(1) 1Bе-кт, кBе-чт and кBе-какй decline like кто, что and какй
respectively (see 121 and 146 (3) note (b)). Note that кbе- does not
decline. Though both кBе-кт and кBе-чт take singular predicates,
they have plural meaning (кBе-кт ‘one or two people’, кBе-чт ‘a thing
or two’; you know who; you know what’):
(2) As the examples show, prepositions appear between кBе and the
oblique case form. In constructions with кBе-какй, however, prepositions
may precede or follow кBе:
141 Yérjnjhsq
142 Yérbq
Some other parts of speech can also function as pronouns. They include:
(1) Днный ‘present’: в днный момнт ‘at the present moment’.
(2) Од
н:
143 The Pronoun 167
144 Introduction
(1) Adjectives may be attributive, either preceding the noun (e.g. ‘The
black cat purred’) or following it and separated from it by a comma
(‘A cat, wet with the rain, sat on the step’). Adjectives may also be
predicative, following the noun and linked to it by a verb: ‘The cat is
wet’.
(2) Adjectives also have comparative forms (‘My car is newer than
yours’) and superlative forms (‘His house is the oldest in the street’).
(3) Most adjectives in Russian have two forms, a long (attributive)
form (e.g. красвый, красвая, красвое, красвые ‘beautiful’) and
a short (predicative) form (e.g. красв, красва, красво, красвы
‘am, is, are beautiful’). This is also true of comparatives.
Note
Subsequently, ‘is, are’ are used to designate the short form.
(1) Most long adjectives in Russian have hard endings, that is, the first
vowel of the ending is а, о or ы, e.g.
145–146 Long Form 169
Note
(a) The instrumental feminine form in -ою survives mainly in poetry.
(b) End-stressed adjectives (e.g. молодй) decline like нвый except
in the masculine nominative singular and inanimate accusative
singular, which have the ending -й.
(c) -го in adjectival endings is pronounced [vm] ([vo] under stress).
Note
(a) Adjectives in -гий and -хий (e.g. длгий ‘long’, тхий ‘quiet’) decline
like рсский.
170 The Adjective 146–147
Note
(a) Adjectives in -жий (e.g. свжий ‘fresh’), -чий (e.g. горчий ‘hot’)
and -щий (e.g. настощий ‘real’) decline like хорший.
(b) Adjectives in -цый (e.g. кцый ‘dock-tailed’) decline like хорший
except in the masculine nominative singular and inanimate accusative
singular, which end in -ый, the masculine and neuter instrumental
singular (кцым) and the whole of the plural (кцые, кцых etc.).
See 2 (ii) above.
(5) Declension of большй ‘big’:
Masculine Feminine Neuter Plural
Nom. больш-й больш-"я больш-е больш-е
Acc. больш-й/-го больш-ю больш-е больш-е/больш-х
Gen. больш-го больш-й больш-го больш-х
Dat. больш-му больш-й больш-му больш-м
Instr. больш-м больш-й/-ю больш-м больш-ми
Prep. о больш-м о больш-й о больш-м о больш-х
Note
Чужй ‘someone else’s’ declines like большй.
(1) Soft-ending adjectives comprise some forty adjectives in -ний and the
adjective к"рий ‘hazel’ (eye colour).
Declension of послдний ‘last’:
147 Long Form 171
Note
(a) Блжний and д"льний express relative distance: блжний гол
‘the near corner’, д"льний гол ‘the far (not ‘the distant’) corner’,
Блжний Востк ‘the Near East’ (i.e. ‘the Middle East’), Д"льний
Востк ‘the Far East’. Note that the counterpart to д"льний
рдственник ‘distant relative’ is рдственник ‘relative’ or блзкий
рдственник ‘close relative’.
(b) Послдний ‘last’ and срдний ‘middle’ can refer to both time and
space.
(c) Some soft endings relate only to compound adjectives: новогдний
‘new year’ (cf. годовй ‘annual’ from год ‘year’), односторнний
‘unilateral’.
(1) Unlike English, in which most nouns can also function as adjectives
(e.g. ‘steel’ (noun) becomes ‘steel’ (adjective) in ‘steel bridge’), adjectives
in Russian derive from nouns mainly through suffixation.
(2) The commonest suffix is -н-: thus, ч"йный from чай ‘tea’ (чйная
чшка ‘tea cup’), кмнатный from кмната ‘room’ (кмнатная
температра ‘room temperature’), мстный from мсто ‘place’ (мстный
наркз ‘local anaesthetic’). Г, к, х, ц and л undergo mutation before
suffix -н-:
г:ж юг ‘south’ cжный ‘southern’
к:ч рек ‘river’ речнй ‘river’ (adjective)
х:ш вздух ‘air’ воздшный ‘air’ (adjective)
ц:ч лица ‘street’ личный ‘street’ (adjective)
л : ль шкла ‘school’ шкльный ‘school’ (adjective)
(3) The suffix -ск- is associated mainly with adjectives derived from the
names of:
(i) People, thus : мужскй ‘male’, гражд"нский ‘civic’ etc.
Note
Adjectives from some animate nouns have the suffix -еск-, e.g.
человческий ‘human’ from человк ‘human’. Adjectives derived from
some proper names take the infix -ов-: грьковский from Грький
‘Gorky’.
(ii) Towns, rivers etc. (note also городскй from грод ‘town’, сльский
from сел ‘village’): донскй from Дон ‘the Don’, москвский from
Москв ‘Moscow’.
Note
(a) Some town names ending in a vowel have adjectives in -инский:
алма-атнский from Алм-Ат ‘Alma Ata’ (now also Алмат),
бакнский from Бак ‘Baku’, лтинский from )лта ‘Yalta’ (note
also кубнский ‘Cuban’, cf. куб"нский from 1уб"нь ‘the (river)
Kuban’).
(b) Adjectival stress differs in some cases from noun stress: астрах"нский
from *страхань ‘Astrakhan’, новгордский from Нвгород
‘Novgorod’.
(c) Consonant mutation occurs in adjectives derived from the names
of some towns, rivers, mountain ranges etc.: влжский from Влга
148–149 Long Form 173
(2) -мый
Adjectives with this ending denote potential qualities (cf. English -ble):
преодолмый ‘surmountable’, раствормый ‘soluble’. Such adjectives
are of participial derivation (see also 344).
174 The Adjective 149–151
(3) -атый
Adjectives with this ending denote possession of the object denoted by
the root noun: перн"тый ‘feathered’, рог"тый ‘horned’.
(4) -астый
Adjectives with this ending denote possession of a prominent physical
feature: груд"стый ‘busty’, скул"стый ‘high-cheek-boned’ etc.
(5) -истый
Adjectives with this ending denote abundance of the feature denoted
by the root noun: тенстый ‘shady’. They can also denote similarity:
золотстый ‘golden’ (of colour etc.) (cf. золотй ‘(made of) gold’).
(6) -чий
Adjectives with this ending denote various states: висчий ‘hanging’
(висчий мост ‘suspension bridge’), сидчий ‘sedentary’ etc. The adjectives
are of participial origin.