudadana reclutada ao por ao segn las campaas militares y licenciada, dentro de lo posible, rpidamente. Haba una perfecta identidad entre la estructura poltica y la militar. El soldado reciba una paga, que no era un salario sino ms bien una indemnizacin, la cual provena de los fondos militares que se acumulaban a travs de un impuesto (tributum) que principalmente pagaban los ricos. stos eran reclutados en primer lugar dado que podan aprovisionarse de armas, caballos u otros elementos necesarios. Todo este simple sistema, estructurado a partir de las condiciones econmicas de cada ciudadano, cay en crisis cuando comenz la guerra contra Anbal, cuya cantidad de bajas fue desastrosa. Esta falta de hombres origin la necesidad de bajar las categoras censitarias que determinaban quines tenan 91

movilidad econmica para la guerra. Por otro lado, la batalla se extendi al mar y, al ir conquistando territorios alejados, fue preciso un ejrcito permanente que vigilara las nuevas provincias. Esto exceda el reclutamiento habitual; se comenz, entonces, a reclutar a los pobres que podan tener inters en un servicio permanente por cuestiones econmicas. Se sustituy un servicio rotativo de todos por un servicio continuo de algunos. El ejrcito se fue profesionalizando a la par que proletarizando": con el ejercicio permanente en una funcin especfica se esperaba un alto nivel tcnico y, segn crea el gobierno, el empleo de los pobres ms fuertes prevena la delincuencia. En la opinin popular el ejrcito romano se transform en mercenario42, a pesar de que segua formado por ciudadanos y por aliados. S es verdad que la constitucin de un ejrcito permanente implicaba la disociacin entre el servicio militar y el servicio civil. Pero, sumado a esto, lo que ms le molestaba a la poblacin era que a los soldados les importaba ms la paga que la gloria. El sueldo solo (stipendium) no servira, de todos modos, como incitacin al servicio dado que era menor que el de un esclavo-operario, un empleado o un artesano. Esta es otra razn por la cual reclutaban proletarios: ningn individuo de los estratos intermedios hubiera dejado su ocupacin por una actividad menos remunerativa. Asimismo, tampoco tenan una dieta envidiable en las primeras pocas: la alimentacin del grueso de las tropas era a base de galletas o panes de baja calidad y de legumbres bsicas. Accedan a la carne posiblemente slo al atacar zonas de pastoreo. El crecimiento econmico y el contacto con otras culturas influyeron posteriormente en una renovacin y mejoramiento de la alimentacin de los ejrcitos, aunque en gran medida dependa de cada soldado darse ciertos lujos gastronmicos segn sus posibilidades. Sin embargo, los soldados gozaran de otros beneficios: subsidios en sal (salganum) o para comidas rituales que eran muchas en el calendario militar; la reparticin del botn; la distribucin de tierras a los veteranos (hecho que fue semilla de incesantes conflictos sociales, hasta que Augusto lo suprimi, por la expropiacin de tierras a pequeos propietarios); beneficios fiscales; la ciudadana al momento del retiro para aquellos que no la posean. Por otro lado, los ciudadanos de estratos superiores que se enrolaban podan aspirar a los cargos altos como suboficial y centurin, cuya retribucin era envidiable. Es importante, adems, que los soldados al ser asalariados contaban siempre con efectivo, lo cual les daba una gran ventaja en una sociedad donde el dinero no abundaba.

La poblacin vea que todas las virtudes del soldado (fidelidad, nobleza, ideologa de servicio al Estado) se haban trocado en ira, furor y ferocia. Se tema que se convirtiera en un personaje peligroso, armado para defender el bien propio antes que el bien comn. Lo ms criticado era la voluptas del militar (verlo rodeado de lujos, por ejemplo), que se haba desarrollado sobre todo a partir del Imperio, dado que era incompatible con la disciplina. En la comedia, por otro lado, fue objeto de burla: apareca como un fanfarrn que se crea hroe e inventaba falsas hazaas pero que en verdad era cobarde, avaro, goloso y mujeriego, un ser de deseos e impulsos incontrolables. Al soldado que permaneca mucho tiempo en la provincia (rusticus, agrestis) se lo consideraba, a su vez, lento, ingenuo y vulgar porque ya no entenda las bromas y el vocabulario urbanos.

42

92

Fue Augusto el que instituy, adems de unidades auxiliares, la permanencia de legiones en las distintas fronteras y su renovacin parcial cada ao, para evitar la conscripcin forzosa. El reclutamiento se haca entre gente que no perteneciera a los estratos econmico-culturales ms pobres, que no estuvieran hambrientos o desarraigados, para que pudieran identificarse con la defensa del Imperio y con la fidelidad al servicio. Se los atraa no slo por la seguridad econmica sino en virtud del prestigio y de un avance en el status personal. A pesar del resentimiento popular, el soldado nunca actu como un mercenario, sino que la identidad con los fines colectivos del Imperio siempre fue fuerte. Augusto no quera que se creara una clase militar que se reprodujera, que se transmitiera de modo hereditario; de ah surge la ley que prohbe el matrimonio para los soldados. As y todo, nadie se privaba de conseguir una compaera y de tener una vida como cualquier otro ciudadano. Las relaciones que contraan no eran reconocidas por el derecho romano; sin embargo, las parejas que mantenan un concubinato podan legalizar su situacin luego del retiro y la esposa y los hijos nacidos de la unin adquiran automticamente la ciudadana. Es decir, la autoridad militar finalmente cerraba los ojos ante la vida privada del soldado; posteriormente esta ley sera abolida. Cuando se retiraba del servicio, la mayora pasaba a engrosar la poblacin urbana. En gran parte esto se deba a que, si bien reciba frecuentemente un premio en tierras, no tena conocimientos como para cultivarlas. Devena, entonces, en propietario que las alquilaba y adquira as el mismo status de los estratos provinciales medios. Otra de las ventajas de ser soldado era la garanta de una sepultura digna gracias a un fondo comn obligatorio que cada unidad se encargaba de juntar. Llama la atencin la ausencia de epitafios referidos a soldados muertos en combate. Esto no significa que la sociedad civil haya perdido el sentido del valor guerrero, sino que el Estado preferira resaltar las victorias antes que recordar las prdidas. Es interesante, a su vez, la costumbre de representar al muerto no mediante sus atributos militares sino con una tnica como cualquier ciudadano. Quizs esto se deba al propsito de resaltar que haban obtenido la ciudadana con el retiro, o, en otros casos, de acercar al pueblo una imagen ms humana de s mismos, para contrarrestar los prejuicios existentes. 2-La poltica El ciudadano romano no es un sujeto pasivo, es miembro de una comunidad (el populus Romanus) dotada de autonoma e iniciativa. Tiene voluntad y opinin que ejerce en las asambleas (comitia) acerca de los temas de inters comn: eleccin de magistrados, justicia y legislacin. Los gobernantes romanos se encargaron, de todas maneras, de moderar la actuacin del pueblo manteniendo celosamente una organizacin comicial compleja y jerrquica. Las centurias, dominadas por la nobleza, tenan a su cargo las decisiones ms importantes: eleccin de los magistrados superiores, actuaciones guerreras, juicios capitales. Los tribunados, en cambio, se ocupaban de los magistrados menores, los juicios corrientes y del resto de la legislacin. La corrupcin no es un fenmeno moderno. La tentacin de comprar el voto fue una prctica inevitable ya en la antigedad y se extendi sobre todo en la Roma del s. I a. 93

C. Los ciudadanos ms poderosos influan en otros ms pobres principalmente en estructuras asociativas como las tribus o los collegia (asociaciones laborales) o en las relaciones de clientelismo. Ni siquiera el propio Julio Csar o Augusto se negaron a entregar una paga regular a su tribu para condicionar su voto. A su vez, tambin se volvi una maniobra populista el entregar granos y dinero a los pobres para obtener su apoyo. Sin embargo, el aspecto ms grave de la corrupcin fue la violencia organizada o agitaciones (coetus). El desarrollo de conflictos armados de tipo militar ejerci una gran influencia poltica y permiti la aparicin de partes o facciones (no es correcto traducirlo por partidos) organizadas bajo un modelo paramilitar. stas tropas jerarquizadas estaban constituidas en su mayora por gladiadores, esclavos y libertos e infundan terror invadiendo las calles de noche o de da o interviniendo violentamente en las asambleas que deban votar. La clase poltica estuvo formada exclusivamente por el patriciado hasta los s. IV-III cuando se permiti a la plebe ingresar en las curias. A partir de ese momento, la participacin poltica dej de estar signada por cuestiones de nacimiento (ya no era necesario pertenecer a la nobleza), aunque el poder econmico sigui siendo el trampoln por el cual se acceda a las magistraturas. Los homines novi, poderosos caballeros, rpidamente conquistaron el derecho de aspirar a los honores militares y polticos y de poder ocupar los primeros puestos en el senado. Luego dependa de sus influencias polticas para que pudieran lograrlo realmente. El acceso a una magistratura no es solamente una carrera, es adems generador de status: determina influencia y poder pero sobre todo dignidad y beneficios jurdico-sociales. La riqueza o la estirpe sealan en gran medida el lugar social. Pero nada es tan constrictivo como esta jerarquizacin poltica de la sociedad, por la cual el protocolo impone al cnsul por sobre el pretor y establece entre las familias del establishment, segn su rango censorio, todos los grados de nobleza. Este modelo es el que quiere imponer el derecho, la educacin y la elocuencia. El hombre poltico romano (vir bonus o civis optimus) es, entonces, hombre oligrquico. Para ingresar en la poltica se debe ingresar en la competencia de la oligarqua y los nicos caminos son la actividad militar o la carrera de derecho. La vida de los estratos inferiores 1-Los artesanos Una gran parte de la poblacin romana, al menos la urbana, estaba constituida por los artesanos. Cualquier actividad laboral que estuviera retribuida mediante un salario era profundamente criticada en la sociedad romana ya que no se la consideraba digna de un hombre libre. Es as como el artesano, el artista, el tcnico (la palabra ars incluye todos estos matices) eran considerados sub-hombres o, en el mejor de los casos, ciudadanos de segunda categora. Esto puede deberse a que se consideraba que la nica actividad econmica envidiable era la posesin y explotacin de tierras y que todas las dems actividades derivaban, como subsidiarias, de sta. Puede ser que en el origen la manufactura estuviera ligada a la agricultura en relacin con la produccin de los utensilios necesarios y que, por tanto, los artesanos hayan constituido una minora. Pero algunas actividades como la textil o la 94

gastronmica excedan completamente el mbito agrcola y con el tiempo se fueron diversificando paulatinamente los productos, lo cual fue acompaado de un aumento importante en la poblacin de esta rama laboral. El grupo de personas que podemos considerar artesanos es tan amplio que en l hay gente desde verdaderamente pobre hasta enormemente rica. Asimismo, la condicin jurdica de estas personas puede variar entre ingenuus (libre de nacimiento), liberto o esclavo. El mismo vocabulario es ambiguo al respecto, ya que no hay palabras que designen especialmente al artesano. Por ejemplo, vestiarius puede ser, segn el caso, la persona que confecciona un vestido, la persona que lo vende o el esclavo que ayuda a vestir a su amo. Se daba frecuentemente la situacin de que el ingenuus, el libertus y el servus trabajaran mezclados en un mismo taller, llevando a cabo diferentes tareas y en diversa jerarqua segn su status. En el s. II a. C. comenzaron a extenderse cada vez ms los talleres y manufacturas que haban desarrollado tcnicas estandarizadas de produccin en masa para las cuales utilizaban mucha mano de obra pero con muy poca especializacin, abaratando de este modo los costos. Esta mano de obra, en su mayora esclava, sera lo que actualmente llamamos obreros, que reciben un salario y no participan de la etapa comercial de los productos, no son ni autnomos ni agregan ninguna iniciativa o inventiva personal al objeto manufacturado. La mayora de estas fbricas estaban ubicadas en las ciudades, lo cual produjo una aglomeracin cada vez ms pronunciada de la poblacin urbana. Esto crea un gran problema para las autoridades sobre todo en la Roma republicana que constitua ya una megalpolis. Los negocios donde se vendan los productos manufacturados que en general seran las mismas fbricas o lugares de produccin ya que lo ms caro era el transporte- invadan las calles de mayor circulacin y deban luchar constantemente con los ediles que pretendan controlar dicha expansin. El Estado pretenda, sino eliminarlos, agruparlos en zonas ms alejadas (como el trans Tiberim), o al menos alejarlos del Foro. De ah surgi la idea de reunir los negocios en mercados (macella) o recintos cerrados. Estos resultaron, no obstante, insuficientes ante el crecimiento constante del comercio. Por otra parte, el mercader (mercator), quien viva de revender mercadera comprada a su productor, era un personaje realmente despreciado por ricos y pobres a causa de su afn por el lucrum. Su actividad no era considerada ni siquiera un trabajo y se desarrollaba a partir de la astucia y el engao (fraus) ya que se intentaba vender los productos a un precio mucho mayor del que tenan. A su vez, su figura estaba relacionada con la del extranjero que recorra diversos pases en busca de mercaderas exticas o en busca de compradores ingenuos. Existe una discusin acerca de si se puede aplicar el concepto de burguesa a un grupo de la sociedad que debera al trabajo su ascenso social, as como tambin sobre la existencia de una burguesa industrial que habra amasado cierta fortuna no de la agricultura o de la especulacin financiera sino del artesanado y la manufactura. Se tratara de hombres libres o libertos que habran sido primero artesanos autnomos y luego devinieron dueos o 95

patrones de talleres o fbricas. stos se acercaran a lo que hoy llamamos empresarios (redemptores) ya que vivan de la diferencia monetaria que surga entre la etapa de produccin y la de comercializacin. Muchos de estos personajes habran llegado a tener fortunas tan grandes que no sera errneo hablar de una oligarqua industrial. Se tienen pocos testimonios acerca de estos personajes probablemente porque ellos mismos intentaran ocultar, por una cuestin de status, su ocupacin empresarial muy poco honrosa para la opinin general. Muchas veces se cubran tras la figura de un gestor (institor, praepositus), es decir, un esclavo o liberto que prestaba su nombre para transacciones financieras (prstamos o crditos). En la antigedad romana el requerimiento de mano de obra calificada fue siempre un problema. El aprendizaje de un oficio artesanal era lento, el alumno deba ser guiado mucho tiempo por un maestro hasta que adquira destreza propia. Sin embargo, con las conquistas comenzaron a multiplicarse los esclavos sin calificacin y escasearon los maestros. Por esta razn, se dieron tres fenmenos: a) grupos itinerantes que por conveniencia econmica se trasladaban de un lugar a otro transmitiendo sus competencias donde eran necesarias; las familias ricas se hacan traer del extranjero a los especialistas que precisaban. b) entre los sectores acomodados, la previsin de formar a los especialistas necesarios; los esclavos instruidos no slo servan en la propiedad de su seor, sino que podan aprovecharse para ser vendidos a un precio mucho ms elevado o alquilarse para trabajar en otras propiedades donde hiciera falta (como mano de obra o como maestro de otros esclavos). c) simplificacin el proceso productivo para que pudiera ser llevado a cabo por grupos con una instruccin mnima al mando de un tcnico. Esta tercera solucin condujo de a poco a una especializacin bastante novedosa en relacin con otros pases de la poca. Por ejemplo, encontramos al scutarius (fabricante de escudos) o al lanternarius (fabricante de lmparas) dentro de las manufacturas del bronce o hierro. Los artesanos que ms se aproximan a la definicin actual seran aquellos pequeos fabricantes autnomos esparcidos en las ciudades que hacan y reparaban los artefactos de lujo o los objetos de la vida cotidiana. Generalmente se tratara de ingenui, pero no siempre. Es difcil establecer el nivel de vida de estos artesanos dado que nos han llegado pocos registros sobre el costo de las necesidades bsicas. Sin embargo, algunos datos permiten ver que las manufacturas ms simples (objetos de barro o cermica por ejemplo) tenan un costo bajsimo en el mercado en comparacin con los primeros alimentos como el pan. Esta es una de las pruebas ms evidentes del poco valor que se le daba al tiempo y al trabajo del artesano en relacin con el precio final del producto. En consecuencia, su poder adquisitivo deba ser reducido. Qu sucede con el artista (artifex) que crea una obra de arte? Generalmente, trabajaban para las familias ms ricas, de modo que gozaban de un mejor bienestar que el simple obrero o el artesano autnomo. No obstante, no tenan la individualidad de los artistas de la modernidad: no se los consideraba autores de su trabajo sino que el verdadero autor era aquella persona que pagaba por la obra, ya que la haba pedido segn sus gustos e ideologa. Muy pocos artifices han conseguido una modesta fama gracias a su talento, sus 96

cualidades estticas o a sus grandes ideas, que en algunos casos consiguieron revolucionar ciertas tcnicas artsticas. Asimismo, fueron importantes los emprendedores que consiguieron aplicar y perfeccionar en Roma tcnicas industriales de otras regiones, ya sea en metalurgia, cermica, vidrio, colorantes, etc. El anonimato entre los artistas y los artesanos, que en la produccin de muchos objetos rivalizan con aquellos, se empez a dejar de lado en la poca de las guerras pnicas. Esto se debi, por un lado, a que el comienzo del helenismo modific el concepto esttico hasta en los objetos ms corrientes; por otro, a que la masificacin de la produccin, por la gran afluencia de esclavos y la expansin de los talleres, hizo surgir una necesidad de individuacin en el artesano. En consecuencia, comenzamos a encontrar firmas en infinidad de objetos de diversos materiales y usos. Las mujeres participaban activamente en este sector. Tradicionalmente se las encontraba ligadas a las actividades textiles; incluso la lanifica era la imagen de matrona ideal. En la alta sociedad este ideal cambi progresivamente hasta que el tejido qued relegado al cuerpo de esclavas de cada seora. Pero las mujeres ocupaban ya en el s. II a. C. muchos otros oficios: peluqueras, tintoreras, panaderas, ceramistas, etc. Si los obreros reciban sueldos miserables y tratos humillantes, probablemente la situacin de las mujeres fuera peor an. Es importante tambin aclarar que no se les permita participar de los collegia, dado que el mbito institucional estaba restringido a los hombres. Por sus precarios recursos y por el desdeo de la sociedad, los artesanos se apoyaban fuertemente en la proteccin de un dios. Muchos objetos aparecen firmados no con el nombre de quien lo hizo sino con el del dios a quien consagr su obra. Es frecuente, asimismo, ver que los talleres se ubicaban alrededor de diversos templos, as como tambin que una agrupacin de artesanos pagara la construccin de un templo. Estas agrupaciones surgieron por la necesidad de encontrar un lugar social y de identificarse con sus pares. Los artesanos comenzaron reunindose topogrficamente por oficio y terminaron fundando verdaderas asociaciones (collegia), a travs de las cuales cobraron fuerza para reclamar sus derechos. Sus funciones no eran slo administrativas o burocrticas, sino que cumplan un rol social importante en cuanto a la determinacin del status ya que otorgaban cierta dignitas. Se ocupaban, asimismo, de asegurar a sus miembros un funeral decente y de una participacin colectiva en la vida pblica. Cada collegia tena su sede o schola donde cualquier miembro, aun el ms pobre, poda gozar de las actividades e instalaciones (en algunos casos muy lujosas, segn los testimonios). De todos modos, la exigencia de una inscripcin y una cuota mensual habra limitado el nmero de socios y visitantes. Poco a poco se transformaron en grupos de presin poltica y, obviamente, no faltaron los poderosos que intentaron manipularlos ni las alianzas con determinados sectores del poder por la afinidad de algunos de sus miembros ms adinerados. Muchos socios ricos realizaban importantes donaciones monetarias a fin de obtener apoyo poltico y no son pocos los registros de participacin de los collegia en explosiones de violencia social. 2-El campesino

97

Los que trabajan en el mbito agrcola siendo hombres libres constituyen el estrato campesino. Hay que diferenciar, no obstante, a quienes trabajan sus propias tierras de quienes arriendan tierras de otros. La terminologa es amplia: rusticus, agricola, colonus. Cada uno de estos trminos se utiliza indistintamente para el pequeo o gran propietario e incluso para el arrendatario. Rusticus encierra, adems, un matiz peyorativo por contraposicin a urbanus. Tradicionalmente los campesinos vivan en un mundo cerrado de autosuficiencia. Estaban al margen de la economa mercantil y se limitaban a vender los productos de su fundo en los mercados locales o en las pequeas ciudades de la Italia central. Adems, incrementaban sus ingresos prestando ayuda como asalariados durante las estaciones de cosecha. Asimismo, esta cerrazn los aislaba de los cambios que se producan en la vida urbana, sobre todo a nivel de confort. Se deca que vivan en forma muy simple, hasta primitiva, y de gran austeridad. Segn se cuenta, Rmulo haba repartido a cada ciudadano dos yugadas (bina iugera, un cuarto de hectrea) para su propia explotacin. Esto era muy poco incluso en esa poca, pero se supone que la subsistencia se completara con la explotacin de tierras comunes. La sociedad romana durante la monarqua y el comienzo de la Repblica era una sociedad campesina, los grupos de artesanos o mercantes eran absolutamente minoritarios. Los ms poderosos aristcratas trabajaban en sus mismas propiedades, como demuestran muchas fuentes en las que un senador debe ser retirado de la cosecha ante un asunto urgente. Se puede establecer aproximadamente el s. III a. C., a la par de las luchas entre patricios y plebeyos, como el perodo en que los propietarios ms poderosos dejaron de cultivar con sus propias manos su tierra. En esta poca comienza la poltica de confiscacin de tierras a los ms pobres, adems de la conquista de territorios extranjeros. El Estado expropiaba las tierras con el fin de constituir un ager publicus que sera repartido entre los campesinos para que lo cultivaran a partir del pago de un impuesto. Sin embargo, los encargados de repartirla eran los censores que, por pertenecer al ordo senatorialis, benefici en mayor medida a este sector. Es as como los ricos se procuraron enormes latifundios y con el tiempo los transformaron en privados, es decir que dejaron de pagar las tasas para la explotacin. Ya en el s. II a. C. la pequea propiedad entr en crisis y comenz a desaparecer en bien de los medianos y grandes propietarios. Sumado a los problemas que trajeron las guerras, que expusimos ms arriba, fue cobrando importancia el cultivo de la vid y la oliva, mucho ms costosos en produccin pero ms rendidores en la venta. El emprendimiento de estas cosechas qued fuera del alcance econmico de los pequeos productores, sobre todo por la larga espera sin ingresos antes de obtener los primeros frutos. Durante el gobierno de los Gracos se quiso poner en prctica una redistribucin de las tierras en beneficio de los campesinos de menores recursos. La aristocracia se opuso duramente a este proyecto y las sangrientas luchas polticas impidieron que se llevara a cabo. Finalmente, el asesinato de Cayo Graco desmantel toda la reforma. En el s. I a. C. se hizo un plan diferente que buscaba slo beneficiar a los veteranos militares, y especialmente a los 98

nacidos en estratos pobres, en forma de reconocimiento por su actuacin militar y para asegurarles el bienestar luego del retiro. Por otro lado, encontramos a los campesinos que no tenan tierra propia (se los llamaba principalmente coloni), sino que alquilaban parcelas para cultivar a los grandes propietarios. Este alquiler poda ser en efectivo, en especie o en prestacin de mano de obra. La forma ms frecuente de alquiler era con una suma fija anual y por un contrato de cinco aos (lustrum). Si algn desastre climtico afectaba las cosechas, en muchos casos se disminua la cuota. No est muy registrado un sistema con cnones variables, aunque pudo haberse aplicado en beneficio de los coloni. Los pagos en especie o en mano de obra no eran verdaderos alquileres, en general se relacionaban con regalos que el arrendatario le haca al propietario. Columela aconsejaba tener arrendadas las parcelas ms alejadas o en territorios fronterizos, porque los arrendatarios cuidaran la propiedad en forma ms responsable que los esclavos dado que para ellos era la nica fuente de trabajo. Del mismo modo, la tendencia era que el arrendatario no cambiara al trmino de los cinco aos sino que se mantuviera. Esta permanencia le dara un sentimiento de poseedor que aseguraba al verdadero dueo el trabajo responsable de sus tierras. Por ltimo, no hay que olvidar a los labradores asalariados que eran contratados slo para las pocas de mucho trabajo como durante la cosecha o la recoleccin de los frutos. A los patrones no les convena tener la gran cantidad de mano obra necesaria para estos perodos como personal permanente que el resto del ao le implicara slo gasto. En el campo trabajaban en forma fija muy pocos empleados entre esclavos, libertos y hombres libres que bastaban para la vigilancia, limpieza y cuidados de las plantaciones y ganado. Pero la siembra y la recoleccin era preciso realizarlas con rapidez para que los frutos se pudieran aprovechar. Esto obligaba a contratar en forma estacional grandes grupos de mano de obra que iban rotando de regin segn las pocas de cultivo. Tambin se usaba a los labradores para los trabajos peligrosos (como la recoleccin sobre rboles) o en zonas malsanas, dado que era menos perjudicial econmicamente la muerte de stos que la de un esclavo. Muchas veces estos labradores se reunan en grupos dirigidos por un mancipes y se trasladaban en conjunto hacia las diversas cosechas. 3-El pobre La pobreza era parte coyuntural de Roma, lo cual haca que el resto de la poblacin la ignorara y que se desvirtuara la actividad asistencial por el prejuicio de que los pobres eran parsitos que no trabajaban y que provocaban disturbios sociales y polticos. Los pobres eran despreciados, considerados subhumanos, criminales o enfermos y cumplan la funcin en la sociedad de hacer ver a los ricos la suerte que tenan. Por ejemplo, el trmino iners, que se refiere al que no tiene trabajo, implica la idea de pereza; es significativo tambin que en los tribunales no se aceptaba el testimonio del pobre porque se lo crea fcilmente sobornable o directamente loco. En las zonas rurales la pobreza deba ser un fenmeno de masa, como en todas las sociedades preindustriales, pero no tenemos tantos testimonios como de la pobreza urbana, que era, sin embargo, ms extrema y dramtica por las condiciones de vida.

99

No es fcil clasificar a los pobres de la antigedad, dado que la brecha econmica entre los estratos superiores y los inferiores era tan amplia que stos podran ser clasificados dentro de las franjas de pobreza. Por otra parte, ninguno de los grupos sociales de estos estratos inferiores puede considerarse un grupo pobre ya que sus miembros tenan situaciones econmicas diversas: tanto entre los esclavos, los libertos, los artesanos o comerciantes y hasta los extranjeros residentes en la urbs haba algunos con mejores situaciones que otros. Trminos como inopes (sin recursos), pauperes o humiles englobaban tanto a lo indigentes y mendigos como a los que no podan acceder a los estratos superiores en general. No obstante, hay textos que dibujan la situacin de personajes realmente miserables que viven bajo los puentes, galeras o escaleras, en los mausoleos o en las colinas, que piden limosna o comida en las calles o que se la quitan a los perros, que mueren congelados en invierno y son devorados por las fieras si el Estado no los entierra en fosas comunes. El nmero de pobres que se trasladaban del campo a la ciudad en busca de un mejor pasar aument rpidamente con las guerras pnicas, no slo por la expropiacin de sus tierras para regalos militares, sino tambin por el crecimiento de mano de obra esclava. Trataban de insertarse en los sectores artesanales como mano de obra calificada o no, en el comercio, o buscaban algn personaje de alto nivel que los aceptara como clientes. Adems, muchos se habrn podido beneficiar con la poltica asistencial del gobierno. El Estado desarroll a partir del s. II d. C. un sistema de alimenta para asistir a los bebs y nios, que se suma al de frumentationes (entrega gratuita o a bajo precio de granos) existente desde el s. I a. C. No obstante, estos sistemas no estaban pensados para todos los indigentes sino que era limitado slo a los ciudadanos romanos (los nacidos de padres libres y que pudieran demostrarlo) de bajos recursos. A este respecto, se realizaban listas de ciudadanos merecedores del beneficio (plebs frumentaria) y todo el que no figuraba en ellas no reciba nada. El gobierno tambin controlaba los precios mximos de los productos bsicos. Las pocas de distribucin o las modificaciones en cualquiera de los precios engendraba violentas reacciones entre los sectores pobres. Se conocen revueltas y hasta incendios provocados por grupos humildes para protestar por el aumento del grano o por casos similares de injusticia. Se aprovechaba frecuentemente el mbito del circo u otros espectculos para insultar a los gobernantes que asistan junto con la plebe. Augusto quiso eliminar todas las distribuciones de comida porque atraan a los indigentes del campo hacia la ciudad. Sin embargo, ni l ni ningn otro emperador pudieron hacer esto a causa de las incontrolables revueltas que esto hubiera producido. No se sabe, de todos modos, hasta qu punto estos estallidos no se producan por mandato de personas poderosas que influan en los estratos inferiores ya sea por relaciones de clientelismo, ya sea por los collegia, ya sea por la compra de las masas mediante donativos. Los particulares podan realizar tambin una asistencia privada que sola ser selectiva: no cualquier individuo de bajos recursos acceda a las limosnas regulares de los ricos, sino que deban ser respetables o ganarse de algn modo ese favor, de manera que en general se beneficiaban no los ms pobres sino los menos ricos. Asimismo, esta caridad privada estaba pensada directamente como medio de establecer 100

un vnculo de patronazgo para contar con el servicio de esos grupos. Pero, ms all de las revueltas de tipo poltico, los pobres y los esclavos se relacionaban por un sentimiento de solidaridad que les permita aliarse ante determinadas injusticias, (como los esclavos que cubran a otro cuando ste intentaba robar o daar a un amo cruel, o los que permitan un sabotaje o el incendio de la propiedad) demostrando un sentimiento ms fiel hacia ellos mismos y los de su misma situacin que hacia sus patronos. En la ciudad los que tenan algunos recursos se alojaban en insulae o cenaculae. Las primeras eran una suerte de pensiones, habitaciones amplias para casi diez personas en el piso superior de tabernas o bodegas. Las otras eran edificios de tres pisos con habitaciones muy pequeas y donde se aglomeraban cerca de cuarenta personas. Las habitaciones se compartan para dividir el alquiler, aunque el espacio fuera muy reducido. Otros afortunados se construan tuguria (casuchas, chozas) en los techos de las bodegas, en los mrgenes de la ciudad o aprovechando paredes de los edificios pblicos. Las autoridades trataban de expulsarlos porque los consideraban un constante peligro de incendio. Los sectores ms pobres de la sociedad se enfrentaban a problemas sanitarios. Los baos eran pblicos, de manera que pobres y ricos podran mezclarse; sin embargo, los ricos aprovechaban sus recursos para pagar baos privados y evitar as un contacto que podra afectarlos en su salud, dado que era muy sencillo contagiarse cualquier enfermedad en estos mbitos. Por otro lado, las casas ricas tenan letrinas propias, los pobres, en cambio, deban acceder a las letrinas pblicas que cobraban un pequeo arancel. Los ms necesitados, por tanto, hacan sus necesidades donde podan, lo cual explica el ftido olor de algunas zonas de la ciudad. Los sectores humildes, adems, estaban sujetos ms fcilmente a las enfermedades a causa de su dbil dieta alimenticia. Muchos indigentes en ms de una ocasin terminaban alejndose a las colinas en busca de bayas, races y hierbas o algn animal salvaje. Adems hay que tener en cuenta que el agua de las fuentes pblicas poda estar frecuentemente contaminada dado el amplio uso del que era objeto. En conclusin, haba muchos tipos de pobreza y sta era la que sostena el rgido y jerrquico orden social. Un gran nmero de estos pobres justificaba la riqueza de los otros mientras recibiera algn tipo de asistencia, privada o pblica, o mientras estuviera contenido por una estructura institucional (como los collegia) o laboral; en cambio, los verdaderos pobres, los indigentes y mendigos -que no podan ingresar a las listas frumentarias, que eran considerados por los ricos indignos como clientes-, quedaban en el abandono y no reciban nunca ms ayuda que alguna moneda perdida o un mendrugo de pan.

4-El esclavo La esclavitud y la compra y venta de esclavos eran comunes en la antigedad y la esclavitud debe ser considerada como una institucin. Se admita cualquier nivel de trato para el esclavo, incluso que recibiera abusos fsicos (sola funcionar como objeto sexual tanto de hombres como de mujeres) o de castigos de todo tipo. ste estaba a disposicin completa y permanente del 101

amo ya que no contaba con ningn derecho al que pudiera recurrir. El amo tena derecho sobre su vida (ius vitae necisque) y el Estado de esclavo se consideraba popularmente como una muerte en vida. No podan exigir derechos humanos ni privilegios de ninguna clase, no tenan vnculos de parentesco, ni podan formar una familia legal, ni podan tener ninguna posesin (todo perteneca a su amo). Es por eso que muchos esclavos, sobre todo aquellos que alguna vez haban sido libres y la nueva condicin los separaba de sus bienes y sus familias, vean en el suicidio una alternativa favorable. La romana no se puede considerar una sociedad esclavista hasta el s. III a. C. cuando comienza sus conquistas. Hasta el momento no haba tantos esclavos en relacin con la poblacin total, pero a medida que avanza el tiempo los esclavos van a convertirse en la base de la produccin y de la riqueza de sus dueos. La posesin de esclavos era un signo de status: cuantos ms se tena, mayor era el poder de esa persona. Muchos sirvientes, no obstante, prestaban servicios que no tenan nada que ver con la generacin de ingresos, sino que satisfacan las necesidades de la casa (cocineros, ayudantes de cmara, masajistas, etc.). Es por eso que no hay que restringir a lo econmico el papel de la esclavitud, sino que su valor social era muy importante en la Roma antigua. Uno de los principales medios de abastecimiento de esclavos eran las guerras. Los enemigos vencidos suministraron esclavos durante la Repblica y el Imperio. Esto implic para muchos prisioneros no slo la prdida de libertad y de sus familias, sino tambin el traslado a una cultura diferente y la necesidad de adecuacin a un nuevo idioma y nuevas costumbres. El segundo mtodo fue la reproduccin natural ya que los bebs de esclavas (vernae) adquiran la condicin de sus madres. Estos vernae tenan mayor prestigio que los prisioneros de guerra, por lo cual entre el grupo de esclavos de la domus (familia) llevaban con orgullo su condicin. En muchas casas las esclavas embarazadas o madres de muchos hijos eran recompensadas por el beneficio que esto daba a su dominus. En ms de un caso esos nios podran ser hijos bastardos del propio seor. Otra forma de obtener esclavos era el tomar a cargo a bebs abandonados por sus padres. El abandono de nios era frecuente en la antigedad y quien los recoga era libre de hacerlos sus esclavos o de adoptarlos como hijos. Por ltimo, el comercio de esclavos con diversos pueblos en las fronteras del Imperio siempre existi. La piratera o trfico de humanos era un hecho real y no de poca envergadura. Conocemos ms de un testimonio o historia acerca de personas libres raptadas por extranjeros y luego vendidas como esclavas. La venta se realizaba generalmente en el Foro poniendo a los esclavos sobre una tarima elevada (catasta) con una etiqueta colgada del cuello que indicaba la informacin ms importante. En muchos casos el comprador exiga que se desnudara al esclavo para que no se escondieran defectos fsicos. Era tratado del mismo modo que un animal, no es sorprendente que la ley que regulaba la venta de esclavos fuera la misma que regulaba la venta de ganado. Los esclavos se dividan en los de la casa o familia urbana y los del campo o familia rustica, segn las propiedades del seor. No obstante, lo que distingua a cada servus no era 102

dnde vivan sino su trabajo especfico. Los trabajos eran innumerables: pastor, venator, vilicus, atriensis, focarius, ostiarius, pedisequus, etc. En s, podan realizar cualquier tipo de trabajo u ocupacin salvo el servicio militar. En muchos talleres y en las actividades agrcolas se los ve trabajando a la par de hombres libres. Muchos al ser manumitidos seguan dedicndose a la misma actividad que haban aprendido en la domus. Incluso en la poca de Augusto los esclavos imperiales ocupaban cargos de secretarios y de funcionarios inferiores de la administracin pblica. Estos fueron los nicos entre los esclavos y libertos con reales posibilidades de ascenso social y de acceso a la poltica. Las raciones de comida (cibaria) de la servidumbre no excedan lo estrictamente necesario ni eran de la mejor calidad. A veces, en ocasiones de banquete se los recompensaba con la reparticin de las sobras. Los propietarios agrcolas, dado que los esclavos deban realizar duros trabajos fsicos, se preocupaban un poco ms por su alimentacin y dejaban a cargo del vilicus y la vilica el control de la calidad y cantidad de las raciones. Adems, era frecuente que se les permitiera criar animales propios y disponer de los excedentes de la cosecha. Por otra parte, vivan en las cellae, pequeas habitaciones que en la casa se utilizaban como almacenes de comida o utensilios. No estaban separados de la casa por lo general y el tamao y mobiliario de estas habitaciones variaba segn el poder adquisitivo del dueo. La vestimenta dependa tambin de la riqueza del amo, del lugar y de la actividad que desarrollara. Ms all de que las condiciones fueran mejores o peores, los esclavos habitualmente tenan el techo y la comida asegurados. Si bien en muchas ocasiones los servi eran maltratados y sobreexigidos, en otras sus amos adoptaban cierto cario por algunos de ellos, ya sea por cualidades fsicas o intelectuales, y les proporcionaban un pasar muy diferente al de sus compaeros. Poda suceder que lo dejaran a cargo de la vigilancia y administracin de alguna de sus propiedades, o que lo presentaran en sociedad, etc. Por otra parte, a pesar de que los esclavos no podan casarse, se realizaban uniones de hecho (contubernia) que en muchos casos los amos respetaban. Los bebs que nacan de esa unin no podan ser legtimos dado que el matrimonio no era legal; sin embargo, hay registros de que los amos no han intentado separar a padres e hijos e incluso de que han otorgado la libertad a familias enteras. En otros casos los seores arreglaban uniones entre sus esclavos, obligndolos si no queran. En cada casa se estableca una jerarqua diferente de esclavos, segn las actividades de mayor importancia dentro del hogar. Socialmente haba, de todos modos una jerarqua de facto: los rustici eran inferiores a los urbani y, por otro lado, los esclavos de hombres ms ricos eran mejor vistos que los de hombres ms pobres. Las diferentes ocupaciones, orgenes y las jerarquas los fragmentaban de tal modo que nunca se lleg a desarrollar entre la poblacin esclava un sentimiento de identidad comn. Hubo, no obstante, sublevaciones de esclavos. La ms importante fue la que lider Espartaco, pero luego de sta se registraron muy pocas. En la mayora de los casos los esclavos buscaban soluciones individuales a su opresin, sobre todo cuando eran vctimas de amos sumamente crueles. Adems del suicidio, en muchos casos se probaba huir, no siempre con xito. Algunos llegaron a atacar al dueo o a fingir alguna 103

enfermedad para no trabajar, as como tambin eran frecuentes los robos de comida o de objetos de valor como recurso econmico y como venganza.

5-El liberto Los libertos eran exesclavos liberados por sus dueos, y que intentaban integrarse a la sociedad como hombres libres. Haba libertos tanto en la ciudad como en la campaa, dado que muchos, una vez obtenida la libertad, continuaban desempendose en las mismas tareas que llevaban como esclavos, aunque con otro status social. La figura del liberto era compleja dentro de la sociedad dado que sta no olvidaba fcilmente el pasado esclavo de un individuo: lamentablemente en algunos mbitos sociales la brecha entre la condicin de liberto y la de ingenuus (hombre nacido libre) era bastante importante. El liberto se encontraba, entonces, socialmente en un cruce de condiciones opuestas, la libertad y los derechos de cualquier ciudadano y la esclavitud pasada, la cual lo marca de por vida. En consecuencia, este grupo suele aparecer como fragmentado de la sociedad, sin un lugar propio. La liberacin (manumissio) poda darse por distintos procedimientos: per vindictam o colocndole sobre la cabeza un bastoncito (vindicta); censu o inscribindolo en las listas del censo como ciudadano; testamento o dejndolo signado en su testamento; declarndolo entre sus amigos o permitiendo que el esclavo se sentara a la mesa con los amigos del seor; tambin el propio esclavo poda comprar su libertad si lograba algn pequeo ahorro o alguien que le prestara el dinero. Al ser liberado, el patrono le confera su misma ciudadana, es decir que no slo acceda a todos los derechos privados (matrimonio, herencia, propiedad, etc.) sino que participaba polticamente pudiendo inscribirse en el comicio centuriado correspondiente a su patrimonio y teniendo derecho a voto. Si era liberado por un liberto (ya que podan como hombres libres adquirir esclavos), adquira la situacin social de ste que la haba obtenido, a su vez, de su patrono, Si era liberado por un peregrinus, entraba en la comunidad peregrina de su seor. Los libertos y libertas podan gozar del connubium o matrimonio legal sin que el patrono pudiera oponerse. Las libertas quedaban bajo la tutela del seor hasta que se casaban, situacin en que pasaban a la autoridad del marido y el seor ya no poda exigir nada de ellas. En muchas ocasiones, las esclavas oficiaban de amantes de sus dueos y al liberarla stos podan desposarlas o continuar conviviendo con ellas como concubinas. Aunque no estaba prohibido, no debi ser muy comn el casamiento entre libertos e ingenui hasta la poca de Augusto. S estaban prohibidas las uniones con libertos para el estrato senatorial, cuyos hijos o hijas perdan su status ante un casamiento tan indigno. En relacin con la herencia, hasta la poca de Augusto los libertos podan dejar la totalidad de sus bienes a su mujer e hijos. Luego, se quiso beneficiar a los patronos exigiendo, al menos para los libertos ms pudientes, que un tercio y hasta la mitad de esos bienes (segn la cantidad de hijos que dejara el liberto) retornaran a su antiguo dueo. El liberto quedaba sujeto a un cierto nmero de obligaciones con respecto a su patrono. En primer lugar, el obsequium o respeto que un hijo debe a un padre, esto impeda al liberto hacer un juicio contra su patrono. En segundo lugar, las operae u obligaciones materiales precisas, por ejemplo un cierto nmero de 104

das de trabajo al ao en la casa del seor. El dominio que pudiera ejercer sobre sus libertos o los derechos que tena sobre sus propiedades se extendan a los hijos del patrono y hasta a sus nietos en caso del fallecimiento de ste. Esto se aplicaba incluso a la tutela de las libertas, la cual le daba al seor el poder de autorizar sus casamientos o testamentos. Estas obligaciones separaban ampliamente a los liberados de los ingenui. Y la aristocracia pretenda agrandar an ms esa brecha para los libertos adinerados. En los estratos inferiores los libertos se mezclaban con el resto de la poblacin. Poda trabajar y de hecho se lo encuentra en cualquiera de los sectores econmicos: agrcola, artesanal, administrativo, comercial. No reciben ningn trato diferenciado con respecto a los ingenui ni en tareas ni en remuneracin ni en la libertad de cambiar de trabajo si lo deseaban. El status que podan adquirir en estos sectores corresponda sin ms al poder econmico que pudieran obtener. En las altas esferas, en cambio, la discriminacin era evidente. Aquellos libertos que por sus actividades econmicas amasaban importantes fortunas nunca accedan, sin embargo, al status de los ordines. Caballeros y senadores no los admitan en sus mesas y se encargaban de recordarles su pasado esclavo. La prohibicin de matrimonio es clara, a su vez, en este aspecto. Los libertos ricos se esforzaban en imitar a los nobles ricos pero, en general, los denunciaba su mal gusto decorativo o artstico, hecho que los haca objeto de escarnio por parte de la aristocracia. Si un liberto adquira fama por algn hecho de peso que haya realizado para el Estado o la sociedad, la nobleza poda rendirle honor admitiendo a su hijo (ya considerado ingenuus por haber nacido luego de que su padre sea liberado) en sus reuniones. Muchos libertos haban tenido acceso a una educacin que les permiti destacarse en actividades intelectuales (profesores, escritores, etc.), artsticas (escultores, pintores, etc.) o profesionales (arquitectos, mdicos, contadores, secretarios, etc.) y que les vali el respeto de sus seores y cierto prestigio entre sus amistades. Sin embargo, estos personajes no ejercieron ningn tipo de influencia para modificar la discriminacin social que afectaba a los de su condicin.

Bibliografa Alfldy, G. (1989), Historia social de Roma, Buenos Aires. Bradley, K. (1998), Esclavitud y sociedad en Roma, Barcelona, Pennsula. Fitzgerald, W. (2000), Slavery and the Roman Literary Imagination, Cambridge, Cambridge University Press. Giardina, A. (1989), Luomo romano, Roma-Bari, Laterza. Momsem, T. (1953), Historia de Roma, Bs. As., J. Gil Editor. Paoli, U. (1990), Vita romana, Italia, Mondadori.

105

Вам также может понравиться