Вы находитесь на странице: 1из 8

La

traduccin es el proceso por el cual se transfiere la idea o ideas principales de un texto escrito. A diferencia de la interpretacin, la traduccin requiere una serie de habilidades particulares para llevar a cabo un trabajo adecuado. Antes de abordar estas diferencias, se van a describir varios puntos fundamentales sobre la traduccin. 2. EL REGISTRO Un idioma est conformado por trminos o voces, es decir partes del discurso que tienen un significado y funcin particular. A stos normalmente se le conocen como palabras, pero para efectos de esta rea, se va a hablar de trminos o voces. Los trminos o voces resultan de la accin comunicativa de una sociedad que se van transmitiendo de generacin en generacin. Diferentes sociedades comunicativas prestan sus trminos / voces o los incorporan de manera directa o indirecta en otras sociedades, por ejemplo, la voz closet es un trmino ingls que se introdujo al espaol como clset. El problema radica cuando un nuevo trmino / voz no es reconocido en la sociedad comunicativa. Comienza una serie de fases que van desde la identificacin con un concepto o idea hasta la estandarizacin e inclusin en el repertorio lingstico de la lengua. Sin embargo, muchos de estos trminos o voces quedan a mitad de camino y se delimitan a su comunidad de origen. Por ejemplo, el argot se delimita al lenguaje particular utilizado en ciertas comunidades comunicativas (el argot de la IDMJI por ejemplo slo se escuchar entre los hermanos y hermanas de la iglesia). Para que un trmino nuevo sea estandarizado es necesario que pase el tiempo y sea promovido por la misma cultura o sociedad. Los medios de comunicacin hacen este papel indirectamente (peridicos, revistas, noticieros, etc). Por ejemplo, el trmino concientizar es un trmino nuevo que ha querido reemplazar al trmino ya

CURSO INTRODUCTORIO DE INTERPRETACIN Y TRADUCCIN CON FINES ESPIRITUALES PARA NO INTRPRETES / TRADUCTORES UNIDAD 1 LA DIFERENCIA ENTRE LA TRADUCCIN Y LA INTEPRETACIN LOS PRINCIPIOS BSICOS DE LA TRADUCCIN TUTOR: Ivn Moreno 1. INTRODUCCIN

existente concienciar. A veces, un trmino tiene tanta acogida en una sociedad que es necesario ser estandarizado. La Real Academia Espaola de la Lengua est encargada de la regulacin y estandarizacin de toda la terminologa del espaol. Para consultar, pueden ir al sitio web: www.rae.es El registro es la identificacin de ese trmino o voz desde consideraciones concretas (segn quin lo habla, dnde, qu significa, etc). As, un trmino o voz tiene un registro comn que es el primer significado. ste es reconocido por toda la poblacin. Por ejemplo, el trmino carro tiene el primer significado de vehculo de transporte comn en pases como Colombia, pero en Espaa, ese puesto le corresponde al trmino coche. Cada pas hispanohablante tiene su propia Real Academia que busca estandarizar el idioma hablado especialmente en los territorios correspondientes. Para el caso de los traductores de la IDMJI, es importante conocer las singularidades del espaol hablado en Colombia, pues la mayora de trminos vienen de ah. Un trmino tambin puede caer en desuso, o desaparecer del idioma completamente. Esto ocurre mucho en la literatura donde hay trminos que nunca se utilizaran en el lenguaje hablado. Un trmino o voz tambin puede tener un registro especfico, adems del comn. Por ejemplo, profetizar es una voz que tiene un registro especfico usado slo en la IDMJI. Al observar la definicin de profetizar segn la RAE, vamos a encontrar lo siguiente: Profetizar: (Del latn prophetizre). 1. tr. Anunciar o predecir las cosas distantes o futuras, en virtud del don de profeca. 2. tr. Conjeturar o hacer juicios del xito de algo por ciertas seales que se han observado o por clculos hechos previamente. En este ejemplo, el registro comn es el nmero 1. El nmero 2 es otro registro comn usado en otras circunstancias. Sin embargo, el concepto de profetizar que ocurre en la IDMJI no es ni el primero ni el segundo ya que pertenece al registro especfico de la IDMJI. Uno de los problemas de traduccin en la IDMJI es que gran parte de los trminos que se usan pertenecen al registro especfico que no se encuentra en los diccionarios. Otro tipo de registro es el figurado. Un trmino puede adoptar un concepto totalmente diferente y especfico, por ejemplo, regalar en Bogot tambin significa dar: Me puede regalar una servilleta? (significa que si le pueden dar o traer una

servilleta). No se vaya a regalar significa no se ofrezca a todo riesgo y costa a favor de alguien, aun exponiendo su libertad. En ingls tambin existen los registros comn, especfico y figurado. Por ejemplo, el trmino prophesy, tiene estas definiciones segn el diccionario Oxford: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/

El diccionario Collins nos da estos resultados: http://dictionary.reverso.net/english-definition/

El WordReference proporciona la siguiente informacin: http://www.wordreference.com/definition/

El diccionario Merriam-Webster presenta lo siguiente: http://www.merriam-webster.com/dictionary/

La labor del traductor es analizar la informacin ofrecida por diferentes diccionarios y llegar a resolver dudas lxicas o terminolgicas en su oficio. Los trminos o voces pueden pertenecer a diferentes campos del lenguaje (tambin llamados registros): vulgar, coloquial, culto, alegrico o tcnico. El vulgar incluye trminos y expresiones malsonantes, ofensivos o inapropiados. Se caracteriza por la pobreza del vocabulario. Se incluye el argot. Ejemplo: chismorreo, aparejar (como dar), chocho, etc. El coloquial incluye trminos y expresiones comunes (sobre todo de la lengua hablada), barbarismos (palabras mal usadas o mal pronunciadas o escritas) y giros deformados. Ejemplos: quiubo, chatear, haiga (por hay), dentrar (por entrar), etc. El culto incluye trminos y expresiones ms precisas y poco usadas en el lenguaje comn. Ejemplo: acrrimo, epifana, vicisitud, alegora, etc. El alegrico incluye voces que tienen un significado nuevo y que estn en fase de difusin y consolidacin. Ejemplos: trminos inventados por diferentes comunidades como juernes (un viernes pequeo o un casi viernes, derivado de jueves). El tcnico incluye los trminos especficos para cada rea del conocimiento. Por ejemplo, para la informtica, hay varios trminos ingleses como hardware, software, Internet, sitio, etc. En el rea jurdica, existen trminos como parte, edicto, saneamiento, etc. Adems, los trminos o voces pertenecen a diferentes temas, asuntos a materias (biologa, geografa, arquitectura, etc.). Los trminos o voces pueden tener un registro puntual temporal a una poca y lugar especficos. Por ejemplo, carruaje sola ser el medio de transporte tirad por caballos. El registro puntual local corresponde al empleo diferente de un trmino en un lugar especfico. Por ejemplo, en Colombia se dice coger el bus, mientras que en otros pases, coger, tiene una connotacin sexual, y por eso, se emplea el verbo tomar o agarrar (Argentina). El registro puntual personal es cuando un autor o un grupo asigna una definicin puntual a un trmino. Por ejemplo, nosfobo (una persona que tiene horror o fobia al conocimiento o a lo relacionado con ello). La etimologa es el estudio del origen de los trminos o voces de una lengua. Es una herramienta importante para el traductor cuando tenga dudas sobre la definicin de alguna palabra. Ejemplo: http://etimologias.dechile.net/

Ya que cada lengua es particular en sus etimologas, el problema al traducir radica en que los trminos de la L2 muchas veces no tienen los mismos registros que en la L1. Por ejemplo, el trmino espaol idiosincrasia (la manera de ser que caracteriza un grupo social) es una voz con registro comn en la lengua espaola. Esto significa que muchos hablantes de la lengua espaola la reconocen y la usan como lenguaje coloquial y culto. En ingls, por el contrario, el trmino idyosyncrasy tiene un registro especfico usado en un lenguaje tcnico. Entonces, un traductor novato puede cometer el error de asumir que el trmino idyosyncrasy tambin tiene el registro comn-coloquial de la voz idiosincrasia en espaol. Al analizar la frecuencia en que se utiliza un trmino/voz de una lengua tanto en su forma hablada como escrita, se cre el corpus lingstico. Es una base de datos de extractos de textos hablados o escritos (tomados de la prensa, la televisin, etc) que se organizan a modo de diccionario de consulta. Por ejemplo, al buscar el trmino idyosyncrasy en el corpus del ingls estadounidense contemporneo, encontramos: Corpus of Contemporary American English en http://corpus.byu.edu/coca/ De las 89 entradas que arroja el Corpus, slo una de ellas es de un texto hablado:

Al expandir el texto, encontramos que fue tomado de una entrevista hecha por CBS en 1994:

Al buscar fuentes escritas, la frecuencia es mayor, principalmente en la prensa y revistas especializadas:

Al detenerse a leer cada una de las entradas, encontramos que el trmino idyosyncrasy es usado con las definiciones dadas por la mayora de diccionarios en ingls, como este:

Finalmente, el traductor tiene otro recurso llamado Diccionario de sinnimos y antnimos, en ingls sera el THESAURUS, que le puede ayudar en la bsqueda de trminos adecuados para su trabajo de traduccin. Sin embargo, siempre hay que tener en cuenta el fenmeno del registro. http://thesaurus.com/
TRADUCTOR INTRPRETE LXICO Tiene tiempo para consultar diccionarios, Debe tener un repertorio memorizado de corpus lingsticos, diccionarios de sinnimos trminos que puede utilizar segn el caso y antnimos (thesaurus), y otras fuentes. (registro normal, especfico y figurado).

EJERCICIO F 1. Investigue y d ejemplos de los siguientes trminos en espaol: Neologismo, arcasmo, anglicismo, galicismo, eufemismo, latinismo, cognados falsos 2. A partir de los trminos y expresiones en rojo de su propia retroalimentacin del EJERCICIO D, busque el registro comn, especfico y figurado en los cuatro diccionarios (Oxford, Collins, WordReference y Merriam-Webster) y consulte el Corpus Lingstico en ingls. Luego, clasifique los trminos segn sean vulgares, coloquiales, cultos, alegricos o tcnicos. Cul es el problema al traducir esos trminos o expresiones al espaol? Cul sera una traduccin ms precisa para el anglfono? Thesaurus

Вам также может понравиться